tazbug diff po/de.po @ rev 121
Update pot and po files
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Mon Feb 13 17:39:04 2017 +0100 (2017-02-13) |
parents | 04dc52cb2d8d |
children | 1f5468a81629 |
line diff
1.1 --- a/po/de.po Sat Feb 11 00:24:25 2017 +0100 1.2 +++ b/po/de.po Mon Feb 13 17:39:04 2017 +0100 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2017-02-11 00:23+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2017-02-13 17:38+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2016-12-04 09:46+0100\n" 1.10 "Last-Translator: Hans-Günter Theisgen\n" 1.11 "Language-Team: German\n" 1.12 @@ -21,11 +21,11 @@ 1.13 msgid "Logout" 1.14 msgstr "Abmelden" 1.15 1.16 -#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:190 1.17 +#: web/bugs.cgi:138 web/bugs.cgi:189 1.18 msgid "Login" 1.19 msgstr "Anmelden" 1.20 1.21 -#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:813 web/bugs.cgi:816 1.22 +#: web/bugs.cgi:146 web/bugs.cgi:147 web/bugs.cgi:771 web/bugs.cgi:774 1.23 msgid "Search" 1.24 msgstr "Suchen" 1.25 1.26 @@ -33,7 +33,7 @@ 1.27 msgid "Real name" 1.28 msgstr "Wirklicher Name der Person" 1.29 1.30 -#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:203 1.31 +#: web/bugs.cgi:165 web/bugs.cgi:201 1.32 msgid "User name" 1.33 msgstr "Benutzername" 1.34 1.35 @@ -41,7 +41,7 @@ 1.36 msgid "Email" 1.37 msgstr "Email-Adresse" 1.38 1.39 -#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:205 1.40 +#: web/bugs.cgi:167 web/bugs.cgi:203 1.41 msgid "Password" 1.42 msgstr "Kennwort" 1.43 1.44 @@ -49,206 +49,199 @@ 1.45 msgid "Create new account" 1.46 msgstr "Neue Benutzerkennung anlegen" 1.47 1.48 -#: web/bugs.cgi:180 1.49 -msgid "Or:" 1.50 -msgstr "Oder:" 1.51 - 1.52 -#: web/bugs.cgi:182 1.53 +#: web/bugs.cgi:181 1.54 msgid "Sign Up Online" 1.55 msgstr "Registrieren" 1.56 1.57 -#: web/bugs.cgi:193 1.58 -msgid "" 1.59 -"No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz " 1.60 -"system." 1.61 -msgstr "" 1.62 -"Sie haben noch keine Benutzerkennung? Mit dem SliTaz-Fehlermeldeprogramm " 1.63 -"tazbug auf Ihrem SliTaz-System können Sie sich registrieren." 1.64 +#: web/bugs.cgi:192 1.65 +#, fuzzy 1.66 +msgid "No account yet?" 1.67 +msgstr "Meine Benutzerkennung" 1.68 1.69 -#: web/bugs.cgi:196 1.70 +#: web/bugs.cgi:194 1.71 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" 1.72 msgstr "" 1.73 "Tipp. Große Dateien oder Bilder können mit 'SliTaz Paste' übertragen werden:" 1.74 1.75 -#: web/bugs.cgi:208 1.76 +#: web/bugs.cgi:206 1.77 msgid "Log in" 1.78 msgstr "Anmelden" 1.79 1.80 -#: web/bugs.cgi:234 1.81 +#: web/bugs.cgi:232 1.82 #, sh-format 1.83 msgid "$status Bugs" 1.84 msgstr "$status Fehlermeldungen" 1.85 1.86 -#: web/bugs.cgi:287 1.87 +#: web/bugs.cgi:285 1.88 #, sh-format 1.89 msgid "Bug $id: $STATUS" 1.90 msgstr "Fehlermeldung $id: $STATUS" 1.91 1.92 -#: web/bugs.cgi:293 1.93 +#: web/bugs.cgi:291 1.94 msgid "Date:" 1.95 msgstr "Datum:" 1.96 1.97 -#: web/bugs.cgi:294 1.98 +#: web/bugs.cgi:292 1.99 msgid "Creator:" 1.100 msgstr "" 1.101 1.102 -#: web/bugs.cgi:295 1.103 +#: web/bugs.cgi:293 1.104 #, sh-format 1.105 msgid "Priority $PRIORITY" 1.106 msgstr "Priorität $PRIORITY" 1.107 1.108 -#: web/bugs.cgi:296 web/bugs.cgi:861 1.109 +#: web/bugs.cgi:294 web/bugs.cgi:819 1.110 #, sh-format 1.111 msgid "$msgs message" 1.112 msgid_plural "$msgs messages" 1.113 msgstr[0] "$msgs Meldung" 1.114 msgstr[1] "$msgs Meldungen" 1.115 1.116 -#: web/bugs.cgi:308 1.117 +#: web/bugs.cgi:306 1.118 msgid "Close bug" 1.119 msgstr "Fehlermeldung schließen" 1.120 1.121 -#: web/bugs.cgi:313 1.122 +#: web/bugs.cgi:311 1.123 msgid "Edit bug" 1.124 msgstr "Fehlermeldung bearbeiten" 1.125 1.126 -#: web/bugs.cgi:318 1.127 +#: web/bugs.cgi:316 1.128 msgid "Re open bug" 1.129 msgstr "Fehlermeldung erneut öffnen" 1.130 1.131 -#: web/bugs.cgi:325 1.132 +#: web/bugs.cgi:323 1.133 msgid "Messages" 1.134 msgstr "Nachrichten" 1.135 1.136 -#: web/bugs.cgi:327 1.137 +#: web/bugs.cgi:325 1.138 msgid "No messages" 1.139 msgstr "Keine Nachrichten" 1.140 1.141 -#: web/bugs.cgi:350 1.142 +#: web/bugs.cgi:348 1.143 msgid "New message" 1.144 msgstr "Neue Nachricht" 1.145 1.146 -#: web/bugs.cgi:354 1.147 +#: web/bugs.cgi:352 1.148 msgid "Send message" 1.149 msgstr "Meldung abschicken" 1.150 1.151 -#: web/bugs.cgi:413 1.152 +#: web/bugs.cgi:411 1.153 msgid "New Bug" 1.154 msgstr "Neue Fehlermeldung" 1.155 1.156 -#: web/bugs.cgi:421 web/bugs.cgi:474 1.157 +#: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472 1.158 msgid "Bug title" 1.159 msgstr "Fehlertitel" 1.160 1.161 -#: web/bugs.cgi:425 web/bugs.cgi:478 1.162 +#: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476 1.163 msgid "Description" 1.164 msgstr "Beschreibung" 1.165 1.166 -#: web/bugs.cgi:429 web/bugs.cgi:482 1.167 +#: web/bugs.cgi:427 web/bugs.cgi:480 1.168 msgid "Packages" 1.169 msgstr "Pakete" 1.170 1.171 -#: web/bugs.cgi:433 web/bugs.cgi:486 1.172 +#: web/bugs.cgi:431 web/bugs.cgi:484 1.173 msgid "Priority" 1.174 msgstr "Priorität" 1.175 1.176 -#: web/bugs.cgi:436 web/bugs.cgi:490 1.177 +#: web/bugs.cgi:434 web/bugs.cgi:488 1.178 msgid "Standard" 1.179 msgstr "Standard" 1.180 1.181 -#: web/bugs.cgi:437 web/bugs.cgi:491 1.182 +#: web/bugs.cgi:435 web/bugs.cgi:489 1.183 msgid "Critical" 1.184 msgstr "Kritisch" 1.185 1.186 -#: web/bugs.cgi:439 1.187 +#: web/bugs.cgi:437 1.188 msgid "Create Bug" 1.189 msgstr "Fehlermeldung erstellen" 1.190 1.191 -#: web/bugs.cgi:447 1.192 +#: web/bugs.cgi:445 1.193 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." 1.194 msgstr "" 1.195 "* das Feld ist verpflichtend. Es können auch betroffene Pakete angegeben " 1.196 "werden." 1.197 1.198 -#: web/bugs.cgi:460 1.199 -msgid "You can't edit someone else bug!" 1.200 +#: web/bugs.cgi:458 1.201 +msgid "You can't edit someone else's bug!" 1.202 msgstr "" 1.203 1.204 -#: web/bugs.cgi:463 1.205 +#: web/bugs.cgi:461 1.206 #, sh-format 1.207 msgid "Edit Bug $bug" 1.208 msgstr "Fehlermeldung $bug bearbeiten" 1.209 1.210 -#: web/bugs.cgi:493 1.211 +#: web/bugs.cgi:491 1.212 msgid "Save configuration" 1.213 msgstr "Konfiguration speichern" 1.214 1.215 -#: web/bugs.cgi:632 1.216 +#: web/bugs.cgi:629 1.217 msgid "User already exists:" 1.218 msgstr "Benutzername existiert schon:" 1.219 1.220 -#: web/bugs.cgi:676 1.221 +#: web/bugs.cgi:673 1.222 msgid "Bad login or pass" 1.223 msgstr "Benutzername oder Kennwort falsch" 1.224 1.225 -#: web/bugs.cgi:701 1.226 +#: web/bugs.cgi:698 1.227 msgid "User name :" 1.228 msgstr "Benutzername :" 1.229 1.230 -#: web/bugs.cgi:702 1.231 +#: web/bugs.cgi:699 1.232 msgid "Last login :" 1.233 msgstr "Letzte Anmeldung:" 1.234 1.235 -#: web/bugs.cgi:714 1.236 +#: web/bugs.cgi:711 1.237 msgid "You must be logged in to post a new bug" 1.238 msgstr "Um einen neuen Fehler zu melden, müssen Sie angemeldet sein" 1.239 1.240 -#: web/bugs.cgi:761 1.241 +#: web/bugs.cgi:757 1.242 msgid "Sign Up" 1.243 msgstr "Registrieren" 1.244 1.245 -#: web/bugs.cgi:765 1.246 +#: web/bugs.cgi:761 1.247 msgid "Online registration is disabled" 1.248 msgstr "Direkte Registrierung ist deaktiviert" 1.249 1.250 -#: web/bugs.cgi:827 1.251 +#: web/bugs.cgi:785 1.252 msgid "Show" 1.253 msgstr "Zeigen" 1.254 1.255 -#: web/bugs.cgi:835 1.256 +#: web/bugs.cgi:793 1.257 msgid "No result found for" 1.258 msgstr "Kein Ergebnis für" 1.259 1.260 -#: web/bugs.cgi:837 1.261 +#: web/bugs.cgi:795 1.262 msgid "results found" 1.263 msgstr "Treffer" 1.264 1.265 -#: web/bugs.cgi:855 1.266 +#: web/bugs.cgi:813 1.267 msgid "Summary" 1.268 msgstr "Übersicht" 1.269 1.270 -#: web/bugs.cgi:858 1.271 +#: web/bugs.cgi:816 1.272 #, sh-format 1.273 msgid "Bug: $bugs in total -" 1.274 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 1.275 msgstr[0] "Fehlermeldung: $bugs insgesamt -" 1.276 msgstr[1] "Fehlermeldungen: $bugs insgesamt -" 1.277 1.278 -#: web/bugs.cgi:859 1.279 +#: web/bugs.cgi:817 1.280 #, sh-format 1.281 msgid "$close fixed -" 1.282 msgid_plural "$close fixed -" 1.283 msgstr[0] "$close behoben - " 1.284 msgstr[1] "$close behoben - " 1.285 1.286 -#: web/bugs.cgi:860 1.287 +#: web/bugs.cgi:818 1.288 #, sh-format 1.289 msgid "$fixme to fix -" 1.290 msgid_plural "$fixme to fix -" 1.291 msgstr[0] "$fixme offen -" 1.292 msgstr[1] "$fixme offen -" 1.293 1.294 -#: web/bugs.cgi:868 1.295 +#: web/bugs.cgi:826 1.296 msgid "" 1.297 "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more " 1.298 "information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://" 1.299 @@ -261,23 +254,33 @@ 1.300 "href=\"http://cook.slitaz.org/\">'Kocher'</a> könnten Sie interessieren. Zum " 1.301 "Suchen geben Sie einen Suchbegriff ein und drücken Sie ENTER." 1.302 1.303 -#: web/bugs.cgi:877 1.304 +#: web/bugs.cgi:835 1.305 msgid "View closed bugs" 1.306 msgstr "Geschlossene Fehlermeldungen ansehen" 1.307 1.308 -#: web/bugs.cgi:880 1.309 +#: web/bugs.cgi:838 1.310 msgid "Create a new bug" 1.311 msgstr "Einen neuen Fehler melden" 1.312 1.313 -#: web/bugs.cgi:886 1.314 +#: web/bugs.cgi:844 1.315 msgid "Latest Bugs" 1.316 msgstr "Neueste Fehlermeldungen" 1.317 1.318 -#: web/bugs.cgi:896 1.319 +#: web/bugs.cgi:854 1.320 #, fuzzy 1.321 msgid "Latest Messages" 1.322 msgstr "Nachrichten" 1.323 1.324 +#~ msgid "Or:" 1.325 +#~ msgstr "Oder:" 1.326 + 1.327 +#~ msgid "" 1.328 +#~ "No account yet? You can signup using the SliTaz Bugs reporter on your " 1.329 +#~ "SliTaz system." 1.330 +#~ msgstr "" 1.331 +#~ "Sie haben noch keine Benutzerkennung? Mit dem SliTaz-Fehlermeldeprogramm " 1.332 +#~ "tazbug auf Ihrem SliTaz-System können Sie sich registrieren." 1.333 + 1.334 #~ msgid "Usage:" 1.335 #~ msgstr "Anwendung:" 1.336 1.337 @@ -338,9 +341,6 @@ 1.338 #~ msgid "Missing bug priority" 1.339 #~ msgstr "Priorität fehlt" 1.340 1.341 -#~ msgid "My account" 1.342 -#~ msgstr "Meine Benutzerkennung" 1.343 - 1.344 #~ msgid "Bug ID" 1.345 #~ msgstr "Fehlernummer" 1.346