tazinst view po/tazinst/tazinst.pot @ rev 6

Remove unwanted line breaks from code and translations. Tiny code reformatting. Start Russian translation.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Feb 16 17:16:10 2013 +0000 (2013-02-16)
parents b0ed6cbb9de0
children 43d6867bea03
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: TazInst \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 17:09+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: tazinst:60
21 msgid "Fresh install on a HDD"
22 msgstr ""
24 #: tazinst:61
25 msgid "Upgrade an existing system"
26 msgstr ""
28 #: tazinst:65
29 msgid "LiveCD"
30 msgstr ""
32 #: tazinst:66
33 msgid "LiveUSB"
34 msgstr ""
36 #: tazinst:67
37 msgid "ISO image on a local drive"
38 msgstr ""
40 #: tazinst:68
41 msgid "ISO image on the Internet"
42 msgstr ""
44 #: tazinst:72
45 msgid "B-tree file system (Oracle)"
46 msgstr ""
48 #: tazinst:73
49 msgid "Second extended filesystem (Linux)"
50 msgstr ""
52 #: tazinst:74
53 msgid "Third extended filesystem (Linux)"
54 msgstr ""
56 #: tazinst:75
57 msgid "Fourth extended file system (Linux)"
58 msgstr ""
60 #: tazinst:76
61 msgid "Journaled File System (IBM)"
62 msgstr ""
64 #: tazinst:77
65 msgid "File system of the MINIX operating system"
66 msgstr ""
68 #: tazinst:78
69 msgid "Journaled computer file system (Namesys)"
70 msgstr ""
72 #: tazinst:79
73 msgid "Journaling file system (Silicon Graphics, Inc.)"
74 msgstr ""
76 #: tazinst:83
77 msgid "Automatic selection"
78 msgstr ""
80 #: tazinst:84
81 msgid "Grub legacy bootoader"
82 msgstr ""
84 #: tazinst:85
85 msgid "Lightweight bootloader"
86 msgstr ""
88 #: tazinst:92
89 msgid "Stable release"
90 msgstr ""
92 #: tazinst:94
93 msgid "Stable version without nested subsets"
94 msgstr ""
96 #: tazinst:96
97 msgid "Stable text-only version (8.1MB)"
98 msgstr ""
100 #: tazinst:98
101 msgid "Stable basic graphic version without graphic apps"
102 msgstr ""
104 #: tazinst:100
105 msgid "Stable basic graphic version with only Gtk"
106 msgstr ""
108 #: tazinst:102
109 msgid "Development version for testing latest features"
110 msgstr ""
112 #: tazinst:104
113 msgid "Bleeding edge development version updated every day"
114 msgstr ""
116 #: tazinst:121
117 msgid "Usage"
118 msgstr ""
120 #: tazinst:121
121 msgid "tazinst [command] <setting> <value> <file>"
122 msgstr ""
124 #: tazinst:123
125 msgid "Commands"
126 msgstr ""
128 #: tazinst:124
129 msgid "Create a new install file."
130 msgstr ""
132 #: tazinst:125
133 msgid "Change value of a setting."
134 msgstr ""
136 #: tazinst:126
137 msgid "Clear a setting."
138 msgstr ""
140 #: tazinst:127
141 msgid "Get the value of a setting."
142 msgstr ""
144 #: tazinst:128
145 msgid "Check settings."
146 msgstr ""
148 #: tazinst:129
149 msgid "Print a short help on settings"
150 msgstr ""
152 #: tazinst:130
153 msgid "List system resources."
154 msgstr ""
156 #: tazinst:131
157 msgid "Execute a SliTaz installation."
158 msgstr ""
160 #: tazinst:132
161 msgid "Display log file contents."
162 msgstr ""
164 #: tazinst:133
165 msgid "Clean install and log files."
166 msgstr ""
168 #: tazinst:134
169 msgid "Print version and exit."
170 msgstr ""
172 #: tazinst:135
173 msgid "Print this short usage."
174 msgstr ""
176 #: tazinst:146
177 msgid "Error: Missing parameter."
178 msgstr ""
180 #: tazinst:148
181 msgid "Unknown command."
182 msgstr ""
184 #: tazinst:152
185 msgid "Run"
186 msgstr ""
188 #: tazinst:152
189 msgid "to get a list of available commands"
190 msgstr ""
192 #: tazinst:177
193 msgid "Warning: file already exists."
194 msgstr ""
196 #: tazinst:184
197 msgid "Error: Can't create file."
198 msgstr ""
200 #: tazinst:282 tazinst:287
201 msgid "Error: Unable to read install file"
202 msgstr ""
204 #: tazinst:392
205 msgid "Error: Unable to write to install file."
206 msgstr ""
208 #: tazinst:446
209 msgid "Deleting install file:"
210 msgstr ""
212 #: tazinst:448
213 msgid "Error: Unable to delete install file"
214 msgstr ""
216 #: tazinst:463
217 msgid ""
218 "You must be the root user (system administrator) to install SliTaz, please "
219 "use 'su' to get a root SHell and restart installation."
220 msgstr ""
222 #: tazinst:474
223 msgid "Another instance of tazinst is running."
224 msgstr ""
226 #: tazinst:488
227 msgid "Error:"
228 msgstr ""
230 #: tazinst:488
231 msgid "Invalid keyword."
232 msgstr ""
234 #: tazinst:489
235 msgid "Select one of these options:"
236 msgstr ""
238 #: tazinst:490
239 msgid "For more information, see tazinst Manual."
240 msgstr ""
242 #: tazinst:504
243 msgid "Error: Partition not found"
244 msgstr ""
246 #: tazinst:505
247 msgid "To see available partitions, run"
248 msgstr ""
250 #: tazinst:519
251 msgid "Error: Source file not found"
252 msgstr ""
254 #: tazinst:534
255 msgid "Error: invalid URL"
256 msgstr ""
258 #: tazinst:549
259 msgid "Error: multiple assignations for a disk. Please check your settings."
260 msgstr ""
262 #: tazinst:563
263 msgid "Error: password too long"
264 msgstr ""
266 #: tazinst:568
267 msgid "Error: Unallowed characters in password."
268 msgstr ""
270 #: tazinst:577
271 msgid "Warning: short password!"
272 msgstr ""
274 #: tazinst:579
275 msgid "Warning: no password!"
276 msgstr ""
278 #: tazinst:589
279 msgid "Error: Too short."
280 msgstr ""
282 #: tazinst:593
283 msgid "Error: Too long."
284 msgstr ""
286 #: tazinst:598
287 msgid "Error: Invalid chars."
288 msgstr ""
290 #: tazinst:609
291 msgid "Error: Dualboot set with no bootloader."
292 msgstr ""
294 #: tazinst:623
295 msgid "Error: Unsupported Partition Table"
296 msgstr ""
298 #: tazinst:627
299 msgid "Error: No disk selected, can't install any bootloader."
300 msgstr ""
302 #: tazinst:745
303 msgid "The Source setting depends on the type of media:"
304 msgstr ""
306 #: tazinst:749
307 msgid "Name or URL of the image on the web. Type: tazinst help web"
308 msgstr ""
310 #: tazinst:755
311 msgid "Mode of install"
312 msgstr ""
314 #: tazinst:756
315 msgid "Media containing the SliTaz source files"
316 msgstr ""
318 #: tazinst:757
319 msgid "Source file containing SliTaz"
320 msgstr ""
322 #: tazinst:758
323 msgid "The name of the target partition"
324 msgstr ""
326 #: tazinst:759
327 msgid "Format of the target partition"
328 msgstr ""
330 #: tazinst:760
331 msgid "Separate home partition"
332 msgstr ""
334 #: tazinst:761
335 msgid "Format of the root partition"
336 msgstr ""
338 #: tazinst:762 tazinst:805
339 msgid "Name of the system"
340 msgstr ""
342 #: tazinst:763 tazinst:807
343 msgid "Superuser password"
344 msgstr ""
346 #: tazinst:764 tazinst:809
347 msgid "First user name"
348 msgstr ""
350 #: tazinst:765 tazinst:811
351 msgid "First user password"
352 msgstr ""
354 #: tazinst:766
355 msgid "Install a bootloader"
356 msgstr ""
358 #: tazinst:767
359 msgid "Partition to duaboot Windows from"
360 msgstr ""
362 #: tazinst:768
363 msgid "List of settings:"
364 msgstr ""
366 #: tazinst:786
367 msgid "Automatically set"
368 msgstr ""
370 #: tazinst:788
371 msgid "USB partition. For a list, type: tazinst list usb"
372 msgstr ""
374 #: tazinst:790
375 msgid "ISO file name. For a list, type: tazinst list iso"
376 msgstr ""
378 #: tazinst:816
379 msgid "Partition containing Windows, or 'auto'"
380 msgstr ""
382 #: tazinst:1120
383 msgid "No mirror list found, run tazpkg recharge."
384 msgstr ""
386 #: tazinst:1132
387 msgid "Downloading:"
388 msgstr ""
390 #: tazinst:1139
391 msgid "Download completed."
392 msgstr ""
394 #: tazinst:1141
395 msgid "Download failed."
396 msgstr ""
398 #: tazinst:1150
399 msgid "Installing package to the current system:"
400 msgstr ""
402 #: tazinst:1160
403 msgid "Adding package to the target system:"
404 msgstr ""
406 #: tazinst:1201
407 msgid "Process not completed"
408 msgstr ""
410 #: tazinst:1202 tazinst:1206
411 msgid "Error"
412 msgstr ""
414 #: tazinst:1218
415 msgid "Internal error"
416 msgstr ""
418 #: tazinst:1223
419 msgid "Cancelled by user"
420 msgstr ""
422 #: tazinst:1244
423 msgid "Using files from"
424 msgstr ""
426 #: tazinst:1246
427 msgid "Mount failed"
428 msgstr ""
430 #: tazinst:1255
431 msgid "Using files from USB device..."
432 msgstr ""
434 #: tazinst:1260
435 msgid "Using files from USB device"
436 msgstr ""
438 #: tazinst:1262
439 msgid "Failed to mount USB device"
440 msgstr ""
442 #: tazinst:1277
443 msgid "md5sum error, file corrupted."
444 msgstr ""
446 #: tazinst:1280
447 msgid "md5 file not found, can't check integrity."
448 msgstr ""
450 #: tazinst:1285
451 msgid "Using files from ISO"
452 msgstr ""
454 #: tazinst:1287
455 msgid "Failed to mount ISO."
456 msgstr ""
458 #: tazinst:1309 tazinst:1393
459 msgid "Creating mount point:"
460 msgstr ""
462 #: tazinst:1325
463 msgid "Checking installation media..."
464 msgstr ""
466 #: tazinst:1328
467 msgid "Invalid source"
468 msgstr ""
470 #: tazinst:1330
471 msgid "Installation media checked ok"
472 msgstr ""
474 #: tazinst:1342
475 msgid "Format"
476 msgstr ""
478 #: tazinst:1366
479 msgid "Preparing target partition..."
480 msgstr ""
482 #: tazinst:1370
483 msgid "Partition is already in use."
484 msgstr ""
486 #: tazinst:1378
487 msgid "The partition will be cleaned..."
488 msgstr ""
490 #: tazinst:1387
491 msgid "The partition will be kept..."
492 msgstr ""
494 #: tazinst:1402
495 msgid "Unable to mount partition"
496 msgstr ""
498 #: tazinst:1416
499 msgid "Unmounting target partition:"
500 msgstr ""
502 #: tazinst:1422
503 msgid "Unmounting:"
504 msgstr ""
506 #: tazinst:1426
507 msgid "Unlinking:"
508 msgstr ""
510 #: tazinst:1432
511 msgid "Ejecting cdrom..."
512 msgstr ""
514 #: tazinst:1441
515 msgid "Process completed. You can now restart (reboot)"
516 msgstr ""
518 #: tazinst:1442
519 msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
520 msgstr ""
522 #: tazinst:1446
523 msgid "Copying log to /var/log/tazinst.log"
524 msgstr ""
526 #: tazinst:1482
527 msgid "No bootloader to install."
528 msgstr ""
530 #: tazinst:1576 tazinst:1680
531 msgid "Enabling Windows dual-boot"
532 msgstr ""
534 #: tazinst:1599
535 msgid "Installing grub on:"
536 msgstr ""
538 #: tazinst:1604
539 msgid "Setting the boot flag"
540 msgstr ""
542 #: tazinst:1609 tazinst:1737
543 msgid "Copying splash image"
544 msgstr ""
546 #: tazinst:1699
547 msgid "Installing syslinux"
548 msgstr ""
550 #: tazinst:1713
551 msgid "Setting the boot flag on"
552 msgstr ""
554 #: tazinst:1717
555 msgid "Installing mbr"
556 msgstr ""
558 #: tazinst:1721
559 msgid "Setting the legacy_boot flag on"
560 msgstr ""
562 #: tazinst:1730
563 msgid "Installing gptmbr"
564 msgstr ""
566 #: tazinst:1770
567 msgid "Cleaning the root partition"
568 msgstr ""
570 #: tazinst:1779 tazinst:2051
571 msgid "keeping /home found on:"
572 msgstr ""
574 #: tazinst:1784
575 msgid "removing target:"
576 msgstr ""
578 #: tazinst:1803
579 msgid "Kernel name not found, falling back to:"
580 msgstr ""
582 #: tazinst:1807
583 msgid "install_kernel:"
584 msgstr ""
586 #: tazinst:1893
587 msgid "Restoring directory: /home..."
588 msgstr ""
590 #: tazinst:1899
591 msgid "Adding / partition and CHECK_FS to file /etc/rcS.conf..."
592 msgstr ""
594 #: tazinst:1902
595 msgid "Configuring host name:"
596 msgstr ""
598 #: tazinst:1965
599 msgid "Configuring partition to be used as /home:"
600 msgstr ""
602 #: tazinst:1984
603 msgid "Installing SliTaz on:"
604 msgstr ""
606 #: tazinst:1985 tazinst:2164
607 msgid "Checking settings"
608 msgstr ""
610 #: tazinst:1989 tazinst:2168
611 msgid "Preparing source media"
612 msgstr ""
614 #: tazinst:1992 tazinst:2171
615 msgid "Preparing target disk"
616 msgstr ""
618 #: tazinst:1995
619 msgid "Cleaning the root partition if necessary"
620 msgstr ""
622 #: tazinst:1998 tazinst:2180
623 msgid "Extracting the root system"
624 msgstr ""
626 #: tazinst:2001 tazinst:2186
627 msgid "Installing the kernel"
628 msgstr ""
630 #: tazinst:2004
631 msgid "Preconfiguring the system"
632 msgstr ""
634 #: tazinst:2007
635 msgid "Configuring root and default user account"
636 msgstr ""
638 #: tazinst:2010
639 msgid "Configuring /home"
640 msgstr ""
642 #: tazinst:2013
643 msgid "Checking bootloader installation..."
644 msgstr ""
646 #: tazinst:2016 tazinst:2195
647 msgid "Files installation completed"
648 msgstr ""
650 #: tazinst:2030
651 msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
652 msgstr ""
654 #: tazinst:2032
655 msgid ""
656 "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /"
657 "etc/slitaz-release doesn't exist."
658 msgstr ""
660 #: tazinst:2055
661 msgid "keeping /etc found on:"
662 msgstr ""
664 #: tazinst:2059
665 msgid "keeping /var/www found on:"
666 msgstr ""
668 #: tazinst:2086
669 msgid "backups restored:"
670 msgstr ""
672 #: tazinst:2093
673 msgid "backups saved in /var/lib/tazinst"
674 msgstr ""
676 #: tazinst:2100
677 msgid "Checking the availability of packages..."
678 msgstr ""
680 #: tazinst:2113
681 msgid "Installing packages..."
682 msgstr ""
684 #: tazinst:2115
685 msgid "packages to install: 0"
686 msgstr ""
688 #: tazinst:2120
689 msgid "Installing:"
690 msgstr ""
692 #: tazinst:2129
693 msgid "Installation of packages complete..."
694 msgstr ""
696 #: tazinst:2138
697 msgid "Creating package lists..."
698 msgstr ""
700 #: tazinst:2140
701 msgid "packages-source.list: done"
702 msgstr ""
704 #: tazinst:2144
705 msgid "packages-selection.diff: done"
706 msgstr ""
708 #: tazinst:2151
709 msgid ""
710 "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No "
711 "missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking "
712 "at the following list:\n"
713 "/var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
714 msgstr ""
716 #: tazinst:2163
717 msgid "Upgrading SliTaz on:"
718 msgstr ""
720 #: tazinst:2174
721 msgid "Searching for /etc/slitaz-release"
722 msgstr ""
724 #: tazinst:2177
725 msgid "Backup /etc, /home and the packages list"
726 msgstr ""
728 #: tazinst:2183
729 msgid "Restoring configuration files"
730 msgstr ""
732 #: tazinst:2189
733 msgid "Upgrading added packages"
734 msgstr ""
736 #: tazinst:2192
737 msgid "Bootloader"
738 msgstr ""