rev |
line source |
pankso@30
|
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
pankso@30
|
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
pankso@30
|
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt">
|
pankso@30
|
4 <head>
|
pankso@31
|
5 <title>SliTaz - Documentação do Sistema</title>
|
pankso@30
|
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
|
pankso@30
|
7 <meta name="description" content="slitaz doc system releases notes information cooking" />
|
pankso@30
|
8 <meta name="expires" content="never" />
|
pankso@30
|
9 <meta name="modified" content="2009-04-16 10:30:00" />
|
pankso@30
|
10 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
|
pankso@30
|
11 <meta name="author" content="Christophe Lincoln"/>
|
pankso@30
|
12 <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" />
|
pankso@30
|
13 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" />
|
pankso@30
|
14 </head>
|
pankso@30
|
15 <body bgcolor="#ffffff">
|
pankso@30
|
16
|
pankso@30
|
17 <!-- Header and quick navigation -->
|
pankso@30
|
18 <div id="header">
|
claudinei@65
|
19 <a name="top"></a>
|
claudinei@65
|
20 <h1><font color="#3E1220">SliTaz - Documentação do Sistema</font></h1>
|
pankso@30
|
21 </div>
|
pankso@39
|
22
|
pankso@39
|
23 <div id="quicknav">
|
pankso@39
|
24 SliTaz:
|
pankso@39
|
25 <a href="http://www.slitaz.org/">Website</a>
|
pankso@39
|
26 <a href="http://forum.slitaz.org/">Forum</a>
|
pankso@48
|
27 <a href="http://doc.slitaz.org/">Documentation</a>
|
pankso@48
|
28 <a href="http://pkgs.slitaz.org/">Packages</a>
|
pankso@39
|
29 <a href="http://labs.slitaz.org/">Labs</a>
|
pankso@30
|
30 </div>
|
pankso@30
|
31
|
pankso@30
|
32 <!-- Content. -->
|
pankso@30
|
33 <div id="content">
|
pankso@30
|
34
|
pankso@31
|
35 <h2><font color="#DF8F06">Documentação (pt)</font></h2>
|
pankso@30
|
36
|
claudinei@65
|
37 <!--
|
pankso@30
|
38 <p>
|
pankso@31
|
39 A versão de testes (cooking) do SliTaz não fornece notas de lançamento,
|
pankso@31
|
40 qualquer mudança para esta versão é anunciada no website e o
|
pankso@31
|
41 <a href="http://labs.slitaz.org/">SliTaz Labs</a> traz as últimas notícias
|
pankso@31
|
42 e atividades do projeto. Assim como na versão estável, você irá obter
|
pankso@31
|
43 informações sobre a versão de testes no website e suporte no
|
pankso@31
|
44 <a href="http://forum.slitaz.org/">fórum</a> do projeto.
|
pankso@30
|
45 </p>
|
claudinei@65
|
46 -->
|
pankso@30
|
47
|
claudinei@65
|
48 <p>
|
claudinei@65
|
49 O SliTaz GNU/Linux versão estável é distribuido com os manuais das
|
claudinei@65
|
50 ferramentas do projetos e <a href="relnotes.pt.html">Notas de Lançamento</a>
|
claudinei@65
|
51 instalados no sistema. Os manuais e esta página podem ser acessados por
|
claudinei@65
|
52 meio do menu. Por favor acesse a
|
claudinei@65
|
53 <a href="http://www.slitaz.org/en/">página do projeto</a> para informações
|
claudinei@65
|
54 gerais sobre o SliTaz. Para usar e configurar o sistema você pode ler o
|
claudinei@65
|
55 <a href="http://doc.slitaz.org/pt:handbook:start">Manual</a>. Pode-se
|
claudinei@65
|
56 obter suporte na nossa lista de discussão ou no
|
claudinei@65
|
57 <a href="http://forum.slitaz.org/">Fórum</a>.
|
claudinei@65
|
58 </p>
|
claudinei@65
|
59
|
claudinei@65
|
60 <ul>
|
claudinei@65
|
61 <li><a href="#start">Primeiros Passos</a></li>
|
claudinei@65
|
62 <li><a href="relnotes.pt.html">Notas de Lançamento para a versão 3.0</a></li>
|
claudinei@65
|
63 <li><a href="http://doc.slitaz.org/pt:start">Documentação Online</a></li>
|
claudinei@65
|
64 </ul>
|
claudinei@65
|
65
|
claudinei@65
|
66 <a name="start"></a>
|
claudinei@47
|
67 <h2><font color="#DF8F06">Primeiros Passos</font></h2>
|
claudinei@47
|
68
|
claudinei@47
|
69 <a name="network"></a>
|
claudinei@47
|
70 <h3>Conexão de Rede</h3>
|
claudinei@47
|
71 <p>
|
claudinei@47
|
72 Clique no "Network Status Monitor" (Monitor de Status da Rede) na parte
|
claudinei@47
|
73 de baixo e direita da tela, em "Configure" e então o netbox (gerenciador
|
claudinei@47
|
74 de rede) será executado. Você pode ir até a aba "DHCP" e clicar em "Start",
|
claudinei@47
|
75 e o SliTaz irá enviar uma requisição DHCP para o roteador local. Você
|
claudinei@47
|
76 também pode configurar ip estático, PPPoE, PPP, VPN e mais usando as
|
claudinei@47
|
77 respectivas abas. Para configurar conexões wireless (sem fio) você pode
|
claudinei@47
|
78 usar o aplicativo wifibox clicando em "Wireless Manager" (Gerenciador
|
claudinei@47
|
79 de Redes Wireless) que se localiza no Gerenciador de Rede ou indo na
|
claudinei@47
|
80 entrada de menu "Ferramentas do Sistema" -> "Gerenciador de Redes Wireless".
|
claudinei@47
|
81 </p>
|
claudinei@47
|
82 <p>
|
claudinei@47
|
83 Maiores informações podem ser encontradas no Manual Do Slitaz:
|
claudinei@65
|
84 <a href="http://doc.slitaz.org/pt:handbook:networkconf"
|
claudinei@47
|
85 >Configuração de Rede</a>
|
claudinei@47
|
86 </p>
|
claudinei@47
|
87
|
claudinei@47
|
88 <a name="apps"></a>
|
claudinei@47
|
89 <h3>Aplicativos</h3>
|
claudinei@47
|
90 <p>
|
claudinei@47
|
91 Para obter uma lista de todos os aplicativos gráficos você pode usar
|
claudinei@47
|
92 o botão de Menu do SliTaz na parte de baixo e esquerda da tela. Para uma
|
claudinei@47
|
93 lista das ferramentas de linha de comando, pode abrir o terminal e clicar
|
claudinei@47
|
94 por duas vezes a tecla Tab. Para ter uma lista de todos os pacotes de
|
claudinei@47
|
95 aplicativo instalados use o gerenciador de pacotes, iniciando-o pelo seu
|
claudinei@47
|
96 ícone na parte de baixo e direita ou pelo menu "Ferramentas do Sistema".
|
claudinei@47
|
97 Para instalar um novo pacote deve-se possuir ou uma conexão de rede, ou
|
claudinei@47
|
98 o DVD que contém todos os pacotes ou um dispositivo USB que contenha
|
claudinei@47
|
99 pacotes baixados de outra máquina. O gerenciador de pacotes também pode
|
claudinei@47
|
100 ser utilizado na linha de comando, abrindo o terminal e digitando
|
claudinei@47
|
101 <code>tazpkg</code>.
|
claudinei@47
|
102 </p>
|
claudinei@47
|
103
|
claudinei@47
|
104 <a name="office"></a>
|
claudinei@47
|
105 <h3>Suíte de Escritório</h3>
|
claudinei@47
|
106 <p>
|
claudinei@47
|
107 O SliTaz fornece em seu repositório de pacotes alguns aplicativos de
|
claudinei@47
|
108 escritório leves. Todos estes pacotes podem ser instalados com alguns
|
claudinei@47
|
109 cliques a partir do gerenciador de pacotes. O SliTaz também fornece
|
claudinei@47
|
110 uma maneira simples de instalar a famosa e poderosa suíte de escritório
|
claudinei@47
|
111 OpenOffice: busque por OpenOffice no gerenciador de pacotes, dê um duplo
|
claudinei@47
|
112 clique em "get-OpenOffice3" e instale o script deixando a opção
|
claudinei@47
|
113 <code>Auto exec</code> selecionada.
|
claudinei@47
|
114 </p>
|
claudinei@47
|
115 <p>
|
claudinei@47
|
116 Para ter uma suíte de escritório leve utilize o Abiword como processador
|
claudinei@47
|
117 de textos, o Gnumeric para planilhas e o Homebank para genenciar contas
|
claudinei@47
|
118 bancárias.
|
claudinei@47
|
119 </p>
|
claudinei@47
|
120
|
claudinei@47
|
121 <a name="multimedia"></a>
|
claudinei@47
|
122 <h3>Multimídia</h3>
|
claudinei@47
|
123 <p>
|
claudinei@47
|
124 A maioria das variantes (flavors) do SliTaz incluem uma vasta gama de
|
claudinei@47
|
125 drivers de placas de som, um mixer de volume e um reprodutor de áudio
|
claudinei@47
|
126 leve que permite executar arquivos MP3 e OGG. A placa de som é detectada
|
claudinei@47
|
127 automaticamente durante o boot e o suporte a áudio funciona sem maiores
|
claudinei@47
|
128 problemas na maioria dos sistemas. Se você adicionar um novo usuário e
|
claudinei@47
|
129 este não puder ouvir o áudio, certifique-se que ele pertence ao grupo
|
claudinei@47
|
130 <code>audio</code>. Se ocorrer algum problema leia a documentação no site
|
claudinei@47
|
131 e utilize o fórum de discussão para obter ajuda.
|
claudinei@47
|
132 </p>
|
claudinei@47
|
133 <p>
|
claudinei@47
|
134 Vídeos podem ser assistidos instalando um único pacote ou usando um LiveCD
|
claudinei@47
|
135 ou LiveUSB dedicado à multimídia. A equipe do SliTaz empacotou alguns dos
|
claudinei@47
|
136 melhores reprodutores de vídeo disponíveis para GNU/Linux: <code>mplayer</code>,
|
claudinei@47
|
137 <code>xine-ui</code> e <code>vlc</code>.
|
claudinei@47
|
138 </p>
|
claudinei@47
|
139
|
claudinei@47
|
140 <a name="info"></a>
|
claudinei@47
|
141 <h3>Informações do Sistema</h3>
|
claudinei@47
|
142 <p>
|
claudinei@47
|
143 você pode obter informações sobre seu sistema abrindo o menu e clicando
|
claudinei@47
|
144 em "Ferramentas do Sistema" -> "Informações e Testes do Sistema" e então,
|
claudinei@47
|
145 quando o programa abrir, clicar em "Summary". Clicar em outras opções
|
claudinei@47
|
146 trará informações mais detalhadas, e usando os benchmarks lhe dará uma
|
claudinei@47
|
147 idéia de quão rápido é o seu sistema. Para obter uma lista e controlar
|
claudinei@47
|
148 todos os processos que estão rodando você pode usar o "Gerenciador de
|
claudinei@47
|
149 Processos".
|
claudinei@47
|
150 </p>
|
claudinei@47
|
151
|
claudinei@47
|
152 <a name="root"></a>
|
claudinei@47
|
153 <h3>Tornando-se usuário root</h3>
|
claudinei@47
|
154 <p>
|
claudinei@47
|
155 Por padrão o SliTaz não executa o ambiente desktop como o usuário
|
claudinei@47
|
156 administrador root: sempre é pedida a senha do root (a padrão é
|
claudinei@47
|
157 <code>root</code>) para cada tarefa de gerenciamento do sistema e que
|
claudinei@47
|
158 possa ser potencialmente danosa. Isto traz uma certa segurança para o
|
claudinei@47
|
159 usuário. Para se tornar root abra o terminal, digite <code>su</code>
|
claudinei@47
|
160 e informe a senha do root.
|
claudinei@47
|
161 </p>
|
claudinei@47
|
162
|
claudinei@47
|
163 <a name="install"></a>
|
claudinei@47
|
164 <h3>Instalação</h3>
|
claudinei@47
|
165 <p>
|
claudinei@47
|
166 O SliTaz pode ser instalado no disco rígido ou em um drive usb utilizando
|
claudinei@47
|
167 o "Instalador do SliTaz" que se encontra no menu "Ferramentas do Sistema".
|
claudinei@47
|
168 Este utilitário faz uma instalação completa do SliTaz no disco rígido.
|
claudinei@47
|
169 Assim, o SliTaz não será mais carregado na memória RAM como no modo LiveCD
|
claudinei@47
|
170 ou Frugal e todas as alterações serão persistentes.
|
claudinei@47
|
171 </p>
|
claudinei@47
|
172 <p>
|
claudinei@47
|
173 Para criar um sistema LiveUSB você pode usar o "Tazusb LiveUSB Tool" no
|
claudinei@47
|
174 menu "Ferramentas do Sistema" ou digitar <code>tazusb</code> na linha de
|
claudinei@47
|
175 comando. Maiores informações podem ser encontradas no Manual do SliTaz:
|
claudinei@65
|
176 <a href="http://doc.slitaz.org/pt:handbook:liveusb">Mídia LiveUSB</a>
|
claudinei@47
|
177 </p>
|
claudinei@47
|
178
|
pankso@30
|
179 <!-- End of content -->
|
pankso@30
|
180 </div>
|
pankso@30
|
181
|
pankso@30
|
182 <!-- Footer. -->
|
pankso@30
|
183 <div id="footer">
|
claudinei@47
|
184 <a href="#top">Topo da Página</a> - Outras Línguas:
|
pankso@39
|
185 <a href="index.de.html">de</a> |
|
pankso@39
|
186 <a href="index.en.html">en</a> |
|
pankso@39
|
187 <a href="index.fr.html">fr</a> |
|
pankso@39
|
188 <a href="index.hu.html">hu</a> |
|
pankso@39
|
189 <a href="index.pt.html">pt</a>
|
pankso@30
|
190 </div>
|
pankso@30
|
191
|
pankso@30
|
192 <div id="copy">
|
pankso@39
|
193 Copyright © 2010 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> -
|
pankso@30
|
194 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br />
|
paul@75
|
195 Documentation under
|
pankso@30
|
196 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
|
pankso@39
|
197 and valid <a href="http://validator.w3.org/">xHTML 1.0</a>.
|
pankso@30
|
198 </div>
|
pankso@30
|
199
|
pankso@30
|
200 </body>
|
pankso@30
|
201 </html>
|