slitaz-tools diff po/slitaz-boxes/sv.po @ rev 782
tazbox: add Greek translation (thanks Kostas Mousafiris)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sun Dec 09 14:17:25 2012 +0000 (2012-12-09) |
parents | |
children | e232f0e1413a |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/slitaz-boxes/sv.po Sun Dec 09 14:17:25 2012 +0000 1.3 @@ -0,0 +1,170 @@ 1.4 +# Swedish translations for SliTaz Boxes package. 1.5 +# Copyright (C) 2012 SliTaz 1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package. 1.7 +# Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 02:30-0000\n" 1.15 +"Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: Swedish\n" 1.17 +"Language: sv\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 1.22 + 1.23 +#: boxes/wifi-box:75 1.24 +msgid "Wifi connection" 1.25 +msgstr "Trådlös anslutning" 1.26 + 1.27 +#: boxes/wifi-box:76 1.28 +msgid "Connection to:" 1.29 +msgstr "Anslut till:" 1.30 + 1.31 +#: boxes/wifi-box:81 1.32 +msgid "Password:" 1.33 +msgstr "Lösenord:" 1.34 + 1.35 +#: boxes/wifi-box:108 1.36 +msgid "Wifi network" 1.37 +msgstr "Trådlöst nätverk" 1.38 + 1.39 +#: boxes/wifi-box:109 1.40 +msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)" 1.41 +msgstr "<b>Anslut till ett trådlöst nätverk</b> \\(Dubbelklicka för att ansluta\\)" 1.42 + 1.43 +#: boxes/wifi-box:114 1.44 +msgid "ESSID Name" 1.45 +msgstr "ESSID Namn" 1.46 + 1.47 +#: boxes/wifi-box:114 1.48 +msgid "Quality" 1.49 +msgstr "Kvalité" 1.50 + 1.51 +#: boxes/wifi-box:115 1.52 +msgid "Encryption" 1.53 +msgstr "Kryptering" 1.54 + 1.55 +#: boxes/wifi-box:115 1.56 +msgid "Status" 1.57 +msgstr "Status" 1.58 + 1.59 +#: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34 1.60 +msgid "Usage:" 1.61 +msgstr "Användning:" 1.62 + 1.63 +#: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36 1.64 +msgid "Commands:" 1.65 +msgstr "Kommandon:" 1.66 + 1.67 +#: boxes/burn-box:40 1.68 +msgid "Show all Wodim options" 1.69 +msgstr "Visa alla Wodim val" 1.70 + 1.71 +#: boxes/burn-box:41 1.72 +msgid "Burn an ISO image" 1.73 +msgstr "Skriv en ISO avbildning" 1.74 + 1.75 +#: boxes/burn-box:42 1.76 +msgid "Create and burn an audio CD" 1.77 +msgstr "Skapa och skriv en ljud CD" 1.78 + 1.79 +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66 1.80 +msgid "Options:" 1.81 +msgstr "Val:" 1.82 + 1.83 +#: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43 1.84 +msgid "Examples:" 1.85 +msgstr "Exempel:" 1.86 + 1.87 +#: boxes/burn-box:62 1.88 +msgid "Decoding files from:" 1.89 +msgstr "Avkodar filer från:" 1.90 + 1.91 +#: boxes/burn-box:83 1.92 +msgid "Not an ISO image:" 1.93 +msgstr "Inte en ISO bild:" 1.94 + 1.95 +#: boxes/burn-box:98 1.96 +msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]" 1.97 +msgstr "Skriv ISO bilder och ljudfiler [data i nästa utgåvan]" 1.98 + 1.99 +#: boxes/burn-box:102 1.100 +msgid "Drive speed:" 1.101 +msgstr "Hastighet:" 1.102 + 1.103 +#: boxes/burn-box:103 1.104 +msgid "Wodim options:" 1.105 +msgstr "Wodim val:" 1.106 + 1.107 +#: boxes/burn-box:104 1.108 +msgid "ISO image:" 1.109 +msgstr "ISO bild:" 1.110 + 1.111 +#: boxes/burn-box:105 1.112 +msgid "Audio files:" 1.113 +msgstr "Ljud filer:" 1.114 + 1.115 +#: boxes/burn-box:106 1.116 +msgid "Wodim help" 1.117 +msgstr "Wodim hjälp" 1.118 + 1.119 +#: boxes/burn-box:107 1.120 +msgid "Blank CD" 1.121 +msgstr "Blank CD" 1.122 + 1.123 +#: boxes/burn-box:108 1.124 +msgid "Burn" 1.125 +msgstr "Skriv" 1.126 + 1.127 +#: boxes/burn-box:152 1.128 +msgid "Missing ISO image" 1.129 +msgstr "Saknar ISO bild" 1.130 + 1.131 +#: boxes/burn-box:160 1.132 +msgid "Missing audio directory" 1.133 +msgstr "Saknar ljud mapp" 1.134 + 1.135 +#: boxes/scp-box:37 1.136 +msgid "List all known hosts" 1.137 +msgstr "Visar alla kända värdar" 1.138 + 1.139 +#: boxes/scp-box:59 1.140 +msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp" 1.141 +msgstr "<b>Säker kopia</b> - Kopiera filer på avstånd med scp" 1.142 + 1.143 +#: boxes/scp-box:63 1.144 +msgid "User name:" 1.145 +msgstr "Användar namn:" 1.146 + 1.147 +#: boxes/scp-box:64 1.148 +msgid "Hostname:" 1.149 +msgstr "Värdnamn:" 1.150 + 1.151 +#: boxes/scp-box:65 1.152 +msgid "Known hosts:" 1.153 +msgstr "Kända värdar:" 1.154 + 1.155 +#: boxes/scp-box:67 1.156 +msgid "Local file:" 1.157 +msgstr "Lokal fil:" 1.158 + 1.159 +#: boxes/scp-box:68 1.160 +msgid "Local directory:" 1.161 +msgstr "Lokal mapp:" 1.162 + 1.163 +#: boxes/scp-box:69 1.164 +msgid "Remote path:" 1.165 +msgstr "Avlägsen väg:" 1.166 + 1.167 +#: boxes/scp-box:70 1.168 +msgid "Download" 1.169 +msgstr "Ladda ner" 1.170 + 1.171 +#: boxes/scp-box:71 1.172 +msgid "Upload" 1.173 +msgstr "Ladda upp"