tazbug rev 129
Update ru.po. @Pankso, please check your mail box!
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Tue Feb 21 11:15:58 2017 +0200 (2017-02-21) |
parents | 65804fd87d41 |
children | 3033df849ec3 |
files | po/cli/ru.po po/ru.po |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/cli/ru.po Tue Feb 21 11:15:58 2017 +0200 1.3 @@ -0,0 +1,33 @@ 1.4 +# Russian translations for Tazbug cli. 1.5 +# Copyright (C) 2017 SliTaz 1.6 +# This file is distributed under the same license as the Tazbug cli package. 1.7 +# Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2017. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: Tazbug cli\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2017-02-21 10:38+0200\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 10:41+0200\n" 1.15 +"Language-Team: \n" 1.16 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.19 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" 1.20 +"Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.22 +"Language: ru\n" 1.23 +"X-Poedit-Basepath: ../..\n" 1.24 +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 1.25 + 1.26 +#: tazbug:16 1.27 +msgid "Usage:" 1.28 +msgstr "Использование:" 1.29 + 1.30 +#: tazbug:18 1.31 +msgid "Examples:" 1.32 +msgstr "Примеры:" 1.33 + 1.34 +#: tazbug:41 1.35 +msgid "Searching for:" 1.36 +msgstr "Поиск:"
2.1 --- a/po/ru.po Tue Feb 21 03:51:50 2017 +0100 2.2 +++ b/po/ru.po Tue Feb 21 11:15:58 2017 +0200 2.3 @@ -7,19 +7,19 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: SliTaz Bugs\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2017-02-21 01:14+0100\n" 2.8 -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 15:06+0300\n" 2.9 +"POT-Creation-Date: 2017-02-21 11:13+0200\n" 2.10 +"PO-Revision-Date: 2017-02-21 11:14+0200\n" 2.11 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 2.12 "Language-Team: Russian\n" 2.13 "Language: ru\n" 2.14 "MIME-Version: 1.0\n" 2.15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 2.16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.17 -"X-Poedit-Language: Russian\n" 2.18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 2.19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 2.20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 2.21 -"X-Poedit-Basepath: ../\n" 2.22 +"X-Poedit-Basepath: ..\n" 2.23 +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" 2.24 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 2.25 2.26 #: web/bugs.cgi:131 2.27 @@ -56,18 +56,17 @@ 2.28 2.29 #: web/bugs.cgi:181 2.30 msgid "Sign Up Online" 2.31 -msgstr "Войти онлайн" 2.32 +msgstr "Зарегистрироваться онлайн" 2.33 2.34 #: web/bugs.cgi:192 2.35 -#, fuzzy 2.36 msgid "No account yet?" 2.37 -msgstr "Мой аккаунт" 2.38 +msgstr "Нет учетной записи?" 2.39 2.40 #: web/bugs.cgi:194 2.41 msgid "Tip: to attach big files or images, you can use SliTaz Paste services:" 2.42 msgstr "" 2.43 -"Совет: чтобы прикрепить большие файлы и изображения, вы можете " 2.44 -"воспользоваться службой SliTaz Paste:" 2.45 +"Совет: воспользуйтесь службой SliTaz Paste, чтобы прикрепить большие файлы и " 2.46 +"изображения:" 2.47 2.48 #: web/bugs.cgi:206 2.49 msgid "Log in" 2.50 @@ -76,21 +75,20 @@ 2.51 #: web/bugs.cgi:232 2.52 #, sh-format 2.53 msgid "$status Bugs" 2.54 -msgstr "$status баги" 2.55 +msgstr "$status ошибки" 2.56 2.57 #: web/bugs.cgi:285 2.58 #, sh-format 2.59 msgid "Bug $id: $STATUS" 2.60 -msgstr "Баг $id: $STATUS" 2.61 +msgstr "Отчет об ошибке $id: $STATUS" 2.62 2.63 #: web/bugs.cgi:291 2.64 msgid "Date:" 2.65 msgstr "Дата:" 2.66 2.67 #: web/bugs.cgi:292 2.68 -#, fuzzy 2.69 msgid "Creator:" 2.70 -msgstr "Создатель :" 2.71 +msgstr "Автор:" 2.72 2.73 #: web/bugs.cgi:293 2.74 #, sh-format 2.75 @@ -107,15 +105,15 @@ 2.76 2.77 #: web/bugs.cgi:306 2.78 msgid "Close bug" 2.79 -msgstr "Закрыть баг" 2.80 +msgstr "Закрыть отчет" 2.81 2.82 #: web/bugs.cgi:311 2.83 msgid "Edit bug" 2.84 -msgstr "Править баг" 2.85 +msgstr "Править отчет" 2.86 2.87 #: web/bugs.cgi:316 2.88 msgid "Re open bug" 2.89 -msgstr "Повторно открыть баг" 2.90 +msgstr "Повторно открыть отчет" 2.91 2.92 #: web/bugs.cgi:323 2.93 msgid "Messages" 2.94 @@ -131,15 +129,15 @@ 2.95 2.96 #: web/bugs.cgi:352 2.97 msgid "Send message" 2.98 -msgstr "Отослать сообщение" 2.99 +msgstr "Отправить сообщение" 2.100 2.101 #: web/bugs.cgi:411 2.102 msgid "New Bug" 2.103 -msgstr "Новый баг" 2.104 +msgstr "Новый отчет" 2.105 2.106 #: web/bugs.cgi:419 web/bugs.cgi:472 2.107 msgid "Bug title" 2.108 -msgstr "Заголовок бага" 2.109 +msgstr "Заголовок" 2.110 2.111 #: web/bugs.cgi:423 web/bugs.cgi:476 2.112 msgid "Description" 2.113 @@ -163,22 +161,21 @@ 2.114 2.115 #: web/bugs.cgi:437 2.116 msgid "Create Bug" 2.117 -msgstr "Создать баг" 2.118 +msgstr "Создать отчет" 2.119 2.120 #: web/bugs.cgi:445 2.121 msgid "* field is obligatory. You can also specify affected packages." 2.122 msgstr "" 2.123 -"* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать соответствующие " 2.124 -"пакеты." 2.125 +"* поле обязательно для заполнения. Вы можете также указать затронутые пакеты." 2.126 2.127 #: web/bugs.cgi:458 2.128 msgid "You can't edit someone else's bug!" 2.129 -msgstr "" 2.130 +msgstr "Нельзя править чужие отчеты!" 2.131 2.132 #: web/bugs.cgi:461 2.133 #, sh-format 2.134 msgid "Edit Bug $bug" 2.135 -msgstr "Править баг $bug" 2.136 +msgstr "Правка отчета $bug" 2.137 2.138 #: web/bugs.cgi:491 2.139 msgid "Save configuration" 2.140 @@ -190,7 +187,7 @@ 2.141 2.142 #: web/bugs.cgi:664 2.143 msgid "Bad login or pass" 2.144 -msgstr "Неверный логин или пароль" 2.145 +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" 2.146 2.147 #: web/bugs.cgi:689 2.148 msgid "User name :" 2.149 @@ -198,15 +195,15 @@ 2.150 2.151 #: web/bugs.cgi:690 2.152 msgid "Last login :" 2.153 -msgstr "Последний логин:" 2.154 +msgstr "Последний вход:" 2.155 2.156 #: web/bugs.cgi:702 2.157 msgid "You must be logged in to post a new bug" 2.158 -msgstr "Чтобы отправить новый баг, вы должны прежде войти" 2.159 +msgstr "Прежде чем отправить новый отчет, вы должны войти" 2.160 2.161 #: web/bugs.cgi:748 2.162 msgid "Sign Up" 2.163 -msgstr "Войти" 2.164 +msgstr "Зарегистрироваться" 2.165 2.166 #: web/bugs.cgi:752 2.167 msgid "Online registration is disabled" 2.168 @@ -232,9 +229,9 @@ 2.169 #, sh-format 2.170 msgid "Bug: $bugs in total -" 2.171 msgid_plural "Bugs: $bugs in total -" 2.172 -msgstr[0] "Всего: $bugs баг -" 2.173 -msgstr[1] "Всего: $bugs бага -" 2.174 -msgstr[2] "Всего: $bugs багов -" 2.175 +msgstr[0] "Всего: $bugs отчет -" 2.176 +msgstr[1] "Всего: $bugs отчета -" 2.177 +msgstr[2] "Всего: $bugs отчетов -" 2.178 2.179 #: web/bugs.cgi:808 2.180 #, sh-format 2.181 @@ -248,7 +245,7 @@ 2.182 #, sh-format 2.183 msgid "$fixme to fix -" 2.184 msgid_plural "$fixme to fix -" 2.185 -msgstr[0] "$fixme открыты -" 2.186 +msgstr[0] "$fixme открыт -" 2.187 msgstr[1] "$fixme открыты -" 2.188 msgstr[2] "$fixme открыты -" 2.189 2.190 @@ -266,23 +263,20 @@ 2.191 "cook.slitaz.org/\">Cooker</a>. Для поиска введите запрос и нажмите Enter." 2.192 2.193 #: web/bugs.cgi:826 2.194 -#, fuzzy 2.195 msgid "Closed bugs" 2.196 -msgstr "Закрыть баг" 2.197 +msgstr "Закрытые отчеты" 2.198 2.199 #: web/bugs.cgi:829 2.200 -#, fuzzy 2.201 msgid "Create bug" 2.202 -msgstr "Создать баг" 2.203 +msgstr "Создать отчет" 2.204 2.205 #: web/bugs.cgi:835 2.206 msgid "Latest Bugs" 2.207 -msgstr "Последние баги" 2.208 +msgstr "Последние отчеты" 2.209 2.210 #: web/bugs.cgi:845 2.211 -#, fuzzy 2.212 msgid "Latest Messages" 2.213 -msgstr "Сообщения" 2.214 +msgstr "Последние сообщения" 2.215 2.216 #~ msgid "View closed bugs" 2.217 #~ msgstr "Показать закрытые баги"