slitaz-base-files diff po/fr.po @ rev 243

Added tag 5.6.1 for changeset 151ef5764f97
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Fri Apr 25 03:46:12 2014 +0200 (2014-04-25)
parents a710a6038aa6
children e21df87f1677
line diff
     1.1 --- a/po/fr.po	Thu Mar 21 00:07:12 2013 +0000
     1.2 +++ b/po/fr.po	Fri Apr 25 03:46:12 2014 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 18:58+0000\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2013-08-09 15:29+0300\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2012-05-17 09:09+0100\n"
    1.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    1.11  "Language-Team: French\n"
    1.12 @@ -17,31 +17,31 @@
    1.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.15  
    1.16 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:25
    1.17 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:23
    1.18  msgid "Done"
    1.19  msgstr "Fait"
    1.20  
    1.21 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:26
    1.22 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:24
    1.23  msgid "Failed"
    1.24  msgstr "Echec"
    1.25  
    1.26 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:155
    1.27 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:153
    1.28  msgid "You must be root to execute:"
    1.29  msgstr "Vous devez être root pour exécuter:"
    1.30  
    1.31 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.32 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:166
    1.33  msgid "y"
    1.34  msgstr "o"
    1.35  
    1.36 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.37 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:167
    1.38  msgid "Y"
    1.39  msgstr "O"
    1.40  
    1.41 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:170
    1.42 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:168
    1.43  msgid "n"
    1.44  msgstr "n"
    1.45  
    1.46 -#: rootfs/lib/libtaz.sh:171
    1.47 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:169
    1.48  msgid "N"
    1.49  msgstr "N"
    1.50  
    1.51 @@ -63,11 +63,11 @@
    1.52  msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
    1.53  msgstr "$file n'est pas un paquet tazpkg. Arrêt"
    1.54  
    1.55 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17 rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24
    1.56 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12
    1.57  msgid "CGI SHell Environment"
    1.58  msgstr "Environnement SHell CGI"
    1.59  
    1.60 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30
    1.61 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31
    1.62  msgid ""
    1.63  "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
    1.64  "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
    1.65 @@ -77,7 +77,7 @@
    1.66  "script shell rencontrer le web! Ici, vous pouvez vérifier les info HTTP et "
    1.67  "essayer certaines demandes."
    1.68  
    1.69 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34
    1.70 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35
    1.71  msgid ""
    1.72  "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-"
    1.73  "like syntax such as: $(GET var)"
    1.74 @@ -85,43 +85,42 @@
    1.75  "Vous devez inclure '/usr/lib/slitaz/httphelper.sh' dans vos scripts pour "
    1.76  "utiliser la synthaxe PHPcomme par exemple: $(GET var)"
    1.77  
    1.78 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37
    1.79 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38
    1.80  msgid "QUERY_STRING test:"
    1.81  msgstr "Test de la chaine de caractères:"
    1.82  
    1.83 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42
    1.84 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43
    1.85  msgid "HTTP Info"
    1.86  msgstr "Info HTTP"
    1.87  
    1.88 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47
    1.89 -msgid "HTTP Helper"
    1.90 -msgstr "Helper HTTP"
    1.91 -
    1.92 -#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15 rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22
    1.93 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:12
    1.94  #, sh-format
    1.95  msgid "Index of $QUERY_STRING"
    1.96  msgstr "Racine de $QUERY_STRING"
    1.97  
    1.98 -#: rootfs/usr/bin/man:15
    1.99 +#: rootfs/usr/bin/man:14
   1.100  msgid "Missing Retawq web browser..."
   1.101  msgstr "Navigateur web Retawq manquant..."
   1.102  
   1.103 -#: rootfs/usr/bin/man:16
   1.104 +#: rootfs/usr/bin/man:15
   1.105  msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
   1.106  msgstr ""
   1.107  "Vous pouvez l'installer en exécutant la commande: su -c 'tazpkg get-install "
   1.108  "retawq'"
   1.109  
   1.110 -#: rootfs/usr/bin/man:28
   1.111 +#: rootfs/usr/bin/man:27
   1.112  msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
   1.113  msgstr "<b>Usage:</b> man [section] commande"
   1.114  
   1.115 -#: rootfs/usr/bin/man:39
   1.116 +#: rootfs/usr/bin/man:38
   1.117  #, sh-format
   1.118  msgid "in section $SECTION"
   1.119  msgstr "dans cette section $SECTION"
   1.120  
   1.121 -#: rootfs/usr/bin/man:80
   1.122 +#: rootfs/usr/bin/man:79
   1.123  #, sh-format
   1.124  msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
   1.125  msgstr "Pas de manuel disponible pour $TOPIC$MSG"
   1.126 +
   1.127 +#~ msgid "HTTP Helper"
   1.128 +#~ msgstr "Helper HTTP"