rev |
line source |
claudinei@109
|
1 <!DOCTYPE html>
|
claudinei@109
|
2 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
claudinei@109
|
3 <head>
|
claudinei@109
|
4 <title>SliTaz - System doc (pt)</title>
|
claudinei@109
|
5 <meta charset="utf-8" />
|
claudinei@109
|
6 <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
|
claudinei@109
|
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="style.css" />
|
claudinei@109
|
8 </head>
|
claudinei@109
|
9 <body>
|
claudinei@109
|
10
|
claudinei@109
|
11 <!-- Header -->
|
claudinei@109
|
12 <div id="header">
|
claudinei@109
|
13 <h1>SliTaz - System doc</h1>
|
claudinei@109
|
14 </div>
|
claudinei@109
|
15
|
claudinei@109
|
16 <!-- Languages -->
|
claudinei@109
|
17 <div id="lang">
|
claudinei@109
|
18 <a href="http://www.slitaz.org/i18n.php">
|
claudinei@109
|
19 <img src="images/locale.png" alt="locale.png" /></a>
|
claudinei@109
|
20 <a href="index.cn.html">cn</a>
|
claudinei@109
|
21 <a href="index.de.html">de</a>
|
claudinei@109
|
22 <a href="index.en.html">en</a>
|
claudinei@109
|
23 <a href="index.fr.html">fr</a>
|
claudinei@109
|
24 <a href="index.hu.html">hu</a>
|
claudinei@109
|
25 <a href="index.pt_BR.html">pt</a>
|
claudinei@109
|
26 </div>
|
claudinei@109
|
27
|
claudinei@109
|
28 <!-- Content. -->
|
claudinei@109
|
29 <div id="content">
|
claudinei@109
|
30
|
claudinei@109
|
31 <h2>Documentação (pt)</h2>
|
claudinei@109
|
32
|
claudinei@109
|
33 <p>
|
claudinei@109
|
34 A versão de testes (cooking) do SliTaz não fornece notas de lançamento,
|
claudinei@109
|
35 qualquer mudança para esta versão é anunciada no website e o
|
claudinei@109
|
36 <a href="http://scn.slitaz.org/">SliTaz Blog</a> traz as últimas notícias
|
claudinei@109
|
37 e atividades do projeto. Assim como na versão estável, você irá obter
|
claudinei@109
|
38 informações sobre a versão de testes no website e suporte no
|
claudinei@109
|
39 <a href="http://forum.slitaz.org/">fórum</a> do projeto.
|
claudinei@109
|
40 </p>
|
claudinei@109
|
41
|
claudinei@109
|
42
|
claudinei@109
|
43 <!--<p>
|
claudinei@109
|
44 O SliTaz GNU/Linux versão estável é distribuido com os manuais das
|
claudinei@109
|
45 ferramentas do projetos e <a href="relnotes.pt.html">Notas de Lançamento</a>
|
claudinei@109
|
46 instalados no sistema. Os manuais e esta página podem ser acessados por
|
claudinei@109
|
47 meio do menu. Por favor acesse a
|
claudinei@109
|
48 <a href="http://www.slitaz.org/pt/">página do projeto</a> para informações
|
claudinei@109
|
49 gerais sobre o SliTaz. Para usar e configurar o sistema você pode ler o
|
claudinei@109
|
50 <a href="http://doc.slitaz.org/pt:handbook:start">Manual</a>. Pode-se
|
claudinei@109
|
51 obter suporte na nossa lista de discussão ou no
|
claudinei@109
|
52 <a href="http://forum.slitaz.org/">Fórum</a>.
|
claudinei@109
|
53 </p>-->
|
claudinei@109
|
54
|
claudinei@109
|
55 <ul>
|
claudinei@109
|
56 <li><a href="#start">Primeiros Passos</a></li>
|
claudinei@109
|
57 <!--<li><a href="relnotes.pt.html">Notas de Lançamento para a versão 3.0</a></li>-->
|
claudinei@109
|
58 <li><a href="http://doc.slitaz.org/pt:start">Documentação Online</a></li>
|
claudinei@109
|
59 </ul>
|
claudinei@109
|
60
|
claudinei@109
|
61 <a name="start"></a>
|
claudinei@109
|
62 <h2>Primeiros Passos</h2>
|
claudinei@109
|
63
|
claudinei@109
|
64 <a name="network"></a>
|
claudinei@109
|
65 <h3>Conexão de Rede</h3>
|
claudinei@109
|
66 <p>
|
claudinei@109
|
67 Clique no "Network Status Monitor" (Monitor de Status da Rede) na parte
|
claudinei@109
|
68 de baixo e direita da tela, em "Configure" e então o netbox (gerenciador
|
claudinei@109
|
69 de rede) será executado. Você pode ir até a aba "DHCP" e clicar em "Start",
|
claudinei@109
|
70 e o SliTaz irá enviar uma requisição DHCP para o roteador local. Você
|
claudinei@109
|
71 também pode configurar ip estático, PPPoE, PPP, VPN e mais usando as
|
claudinei@109
|
72 respectivas abas. Para configurar conexões wireless (sem fio) você pode
|
claudinei@109
|
73 usar o aplicativo wifibox clicando em "Wireless Manager" (Gerenciador
|
claudinei@109
|
74 de Redes Wireless) que se localiza no Gerenciador de Rede ou indo na
|
claudinei@109
|
75 entrada de menu "Ferramentas do Sistema" -> "Gerenciador de Redes Wireless".
|
claudinei@109
|
76 </p>
|
claudinei@109
|
77 <p>
|
claudinei@109
|
78 Maiores informações podem ser encontradas no Manual Do Slitaz:
|
claudinei@109
|
79 <a href="http://doc.slitaz.org/pt:handbook:networkconf"
|
claudinei@109
|
80 >Configuração de Rede</a>
|
claudinei@109
|
81 </p>
|
claudinei@109
|
82
|
claudinei@109
|
83 <a name="apps"></a>
|
claudinei@109
|
84 <h3>Aplicativos</h3>
|
claudinei@109
|
85 <p>
|
claudinei@109
|
86 Para obter uma lista de todos os aplicativos gráficos você pode usar
|
claudinei@109
|
87 o botão de Menu do SliTaz na parte de baixo e esquerda da tela. Para uma
|
claudinei@109
|
88 lista das ferramentas de linha de comando, pode abrir o terminal e clicar
|
claudinei@109
|
89 por duas vezes a tecla Tab. Para ter uma lista de todos os pacotes de
|
claudinei@109
|
90 aplicativo instalados use o gerenciador de pacotes, iniciando-o pelo seu
|
claudinei@109
|
91 ícone na parte de baixo e direita ou pelo menu "Ferramentas do Sistema".
|
claudinei@109
|
92 Para instalar um novo pacote deve-se possuir ou uma conexão de rede ou
|
claudinei@109
|
93 o DVD que contém todos os pacotes ou um dispositivo USB que contenha
|
claudinei@109
|
94 pacotes baixados de outra máquina. O gerenciador de pacotes também pode
|
claudinei@109
|
95 ser utilizado na linha de comando, abrindo o terminal e digitando
|
claudinei@109
|
96 <code>tazpkg</code>.
|
claudinei@109
|
97 </p>
|
claudinei@109
|
98
|
claudinei@109
|
99 <a name="office"></a>
|
claudinei@109
|
100 <h3>Suíte de Escritório</h3>
|
claudinei@109
|
101 <p>
|
claudinei@109
|
102 O SliTaz fornece em seu repositório de pacotes alguns aplicativos de
|
claudinei@109
|
103 escritório leves. Todos estes pacotes podem ser instalados com alguns
|
claudinei@109
|
104 cliques a partir do gerenciador de pacotes. O SliTaz também fornece
|
claudinei@109
|
105 uma maneira simples de instalar a famosa e poderosa suíte de escritório
|
claudinei@109
|
106 OpenOffice: busque por OpenOffice no gerenciador de pacotes, dê um duplo
|
claudinei@109
|
107 clique em "get-OpenOffice3" e instale o script deixando a opção
|
claudinei@109
|
108 <code>Auto exec</code> selecionada.
|
claudinei@109
|
109 </p>
|
claudinei@109
|
110 <p>
|
claudinei@109
|
111 Para ter uma suíte de escritório leve utilize o Abiword como processador
|
claudinei@109
|
112 de textos, o Gnumeric para planilhas e o Homebank para genenciar contas
|
claudinei@109
|
113 bancárias.
|
claudinei@109
|
114 </p>
|
claudinei@109
|
115
|
claudinei@109
|
116 <a name="multimedia"></a>
|
claudinei@109
|
117 <h3>Multimídia</h3>
|
claudinei@109
|
118 <p>
|
claudinei@109
|
119 A maioria das variantes (flavors) do SliTaz incluem uma vasta gama de
|
claudinei@109
|
120 drivers de placas de som, um mixer de volume e um reprodutor de áudio
|
claudinei@109
|
121 leve que permite executar arquivos MP3 e OGG. A placa de som é detectada
|
claudinei@109
|
122 automaticamente durante o boot e o suporte a áudio funciona sem maiores
|
claudinei@109
|
123 problemas na maioria dos sistemas. Se você adicionar um novo usuário e
|
claudinei@109
|
124 este não puder ouvir o áudio, certifique-se que ele pertença ao grupo
|
claudinei@109
|
125 <code>audio</code>. Se ocorrer algum problema leia a documentação no site
|
claudinei@109
|
126 e utilize o fórum de discussão para obter ajuda.
|
claudinei@109
|
127 </p>
|
claudinei@109
|
128 <p>
|
claudinei@109
|
129 Vídeos podem ser assistidos instalando um único pacote ou usando um LiveCD
|
claudinei@109
|
130 ou LiveUSB dedicado à multimídia. A equipe do SliTaz empacotou alguns dos
|
claudinei@109
|
131 melhores reprodutores de vídeo disponíveis para GNU/Linux: <code>mplayer</code>,
|
claudinei@109
|
132 <code>xine-ui</code> e <code>vlc</code>.
|
claudinei@109
|
133 </p>
|
claudinei@109
|
134
|
claudinei@109
|
135 <a name="info"></a>
|
claudinei@109
|
136 <h3>Informações do Sistema</h3>
|
claudinei@109
|
137 <p>
|
claudinei@109
|
138 você pode obter informações sobre seu sistema abrindo o menu e clicando
|
claudinei@109
|
139 em "Ferramentas do Sistema" -> "Informações e Testes do Sistema" e então,
|
claudinei@109
|
140 quando o programa abrir, clicar em "Summary". Clicar em outras opções
|
claudinei@109
|
141 trará informações mais detalhadas, e usando os benchmarks lhe dará uma
|
claudinei@109
|
142 idéia de quão rápido é o seu sistema. Para obter uma lista e controlar
|
claudinei@109
|
143 todos os processos que estão rodando você pode usar o "Gerenciador de
|
claudinei@109
|
144 Processos".
|
claudinei@109
|
145 </p>
|
claudinei@109
|
146
|
claudinei@109
|
147 <a name="root"></a>
|
claudinei@109
|
148 <h3>Tornando-se usuário root</h3>
|
claudinei@109
|
149 <p>
|
claudinei@109
|
150 Por padrão o SliTaz não executa o ambiente desktop como o usuário
|
claudinei@109
|
151 administrador root: sempre é pedida a senha do root (a padrão é
|
claudinei@109
|
152 <code>root</code>) para cada tarefa de gerenciamento do sistema e que
|
claudinei@109
|
153 possa ser potencialmente danosa. Isto traz uma certa segurança para o
|
claudinei@109
|
154 usuário. Para se tornar root abra o terminal, digite <code>su</code>
|
claudinei@109
|
155 e informe a senha do root.
|
claudinei@109
|
156 </p>
|
claudinei@109
|
157
|
claudinei@109
|
158 <a name="install"></a>
|
claudinei@109
|
159 <h3>Instalação</h3>
|
claudinei@109
|
160 <p>
|
claudinei@109
|
161 O SliTaz pode ser instalado no disco rígido ou em um drive usb utilizando
|
claudinei@109
|
162 o "Instalador do SliTaz" que se encontra no menu "Ferramentas do Sistema".
|
claudinei@109
|
163 Este utilitário faz uma instalação completa do SliTaz no disco rígido.
|
claudinei@109
|
164 Assim, o SliTaz não será mais carregado na memória RAM como no modo LiveCD
|
claudinei@109
|
165 ou Frugal e todas as alterações serão persistentes.
|
claudinei@109
|
166 </p>
|
claudinei@109
|
167 <p>
|
claudinei@109
|
168 Para criar um sistema LiveUSB você pode usar o "Tazusb LiveUSB Tool" no
|
claudinei@109
|
169 menu "Ferramentas do Sistema" ou digitar <code>tazusb</code> na linha de
|
claudinei@109
|
170 comando. Maiores informações podem ser encontradas no Manual do SliTaz:
|
claudinei@109
|
171 <a href="http://doc.slitaz.org/pt:handbook:liveusb">Mídia LiveUSB</a>
|
claudinei@109
|
172 </p>
|
claudinei@109
|
173
|
claudinei@109
|
174 <!-- End of content -->
|
claudinei@109
|
175 </div>
|
claudinei@109
|
176
|
claudinei@109
|
177 <div id="footer">
|
claudinei@109
|
178 Copyright © 2011 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz GNU/Linux</a>
|
claudinei@109
|
179 </div>
|
claudinei@109
|
180
|
claudinei@109
|
181 </body>
|
claudinei@109
|
182 </html>
|