tazlito diff po/ru.po @ rev 478
uefi support aventually... (again)
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Sat Jan 20 11:22:45 2018 +0100 (2018-01-20) |
parents | f8dadbd6f9ad |
children |
line diff
1.1 --- a/po/ru.po Fri Nov 18 16:35:15 2016 +0100 1.2 +++ b/po/ru.po Sat Jan 20 11:22:45 2018 +0100 1.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 1.4 "Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 1.5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.6 "POT-Creation-Date: 2016-11-18 16:17+0100\n" 1.7 -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 17:01+0200\n" 1.8 +"PO-Revision-Date: 2016-11-19 15:10+0200\n" 1.9 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.10 "Language-Team: Russian\n" 1.11 "Language: ru\n" 1.12 @@ -165,44 +165,50 @@ 1.13 msgid "" 1.14 "Create a bootable image for a USB key, a memory card, a harddisk or a SSD." 1.15 msgstr "" 1.16 +"Создайте загрузочный образ для USB-флешки, карты памяти, жесткого диска или " 1.17 +"накопителя SSD." 1.18 1.19 #: live.cgi:364 1.20 msgid "" 1.21 "With the .EXE suffix, it will run under DOS (16 bits) or Windows (32 bits)." 1.22 msgstr "" 1.23 +"С расширением .exe его можно будет запускать в DOS (16 бит) и Windows (32 " 1.24 +"бита)." 1.25 1.26 #: live.cgi:365 1.27 msgid "" 1.28 "Add the ISO filesystem md5 digest and the boot CRC in the ISO boot area." 1.29 msgstr "" 1.30 +"Добавить контрольные суммы файловой системы (md5) и загрузочной записи (crc) " 1.31 +"в загрузочную область ISO." 1.32 1.33 #: live.cgi:366 1.34 msgid "Does not alter the ISO filesystem or the ISO image size." 1.35 -msgstr "" 1.36 +msgstr "Файловая система внутри ISO и размер образа ISO не изменятся." 1.37 1.38 #: live.cgi:377 1.39 msgid "By the way, you can customize the ISO image to your needs." 1.40 -msgstr "" 1.41 +msgstr "Кстати, можно изменять образ ISO под свои нужды." 1.42 1.43 #: live.cgi:379 1.44 msgid "Append the kernel command line." 1.45 -msgstr "" 1.46 +msgstr "Добавить параметры загрузки ядра." 1.47 1.48 #: live.cgi:380 1.49 msgid "Examples: add your locales" 1.50 -msgstr "" 1.51 +msgstr "К примеру, добавить свою локаль" 1.52 1.53 #: live.cgi:381 1.54 msgid "or modify the init script" 1.55 -msgstr "" 1.56 +msgstr "или изменить скрипт init" 1.57 1.58 #: live.cgi:383 1.59 msgid "Load an extra initrd with your settings." 1.60 -msgstr "" 1.61 +msgstr "Загрузить дополнительный initrd с вашими настройками." 1.62 1.63 #: live.cgi:384 1.64 msgid "Examples: add your wifi/ssh/vpn keys or your applications" 1.65 -msgstr "" 1.66 +msgstr "Например, добавить пароли Wi-Fi, SSH и VPN или ваши приложения" 1.67 1.68 #: live.cgi:403 1.69 msgid "" 1.70 @@ -246,7 +252,7 @@ 1.71 1.72 #: tazlito-wiz:61 1.73 msgid "*.flavor file (optional):" 1.74 -msgstr "" 1.75 +msgstr "Файл *.flavor (не обязательно):" 1.76 1.77 #: tazlito-wiz:64 1.78 msgid "TazPanel Live" 1.79 @@ -261,9 +267,11 @@ 1.80 msgstr "Журнал" 1.81 1.82 #: tazlito-wiz:119 1.83 -#, sh-format 1.84 -msgid "Packages - The \"$skel\" has $pkgs packages" 1.85 -msgstr "Пакеты — «$skel» содержит пакетов: $pkgs" 1.86 +msgid "Packages - The \"%s\" has %d package" 1.87 +msgid_plural "Packages - The \"%s\" has %d packages" 1.88 +msgstr[0] "Пакеты — «%s» содержит %d пакет" 1.89 +msgstr[1] "Пакеты — «%s» содержит %d пакета" 1.90 +msgstr[2] "Пакеты — «%s» содержит %d пакетов" 1.91 1.92 #: tazlito-wiz:122 1.93 msgid "Additional packages separated by space or by line:"