slitaz-base-files diff po/pl.po @ rev 236

Update /etc/profile and use colored prompt
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Wed Apr 16 23:49:39 2014 +0200 (2014-04-16)
parents c39c843d64e5
children e21df87f1677
line diff
     1.1 --- a/po/pl.po	Thu Jul 25 03:54:11 2013 +0300
     1.2 +++ b/po/pl.po	Wed Apr 16 23:49:39 2014 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 18:58+0000\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2013-08-09 15:29+0300\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:34+0100\n"
    1.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -15,36 +15,37 @@
    1.13  "MIME-Version: 1.0\n"
    1.14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.16 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1.17 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
    1.18 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1.19  "X-Poedit-Language: Polish\n"
    1.20  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
    1.21  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    1.22  
    1.23 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:25
    1.24 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:23
    1.25  msgid "Done"
    1.26  msgstr "Zakończono"
    1.27  
    1.28 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:26
    1.29 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:24
    1.30  msgid "Failed"
    1.31  msgstr "Niepowodzenie"
    1.32  
    1.33 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:155
    1.34 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:153
    1.35  msgid "You must be root to execute:"
    1.36  msgstr "Musisz być administratorem (root) aby wykonać:"
    1.37  
    1.38 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.39 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:166
    1.40  msgid "y"
    1.41  msgstr "t"
    1.42  
    1.43 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.44 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:167
    1.45  msgid "Y"
    1.46  msgstr "T"
    1.47  
    1.48 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:170
    1.49 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.50  msgid "n"
    1.51  msgstr "n"
    1.52  
    1.53 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:171
    1.54 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.55  msgid "N"
    1.56  msgstr "N"
    1.57  
    1.58 @@ -66,56 +67,62 @@
    1.59  msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
    1.60  msgstr "$file nie jest plikiem tazpkg. Kończenie pracy"
    1.61  
    1.62 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17
    1.63 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24
    1.64 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12
    1.65  msgid "CGI SHell Environment"
    1.66  msgstr "Środowisko CGI SHell"
    1.67  
    1.68 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30
    1.69 -msgid "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some requests."
    1.70 -msgstr "Witamy w środowisku CGI SHell serwera web SliTaz. Niech siła skryptów SHell pozna sieć ! Tu może sprawdzić informacje HTTP, i spróbować wykonać kilka zapytań."
    1.71 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31
    1.72 +msgid ""
    1.73 +"Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
    1.74 +"SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
    1.75 +"requests."
    1.76 +msgstr ""
    1.77 +"Witamy w środowisku CGI SHell serwera web SliTaz. Niech siła skryptów SHell "
    1.78 +"pozna sieć ! Tu może sprawdzić informacje HTTP, i spróbować wykonać kilka "
    1.79 +"zapytań."
    1.80  
    1.81 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34
    1.82 -msgid "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-like syntax such as: $(GET var)"
    1.83 -msgstr "Dołączanie /usr/lib/slitaz/httphelper.sh do twoich skryptów pozwoli używać składnie podobną do PHP, taką jak: $(GET var)"
    1.84 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
    1.85 +msgid ""
    1.86 +"Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-"
    1.87 +"like syntax such as: $(GET var)"
    1.88 +msgstr ""
    1.89 +"Dołączanie /usr/lib/slitaz/httphelper.sh do twoich skryptów pozwoli używać "
    1.90 +"składnie podobną do PHP, taką jak: $(GET var)"
    1.91  
    1.92 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37
    1.93 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38
    1.94  msgid "QUERY_STRING test:"
    1.95  msgstr "Test QUERY_STRING:"
    1.96  
    1.97 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42
    1.98 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43
    1.99  msgid "HTTP Info"
   1.100  msgstr "HTTP Info"
   1.101  
   1.102 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47
   1.103 -msgid "HTTP Helper"
   1.104 -msgstr "HTTP Helper"
   1.105 -
   1.106 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15
   1.107 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22
   1.108 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:12
   1.109  #, sh-format
   1.110  msgid "Index of $QUERY_STRING"
   1.111  msgstr "Indeks $QUERY_STRING"
   1.112  
   1.113 -#: rootfs/usr/bin/man:15
   1.114 +#: rootfs/usr/bin/man:14
   1.115  msgid "Missing Retawq web browser..."
   1.116  msgstr "Brakuje przeglądarki internetowej Retawq..."
   1.117  
   1.118 -#: rootfs/usr/bin/man:16
   1.119 +#: rootfs/usr/bin/man:15
   1.120  msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.121  msgstr "Proszę uruchomić: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.122  
   1.123 -#: rootfs/usr/bin/man:28
   1.124 +#: rootfs/usr/bin/man:27
   1.125  msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
   1.126  msgstr "<b>Użycie:</b> man [section] command"
   1.127  
   1.128 -#: rootfs/usr/bin/man:39
   1.129 +#: rootfs/usr/bin/man:38
   1.130  #, sh-format
   1.131  msgid "in section $SECTION"
   1.132  msgstr "w sekcji $SECTION"
   1.133  
   1.134 -#: rootfs/usr/bin/man:80
   1.135 +#: rootfs/usr/bin/man:79
   1.136  #, sh-format
   1.137  msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
   1.138  msgstr "Brak ręcznego wpisu dla $TOPIC$MSG"
   1.139  
   1.140 +#~ msgid "HTTP Helper"
   1.141 +#~ msgstr "HTTP Helper"