rev |
line source |
shann@40
|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
shann@40
|
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
shann@40
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
shann@40
|
4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
|
shann@40
|
5 msgid ""
|
shann@40
|
6 msgstr ""
|
shann@40
|
7 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
|
shann@40
|
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
shann@40
|
9 "POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:03+0000\n"
|
shann@40
|
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:49+0200\n"
|
shann@40
|
11 "Last-Translator: \n"
|
shann@40
|
12 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
|
shann@40
|
13 "Language: el\n"
|
shann@40
|
14 "MIME-Version: 1.0\n"
|
shann@40
|
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
shann@40
|
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
shann@40
|
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
shann@40
|
18 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
|
shann@40
|
19
|
shann@40
|
20 #: tazbug:60
|
shann@40
|
21 msgid "Usage:"
|
shann@40
|
22 msgstr "Χρήση:"
|
shann@40
|
23
|
shann@40
|
24 #: tazbug:60
|
shann@40
|
25 msgid "[command] [args]"
|
shann@40
|
26 msgstr "[command] [args]"
|
shann@40
|
27
|
shann@40
|
28 #: tazbug:62
|
shann@40
|
29 msgid "Commands:"
|
shann@40
|
30 msgstr "Εντολές:"
|
shann@40
|
31
|
shann@40
|
32 #: tazbug:63
|
shann@40
|
33 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
shann@40
|
34 msgstr "Αναδημιουργία του ασφαλούς κλειδιού SliTaz."
|
shann@40
|
35
|
shann@40
|
36 #: tazbug:64
|
shann@40
|
37 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
shann@40
|
38 msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού με τις ρυθμίσεις του SliTaz."
|
shann@40
|
39
|
shann@40
|
40 #: tazbug:65
|
shann@40
|
41 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
shann@40
|
42 msgstr "Δημιουργία ενός νέου λογαριασμού στο SliTaz Bugs."
|
shann@40
|
43
|
shann@40
|
44 #: tazbug:66
|
shann@40
|
45 msgid "Send a new message to an open bug."
|
shann@40
|
46 msgstr "Αποστολή νέου μηνύματος σε ένα ανοικτό σφάλμα (bug)."
|
shann@40
|
47
|
shann@40
|
48 #: tazbug:67
|
shann@40
|
49 msgid "Send a new bug report."
|
shann@40
|
50 msgstr "Αποστολή νέας αναφοράς σφάλματος (bug)."
|
shann@40
|
51
|
shann@40
|
52 #: tazbug:69
|
shann@40
|
53 msgid "Examples:"
|
shann@40
|
54 msgstr "Παραδείγματα:"
|
shann@40
|
55
|
shann@40
|
56 #: tazbug:79
|
shann@40
|
57 msgid "Missing real name"
|
shann@40
|
58 msgstr "Λείπει το πραγματικό όνομα"
|
shann@40
|
59
|
shann@40
|
60 #: tazbug:80
|
shann@40
|
61 msgid "Missing login name"
|
shann@40
|
62 msgstr "Λείπει το όνομα σύνδεσης"
|
shann@40
|
63
|
shann@40
|
64 #: tazbug:81
|
shann@40
|
65 msgid "Missing email"
|
shann@40
|
66 msgstr "Λείπει το e-mail"
|
shann@40
|
67
|
shann@40
|
68 #: tazbug:82
|
shann@40
|
69 #: tazbug:120
|
shann@40
|
70 msgid "Missing password"
|
shann@40
|
71 msgstr "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης"
|
shann@40
|
72
|
shann@40
|
73 #: tazbug:92
|
shann@40
|
74 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
shann@40
|
75 msgstr "Δημιουργία ρυθμίσεων ενός λογαριασμού SliTaz..."
|
shann@40
|
76
|
shann@40
|
77 #: tazbug:107
|
shann@40
|
78 msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
shann@40
|
79 msgstr "Δημιουργία ασφαλούς κλειδιού SliTaz..."
|
shann@40
|
80
|
shann@40
|
81 #: tazbug:149
|
shann@40
|
82 msgid "Missing bug ID"
|
shann@40
|
83 msgstr "Λείπει ο αριθμός ταυτοποίησης ID σφάλματος "
|
shann@40
|
84
|
shann@40
|
85 #: tazbug:150
|
shann@40
|
86 msgid "Missing message"
|
shann@40
|
87 msgstr "Λείπει ένα μήνυμα"
|
shann@40
|
88
|
shann@40
|
89 #: tazbug:159
|
shann@40
|
90 msgid "Missing bug title"
|
shann@40
|
91 msgstr "Λείπει ο τίτλος του σφάλματος"
|
shann@40
|
92
|
shann@40
|
93 #: tazbug:160
|
shann@40
|
94 msgid "Missing description"
|
shann@40
|
95 msgstr "Λείπει η περιγραφή"
|
shann@40
|
96
|
shann@40
|
97 #: tazbug:161
|
shann@40
|
98 msgid "Missing bug priority"
|
shann@40
|
99 msgstr "Λείπει η προτεραιότητα σφάλματος"
|
shann@40
|
100
|
shann@40
|
101 #: tazbug-box:29
|
shann@40
|
102 #: tazbug-box:76
|
shann@40
|
103 msgid "My account"
|
shann@40
|
104 msgstr "Ο λογαριασμός μου"
|
shann@40
|
105
|
shann@40
|
106 #: tazbug-box:42
|
shann@40
|
107 msgid "Bug ID"
|
shann@40
|
108 msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης ID του σφάλματος"
|
shann@40
|
109
|
shann@40
|
110 #: tazbug-box:43
|
shann@40
|
111 msgid "Message"
|
shann@40
|
112 msgstr "Μήνυμα"
|
shann@40
|
113
|
shann@40
|
114 #: tazbug-box:44
|
shann@40
|
115 #: tazbug-box:129
|
shann@40
|
116 msgid "New bug"
|
shann@40
|
117 msgstr "Νέο σφάλμα"
|
shann@40
|
118
|
shann@40
|
119 #: tazbug-box:45
|
shann@40
|
120 #: web/bugs.cgi:260
|
shann@40
|
121 msgid "Send message"
|
shann@40
|
122 msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
shann@40
|
123
|
shann@40
|
124 #: tazbug-box:72
|
shann@40
|
125 #: web/bugs.cgi:318
|
shann@40
|
126 msgid "Bug title"
|
shann@40
|
127 msgstr "Τίτλος σφάλματος"
|
shann@40
|
128
|
shann@40
|
129 #: tazbug-box:73
|
shann@40
|
130 #: web/bugs.cgi:330
|
shann@40
|
131 msgid "Priority"
|
shann@40
|
132 msgstr "Προτεραιότητα"
|
shann@40
|
133
|
shann@40
|
134 #: tazbug-box:74
|
shann@40
|
135 #: web/bugs.cgi:326
|
shann@40
|
136 msgid "Packages"
|
shann@40
|
137 msgstr "Πακέτα"
|
shann@40
|
138
|
shann@40
|
139 #: tazbug-box:75
|
shann@40
|
140 #: web/bugs.cgi:322
|
shann@40
|
141 msgid "Description"
|
shann@40
|
142 msgstr "Περιγραφή"
|
shann@40
|
143
|
shann@40
|
144 #: tazbug-box:77
|
shann@40
|
145 #: tazbug-box:130
|
shann@40
|
146 #: web/bugs.cgi:256
|
shann@40
|
147 msgid "New message"
|
shann@40
|
148 msgstr "Νέο μήνυμα"
|
shann@40
|
149
|
shann@40
|
150 #: tazbug-box:78
|
shann@40
|
151 msgid "Send bug"
|
shann@40
|
152 msgstr "Αποστολή σφάλματος"
|
shann@40
|
153
|
shann@40
|
154 #: tazbug-box:109
|
shann@40
|
155 #: tazbug-box:155
|
shann@40
|
156 msgid "Real name"
|
shann@40
|
157 msgstr "Πραγματικό όνομα"
|
shann@40
|
158
|
shann@40
|
159 #: tazbug-box:111
|
shann@40
|
160 #: web/bugs.cgi:128
|
shann@40
|
161 msgid "User name"
|
shann@40
|
162 msgstr "Όνομα χρήστη"
|
shann@40
|
163
|
shann@40
|
164 #: tazbug-box:115
|
shann@40
|
165 msgid "Secure key"
|
shann@40
|
166 msgstr "Ασφαλές κλειδί"
|
shann@40
|
167
|
shann@40
|
168 #: tazbug-box:125
|
shann@40
|
169 msgid "Account"
|
shann@40
|
170 msgstr "Λογαριασμός"
|
shann@40
|
171
|
shann@40
|
172 #: tazbug-box:126
|
shann@40
|
173 msgid "Value"
|
shann@40
|
174 msgstr "Τιμή"
|
shann@40
|
175
|
shann@40
|
176 #: tazbug-box:128
|
shann@40
|
177 msgid "Online bugs"
|
shann@40
|
178 msgstr "Online σφάλματα"
|
shann@40
|
179
|
shann@40
|
180 #: tazbug-box:156
|
shann@40
|
181 msgid "Login name"
|
shann@40
|
182 msgstr "Όνομα σύνδεσης (login name)"
|
shann@40
|
183
|
shann@40
|
184 #: tazbug-box:157
|
shann@40
|
185 msgid "Email"
|
shann@40
|
186 msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail"
|
shann@40
|
187
|
shann@40
|
188 #: tazbug-box:158
|
shann@40
|
189 #: web/bugs.cgi:129
|
shann@40
|
190 msgid "Password"
|
shann@40
|
191 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
|
shann@40
|
192
|
shann@40
|
193 #: web/bugs.cgi:88
|
shann@40
|
194 msgid "Log out"
|
shann@40
|
195 msgstr "Αποσύνδεση"
|
shann@40
|
196
|
shann@40
|
197 #: web/bugs.cgi:95
|
shann@40
|
198 #: web/bugs.cgi:131
|
shann@40
|
199 msgid "Log in"
|
shann@40
|
200 msgstr "Σύνδεση"
|
shann@40
|
201
|
shann@40
|
202 #: web/bugs.cgi:103
|
shann@40
|
203 #: web/bugs.cgi:104
|
shann@40
|
204 #: web/bugs.cgi:590
|
shann@40
|
205 #: web/bugs.cgi:593
|
shann@40
|
206 msgid "Search"
|
shann@40
|
207 msgstr "Αναζήτηση"
|
shann@40
|
208
|
shann@40
|
209 #: web/bugs.cgi:117
|
shann@40
|
210 msgid "Login"
|
shann@40
|
211 msgstr "Σύνδεση"
|
shann@40
|
212
|
shann@40
|
213 #: web/bugs.cgi:120
|
shann@40
|
214 msgid "No account yet? Please signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz system."
|
shann@40
|
215 msgstr "Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό; Παρακαλώ, εγγραφείτε, χρησιμοποιώντας το σύστημα αναφοράς σφαλμάτων SliTaz Bugs, στο δικό σας σύστημα SLiTaz."
|
shann@40
|
216
|
shann@40
|
217 #: web/bugs.cgi:122
|
shann@40
|
218 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
shann@40
|
219 msgstr "Συμβουλή: για την επισύναψη μεγάλων αρχείων ή εικόνων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες του SLiTaz Paste."
|
shann@40
|
220
|
shann@40
|
221 #: web/bugs.cgi:145
|
shann@40
|
222 #: web/bugs.cgi:154
|
shann@40
|
223 #, sh-format
|
shann@40
|
224 msgid "Real name : $NAME"
|
shann@40
|
225 msgstr "Πραγματικό όνομα : $NAME"
|
shann@40
|
226
|
shann@40
|
227 #: web/bugs.cgi:155
|
shann@40
|
228 #, sh-format
|
shann@40
|
229 msgid "Email : $MAIL"
|
shann@40
|
230 msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail : $MAIL"
|
shann@40
|
231
|
shann@40
|
232 #: web/bugs.cgi:156
|
shann@40
|
233 #, sh-format
|
shann@40
|
234 msgid "Secure key : $KEY"
|
shann@40
|
235 msgstr "Ασφαλές κλειδί : $KEY"
|
shann@40
|
236
|
shann@40
|
237 #: web/bugs.cgi:164
|
shann@40
|
238 #, sh-format
|
shann@40
|
239 msgid "$bug Bug"
|
shann@40
|
240 msgstr "Σφάλμα $bug"
|
shann@40
|
241
|
shann@40
|
242 #: web/bugs.cgi:174
|
shann@40
|
243 msgid "Bug title :"
|
shann@40
|
244 msgstr "Τίτλος σφάλματος :"
|
shann@40
|
245
|
shann@40
|
246 #: web/bugs.cgi:174
|
shann@40
|
247 #: web/bugs.cgi:605
|
shann@40
|
248 msgid "Show"
|
shann@40
|
249 msgstr "Εμφάνιση"
|
shann@40
|
250
|
shann@40
|
251 #: web/bugs.cgi:175
|
shann@40
|
252 msgid "ID - Date :"
|
shann@40
|
253 msgstr "ID - Ημερομηνία :"
|
shann@40
|
254
|
shann@40
|
255 #: web/bugs.cgi:176
|
shann@40
|
256 msgid "Creator :"
|
shann@40
|
257 msgstr "Δημιουργός :"
|
shann@40
|
258
|
shann@40
|
259 #: web/bugs.cgi:200
|
shann@40
|
260 #, sh-format
|
shann@40
|
261 msgid "Bug $id"
|
shann@40
|
262 msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης σφάλματος $id"
|
shann@40
|
263
|
shann@40
|
264 #: web/bugs.cgi:207
|
shann@40
|
265 #, sh-format
|
shann@40
|
266 msgid "Priority $PRIORITY"
|
shann@40
|
267 msgstr "Προτεραιότητα $PRIORITY"
|
shann@40
|
268
|
shann@40
|
269 #: web/bugs.cgi:208
|
shann@40
|
270 #: web/bugs.cgi:636
|
shann@40
|
271 #, sh-format
|
shann@40
|
272 msgid "$msgs message"
|
shann@40
|
273 msgid_plural "$msgs messages"
|
shann@40
|
274 msgstr[0] "μηνύματα $msgs"
|
shann@40
|
275 msgstr[1] "μηνύματα $msgs"
|
shann@40
|
276
|
shann@40
|
277 #: web/bugs.cgi:220
|
shann@40
|
278 msgid "Close bug"
|
shann@40
|
279 msgstr "Κλείσιμο σφάλματος"
|
shann@40
|
280
|
shann@40
|
281 #: web/bugs.cgi:221
|
shann@40
|
282 msgid "Edit bug"
|
shann@40
|
283 msgstr "Επεξεργασία σφάλματος"
|
shann@40
|
284
|
shann@40
|
285 #: web/bugs.cgi:225
|
shann@40
|
286 msgid "Re open bug"
|
shann@40
|
287 msgstr "Εκ νέου άνοιγμα σφάλματος"
|
shann@40
|
288
|
shann@40
|
289 #: web/bugs.cgi:232
|
shann@40
|
290 msgid "Messages"
|
shann@40
|
291 msgstr "Μηνύματα"
|
shann@40
|
292
|
shann@40
|
293 #: web/bugs.cgi:234
|
shann@40
|
294 msgid "No messages"
|
shann@40
|
295 msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα"
|
shann@40
|
296
|
shann@40
|
297 #: web/bugs.cgi:310
|
shann@40
|
298 msgid "New Bug"
|
shann@40
|
299 msgstr "Νέο μήνυμα"
|
shann@40
|
300
|
shann@40
|
301 #: web/bugs.cgi:333
|
shann@40
|
302 msgid "Standard"
|
shann@40
|
303 msgstr ""
|
shann@40
|
304
|
shann@40
|
305 #: web/bugs.cgi:334
|
shann@40
|
306 msgid "Critical"
|
shann@40
|
307 msgstr "Κρίσιμης σημασίας"
|
shann@40
|
308
|
shann@40
|
309 #: web/bugs.cgi:336
|
shann@40
|
310 msgid "Create Bug"
|
shann@40
|
311 msgstr "Δημιουργία σφάλματος"
|
shann@40
|
312
|
shann@40
|
313 #: web/bugs.cgi:344
|
shann@40
|
314 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
shann@40
|
315 msgstr "Το πεδίο * είναι υποχρεωτικό. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε τα εμπλεκόμενα πακέτα."
|
shann@40
|
316
|
shann@40
|
317 #: web/bugs.cgi:354
|
shann@40
|
318 #, sh-format
|
shann@40
|
319 msgid "Edit Bug $bug"
|
shann@40
|
320 msgstr "Επεξεργασία του σφάλματος $bug"
|
shann@40
|
321
|
shann@40
|
322 #: web/bugs.cgi:360
|
shann@40
|
323 msgid "Save configuration"
|
shann@40
|
324 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
|
shann@40
|
325
|
shann@40
|
326 #: web/bugs.cgi:476
|
shann@40
|
327 msgid "Bad login or pass"
|
shann@40
|
328 msgstr "Λάθος σύνδεση, ή κωδικός πρόσβασης"
|
shann@40
|
329
|
shann@40
|
330 #: web/bugs.cgi:510
|
shann@40
|
331 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
shann@40
|
332 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για κάνετε υποβολή νέου σφάλματος."
|
shann@40
|
333
|
shann@40
|
334 #: web/bugs.cgi:612
|
shann@40
|
335 #, sh-format
|
shann@40
|
336 msgid "No result found for: $get_search"
|
shann@40
|
337 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για το: $get_search"
|
shann@40
|
338
|
shann@40
|
339 #: web/bugs.cgi:630
|
shann@40
|
340 msgid "Summary"
|
shann@40
|
341 msgstr "Περίληψη"
|
shann@40
|
342
|
shann@40
|
343 #: web/bugs.cgi:633
|
shann@40
|
344 #, sh-format
|
shann@40
|
345 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
shann@40
|
346 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
shann@40
|
347 msgstr[0] "Σφάλμα: Συνολικά $bugs -"
|
shann@40
|
348 msgstr[1] "Σφάλματα: Συνολικά $bugs -"
|
shann@40
|
349
|
shann@40
|
350 #: web/bugs.cgi:634
|
shann@40
|
351 #, sh-format
|
shann@40
|
352 msgid "$close fixed -"
|
shann@40
|
353 msgid_plural "$close fixed -"
|
shann@40
|
354 msgstr[0] "$close διορθώθηκε -"
|
shann@40
|
355 msgstr[1] "$close διορθώθηκαν -"
|
shann@40
|
356
|
shann@40
|
357 #: web/bugs.cgi:635
|
shann@40
|
358 #, sh-format
|
shann@40
|
359 msgid "$fixme to fix -"
|
shann@40
|
360 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
shann@40
|
361 msgstr[0] "$fixme για τη διόρθωση -"
|
shann@40
|
362 msgstr[1] "$fixme για τις διορθώσεις -"
|
shann@40
|
363
|
shann@40
|
364 #: web/bugs.cgi:643
|
shann@40
|
365 msgid "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press ENTER."
|
shann@40
|
366 msgstr "Παρακαλώ, διαβάστε το <a href=\"?README\">README</a> για περισσότερη βοήθεια και πληροφορίες. Μπορεί, επίσης, να σας ενδιαφέρει ο <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Οδικός χάρτης (Roadmap)</a> του SliTaz και τα πακέτα του <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Για να κάνετε μια αναζήτηση, βάλτε τον δικό σας όρο αναζήτησης και πατήστε ENTER."
|
shann@40
|
367
|
shann@40
|
368 #: web/bugs.cgi:651
|
shann@40
|
369 msgid "View closed bugs"
|
shann@40
|
370 msgstr "Εμφάνιση των σφαλμάτων που έκλεισαν."
|
shann@40
|
371
|
shann@40
|
372 #: web/bugs.cgi:654
|
shann@40
|
373 msgid "Create a new bug"
|
shann@40
|
374 msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος."
|
shann@40
|
375
|