slitaz-tools rev 755

French translation for slitaz-boxes
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Mon Apr 30 21:19:47 2012 +0200 (2012-04-30)
parents 6e62d41a70d2
children 117e958d514a
files po/slitaz-boxes/fr.po
line diff
     1.1 --- a/po/slitaz-boxes/fr.po	Mon Apr 30 21:09:45 2012 +0200
     1.2 +++ b/po/slitaz-boxes/fr.po	Mon Apr 30 21:19:47 2012 +0200
     1.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     1.4  "Project-Id-Version: scpbox 20100314\n"
     1.5  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.6  "POT-Creation-Date: 2012-04-30 21:08+0200\n"
     1.7 -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:26+0100\n"
     1.8 +"PO-Revision-Date: 2012-04-30 21:19+0100\n"
     1.9  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    1.10  "Language-Team: French\n"
    1.11  "Language: \n"
    1.12 @@ -19,116 +19,116 @@
    1.13  
    1.14  #: boxes/wifi-box:75
    1.15  msgid "Wifi connection"
    1.16 -msgstr ""
    1.17 +msgstr "Connection wifi"
    1.18  
    1.19  #: boxes/wifi-box:76
    1.20  msgid "Connection to:"
    1.21 -msgstr ""
    1.22 +msgstr "Se connecter à:"
    1.23  
    1.24  #: boxes/wifi-box:81
    1.25  msgid "Password:"
    1.26 -msgstr ""
    1.27 +msgstr "Mot de passe:"
    1.28  
    1.29  #: boxes/wifi-box:108
    1.30  msgid "Wifi network"
    1.31 -msgstr ""
    1.32 +msgstr "Réseaux wifi"
    1.33  
    1.34  #: boxes/wifi-box:109
    1.35  msgid "<b>Connect to a wifi network</b> \\(Double click to connect\\)"
    1.36 -msgstr ""
    1.37 +msgstr "<b>Connection à un réseau wifi</b> \\(Double click pour se connecter\\)"
    1.38  
    1.39  #: boxes/wifi-box:114
    1.40  msgid "ESSID Name"
    1.41 -msgstr ""
    1.42 +msgstr "Nom ESSID"
    1.43  
    1.44  #: boxes/wifi-box:114
    1.45  msgid "Quality"
    1.46 -msgstr ""
    1.47 +msgstr "Qualité"
    1.48  
    1.49  #: boxes/wifi-box:115
    1.50  msgid "Encryption"
    1.51 -msgstr ""
    1.52 +msgstr "Cryptage"
    1.53  
    1.54  #: boxes/wifi-box:115
    1.55  msgid "Status"
    1.56 -msgstr ""
    1.57 +msgstr "Statut"
    1.58  
    1.59 -#: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37
    1.60 +#: boxes/wifi-box:146
    1.61 +#: boxes/burn-box:37
    1.62  msgid "Usage:"
    1.63 -msgstr ""
    1.64 +msgstr "Utilisation"
    1.65  
    1.66  #: boxes/burn-box:39
    1.67  msgid "Commands:"
    1.68 -msgstr ""
    1.69 +msgstr "Commandes"
    1.70  
    1.71  #: boxes/burn-box:40
    1.72  msgid "Show all Wodim options"
    1.73 -msgstr ""
    1.74 +msgstr "Voir toutes les options de Wodim"
    1.75  
    1.76  #: boxes/burn-box:41
    1.77  msgid "Burn an ISO image"
    1.78 -msgstr ""
    1.79 +msgstr "Graver une image ISO"
    1.80  
    1.81  #: boxes/burn-box:42
    1.82  msgid "Create and burn an audio CD"
    1.83 -msgstr ""
    1.84 +msgstr "Crée et grave un CD audio"
    1.85  
    1.86  #: boxes/burn-box:44
    1.87 -#, fuzzy
    1.88  msgid "Options:"
    1.89 -msgstr "<b>Options      :</b>"
    1.90 +msgstr "Options:"
    1.91  
    1.92  #: boxes/burn-box:48
    1.93  msgid "Examples:"
    1.94 -msgstr ""
    1.95 +msgstr "Examples:"
    1.96  
    1.97  #: boxes/burn-box:62
    1.98  msgid "Decoding files from:"
    1.99 -msgstr ""
   1.100 +msgstr "Décodage des fichiers depuis:"
   1.101  
   1.102  #: boxes/burn-box:83
   1.103  msgid "Not an ISO image:"
   1.104 -msgstr ""
   1.105 +msgstr "Pas une image ISO:"
   1.106  
   1.107  #: boxes/burn-box:98
   1.108  msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]"
   1.109 -msgstr ""
   1.110 +msgstr "Graver des ISO et des fichiers audio [CD de données à venir]"
   1.111  
   1.112  #: boxes/burn-box:102
   1.113  msgid "Drive speed:"
   1.114 -msgstr ""
   1.115 +msgstr "Vitesse de gravure:"
   1.116  
   1.117  #: boxes/burn-box:103
   1.118  msgid "Wodim options:"
   1.119 -msgstr ""
   1.120 +msgstr "Options de Wodim"
   1.121  
   1.122  #: boxes/burn-box:104
   1.123  msgid "ISO image:"
   1.124 -msgstr ""
   1.125 +msgstr "Image ISO:"
   1.126  
   1.127  #: boxes/burn-box:105
   1.128  msgid "Audio files:"
   1.129 -msgstr ""
   1.130 +msgstr "Fichiers audio:"
   1.131  
   1.132  #: boxes/burn-box:106
   1.133  msgid "Wodim help"
   1.134 -msgstr ""
   1.135 +msgstr "Aide de Wodim"
   1.136  
   1.137  #: boxes/burn-box:107
   1.138  msgid "Blank CD"
   1.139 -msgstr ""
   1.140 +msgstr "Vider le CD"
   1.141  
   1.142  #: boxes/burn-box:108
   1.143  msgid "Burn"
   1.144 -msgstr ""
   1.145 +msgstr "Graver"
   1.146  
   1.147  #: boxes/burn-box:152
   1.148  msgid "Missing ISO image"
   1.149 -msgstr ""
   1.150 +msgstr "Manque l'image ISO"
   1.151  
   1.152  #: boxes/burn-box:160
   1.153  msgid "Missing audio directory"
   1.154 -msgstr ""
   1.155 +msgstr "Manque le dossier audio"
   1.156  
   1.157  #~ msgid ""
   1.158  #~ "\n"