rev |
line source |
al@399
|
1 # Polish translation for TazLito Wiz package.
|
al@399
|
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
|
al@399
|
3 # This file is distributed under the same license as the TazLito Wiz package.
|
al@399
|
4 # Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>, 2013.
|
al@399
|
5 #
|
al@399
|
6 msgid ""
|
al@399
|
7 msgstr ""
|
al@399
|
8 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
|
al@399
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
pascal@441
|
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n"
|
al@399
|
11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:36+0100\n"
|
al@399
|
12 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
|
al@399
|
13 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
|
al@399
|
14 "Language: pl\n"
|
al@399
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
al@399
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
al@399
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
al@399
|
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
al@399
|
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
al@399
|
20 "X-Poedit-Language: Polish\n"
|
al@399
|
21 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
|
al@399
|
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
al@399
|
23
|
al@399
|
24 #: live.cgi:36 live.cgi:52
|
al@399
|
25 msgid "Live"
|
al@399
|
26 msgstr ""
|
al@399
|
27
|
al@399
|
28 #: live.cgi:38
|
al@399
|
29 msgid "Create a live USB key"
|
al@399
|
30 msgstr ""
|
al@399
|
31
|
al@399
|
32 #: live.cgi:39
|
al@399
|
33 msgid "Create a live CD-ROM"
|
al@399
|
34 msgstr ""
|
al@399
|
35
|
pascal@441
|
36 #: live.cgi:40 live.cgi:115
|
al@399
|
37 msgid "Create a hybrid ISO"
|
al@399
|
38 msgstr ""
|
al@399
|
39
|
pascal@441
|
40 #: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:305 live.cgi:348
|
al@399
|
41 msgid "Convert ISO to loram"
|
al@399
|
42 msgstr ""
|
al@399
|
43
|
pascal@441
|
44 #: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:399 live.cgi:453
|
al@399
|
45 msgid "Build a meta ISO"
|
al@399
|
46 msgstr ""
|
al@399
|
47
|
pascal@441
|
48 #: live.cgi:133
|
al@399
|
49 msgid "TODO"
|
al@399
|
50 msgstr ""
|
al@399
|
51
|
pascal@441
|
52 #: live.cgi:137 live.cgi:141
|
al@399
|
53 msgid "SliTaz LiveUSB"
|
al@399
|
54 msgstr ""
|
al@399
|
55
|
pascal@441
|
56 #: live.cgi:138
|
al@399
|
57 msgid "Create Live USB SliTaz systems"
|
al@399
|
58 msgstr ""
|
al@399
|
59
|
pascal@441
|
60 #: live.cgi:145
|
al@399
|
61 msgid ""
|
al@399
|
62 "Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-"
|
al@399
|
63 "ROM drive, select the correct device and press Generate."
|
al@399
|
64 msgstr ""
|
al@399
|
65
|
pascal@441
|
66 #: live.cgi:151
|
al@399
|
67 msgid "USB Media to use:"
|
al@399
|
68 msgstr ""
|
al@399
|
69
|
pascal@441
|
70 #: live.cgi:172
|
al@399
|
71 msgid "Not found"
|
al@399
|
72 msgstr ""
|
al@399
|
73
|
pascal@441
|
74 #: live.cgi:177
|
al@399
|
75 #, fuzzy
|
al@399
|
76 msgid "Generate"
|
al@399
|
77 msgstr "Wygenerowane ISO"
|
al@399
|
78
|
pascal@441
|
79 #: live.cgi:258
|
al@399
|
80 #, fuzzy
|
al@399
|
81 msgid "SliTaz Live Systems"
|
al@399
|
82 msgstr "Asystent Generowania systemu SliTaz Live"
|
al@399
|
83
|
pascal@441
|
84 #: live.cgi:259
|
al@399
|
85 msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems"
|
al@399
|
86 msgstr ""
|
al@399
|
87
|
pascal@441
|
88 #: live.cgi:264
|
al@399
|
89 msgid "Write a Live CD"
|
al@399
|
90 msgstr ""
|
al@399
|
91
|
pascal@441
|
92 #: live.cgi:268
|
al@399
|
93 msgid ""
|
al@399
|
94 "The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as "
|
al@399
|
95 "is, including all files in the /home directory. It is an easy way to "
|
al@399
|
96 "remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso."
|
al@399
|
97 msgstr ""
|
al@399
|
98
|
pascal@441
|
99 #: live.cgi:276
|
al@399
|
100 msgid "Compression type:"
|
al@399
|
101 msgstr ""
|
al@399
|
102
|
pascal@441
|
103 #: live.cgi:280
|
al@399
|
104 msgid "none"
|
al@399
|
105 msgstr ""
|
al@399
|
106
|
pascal@441
|
107 #: live.cgi:287
|
al@399
|
108 msgid ""
|
al@399
|
109 "Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs."
|
al@399
|
110 "gz)"
|
al@399
|
111 msgstr ""
|
al@399
|
112
|
pascal@441
|
113 #: live.cgi:295 tazlito-wiz:63
|
al@399
|
114 #, fuzzy
|
al@399
|
115 msgid "Write ISO"
|
al@399
|
116 msgstr "Wygenerowane ISO"
|
al@399
|
117
|
pascal@441
|
118 #: live.cgi:301
|
al@399
|
119 msgid "Live CD tools"
|
al@399
|
120 msgstr ""
|
al@399
|
121
|
pascal@441
|
122 #: live.cgi:309
|
al@399
|
123 msgid ""
|
al@399
|
124 "This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO "
|
al@399
|
125 "image requiring less RAM to run."
|
al@399
|
126 msgstr ""
|
al@399
|
127
|
pascal@441
|
128 #: live.cgi:315 live.cgi:372
|
al@399
|
129 msgid "ISO to convert"
|
al@399
|
130 msgstr ""
|
al@399
|
131
|
pascal@441
|
132 #: live.cgi:320
|
al@399
|
133 msgid "The filesystem is always in RAM"
|
al@399
|
134 msgstr ""
|
al@399
|
135
|
pascal@441
|
136 #: live.cgi:324
|
al@399
|
137 msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM"
|
al@399
|
138 msgstr ""
|
al@399
|
139
|
pascal@441
|
140 #: live.cgi:328
|
al@399
|
141 msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM"
|
al@399
|
142 msgstr ""
|
al@399
|
143
|
pascal@441
|
144 #: live.cgi:331 live.cgi:444
|
al@399
|
145 msgid "ISO to create"
|
al@399
|
146 msgstr ""
|
al@399
|
147
|
pascal@441
|
148 #: live.cgi:357 live.cgi:390
|
al@399
|
149 msgid "Build a hybrid ISO"
|
al@399
|
150 msgstr ""
|
al@399
|
151
|
pascal@441
|
152 #: live.cgi:361
|
al@399
|
153 msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image."
|
al@399
|
154 msgstr ""
|
al@399
|
155
|
pascal@441
|
156 #: live.cgi:363
|
pascal@441
|
157 msgid ""
|
pascal@441
|
158 "Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD."
|
pascal@441
|
159 msgstr ""
|
pascal@441
|
160
|
pascal@441
|
161 #: live.cgi:364
|
pascal@441
|
162 msgid ""
|
pascal@441
|
163 "With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)."
|
pascal@441
|
164 msgstr ""
|
pascal@441
|
165
|
pascal@441
|
166 #: live.cgi:365
|
pascal@441
|
167 msgid ""
|
pascal@441
|
168 "Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area."
|
pascal@441
|
169 msgstr ""
|
pascal@441
|
170
|
pascal@441
|
171 #: live.cgi:366
|
pascal@441
|
172 msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size."
|
pascal@441
|
173 msgstr ""
|
pascal@441
|
174
|
pascal@441
|
175 #: live.cgi:377
|
pascal@441
|
176 msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs."
|
pascal@441
|
177 msgstr ""
|
pascal@441
|
178
|
pascal@441
|
179 #: live.cgi:379
|
pascal@441
|
180 msgid "Append the kernel command line."
|
pascal@441
|
181 msgstr ""
|
pascal@441
|
182
|
pascal@441
|
183 #: live.cgi:380
|
pascal@441
|
184 msgid "Examples: add your locales"
|
pascal@441
|
185 msgstr ""
|
pascal@441
|
186
|
pascal@441
|
187 #: live.cgi:381
|
pascal@441
|
188 msgid "or modify the init script"
|
pascal@441
|
189 msgstr ""
|
pascal@441
|
190
|
pascal@441
|
191 #: live.cgi:383
|
pascal@441
|
192 msgid "Load an extra initrd with your settings."
|
pascal@441
|
193 msgstr ""
|
pascal@441
|
194
|
pascal@441
|
195 #: live.cgi:384
|
pascal@441
|
196 msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications"
|
pascal@441
|
197 msgstr ""
|
pascal@441
|
198
|
pascal@441
|
199 #: live.cgi:403
|
al@399
|
200 msgid ""
|
al@399
|
201 "Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM "
|
al@399
|
202 "available at startup will be used to select the utmost one."
|
al@399
|
203 msgstr ""
|
al@399
|
204
|
pascal@441
|
205 #: live.cgi:416
|
al@399
|
206 msgid "ISO number %s:"
|
al@399
|
207 msgstr ""
|
al@399
|
208
|
pascal@441
|
209 #: live.cgi:420 live.cgi:437
|
al@399
|
210 msgid "Minimum RAM:"
|
al@399
|
211 msgstr ""
|
al@399
|
212
|
pascal@441
|
213 #: live.cgi:433
|
al@399
|
214 msgid "ISO to add"
|
al@399
|
215 msgstr ""
|
al@399
|
216
|
pascal@441
|
217 #: live.cgi:439
|
al@399
|
218 msgid "Add to the list"
|
al@399
|
219 msgstr ""
|
al@399
|
220
|
al@399
|
221 #: tazlito-wiz:46
|
al@399
|
222 msgid "Edit the distro packages list"
|
al@399
|
223 msgstr "Edycja listy pakietów dystrybucji"
|
al@399
|
224
|
al@399
|
225 #: tazlito-wiz:57
|
al@399
|
226 msgid "SliTaz Live system creator wizard"
|
al@399
|
227 msgstr "Asystent Generowania systemu SliTaz Live"
|
al@399
|
228
|
al@399
|
229 #: tazlito-wiz:58
|
al@399
|
230 msgid "Distro name:"
|
al@399
|
231 msgstr "Nazwa dystrybucji:"
|
al@399
|
232
|
al@399
|
233 #: tazlito-wiz:59
|
al@399
|
234 msgid "Based on:"
|
al@399
|
235 msgstr "Bazujący na:"
|
al@399
|
236
|
pascal@441
|
237 #: tazlito-wiz:61
|
pascal@441
|
238 msgid "*.flavor file (optional):"
|
pascal@441
|
239 msgstr ""
|
pascal@441
|
240
|
pascal@441
|
241 #: tazlito-wiz:64
|
al@399
|
242 msgid "TazPanel Live"
|
al@399
|
243 msgstr ""
|
al@399
|
244
|
pascal@441
|
245 #: tazlito-wiz:108
|
al@399
|
246 msgid "Getting flavor file and packages list..."
|
al@399
|
247 msgstr "Pobieranie pliku konfiguracyjnego i listy pakietów..."
|
al@399
|
248
|
pascal@441
|
249 #: tazlito-wiz:109
|
al@399
|
250 msgid "Log"
|
al@399
|
251 msgstr ""
|
al@399
|
252
|
pascal@441
|
253 #: tazlito-wiz:119
|
al@442
|
254 msgid "Packages - The \"%s\" has %d package"
|
al@442
|
255 msgid_plural "Packages - The \"%s\" has %d packages"
|
al@442
|
256 msgstr[0] "Pakiety - %s posiada %d pakietów"
|
al@442
|
257 msgstr[1] "Pakiety - %s posiada %d pakietów"
|
al@442
|
258 msgstr[2] "Pakiety - %s posiada %d pakietów"
|
al@399
|
259
|
pascal@441
|
260 #: tazlito-wiz:122
|
al@399
|
261 msgid "Additional packages separated by space or by line:"
|
al@399
|
262 msgstr "Dodatkowe pakiety oddzielone spacją, albo nową linią:"
|
al@399
|
263
|
pascal@441
|
264 #: tazlito-wiz:122
|
al@399
|
265 #, fuzzy
|
al@399
|
266 msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")"
|
al@399
|
267 msgstr "Edycja listy pakietów dystrybucji"
|
al@399
|
268
|
pascal@441
|
269 #: tazlito-wiz:123
|
al@399
|
270 msgid "Edit packages list"
|
al@399
|
271 msgstr "Edycja listy pakietów"
|
al@399
|
272
|
pascal@441
|
273 #: tazlito-wiz:158
|
al@399
|
274 msgid "SliTaz desktop wallpaper"
|
al@399
|
275 msgstr "Tapeta pulpitu SliTaz"
|
al@399
|
276
|
pascal@441
|
277 #: tazlito-wiz:159
|
al@399
|
278 msgid "Wallpaper JPG image:"
|
al@399
|
279 msgstr "Obraz JPG tapety:"
|
al@399
|
280
|
pascal@441
|
281 #: tazlito-wiz:185
|
al@399
|
282 msgid ""
|
al@399
|
283 "\n"
|
al@399
|
284 "Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. "
|
al@399
|
285 "Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
|
al@399
|
286 "Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the CD-"
|
al@399
|
287 "ROM."
|
al@399
|
288 msgstr ""
|
al@399
|
289 "\n"
|
al@399
|
290 "Teraz przyszedł czas na wygenerowanie dystrybucji. Ostatnia szansta na "
|
al@399
|
291 "wystartowanie albo rezygnację. Podczas tworzenia systemu Live zużywane\n"
|
al@399
|
292 "są znaczne zasoby systemu i twa to jakiś czas. Nadal możesz dodać pliki do "
|
al@399
|
293 "systemu plików SliTaz albo na cdrom."
|
al@399
|
294
|
pascal@441
|
295 #: tazlito-wiz:192
|
al@399
|
296 msgid "Generate the distribution"
|
al@399
|
297 msgstr "Wygeneruj dystrybucję"
|
al@399
|
298
|
pascal@441
|
299 #: tazlito-wiz:210
|
al@399
|
300 msgid "Building the Live system..."
|
al@399
|
301 msgstr "Budowanie systemu Live..."
|
al@399
|
302
|
pascal@441
|
303 #: tazlito-wiz:223
|
al@399
|
304 msgid "Live system summary"
|
al@399
|
305 msgstr "Podsumowanie systemu Live"
|
al@399
|
306
|
pascal@441
|
307 #: tazlito-wiz:225
|
al@399
|
308 msgid "Generated ISO"
|
al@399
|
309 msgstr "Wygenerowane ISO"
|
al@399
|
310
|
pascal@441
|
311 #: tazlito-wiz:226
|
al@399
|
312 msgid "Image size"
|
al@399
|
313 msgstr "Rozmiar obrazu"
|
al@399
|
314
|
pascal@441
|
315 #: tazlito-wiz:227
|
al@399
|
316 msgid "Uncompressed size"
|
al@399
|
317 msgstr "Rozmiar nieskompresowany"
|
al@399
|
318
|
pascal@441
|
319 #: tazlito-wiz:229
|
al@399
|
320 msgid "Information"
|
al@399
|
321 msgstr ""
|
al@399
|
322
|
pascal@441
|
323 #: tazlito-wiz:229
|
al@399
|
324 msgid "Value"
|
al@399
|
325 msgstr ""
|