tazbug diff po/el.po @ rev 122
Tazbug may have a small cmdline tool to retrive info from the online bug tracker
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Mon Feb 13 17:45:24 2017 +0100 (2017-02-13) |
parents | 04dc52cb2d8d |
children | 1f5468a81629 |
line diff
1.1 --- a/po/el.po Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100 1.2 +++ b/po/el.po Mon Feb 13 17:45:24 2017 +0100 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:38+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:49+0200\n" 1.10 "Last-Translator: \n" 1.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 1.12 @@ -21,11 +21,11 @@ 1.13 msgid "Logout" 1.14 msgstr "" 1.15 1.16 -#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190 1.17 +#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189 1.18 msgid "Login" 1.19 msgstr "Σύνδεση" 1.20 1.21 -#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816 1.22 +#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:771 web/bugs.cgi:774 1.23 msgid "Search" 1.24 msgstr "Αναζήτηση" 1.25 1.26 @@ -33,7 +33,7 @@ 1.27 msgid "Real name" 1.28 msgstr "Πραγματικό όνομα" 1.29 1.30 -#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203 1.31 +#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201 1.32 msgid "User name" 1.33 msgstr "Όνομα χρήστη" 1.34 1.35 @@ -41,7 +41,7 @@ 1.36 msgid "Email" 1.37 msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρον. αλληλογραφίας e-mail" 1.38 1.39 -#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205 1.40 +#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203 1.41 msgid "Password" 1.42 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" 1.43 1.44 @@ -50,211 +50,203 @@ 1.45 msgid "Create new account" 1.46 msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος." 1.47 1.48 -#: web/bugs.cgi:180 1.49 -msgid "Or:" 1.50 -msgstr "" 1.51 - 1.52 -#: web/bugs.cgi:182 1.53 +#: web/bugs.cgi:181 1.54 msgid "Sign Up Online" 1.55 msgstr "" 1.56 1.57 -#: web/bugs.cgi:193 1.58 +#: web/bugs.cgi:192 1.59 #, fuzzy 1.60 -msgid "" 1.61 -"No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz " 1.62 -"system." 1.63 -msgstr "" 1.64 -"Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό; Παρακαλώ, εγγραφείτε, χρησιμοποιώντας το σύστημα " 1.65 -"αναφοράς σφαλμάτων SliTaz Bugs, στο δικό σας σύστημα SLiTaz." 1.66 +msgid "No account yet?" 1.67 +msgstr "Ο λογαριασμός μου" 1.68 1.69 -#: web/bugs.cgi:196 1.70 +#: web/bugs.cgi:194 1.71 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" 1.72 msgstr "" 1.73 "Συμβουλή: για την επισύναψη μεγάλων αρχείων ή εικόνων, μπορείτε να " 1.74 "χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες του SLiTaz Paste." 1.75 1.76 -#: web/bugs.cgi:208 1.77 +#: web/bugs.cgi:206 1.78 msgid "Log in" 1.79 msgstr "Σύνδεση" 1.80 1.81 -#: web/bugs.cgi:234 1.82 +#: web/bugs.cgi:232 1.83 #, fuzzy, sh-format 1.84 msgid "$status Bugs" 1.85 msgstr "Σφάλμα $bug" 1.86 1.87 -#: web/bugs.cgi:287 1.88 +#: web/bugs.cgi:285 1.89 #, fuzzy, sh-format 1.90 msgid "Bug $id: $STATUS" 1.91 msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης σφάλματος $id" 1.92 1.93 -#: web/bugs.cgi:293 1.94 +#: web/bugs.cgi:291 1.95 msgid "Date:" 1.96 msgstr "" 1.97 1.98 -#: web/bugs.cgi:294 1.99 +#: web/bugs.cgi:292 1.100 #, fuzzy 1.101 msgid "Creator:" 1.102 msgstr "Δημιουργός :" 1.103 1.104 -#: web/bugs.cgi:295 1.105 +#: web/bugs.cgi:293 1.106 #, sh-format 1.107 msgid "Priority $PRIORITY" 1.108 msgstr "Προτεραιότητα $PRIORITY" 1.109 1.110 -#: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861 1.111 +#: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:819 1.112 #, sh-format 1.113 msgid "$msgs message" 1.114 msgid_plural "$msgs messages" 1.115 msgstr[0] "μηνύματα $msgs" 1.116 msgstr[1] "μηνύματα $msgs" 1.117 1.118 -#: web/bugs.cgi:308 1.119 +#: web/bugs.cgi:306 1.120 msgid "Close bug" 1.121 msgstr "Κλείσιμο σφάλματος" 1.122 1.123 -#: web/bugs.cgi:313 1.124 +#: web/bugs.cgi:311 1.125 msgid "Edit bug" 1.126 msgstr "Επεξεργασία σφάλματος" 1.127 1.128 -#: web/bugs.cgi:318 1.129 +#: web/bugs.cgi:316 1.130 msgid "Re open bug" 1.131 msgstr "Εκ νέου άνοιγμα σφάλματος" 1.132 1.133 -#: web/bugs.cgi:325 1.134 +#: web/bugs.cgi:323 1.135 msgid "Messages" 1.136 msgstr "Μηνύματα" 1.137 1.138 -#: web/bugs.cgi:327 1.139 +#: web/bugs.cgi:325 1.140 msgid "No messages" 1.141 msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα" 1.142 1.143 -#: web/bugs.cgi:350 1.144 +#: web/bugs.cgi:348 1.145 msgid "New message" 1.146 msgstr "Νέο μήνυμα" 1.147 1.148 -#: web/bugs.cgi:354 1.149 +#: web/bugs.cgi:352 1.150 msgid "Send message" 1.151 msgstr "Αποστολή μηνύματος" 1.152 1.153 -#: web/bugs.cgi:413 1.154 +#: web/bugs.cgi:411 1.155 msgid "New Bug" 1.156 msgstr "Νέο μήνυμα" 1.157 1.158 -#: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474 1.159 +#: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472 1.160 msgid "Bug title" 1.161 msgstr "Τίτλος σφάλματος" 1.162 1.163 -#: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478 1.164 +#: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476 1.165 msgid "Description" 1.166 msgstr "Περιγραφή" 1.167 1.168 -#: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482 1.169 +#: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480 1.170 msgid "Packages" 1.171 msgstr "Πακέτα" 1.172 1.173 -#: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486 1.174 +#: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484 1.175 msgid "Priority" 1.176 msgstr "Προτεραιότητα" 1.177 1.178 -#: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490 1.179 +#: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488 1.180 msgid "Standard" 1.181 msgstr "" 1.182 1.183 -#: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491 1.184 +#: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489 1.185 msgid "Critical" 1.186 msgstr "Κρίσιμης σημασίας" 1.187 1.188 -#: web/bugs.cgi:439 1.189 +#: web/bugs.cgi:437 1.190 msgid "Create Bug" 1.191 msgstr "Δημιουργία σφάλματος" 1.192 1.193 -#: web/bugs.cgi:447 1.194 +#: web/bugs.cgi:445 1.195 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." 1.196 msgstr "" 1.197 "Το πεδίο * είναι υποχρεωτικό. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε τα εμπλεκόμενα " 1.198 "πακέτα." 1.199 1.200 -#: web/bugs.cgi:460 1.201 -msgid "You can't edit someone else bug!" 1.202 +#: web/bugs.cgi:458 1.203 +msgid "You can't edit someone else's bug!" 1.204 msgstr "" 1.205 1.206 -#: web/bugs.cgi:463 1.207 +#: web/bugs.cgi:461 1.208 #, sh-format 1.209 msgid "Edit Bug $bug" 1.210 msgstr "Επεξεργασία του σφάλματος $bug" 1.211 1.212 -#: web/bugs.cgi:493 1.213 +#: web/bugs.cgi:491 1.214 msgid "Save configuration" 1.215 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" 1.216 1.217 -#: web/bugs.cgi:632 1.218 +#: web/bugs.cgi:629 1.219 msgid "User already exists:" 1.220 msgstr "" 1.221 1.222 -#: web/bugs.cgi:676 1.223 +#: web/bugs.cgi:673 1.224 msgid "Bad login or pass" 1.225 msgstr "Λάθος σύνδεση, ή κωδικός πρόσβασης" 1.226 1.227 -#: web/bugs.cgi:701 1.228 +#: web/bugs.cgi:698 1.229 #, fuzzy 1.230 msgid "User name :" 1.231 msgstr "Όνομα χρήστη" 1.232 1.233 -#: web/bugs.cgi:702 1.234 +#: web/bugs.cgi:699 1.235 msgid "Last login :" 1.236 msgstr "" 1.237 1.238 -#: web/bugs.cgi:714 1.239 +#: web/bugs.cgi:711 1.240 msgid "You must be logged in to post a new bug" 1.241 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για κάνετε υποβολή νέου σφάλματος." 1.242 1.243 -#: web/bugs.cgi:761 1.244 +#: web/bugs.cgi:757 1.245 msgid "Sign Up" 1.246 msgstr "" 1.247 1.248 -#: web/bugs.cgi:765 1.249 +#: web/bugs.cgi:761 1.250 msgid "Online registration is disabled" 1.251 msgstr "" 1.252 1.253 -#: web/bugs.cgi:827 1.254 +#: web/bugs.cgi:785 1.255 msgid "Show" 1.256 msgstr "Εμφάνιση" 1.257 1.258 -#: web/bugs.cgi:835 1.259 +#: web/bugs.cgi:793 1.260 #, fuzzy 1.261 msgid "No result found for" 1.262 msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα για το: $get_search" 1.263 1.264 -#: web/bugs.cgi:837 1.265 +#: web/bugs.cgi:795 1.266 msgid "results found" 1.267 msgstr "" 1.268 1.269 -#: web/bugs.cgi:855 1.270 +#: web/bugs.cgi:813 1.271 msgid "Summary" 1.272 msgstr "Περίληψη" 1.273 1.274 -#: web/bugs.cgi:858 1.275 +#: web/bugs.cgi:816 1.276 #, sh-format 1.277 msgid "Bug: $bugs in total -" 1.278 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 1.279 msgstr[0] "Σφάλμα: Συνολικά $bugs -" 1.280 msgstr[1] "Σφάλματα: Συνολικά $bugs -" 1.281 1.282 -#: web/bugs.cgi:859 1.283 +#: web/bugs.cgi:817 1.284 #, sh-format 1.285 msgid "$close fixed -" 1.286 msgid_plural "$close fixed -" 1.287 msgstr[0] "$close διορθώθηκε -" 1.288 msgstr[1] "$close διορθώθηκαν -" 1.289 1.290 -#: web/bugs.cgi:860 1.291 +#: web/bugs.cgi:818 1.292 #, sh-format 1.293 msgid "$fixme to fix -" 1.294 msgid_plural "$fixme to fix -" 1.295 msgstr[0] "$fixme για τη διόρθωση -" 1.296 msgstr[1] "$fixme για τις διορθώσεις -" 1.297 1.298 -#: web/bugs.cgi:868 1.299 +#: web/bugs.cgi:826 1.300 msgid "" 1.301 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more " 1.302 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://" 1.303 @@ -268,24 +260,32 @@ 1.304 "του <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Για να κάνετε μια " 1.305 "αναζήτηση, βάλτε τον δικό σας όρο αναζήτησης και πατήστε ENTER." 1.306 1.307 -#: web/bugs.cgi:877 1.308 +#: web/bugs.cgi:835 1.309 msgid "View closed bugs" 1.310 msgstr "Εμφάνιση των σφαλμάτων που έκλεισαν." 1.311 1.312 -#: web/bugs.cgi:880 1.313 +#: web/bugs.cgi:838 1.314 msgid "Create a new bug" 1.315 msgstr "Δημιουργία ενός νέου σφάλματος." 1.316 1.317 -#: web/bugs.cgi:886 1.318 +#: web/bugs.cgi:844 1.319 #, fuzzy 1.320 msgid "Latest Bugs" 1.321 msgstr "Δημιουργία σφάλματος" 1.322 1.323 -#: web/bugs.cgi:896 1.324 +#: web/bugs.cgi:854 1.325 #, fuzzy 1.326 msgid "Latest Messages" 1.327 msgstr "Μηνύματα" 1.328 1.329 +#, fuzzy 1.330 +#~ msgid "" 1.331 +#~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your " 1.332 +#~ "SliTaz system." 1.333 +#~ msgstr "" 1.334 +#~ "Δεν έχετε ακόμη λογαριασμό; Παρακαλώ, εγγραφείτε, χρησιμοποιώντας το " 1.335 +#~ "σύστημα αναφοράς σφαλμάτων SliTaz Bugs, στο δικό σας σύστημα SLiTaz." 1.336 + 1.337 #~ msgid "Usage:" 1.338 #~ msgstr "Χρήση:" 1.339 1.340 @@ -346,9 +346,6 @@ 1.341 #~ msgid "Missing bug priority" 1.342 #~ msgstr "Λείπει η προτεραιότητα σφάλματος" 1.343 1.344 -#~ msgid "My account" 1.345 -#~ msgstr "Ο λογαριασμός μου" 1.346 - 1.347 #~ msgid "Bug ID" 1.348 #~ msgstr "Αριθμός ταυτοποίησης ID του σφάλματος" 1.349