tazlito annotate po/tazlito-wiz/fr.po @ rev 260
Update tazlito-wiz/fr.po
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Wed Mar 14 09:34:18 2012 +0100 (2012-03-14) |
parents | a561661acdf4 |
children | ea955420e734 |
rev | line source |
---|---|
pankso@256 | 1 # French translations for TazLito package. |
pankso@256 | 2 # Copyright (C) 2012 THE TazLito'S COPYRIGHT HOLDER |
pankso@256 | 3 # This file is distributed under the same license as the TazLito package. |
pankso@256 | 4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2012. |
pankso@256 | 5 # |
pankso@256 | 6 msgid "" |
pankso@256 | 7 msgstr "" |
pankso@256 | 8 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" |
pankso@256 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
pankso@256 | 10 "POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:12+0100\n" |
pankso@256 | 11 "PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:27+0100\n" |
pankso@256 | 12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" |
pankso@256 | 13 "Language-Team: French\n" |
pankso@256 | 14 "Language: fr\n" |
pankso@256 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
pankso@256 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
pankso@256 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
pankso@256 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
pankso@256 | 19 |
pankso@256 | 20 #: tazlito-wiz:48 |
pankso@256 | 21 msgid "Edit the distro packages list" |
pankso@256 | 22 msgstr "Editer la liste des paquets de la distro" |
pankso@256 | 23 |
pankso@256 | 24 #: tazlito-wiz:57 |
pankso@256 | 25 msgid "SliTaz Live system creator wizard" |
pankso@256 | 26 msgstr "Créateur de système Live SliTaz" |
pankso@256 | 27 |
pankso@256 | 28 #: tazlito-wiz:59 |
pankso@256 | 29 msgid "Distro name:" |
pankso@256 | 30 msgstr "Nom de la distro:" |
pankso@256 | 31 |
pankso@256 | 32 #: tazlito-wiz:60 |
pankso@256 | 33 msgid "Based on:" |
pankso@256 | 34 msgstr "Basée sur:" |
pankso@256 | 35 |
pankso@256 | 36 #: tazlito-wiz:78 |
pankso@256 | 37 msgid "Getting flavor file and packages list..." |
pankso@256 | 38 msgstr "Récupération des fichiers et de la liste des paquets..." |
pankso@256 | 39 |
pankso@256 | 40 #: tazlito-wiz:96 |
pankso@256 | 41 #, sh-format |
pankso@256 | 42 msgid "Packages - The $skel have $pkgs packages" |
pankso@256 | 43 msgstr "Paquets - La saveur $skel a $pkgs paquets" |
pankso@256 | 44 |
pankso@256 | 45 #: tazlito-wiz:98 |
pankso@256 | 46 msgid "Additionnal packages separate by space or one by line:" |
pankso@256 | 47 msgstr "Paquets additionnels sépararés par un espace ou ligne par ligne:" |
pankso@256 | 48 |
pankso@256 | 49 #: tazlito-wiz:99 |
pankso@256 | 50 msgid "Edit packages list" |
pankso@256 | 51 msgstr "Editer la liste des paquets" |
pankso@256 | 52 |
pankso@256 | 53 #: tazlito-wiz:125 |
pankso@256 | 54 msgid "SliTaz desktop wallpaper" |
pankso@256 | 55 msgstr "Fond d'écrand du bureau SliTaz" |
pankso@256 | 56 |
pankso@256 | 57 #: tazlito-wiz:127 |
pankso@256 | 58 msgid "Wallpaper JPG image:" |
pankso@256 | 59 msgstr "Image au format JPG:" |
pankso@256 | 60 |
pankso@256 | 61 #: tazlito-wiz:147 |
pankso@256 | 62 msgid "" |
pankso@256 | 63 "\n" |
pankso@256 | 64 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. Creating a Live system use quiet a lot of resources and take some time.\\n" |
pankso@256 | 65 "\\n" |
pankso@256 | 66 "\n" |
pankso@256 | 67 "Note you can still add some file to the SliTaz root filesystem or on the cdrom." |
pankso@256 | 68 msgstr "" |
pascal@260 | 69 "\n" |
pascal@260 | 70 "Maintemant il temps de générer la distro. C'est le dernier moment pour recommencer ou stoper. La création d'un Live CD est gourmande en ressources et prend du temps.\\n" |
pascal@260 | 71 "\\n" |
pascal@260 | 72 "\n" |
pascal@260 | 73 "Notez que vous pouvez encore ajouter des fichiers dans le répertoire racine de SliTaz ou du cdrom." |
pankso@256 | 74 |
pankso@256 | 75 #: tazlito-wiz:152 |
pankso@256 | 76 msgid "<b>Generate the distribution</b>" |
pascal@260 | 77 msgstr "<b>Génère la distribution</b>" |
pankso@256 | 78 |
pankso@256 | 79 #: tazlito-wiz:166 |
pankso@256 | 80 msgid "Building the Live system..." |
pascal@260 | 81 msgstr "Création du système Live" |
pankso@256 | 82 |
pankso@256 | 83 #: tazlito-wiz:175 |
pankso@256 | 84 msgid "Live system summary" |
pascal@260 | 85 msgstr "Statistiques du système Live" |
pankso@256 | 86 |
pankso@256 | 87 #: tazlito-wiz:177 |
pankso@256 | 88 msgid "Generated ISO " |
pascal@260 | 89 msgstr "ISO Générée " |
pankso@256 | 90 |
pankso@256 | 91 #: tazlito-wiz:178 |
pankso@256 | 92 msgid "Image size" |
pascal@260 | 93 msgstr "Taille de l'image" |
pankso@256 | 94 |
pankso@256 | 95 #: tazlito-wiz:179 |
pankso@256 | 96 msgid "Uncompressed size" |
pascal@260 | 97 msgstr "Taille non compressée" |