slitaz-tools rev 893
Add zh_TW.po tazbox
author | Paul Issott <paul@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Jun 07 20:45:51 2014 +0100 (2014-06-07) |
parents | 54a2601eea35 |
children | 8147b224c998 |
files | po/tazbox/zh_TW.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/tazbox/zh_TW.po Sat Jun 07 20:45:51 2014 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,371 @@ 1.4 +# Traditional Chinese translations for SliTaz tazbox package. 1.5 +# Copyright (C) 2014 Slitaz Association 1.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz tazbox package. 1.7 +# lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>, 2014. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazBox\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-06-08 02:35+0800\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2014-06-08 02:35+0800\n" 1.15 +"Last-Translator: <lunglungyu2004@gmail.com>\n\n" 1.16 +"Language-Team: \n" 1.17 +"Language: zh_TW\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 + 1.22 +#: tazbox/tazbox:28 1.23 +msgid "SliTaz tiny GUI boxes for the desktop" 1.24 +msgstr "SliTaz迷你GUI桌面圖示" 1.25 + 1.26 +#: tazbox/tazbox:30 1.27 +msgid "Usage:" 1.28 +msgstr "用法:" 1.29 + 1.30 +#: tazbox/tazbox:31 1.31 +msgid "command" 1.32 +msgstr "命令" 1.33 + 1.34 +#: tazbox/tazbox:33 1.35 +msgid "Commands:" 1.36 +msgstr "命令:" 1.37 + 1.38 +#: tazbox/tazbox:35 1.39 +msgid "Display this short help usage" 1.40 +msgstr "顯示簡短幫助訊息" 1.41 + 1.42 +#: tazbox/tazbox:36 1.43 +msgid "Execute a command as super-user" 1.44 +msgstr "用超級權限執行命令" 1.45 + 1.46 +#: tazbox/tazbox:37 1.47 +msgid "Desktop logout box with actions" 1.48 +msgstr "桌面登出圖示" 1.49 + 1.50 +#: tazbox/tazbox:38 1.51 +msgid "Pipe a command output into a GTK window" 1.52 +msgstr "透過管道(pipe)發送命令輸出到GTK窗口" 1.53 + 1.54 +#: tazbox/tazbox:39 1.55 +msgid "Pipe wget output into a GTK window" 1.56 +msgstr "透過管道(pipe)發送wget輸出到GTK窗口" 1.57 + 1.58 +#: tazbox/tazbox:40 1.59 +msgid "Configure system language (root)" 1.60 +msgstr "配置系統語言(root)" 1.61 + 1.62 +#: tazbox/tazbox:41 1.63 +msgid "Configure system keymap (root)" 1.64 +msgstr "配置系統鍵映射(root)" 1.65 + 1.66 +#: tazbox/tazbox:42 1.67 +msgid "Configure system timezone (root)" 1.68 +msgstr "配置系統時區(root)" 1.69 + 1.70 +#: tazbox/tazbox:43 1.71 +msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)" 1.72 +msgstr "系統初始設定(locale,鍵映射及時區)" 1.73 + 1.74 +#: tazbox/tazbox:44 1.75 +msgid "Create a new file or folder on the desktop" 1.76 +msgstr "在桌面上新增文件或文件夾" 1.77 + 1.78 +#: tazbox/tazbox:45 1.79 +msgid "Display icons of all installed applications" 1.80 +msgstr "顯示所有已安裝程式圖示" 1.81 + 1.82 +#: tazbox/tazbox:46 1.83 +msgid "Notify user with a desktop centered box" 1.84 +msgstr "以桌面罝中盒子通知用戶" 1.85 + 1.86 +#: tazbox/tazbox:47 1.87 +msgid "Configure SliTaz default applications" 1.88 +msgstr "配置SliTaz預設應用程式" 1.89 + 1.90 +#: tazbox/tazbox:66 1.91 +msgid "SliTaz admin password" 1.92 +msgstr "SliTaz管理員密碼" 1.93 + 1.94 +#: tazbox/tazbox:69 1.95 +msgid "Please enter root password (default root) to execute:" 1.96 +msgstr "請輸入root密碼(預設為root)以執行:" 1.97 + 1.98 +#: tazbox/tazbox:72 1.99 +msgid "Password:" 1.100 +msgstr "密碼:" 1.101 + 1.102 +#: tazbox/tazbox:73 1.103 +msgid "Autosave password" 1.104 +msgstr "自動儲存密碼" 1.105 + 1.106 +#: tazbox/tazbox:78 1.107 +msgid "Error" 1.108 +msgstr "錯誤" 1.109 + 1.110 +#: tazbox/tazbox:81 1.111 +msgid "Error: wrong password!" 1.112 +msgstr "錯誤: 密碼錯誤" 1.113 + 1.114 +#: tazbox/tazbox:88 1.115 +msgid "CANCEL" 1.116 +msgstr "取消" 1.117 + 1.118 +#: tazbox/tazbox:95 1.119 +msgid "TazBox Output" 1.120 +msgstr "TazBox輸出" 1.121 + 1.122 +#: tazbox/tazbox:107 1.123 +msgid "SliTaz Logout" 1.124 +msgstr "SliTaz登出" 1.125 + 1.126 +#: tazbox/tazbox:110 1.127 +msgid "SliTaz Logout - Please choose an action:" 1.128 +msgstr "SliTaz登出 - 請選擇動作:" 1.129 + 1.130 +#: tazbox/tazbox:112 1.131 +msgid "Close X session" 1.132 +msgstr "關閉X會話" 1.133 + 1.134 +#: tazbox/tazbox:113 1.135 +msgid "Reboot system" 1.136 +msgstr "重新啟動" 1.137 + 1.138 +#: tazbox/tazbox:114 1.139 +msgid "Shutdown system" 1.140 +msgstr "關機" 1.141 + 1.142 +#: tazbox/tazbox:134 1.143 +msgid "SliTaz Initial Setup" 1.144 +msgstr "SliTaz初始設定" 1.145 + 1.146 +#: tazbox/tazbox:137 1.147 +msgid "" 1.148 +"Here you can set your preferences \\n for <b>locale, keymap and timezone</b>." 1.149 +msgstr "" 1.150 +"你可以在這裏設定 \\n <b>locale,鍵映射及時區</b>的偏好." 1.151 + 1.152 +#: tazbox/tazbox:139 1.153 +msgid "Locale" 1.154 +msgstr "Locale" 1.155 + 1.156 +#: tazbox/tazbox:140 tazbox/tazbox:206 1.157 +msgid "Keymap" 1.158 +msgstr "鍵映射" 1.159 + 1.160 +#: tazbox/tazbox:141 1.161 +msgid "Timezone" 1.162 +msgstr "時區" 1.163 + 1.164 +#: tazbox/tazbox:166 1.165 +msgid "SliTaz locale" 1.166 +msgstr "SliTaz locale" 1.167 + 1.168 +#: tazbox/tazbox:169 1.169 +msgid "Language configuration" 1.170 +msgstr "語言配置" 1.171 + 1.172 +#: tazbox/tazbox:170 1.173 +msgid "Tip: manage locales list by installing/removing locale packages." 1.174 +msgstr "提示: 安裝locale包以管理locales列表." 1.175 + 1.176 +#: tazbox/tazbox:171 tazbox/tazbox:279 1.177 +msgid "Flag" 1.178 +msgstr "旗標" 1.179 + 1.180 +#: tazbox/tazbox:171 1.181 +msgid "Name" 1.182 +msgstr "名稱" 1.183 + 1.184 +#: tazbox/tazbox:172 tazbox/tazbox:442 1.185 +msgid "Description" 1.186 +msgstr "描述" 1.187 + 1.188 +#: tazbox/tazbox:174 tazbox/tazbox:280 1.189 +msgid "Manage" 1.190 +msgstr "管理" 1.191 + 1.192 +#: tazbox/tazbox:189 1.193 +#, sh-format 1.194 +msgid "Locale was set to $locale" 1.195 +msgstr "Locale已設為 $locale" 1.196 + 1.197 +#: tazbox/tazbox:202 1.198 +msgid "SliTaz keymap" 1.199 +msgstr "SliTaz 鍵映射" 1.200 + 1.201 +#: tazbox/tazbox:205 1.202 +msgid "Keyboard configuration" 1.203 +msgstr "鍵盤配置" 1.204 + 1.205 +#: tazbox/tazbox:206 1.206 +msgid "Type" 1.207 +msgstr "類型" 1.208 + 1.209 +#: tazbox/tazbox:244 tazbox/tazbox:272 tazbox/tazbox:288 tazbox/tazbox:301 1.210 +msgid "SliTaz TZ" 1.211 +msgstr "SliTaz TZ" 1.212 + 1.213 +#: tazbox/tazbox:247 1.214 +msgid "Suggested location:" 1.215 +msgstr "建議地區:" 1.216 + 1.217 +#: tazbox/tazbox:248 1.218 +msgid "Are you agreed?" 1.219 +msgstr "你同意嗎?" 1.220 + 1.221 +#: tazbox/tazbox:275 tazbox/tazbox:291 tazbox/tazbox:304 1.222 +msgid "TimeZone Configuration" 1.223 +msgstr "時區配置." 1.224 + 1.225 +#: tazbox/tazbox:276 1.226 +msgid "Select country and press \"Forward\" or manually select timezone file." 1.227 +msgstr "選擇國家並按\"前進\"或手動選擇時區文件." 1.228 + 1.229 +#: tazbox/tazbox:277 1.230 +msgid "Tip: manage timezones list by installing/removing locale packages." 1.231 +msgstr "提示: 安裝locale包以管理時區列表." 1.232 + 1.233 +#: tazbox/tazbox:279 1.234 +msgid "Code" 1.235 +msgstr "代碼" 1.236 + 1.237 +#: tazbox/tazbox:279 1.238 +msgid "Country" 1.239 +msgstr "國家" 1.240 + 1.241 +#: tazbox/tazbox:281 1.242 +msgid "Manual" 1.243 +msgstr "手冊" 1.244 + 1.245 +#: tazbox/tazbox:291 1.246 +msgid "Select time zone" 1.247 +msgstr "選擇時區" 1.248 + 1.249 +#: tazbox/tazbox:304 1.250 +msgid "Select location" 1.251 +msgstr "選擇所在地" 1.252 + 1.253 +#: tazbox/tazbox:305 1.254 +msgid "Location/City" 1.255 +msgstr "所在地/城市" 1.256 + 1.257 +#: tazbox/tazbox:331 1.258 +#, sh-format 1.259 +msgid "TimeZone was set to $timezone" 1.260 +msgstr "時區已設為 $timezone" 1.261 + 1.262 +#: tazbox/tazbox:367 1.263 +msgid "Please wait" 1.264 +msgstr "請稍等" 1.265 + 1.266 +#: tazbox/tazbox:436 1.267 +msgid "Manage locale packages" 1.268 +msgstr "管理locale包" 1.269 + 1.270 +#: tazbox/tazbox:439 1.271 +msgid "Check only locale packages you need and press \"Install/Remove\"." 1.272 +msgstr "只檢查你需要的locale包,並按\"安裝/移除\"." 1.273 + 1.274 +#: tazbox/tazbox:441 1.275 +msgid "Inst." 1.276 +msgstr "安裝." 1.277 + 1.278 +#: tazbox/tazbox:441 1.279 +msgid "Package Name" 1.280 +msgstr "包名稱" 1.281 + 1.282 +#: tazbox/tazbox:442 1.283 +msgid "Size" 1.284 +msgstr "大小" 1.285 + 1.286 +#: tazbox/tazbox:443 1.287 +msgid "Installed" 1.288 +msgstr "已安裝" 1.289 + 1.290 +#: tazbox/tazbox:444 1.291 +msgid "Recharge list" 1.292 +msgstr "更新列表" 1.293 + 1.294 +#: tazbox/tazbox:445 1.295 +msgid "Install/Remove" 1.296 +msgstr "安裝/移濃密度" 1.297 + 1.298 +#: tazbox/tazbox:461 1.299 +msgid "TazPkg log" 1.300 +msgstr "TazPkg 紀錄" 1.301 + 1.302 +#: tazbox/tazbox:464 1.303 +#, sh-format 1.304 +msgid "REMOVE: $pkg" 1.305 +msgstr "移除: $pkg" 1.306 + 1.307 +#: tazbox/tazbox:468 1.308 +#, sh-format 1.309 +msgid "INSTALL: $pkg" 1.310 +msgstr "安裝: $pkg" 1.311 + 1.312 +#: tazbox/tazbox:471 1.313 +msgid "Done!" 1.314 +msgstr "完成!" 1.315 + 1.316 +#: tazbox/tazbox:481 1.317 +msgid "New file" 1.318 +msgstr "新文件" 1.319 + 1.320 +#: tazbox/tazbox:484 1.321 +msgid "Create a new file or folder on your desktop" 1.322 +msgstr "在桌面上創建新的文件或文件夾" 1.323 + 1.324 +#: tazbox/tazbox:485 1.325 +msgid "File name" 1.326 +msgstr "文件名" 1.327 + 1.328 +#: tazbox/tazbox:488 1.329 +msgid "SHell script" 1.330 +msgstr "SHell腳本" 1.331 + 1.332 +#: tazbox/tazbox:489 1.333 +msgid "Folder" 1.334 +msgstr "文件夾" 1.335 + 1.336 +#: tazbox/tazbox:491 1.337 +msgid "File" 1.338 +msgstr "文件" 1.339 + 1.340 +#: tazbox/tazbox:516 1.341 +msgid "All Applications" 1.342 +msgstr "所有程式" 1.343 + 1.344 +#: tazbox/tazbox:604 1.345 +msgid "Downloading..." 1.346 +msgstr "正在下載..." 1.347 + 1.348 +#: tazbox/tazbox:660 1.349 +msgid "SliTaz default applications" 1.350 +msgstr "SliTaz 預設應用程式" 1.351 + 1.352 +#: tazbox/tazbox:662 1.353 +msgid "SliTaz default applications configuration" 1.354 +msgstr "SliTaz 預設應用程式配置" 1.355 + 1.356 +#: tazbox/tazbox:664 1.357 +msgid "File manager:" 1.358 +msgstr "文件管理器" 1.359 + 1.360 +#: tazbox/tazbox:665 1.361 +msgid "Web browser:" 1.362 +msgstr "網頁瀏覽器:" 1.363 + 1.364 +#: tazbox/tazbox:666 1.365 +msgid "Text editor:" 1.366 +msgstr "文字編輯器:" 1.367 + 1.368 +#: tazbox/tazbox:667 1.369 +msgid "Terminal:" 1.370 +msgstr "終端:" 1.371 + 1.372 +#: tazbox/tazbox:668 1.373 +msgid "Window manager:" 1.374 +msgstr "窗口管理員"