tazlito diff po/pt_BR.po @ rev 406
Store receipt in flavor info
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Nov 29 12:59:59 2015 +0100 (2015-11-29) |
parents | |
children | 4f9afb4c8902 |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/pt_BR.po Sun Nov 29 12:59:59 2015 +0100 1.3 @@ -0,0 +1,273 @@ 1.4 +# TazLito Wiz Brazilian Portuguese Translation. 1.5 +# Copyright (C) 2012 www.slitaz.org 1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLito Wiz package. 1.7 +# Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2012. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2015-11-20 16:43+0200\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:45-0300\n" 1.15 +"Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 1.16 +"Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 1.17 +"Language: pt_BR\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.22 + 1.23 +#: live.cgi:36 live.cgi:52 1.24 +msgid "Live" 1.25 +msgstr "" 1.26 + 1.27 +#: live.cgi:38 1.28 +msgid "Create a live USB key" 1.29 +msgstr "" 1.30 + 1.31 +#: live.cgi:39 1.32 +msgid "Create a live CD-ROM" 1.33 +msgstr "" 1.34 + 1.35 +#: live.cgi:40 live.cgi:110 1.36 +msgid "Create a hybrid ISO" 1.37 +msgstr "" 1.38 + 1.39 +#: live.cgi:41 live.cgi:90 live.cgi:300 live.cgi:343 1.40 +msgid "Convert ISO to loram" 1.41 +msgstr "" 1.42 + 1.43 +#: live.cgi:42 live.cgi:100 live.cgi:372 live.cgi:426 1.44 +msgid "Build a meta ISO" 1.45 +msgstr "" 1.46 + 1.47 +#: live.cgi:128 1.48 +msgid "TODO" 1.49 +msgstr "" 1.50 + 1.51 +#: live.cgi:132 live.cgi:136 1.52 +msgid "SliTaz LiveUSB" 1.53 +msgstr "" 1.54 + 1.55 +#: live.cgi:133 1.56 +msgid "Create Live USB SliTaz systems" 1.57 +msgstr "" 1.58 + 1.59 +#: live.cgi:140 1.60 +msgid "" 1.61 +"Generate SliTaz LiveUSB media and boot in RAM! Insert a Live CD into the CD-" 1.62 +"ROM drive, select the correct device and press Generate." 1.63 +msgstr "" 1.64 + 1.65 +#: live.cgi:146 1.66 +msgid "USB Media to use:" 1.67 +msgstr "" 1.68 + 1.69 +#: live.cgi:167 1.70 +msgid "Not found" 1.71 +msgstr "" 1.72 + 1.73 +#: live.cgi:172 1.74 +#, fuzzy 1.75 +msgid "Generate" 1.76 +msgstr "ISO gerada " 1.77 + 1.78 +#: live.cgi:253 1.79 +#, fuzzy 1.80 +msgid "SliTaz Live Systems" 1.81 +msgstr "Wizard do Criador de Sistema Live do SliTaz" 1.82 + 1.83 +#: live.cgi:254 1.84 +msgid "Create and manage Live CD or USB SliTaz systems" 1.85 +msgstr "" 1.86 + 1.87 +#: live.cgi:259 1.88 +msgid "Write a Live CD" 1.89 +msgstr "" 1.90 + 1.91 +#: live.cgi:263 1.92 +msgid "" 1.93 +"The command writeiso will generate an ISO image of the current filesystem as " 1.94 +"is, including all files in the /home directory. It is an easy way to " 1.95 +"remaster a SliTaz Live system, you just have to: boot, modify, writeiso." 1.96 +msgstr "" 1.97 + 1.98 +#: live.cgi:271 1.99 +msgid "Compression type:" 1.100 +msgstr "" 1.101 + 1.102 +#: live.cgi:275 1.103 +msgid "none" 1.104 +msgstr "" 1.105 + 1.106 +#: live.cgi:282 1.107 +msgid "" 1.108 +"Cannot find SliTaz ISO/CD mounted in /media/cdrom (You will get only rootfs." 1.109 +"gz)" 1.110 +msgstr "" 1.111 + 1.112 +#: live.cgi:290 tazlito-wiz:61 1.113 +#, fuzzy 1.114 +msgid "Write ISO" 1.115 +msgstr "ISO gerada " 1.116 + 1.117 +#: live.cgi:296 1.118 +msgid "Live CD tools" 1.119 +msgstr "" 1.120 + 1.121 +#: live.cgi:304 1.122 +msgid "" 1.123 +"This command will convert an ISO image of a SliTaz Live CD to a new ISO " 1.124 +"image requiring less RAM to run." 1.125 +msgstr "" 1.126 + 1.127 +#: live.cgi:310 live.cgi:359 1.128 +msgid "ISO to convert" 1.129 +msgstr "" 1.130 + 1.131 +#: live.cgi:315 1.132 +msgid "The filesystem is always in RAM" 1.133 +msgstr "" 1.134 + 1.135 +#: live.cgi:319 1.136 +msgid "The filesystem may be on a small CD-ROM" 1.137 +msgstr "" 1.138 + 1.139 +#: live.cgi:323 1.140 +msgid "The filesystem may be on a large CD-ROM" 1.141 +msgstr "" 1.142 + 1.143 +#: live.cgi:326 live.cgi:417 1.144 +msgid "ISO to create" 1.145 +msgstr "" 1.146 + 1.147 +#: live.cgi:350 live.cgi:365 1.148 +msgid "Build a hybrid ISO" 1.149 +msgstr "" 1.150 + 1.151 +#: live.cgi:354 1.152 +msgid "Add a master boot sector and an EXE header to the ISO image." 1.153 +msgstr "" 1.154 + 1.155 +#: live.cgi:376 1.156 +msgid "" 1.157 +"Combines several ISO flavors like nested Russian dolls. The amount of RAM " 1.158 +"available at startup will be used to select the utmost one." 1.159 +msgstr "" 1.160 + 1.161 +#: live.cgi:389 1.162 +msgid "ISO number %s:" 1.163 +msgstr "" 1.164 + 1.165 +#: live.cgi:393 live.cgi:410 1.166 +msgid "Minimum RAM:" 1.167 +msgstr "" 1.168 + 1.169 +#: live.cgi:406 1.170 +msgid "ISO to add" 1.171 +msgstr "" 1.172 + 1.173 +#: live.cgi:412 1.174 +msgid "Add to the list" 1.175 +msgstr "" 1.176 + 1.177 +#: tazlito-wiz:46 1.178 +msgid "Edit the distro packages list" 1.179 +msgstr "Edita a lista de pacotes" 1.180 + 1.181 +#: tazlito-wiz:57 1.182 +msgid "SliTaz Live system creator wizard" 1.183 +msgstr "Wizard do Criador de Sistema Live do SliTaz" 1.184 + 1.185 +#: tazlito-wiz:58 1.186 +msgid "Distro name:" 1.187 +msgstr "Nome da distribuição:" 1.188 + 1.189 +#: tazlito-wiz:59 1.190 +msgid "Based on:" 1.191 +msgstr "Baseado em:" 1.192 + 1.193 +#: tazlito-wiz:62 1.194 +msgid "TazPanel Live" 1.195 +msgstr "" 1.196 + 1.197 +#: tazlito-wiz:102 1.198 +msgid "Getting flavor file and packages list..." 1.199 +msgstr "Obtendo arquivo flavor e lista de pacotes..." 1.200 + 1.201 +#: tazlito-wiz:103 1.202 +msgid "Log" 1.203 +msgstr "" 1.204 + 1.205 +#: tazlito-wiz:113 1.206 +#, sh-format 1.207 +msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 1.208 +msgstr "Pacotes - o $skel possui $pkgs pacotes" 1.209 + 1.210 +#: tazlito-wiz:116 1.211 +msgid "Additional packages separated by space or by line:" 1.212 +msgstr "Pacotes adicionais separados por espaço ou um por linha:" 1.213 + 1.214 +#: tazlito-wiz:116 1.215 +#, fuzzy 1.216 +msgid "(will be auto added to \"Edit packages list\")" 1.217 +msgstr "Edita a lista de pacotes" 1.218 + 1.219 +#: tazlito-wiz:117 1.220 +msgid "Edit packages list" 1.221 +msgstr "Editar lista de pacotes" 1.222 + 1.223 +#: tazlito-wiz:152 1.224 +msgid "SliTaz desktop wallpaper" 1.225 +msgstr "Papel de parede do SliTaz" 1.226 + 1.227 +#: tazlito-wiz:153 1.228 +msgid "Wallpaper JPG image:" 1.229 +msgstr "Imagem JPG do papel de parede:" 1.230 + 1.231 +#: tazlito-wiz:179 1.232 +msgid "" 1.233 +"\n" 1.234 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 1.235 +"Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n" 1.236 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the CD-" 1.237 +"ROM." 1.238 +msgstr "" 1.239 +"\n" 1.240 +"Agora é o momento de gerar a distribuição. Última chance para prosseguir ou " 1.241 +"parar. Criar um sistema Live demanda a utilização de recursos da máquina e " 1.242 +"pode levar um certo tempo.\n" 1.243 +"Note que você ainda pode adicionar algum arquivo ao sistema de arquivos ou " 1.244 +"no cdrom." 1.245 + 1.246 +#: tazlito-wiz:186 1.247 +msgid "Generate the distribution" 1.248 +msgstr "Geração da distribuição" 1.249 + 1.250 +#: tazlito-wiz:204 1.251 +msgid "Building the Live system..." 1.252 +msgstr "Gerando o sistema Live..." 1.253 + 1.254 +#: tazlito-wiz:217 1.255 +msgid "Live system summary" 1.256 +msgstr "Resumo do sistema Live" 1.257 + 1.258 +#: tazlito-wiz:219 1.259 +msgid "Generated ISO" 1.260 +msgstr "ISO gerada" 1.261 + 1.262 +#: tazlito-wiz:220 1.263 +msgid "Image size" 1.264 +msgstr "Tamanho da imagem" 1.265 + 1.266 +#: tazlito-wiz:221 1.267 +msgid "Uncompressed size" 1.268 +msgstr "Tamanho sem compressão" 1.269 + 1.270 +#: tazlito-wiz:223 1.271 +msgid "Information" 1.272 +msgstr "" 1.273 + 1.274 +#: tazlito-wiz:223 1.275 +msgid "Value" 1.276 +msgstr ""