tazbug rev 129

Update ru.po. @Pankso, please check your mail box!
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Feb 21 11:15:58 2017 +0200 (2017-02-21)
parents 65804fd87d41
children 3033df849ec3
files po/cli/ru.po po/ru.po
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/cli/ru.po	Tue Feb 21 11:15:58 2017 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,33 @@
     1.4 +# Russian translations for Tazbug cli.
     1.5 +# Copyright (C) 2017 SliTaz
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the Tazbug cli package.
     1.7 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2017.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: Tazbug cli\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2017-02-21 10:38+0200\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 10:41+0200\n"
    1.15 +"Language-Team: \n"
    1.16 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.19 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
    1.20 +"Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1.22 +"Language: ru\n"
    1.23 +"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
    1.24 +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    1.25 +
    1.26 +#: tazbug:16
    1.27 +msgid "Usage:"
    1.28 +msgstr "Использование:"
    1.29 +
    1.30 +#: tazbug:18
    1.31 +msgid "Examples:"
    1.32 +msgstr "Примеры:"
    1.33 +
    1.34 +#: tazbug:41
    1.35 +msgid "Searching for:"
    1.36 +msgstr "Поиск:"
     2.1 --- a/po/ru.po	Tue Feb 21 03:51:50 2017 +0100
     2.2 +++ b/po/ru.po	Tue Feb 21 11:15:58 2017 +0200
     2.3 @@ -7,19 +7,19 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2017-02-21 01:14+0100\n"
     2.8 -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 15:06+0300\n"
     2.9 +"POT-Creation-Date: 2017-02-21 11:13+0200\n"
    2.10 +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 11:14+0200\n"
    2.11  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    2.12  "Language-Team: Russian\n"
    2.13  "Language: ru\n"
    2.14  "MIME-Version: 1.0\n"
    2.15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.17 -"X-Poedit-Language: Russian\n"
    2.18  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    2.19  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    2.20  "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    2.21 -"X-Poedit-Basepath: ../\n"
    2.22 +"X-Poedit-Basepath: ..\n"
    2.23 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
    2.24  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    2.25  
    2.26  #: web/bugs.cgi:131
    2.27 @@ -56,18 +56,17 @@
    2.28  
    2.29  #: web/bugs.cgi:181
    2.30  msgid "Sign Up Online"
    2.31 -msgstr "Войти онлайн"
    2.32 +msgstr "Зарегистрироваться онлайн"
    2.33  
    2.34  #: web/bugs.cgi:192
    2.35 -#, fuzzy
    2.36  msgid "No account yet?"
    2.37 -msgstr "Мой аккаунт"
    2.38 +msgstr "Нет учетной записи?"
    2.39  
    2.40  #: web/bugs.cgi:194
    2.41  msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:"
    2.42  msgstr ""
    2.43 -"Совет: чтобы прикрепить большие файлы и изображения, вы можете "
    2.44 -"воспользоваться службой SliTaz Paste:"
    2.45 +"Совет: воспользуйтесь службой SliTaz Paste, чтобы прикрепить большие файлы и "
    2.46 +"изображения:"
    2.47  
    2.48  #: web/bugs.cgi:206
    2.49  msgid "Log in"
    2.50 @@ -76,21 +75,20 @@
    2.51  #: web/bugs.cgi:232
    2.52  #, sh-format
    2.53  msgid "$status Bugs"
    2.54 -msgstr "$status баги"
    2.55 +msgstr "$status ошибки"
    2.56  
    2.57  #: web/bugs.cgi:285
    2.58  #, sh-format
    2.59  msgid "Bug $id: $STATUS"
    2.60 -msgstr "Баг $id: $STATUS"
    2.61 +msgstr "Отчет об ошибке $id: $STATUS"
    2.62  
    2.63  #: web/bugs.cgi:291
    2.64  msgid "Date:"
    2.65  msgstr "Дата:"
    2.66  
    2.67  #: web/bugs.cgi:292
    2.68 -#, fuzzy
    2.69  msgid "Creator:"
    2.70 -msgstr "Создатель         :"
    2.71 +msgstr "Автор:"
    2.72  
    2.73  #: web/bugs.cgi:293
    2.74  #, sh-format
    2.75 @@ -107,15 +105,15 @@
    2.76  
    2.77  #: web/bugs.cgi:306
    2.78  msgid "Close bug"
    2.79 -msgstr "Закрыть баг"
    2.80 +msgstr "Закрыть отчет"
    2.81  
    2.82  #: web/bugs.cgi:311
    2.83  msgid "Edit bug"
    2.84 -msgstr "Править баг"
    2.85 +msgstr "Править отчет"
    2.86  
    2.87  #: web/bugs.cgi:316
    2.88  msgid "Re open bug"
    2.89 -msgstr "Повторно открыть баг"
    2.90 +msgstr "Повторно открыть отчет"
    2.91  
    2.92  #: web/bugs.cgi:323
    2.93  msgid "Messages"
    2.94 @@ -131,15 +129,15 @@
    2.95  
    2.96  #: web/bugs.cgi:352
    2.97  msgid "Send message"
    2.98 -msgstr "Отослать сообщение"
    2.99 +msgstr "Отправить сообщение"
   2.100  
   2.101  #: web/bugs.cgi:411
   2.102  msgid "New Bug"
   2.103 -msgstr "Новый баг"
   2.104 +msgstr "Новый отчет"
   2.105  
   2.106  #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472
   2.107  msgid "Bug title"
   2.108 -msgstr "Заголовок бага"
   2.109 +msgstr "Заголовок"
   2.110  
   2.111  #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476
   2.112  msgid "Description"
   2.113 @@ -163,22 +161,21 @@
   2.114  
   2.115  #: web/bugs.cgi:437
   2.116  msgid "Create Bug"
   2.117 -msgstr "Создать баг"
   2.118 +msgstr "Создать отчет"
   2.119  
   2.120  #: web/bugs.cgi:445
   2.121  msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages."
   2.122  msgstr ""
   2.123 -"* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать соответствующие "
   2.124 -"пакеты."
   2.125 +"* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать затронутые пакеты."
   2.126  
   2.127  #: web/bugs.cgi:458
   2.128  msgid "You can't edit someone else's bug!"
   2.129 -msgstr ""
   2.130 +msgstr "Нельзя править чужие отчеты!"
   2.131  
   2.132  #: web/bugs.cgi:461
   2.133  #, sh-format
   2.134  msgid "Edit Bug $bug"
   2.135 -msgstr "Править баг $bug"
   2.136 +msgstr "Правка отчета $bug"
   2.137  
   2.138  #: web/bugs.cgi:491
   2.139  msgid "Save configuration"
   2.140 @@ -190,7 +187,7 @@
   2.141  
   2.142  #: web/bugs.cgi:664
   2.143  msgid "Bad login or pass"
   2.144 -msgstr "Неверный логин или пароль"
   2.145 +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
   2.146  
   2.147  #: web/bugs.cgi:689
   2.148  msgid "User name  :"
   2.149 @@ -198,15 +195,15 @@
   2.150  
   2.151  #: web/bugs.cgi:690
   2.152  msgid "Last login :"
   2.153 -msgstr "Последний логин:"
   2.154 +msgstr "Последний вход:"
   2.155  
   2.156  #: web/bugs.cgi:702
   2.157  msgid "You must be logged in to post a new bug"
   2.158 -msgstr "Чтобы отправить новый баг, вы должны прежде войти"
   2.159 +msgstr "Прежде чем отправить новый отчет, вы должны войти"
   2.160  
   2.161  #: web/bugs.cgi:748
   2.162  msgid "Sign Up"
   2.163 -msgstr "Войти"
   2.164 +msgstr "Зарегистрироваться"
   2.165  
   2.166  #: web/bugs.cgi:752
   2.167  msgid "Online registration is disabled"
   2.168 @@ -232,9 +229,9 @@
   2.169  #, sh-format
   2.170  msgid "Bug: $bugs in total -"
   2.171  msgid_plural "Bugs: $bugs in total -"
   2.172 -msgstr[0] "Всего: $bugs баг -"
   2.173 -msgstr[1] "Всего: $bugs бага -"
   2.174 -msgstr[2] "Всего: $bugs багов -"
   2.175 +msgstr[0] "Всего: $bugs отчет -"
   2.176 +msgstr[1] "Всего: $bugs отчета -"
   2.177 +msgstr[2] "Всего: $bugs отчетов -"
   2.178  
   2.179  #: web/bugs.cgi:808
   2.180  #, sh-format
   2.181 @@ -248,7 +245,7 @@
   2.182  #, sh-format
   2.183  msgid "$fixme to fix -"
   2.184  msgid_plural "$fixme to fix -"
   2.185 -msgstr[0] "$fixme открыты -"
   2.186 +msgstr[0] "$fixme открыт -"
   2.187  msgstr[1] "$fixme открыты -"
   2.188  msgstr[2] "$fixme открыты -"
   2.189  
   2.190 @@ -266,23 +263,20 @@
   2.191  "cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Для поиска введите запрос и нажмите Enter."
   2.192  
   2.193  #: web/bugs.cgi:826
   2.194 -#, fuzzy
   2.195  msgid "Closed bugs"
   2.196 -msgstr "Закрыть баг"
   2.197 +msgstr "Закрытые отчеты"
   2.198  
   2.199  #: web/bugs.cgi:829
   2.200 -#, fuzzy
   2.201  msgid "Create bug"
   2.202 -msgstr "Создать баг"
   2.203 +msgstr "Создать отчет"
   2.204  
   2.205  #: web/bugs.cgi:835
   2.206  msgid "Latest Bugs"
   2.207 -msgstr "Последние баги"
   2.208 +msgstr "Последние отчеты"
   2.209  
   2.210  #: web/bugs.cgi:845
   2.211 -#, fuzzy
   2.212  msgid "Latest Messages"
   2.213 -msgstr "Сообщения"
   2.214 +msgstr "Последние сообщения"
   2.215  
   2.216  #~ msgid "View closed bugs"
   2.217  #~ msgstr "Показать закрытые баги"