slitaz-base-files diff po/de.po @ rev 316

Update translations.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Nov 19 23:53:51 2016 +0200 (2016-11-19)
parents 211753fc28c7
children 158e813e99d8
line diff
     1.1 --- a/po/de.po	Thu Nov 17 01:26:04 2016 +0200
     1.2 +++ b/po/de.po	Sat Nov 19 23:53:51 2016 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2016-03-27 11:49+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 23:51+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2016-10-16 15:11+0100\n"
    1.10  "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n"
    1.11  "Language-Team: German \n"
    1.12 @@ -46,7 +46,7 @@
    1.13  msgstr "Kann nur mit 'root'-Berechtigung ausgeführt werden:"
    1.14  
    1.15  #. Translators: 'w' is the width the wider translated message ('[ Done ]' or '[ Failed ]') takes in a terminal; place here the number
    1.16 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:223
    1.17 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:230
    1.18  msgid "w"
    1.19  msgstr "18"
    1.20  
    1.21 @@ -76,9 +76,9 @@
    1.22  "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
    1.23  "requests."
    1.24  msgstr ""
    1.25 -"Willkommen beim Kommandointerpreter des SliTaz-Webserver. Hier treffen die Stärken von "
    1.26 -"Kommandoprozeduren sich mit dem 'web'! Hier können Sie HTTP-Informationen prüfen und gewisse "
    1.27 -"Anfragen stellen."
    1.28 +"Willkommen beim Kommandointerpreter des SliTaz-Webserver. Hier treffen die "
    1.29 +"Stärken von Kommandoprozeduren sich mit dem 'web'! Hier können Sie HTTP-"
    1.30 +"Informationen prüfen und gewisse Anfragen stellen."
    1.31  
    1.32  #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
    1.33  msgid "Including %s in your scripts lets you use PHP-like syntax such as: %s"
    1.34 @@ -112,7 +112,9 @@
    1.35  
    1.36  #: rootfs/usr/bin/man:140
    1.37  msgid "%s found in the following sections:\\n%s\\nPlease choose one: "
    1.38 -msgstr "%s wurde in den folgenden Abschnitten gefunden:\\n%s\\nBitte wählen Sie eine aus: "
    1.39 +msgstr ""
    1.40 +"%s wurde in den folgenden Abschnitten gefunden:\\n%s\\nBitte wählen Sie eine "
    1.41 +"aus: "
    1.42  
    1.43  #: rootfs/usr/bin/man:149
    1.44  msgid "No manual entry for %s"