tazbug rev 47
Add Polish translations (thanks Pawel Pyrczak)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Thu Jul 25 03:45:14 2013 +0300 (2013-07-25) |
parents | a6196911fcd8 |
children | a8652095c93f |
files | Makefile po/pl.po |
line diff
1.1 --- a/Makefile Wed Mar 20 23:54:56 2013 +0000 1.2 +++ b/Makefile Thu Jul 25 03:45:14 2013 +0300 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 1.4 DESTDIR?= 1.5 WEB?=/var/www 1.6 VAR?=/var/lib/slitaz 1.7 -LINGUAS?=el es_AR fr pt_BR ru 1.8 +LINGUAS?=el es_AR fr pl pt_BR ru 1.9 1.10 all: 1.11
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/po/pl.po Thu Jul 25 03:45:14 2013 +0300 2.3 @@ -0,0 +1,362 @@ 2.4 +# Polish translation for SliTaz Bugs package. 2.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz 2.6 +# This file is distributed under the same license as the SliTaz Bugs package. 2.7 +# Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013. 2.8 +# 2.9 +msgid "" 2.10 +msgstr "" 2.11 +"Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.13 +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:03+0000\n" 2.14 +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:36+0100\n" 2.15 +"Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 2.16 +"Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 2.17 +"Language: pl\n" 2.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 2.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 2.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 2.22 +"X-Poedit-Language: Polish\n" 2.23 +"X-Poedit-Country: POLAND\n" 2.24 +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 2.25 + 2.26 +#: tazbug:60 2.27 +msgid "Usage:" 2.28 +msgstr "Użycie:" 2.29 + 2.30 +#: tazbug:60 2.31 +msgid "[command] [args]" 2.32 +msgstr "[komenda] [argumenty]" 2.33 + 2.34 +#: tazbug:62 2.35 +msgid "Commands:" 2.36 +msgstr "Komendy:" 2.37 + 2.38 +#: tazbug:63 2.39 +msgid "Recreate the SliTaz secure key." 2.40 +msgstr "Utwórz ponownie klucz zabezpieczeń SliTaz." 2.41 + 2.42 +#: tazbug:64 2.43 +msgid "Create a new SliTaz account configuration." 2.44 +msgstr "Utwórz nową konfigurację konta SliTaz." 2.45 + 2.46 +#: tazbug:65 2.47 +msgid "Create a new account on SliTaz Bugs." 2.48 +msgstr "Utwórz nowe konto w systemie zgłoszeń błędów SliTaz Bugs." 2.49 + 2.50 +#: tazbug:66 2.51 +msgid "Send a new message to an open bug." 2.52 +msgstr "Wyślij nową wiadomość do otwartego zgłoszenia błędu." 2.53 + 2.54 +#: tazbug:67 2.55 +msgid "Send a new bug report." 2.56 +msgstr "Wyślij nowe zgłoszenie błędu." 2.57 + 2.58 +#: tazbug:69 2.59 +msgid "Examples:" 2.60 +msgstr "Przykłady:" 2.61 + 2.62 +#: tazbug:79 2.63 +msgid "Missing real name" 2.64 +msgstr "Brakuje prawdziwego imienia" 2.65 + 2.66 +#: tazbug:80 2.67 +msgid "Missing login name" 2.68 +msgstr "Brakuje loginu" 2.69 + 2.70 +#: tazbug:81 2.71 +msgid "Missing email" 2.72 +msgstr "Brakuje adresu email" 2.73 + 2.74 +#: tazbug:82 tazbug:120 2.75 +msgid "Missing password" 2.76 +msgstr "Brakuje hasła" 2.77 + 2.78 +#: tazbug:92 2.79 +msgid "Creating SliTaz account configuration..." 2.80 +msgstr "Tworzenie konfiguracji konta SliTaz..." 2.81 + 2.82 +#: tazbug:107 2.83 +msgid "Creating SliTaz secure key..." 2.84 +msgstr "Tworzenie klucza zabezpieczeń SliTaz..." 2.85 + 2.86 +#: tazbug:149 2.87 +msgid "Missing bug ID" 2.88 +msgstr "Brakuje ID zgłoszenia błędu" 2.89 + 2.90 +#: tazbug:150 2.91 +msgid "Missing message" 2.92 +msgstr "Brakuje wiadomości" 2.93 + 2.94 +#: tazbug:159 2.95 +msgid "Missing bug title" 2.96 +msgstr "Brakuje tytułu zgłoszenia błędu" 2.97 + 2.98 +#: tazbug:160 2.99 +msgid "Missing description" 2.100 +msgstr "Brakuje opisu" 2.101 + 2.102 +#: tazbug:161 2.103 +msgid "Missing bug priority" 2.104 +msgstr "Brakuje priorytetu zgłoszenia błędu" 2.105 + 2.106 +#: tazbug-box:29 tazbug-box:76 2.107 +msgid "My account" 2.108 +msgstr "Moje konto" 2.109 + 2.110 +#: tazbug-box:42 2.111 +msgid "Bug ID" 2.112 +msgstr "ID zgłoszenia błędu" 2.113 + 2.114 +#: tazbug-box:43 2.115 +msgid "Message" 2.116 +msgstr "Wiadomość" 2.117 + 2.118 +#: tazbug-box:44 tazbug-box:129 2.119 +msgid "New bug" 2.120 +msgstr "Nowe zgłoszenie błędu" 2.121 + 2.122 +#: tazbug-box:45 web/bugs.cgi:260 2.123 +msgid "Send message" 2.124 +msgstr "Wyśli wiadomość" 2.125 + 2.126 +#: tazbug-box:72 web/bugs.cgi:318 2.127 +msgid "Bug title" 2.128 +msgstr "Tytuł zgłoszenia błędu" 2.129 + 2.130 +#: tazbug-box:73 web/bugs.cgi:330 2.131 +msgid "Priority" 2.132 +msgstr "Priorytet" 2.133 + 2.134 +#: tazbug-box:74 web/bugs.cgi:326 2.135 +msgid "Packages" 2.136 +msgstr "Pakiety" 2.137 + 2.138 +#: tazbug-box:75 web/bugs.cgi:322 2.139 +msgid "Description" 2.140 +msgstr "Opis" 2.141 + 2.142 +#: tazbug-box:77 tazbug-box:130 web/bugs.cgi:256 2.143 +msgid "New message" 2.144 +msgstr "Nowa wiadomość" 2.145 + 2.146 +#: tazbug-box:78 2.147 +msgid "Send bug" 2.148 +msgstr "Wyślij zgłoszenie błędu" 2.149 + 2.150 +#: tazbug-box:109 tazbug-box:155 2.151 +msgid "Real name" 2.152 +msgstr "Prawdziwe Imię" 2.153 + 2.154 +#: tazbug-box:111 web/bugs.cgi:128 2.155 +msgid "User name" 2.156 +msgstr "Nazwa użytkownika" 2.157 + 2.158 +#: tazbug-box:115 2.159 +msgid "Secure key" 2.160 +msgstr "Klucz zabezpieczeń" 2.161 + 2.162 +#: tazbug-box:125 2.163 +msgid "Account" 2.164 +msgstr "Konto" 2.165 + 2.166 +#: tazbug-box:126 2.167 +msgid "Value" 2.168 +msgstr "Wartość" 2.169 + 2.170 +#: tazbug-box:128 2.171 +msgid "Online bugs" 2.172 +msgstr "Zgłoszenia błędów online" 2.173 + 2.174 +#: tazbug-box:156 2.175 +msgid "Login name" 2.176 +msgstr "Nazwa loginu" 2.177 + 2.178 +#: tazbug-box:157 2.179 +msgid "Email" 2.180 +msgstr "Email" 2.181 + 2.182 +#: tazbug-box:158 web/bugs.cgi:129 2.183 +msgid "Password" 2.184 +msgstr "Hasło" 2.185 + 2.186 +#: web/bugs.cgi:88 2.187 +msgid "Log out" 2.188 +msgstr "Wyloguj" 2.189 + 2.190 +#: web/bugs.cgi:95 web/bugs.cgi:131 2.191 +msgid "Log in" 2.192 +msgstr "Zaloguj" 2.193 + 2.194 +#: web/bugs.cgi:103 web/bugs.cgi:104 web/bugs.cgi:590 web/bugs.cgi:593 2.195 +msgid "Search" 2.196 +msgstr "Szukaj" 2.197 + 2.198 +#: web/bugs.cgi:117 2.199 +msgid "Login" 2.200 +msgstr "Login" 2.201 + 2.202 +#: web/bugs.cgi:120 2.203 +msgid "No account yet? Please signup using the SliTaz Bugs reporter on your SliTaz system." 2.204 +msgstr "Nie masz jeszcze konta ? Proszę zarejestruj się używając narzędzia do zgłaszania błędów SliTaz Bugs w twoim systemie SliTaz." 2.205 + 2.206 +#: web/bugs.cgi:122 2.207 +msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" 2.208 +msgstr "Podpowiedź: aby załączyć duże pliki albo obrazy można użyć serwis SliTaz Paste:" 2.209 + 2.210 +#: web/bugs.cgi:145 web/bugs.cgi:154 2.211 +#, sh-format 2.212 +msgid "Real name : $NAME" 2.213 +msgstr "Prawdziwe imię : $NAME" 2.214 + 2.215 +#: web/bugs.cgi:155 2.216 +#, sh-format 2.217 +msgid "Email : $MAIL" 2.218 +msgstr "Email : $MAIL" 2.219 + 2.220 +#: web/bugs.cgi:156 2.221 +#, sh-format 2.222 +msgid "Secure key : $KEY" 2.223 +msgstr "Klucz zabezpieczeń: $KEY" 2.224 + 2.225 +#: web/bugs.cgi:164 2.226 +#, sh-format 2.227 +msgid "$bug Bug" 2.228 +msgstr "Błąd $bug" 2.229 + 2.230 +#: web/bugs.cgi:174 2.231 +msgid "Bug title :" 2.232 +msgstr "Tytuł zgłoszenia :" 2.233 + 2.234 +#: web/bugs.cgi:174 web/bugs.cgi:605 2.235 +msgid "Show" 2.236 +msgstr "Pokaż" 2.237 + 2.238 +#: web/bugs.cgi:175 2.239 +msgid "ID - Date :" 2.240 +msgstr "ID - Data :" 2.241 + 2.242 +#: web/bugs.cgi:176 2.243 +msgid "Creator :" 2.244 +msgstr "Twórca :" 2.245 + 2.246 +#: web/bugs.cgi:200 2.247 +#, sh-format 2.248 +msgid "Bug $id" 2.249 +msgstr "Zgłoszenie błędu $id" 2.250 + 2.251 +#: web/bugs.cgi:207 2.252 +#, sh-format 2.253 +msgid "Priority $PRIORITY" 2.254 +msgstr "Priorytet $PRIORITY" 2.255 + 2.256 +#: web/bugs.cgi:208 web/bugs.cgi:636 2.257 +#, sh-format 2.258 +msgid "$msgs message" 2.259 +msgid_plural "$msgs messages" 2.260 +msgstr[0] "$msgs wiadomość" 2.261 +msgstr[1] "$msgs wiadomości" 2.262 +msgstr[2] "$msgs wiadomości" 2.263 + 2.264 +#: web/bugs.cgi:220 2.265 +msgid "Close bug" 2.266 +msgstr "Zamknij zgłoszenie błędu" 2.267 + 2.268 +#: web/bugs.cgi:221 2.269 +msgid "Edit bug" 2.270 +msgstr "Edytuj zgłoszenie błędu" 2.271 + 2.272 +#: web/bugs.cgi:225 2.273 +msgid "Re open bug" 2.274 +msgstr "Otwórz zamknięte zgłoszenie błędu" 2.275 + 2.276 +#: web/bugs.cgi:232 2.277 +msgid "Messages" 2.278 +msgstr "Wiadomości" 2.279 + 2.280 +#: web/bugs.cgi:234 2.281 +msgid "No messages" 2.282 +msgstr "Brak wiadomości" 2.283 + 2.284 +#: web/bugs.cgi:310 2.285 +msgid "New Bug" 2.286 +msgstr "Nowe zgłoszenie błędu" 2.287 + 2.288 +#: web/bugs.cgi:333 2.289 +msgid "Standard" 2.290 +msgstr "Standardowy" 2.291 + 2.292 +#: web/bugs.cgi:334 2.293 +msgid "Critical" 2.294 +msgstr "Krytyczny" 2.295 + 2.296 +#: web/bugs.cgi:336 2.297 +msgid "Create Bug" 2.298 +msgstr "Stwórz zgłoszenie błędu" 2.299 + 2.300 +#: web/bugs.cgi:344 2.301 +msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." 2.302 +msgstr "* pole jest obowiązkowe. Można również sprecyzować dotknięte błędem pakiety." 2.303 + 2.304 +#: web/bugs.cgi:354 2.305 +#, sh-format 2.306 +msgid "Edit Bug $bug" 2.307 +msgstr "Edytuj zgłoszenie $bug" 2.308 + 2.309 +#: web/bugs.cgi:360 2.310 +msgid "Save configuration" 2.311 +msgstr "Zapisz konfigurację" 2.312 + 2.313 +#: web/bugs.cgi:476 2.314 +msgid "Bad login or pass" 2.315 +msgstr "Zły login albo hasło" 2.316 + 2.317 +#: web/bugs.cgi:510 2.318 +msgid "You must be logged in to post a new bug" 2.319 +msgstr "Musisz być zalogowany aby dodać nowe zgłoszenie błędu" 2.320 + 2.321 +#: web/bugs.cgi:612 2.322 +#, sh-format 2.323 +msgid "No result found for: $get_search" 2.324 +msgstr "Nie znaleziono rezultatów dla: $get_search" 2.325 + 2.326 +#: web/bugs.cgi:630 2.327 +msgid "Summary" 2.328 +msgstr "Podsumowanie" 2.329 + 2.330 +#: web/bugs.cgi:633 2.331 +#, sh-format 2.332 +msgid "Bug: $bugs in total -" 2.333 +msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 2.334 +msgstr[0] "Całkowita ilość błędów: $bugs -" 2.335 +msgstr[1] "Całkowita ilość błędów: $bugs -" 2.336 +msgstr[2] "Całkowita ilość błędów: $bugs -" 2.337 + 2.338 +#: web/bugs.cgi:634 2.339 +#, sh-format 2.340 +msgid "$close fixed -" 2.341 +msgid_plural "$close fixed -" 2.342 +msgstr[0] "$close naprawiony -" 2.343 +msgstr[1] "$close naprawione -" 2.344 +msgstr[2] "$close naprawionych -" 2.345 + 2.346 +#: web/bugs.cgi:635 2.347 +#, sh-format 2.348 +msgid "$fixme to fix -" 2.349 +msgid_plural "$fixme to fix -" 2.350 +msgstr[0] "$fixme do naprawy -" 2.351 +msgstr[1] "$fixme do naprawy -" 2.352 +msgstr[2] "$fixme do naprawy -" 2.353 + 2.354 +#: web/bugs.cgi:643 2.355 +msgid "Please read the <a href=\"?README\">README</a> for help and more information. You may also be interested by the SliTaz <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Roadmap</a> and the packages <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. To perform a search enter your term and press ENTER." 2.356 +msgstr "Pomoc i więcej informacji można uzyskać czytając <a href=\"?README\">README</a>. Możesz być również zainteresowany <a href=\"http://roadmap.slitaz.org/\">Mapą rozwojową</a> SliTaz i pakietami z wersji testowej <a href=\"http://cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Aby przprowadzić wyszukiwanie wpisz zapytanie i naciśnij ENTER." 2.357 + 2.358 +#: web/bugs.cgi:651 2.359 +msgid "View closed bugs" 2.360 +msgstr "Zobacz zamknięte zgłoszenia błędów" 2.361 + 2.362 +#: web/bugs.cgi:654 2.363 +msgid "Create a new bug" 2.364 +msgstr "Stwórz nowe zgłoszenie błędu" 2.365 +