slitaz-forge diff pkgs/po/zh_CN.po @ rev 693

Add Italian; make pot; make msgmerge; make clean
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jan 30 11:26:09 2018 +0200 (2018-01-30)
parents f974819085be
children
line diff
     1.1 --- a/pkgs/po/zh_CN.po	Wed Mar 30 01:33:24 2016 +0300
     1.2 +++ b/pkgs/po/zh_CN.po	Tue Jan 30 11:26:09 2018 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg Web\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2018-01-30 11:17+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-14 21:31+0800\n"
    1.10  "Last-Translator: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: 张文宇 <jame987165702@gmail.com>\n"
    1.12 @@ -26,109 +26,109 @@
    1.13  msgid "Download"
    1.14  msgstr ""
    1.15  
    1.16 -#: search.sh:149 search.sh:273
    1.17 +#: search.sh:149 search.sh:275
    1.18  msgid "Receipt"
    1.19  msgstr "清单"
    1.20  
    1.21 -#: search.sh:268
    1.22 +#: search.sh:270
    1.23  msgid "Package name"
    1.24  msgstr "包"
    1.25  
    1.26 -#: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218
    1.27 +#: search.sh:271 search.sh:1104 search.sh:1230
    1.28  msgid "Description"
    1.29  msgstr "描述"
    1.30  
    1.31 -#: search.sh:270
    1.32 +#: search.sh:272
    1.33  msgid "Tag"
    1.34  msgstr "标志"
    1.35  
    1.36 -#: search.sh:271
    1.37 +#: search.sh:273
    1.38  msgid "Architecture"
    1.39  msgstr "构建"
    1.40  
    1.41 -#: search.sh:272 lib/header.sh:34
    1.42 +#: search.sh:274 lib/header.sh:39
    1.43  msgid "Bugs"
    1.44  msgstr "Bugs"
    1.45  
    1.46 -#: search.sh:274
    1.47 +#: search.sh:276
    1.48  msgid "Dependencies"
    1.49  msgstr "依赖"
    1.50  
    1.51 -#: search.sh:275
    1.52 +#: search.sh:277
    1.53  msgid "Build dependencies"
    1.54  msgstr "编译依赖"
    1.55  
    1.56 -#: search.sh:276
    1.57 +#: search.sh:278
    1.58  msgid "File"
    1.59  msgstr "文件"
    1.60  
    1.61 -#: search.sh:277
    1.62 +#: search.sh:279
    1.63  msgid "File list"
    1.64  msgstr "文件清单"
    1.65  
    1.66 -#: search.sh:278
    1.67 +#: search.sh:280
    1.68  msgid "Common files"
    1.69  msgstr "共用文件"
    1.70  
    1.71 -#: search.sh:279 search.sh:1092
    1.72 +#: search.sh:281 search.sh:1099
    1.73  msgid "Category"
    1.74  msgstr "分类"
    1.75  
    1.76 -#: search.sh:280 search.sh:1103
    1.77 +#: search.sh:282 search.sh:1114
    1.78  msgid "Maintainer"
    1.79  msgstr "維护者"
    1.80  
    1.81 -#: search.sh:281 search.sh:1109
    1.82 +#: search.sh:283 search.sh:1121
    1.83  msgid "License"
    1.84  msgstr "授权"
    1.85  
    1.86 -#: search.sh:290
    1.87 +#: search.sh:292
    1.88  #, fuzzy
    1.89  msgid "SliTaz version"
    1.90  msgstr "SliTaz 包"
    1.91  
    1.92 -#: search.sh:291
    1.93 +#: search.sh:293
    1.94  msgid "cooking"
    1.95  msgstr "cooking"
    1.96  
    1.97 -#: search.sh:296
    1.98 +#: search.sh:298
    1.99  msgid "tiny"
   1.100  msgstr "tiny"
   1.101  
   1.102 -#: search.sh:297
   1.103 +#: search.sh:299
   1.104  msgid "undigest"
   1.105  msgstr "undigest"
   1.106  
   1.107 -#: search.sh:298
   1.108 +#: search.sh:300
   1.109  msgid "backports"
   1.110  msgstr "backports"
   1.111  
   1.112 -#: search.sh:302
   1.113 +#: search.sh:304
   1.114  msgid "Search"
   1.115  msgstr "搜索"
   1.116  
   1.117 -#: search.sh:358
   1.118 +#: search.sh:360
   1.119  msgid "%s package"
   1.120  msgid_plural "%s packages"
   1.121  msgstr[0] "%s个软件包"
   1.122  
   1.123 -#: search.sh:360
   1.124 +#: search.sh:362
   1.125  msgid " and %s file in %s database"
   1.126  msgid_plural " and %s files in %s database"
   1.127  msgstr[0] ""
   1.128  msgstr[1] ""
   1.129  
   1.130 -#: search.sh:394
   1.131 +#: search.sh:396
   1.132  msgid "Page generated in %s second."
   1.133  msgid_plural "Page generated in %s seconds."
   1.134  msgstr[0] ""
   1.135  msgstr[1] ""
   1.136  
   1.137 -#: search.sh:505
   1.138 +#: search.sh:507
   1.139  msgid "Nothing found"
   1.140  msgstr ""
   1.141  
   1.142 -#: search.sh:664
   1.143 +#: search.sh:666
   1.144  msgid ""
   1.145  "\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> "
   1.146  "package is supposed to depend on them."
   1.147 @@ -136,238 +136,238 @@
   1.148  "\tglibc-base 和 gcc-lib-base 是隐性依赖,\n"
   1.149  "\t<b>每个</b> 包都需要该项依赖."
   1.150  
   1.151 -#: search.sh:711 search.sh:1440
   1.152 +#: search.sh:713 search.sh:1452
   1.153  #, fuzzy
   1.154  msgid "Please specify name of the package."
   1.155  msgstr "包描述: %s"
   1.156  
   1.157 -#: search.sh:726
   1.158 +#: search.sh:728
   1.159  msgid "Package \"%s\" was not found"
   1.160  msgstr "沒有包 %s"
   1.161  
   1.162 -#: search.sh:924
   1.163 +#: search.sh:930
   1.164  #, fuzzy
   1.165  msgid "%s architecture"
   1.166  msgid_plural "%s architectures"
   1.167  msgstr[0] "构建"
   1.168  msgstr[1] "构建"
   1.169  
   1.170 -#: search.sh:925
   1.171 +#: search.sh:931
   1.172  #, fuzzy
   1.173  msgid "%s maintainer"
   1.174  msgid_plural "%s maintainers"
   1.175  msgstr[0] "維护者"
   1.176  msgstr[1] "維护者"
   1.177  
   1.178 -#: search.sh:926
   1.179 +#: search.sh:932
   1.180  #, fuzzy
   1.181  msgid "%s license"
   1.182  msgid_plural "%s licenses"
   1.183  msgstr[0] "授权"
   1.184  msgstr[1] "授权"
   1.185  
   1.186 -#: search.sh:927
   1.187 +#: search.sh:933
   1.188  msgid "%s category"
   1.189  msgid_plural "%s categories"
   1.190  msgstr[0] "%s 个分类"
   1.191  
   1.192 -#: search.sh:928
   1.193 +#: search.sh:934
   1.194  msgid "%s tag"
   1.195  msgid_plural "%s tags"
   1.196  msgstr[0] ""
   1.197  msgstr[1] ""
   1.198  
   1.199 -#: search.sh:1065
   1.200 +#: search.sh:1072
   1.201  msgid "base-system"
   1.202  msgstr "基本系统软件包"
   1.203  
   1.204 -#: search.sh:1065
   1.205 +#: search.sh:1072
   1.206  msgid "x-window"
   1.207  msgstr "x-窗口"
   1.208  
   1.209 -#: search.sh:1065
   1.210 +#: search.sh:1072
   1.211  msgid "utilities"
   1.212  msgstr "实用程式"
   1.213  
   1.214 -#: search.sh:1065
   1.215 +#: search.sh:1072
   1.216  msgid "network"
   1.217  msgstr "网络工具"
   1.218  
   1.219 -#: search.sh:1065
   1.220 +#: search.sh:1072
   1.221  msgid "graphics"
   1.222  msgstr "图像工具"
   1.223  
   1.224 -#: search.sh:1066
   1.225 +#: search.sh:1073
   1.226  msgid "multimedia"
   1.227  msgstr "多媒体软件"
   1.228  
   1.229 -#: search.sh:1066
   1.230 +#: search.sh:1073
   1.231  msgid "office"
   1.232  msgstr "办公软件"
   1.233  
   1.234 -#: search.sh:1066
   1.235 +#: search.sh:1073
   1.236  msgid "development"
   1.237  msgstr "开发工具"
   1.238  
   1.239 -#: search.sh:1066
   1.240 +#: search.sh:1073
   1.241  msgid "system-tools"
   1.242  msgstr "系统工具"
   1.243  
   1.244 -#: search.sh:1066
   1.245 +#: search.sh:1073
   1.246  msgid "security"
   1.247  msgstr "安全工具"
   1.248  
   1.249 -#: search.sh:1067
   1.250 +#: search.sh:1074
   1.251  msgid "games"
   1.252  msgstr "游戏"
   1.253  
   1.254 -#: search.sh:1067
   1.255 +#: search.sh:1074
   1.256  msgid "misc"
   1.257  msgstr "杂项"
   1.258  
   1.259 -#: search.sh:1067
   1.260 +#: search.sh:1074
   1.261  msgid "meta"
   1.262  msgstr "元工具"
   1.263  
   1.264 -#: search.sh:1067
   1.265 +#: search.sh:1074
   1.266  msgid "non-free"
   1.267  msgstr "非自由软件"
   1.268  
   1.269 -#: search.sh:1078
   1.270 +#: search.sh:1085
   1.271  msgid "Name"
   1.272  msgstr ""
   1.273  
   1.274 -#: search.sh:1086
   1.275 +#: search.sh:1093
   1.276  msgid "Version"
   1.277  msgstr ""
   1.278  
   1.279 -#: search.sh:1118
   1.280 +#: search.sh:1130
   1.281  msgid "Website"
   1.282  msgstr ""
   1.283  
   1.284 -#: search.sh:1122
   1.285 +#: search.sh:1134
   1.286  msgid "Tags"
   1.287  msgstr ""
   1.288  
   1.289 -#: search.sh:1127 search.sh:1134
   1.290 +#: search.sh:1139 search.sh:1146
   1.291  msgid "Sizes"
   1.292  msgstr ""
   1.293  
   1.294 -#: search.sh:1140
   1.295 +#: search.sh:1152
   1.296  #, fuzzy
   1.297  msgid "Depends on"
   1.298  msgstr "依赖"
   1.299  
   1.300 -#: search.sh:1142
   1.301 +#: search.sh:1154
   1.302  msgid "Provides"
   1.303  msgstr ""
   1.304  
   1.305 -#: search.sh:1144
   1.306 +#: search.sh:1156
   1.307  msgid "Suggested"
   1.308  msgstr ""
   1.309  
   1.310 -#: search.sh:1155 search.sh:1157
   1.311 +#: search.sh:1167 search.sh:1169
   1.312  #, fuzzy
   1.313  msgid "Show cooking log"
   1.314  msgstr "cooking"
   1.315  
   1.316 -#: search.sh:1159
   1.317 +#: search.sh:1171
   1.318  msgid "N/A"
   1.319  msgstr ""
   1.320  
   1.321 -#: search.sh:1169
   1.322 +#: search.sh:1181
   1.323  #, fuzzy
   1.324  msgid "Download package"
   1.325  msgstr "%s个软件包"
   1.326  
   1.327 -#: search.sh:1176
   1.328 +#: search.sh:1188
   1.329  #, fuzzy
   1.330  msgid "Show receipt"
   1.331  msgstr "清单"
   1.332  
   1.333 -#: search.sh:1177
   1.334 +#: search.sh:1189
   1.335  #, fuzzy
   1.336  msgid "Show files list"
   1.337  msgstr "文件清单"
   1.338  
   1.339 -#: search.sh:1182
   1.340 +#: search.sh:1194
   1.341  #, fuzzy
   1.342  msgid "Install package"
   1.343  msgstr "%s个软件包"
   1.344  
   1.345 -#: search.sh:1185
   1.346 +#: search.sh:1197
   1.347  #, fuzzy
   1.348  msgid "Remove package"
   1.349  msgstr "%s个软件包"
   1.350  
   1.351 -#: search.sh:1227
   1.352 +#: search.sh:1239
   1.353  #, fuzzy
   1.354  msgid "Configuration files"
   1.355  msgstr "共用文件"
   1.356  
   1.357 -#: search.sh:1254
   1.358 +#: search.sh:1266
   1.359  msgid "Loop dependency"
   1.360  msgstr "依赖循环"
   1.361  
   1.362 -#: search.sh:1267
   1.363 +#: search.sh:1279
   1.364  msgid "Dependency tree for package \"%s\""
   1.365  msgstr "%s 的依赖树"
   1.366  
   1.367 -#: search.sh:1278
   1.368 +#: search.sh:1290
   1.369  msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\""
   1.370  msgstr "%s (SUGGESTED) 的依赖树"
   1.371  
   1.372 -#: search.sh:1287
   1.373 +#: search.sh:1299
   1.374  msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\""
   1.375  msgstr "%s 的反向依赖树"
   1.376  
   1.377 -#: search.sh:1304
   1.378 +#: search.sh:1316
   1.379  msgid "Loop dependency of build"
   1.380  msgstr "编译依赖循环"
   1.381  
   1.382 -#: search.sh:1318
   1.383 +#: search.sh:1330
   1.384  msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built"
   1.385  msgstr "%s 需要以下包"
   1.386  
   1.387 -#: search.sh:1326
   1.388 +#: search.sh:1338
   1.389  msgid "Next packages require package \"%s\" to be built"
   1.390  msgstr "以下包需要 %s "
   1.391  
   1.392 -#: search.sh:1344
   1.393 +#: search.sh:1356
   1.394  msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\""
   1.395  msgstr "以下包可能会重载(overload) %s 的文件"
   1.396  
   1.397 -#: search.sh:1373
   1.398 +#: search.sh:1385
   1.399  msgid "File names matching \"%s\""
   1.400  msgstr "%s 的結果"
   1.401  
   1.402 -#: search.sh:1412
   1.403 +#: search.sh:1424
   1.404  msgid "List of files in the package \"%s\""
   1.405  msgstr "%s 的結果"
   1.406  
   1.407 -#: search.sh:1423
   1.408 +#: search.sh:1435
   1.409  msgid "%s file"
   1.410  msgid_plural "%s files"
   1.411  msgstr[0] "%s 文件"
   1.412  msgstr[1] "%s 文件"
   1.413  
   1.414 -#: search.sh:1448
   1.415 +#: search.sh:1460
   1.416  msgid "Descriptions matching \"%s\""
   1.417  msgstr "%s 的結果"
   1.418  
   1.419 -#: search.sh:1471
   1.420 +#: search.sh:1483
   1.421  msgid "Known bugs in the packages"
   1.422  msgstr "已知Bugs :"
   1.423  
   1.424 -#: search.sh:1497
   1.425 +#: search.sh:1509
   1.426  msgid "The list of packages of architecture \"%s\""
   1.427  msgstr "%s 的結果"
   1.428  
   1.429 -#: search.sh:1530
   1.430 +#: search.sh:1538
   1.431  msgid "The list of packages that <%s> maintains"
   1.432  msgstr "%s 的結果"
   1.433  
   1.434 -#: search.sh:1560
   1.435 +#: search.sh:1564
   1.436  msgid "Packages with \"%s\" license"
   1.437  msgstr "%s 的結果"
   1.438  
   1.439 @@ -375,56 +375,56 @@
   1.440  msgid "Packages of category \"%s\""
   1.441  msgstr "%s 的結果"
   1.442  
   1.443 -#: search.sh:1631
   1.444 +#: search.sh:1626
   1.445  msgid "The list of packages tagged \"%s\""
   1.446  msgstr "%s 的結果"
   1.447  
   1.448 -#: search.sh:1675
   1.449 +#: search.sh:1665
   1.450  msgid "Receipt for package \"%s\""
   1.451  msgstr "%s 的結果"
   1.452  
   1.453 -#: search.sh:1695
   1.454 +#: search.sh:1685
   1.455  msgid "Package names matching \"%s\""
   1.456  msgstr "%s 的結果"
   1.457  
   1.458 -#: search.sh:1713
   1.459 +#: search.sh:1703
   1.460  msgid "Packages providing the package \"%s\""
   1.461  msgstr "提供 %s 的包 的结果"
   1.462  
   1.463 -#: lib/header.sh:11
   1.464 +#: lib/header.sh:16
   1.465  #, sh-format
   1.466  msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH"
   1.467  msgstr "SliTaz 包 - 搜索 $SEARCH"
   1.468  
   1.469 -#: lib/header.sh:26
   1.470 +#: lib/header.sh:31
   1.471  msgid "SliTaz Packages"
   1.472  msgstr "SliTaz 包"
   1.473  
   1.474 -#: lib/header.sh:28
   1.475 +#: lib/header.sh:33
   1.476  msgid "Home"
   1.477  msgstr "主目录"
   1.478  
   1.479 -#: lib/header.sh:29
   1.480 +#: lib/header.sh:34
   1.481  msgid "Community"
   1.482  msgstr "社区"
   1.483  
   1.484 -#: lib/header.sh:30
   1.485 +#: lib/header.sh:35
   1.486  msgid "Doc"
   1.487  msgstr "文档"
   1.488  
   1.489 -#: lib/header.sh:31
   1.490 +#: lib/header.sh:36
   1.491  msgid "Forum"
   1.492  msgstr "论坛"
   1.493  
   1.494 -#: lib/header.sh:32
   1.495 +#: lib/header.sh:37
   1.496  msgid "Pro"
   1.497  msgstr "专业支持"
   1.498  
   1.499 -#: lib/header.sh:33
   1.500 +#: lib/header.sh:38
   1.501  msgid "Shop"
   1.502  msgstr "商店"
   1.503  
   1.504 -#: lib/header.sh:35
   1.505 +#: lib/header.sh:40
   1.506  msgid "Hg"
   1.507  msgstr "Hg"
   1.508