slitaz-tools rev 893

Add zh_TW.po tazbox
author Paul Issott <paul@slitaz.org>
date Sat Jun 07 20:45:51 2014 +0100 (2014-06-07)
parents 54a2601eea35
children 8147b224c998
files po/tazbox/zh_TW.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/tazbox/zh_TW.po	Sat Jun 07 20:45:51 2014 +0100
     1.3 @@ -0,0 +1,371 @@
     1.4 +# Traditional Chinese translations for SliTaz tazbox package.
     1.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz tazbox package.
     1.7 +# lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: TazBox\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 02:35+0800\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 02:35+0800\n"
    1.15 +"Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n\n"
    1.16 +"Language-Team: \n"
    1.17 +"Language: zh_TW\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +
    1.22 +#: tazbox/tazbox:28
    1.23 +msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop"
    1.24 +msgstr "SliTaz迷你GUI桌面圖示"
    1.25 +
    1.26 +#: tazbox/tazbox:30
    1.27 +msgid "Usage:"
    1.28 +msgstr "用法:"
    1.29 +
    1.30 +#: tazbox/tazbox:31
    1.31 +msgid "command"
    1.32 +msgstr "命令"
    1.33 +
    1.34 +#: tazbox/tazbox:33
    1.35 +msgid "Commands:"
    1.36 +msgstr "命令:"
    1.37 +
    1.38 +#: tazbox/tazbox:35
    1.39 +msgid "Display this short help usage"
    1.40 +msgstr "顯示簡短幫助訊息"
    1.41 +
    1.42 +#: tazbox/tazbox:36
    1.43 +msgid "Execute a command as super-user"
    1.44 +msgstr "用超級權限執行命令"
    1.45 +
    1.46 +#: tazbox/tazbox:37
    1.47 +msgid "Desktop logout box with actions"
    1.48 +msgstr "桌面登出圖示"
    1.49 +
    1.50 +#: tazbox/tazbox:38
    1.51 +msgid "Pipe a command output into a GTK window"
    1.52 +msgstr "透過管道(pipe)發送命令輸出到GTK窗口"
    1.53 +
    1.54 +#: tazbox/tazbox:39
    1.55 +msgid "Pipe wget output into a GTK window"
    1.56 +msgstr "透過管道(pipe)發送wget輸出到GTK窗口"
    1.57 +
    1.58 +#: tazbox/tazbox:40
    1.59 +msgid "Configure system language (root)"
    1.60 +msgstr "配置系統語言(root)"
    1.61 +
    1.62 +#: tazbox/tazbox:41
    1.63 +msgid "Configure system keymap (root)"
    1.64 +msgstr "配置系統鍵映射(root)"
    1.65 +
    1.66 +#: tazbox/tazbox:42
    1.67 +msgid "Configure system timezone (root)"
    1.68 +msgstr "配置系統時區(root)"
    1.69 +
    1.70 +#: tazbox/tazbox:43
    1.71 +msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)"
    1.72 +msgstr "系統初始設定(locale,鍵映射及時區)"
    1.73 +
    1.74 +#: tazbox/tazbox:44
    1.75 +msgid "Create a new file or folder on the desktop"
    1.76 +msgstr "在桌面上新增文件或文件夾"
    1.77 +
    1.78 +#: tazbox/tazbox:45
    1.79 +msgid "Display icons of all installed applications"
    1.80 +msgstr "顯示所有已安裝程式圖示"
    1.81 +
    1.82 +#: tazbox/tazbox:46
    1.83 +msgid "Notify user with a desktop centered box"
    1.84 +msgstr "以桌面罝中盒子通知用戶"
    1.85 +
    1.86 +#: tazbox/tazbox:47
    1.87 +msgid "Configure SliTaz default applications"
    1.88 +msgstr "配置SliTaz預設應用程式"
    1.89 +
    1.90 +#: tazbox/tazbox:66
    1.91 +msgid "SliTaz admin password"
    1.92 +msgstr "SliTaz管理員密碼"
    1.93 +
    1.94 +#: tazbox/tazbox:69
    1.95 +msgid "Please enter root password (default root) to execute:"
    1.96 +msgstr "請輸入root密碼(預設為root)以執行:"
    1.97 +
    1.98 +#: tazbox/tazbox:72
    1.99 +msgid "Password:"
   1.100 +msgstr "密碼:"
   1.101 +
   1.102 +#: tazbox/tazbox:73
   1.103 +msgid "Autosave password"
   1.104 +msgstr "自動儲存密碼"
   1.105 +
   1.106 +#: tazbox/tazbox:78
   1.107 +msgid "Error"
   1.108 +msgstr "錯誤"
   1.109 +
   1.110 +#: tazbox/tazbox:81
   1.111 +msgid "Error: wrong password!"
   1.112 +msgstr "錯誤: 密碼錯誤"
   1.113 +
   1.114 +#: tazbox/tazbox:88
   1.115 +msgid "CANCEL"
   1.116 +msgstr "取消"
   1.117 +
   1.118 +#: tazbox/tazbox:95
   1.119 +msgid "TazBox Output"
   1.120 +msgstr "TazBox輸出"
   1.121 +
   1.122 +#: tazbox/tazbox:107
   1.123 +msgid "SliTaz Logout"
   1.124 +msgstr "SliTaz登出"
   1.125 +
   1.126 +#: tazbox/tazbox:110
   1.127 +msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:"
   1.128 +msgstr "SliTaz登出 - 請選擇動作:"
   1.129 +
   1.130 +#: tazbox/tazbox:112
   1.131 +msgid "Close X session"
   1.132 +msgstr "關閉X會話"
   1.133 +
   1.134 +#: tazbox/tazbox:113
   1.135 +msgid "Reboot system"
   1.136 +msgstr "重新啟動"
   1.137 +
   1.138 +#: tazbox/tazbox:114
   1.139 +msgid "Shutdown system"
   1.140 +msgstr "關機"
   1.141 +
   1.142 +#: tazbox/tazbox:134
   1.143 +msgid "SliTaz Initial Setup"
   1.144 +msgstr "SliTaz初始設定"
   1.145 +
   1.146 +#: tazbox/tazbox:137
   1.147 +msgid ""
   1.148 +"Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>."
   1.149 +msgstr ""
   1.150 +"你可以在這裏設定 \\n <b>locale,鍵映射及時區</b>的偏好."
   1.151 +
   1.152 +#: tazbox/tazbox:139
   1.153 +msgid "Locale"
   1.154 +msgstr "Locale"
   1.155 +
   1.156 +#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206
   1.157 +msgid "Keymap"
   1.158 +msgstr "鍵映射"
   1.159 +
   1.160 +#: tazbox/tazbox:141
   1.161 +msgid "Timezone"
   1.162 +msgstr "時區"
   1.163 +
   1.164 +#: tazbox/tazbox:166
   1.165 +msgid "SliTaz locale"
   1.166 +msgstr "SliTaz locale"
   1.167 +
   1.168 +#: tazbox/tazbox:169
   1.169 +msgid "Language configuration"
   1.170 +msgstr "語言配置"
   1.171 +
   1.172 +#: tazbox/tazbox:170
   1.173 +msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages."
   1.174 +msgstr "提示: 安裝locale包以管理locales列表."
   1.175 +
   1.176 +#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279
   1.177 +msgid "Flag"
   1.178 +msgstr "旗標"
   1.179 +
   1.180 +#: tazbox/tazbox:171
   1.181 +msgid "Name"
   1.182 +msgstr "名稱"
   1.183 +
   1.184 +#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442
   1.185 +msgid "Description"
   1.186 +msgstr "描述"
   1.187 +
   1.188 +#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280
   1.189 +msgid "Manage"
   1.190 +msgstr "管理"
   1.191 +
   1.192 +#: tazbox/tazbox:189
   1.193 +#, sh-format
   1.194 +msgid "Locale was set to $locale"
   1.195 +msgstr "Locale已設為 $locale"
   1.196 +
   1.197 +#: tazbox/tazbox:202
   1.198 +msgid "SliTaz keymap"
   1.199 +msgstr "SliTaz 鍵映射"
   1.200 +
   1.201 +#: tazbox/tazbox:205
   1.202 +msgid "Keyboard configuration"
   1.203 +msgstr "鍵盤配置"
   1.204 +
   1.205 +#: tazbox/tazbox:206
   1.206 +msgid "Type"
   1.207 +msgstr "類型"
   1.208 +
   1.209 +#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301
   1.210 +msgid "SliTaz TZ"
   1.211 +msgstr "SliTaz TZ"
   1.212 +
   1.213 +#: tazbox/tazbox:247
   1.214 +msgid "Suggested location:"
   1.215 +msgstr "建議地區:"
   1.216 +
   1.217 +#: tazbox/tazbox:248
   1.218 +msgid "Are you agreed?"
   1.219 +msgstr "你同意嗎?"
   1.220 +
   1.221 +#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304
   1.222 +msgid "TimeZone Configuration"
   1.223 +msgstr "時區配置."
   1.224 +
   1.225 +#: tazbox/tazbox:276
   1.226 +msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file."
   1.227 +msgstr "選擇國家並按\"前進\"或手動選擇時區文件."
   1.228 +
   1.229 +#: tazbox/tazbox:277
   1.230 +msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages."
   1.231 +msgstr "提示: 安裝locale包以管理時區列表."
   1.232 +
   1.233 +#: tazbox/tazbox:279
   1.234 +msgid "Code"
   1.235 +msgstr "代碼"
   1.236 +
   1.237 +#: tazbox/tazbox:279
   1.238 +msgid "Country"
   1.239 +msgstr "國家"
   1.240 +
   1.241 +#: tazbox/tazbox:281
   1.242 +msgid "Manual"
   1.243 +msgstr "手冊"
   1.244 +
   1.245 +#: tazbox/tazbox:291
   1.246 +msgid "Select time zone"
   1.247 +msgstr "選擇時區"
   1.248 +
   1.249 +#: tazbox/tazbox:304
   1.250 +msgid "Select location"
   1.251 +msgstr "選擇所在地"
   1.252 +
   1.253 +#: tazbox/tazbox:305
   1.254 +msgid "Location/City"
   1.255 +msgstr "所在地/城市"
   1.256 +
   1.257 +#: tazbox/tazbox:331
   1.258 +#, sh-format
   1.259 +msgid "TimeZone was set to $timezone"
   1.260 +msgstr "時區已設為 $timezone"
   1.261 +
   1.262 +#: tazbox/tazbox:367
   1.263 +msgid "Please wait"
   1.264 +msgstr "請稍等"
   1.265 +
   1.266 +#: tazbox/tazbox:436
   1.267 +msgid "Manage locale packages"
   1.268 +msgstr "管理locale包"
   1.269 +
   1.270 +#: tazbox/tazbox:439
   1.271 +msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"."
   1.272 +msgstr "只檢查你需要的locale包,並按\"安裝/移除\"."
   1.273 +
   1.274 +#: tazbox/tazbox:441
   1.275 +msgid "Inst."
   1.276 +msgstr "安裝."
   1.277 +
   1.278 +#: tazbox/tazbox:441
   1.279 +msgid "Package Name"
   1.280 +msgstr "包名稱"
   1.281 +
   1.282 +#: tazbox/tazbox:442
   1.283 +msgid "Size"
   1.284 +msgstr "大小"
   1.285 +
   1.286 +#: tazbox/tazbox:443
   1.287 +msgid "Installed"
   1.288 +msgstr "已安裝"
   1.289 +
   1.290 +#: tazbox/tazbox:444
   1.291 +msgid "Recharge list"
   1.292 +msgstr "更新列表"
   1.293 +
   1.294 +#: tazbox/tazbox:445
   1.295 +msgid "Install/Remove"
   1.296 +msgstr "安裝/移濃密度"
   1.297 +
   1.298 +#: tazbox/tazbox:461
   1.299 +msgid "TazPkg log"
   1.300 +msgstr "TazPkg 紀錄"
   1.301 +
   1.302 +#: tazbox/tazbox:464
   1.303 +#, sh-format
   1.304 +msgid "REMOVE: $pkg"
   1.305 +msgstr "移除: $pkg"
   1.306 +
   1.307 +#: tazbox/tazbox:468
   1.308 +#, sh-format
   1.309 +msgid "INSTALL: $pkg"
   1.310 +msgstr "安裝: $pkg"
   1.311 +
   1.312 +#: tazbox/tazbox:471
   1.313 +msgid "Done!"
   1.314 +msgstr "完成!"
   1.315 +
   1.316 +#: tazbox/tazbox:481
   1.317 +msgid "New file"
   1.318 +msgstr "新文件"
   1.319 +
   1.320 +#: tazbox/tazbox:484
   1.321 +msgid "Create a new file or folder on your desktop"
   1.322 +msgstr "在桌面上創建新的文件或文件夾"
   1.323 +
   1.324 +#: tazbox/tazbox:485
   1.325 +msgid "File name"
   1.326 +msgstr "文件名"
   1.327 +
   1.328 +#: tazbox/tazbox:488
   1.329 +msgid "SHell script"
   1.330 +msgstr "SHell腳本"
   1.331 +
   1.332 +#: tazbox/tazbox:489
   1.333 +msgid "Folder"
   1.334 +msgstr "文件夾"
   1.335 +
   1.336 +#: tazbox/tazbox:491
   1.337 +msgid "File"
   1.338 +msgstr "文件"
   1.339 +
   1.340 +#: tazbox/tazbox:516
   1.341 +msgid "All Applications"
   1.342 +msgstr "所有程式"
   1.343 +
   1.344 +#: tazbox/tazbox:604
   1.345 +msgid "Downloading..."
   1.346 +msgstr "正在下載..."
   1.347 +
   1.348 +#: tazbox/tazbox:660
   1.349 +msgid "SliTaz default applications"
   1.350 +msgstr "SliTaz 預設應用程式"
   1.351 +
   1.352 +#: tazbox/tazbox:662
   1.353 +msgid "SliTaz default applications configuration"
   1.354 +msgstr "SliTaz 預設應用程式配置"
   1.355 +
   1.356 +#: tazbox/tazbox:664
   1.357 +msgid "File manager:"
   1.358 +msgstr "文件管理器"
   1.359 +
   1.360 +#: tazbox/tazbox:665
   1.361 +msgid "Web browser:"
   1.362 +msgstr "網頁瀏覽器:"
   1.363 +
   1.364 +#: tazbox/tazbox:666
   1.365 +msgid "Text editor:"
   1.366 +msgstr "文字編輯器:"
   1.367 +
   1.368 +#: tazbox/tazbox:667
   1.369 +msgid "Terminal:"
   1.370 +msgstr "終端:"
   1.371 +
   1.372 +#: tazbox/tazbox:668
   1.373 +msgid "Window manager:"
   1.374 +msgstr "窗口管理員"