rev |
line source |
al@84
|
1 # Spanish translations for tazbug package.
|
al@84
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz Association
|
al@84
|
3 # This file is distributed under the same license as the tazbug package.
|
al@84
|
4 # René Rivero <arca2@hotmail.com>, 2013.
|
al@84
|
5 #
|
al@84
|
6 msgid ""
|
al@84
|
7 msgstr ""
|
al@84
|
8 "Project-Id-Version: tazbug\n"
|
al@84
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pankso@121
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:38+0100\n"
|
al@84
|
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 15:32-0300\n"
|
al@84
|
12 "Last-Translator: René Rivero <arca2@hotmail.com>\n"
|
al@84
|
13 "Language-Team: Argentinian\n"
|
al@84
|
14 "Language: es_AR\n"
|
al@84
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@84
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@84
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@84
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
al@84
|
19
|
pankso@114
|
20 #: web/bugs.cgi:131
|
pankso@114
|
21 msgid "Logout"
|
pankso@114
|
22 msgstr ""
|
al@84
|
23
|
pankso@121
|
24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
|
pankso@114
|
25 msgid "Login"
|
pankso@114
|
26 msgstr "Iniciar sesión"
|
al@84
|
27
|
pankso@121
|
28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:771 web/bugs.cgi:774
|
pankso@114
|
29 msgid "Search"
|
pankso@114
|
30 msgstr "Buscar"
|
al@84
|
31
|
pankso@114
|
32 #: web/bugs.cgi:164
|
al@84
|
33 msgid "Real name"
|
al@84
|
34 msgstr "Nombre real"
|
al@84
|
35
|
pankso@121
|
36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
|
al@84
|
37 msgid "User name"
|
al@84
|
38 msgstr "Nombre de usuario"
|
al@84
|
39
|
pankso@114
|
40 #: web/bugs.cgi:166
|
al@84
|
41 msgid "Email"
|
al@84
|
42 msgstr "Email"
|
al@84
|
43
|
pankso@121
|
44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
|
al@84
|
45 msgid "Password"
|
al@84
|
46 msgstr "Contraseña"
|
al@84
|
47
|
pankso@114
|
48 #: web/bugs.cgi:169
|
al@84
|
49 #, fuzzy
|
al@84
|
50 msgid "Create new account"
|
al@84
|
51 msgstr "Crear un nuevo error"
|
al@84
|
52
|
pankso@121
|
53 #: web/bugs.cgi:181
|
al@84
|
54 msgid "Sign Up Online"
|
al@84
|
55 msgstr ""
|
al@84
|
56
|
pankso@121
|
57 #: web/bugs.cgi:192
|
al@84
|
58 #, fuzzy
|
pankso@121
|
59 msgid "No account yet?"
|
pankso@121
|
60 msgstr "Mi cuenta"
|
al@84
|
61
|
pankso@121
|
62 #: web/bugs.cgi:194
|
al@84
|
63 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
|
al@84
|
64 msgstr ""
|
al@84
|
65 "Sugerencia: para adjuntar archivos grandes o imágenes, puede utilizar el "
|
al@84
|
66 "servicio de SliTaz Paste:"
|
al@84
|
67
|
pankso@121
|
68 #: web/bugs.cgi:206
|
al@84
|
69 msgid "Log in"
|
al@84
|
70 msgstr "Iniciar sesión"
|
al@84
|
71
|
pankso@121
|
72 #: web/bugs.cgi:232
|
al@84
|
73 #, fuzzy, sh-format
|
al@84
|
74 msgid "$status Bugs"
|
al@84
|
75 msgstr "$bug Error"
|
al@84
|
76
|
pankso@121
|
77 #: web/bugs.cgi:285
|
al@84
|
78 #, fuzzy, sh-format
|
al@84
|
79 msgid "Bug $id: $STATUS"
|
al@84
|
80 msgstr "Error $id"
|
al@84
|
81
|
pankso@121
|
82 #: web/bugs.cgi:291
|
al@84
|
83 msgid "Date:"
|
al@84
|
84 msgstr ""
|
al@84
|
85
|
pankso@121
|
86 #: web/bugs.cgi:292
|
pankso@114
|
87 #, fuzzy
|
pankso@114
|
88 msgid "Creator:"
|
pankso@114
|
89 msgstr "Creador :"
|
pankso@114
|
90
|
pankso@121
|
91 #: web/bugs.cgi:293
|
al@84
|
92 #, sh-format
|
al@84
|
93 msgid "Priority $PRIORITY"
|
al@84
|
94 msgstr "Prioridad $PRIORITY"
|
al@84
|
95
|
pankso@121
|
96 #: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:819
|
al@84
|
97 #, sh-format
|
al@84
|
98 msgid "$msgs message"
|
al@84
|
99 msgid_plural "$msgs messages"
|
al@84
|
100 msgstr[0] "$msgs mensaje"
|
al@84
|
101 msgstr[1] "$msgs mensajes"
|
al@84
|
102
|
pankso@121
|
103 #: web/bugs.cgi:306
|
al@84
|
104 msgid "Close bug"
|
al@84
|
105 msgstr "Cerrar error"
|
al@84
|
106
|
pankso@121
|
107 #: web/bugs.cgi:311
|
al@84
|
108 msgid "Edit bug"
|
al@84
|
109 msgstr "Editar error"
|
al@84
|
110
|
pankso@121
|
111 #: web/bugs.cgi:316
|
al@84
|
112 msgid "Re open bug"
|
al@84
|
113 msgstr "Reabrir error"
|
al@84
|
114
|
pankso@121
|
115 #: web/bugs.cgi:323
|
al@84
|
116 msgid "Messages"
|
al@84
|
117 msgstr "Mensajes"
|
al@84
|
118
|
pankso@121
|
119 #: web/bugs.cgi:325
|
al@84
|
120 msgid "No messages"
|
al@84
|
121 msgstr "No hay mensajes"
|
al@84
|
122
|
pankso@121
|
123 #: web/bugs.cgi:348
|
pankso@114
|
124 msgid "New message"
|
pankso@114
|
125 msgstr "Nuevo mensaje"
|
pankso@114
|
126
|
pankso@121
|
127 #: web/bugs.cgi:352
|
pankso@114
|
128 msgid "Send message"
|
pankso@114
|
129 msgstr "Enviar mensaje"
|
pankso@114
|
130
|
pankso@121
|
131 #: web/bugs.cgi:411
|
al@84
|
132 msgid "New Bug"
|
al@84
|
133 msgstr "Nuevo error"
|
al@84
|
134
|
pankso@121
|
135 #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
|
pankso@114
|
136 msgid "Bug title"
|
pankso@114
|
137 msgstr "Título del error"
|
pankso@114
|
138
|
pankso@121
|
139 #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
|
pankso@114
|
140 msgid "Description"
|
pankso@114
|
141 msgstr "Descripción"
|
pankso@114
|
142
|
pankso@121
|
143 #: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
|
pankso@114
|
144 msgid "Packages"
|
pankso@114
|
145 msgstr "Paquetes"
|
pankso@114
|
146
|
pankso@121
|
147 #: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
|
pankso@114
|
148 msgid "Priority"
|
pankso@114
|
149 msgstr "Prioridad"
|
pankso@114
|
150
|
pankso@121
|
151 #: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
|
al@84
|
152 msgid "Standard"
|
al@84
|
153 msgstr "Estándar"
|
al@84
|
154
|
pankso@121
|
155 #: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
|
al@84
|
156 msgid "Critical"
|
al@84
|
157 msgstr "Crítico"
|
al@84
|
158
|
pankso@121
|
159 #: web/bugs.cgi:437
|
al@84
|
160 msgid "Create Bug"
|
al@84
|
161 msgstr "Crear error"
|
al@84
|
162
|
pankso@121
|
163 #: web/bugs.cgi:445
|
al@84
|
164 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
|
al@84
|
165 msgstr ""
|
al@84
|
166 "* campo es obligatorio. También puede especificar los paquetes afectados."
|
al@84
|
167
|
pankso@121
|
168 #: web/bugs.cgi:458
|
pankso@121
|
169 msgid "You can't edit someone else's bug!"
|
pankso@114
|
170 msgstr ""
|
pankso@114
|
171
|
pankso@121
|
172 #: web/bugs.cgi:461
|
al@84
|
173 #, sh-format
|
al@84
|
174 msgid "Edit Bug $bug"
|
al@84
|
175 msgstr "Editar Error $bug"
|
al@84
|
176
|
pankso@121
|
177 #: web/bugs.cgi:491
|
al@84
|
178 msgid "Save configuration"
|
al@84
|
179 msgstr "Guardar configuración"
|
al@84
|
180
|
pankso@121
|
181 #: web/bugs.cgi:629
|
al@84
|
182 msgid "User already exists:"
|
al@84
|
183 msgstr ""
|
al@84
|
184
|
pankso@121
|
185 #: web/bugs.cgi:673
|
al@84
|
186 msgid "Bad login or pass"
|
al@84
|
187 msgstr "Usuario o contraseña incorrecta"
|
al@84
|
188
|
pankso@121
|
189 #: web/bugs.cgi:698
|
al@84
|
190 #, fuzzy
|
al@84
|
191 msgid "User name :"
|
al@84
|
192 msgstr "Nombre de usuario"
|
al@84
|
193
|
pankso@121
|
194 #: web/bugs.cgi:699
|
al@84
|
195 msgid "Last login :"
|
al@84
|
196 msgstr ""
|
al@84
|
197
|
pankso@121
|
198 #: web/bugs.cgi:711
|
al@84
|
199 msgid "You must be logged in to post a new bug"
|
al@84
|
200 msgstr "Usted debe estar conectado para enviar un nuevo error"
|
al@84
|
201
|
pankso@121
|
202 #: web/bugs.cgi:757
|
al@84
|
203 msgid "Sign Up"
|
al@84
|
204 msgstr ""
|
al@84
|
205
|
pankso@121
|
206 #: web/bugs.cgi:761
|
al@84
|
207 msgid "Online registration is disabled"
|
al@84
|
208 msgstr ""
|
al@84
|
209
|
pankso@121
|
210 #: web/bugs.cgi:785
|
al@84
|
211 msgid "Show"
|
al@84
|
212 msgstr "Mostrar"
|
al@84
|
213
|
pankso@121
|
214 #: web/bugs.cgi:793
|
al@84
|
215 #, fuzzy
|
al@84
|
216 msgid "No result found for"
|
al@84
|
217 msgstr "No se hallaron resultados para: $get_search"
|
al@84
|
218
|
pankso@121
|
219 #: web/bugs.cgi:795
|
al@84
|
220 msgid "results found"
|
al@84
|
221 msgstr ""
|
al@84
|
222
|
pankso@121
|
223 #: web/bugs.cgi:813
|
al@84
|
224 msgid "Summary"
|
al@84
|
225 msgstr "Resumen"
|
al@84
|
226
|
pankso@121
|
227 #: web/bugs.cgi:816
|
al@84
|
228 #, sh-format
|
al@84
|
229 msgid "Bug: $bugs in total -"
|
al@84
|
230 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
|
al@84
|
231 msgstr[0] "Error: $bugs en total -"
|
al@84
|
232 msgstr[1] "Errores: $bugs en total -"
|
al@84
|
233
|
pankso@121
|
234 #: web/bugs.cgi:817
|
al@84
|
235 #, sh-format
|
al@84
|
236 msgid "$close fixed -"
|
al@84
|
237 msgid_plural "$close fixed -"
|
al@84
|
238 msgstr[0] "$close reparado -"
|
al@84
|
239 msgstr[1] "$close reparados -"
|
al@84
|
240
|
pankso@121
|
241 #: web/bugs.cgi:818
|
al@84
|
242 #, sh-format
|
al@84
|
243 msgid "$fixme to fix -"
|
al@84
|
244 msgid_plural "$fixme to fix -"
|
al@84
|
245 msgstr[0] "$fixme a reparar -"
|
al@84
|
246 msgstr[1] "$fixme a reparar -"
|
al@84
|
247
|
pankso@121
|
248 #: web/bugs.cgi:826
|
al@84
|
249 msgid ""
|
al@84
|
250 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
|
al@84
|
251 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
|
al@84
|
252 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
|
al@84
|
253 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
|
al@84
|
254 "ENTER."
|
al@84
|
255 msgstr ""
|
al@84
|
256 "Por favor lea <a href=\"?README\">LEAME</a> para obtener más ayuda "
|
al@84
|
257 "información. También puede estar interesado en <a href=\"http://roadmap."
|
al@84
|
258 "slitaz.org/\">Plan de trabajo de SliTaz</a> y en los paquetes de la <a href="
|
al@84
|
259 "\"http://cook.slitaz.org/\">Cocina</a>. Para realizar una búsqueda "
|
al@84
|
260 "introduzca el termino y pulse ENTER."
|
al@84
|
261
|
pankso@121
|
262 #: web/bugs.cgi:835
|
al@84
|
263 msgid "View closed bugs"
|
al@84
|
264 msgstr "Ver errores cerrados"
|
al@84
|
265
|
pankso@121
|
266 #: web/bugs.cgi:838
|
al@84
|
267 msgid "Create a new bug"
|
al@84
|
268 msgstr "Crear un nuevo error"
|
al@84
|
269
|
pankso@121
|
270 #: web/bugs.cgi:844
|
al@84
|
271 #, fuzzy
|
al@84
|
272 msgid "Latest Bugs"
|
al@84
|
273 msgstr "Crear error"
|
al@84
|
274
|
pankso@121
|
275 #: web/bugs.cgi:854
|
pankso@114
|
276 #, fuzzy
|
pankso@114
|
277 msgid "Latest Messages"
|
pankso@114
|
278 msgstr "Mensajes"
|
pankso@114
|
279
|
pankso@121
|
280 #, fuzzy
|
pankso@121
|
281 #~ msgid ""
|
pankso@121
|
282 #~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your "
|
pankso@121
|
283 #~ "SliTaz system."
|
pankso@121
|
284 #~ msgstr ""
|
pankso@121
|
285 #~ "No tiene cuenta? Por favor, regístrese en el reporte de errores SliTaz, "
|
pankso@121
|
286 #~ "en su sistema SliTaz."
|
pankso@121
|
287
|
pankso@114
|
288 #~ msgid "Usage:"
|
pankso@114
|
289 #~ msgstr "Uso:"
|
pankso@114
|
290
|
pankso@114
|
291 #~ msgid "[command] [args]"
|
pankso@114
|
292 #~ msgstr "[comando] [argumentos]"
|
pankso@114
|
293
|
pankso@114
|
294 #~ msgid "Commands:"
|
pankso@114
|
295 #~ msgstr "Comandos:"
|
pankso@114
|
296
|
pankso@114
|
297 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
|
pankso@114
|
298 #~ msgstr "Volver a crear la clave de seguridad de SliTaz."
|
pankso@114
|
299
|
pankso@114
|
300 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
|
pankso@114
|
301 #~ msgstr "Crear una nueva configuración de la cuenta SliTaz."
|
pankso@114
|
302
|
pankso@114
|
303 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
|
pankso@114
|
304 #~ msgstr "Crear una nueva cuenta en SliTaz Errores."
|
pankso@114
|
305
|
pankso@114
|
306 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
|
pankso@114
|
307 #~ msgstr "Enviar un nuevo mensaje a un error abierto."
|
pankso@114
|
308
|
pankso@114
|
309 #~ msgid "Send a new bug report."
|
pankso@114
|
310 #~ msgstr "Enviar un nuevo informe de errores."
|
pankso@114
|
311
|
pankso@114
|
312 #~ msgid "Examples:"
|
pankso@114
|
313 #~ msgstr "Ejemplos:"
|
pankso@114
|
314
|
pankso@114
|
315 #~ msgid "Missing real name"
|
pankso@114
|
316 #~ msgstr "Falta el nombre real"
|
pankso@114
|
317
|
pankso@114
|
318 #~ msgid "Missing login name"
|
pankso@114
|
319 #~ msgstr "Falta el nombre de inicio de sesión"
|
pankso@114
|
320
|
pankso@114
|
321 #~ msgid "Missing email"
|
pankso@114
|
322 #~ msgstr "Falta el email"
|
pankso@114
|
323
|
pankso@114
|
324 #~ msgid "Missing password"
|
pankso@114
|
325 #~ msgstr "Falta contraseña"
|
pankso@114
|
326
|
pankso@114
|
327 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
|
pankso@114
|
328 #~ msgstr "Creando la configuración de la cuenta SliTaz..."
|
pankso@114
|
329
|
pankso@114
|
330 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
|
pankso@114
|
331 #~ msgstr "Creando contraseña segura de SliTaz..."
|
pankso@114
|
332
|
pankso@114
|
333 #~ msgid "Missing bug ID"
|
pankso@114
|
334 #~ msgstr "Falta el ID del error"
|
pankso@114
|
335
|
pankso@114
|
336 #~ msgid "Missing message"
|
pankso@114
|
337 #~ msgstr "Falta el mensaje"
|
pankso@114
|
338
|
pankso@114
|
339 #~ msgid "Missing bug title"
|
pankso@114
|
340 #~ msgstr "Falta el título del error"
|
pankso@114
|
341
|
pankso@114
|
342 #~ msgid "Missing description"
|
pankso@114
|
343 #~ msgstr "Falta descripción"
|
pankso@114
|
344
|
pankso@114
|
345 #~ msgid "Missing bug priority"
|
pankso@114
|
346 #~ msgstr "Falta prioridad del error"
|
pankso@114
|
347
|
pankso@114
|
348 #~ msgid "Bug ID"
|
pankso@114
|
349 #~ msgstr "Error ID"
|
pankso@114
|
350
|
pankso@114
|
351 #~ msgid "Message"
|
pankso@114
|
352 #~ msgstr "Mensaje"
|
pankso@114
|
353
|
pankso@114
|
354 #~ msgid "New bug"
|
pankso@114
|
355 #~ msgstr "Nuevo error"
|
pankso@114
|
356
|
pankso@114
|
357 #~ msgid "Send bug"
|
pankso@114
|
358 #~ msgstr "Enviar error"
|
pankso@114
|
359
|
pankso@114
|
360 #~ msgid "Secure key"
|
pankso@114
|
361 #~ msgstr "Clave de seguridad"
|
pankso@114
|
362
|
pankso@114
|
363 #~ msgid "Account"
|
pankso@114
|
364 #~ msgstr "Cuenta"
|
pankso@114
|
365
|
pankso@114
|
366 #~ msgid "Value"
|
pankso@114
|
367 #~ msgstr "Valor"
|
pankso@114
|
368
|
pankso@114
|
369 #~ msgid "Online bugs"
|
pankso@114
|
370 #~ msgstr "Errores en línea"
|
pankso@114
|
371
|
pankso@114
|
372 #~ msgid "Login name"
|
pankso@114
|
373 #~ msgstr "Nombre de usuario"
|
pankso@114
|
374
|
al@84
|
375 #~ msgid "Log out"
|
al@84
|
376 #~ msgstr "Finalizar sesión"
|
al@84
|
377
|
al@84
|
378 #~ msgid "Real name : $NAME"
|
al@84
|
379 #~ msgstr "Nombre real : $NAME"
|
al@84
|
380
|
al@84
|
381 #~ msgid "Email : $MAIL"
|
al@84
|
382 #~ msgstr "Email : $MAIL"
|
al@84
|
383
|
al@84
|
384 #~ msgid "Secure key : $KEY"
|
al@84
|
385 #~ msgstr "Clave de seguridad : $KEY"
|
al@84
|
386
|
al@84
|
387 #~ msgid "Bug title :"
|
al@84
|
388 #~ msgstr "Título del error :"
|
al@84
|
389
|
al@84
|
390 #~ msgid "ID - Date :"
|
al@84
|
391 #~ msgstr "ID - Fecha :"
|