rev |
line source |
pankso@607
|
1 # French translations for TazBox package.
|
al@813
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz GNU/Linux
|
pankso@607
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazBox package.
|
pankso@607
|
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2011.
|
pankso@607
|
5 #
|
pankso@607
|
6 msgid ""
|
pankso@607
|
7 msgstr ""
|
pankso@607
|
8 "Project-Id-Version: TazBox\n"
|
pankso@607
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
al@926
|
10 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 20:10+0200\n"
|
pankso@723
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:36+0100\n"
|
pankso@607
|
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
|
pankso@607
|
13 "Language-Team: French\n"
|
pankso@607
|
14 "Language: fr\n"
|
pankso@607
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
pankso@607
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
pankso@607
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
pankso@607
|
18 "X-Poedit-Language: French\n"
|
pankso@607
|
19
|
al@813
|
20 #: tazbox/tazbox:28
|
al@813
|
21 msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
|
pascal@916
|
22 msgstr "Petites interfaces graphiques SliTaz pour le bureau"
|
al@813
|
23
|
al@813
|
24 #: tazbox/tazbox:30
|
pankso@607
|
25 msgid "Usage:"
|
pankso@607
|
26 msgstr "Utilisation:"
|
pankso@607
|
27
|
al@813
|
28 #: tazbox/tazbox:31
|
al@813
|
29 msgid "command"
|
pascal@916
|
30 msgstr "commande"
|
al@813
|
31
|
al@813
|
32 #: tazbox/tazbox:33
|
pankso@607
|
33 msgid "Commands:"
|
pankso@607
|
34 msgstr "Commandes:"
|
pankso@607
|
35
|
al@813
|
36 #: tazbox/tazbox:35
|
pankso@607
|
37 msgid "Display this short help usage"
|
pankso@607
|
38 msgstr "Affiche cette petite aide"
|
pankso@607
|
39
|
al@813
|
40 #: tazbox/tazbox:36
|
pankso@607
|
41 msgid "Execute a command as super-user"
|
pankso@607
|
42 msgstr "Lancer une commande super utilisateur"
|
pankso@607
|
43
|
al@813
|
44 #: tazbox/tazbox:37
|
pankso@607
|
45 msgid "Desktop logout box with actions"
|
pankso@607
|
46 msgstr "Boîte de déconnexion avec actions"
|
pankso@607
|
47
|
al@813
|
48 #: tazbox/tazbox:38
|
pankso@607
|
49 msgid "Pipe a command output into a GTK window"
|
pankso@607
|
50 msgstr "Rediriger une commande dans une fenêtre GTK"
|
pankso@607
|
51
|
al@813
|
52 #: tazbox/tazbox:39
|
al@813
|
53 msgid "Pipe wget output into a GTK window"
|
al@813
|
54 msgstr "Rediriger wget dans une fenêtre GTK"
|
pankso@607
|
55
|
al@813
|
56 #: tazbox/tazbox:40
|
pankso@607
|
57 msgid "Configure system language (root)"
|
pankso@607
|
58 msgstr "Configurer la langue du système (root)"
|
pankso@607
|
59
|
al@813
|
60 #: tazbox/tazbox:41
|
pankso@607
|
61 msgid "Configure system keymap (root)"
|
pankso@607
|
62 msgstr "Configurer le clavier du système (root)"
|
pankso@607
|
63
|
al@813
|
64 #: tazbox/tazbox:42
|
pankso@607
|
65 msgid "Configure system timezone (root)"
|
pankso@607
|
66 msgstr "Configurer la zone horaire (root)"
|
pankso@607
|
67
|
al@813
|
68 #: tazbox/tazbox:43
|
pankso@622
|
69 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
|
pankso@643
|
70 msgstr "Réglage initiale du système (langue, clavier, zone horaire)"
|
pankso@622
|
71
|
al@813
|
72 #: tazbox/tazbox:44
|
pankso@633
|
73 msgid "Create a new file or folder on the desktop"
|
pankso@643
|
74 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
|
pankso@633
|
75
|
al@813
|
76 #: tazbox/tazbox:45
|
pankso@701
|
77 msgid "Display icons of all installed applications"
|
pankso@643
|
78 msgstr "Icônes de toutes les applications installées"
|
pankso@642
|
79
|
al@813
|
80 #: tazbox/tazbox:46
|
pankso@722
|
81 msgid "Notify user with a desktop centered box"
|
pankso@723
|
82 msgstr "Notifie l'utilisateur avec une box centrée sur le bureau"
|
pankso@722
|
83
|
al@813
|
84 #: tazbox/tazbox:47
|
al@807
|
85 msgid "Configure SliTaz default applications"
|
pascal@916
|
86 msgstr "Configure les applications SliTaz par défaut"
|
al@807
|
87
|
pankso@816
|
88 #: tazbox/tazbox:66
|
al@813
|
89 #, fuzzy
|
al@813
|
90 msgid "SliTaz admin password"
|
pankso@607
|
91 msgstr "Mot de passe administrateur"
|
pankso@607
|
92
|
pankso@816
|
93 #: tazbox/tazbox:69
|
pankso@607
|
94 msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
|
pankso@607
|
95 msgstr "Veuillez entre le mot de passe root (defaut root) pour exécuter:"
|
pankso@607
|
96
|
pankso@816
|
97 #: tazbox/tazbox:72
|
pankso@607
|
98 msgid "Password:"
|
pankso@607
|
99 msgstr "Mot de passe:"
|
pankso@607
|
100
|
pankso@816
|
101 #: tazbox/tazbox:73
|
pankso@607
|
102 msgid "Autosave password"
|
pankso@607
|
103 msgstr "Sauvegarder le mot de passe"
|
pankso@607
|
104
|
pankso@816
|
105 #: tazbox/tazbox:78
|
al@813
|
106 msgid "Error"
|
al@813
|
107 msgstr "Erreur"
|
al@813
|
108
|
pankso@816
|
109 #: tazbox/tazbox:81
|
pankso@607
|
110 msgid "Error: wrong password!"
|
pankso@607
|
111 msgstr "Erreur: mauvais mot de passe!"
|
pankso@607
|
112
|
pankso@816
|
113 #: tazbox/tazbox:88
|
al@813
|
114 msgid "CANCEL"
|
pascal@916
|
115 msgstr "ANNULER"
|
pankso@607
|
116
|
pankso@816
|
117 #: tazbox/tazbox:95
|
al@813
|
118 msgid "TazBox Output"
|
pascal@916
|
119 msgstr "sortie TazBox"
|
al@813
|
120
|
pankso@816
|
121 #: tazbox/tazbox:107
|
al@813
|
122 msgid "SliTaz Logout"
|
al@813
|
123 msgstr "Déconnexion"
|
al@813
|
124
|
pankso@816
|
125 #: tazbox/tazbox:110
|
pankso@831
|
126 #, fuzzy
|
pankso@831
|
127 msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
|
al@813
|
128 msgstr "Veuillez choisir une action:"
|
al@813
|
129
|
pankso@816
|
130 #: tazbox/tazbox:112
|
pankso@607
|
131 msgid "Close X session"
|
pankso@607
|
132 msgstr "Fermer la session X"
|
pankso@607
|
133
|
pankso@816
|
134 #: tazbox/tazbox:113
|
pankso@607
|
135 msgid "Reboot system"
|
pankso@607
|
136 msgstr "Redémarrer le système"
|
pankso@607
|
137
|
pankso@816
|
138 #: tazbox/tazbox:114
|
pankso@607
|
139 msgid "Shutdown system"
|
pankso@607
|
140 msgstr "Eteindre le système"
|
pankso@607
|
141
|
pankso@816
|
142 #: tazbox/tazbox:134
|
pankso@622
|
143 msgid "SliTaz Initial Setup"
|
pankso@643
|
144 msgstr "Réglages initiale de SliTaz"
|
pankso@622
|
145
|
pankso@816
|
146 #: tazbox/tazbox:137
|
pankso@816
|
147 #, fuzzy
|
pankso@622
|
148 msgid ""
|
pankso@816
|
149 "Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
|
pankso@622
|
150 msgstr ""
|
al@813
|
151 "Ici vous pouver régler vos préférences\\npour <b>la langue, le clavier et la "
|
al@813
|
152 "zone horaire</b>"
|
pankso@622
|
153
|
pankso@816
|
154 #: tazbox/tazbox:139
|
al@807
|
155 msgid "Locale"
|
pascal@916
|
156 msgstr "Localisation"
|
al@807
|
157
|
al@886
|
158 #: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
|
al@807
|
159 msgid "Keymap"
|
al@807
|
160 msgstr "Clavier"
|
al@807
|
161
|
pankso@816
|
162 #: tazbox/tazbox:141
|
al@807
|
163 msgid "Timezone"
|
pascal@916
|
164 msgstr "Fuseau horaire"
|
al@807
|
165
|
al@886
|
166 #: tazbox/tazbox:166
|
al@813
|
167 msgid "SliTaz locale"
|
pascal@916
|
168 msgstr "Localisation de SliTaz"
|
al@813
|
169
|
al@886
|
170 #: tazbox/tazbox:169
|
pankso@607
|
171 msgid "Language configuration"
|
pankso@607
|
172 msgstr "Configurer la langue"
|
pankso@607
|
173
|
al@886
|
174 #: tazbox/tazbox:170
|
al@886
|
175 msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
|
pascal@916
|
176 msgstr "Info: fixe les localisations en ajoutant/retirant des paquets."
|
al@880
|
177
|
al@886
|
178 #: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
|
al@880
|
179 msgid "Flag"
|
pascal@916
|
180 msgstr "Fanion"
|
al@880
|
181
|
al@886
|
182 #: tazbox/tazbox:171
|
pankso@607
|
183 msgid "Name"
|
pankso@607
|
184 msgstr "Nom"
|
pankso@607
|
185
|
al@886
|
186 #: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
|
pankso@607
|
187 msgid "Description"
|
pankso@607
|
188 msgstr "Description"
|
pankso@607
|
189
|
al@886
|
190 #: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
|
al@880
|
191 msgid "Manage"
|
pascal@916
|
192 msgstr "Gère"
|
al@880
|
193
|
al@886
|
194 #: tazbox/tazbox:189
|
al@880
|
195 #, sh-format
|
al@880
|
196 msgid "Locale was set to $locale"
|
al@880
|
197 msgstr ""
|
al@880
|
198
|
al@886
|
199 #: tazbox/tazbox:202
|
al@813
|
200 msgid "SliTaz keymap"
|
pascal@916
|
201 msgstr "clavier SliTaz"
|
al@813
|
202
|
al@886
|
203 #: tazbox/tazbox:205
|
pankso@607
|
204 msgid "Keyboard configuration"
|
pankso@607
|
205 msgstr "Configurer le clavier"
|
pankso@607
|
206
|
al@886
|
207 #: tazbox/tazbox:206
|
pankso@607
|
208 msgid "Type"
|
pankso@607
|
209 msgstr "Type"
|
pankso@607
|
210
|
al@886
|
211 #: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
|
al@813
|
212 msgid "SliTaz TZ"
|
pascal@916
|
213 msgstr "TZ SliTaz"
|
al@813
|
214
|
al@886
|
215 #: tazbox/tazbox:247
|
al@845
|
216 msgid "Suggested location:"
|
pascal@916
|
217 msgstr "Localisation proposée"
|
al@845
|
218
|
al@886
|
219 #: tazbox/tazbox:248
|
al@880
|
220 msgid "Are you agreed?"
|
pascal@916
|
221 msgstr "D'accord ?"
|
al@845
|
222
|
al@886
|
223 #: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
|
pankso@607
|
224 msgid "TimeZone Configuration"
|
pankso@607
|
225 msgstr "Configurer la zone horaire"
|
pankso@633
|
226
|
al@886
|
227 #: tazbox/tazbox:276
|
al@886
|
228 msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
|
al@926
|
229 msgstr ""
|
al@926
|
230 "Choisissez le pays et pressez \"suivant\" ou choissez un fichier de zone "
|
al@926
|
231 "horaire."
|
al@813
|
232
|
al@886
|
233 #: tazbox/tazbox:277
|
al@886
|
234 msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
|
pascal@916
|
235 msgstr "Info: fixe les zones horaires en ajoutant/retirant des paquets."
|
al@813
|
236
|
al@886
|
237 #: tazbox/tazbox:279
|
al@813
|
238 msgid "Code"
|
al@813
|
239 msgstr ""
|
al@813
|
240
|
al@886
|
241 #: tazbox/tazbox:279
|
al@813
|
242 msgid "Country"
|
pascal@916
|
243 msgstr "Pays"
|
al@813
|
244
|
al@886
|
245 #: tazbox/tazbox:281
|
al@880
|
246 msgid "Manual"
|
pascal@916
|
247 msgstr "Manuel"
|
al@880
|
248
|
al@886
|
249 #: tazbox/tazbox:291
|
al@813
|
250 msgid "Select time zone"
|
pascal@916
|
251 msgstr "Choisissez une zone horaire"
|
al@813
|
252
|
al@886
|
253 #: tazbox/tazbox:304
|
al@813
|
254 msgid "Select location"
|
pascal@916
|
255 msgstr "Choisissez la localisation"
|
al@813
|
256
|
al@886
|
257 #: tazbox/tazbox:305
|
al@813
|
258 msgid "Location/City"
|
pascal@916
|
259 msgstr "Location/Ville"
|
al@813
|
260
|
al@886
|
261 #: tazbox/tazbox:331
|
al@845
|
262 #, sh-format
|
al@845
|
263 msgid "TimeZone was set to $timezone"
|
pascal@916
|
264 msgstr "Le fuseau horaire était $timezone"
|
al@845
|
265
|
al@886
|
266 #: tazbox/tazbox:367
|
al@880
|
267 msgid "Please wait"
|
pascal@916
|
268 msgstr "Veuillez patienter"
|
al@880
|
269
|
al@886
|
270 #: tazbox/tazbox:436
|
al@880
|
271 msgid "Manage locale packages"
|
pascal@916
|
272 msgstr "Gère les paquets de localisation"
|
al@880
|
273
|
al@886
|
274 #: tazbox/tazbox:439
|
al@880
|
275 msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
|
al@926
|
276 msgstr ""
|
al@926
|
277 "Sélectionnez seulement les paquets nécéssaires et pressez \"Ajoute/Retire\"."
|
al@880
|
278
|
al@886
|
279 #: tazbox/tazbox:441
|
al@880
|
280 msgid "Inst."
|
al@880
|
281 msgstr ""
|
al@880
|
282
|
al@886
|
283 #: tazbox/tazbox:441
|
al@880
|
284 msgid "Package Name"
|
pascal@916
|
285 msgstr "Nom du paquet"
|
al@880
|
286
|
al@886
|
287 #: tazbox/tazbox:442
|
al@880
|
288 msgid "Size"
|
pascal@916
|
289 msgstr "Taille"
|
al@880
|
290
|
al@886
|
291 #: tazbox/tazbox:443
|
al@880
|
292 msgid "Installed"
|
pascal@916
|
293 msgstr "Installé"
|
al@880
|
294
|
al@886
|
295 #: tazbox/tazbox:444
|
al@880
|
296 msgid "Recharge list"
|
pascal@916
|
297 msgstr "Recharge les listes"
|
al@880
|
298
|
al@886
|
299 #: tazbox/tazbox:445
|
al@880
|
300 msgid "Install/Remove"
|
pascal@916
|
301 msgstr "Ajoute/Retire"
|
al@880
|
302
|
al@886
|
303 #: tazbox/tazbox:461
|
al@880
|
304 msgid "TazPkg log"
|
al@880
|
305 msgstr ""
|
al@880
|
306
|
al@886
|
307 #: tazbox/tazbox:464
|
al@880
|
308 #, sh-format
|
al@880
|
309 msgid "REMOVE: $pkg"
|
pascal@916
|
310 msgstr "RETIRE: $pkg"
|
al@880
|
311
|
al@886
|
312 #: tazbox/tazbox:468
|
al@880
|
313 #, sh-format
|
al@880
|
314 msgid "INSTALL: $pkg"
|
pascal@916
|
315 msgstr "AJOUTE: $pkg"
|
al@880
|
316
|
al@886
|
317 #: tazbox/tazbox:471
|
al@880
|
318 msgid "Done!"
|
pascal@916
|
319 msgstr "Fait !"
|
al@880
|
320
|
al@886
|
321 #: tazbox/tazbox:481
|
al@813
|
322 msgid "New file"
|
al@813
|
323 msgstr "Nouveau fichier"
|
al@813
|
324
|
al@886
|
325 #: tazbox/tazbox:484
|
pankso@633
|
326 msgid "Create a new file or folder on your desktop"
|
pankso@643
|
327 msgstr "Créer un nouveau fichier ou dossier sur le bureau"
|
pankso@633
|
328
|
al@886
|
329 #: tazbox/tazbox:485
|
pankso@633
|
330 msgid "File name"
|
pankso@643
|
331 msgstr "Nom du fichier"
|
pankso@633
|
332
|
al@886
|
333 #: tazbox/tazbox:488
|
pankso@633
|
334 msgid "SHell script"
|
pankso@643
|
335 msgstr "Script SHell"
|
pankso@633
|
336
|
al@886
|
337 #: tazbox/tazbox:489
|
pankso@633
|
338 msgid "Folder"
|
pankso@643
|
339 msgstr "Dossier"
|
pankso@633
|
340
|
al@886
|
341 #: tazbox/tazbox:491
|
pankso@633
|
342 msgid "File"
|
pankso@643
|
343 msgstr "Fichier"
|
pankso@642
|
344
|
al@886
|
345 #: tazbox/tazbox:516
|
pankso@642
|
346 msgid "All Applications"
|
pankso@643
|
347 msgstr "Toutes les applications"
|
pankso@723
|
348
|
al@926
|
349 #: tazbox/tazbox:593
|
pankso@816
|
350 msgid "Downloading..."
|
pascal@916
|
351 msgstr "Télécharge..."
|
pankso@816
|
352
|
al@926
|
353 #: tazbox/tazbox:642
|
al@807
|
354 msgid "SliTaz default applications"
|
pascal@916
|
355 msgstr "Applications SliTaz par défaut"
|
al@807
|
356
|
al@926
|
357 #: tazbox/tazbox:644
|
al@807
|
358 msgid "SliTaz default applications configuration"
|
pascal@916
|
359 msgstr "Configuration des applications SliTaz par défaut"
|
al@807
|
360
|
al@926
|
361 #: tazbox/tazbox:646
|
al@807
|
362 msgid "File manager:"
|
pascal@916
|
363 msgstr "Gestionnaire de fichiers :"
|
al@807
|
364
|
al@926
|
365 #: tazbox/tazbox:647
|
al@807
|
366 msgid "Web browser:"
|
pascal@916
|
367 msgstr "Navigateur WEB :"
|
al@807
|
368
|
al@926
|
369 #: tazbox/tazbox:648
|
al@807
|
370 msgid "Text editor:"
|
pascal@916
|
371 msgstr "Editeur de textes :"
|
al@807
|
372
|
al@926
|
373 #: tazbox/tazbox:649
|
al@807
|
374 msgid "Terminal:"
|
pascal@916
|
375 msgstr "Terminal :"
|
al@807
|
376
|
al@926
|
377 #: tazbox/tazbox:650
|
al@807
|
378 msgid "Window manager:"
|
pascal@916
|
379 msgstr "Gestionnaire de fenêtres :"
|