tazinst view po/tazinst/tazinst.pot @ rev 113

Add grub password
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Thu Feb 25 12:02:27 2021 +0000 (2021-02-25)
parents 34985ea0d32f
children
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the TazInst package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: TazInst \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 11:59+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: tazinst:62
21 msgid "Fresh install on a HDD"
22 msgstr ""
24 #: tazinst:63
25 msgid "Upgrade an existing system"
26 msgstr ""
28 #: tazinst:67
29 msgid "LiveCD"
30 msgstr ""
32 #: tazinst:68
33 msgid "LiveUSB"
34 msgstr ""
36 #: tazinst:69
37 msgid "ISO image on a local drive"
38 msgstr ""
40 #: tazinst:70
41 msgid "ISO image on the Internet"
42 msgstr ""
44 #: tazinst:74
45 msgid "B-tree file system (Oracle)"
46 msgstr ""
48 #: tazinst:75
49 msgid "Second extended filesystem (Linux)"
50 msgstr ""
52 #: tazinst:76
53 msgid "Third extended filesystem (Linux)"
54 msgstr ""
56 #: tazinst:77
57 msgid "Fourth extended file system (Linux)"
58 msgstr ""
60 #: tazinst:78
61 msgid "Journaled File System (IBM)"
62 msgstr ""
64 #: tazinst:79
65 msgid "File system of the MINIX operating system"
66 msgstr ""
68 #: tazinst:80
69 msgid "Journaled computer file system (Namesys)"
70 msgstr ""
72 #: tazinst:81
73 msgid "Journaling file system (Silicon Graphics, Inc.)"
74 msgstr ""
76 #: tazinst:85
77 msgid "Automatic selection"
78 msgstr ""
80 #: tazinst:86
81 msgid "GRUB legacy bootloader"
82 msgstr ""
84 #: tazinst:87
85 msgid "Lightweight bootloader"
86 msgstr ""
88 #: tazinst:94
89 msgid "Stable release"
90 msgstr ""
92 #: tazinst:96
93 msgid "Stable version without nested subsets"
94 msgstr ""
96 #: tazinst:98
97 msgid "Stable text-only version (8.1MB)"
98 msgstr ""
100 #: tazinst:100
101 msgid "Stable basic graphic version without graphic apps"
102 msgstr ""
104 #: tazinst:102
105 msgid "Stable basic graphic version with only GTK"
106 msgstr ""
108 #: tazinst:104
109 msgid "Development version for testing latest features"
110 msgstr ""
112 #: tazinst:106
113 msgid "Bleeding edge development version updated every day"
114 msgstr ""
116 #: tazinst:117 tazinst:141 tazinst:153
117 msgid "SliTaz GNU/Linux Installer - Version: %s"
118 msgstr ""
120 #: tazinst:118
121 msgid "Usage:"
122 msgstr ""
124 #: tazinst:119
125 msgid "%s [command] <setting> <value> <file>"
126 msgstr ""
128 #: tazinst:120
129 msgid "Commands:"
130 msgstr ""
132 #: tazinst:122
133 msgid "Create a new install file."
134 msgstr ""
136 #: tazinst:123
137 msgid "Change value of a setting."
138 msgstr ""
140 #: tazinst:124
141 msgid "Clear a setting."
142 msgstr ""
144 #: tazinst:125
145 msgid "Get the value of a setting."
146 msgstr ""
148 #: tazinst:126
149 msgid "Check settings."
150 msgstr ""
152 #: tazinst:127
153 msgid "Print a short help on settings"
154 msgstr ""
156 #: tazinst:128
157 msgid "List system resources."
158 msgstr ""
160 #: tazinst:129
161 msgid "Execute a SliTaz installation."
162 msgstr ""
164 #: tazinst:130
165 msgid "Display log file contents."
166 msgstr ""
168 #: tazinst:131
169 msgid "Clean install and log files."
170 msgstr ""
172 #: tazinst:132
173 msgid "Print version and exit."
174 msgstr ""
176 #: tazinst:133
177 msgid "Print this short usage."
178 msgstr ""
180 #: tazinst:143
181 msgid "'%s': Unknown command!"
182 msgstr ""
184 #: tazinst:145
185 msgid "Run: '%s' to get a list of available commands."
186 msgstr ""
188 #: tazinst:155
189 msgid "'%s': Unknown option!"
190 msgstr ""
192 #: tazinst:157
193 msgid "Please select one of these options:"
194 msgstr ""
196 #: tazinst:176
197 msgid "Warning: file already exists."
198 msgstr ""
200 #: tazinst:183
201 msgid "Error: Cannot create file."
202 msgstr ""
204 #: tazinst:293 tazinst:298
205 msgid "Error: Unable to read install file."
206 msgstr ""
208 #: tazinst:370
209 msgid "Error: '%s' unknown setting."
210 msgstr ""
212 #: tazinst:398
213 msgid "Error: Unable to write to install file."
214 msgstr ""
216 #: tazinst:464
217 msgid "Deleting install file: %s"
218 msgstr ""
220 #: tazinst:466
221 msgid "Error: Unable to delete install file."
222 msgstr ""
224 #: tazinst:481
225 msgid ""
226 "You must be the root user (system administrator) to install SliTaz, please "
227 "use 'su' to get a root SHell and restart installation."
228 msgstr ""
230 #: tazinst:492
231 msgid "Another instance of tazinst is running."
232 msgstr ""
234 #: tazinst:506
235 msgid "Error: '%s' Invalid keyword."
236 msgstr ""
238 #: tazinst:507
239 msgid "Select one of these options: %s."
240 msgstr ""
242 #: tazinst:508
243 msgid "For more information, see tazinst Manual."
244 msgstr ""
246 #: tazinst:523
247 msgid "Error: Partition not found."
248 msgstr ""
250 #: tazinst:524
251 msgid "To see available partitions, run '%s'."
252 msgstr ""
254 #: tazinst:539
255 msgid "Error: Source file not found."
256 msgstr ""
258 #: tazinst:554
259 msgid "Error: invalid URL."
260 msgstr ""
262 #: tazinst:569
263 msgid "Error: multiple assignations for a disk."
264 msgstr ""
266 #: tazinst:583
267 msgid "Error: password too long."
268 msgstr ""
270 #: tazinst:588
271 msgid "Error: Unallowed characters in password."
272 msgstr ""
274 #: tazinst:598
275 msgid "Warning: short password!"
276 msgstr ""
278 #: tazinst:600
279 msgid "Warning: no password!"
280 msgstr ""
282 #: tazinst:611
283 msgid "%s Error: Too short."
284 msgstr ""
286 #: tazinst:615
287 msgid "%s Error: Too long."
288 msgstr ""
290 #: tazinst:620
291 msgid "%s Error: Invalid chars."
292 msgstr ""
294 #: tazinst:634
295 msgid "Error: %s set with no bootloader."
296 msgstr ""
298 #: tazinst:652
299 msgid "Error: Unsupported Partition Table."
300 msgstr ""
302 #: tazinst:657
303 msgid "Error: No disk selected, cannot install any bootloader."
304 msgstr ""
306 #: tazinst:768
307 msgid "The Source setting depends on the type of media:"
308 msgstr ""
310 #: tazinst:772
311 msgid "Name or URL of the image on the web."
312 msgstr ""
314 #: tazinst:773
315 msgid "Type: %s"
316 msgstr ""
318 #: tazinst:778
319 msgid "List of settings:"
320 msgstr ""
322 #: tazinst:780
323 msgid "Mode of install"
324 msgstr ""
326 #: tazinst:781
327 msgid "Media containing the SliTaz source files"
328 msgstr ""
330 #: tazinst:782
331 msgid "Source file containing SliTaz"
332 msgstr ""
334 #: tazinst:783
335 msgid "The name of the target partition"
336 msgstr ""
338 #: tazinst:784
339 msgid "Format of the target partition"
340 msgstr ""
342 #: tazinst:785
343 msgid "Separate home partition"
344 msgstr ""
346 #: tazinst:786
347 msgid "Format of the root partition"
348 msgstr ""
350 #: tazinst:787 tazinst:831
351 msgid "Name of the system"
352 msgstr ""
354 #: tazinst:788 tazinst:833
355 msgid "Superuser password"
356 msgstr ""
358 #: tazinst:789 tazinst:835
359 msgid "First user name"
360 msgstr ""
362 #: tazinst:790 tazinst:837
363 msgid "First user password"
364 msgstr ""
366 #: tazinst:791
367 msgid "Install a bootloader"
368 msgstr ""
370 #: tazinst:792
371 msgid "Install a live/rescue boot (with root password)"
372 msgstr ""
374 #: tazinst:793
375 msgid "Install a web boot (with root password)"
376 msgstr ""
378 #: tazinst:794
379 msgid "Partition to dualboot Windows from"
380 msgstr ""
382 #: tazinst:812
383 msgid "CD. Automatically set"
384 msgstr ""
386 #: tazinst:815
387 msgid "USB partition. For a list, type: %s"
388 msgstr ""
390 #: tazinst:818
391 msgid "ISO file name. For a list, type: %s"
392 msgstr ""
394 #: tazinst:842
395 msgid "Empty string, or 'auto'"
396 msgstr ""
398 #: tazinst:844
399 msgid "Partition containing Windows, or 'auto'"
400 msgstr ""
402 #: tazinst:1146
403 msgid "No mirror list found, run %s."
404 msgstr ""
406 #: tazinst:1158
407 msgid "Downloading: %s"
408 msgstr ""
410 #: tazinst:1165
411 msgid "Download completed."
412 msgstr ""
414 #: tazinst:1176
415 msgid "Installing package %s to the current system."
416 msgstr ""
418 #: tazinst:1178
419 msgid "Cannot install %s."
420 msgstr ""
422 #: tazinst:1186
423 msgid "Adding package %s to the target system..."
424 msgstr ""
426 #: tazinst:1201
427 msgid "=== Tazinst: started on %s ==="
428 msgstr ""
430 #: tazinst:1227
431 msgid "Process not completed"
432 msgstr ""
434 #: tazinst:1228 tazinst:1232
435 msgid "Error: %s"
436 msgstr ""
438 #: tazinst:1235
439 msgid "=== Tazinst error on %s ==="
440 msgstr ""
442 #: tazinst:1244
443 msgid "Internal error"
444 msgstr ""
446 #: tazinst:1249
447 msgid "Cancelled by user"
448 msgstr ""
450 #: tazinst:1270
451 msgid "Using files from %s."
452 msgstr ""
454 #: tazinst:1272
455 msgid "%s: Mount failed."
456 msgstr ""
458 #: tazinst:1281
459 msgid "Using files from USB device..."
460 msgstr ""
462 #: tazinst:1286
463 msgid "Using files from USB device %s."
464 msgstr ""
466 #: tazinst:1288
467 msgid "%s: Failed to mount USB device."
468 msgstr ""
470 #: tazinst:1303
471 msgid "md5sum error, file corrupted."
472 msgstr ""
474 #: tazinst:1306
475 msgid "%s: md5 file not found, cannot check integrity."
476 msgstr ""
478 #: tazinst:1311
479 msgid "Using files from ISO %s."
480 msgstr ""
482 #: tazinst:1313
483 msgid "%s: Failed to mount ISO."
484 msgstr ""
486 #: tazinst:1335 tazinst:1423
487 msgid "Creating mount point: %s..."
488 msgstr ""
490 #: tazinst:1351
491 msgid "Checking installation media..."
492 msgstr ""
494 #: tazinst:1354
495 msgid "Invalid source"
496 msgstr ""
498 #: tazinst:1356
499 msgid "Installation media checked ok"
500 msgstr ""
502 #: tazinst:1368
503 msgid "Format %s (%s)"
504 msgstr ""
506 #: tazinst:1373 tazinst:1385
507 msgid "Formatting has failed"
508 msgstr ""
510 #: tazinst:1392
511 msgid "Preparing target partition..."
512 msgstr ""
514 #: tazinst:1396
515 msgid "Partition is already mounted, unmounting."
516 msgstr ""
518 #: tazinst:1400
519 msgid "Partition is already in use."
520 msgstr ""
522 #: tazinst:1408
523 msgid "%s: The partition will be cleaned..."
524 msgstr ""
526 #: tazinst:1417
527 msgid "%s: The partition will be kept..."
528 msgstr ""
530 #: tazinst:1432
531 msgid "%s: Unable to mount partition"
532 msgstr ""
534 #: tazinst:1446
535 msgid "Unmounting target partition: %s"
536 msgstr ""
538 #: tazinst:1452
539 msgid "Unmounting: %s"
540 msgstr ""
542 #: tazinst:1456
543 msgid "Unlinking: %s"
544 msgstr ""
546 #: tazinst:1462
547 msgid "Ejecting CD-ROM..."
548 msgstr ""
550 #: tazinst:1471
551 msgid ""
552 "Process completed. You can now restart (reboot) from your SliTaz GNU/Linux "
553 "system."
554 msgstr ""
556 #: tazinst:1473
557 msgid "=== Tazinst ended on %s ==="
558 msgstr ""
560 #: tazinst:1476
561 msgid "Copying log to %s"
562 msgstr ""
564 #: tazinst:1512
565 msgid "No bootloader to install."
566 msgstr ""
568 #: tazinst:1616 tazinst:1751
569 msgid "Enabling live/rescue boot with %s"
570 msgstr ""
572 #: tazinst:1635 tazinst:1768
573 msgid "Enabling Webboot using %s"
574 msgstr ""
576 #: tazinst:1651 tazinst:1787
577 msgid "Enabling Windows dual-boot"
578 msgstr ""
580 #: tazinst:1674
581 msgid "Installing GRUB on: %s"
582 msgstr ""
584 #: tazinst:1675
585 msgid "GRUB not found"
586 msgstr ""
588 #: tazinst:1679
589 msgid "Setting the boot flag"
590 msgstr ""
592 #: tazinst:1684 tazinst:1842
593 msgid "Copying splash image"
594 msgstr ""
596 #: tazinst:1806
597 msgid "Installing Syslinux"
598 msgstr ""
600 #: tazinst:1814
601 msgid "Syslinux not found"
602 msgstr ""
604 #: tazinst:1818
605 msgid "Setting the boot flag on"
606 msgstr ""
608 #: tazinst:1821
609 msgid "mbr.bin not found"
610 msgstr ""
612 #: tazinst:1822
613 msgid "Installing MBR"
614 msgstr ""
616 #: tazinst:1826
617 msgid "Setting the legacy_boot flag on"
618 msgstr ""
620 #: tazinst:1835
621 msgid "Installing GPTMBR"
622 msgstr ""
624 #: tazinst:1836
625 msgid "gptmbr.bin not found"
626 msgstr ""
628 #: tazinst:1866
629 msgid "Updating UEFI boot files"
630 msgstr ""
632 #: tazinst:1901
633 msgid "Cleaning the root partition (%s)..."
634 msgstr ""
636 #: tazinst:1910 tazinst:2190
637 msgid "keeping /home found on: %s"
638 msgstr ""
640 #: tazinst:1915 tazinst:2204
641 msgid "removing target: %s"
642 msgstr ""
644 #: tazinst:1931
645 msgid "Kernel name not found, falling back to: %s"
646 msgstr ""
648 #: tazinst:1945
649 msgid "install_kernel: %s"
650 msgstr ""
652 #: tazinst:2032
653 msgid "Restoring directory: /home..."
654 msgstr ""
656 #: tazinst:2038
657 msgid "Adding / partition and CHECK_FS to file %s..."
658 msgstr ""
660 #: tazinst:2041
661 msgid "Configuring host name: %s"
662 msgstr ""
664 #: tazinst:2104
665 msgid "Configuring partition to be used as /home: %s"
666 msgstr ""
668 #: tazinst:2123
669 msgid "Installing SliTaz on: %s"
670 msgstr ""
672 #: tazinst:2124 tazinst:2303
673 msgid "Checking settings..."
674 msgstr ""
676 #: tazinst:2128 tazinst:2307
677 msgid "Preparing source media..."
678 msgstr ""
680 #: tazinst:2131 tazinst:2310
681 msgid "Preparing target disk..."
682 msgstr ""
684 #: tazinst:2134
685 msgid "Cleaning the root partition if necessary..."
686 msgstr ""
688 #: tazinst:2137 tazinst:2319
689 msgid "Extracting the root system..."
690 msgstr ""
692 #: tazinst:2140 tazinst:2325
693 msgid "Installing the Kernel..."
694 msgstr ""
696 #: tazinst:2143
697 msgid "Preconfiguring the system..."
698 msgstr ""
700 #: tazinst:2146
701 msgid "Configuring root and default user account..."
702 msgstr ""
704 #: tazinst:2149
705 msgid "Configuring /home..."
706 msgstr ""
708 #: tazinst:2152
709 msgid "Checking bootloader installation..."
710 msgstr ""
712 #: tazinst:2155 tazinst:2334
713 msgid "Files installation completed"
714 msgstr ""
716 #: tazinst:2169
717 msgid "Preparing upgrade of SliTaz release: %s"
718 msgstr ""
720 #: tazinst:2171
721 msgid ""
722 "%s: This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the "
723 "file: %s doesn't exist."
724 msgstr ""
726 #: tazinst:2194
727 msgid "keeping /etc found on: %s"
728 msgstr ""
730 #: tazinst:2198
731 msgid "keeping /var/www found on: %s"
732 msgstr ""
734 #: tazinst:2225
735 msgid "backups restored: %s"
736 msgstr ""
738 #: tazinst:2232
739 msgid "backups saved in %s"
740 msgstr ""
742 #: tazinst:2239
743 msgid "Checking the availability of packages..."
744 msgstr ""
746 #: tazinst:2252
747 msgid "Installing packages..."
748 msgstr ""
750 #: tazinst:2254
751 msgid "packages to install: 0"
752 msgstr ""
754 #: tazinst:2259
755 msgid "Installing: %s..."
756 msgstr ""
758 #: tazinst:2268
759 msgid "Installation of packages complete..."
760 msgstr ""
762 #: tazinst:2277
763 msgid "Creating package lists..."
764 msgstr ""
766 #: tazinst:2279 tazinst:2283
767 msgid "%s: done"
768 msgstr ""
770 #: tazinst:2290
771 msgid ""
772 "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
773 "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
774 "at the following list:"
775 msgstr ""
777 #: tazinst:2302
778 msgid "Upgrading SliTaz on: %s"
779 msgstr ""
781 #: tazinst:2313
782 msgid "Searching for %s..."
783 msgstr ""
785 #: tazinst:2316
786 msgid "Backup /etc, /home and the packages list..."
787 msgstr ""
789 #: tazinst:2322
790 msgid "Restoring configuration files..."
791 msgstr ""
793 #: tazinst:2328
794 msgid "Upgrading added packages..."
795 msgstr ""
797 #: tazinst:2331
798 msgid "Bootloader..."
799 msgstr ""