tazbug annotate po/es.po @ rev 121

Update pot and po files
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Mon Feb 13 17:39:04 2017 +0100 (2017-02-13)
parents 04dc52cb2d8d
children 1f5468a81629
rev   line source
al@84 1 # Spanish translations for tazbug package.
al@84 2 # Copyright (C) 2013 SliTaz Association
al@84 3 # This file is distributed under the same license as the tazbug package.
al@84 4 # René Rivero <arca2@hotmail.com>, 2013.
al@84 5 #
al@84 6 msgid ""
al@84 7 msgstr ""
al@84 8 "Project-Id-Version: tazbug\n"
al@84 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@121 10 "POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:38+0100\n"
al@84 11 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 15:32-0300\n"
al@84 12 "Last-Translator: René Rivero <arca2@hotmail.com>\n"
al@84 13 "Language-Team: Argentinian\n"
al@84 14 "Language: es_AR\n"
al@84 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@84 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@84 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@84 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
al@84 19
pankso@114 20 #: web/bugs.cgi:131
pankso@114 21 msgid "Logout"
pankso@114 22 msgstr ""
al@84 23
pankso@121 24 #: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189
pankso@114 25 msgid "Login"
pankso@114 26 msgstr "Iniciar sesión"
al@84 27
pankso@121 28 #: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:771 web/bugs.cgi:774
pankso@114 29 msgid "Search"
pankso@114 30 msgstr "Buscar"
al@84 31
pankso@114 32 #: web/bugs.cgi:164
al@84 33 msgid "Real name"
al@84 34 msgstr "Nombre real"
al@84 35
pankso@121 36 #: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201
al@84 37 msgid "User name"
al@84 38 msgstr "Nombre de usuario"
al@84 39
pankso@114 40 #: web/bugs.cgi:166
al@84 41 msgid "Email"
al@84 42 msgstr "Email"
al@84 43
pankso@121 44 #: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203
al@84 45 msgid "Password"
al@84 46 msgstr "Contraseña"
al@84 47
pankso@114 48 #: web/bugs.cgi:169
al@84 49 #, fuzzy
al@84 50 msgid "Create new account"
al@84 51 msgstr "Crear un nuevo error"
al@84 52
pankso@121 53 #: web/bugs.cgi:181
al@84 54 msgid "Sign Up Online"
al@84 55 msgstr ""
al@84 56
pankso@121 57 #: web/bugs.cgi:192
al@84 58 #, fuzzy
pankso@121 59 msgid "No account yet?"
pankso@121 60 msgstr "Mi cuenta"
al@84 61
pankso@121 62 #: web/bugs.cgi:194
al@84 63 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
al@84 64 msgstr ""
al@84 65 "Sugerencia: para adjuntar archivos grandes o imágenes, puede utilizar el "
al@84 66 "servicio de SliTaz Paste:"
al@84 67
pankso@121 68 #: web/bugs.cgi:206
al@84 69 msgid "Log in"
al@84 70 msgstr "Iniciar sesión"
al@84 71
pankso@121 72 #: web/bugs.cgi:232
al@84 73 #, fuzzy, sh-format
al@84 74 msgid "$status Bugs"
al@84 75 msgstr "$bug Error"
al@84 76
pankso@121 77 #: web/bugs.cgi:285
al@84 78 #, fuzzy, sh-format
al@84 79 msgid "Bug $id: $STATUS"
al@84 80 msgstr "Error $id"
al@84 81
pankso@121 82 #: web/bugs.cgi:291
al@84 83 msgid "Date:"
al@84 84 msgstr ""
al@84 85
pankso@121 86 #: web/bugs.cgi:292
pankso@114 87 #, fuzzy
pankso@114 88 msgid "Creator:"
pankso@114 89 msgstr "Creador :"
pankso@114 90
pankso@121 91 #: web/bugs.cgi:293
al@84 92 #, sh-format
al@84 93 msgid "Priority $PRIORITY"
al@84 94 msgstr "Prioridad $PRIORITY"
al@84 95
pankso@121 96 #: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:819
al@84 97 #, sh-format
al@84 98 msgid "$msgs message"
al@84 99 msgid_plural "$msgs messages"
al@84 100 msgstr[0] "$msgs mensaje"
al@84 101 msgstr[1] "$msgs mensajes"
al@84 102
pankso@121 103 #: web/bugs.cgi:306
al@84 104 msgid "Close bug"
al@84 105 msgstr "Cerrar error"
al@84 106
pankso@121 107 #: web/bugs.cgi:311
al@84 108 msgid "Edit bug"
al@84 109 msgstr "Editar error"
al@84 110
pankso@121 111 #: web/bugs.cgi:316
al@84 112 msgid "Re open bug"
al@84 113 msgstr "Reabrir error"
al@84 114
pankso@121 115 #: web/bugs.cgi:323
al@84 116 msgid "Messages"
al@84 117 msgstr "Mensajes"
al@84 118
pankso@121 119 #: web/bugs.cgi:325
al@84 120 msgid "No messages"
al@84 121 msgstr "No hay mensajes"
al@84 122
pankso@121 123 #: web/bugs.cgi:348
pankso@114 124 msgid "New message"
pankso@114 125 msgstr "Nuevo mensaje"
pankso@114 126
pankso@121 127 #: web/bugs.cgi:352
pankso@114 128 msgid "Send message"
pankso@114 129 msgstr "Enviar mensaje"
pankso@114 130
pankso@121 131 #: web/bugs.cgi:411
al@84 132 msgid "New Bug"
al@84 133 msgstr "Nuevo error"
al@84 134
pankso@121 135 #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
pankso@114 136 msgid "Bug title"
pankso@114 137 msgstr "Título del error"
pankso@114 138
pankso@121 139 #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
pankso@114 140 msgid "Description"
pankso@114 141 msgstr "Descripción"
pankso@114 142
pankso@121 143 #: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480
pankso@114 144 msgid "Packages"
pankso@114 145 msgstr "Paquetes"
pankso@114 146
pankso@121 147 #: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484
pankso@114 148 msgid "Priority"
pankso@114 149 msgstr "Prioridad"
pankso@114 150
pankso@121 151 #: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488
al@84 152 msgid "Standard"
al@84 153 msgstr "Estándar"
al@84 154
pankso@121 155 #: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489
al@84 156 msgid "Critical"
al@84 157 msgstr "Crítico"
al@84 158
pankso@121 159 #: web/bugs.cgi:437
al@84 160 msgid "Create Bug"
al@84 161 msgstr "Crear error"
al@84 162
pankso@121 163 #: web/bugs.cgi:445
al@84 164 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
al@84 165 msgstr ""
al@84 166 "* campo es obligatorio. También puede especificar los paquetes afectados."
al@84 167
pankso@121 168 #: web/bugs.cgi:458
pankso@121 169 msgid "You can't edit someone else's bug!"
pankso@114 170 msgstr ""
pankso@114 171
pankso@121 172 #: web/bugs.cgi:461
al@84 173 #, sh-format
al@84 174 msgid "Edit Bug $bug"
al@84 175 msgstr "Editar Error $bug"
al@84 176
pankso@121 177 #: web/bugs.cgi:491
al@84 178 msgid "Save configuration"
al@84 179 msgstr "Guardar configuración"
al@84 180
pankso@121 181 #: web/bugs.cgi:629
al@84 182 msgid "User already exists:"
al@84 183 msgstr ""
al@84 184
pankso@121 185 #: web/bugs.cgi:673
al@84 186 msgid "Bad login or pass"
al@84 187 msgstr "Usuario o contraseña incorrecta"
al@84 188
pankso@121 189 #: web/bugs.cgi:698
al@84 190 #, fuzzy
al@84 191 msgid "User name :"
al@84 192 msgstr "Nombre de usuario"
al@84 193
pankso@121 194 #: web/bugs.cgi:699
al@84 195 msgid "Last login :"
al@84 196 msgstr ""
al@84 197
pankso@121 198 #: web/bugs.cgi:711
al@84 199 msgid "You must be logged in to post a new bug"
al@84 200 msgstr "Usted debe estar conectado para enviar un nuevo error"
al@84 201
pankso@121 202 #: web/bugs.cgi:757
al@84 203 msgid "Sign Up"
al@84 204 msgstr ""
al@84 205
pankso@121 206 #: web/bugs.cgi:761
al@84 207 msgid "Online registration is disabled"
al@84 208 msgstr ""
al@84 209
pankso@121 210 #: web/bugs.cgi:785
al@84 211 msgid "Show"
al@84 212 msgstr "Mostrar"
al@84 213
pankso@121 214 #: web/bugs.cgi:793
al@84 215 #, fuzzy
al@84 216 msgid "No result found for"
al@84 217 msgstr "No se hallaron resultados para: $get_search"
al@84 218
pankso@121 219 #: web/bugs.cgi:795
al@84 220 msgid "results found"
al@84 221 msgstr ""
al@84 222
pankso@121 223 #: web/bugs.cgi:813
al@84 224 msgid "Summary"
al@84 225 msgstr "Resumen"
al@84 226
pankso@121 227 #: web/bugs.cgi:816
al@84 228 #, sh-format
al@84 229 msgid "Bug: $bugs in total -"
al@84 230 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
al@84 231 msgstr[0] "Error: $bugs en total -"
al@84 232 msgstr[1] "Errores: $bugs en total -"
al@84 233
pankso@121 234 #: web/bugs.cgi:817
al@84 235 #, sh-format
al@84 236 msgid "$close fixed -"
al@84 237 msgid_plural "$close fixed -"
al@84 238 msgstr[0] "$close reparado -"
al@84 239 msgstr[1] "$close reparados -"
al@84 240
pankso@121 241 #: web/bugs.cgi:818
al@84 242 #, sh-format
al@84 243 msgid "$fixme to fix -"
al@84 244 msgid_plural "$fixme to fix -"
al@84 245 msgstr[0] "$fixme a reparar -"
al@84 246 msgstr[1] "$fixme a reparar -"
al@84 247
pankso@121 248 #: web/bugs.cgi:826
al@84 249 msgid ""
al@84 250 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more "
al@84 251 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://"
al@84 252 "roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook."
al@84 253 "slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press "
al@84 254 "ENTER."
al@84 255 msgstr ""
al@84 256 "Por favor lea <a href=\"?README\">LEAME</a> para obtener más ayuda "
al@84 257 "información. También puede estar interesado en <a href=\"http://roadmap."
al@84 258 "slitaz.org/\">Plan de trabajo de SliTaz</a> y en los paquetes de la <a href="
al@84 259 "\"http://cook.slitaz.org/\">Cocina</a>. Para realizar una búsqueda "
al@84 260 "introduzca el termino y pulse ENTER."
al@84 261
pankso@121 262 #: web/bugs.cgi:835
al@84 263 msgid "View closed bugs"
al@84 264 msgstr "Ver errores cerrados"
al@84 265
pankso@121 266 #: web/bugs.cgi:838
al@84 267 msgid "Create a new bug"
al@84 268 msgstr "Crear un nuevo error"
al@84 269
pankso@121 270 #: web/bugs.cgi:844
al@84 271 #, fuzzy
al@84 272 msgid "Latest Bugs"
al@84 273 msgstr "Crear error"
al@84 274
pankso@121 275 #: web/bugs.cgi:854
pankso@114 276 #, fuzzy
pankso@114 277 msgid "Latest Messages"
pankso@114 278 msgstr "Mensajes"
pankso@114 279
pankso@121 280 #, fuzzy
pankso@121 281 #~ msgid ""
pankso@121 282 #~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your "
pankso@121 283 #~ "SliTaz system."
pankso@121 284 #~ msgstr ""
pankso@121 285 #~ "No tiene cuenta? Por favor, regístrese en el reporte de errores SliTaz, "
pankso@121 286 #~ "en su sistema SliTaz."
pankso@121 287
pankso@114 288 #~ msgid "Usage:"
pankso@114 289 #~ msgstr "Uso:"
pankso@114 290
pankso@114 291 #~ msgid "[command] [args]"
pankso@114 292 #~ msgstr "[comando] [argumentos]"
pankso@114 293
pankso@114 294 #~ msgid "Commands:"
pankso@114 295 #~ msgstr "Comandos:"
pankso@114 296
pankso@114 297 #~ msgid "Recreate the SliTaz secure key."
pankso@114 298 #~ msgstr "Volver a crear la clave de seguridad de SliTaz."
pankso@114 299
pankso@114 300 #~ msgid "Create a new SliTaz account configuration."
pankso@114 301 #~ msgstr "Crear una nueva configuración de la cuenta SliTaz."
pankso@114 302
pankso@114 303 #~ msgid "Create a new account on SliTaz Bugs."
pankso@114 304 #~ msgstr "Crear una nueva cuenta en SliTaz Errores."
pankso@114 305
pankso@114 306 #~ msgid "Send a new message to an open bug."
pankso@114 307 #~ msgstr "Enviar un nuevo mensaje a un error abierto."
pankso@114 308
pankso@114 309 #~ msgid "Send a new bug report."
pankso@114 310 #~ msgstr "Enviar un nuevo informe de errores."
pankso@114 311
pankso@114 312 #~ msgid "Examples:"
pankso@114 313 #~ msgstr "Ejemplos:"
pankso@114 314
pankso@114 315 #~ msgid "Missing real name"
pankso@114 316 #~ msgstr "Falta el nombre real"
pankso@114 317
pankso@114 318 #~ msgid "Missing login name"
pankso@114 319 #~ msgstr "Falta el nombre de inicio de sesión"
pankso@114 320
pankso@114 321 #~ msgid "Missing email"
pankso@114 322 #~ msgstr "Falta el email"
pankso@114 323
pankso@114 324 #~ msgid "Missing password"
pankso@114 325 #~ msgstr "Falta contraseña"
pankso@114 326
pankso@114 327 #~ msgid "Creating SliTaz account configuration..."
pankso@114 328 #~ msgstr "Creando la configuración de la cuenta SliTaz..."
pankso@114 329
pankso@114 330 #~ msgid "Creating SliTaz secure key..."
pankso@114 331 #~ msgstr "Creando contraseña segura de SliTaz..."
pankso@114 332
pankso@114 333 #~ msgid "Missing bug ID"
pankso@114 334 #~ msgstr "Falta el ID del error"
pankso@114 335
pankso@114 336 #~ msgid "Missing message"
pankso@114 337 #~ msgstr "Falta el mensaje"
pankso@114 338
pankso@114 339 #~ msgid "Missing bug title"
pankso@114 340 #~ msgstr "Falta el título del error"
pankso@114 341
pankso@114 342 #~ msgid "Missing description"
pankso@114 343 #~ msgstr "Falta descripción"
pankso@114 344
pankso@114 345 #~ msgid "Missing bug priority"
pankso@114 346 #~ msgstr "Falta prioridad del error"
pankso@114 347
pankso@114 348 #~ msgid "Bug ID"
pankso@114 349 #~ msgstr "Error ID"
pankso@114 350
pankso@114 351 #~ msgid "Message"
pankso@114 352 #~ msgstr "Mensaje"
pankso@114 353
pankso@114 354 #~ msgid "New bug"
pankso@114 355 #~ msgstr "Nuevo error"
pankso@114 356
pankso@114 357 #~ msgid "Send bug"
pankso@114 358 #~ msgstr "Enviar error"
pankso@114 359
pankso@114 360 #~ msgid "Secure key"
pankso@114 361 #~ msgstr "Clave de seguridad"
pankso@114 362
pankso@114 363 #~ msgid "Account"
pankso@114 364 #~ msgstr "Cuenta"
pankso@114 365
pankso@114 366 #~ msgid "Value"
pankso@114 367 #~ msgstr "Valor"
pankso@114 368
pankso@114 369 #~ msgid "Online bugs"
pankso@114 370 #~ msgstr "Errores en línea"
pankso@114 371
pankso@114 372 #~ msgid "Login name"
pankso@114 373 #~ msgstr "Nombre de usuario"
pankso@114 374
al@84 375 #~ msgid "Log out"
al@84 376 #~ msgstr "Finalizar sesión"
al@84 377
al@84 378 #~ msgid "Real name : $NAME"
al@84 379 #~ msgstr "Nombre real : $NAME"
al@84 380
al@84 381 #~ msgid "Email : $MAIL"
al@84 382 #~ msgstr "Email : $MAIL"
al@84 383
al@84 384 #~ msgid "Secure key : $KEY"
al@84 385 #~ msgstr "Clave de seguridad : $KEY"
al@84 386
al@84 387 #~ msgid "Bug title :"
al@84 388 #~ msgstr "Título del error :"
al@84 389
al@84 390 #~ msgid "ID - Date :"
al@84 391 #~ msgstr "ID - Fecha :"