slitaz-base-files rev 255
Add Persian translations (thanks Ali Rashidi).
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu Jun 26 13:47:53 2014 +0300 (2014-06-26) |
parents | cde91fa1623d |
children | c3e9d6b91059 |
files | Makefile po/fa.po |
line diff
1.1 --- a/Makefile Sun Jun 22 02:15:30 2014 +0300 1.2 +++ b/Makefile Thu Jun 26 13:47:53 2014 +0300 1.3 @@ -3,7 +3,7 @@ 1.4 1.5 PACKAGE=slitaz-base 1.6 PREFIX?=/usr 1.7 -LINGUAS?=el es fr pl pt_BR ru sv 1.8 +LINGUAS?=el es fa fr pl pt_BR ru sv zh_CN zh_TW 1.9 1.10 all: help 1.11
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/po/fa.po Thu Jun 26 13:47:53 2014 +0300 2.3 @@ -0,0 +1,118 @@ 2.4 +# Persian translations for SliTaz Base package. 2.5 +# Copyright (C) 2014 SliTaz 2.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package. 2.7 +# Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>, 2014. 2.8 +# 2.9 +msgid "" 2.10 +msgstr "" 2.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Base\n" 2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.13 +"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:20+0300\n" 2.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 08:17+0400\n" 2.15 +"Last-Translator: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n" 2.16 +"Language-Team: Ali Rashidi <alirashidi17@yahoo.com>\n" 2.17 +"Language: fa\n" 2.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 2.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 2.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.21 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 2.22 +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 2.23 +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 2.24 + 2.25 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:23 2.26 +msgid "Done" 2.27 +msgstr "انجام شد" 2.28 + 2.29 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:24 2.30 +msgid "Failed" 2.31 +msgstr "ناموفق بود" 2.32 + 2.33 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:153 2.34 +msgid "You must be root to execute:" 2.35 +msgstr "برای اجرا باید کاربر ریشه باشید" 2.36 + 2.37 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:166 2.38 +msgid "y" 2.39 +msgstr "y" 2.40 + 2.41 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:167 2.42 +msgid "Y" 2.43 +msgstr "Y" 2.44 + 2.45 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:168 2.46 +msgid "n" 2.47 +msgstr "n" 2.48 + 2.49 +#: rootfs/lib/libtaz.sh:169 2.50 +msgid "N" 2.51 +msgstr "N" 2.52 + 2.53 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33 2.54 +msgid "Mirror is unreachable" 2.55 +msgstr "آیینه در دسترس نیست" 2.56 + 2.57 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37 2.58 +msgid "Mirror is up-to-date" 2.59 +msgstr "آینه به روز است" 2.60 + 2.61 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46 2.62 +#, sh-format 2.63 +msgid "Missing receipt: $receipt" 2.64 +msgstr "$receipt :دریافتی گمشده" 2.65 + 2.66 +#: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66 2.67 +#, sh-format 2.68 +msgid "$file is not a tazpkg. Exiting" 2.69 +msgstr "...نیست.در حال خروج tazpkg یک فایل $file" 2.70 + 2.71 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:12 2.72 +msgid "CGI SHell Environment" 2.73 +msgstr "CGI محیط پوسته" 2.74 + 2.75 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:31 2.76 +msgid "" 2.77 +"Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of " 2.78 +"SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some " 2.79 +"requests." 2.80 +msgstr "" 2.81 +".را بررسی کنید و برخی درخواست ها را امتحان کنیدHTTP خوش آمدید.بگذارید قدرت " 2.82 +"اسکریپت پوسته وب را ملاقات کند.اینجا شما میتوانید اطلاعات SliTaz وب سرور CGI " 2.83 +"به محیط پوسته ی" 2.84 + 2.85 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:35 2.86 +msgid "" 2.87 +"Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-" 2.88 +"like syntax such as: $(GET var)" 2.89 +msgstr "" 2.90 +"$(GET var) مانند استفاده کنید.مانند PHP در اسکریپت شما به شما این امکان را " 2.91 +"میدهد که از سینتکس های /usr/lib/slitaz/httphelper.sh قرار دادن" 2.92 + 2.93 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:38 2.94 +msgid "QUERY_STRING test:" 2.95 +msgstr ":تست متن جستجو شده" 2.96 + 2.97 +#: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:43 2.98 +msgid "HTTP Info" 2.99 +msgstr "HTTP اطلاعات" 2.100 + 2.101 +#: rootfs/usr/bin/man:15 2.102 +msgid "Missing Retawq web browser..." 2.103 +msgstr "...گم شده است retawq مرورگر" 2.104 + 2.105 +#: rootfs/usr/bin/man:16 2.106 +msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'" 2.107 +msgstr "su -c 'tazpkg get-install retawq' :لطفا این فرمان را اجرا کنید " 2.108 + 2.109 +#: rootfs/usr/bin/man:29 2.110 +msgid "<b>Usage:</b> man [section] command" 2.111 +msgstr "<b>:طریقه استفاده</b> man [section] command" 2.112 + 2.113 +#: rootfs/usr/bin/man:40 2.114 +#, sh-format 2.115 +msgid "in section $SECTION" 2.116 +msgstr "$SECTION در قسمت" 2.117 + 2.118 +#: rootfs/usr/bin/man:81 2.119 +#, sh-format 2.120 +msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG" 2.121 +msgstr "$TOPIC$MSG ورودی دستی موجود نیست برای"