rev |
line source |
al@399
|
1 # Spanish translations for TazLito package.
|
al@399
|
2 # Copyright (C) 2012 THE TazLito'S COPYRIGHT HOLDER
|
al@399
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazLito package.
|
al@399
|
4 # Rene Rivero <arca2@hotmail.com>, 2012.
|
al@399
|
5 #
|
al@399
|
6 msgid ""
|
al@399
|
7 msgstr ""
|
al@399
|
8 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
|
al@399
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pascal@441
|
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n"
|
al@399
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:17-0300\n"
|
al@399
|
12 "Last-Translator: Rene Rivero <arca2@hotmail.com>\n"
|
al@399
|
13 "Language-Team: Argentinian\n"
|
al@399
|
14 "Language: es_AR\n"
|
al@399
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@399
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@399
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@399
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
al@399
|
19
|
al@399
|
20 #: live.cgi:36 live.cgi:52
|
al@399
|
21 msgid "Live"
|
al@399
|
22 msgstr ""
|
al@399
|
23
|
al@399
|
24 #: live.cgi:38
|
al@399
|
25 msgid "Create a live USB key"
|
al@399
|
26 msgstr ""
|
al@399
|
27
|
al@399
|
28 #: live.cgi:39
|
al@399
|
29 msgid "Create a live CD-ROM"
|
al@399
|
30 msgstr ""
|
al@399
|
31
|
pascal@441
|
32 #: live.cgi:40 live.cgi:115
|
al@399
|
33 msgid "Create a hybrid ISO"
|
al@399
|
34 msgstr ""
|
al@399
|
35
|
pascal@441
|
36 #: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348
|
al@399
|
37 msgid "Convert ISO to loram"
|
al@399
|
38 msgstr ""
|
al@399
|
39
|
pascal@441
|
40 #: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453
|
al@399
|
41 msgid "Build a meta ISO"
|
al@399
|
42 msgstr ""
|
al@399
|
43
|
pascal@441
|
44 #: live.cgi:133
|
al@399
|
45 msgid "TODO"
|
al@399
|
46 msgstr ""
|
al@399
|
47
|
pascal@441
|
48 #: live.cgi:137 live.cgi:141
|
al@399
|
49 msgid "SliTaz LiveUSB"
|
al@399
|
50 msgstr ""
|
al@399
|
51
|
pascal@441
|
52 #: live.cgi:138
|
al@399
|
53 msgid "Create Live USB SliTaz systems"
|
al@399
|
54 msgstr ""
|
al@399
|
55
|
pascal@441
|
56 #: live.cgi:145
|
al@399
|
57 msgid ""
|
al@399
|
58 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-"
|
al@399
|
59 "ROM drive, select the correct device and press Generate."
|
al@399
|
60 msgstr ""
|
al@399
|
61
|
pascal@441
|
62 #: live.cgi:151
|
al@399
|
63 msgid "USB Media to use:"
|
al@399
|
64 msgstr ""
|
al@399
|
65
|
pascal@441
|
66 #: live.cgi:172
|
al@399
|
67 msgid "Not found"
|
al@399
|
68 msgstr ""
|
al@399
|
69
|
pascal@441
|
70 #: live.cgi:177
|
al@399
|
71 #, fuzzy
|
al@399
|
72 msgid "Generate"
|
al@399
|
73 msgstr "Generar ISO "
|
al@399
|
74
|
pascal@441
|
75 #: live.cgi:258
|
al@399
|
76 #, fuzzy
|
al@399
|
77 msgid "SliTaz Live Systems"
|
al@423
|
78 msgstr "Asistente creador de SliTaz Live"
|
al@399
|
79
|
pascal@441
|
80 #: live.cgi:259
|
al@399
|
81 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems"
|
al@399
|
82 msgstr ""
|
al@399
|
83
|
pascal@441
|
84 #: live.cgi:264
|
al@399
|
85 msgid "Write a Live CD"
|
al@399
|
86 msgstr ""
|
al@399
|
87
|
pascal@441
|
88 #: live.cgi:268
|
al@399
|
89 msgid ""
|
al@399
|
90 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as "
|
al@399
|
91 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to "
|
al@399
|
92 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso."
|
al@399
|
93 msgstr ""
|
al@399
|
94
|
pascal@441
|
95 #: live.cgi:276
|
al@399
|
96 msgid "Compression type:"
|
al@399
|
97 msgstr ""
|
al@399
|
98
|
pascal@441
|
99 #: live.cgi:280
|
al@399
|
100 msgid "none"
|
al@399
|
101 msgstr ""
|
al@399
|
102
|
pascal@441
|
103 #: live.cgi:287
|
al@399
|
104 msgid ""
|
al@399
|
105 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs."
|
al@399
|
106 "gz)"
|
al@399
|
107 msgstr ""
|
al@399
|
108
|
pascal@441
|
109 #: live.cgi:295 tazlito-wiz:63
|
al@399
|
110 #, fuzzy
|
al@399
|
111 msgid "Write ISO"
|
al@399
|
112 msgstr "Generar ISO "
|
al@399
|
113
|
pascal@441
|
114 #: live.cgi:301
|
al@399
|
115 msgid "Live CD tools"
|
al@399
|
116 msgstr ""
|
al@399
|
117
|
pascal@441
|
118 #: live.cgi:309
|
al@399
|
119 msgid ""
|
al@399
|
120 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO "
|
al@399
|
121 "image requiring less RAM to run."
|
al@399
|
122 msgstr ""
|
al@399
|
123
|
pascal@441
|
124 #: live.cgi:315 live.cgi:372
|
al@399
|
125 msgid "ISO to convert"
|
al@399
|
126 msgstr ""
|
al@399
|
127
|
pascal@441
|
128 #: live.cgi:320
|
al@399
|
129 msgid "The filesystem is always in RAM"
|
al@399
|
130 msgstr ""
|
al@399
|
131
|
pascal@441
|
132 #: live.cgi:324
|
al@399
|
133 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM"
|
al@399
|
134 msgstr ""
|
al@399
|
135
|
pascal@441
|
136 #: live.cgi:328
|
al@399
|
137 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM"
|
al@399
|
138 msgstr ""
|
al@399
|
139
|
pascal@441
|
140 #: live.cgi:331 live.cgi:444
|
al@399
|
141 msgid "ISO to create"
|
al@399
|
142 msgstr ""
|
al@399
|
143
|
pascal@441
|
144 #: live.cgi:357 live.cgi:390
|
al@399
|
145 msgid "Build a hybrid ISO"
|
al@399
|
146 msgstr ""
|
al@399
|
147
|
pascal@441
|
148 #: live.cgi:361
|
al@399
|
149 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image."
|
al@399
|
150 msgstr ""
|
al@399
|
151
|
pascal@441
|
152 #: live.cgi:363
|
pascal@441
|
153 msgid ""
|
pascal@441
|
154 "Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD."
|
pascal@441
|
155 msgstr ""
|
pascal@441
|
156
|
pascal@441
|
157 #: live.cgi:364
|
pascal@441
|
158 msgid ""
|
pascal@441
|
159 "With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)."
|
pascal@441
|
160 msgstr ""
|
pascal@441
|
161
|
pascal@441
|
162 #: live.cgi:365
|
pascal@441
|
163 msgid ""
|
pascal@441
|
164 "Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area."
|
pascal@441
|
165 msgstr ""
|
pascal@441
|
166
|
pascal@441
|
167 #: live.cgi:366
|
pascal@441
|
168 msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size."
|
pascal@441
|
169 msgstr ""
|
pascal@441
|
170
|
pascal@441
|
171 #: live.cgi:377
|
pascal@441
|
172 msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs."
|
pascal@441
|
173 msgstr ""
|
pascal@441
|
174
|
pascal@441
|
175 #: live.cgi:379
|
pascal@441
|
176 msgid "Append the kernel command line."
|
pascal@441
|
177 msgstr ""
|
pascal@441
|
178
|
pascal@441
|
179 #: live.cgi:380
|
pascal@441
|
180 msgid "Examples: add your locales"
|
pascal@441
|
181 msgstr ""
|
pascal@441
|
182
|
pascal@441
|
183 #: live.cgi:381
|
pascal@441
|
184 msgid "or modify the init script"
|
pascal@441
|
185 msgstr ""
|
pascal@441
|
186
|
pascal@441
|
187 #: live.cgi:383
|
pascal@441
|
188 msgid "Load an extra initrd with your settings."
|
pascal@441
|
189 msgstr ""
|
pascal@441
|
190
|
pascal@441
|
191 #: live.cgi:384
|
pascal@441
|
192 msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications"
|
pascal@441
|
193 msgstr ""
|
pascal@441
|
194
|
pascal@441
|
195 #: live.cgi:403
|
al@399
|
196 msgid ""
|
al@399
|
197 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM "
|
al@399
|
198 "available at startup will be used to select the utmost one."
|
al@399
|
199 msgstr ""
|
al@399
|
200
|
pascal@441
|
201 #: live.cgi:416
|
al@399
|
202 msgid "ISO number %s:"
|
al@399
|
203 msgstr ""
|
al@399
|
204
|
pascal@441
|
205 #: live.cgi:420 live.cgi:437
|
al@399
|
206 msgid "Minimum RAM:"
|
al@399
|
207 msgstr ""
|
al@399
|
208
|
pascal@441
|
209 #: live.cgi:433
|
al@399
|
210 msgid "ISO to add"
|
al@399
|
211 msgstr ""
|
al@399
|
212
|
pascal@441
|
213 #: live.cgi:439
|
al@399
|
214 msgid "Add to the list"
|
al@399
|
215 msgstr ""
|
al@399
|
216
|
al@399
|
217 #: tazlito-wiz:46
|
al@399
|
218 msgid "Edit the distro packages list"
|
al@399
|
219 msgstr "Edita lista de paquetes de la distro"
|
al@399
|
220
|
al@399
|
221 #: tazlito-wiz:57
|
al@399
|
222 msgid "SliTaz Live system creator wizard"
|
al@423
|
223 msgstr "Asistente creador de SliTaz Live"
|
al@399
|
224
|
al@399
|
225 #: tazlito-wiz:58
|
al@399
|
226 msgid "Distro name:"
|
al@399
|
227 msgstr "Nombre de la distro:"
|
al@399
|
228
|
al@399
|
229 #: tazlito-wiz:59
|
al@399
|
230 msgid "Based on:"
|
al@399
|
231 msgstr "Basado en:"
|
al@399
|
232
|
pascal@441
|
233 #: tazlito-wiz:61
|
pascal@441
|
234 msgid "*.flavor file (optional):"
|
pascal@441
|
235 msgstr ""
|
pascal@441
|
236
|
pascal@441
|
237 #: tazlito-wiz:64
|
al@399
|
238 msgid "TazPanel Live"
|
al@399
|
239 msgstr ""
|
al@399
|
240
|
pascal@441
|
241 #: tazlito-wiz:108
|
al@399
|
242 msgid "Getting flavor file and packages list..."
|
al@399
|
243 msgstr "Obtener archivos de sabor y lista de paquetes..."
|
al@399
|
244
|
pascal@441
|
245 #: tazlito-wiz:109
|
al@399
|
246 msgid "Log"
|
al@399
|
247 msgstr ""
|
al@399
|
248
|
pascal@441
|
249 #: tazlito-wiz:119
|
al@442
|
250 msgid "Packages - The \"%s\" has %d package"
|
al@442
|
251 msgid_plural "Packages - The \"%s\" has %d packages"
|
al@442
|
252 msgstr[0] "Paquetes - Los %s disponibles %d paquetes"
|
al@442
|
253 msgstr[1] "Paquetes - Los %s disponibles %d paquetes"
|
al@399
|
254
|
pascal@441
|
255 #: tazlito-wiz:122
|
al@399
|
256 msgid "Additional packages separated by space or by line:"
|
al@399
|
257 msgstr "Paquetes adicionales separados por un espacio o una linea:"
|
al@399
|
258
|
pascal@441
|
259 #: tazlito-wiz:122
|
al@399
|
260 #, fuzzy
|
al@399
|
261 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")"
|
al@399
|
262 msgstr "Edita lista de paquetes de la distro"
|
al@399
|
263
|
pascal@441
|
264 #: tazlito-wiz:123
|
al@399
|
265 msgid "Edit packages list"
|
al@399
|
266 msgstr "Editar lista de paquetes"
|
al@399
|
267
|
pascal@441
|
268 #: tazlito-wiz:158
|
al@399
|
269 msgid "SliTaz desktop wallpaper"
|
al@423
|
270 msgstr "Fondo de escritorio SliTaz"
|
al@399
|
271
|
pascal@441
|
272 #: tazlito-wiz:159
|
al@399
|
273 msgid "Wallpaper JPG image:"
|
al@399
|
274 msgstr "Imagen JPG de Fondo"
|
al@399
|
275
|
pascal@441
|
276 #: tazlito-wiz:185
|
al@399
|
277 msgid ""
|
al@399
|
278 "\n"
|
al@399
|
279 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. "
|
al@399
|
280 "Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
|
al@399
|
281 "Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the CD-"
|
al@399
|
282 "ROM."
|
al@399
|
283 msgstr ""
|
al@399
|
284 "\n"
|
al@399
|
285 "Es el momento de generar la distro. Ultima oprtunidad para continuar o "
|
al@399
|
286 "detenerse. Crear un sistema Live, demanda recursos de la maquina y puede "
|
al@399
|
287 "llevar cierto tiempo.\n"
|
al@399
|
288 "Tenga en cuenta que todavía puede agregar algún archivo a la raíz del "
|
al@423
|
289 "sistema SliTaz o al CD-ROM."
|
al@399
|
290
|
pascal@441
|
291 #: tazlito-wiz:192
|
al@399
|
292 msgid "Generate the distribution"
|
al@399
|
293 msgstr "Generar la distribución"
|
al@399
|
294
|
pascal@441
|
295 #: tazlito-wiz:210
|
al@399
|
296 msgid "Building the Live system..."
|
al@399
|
297 msgstr "Generando un sistema Live..."
|
al@399
|
298
|
pascal@441
|
299 #: tazlito-wiz:223
|
al@399
|
300 msgid "Live system summary"
|
al@399
|
301 msgstr "Resumen del sistema Live"
|
al@399
|
302
|
pascal@441
|
303 #: tazlito-wiz:225
|
al@399
|
304 msgid "Generated ISO"
|
al@399
|
305 msgstr "Generar ISO"
|
al@399
|
306
|
pascal@441
|
307 #: tazlito-wiz:226
|
al@399
|
308 msgid "Image size"
|
al@399
|
309 msgstr "Tamaño de la imagen"
|
al@399
|
310
|
pascal@441
|
311 #: tazlito-wiz:227
|
al@399
|
312 msgid "Uncompressed size"
|
al@399
|
313 msgstr "Tamaño sin comprimir"
|
al@399
|
314
|
pascal@441
|
315 #: tazlito-wiz:229
|
al@399
|
316 msgid "Information"
|
al@399
|
317 msgstr ""
|
al@399
|
318
|
pascal@441
|
319 #: tazlito-wiz:229
|
al@399
|
320 msgid "Value"
|
al@399
|
321 msgstr ""
|