slitaz-forge rev 613

Update 'pt_BR.po' file.
author Leonardo Laporte <hackdorte@sapo.pt>
date Sun Mar 27 00:56:26 2016 -0300 (2016-03-27)
parents 71a99f5f1841
children 0900646fc6da
files pkgs/po/pt_BR.po
line diff
     1.1 --- a/pkgs/po/pt_BR.po	Wed Feb 03 18:29:16 2016 +0100
     1.2 +++ b/pkgs/po/pt_BR.po	Sun Mar 27 00:56:26 2016 -0300
     1.3 @@ -8,14 +8,15 @@
     1.4  "Project-Id-Version: Tazpkg Web\n"
     1.5  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.6  "POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n"
     1.7 -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 19:46-0300\n"
     1.8 -"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
     1.9 +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 00:43-0300\n"
    1.10 +"Last-Translator: Leonardo Laporte <hackdorte@sapo.pt>\n"
    1.11  "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    1.12  "Language: pt_BR\n"
    1.13  "MIME-Version: 1.0\n"
    1.14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.16  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    1.17 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
    1.18  
    1.19  #: search.sh:147
    1.20  msgid "Cooker"
    1.21 @@ -23,7 +24,7 @@
    1.22  
    1.23  #: search.sh:148
    1.24  msgid "Download"
    1.25 -msgstr ""
    1.26 +msgstr "Download"
    1.27  
    1.28  #: search.sh:149 search.sh:273
    1.29  msgid "Receipt"
    1.30 @@ -39,7 +40,7 @@
    1.31  
    1.32  #: search.sh:270
    1.33  msgid "Tag"
    1.34 -msgstr "Tags"
    1.35 +msgstr "Etiqueta"
    1.36  
    1.37  #: search.sh:271
    1.38  msgid "Architecture"
    1.39 @@ -82,9 +83,8 @@
    1.40  msgstr "Licença"
    1.41  
    1.42  #: search.sh:290
    1.43 -#, fuzzy
    1.44  msgid "SliTaz version"
    1.45 -msgstr "Pacotes do SliTaz"
    1.46 +msgstr "SliTaz versão"
    1.47  
    1.48  #: search.sh:291
    1.49  msgid "cooking"
    1.50 @@ -115,18 +115,18 @@
    1.51  #: search.sh:360
    1.52  msgid " and %s file in %s database"
    1.53  msgid_plural " and %s files in %s database"
    1.54 -msgstr[0] ""
    1.55 -msgstr[1] ""
    1.56 +msgstr[0] " e %s arquivo em %s bando de dados"
    1.57 +msgstr[1] " e %s arquivos em %s bando de dados"
    1.58  
    1.59  #: search.sh:394
    1.60  msgid "Page generated in %s second."
    1.61  msgid_plural "Page generated in %s seconds."
    1.62 -msgstr[0] ""
    1.63 -msgstr[1] ""
    1.64 +msgstr[0] "Página gerada em %s segundo."
    1.65 +msgstr[1] "Página gerada em %s segundos."
    1.66  
    1.67  #: search.sh:505
    1.68  msgid "Nothing found"
    1.69 -msgstr ""
    1.70 +msgstr "Não encontrado"
    1.71  
    1.72  #: search.sh:664
    1.73  msgid ""
    1.74 @@ -137,34 +137,30 @@
    1.75  "\t<b>todo</b> pacote em princípio depende delas."
    1.76  
    1.77  #: search.sh:711 search.sh:1440
    1.78 -#, fuzzy
    1.79  msgid "Please specify name of the package."
    1.80 -msgstr "Descrição do pacote: %s"
    1.81 +msgstr "Por favor, especifique o nome do pacote."
    1.82  
    1.83  #: search.sh:726
    1.84  msgid "Package \"%s\" was not found"
    1.85 -msgstr "Sem resultado: %s"
    1.86 +msgstr "Pacote \"%s\" não foi localizado"
    1.87  
    1.88  #: search.sh:924
    1.89 -#, fuzzy
    1.90  msgid "%s architecture"
    1.91  msgid_plural "%s architectures"
    1.92 -msgstr[0] "Arquitetura"
    1.93 -msgstr[1] "Arquitetura"
    1.94 +msgstr[0] "%s arquitetura"
    1.95 +msgstr[1] "%s arquiteturas"
    1.96  
    1.97  #: search.sh:925
    1.98 -#, fuzzy
    1.99  msgid "%s maintainer"
   1.100  msgid_plural "%s maintainers"
   1.101 -msgstr[0] "Mantenedor"
   1.102 -msgstr[1] "Mantenedor"
   1.103 +msgstr[0] "%s mantenedor"
   1.104 +msgstr[1] "%s mantenedores"
   1.105  
   1.106  #: search.sh:926
   1.107 -#, fuzzy
   1.108  msgid "%s license"
   1.109  msgid_plural "%s licenses"
   1.110 -msgstr[0] "Licença"
   1.111 -msgstr[1] "Licença"
   1.112 +msgstr[0] "%s  licença"
   1.113 +msgstr[1] "%s  licenças"
   1.114  
   1.115  #: search.sh:927
   1.116  msgid "%s category"
   1.117 @@ -175,12 +171,12 @@
   1.118  #: search.sh:928
   1.119  msgid "%s tag"
   1.120  msgid_plural "%s tags"
   1.121 -msgstr[0] ""
   1.122 -msgstr[1] ""
   1.123 +msgstr[0] "%s etiqueta"
   1.124 +msgstr[1] "%s etiquetas"
   1.125  
   1.126  #: search.sh:1065
   1.127  msgid "base-system"
   1.128 -msgstr "base-system"
   1.129 +msgstr "base do sistema"
   1.130  
   1.131  #: search.sh:1065
   1.132  msgid "x-window"
   1.133 @@ -192,7 +188,7 @@
   1.134  
   1.135  #: search.sh:1065
   1.136  msgid "network"
   1.137 -msgstr "network"
   1.138 +msgstr "rede"
   1.139  
   1.140  #: search.sh:1065
   1.141  msgid "graphics"
   1.142 @@ -212,7 +208,7 @@
   1.143  
   1.144  #: search.sh:1066
   1.145  msgid "system-tools"
   1.146 -msgstr "ferramentas-do-sistema"
   1.147 +msgstr "ferramentas"
   1.148  
   1.149  #: search.sh:1066
   1.150  msgid "security"
   1.151 @@ -232,54 +228,51 @@
   1.152  
   1.153  #: search.sh:1067
   1.154  msgid "non-free"
   1.155 -msgstr "não-livre"
   1.156 +msgstr "não livre"
   1.157  
   1.158  #: search.sh:1078
   1.159  msgid "Name"
   1.160 -msgstr ""
   1.161 +msgstr "Nome"
   1.162  
   1.163  #: search.sh:1086
   1.164  msgid "Version"
   1.165 -msgstr ""
   1.166 +msgstr "Versão"
   1.167  
   1.168  #: search.sh:1118
   1.169  msgid "Website"
   1.170 -msgstr ""
   1.171 +msgstr "Website"
   1.172  
   1.173  #: search.sh:1122
   1.174  msgid "Tags"
   1.175 -msgstr ""
   1.176 +msgstr "Etiquetas"
   1.177  
   1.178  #: search.sh:1127 search.sh:1134
   1.179  msgid "Sizes"
   1.180 -msgstr ""
   1.181 +msgstr "Tamanhos"
   1.182  
   1.183  #: search.sh:1140
   1.184 -#, fuzzy
   1.185  msgid "Depends on"
   1.186  msgstr "Dependências"
   1.187  
   1.188  #: search.sh:1142
   1.189  msgid "Provides"
   1.190 -msgstr ""
   1.191 +msgstr "Oferece"
   1.192  
   1.193  #: search.sh:1144
   1.194  msgid "Suggested"
   1.195 -msgstr ""
   1.196 +msgstr "Sugestão"
   1.197  
   1.198  #: search.sh:1155 search.sh:1157
   1.199 -#, fuzzy
   1.200  msgid "Show cooking log"
   1.201 -msgstr "cooking"
   1.202 +msgstr "Ver log"
   1.203  
   1.204  #: search.sh:1159
   1.205  msgid "N/A"
   1.206 -msgstr ""
   1.207 +msgstr "N/D"
   1.208  
   1.209  #: search.sh:1169
   1.210 -#, fuzzy
   1.211  msgid "Download package"
   1.212 -msgstr "%s pacote"
   1.213 +msgstr "Baixar pacote"
   1.214  
   1.215  #: search.sh:1176
   1.216  msgid "Show receipt"
   1.217 @@ -290,19 +283,16 @@
   1.218  msgstr "Lista de arquivos"
   1.219  
   1.220  #: search.sh:1182
   1.221 -#, fuzzy
   1.222  msgid "Install package"
   1.223 -msgstr "%s pacote"
   1.224 +msgstr "Instalar pacote"
   1.225  
   1.226  #: search.sh:1185
   1.227 -#, fuzzy
   1.228  msgid "Remove package"
   1.229 -msgstr "%s pacote"
   1.230 +msgstr "Remover pacote"
   1.231  
   1.232  #: search.sh:1227
   1.233 -#, fuzzy
   1.234  msgid "Configuration files"
   1.235 -msgstr "Arquivos comuns"
   1.236 +msgstr "Arquivos de configuração"
   1.237  
   1.238  #: search.sh:1254
   1.239  msgid "Loop dependency"