tazbug annotate po/ru.po @ rev 19

bugs.cgi - typo fixed; pot updated, ru added to .po & .desktop
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Apr 04 14:56:03 2012 +0300 (2012-04-04)
parents
children c5da10e6e749
rev   line source
al@19 1 msgid ""
al@19 2 msgstr ""
al@19 3 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
al@19 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@19 5 "POT-Creation-Date: 2012-04-04 13:13+0300\n"
al@19 6 "PO-Revision-Date: \n"
al@19 7 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
al@19 8 "Language-Team: Russian\n"
al@19 9 "Language: \n"
al@19 10 "MIME-Version: 1.0\n"
al@19 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@19 12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@19 13 "X-Poedit-Language: Russian\n"
al@19 14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
al@19 15 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
al@19 16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
al@19 17
al@19 18 #: tazbug:64
al@19 19 msgid "Recreate the SliTaz secure key."
al@19 20 msgstr "Создать ключ безопасности SliTaz."
al@19 21
al@19 22 #: tazbug:65
al@19 23 msgid "Create a new SliTaz account configuration."
al@19 24 msgstr "Настроить новый аккаунт SliTaz."
al@19 25
al@19 26 #: tazbug:66
al@19 27 msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
al@19 28 msgstr "Создать новый аккаунт на баг-трекере SliTaz."
al@19 29
al@19 30 #: tazbug:67
al@19 31 msgid "Send a new message to an open bug."
al@19 32 msgstr "Отослать новое сообщение в открытый баг."
al@19 33
al@19 34 #: tazbug:68
al@19 35 msgid "Send a new bug report."
al@19 36 msgstr "Отослать новый баг-репорт."
al@19 37
al@19 38 #: tazbug:80
al@19 39 msgid "Missing real name"
al@19 40 msgstr "Отсутствуют имя и фамилия"
al@19 41
al@19 42 #: tazbug:81
al@19 43 msgid "Missing login name"
al@19 44 msgstr "Отсутствует логин"
al@19 45
al@19 46 #: tazbug:82
al@19 47 msgid "Missing email"
al@19 48 msgstr "Отсутствует адрес электронной почты"
al@19 49
al@19 50 #: tazbug:83
al@19 51 #: tazbug:121
al@19 52 msgid "Missing password"
al@19 53 msgstr "Отсутствует пароль"
al@19 54
al@19 55 #: tazbug:93
al@19 56 msgid "Creating SliTaz account configuration..."
al@19 57 msgstr "Настраивается аккаунт SliTaz…"
al@19 58
al@19 59 #: tazbug:108
al@19 60 msgid "Creating SliTaz secure key..."
al@19 61 msgstr "Создается ключ безопасности SliTaz…"
al@19 62
al@19 63 #: tazbug:150
al@19 64 msgid "Missing bug ID"
al@19 65 msgstr "Отсутствует ID бага"
al@19 66
al@19 67 #: tazbug:151
al@19 68 msgid "Missing message"
al@19 69 msgstr "Отсутствует сообщение"
al@19 70
al@19 71 #: tazbug:160
al@19 72 msgid "Missing bug title"
al@19 73 msgstr "Отсутствует заголовок бага"
al@19 74
al@19 75 #: tazbug:161
al@19 76 msgid "Missing description"
al@19 77 msgstr "Отсутствует описание"
al@19 78
al@19 79 #: tazbug:162
al@19 80 msgid "Missing bug priority"
al@19 81 msgstr "Отсутствует приоритет бага"
al@19 82
al@19 83 #: tazbug-box:29
al@19 84 #: tazbug-box:76
al@19 85 msgid "My account"
al@19 86 msgstr "Мой аккаунт"
al@19 87
al@19 88 #: tazbug-box:42
al@19 89 msgid "Bug ID"
al@19 90 msgstr "ID бага"
al@19 91
al@19 92 #: tazbug-box:43
al@19 93 msgid "Message"
al@19 94 msgstr "Сообщение"
al@19 95
al@19 96 #: tazbug-box:44
al@19 97 #: tazbug-box:129
al@19 98 msgid "New bug"
al@19 99 msgstr "Новый баг"
al@19 100
al@19 101 #: tazbug-box:45
al@19 102 #: web/bugs.cgi:259
al@19 103 msgid "Send message"
al@19 104 msgstr "Отослать сообщение"
al@19 105
al@19 106 #: tazbug-box:72
al@19 107 #: web/bugs.cgi:317
al@19 108 msgid "Bug title"
al@19 109 msgstr "Заголовок бага"
al@19 110
al@19 111 #: tazbug-box:73
al@19 112 #: web/bugs.cgi:329
al@19 113 msgid "Priority"
al@19 114 msgstr "Приоритет"
al@19 115
al@19 116 #: tazbug-box:74
al@19 117 #: web/bugs.cgi:325
al@19 118 msgid "Packages"
al@19 119 msgstr "Пакеты"
al@19 120
al@19 121 #: tazbug-box:75
al@19 122 #: web/bugs.cgi:321
al@19 123 msgid "Description"
al@19 124 msgstr "Описание"
al@19 125
al@19 126 #: tazbug-box:77
al@19 127 #: tazbug-box:130
al@19 128 #: web/bugs.cgi:255
al@19 129 msgid "New message"
al@19 130 msgstr "Новое сообщение"
al@19 131
al@19 132 #: tazbug-box:78
al@19 133 msgid "Send bug"
al@19 134 msgstr "Отослать баг"
al@19 135
al@19 136 #: tazbug-box:109
al@19 137 #: tazbug-box:155
al@19 138 msgid "Real name"
al@19 139 msgstr "Имя и фамилия"
al@19 140
al@19 141 #: tazbug-box:111
al@19 142 #: web/bugs.cgi:123
al@19 143 msgid "User name"
al@19 144 msgstr "Имя пользователя"
al@19 145
al@19 146 #: tazbug-box:115
al@19 147 msgid "Secure key"
al@19 148 msgstr "Ключ безопасности"
al@19 149
al@19 150 #: tazbug-box:125
al@19 151 msgid "Account"
al@19 152 msgstr "Аккаунт"
al@19 153
al@19 154 #: tazbug-box:126
al@19 155 msgid "Value"
al@19 156 msgstr "Значение"
al@19 157
al@19 158 #: tazbug-box:128
al@19 159 msgid "Online bugs"
al@19 160 msgstr "Баги онлайн"
al@19 161
al@19 162 #: tazbug-box:156
al@19 163 msgid "Login name"
al@19 164 msgstr "Логин"
al@19 165
al@19 166 #: tazbug-box:157
al@19 167 msgid "Email"
al@19 168 msgstr "Адрес эл. почты"
al@19 169
al@19 170 #: tazbug-box:158
al@19 171 #: web/bugs.cgi:127
al@19 172 msgid "Password"
al@19 173 msgstr "Пароль"
al@19 174
al@19 175 #: web/bugs.cgi:109
al@19 176 #: web/bugs.cgi:131
al@19 177 msgid "Login"
al@19 178 msgstr "Логин"
al@19 179
al@19 180 #: web/bugs.cgi:112
al@19 181 msgid ""
al@19 182 "No account yet? Please signup using the SliTaz Bugs reporter\n"
al@19 183 "on your SliTaz system. <p>Tip: to attach big files or images, you can use\n"
al@19 184 "SliTaz Paste services:"
al@19 185 msgstr ""
al@19 186 "У вас еще нет аккаунта? Войдите, используя программу отчета о багах\n"
al@19 187 "в вашей системе SliTaz. <p>Совет: чтобы прикрепить большие файлы\n"
al@19 188 "и изображения, вы можете воспользоваться службой SliTaz Paste:"
al@19 189
al@19 190 #: web/bugs.cgi:219
al@19 191 msgid "Close bug"
al@19 192 msgstr "Закрыть баг"
al@19 193
al@19 194 #: web/bugs.cgi:220
al@19 195 msgid "Edit bug"
al@19 196 msgstr "Править баг"
al@19 197
al@19 198 #: web/bugs.cgi:224
al@19 199 msgid "Re open bug"
al@19 200 msgstr "Повторно открыть баг"
al@19 201
al@19 202 #: web/bugs.cgi:231
al@19 203 msgid "Messages"
al@19 204 msgstr "Сообщения"
al@19 205
al@19 206 #: web/bugs.cgi:233
al@19 207 msgid "No messages"
al@19 208 msgstr "Нет сообщений"
al@19 209
al@19 210 #: web/bugs.cgi:309
al@19 211 msgid "New Bug"
al@19 212 msgstr "Новый баг"
al@19 213
al@19 214 #: web/bugs.cgi:332
al@19 215 msgid "Standard"
al@19 216 msgstr "Стандартный"
al@19 217
al@19 218 #: web/bugs.cgi:333
al@19 219 msgid "Critical"
al@19 220 msgstr "Критический"
al@19 221
al@19 222 #: web/bugs.cgi:335
al@19 223 msgid "Create Bug"
al@19 224 msgstr "Создать баг"
al@19 225
al@19 226 #: web/bugs.cgi:343
al@19 227 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
al@19 228 msgstr "* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать соответствующие пакеты."
al@19 229
al@19 230 #: web/bugs.cgi:359
al@19 231 msgid "Save configuration"
al@19 232 msgstr "Сохранить настройки"
al@19 233
al@19 234 #: web/bugs.cgi:466
al@19 235 msgid "Bad login or pass"
al@19 236 msgstr "Неверный логин или пароль"
al@19 237
al@19 238 #: web/bugs.cgi:499
al@19 239 msgid "You must be logged in to post a new bug"
al@19 240 msgstr "Чтобы отправить новый баг, вы должны прежде войти"
al@19 241
al@19 242 #: web/bugs.cgi:579
al@19 243 #: web/bugs.cgi:582
al@19 244 #: web/bugs.cgi:633
al@19 245 msgid "Search"
al@19 246 msgstr "Поиск"
al@19 247
al@19 248 #: web/bugs.cgi:609
al@19 249 msgid "Summary"
al@19 250 msgstr "Сводка"
al@19 251
al@19 252 #: web/bugs.cgi:628
al@19 253 msgid "Create a new bug"
al@19 254 msgstr "Создать новый баг"
al@19 255