slitaz-tools view po/slitaz-boxes/pt_BR.po @ rev 798

pt_BR.po: remove fuzzy comments
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Sun Jan 27 03:30:47 2013 -0200 (2013-01-27)
parents e4fe3bf50575
children e232f0e1413a
line source
1 # Scpbox Portuguese translation.
2 # Copyright (C) 2010-2011 www.slitaz.org
3 # This file is distributed under the same license as the scpbox package.
4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: scpbox\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:30-0300\n"
12 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
14 "Language: pt_BR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #: boxes/wifi-box:75
21 msgid "Wifi connection"
22 msgstr "Conexão wifi"
24 #: boxes/wifi-box:76
25 msgid "Connection to:"
26 msgstr "Conectar a:"
28 #: boxes/wifi-box:81
29 msgid "Password:"
30 msgstr "Senha:"
32 #: boxes/wifi-box:108
33 msgid "Wifi network"
34 msgstr "Rede wifi"
36 #: boxes/wifi-box:109
37 msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)"
38 msgstr "<b>Conectar à rede wifi</b> \\(Clique duplo para conectar\\)"
40 #: boxes/wifi-box:114
41 msgid "ESSID Name"
42 msgstr "ESSID da rede"
44 #: boxes/wifi-box:114
45 msgid "Quality"
46 msgstr "Qualidade"
48 #: boxes/wifi-box:115
49 msgid "Encryption"
50 msgstr "Encriptação"
52 #: boxes/wifi-box:115
53 msgid "Status"
54 msgstr "Status"
56 #: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34
57 msgid "Usage:"
58 msgstr "Utilização:"
60 #: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36
61 msgid "Commands:"
62 msgstr "Comandos"
64 #: boxes/burn-box:40
65 msgid "Show all Wodim options"
66 msgstr "Mostrar todas as opções do Wodim"
68 #: boxes/burn-box:41
69 msgid "Burn an ISO image"
70 msgstr "Gravar uma imagem ISO"
72 #: boxes/burn-box:42
73 msgid "Create and burn an audio CD"
74 msgstr "Criar e gravar um CD de áudio"
76 #: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66
77 msgid "Options:"
78 msgstr "Opções:"
80 #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43
81 msgid "Examples:"
82 msgstr "Exemplos:"
84 #: boxes/burn-box:62
85 msgid "Decoding files from:"
86 msgstr "Decodificando arquivos de:"
88 #: boxes/burn-box:83
89 msgid "Not an ISO image:"
90 msgstr "Imagem ISO inválida:"
92 #: boxes/burn-box:98
93 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
94 msgstr "Gravar imagens ISO e arquivos de áudio (dados no próximo lançamento]"
96 #: boxes/burn-box:102
97 msgid "Drive speed:"
98 msgstr "Velocidade do drive:"
100 #: boxes/burn-box:103
101 msgid "Wodim options:"
102 msgstr "Opções do Wodim:"
104 #: boxes/burn-box:104
105 msgid "ISO image:"
106 msgstr "Imagem ISO:"
108 #: boxes/burn-box:105
109 msgid "Audio files:"
110 msgstr "Arquivos de áudio:"
112 #: boxes/burn-box:106
113 msgid "Wodim help"
114 msgstr "Ajuda do Wodim"
116 #: boxes/burn-box:107
117 msgid "Blank CD"
118 msgstr "CD em branco"
120 #: boxes/burn-box:108
121 msgid "Burn"
122 msgstr "Gravar"
124 #: boxes/burn-box:152
125 msgid "Missing ISO image"
126 msgstr "Imagem ISO não encontrada"
128 #: boxes/burn-box:160
129 msgid "Missing audio directory"
130 msgstr "Diretório com áudio não encontrado"
132 #: boxes/scp-box:37
133 msgid "List all known hosts"
134 msgstr "Listar hosts disponíveis"
136 #: boxes/scp-box:59
137 msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp"
138 msgstr "<b>Cópia segura</b> - Copia arquivos remotamente com o scp"
140 #: boxes/scp-box:63
141 msgid "User name:"
142 msgstr "Nome de usuário:"
144 #: boxes/scp-box:64
145 msgid "Hostname:"
146 msgstr "Nome do host:"
148 #: boxes/scp-box:65
149 msgid "Known hosts:"
150 msgstr "Hosts conhecidos:"
152 #: boxes/scp-box:67
153 msgid "Local file:"
154 msgstr "Arquivos locais:"
156 #: boxes/scp-box:68
157 msgid "Local directory:"
158 msgstr "Diretório local:"
160 #: boxes/scp-box:69
161 msgid "Remote path:"
162 msgstr "Caminho remoto:"
164 #: boxes/scp-box:70
165 msgid "Download"
166 msgstr "Download"
168 #: boxes/scp-box:71
169 msgid "Upload"
170 msgstr "Upload"
172 #~ msgid ""
173 #~ "\n"
174 #~ "Copy files securely with scp from Dropbear SSH client/server.\n"
175 #~ "\t\t"
176 #~ msgstr ""
177 #~ "\n"
178 #~ "Copie arquivos de forma segura com o scp do Cliente/Servidor Dropbear.\n"
179 #~ "\t\t"
181 #~ msgid "Configuration"
182 #~ msgstr "Configuração"
184 #~ msgid "<b>User :</b>"
185 #~ msgstr "<b>Usuário :</b>"
187 #~ msgid "<b>Host :</b>"
188 #~ msgstr "<b>Servidor :</b>"
190 #~ msgid "Paths"
191 #~ msgstr "Caminhos"
193 #~ msgid "<b>Local :</b>"
194 #~ msgstr "<b>Local :</b>"
196 #~ msgid "<b>Remote :</b>"
197 #~ msgstr "<b>Remoto :</b>"
199 #~ msgid "Exit"
200 #~ msgstr "Sair"