tazpanel diff po/pl.po @ rev 574

make pot ; make msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sun Apr 03 14:11:36 2016 +0200 (2016-04-03)
parents 3d4145137792
children bab283fe3a30
line diff
     1.1 --- a/po/pl.po	Wed Aug 26 05:51:08 2015 +0300
     1.2 +++ b/po/pl.po	Sun Apr 03 14:11:36 2016 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-08-26 05:27+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2016-04-03 14:11+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:33+0100\n"
    1.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -21,274 +21,281 @@
    1.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
    1.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpanel:54
    1.17 -msgid "TazPanel is already running."
    1.18 -msgstr "TazPanel jest już uruchomiony."
    1.19 -
    1.20 -#: tazpanel:57
    1.21 -msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    1.22 -msgstr "Uruchamianie web serwera TazPanel na porcie %d..."
    1.23 -
    1.24 -#: tazpanel:59
    1.25 -msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.26 -msgstr "Autoryzacja dostępu do TazPanel - domyślnie: root:root"
    1.27 -
    1.28 -#: tazpanel:66
    1.29 -msgid "TazPanel is not running."
    1.30 -msgstr "TazPanel nie jest uruchomiony."
    1.31 -
    1.32 -#: tazpanel:69
    1.33 -msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.34 -msgstr "Zatrzymywanie web serwera TazPanel..."
    1.35 -
    1.36 -#: index.cgi:37 index.cgi:120
    1.37 +#: index.cgi:37 index.cgi:186
    1.38  msgid "Differences"
    1.39  msgstr "Różnice/Zmiany"
    1.40  
    1.41 -#: index.cgi:76
    1.42 +#: index.cgi:77
    1.43 +#, fuzzy
    1.44 +msgid "Choose directory"
    1.45 +msgstr "Połączenie"
    1.46 +
    1.47 +#: index.cgi:81
    1.48 +#, fuzzy
    1.49 +msgid "Choose file"
    1.50 +msgstr "Wybierz lokalizację"
    1.51 +
    1.52 +#: index.cgi:142
    1.53  msgid "exec"
    1.54  msgstr "exec"
    1.55  
    1.56 -#: index.cgi:109
    1.57 +#: index.cgi:175
    1.58  msgid "File"
    1.59  msgstr "Plik"
    1.60  
    1.61 -#: index.cgi:119 index.cgi:138 index.cgi:176
    1.62 +#: index.cgi:185 index.cgi:205 index.cgi:244
    1.63  msgid "Save"
    1.64  msgstr "Zapisz"
    1.65  
    1.66 -#: index.cgi:174 settings.cgi:784 lib/libtazpanel:378
    1.67 +#: index.cgi:242 settings.cgi:791 lib/libtazpanel:381
    1.68  msgid "Edit"
    1.69  msgstr "Edytuj"
    1.70  
    1.71 -#: index.cgi:225 index.cgi:379 index.cgi:402 index.cgi:679
    1.72 +#: index.cgi:293 index.cgi:447 index.cgi:470 index.cgi:813
    1.73  #: styles/default/header.html:49
    1.74  msgid "Terminal"
    1.75  msgstr "Terminal"
    1.76  
    1.77 -#: index.cgi:246 index.cgi:331
    1.78 +#: index.cgi:314 index.cgi:399
    1.79  #, fuzzy
    1.80  msgid "History"
    1.81  msgstr "Terytorium"
    1.82  
    1.83 -#: index.cgi:247 lib/libtazpanel:361
    1.84 +#: index.cgi:315 lib/libtazpanel:371
    1.85  msgid "Back"
    1.86  msgstr ""
    1.87  
    1.88 -#: index.cgi:254
    1.89 +#: index.cgi:322
    1.90  msgid "run"
    1.91  msgstr ""
    1.92  
    1.93 -#: index.cgi:270
    1.94 +#: index.cgi:338
    1.95  msgid "Clear"
    1.96  msgstr ""
    1.97  
    1.98 -#: index.cgi:294
    1.99 +#: index.cgi:362
   1.100  msgid "Small non-interactive terminal emulator."
   1.101  msgstr ""
   1.102  
   1.103 -#: index.cgi:295
   1.104 +#: index.cgi:363
   1.105  msgid "Run any command at your own risk, avoid interactive commands (%s)"
   1.106  msgstr ""
   1.107  
   1.108 -#: index.cgi:300
   1.109 +#: index.cgi:368
   1.110  msgid "Downloading to: %s"
   1.111  msgstr "Pobieranie do: %s"
   1.112  
   1.113 -#: index.cgi:309
   1.114 +#: index.cgi:377
   1.115  msgid "%s needs an argument"
   1.116  msgstr "%s wymaga podania argumentu"
   1.117  
   1.118 -#: index.cgi:312
   1.119 +#: index.cgi:380
   1.120  msgid "Please, don't run interactive command \"%s\""
   1.121  msgstr ""
   1.122  
   1.123 -#: index.cgi:330 styles/default/header.html:101
   1.124 +#: index.cgi:398 styles/default/header.html:101
   1.125  msgid "Settings"
   1.126  msgstr "Ustawienia"
   1.127  
   1.128 -#: index.cgi:400
   1.129 +#: index.cgi:468
   1.130  #, fuzzy
   1.131  msgid "Terminal settings"
   1.132  msgstr "Ustawienia Systemu"
   1.133  
   1.134 -#: index.cgi:421
   1.135 +#: index.cgi:489
   1.136  msgid "Font:"
   1.137  msgstr ""
   1.138  
   1.139 -#: index.cgi:423
   1.140 +#: index.cgi:491
   1.141  #, fuzzy
   1.142  msgid "Default"
   1.143  msgstr "Domyślny wpis:"
   1.144  
   1.145 -#: index.cgi:429
   1.146 +#: index.cgi:497
   1.147  msgid "Palette:"
   1.148  msgstr ""
   1.149  
   1.150 -#: index.cgi:435
   1.151 +#: index.cgi:503
   1.152  msgid "Apply"
   1.153  msgstr ""
   1.154  
   1.155 -#: index.cgi:445 index.cgi:680
   1.156 +#: index.cgi:513 index.cgi:814
   1.157  msgid "Process activity"
   1.158  msgstr "Aktywność procesów"
   1.159  
   1.160 -#: index.cgi:450
   1.161 +#: index.cgi:518
   1.162  msgid "Refresh:"
   1.163  msgstr "Odświeżanie:"
   1.164  
   1.165 -#: index.cgi:453
   1.166 +#: index.cgi:521
   1.167  msgid "1s"
   1.168  msgstr "1s"
   1.169  
   1.170 -#: index.cgi:455
   1.171 +#: index.cgi:523
   1.172  msgid "5s"
   1.173  msgstr "5s"
   1.174  
   1.175 -#: index.cgi:457
   1.176 +#: index.cgi:525
   1.177  msgid "10s"
   1.178  msgstr "10s"
   1.179  
   1.180 -#: index.cgi:459
   1.181 +#: index.cgi:527 floppy.cgi:110
   1.182  msgid "none"
   1.183  msgstr "brak"
   1.184  
   1.185 -#: index.cgi:473
   1.186 +#: index.cgi:549
   1.187 +msgid "Kill"
   1.188 +msgstr ""
   1.189 +
   1.190 +#: index.cgi:553
   1.191 +#, fuzzy
   1.192 +msgid "Start time:"
   1.193 +msgstr "Czas systemowy:"
   1.194 +
   1.195 +#: index.cgi:556
   1.196 +msgid "Renice"
   1.197 +msgstr ""
   1.198 +
   1.199 +#: index.cgi:569
   1.200 +msgid "I/O class"
   1.201 +msgstr ""
   1.202 +
   1.203 +#: index.cgi:607
   1.204  msgid "Debug"
   1.205  msgstr "Debugowanie"
   1.206  
   1.207 -#: index.cgi:476
   1.208 +#: index.cgi:610
   1.209  msgid "HTTP Environment"
   1.210  msgstr "Środowisko HTTP"
   1.211  
   1.212 -#: index.cgi:488
   1.213 +#: index.cgi:622
   1.214  msgid "System report"
   1.215  msgstr "Raport systemu"
   1.216  
   1.217 -#: index.cgi:495
   1.218 +#: index.cgi:629
   1.219  msgid "Reporting to: %s"
   1.220  msgstr "Zapisywanie raportu do: %s"
   1.221  
   1.222 -#: index.cgi:498
   1.223 +#: index.cgi:632
   1.224  msgid "Creating report header..."
   1.225  msgstr "Tworzenie nagłówka raportu..."
   1.226  
   1.227 -#: index.cgi:505 index.cgi:522
   1.228 +#: index.cgi:639 index.cgi:656
   1.229  msgid "SliTaz system report"
   1.230  msgstr "SliTaz raport systemu"
   1.231  
   1.232 -#: index.cgi:519
   1.233 +#: index.cgi:653
   1.234  msgid "Creating system summary..."
   1.235  msgstr "Tworzenie podsumowania systemu..."
   1.236  
   1.237 -#: index.cgi:523
   1.238 +#: index.cgi:657
   1.239  msgid "Date:"
   1.240  msgstr "Data:"
   1.241  
   1.242 -#: index.cgi:534
   1.243 +#: index.cgi:668
   1.244  msgid "Getting hardware info..."
   1.245  msgstr "Pobieranie informacji o sprzęcie..."
   1.246  
   1.247 -#: index.cgi:552
   1.248 +#: index.cgi:686
   1.249  msgid "Getting networking info..."
   1.250  msgstr "Pobieranie informacji o sieciach..."
   1.251  
   1.252 -#: index.cgi:566
   1.253 +#: index.cgi:700
   1.254  msgid "Getting filesystems info..."
   1.255  msgstr "Pobieranie informacji o systemie plików..."
   1.256  
   1.257 -#: index.cgi:586
   1.258 +#: index.cgi:720
   1.259  msgid "Getting boot logs..."
   1.260  msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
   1.261  
   1.262 -#: index.cgi:589 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77
   1.263 +#: index.cgi:723 boot.cgi:93 styles/default/header.html:77
   1.264  msgid "Kernel messages"
   1.265  msgstr "Komunikaty Jadra Linux (Kernel messages)"
   1.266  
   1.267 -#: index.cgi:592 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78
   1.268 +#: index.cgi:726 boot.cgi:94 styles/default/header.html:78
   1.269  msgid "Boot scripts"
   1.270  msgstr "Skrypty uruchamiania"
   1.271  
   1.272 -#: index.cgi:597
   1.273 +#: index.cgi:731
   1.274  #, fuzzy
   1.275  msgid "Getting package list..."
   1.276  msgstr "Pobieranie informacji o sprzęcie..."
   1.277  
   1.278 -#: index.cgi:600
   1.279 +#: index.cgi:734
   1.280  msgid "Packages"
   1.281  msgstr ""
   1.282  
   1.283 -#: index.cgi:638
   1.284 +#: index.cgi:772
   1.285  #, fuzzy
   1.286  msgid "Getting extra reports..."
   1.287  msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
   1.288  
   1.289 -#: index.cgi:646
   1.290 +#: index.cgi:780
   1.291  msgid "Creating report footer..."
   1.292  msgstr "Tworzenie stopki raportu..."
   1.293  
   1.294 -#: index.cgi:657 index.cgi:753 boot.cgi:499 boot.cgi:501
   1.295 +#: index.cgi:791 index.cgi:887 boot.cgi:500 boot.cgi:502
   1.296  msgid "View"
   1.297  msgstr ""
   1.298  
   1.299 -#: index.cgi:662
   1.300 +#: index.cgi:796
   1.301  msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   1.302  msgstr "Ten raport może być dołączony do zgłoszenia błędu na:"
   1.303  
   1.304 -#: index.cgi:672
   1.305 +#: index.cgi:806
   1.306  msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   1.307  msgstr "Panel administracyjny i konfiguracyjny SliTaz"
   1.308  
   1.309 -#: index.cgi:681
   1.310 +#: index.cgi:815
   1.311  msgid "Create a report"
   1.312  msgstr "Utwórz raport"
   1.313  
   1.314 -#: index.cgi:685 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
   1.315 +#: index.cgi:819 styles/default/header.html:47 styles/default/header.html:57
   1.316  #: styles/default/header.html:67 styles/default/header.html:93
   1.317  #: styles/default/header.html:103
   1.318  msgid "Summary"
   1.319  msgstr "Podsumowanie"
   1.320  
   1.321 -#: index.cgi:687 hosts.cgi:203
   1.322 +#: index.cgi:821 hosts.cgi:227
   1.323  #, fuzzy
   1.324  msgid "Host:"
   1.325  msgstr "Hosty"
   1.326  
   1.327 -#: index.cgi:688
   1.328 +#: index.cgi:822
   1.329  msgid "Uptime:"
   1.330  msgstr "Czas pracy (uptime):"
   1.331  
   1.332 -#: index.cgi:691
   1.333 +#: index.cgi:825
   1.334  msgid "Memory in Mb:"
   1.335  msgstr "Pamięć w Mb:"
   1.336  
   1.337 -#: index.cgi:693
   1.338 +#: index.cgi:827
   1.339  msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   1.340  msgstr "Całkowita: %d, Użyta: %d, Wolna: %d"
   1.341  
   1.342 -#: index.cgi:697
   1.343 +#: index.cgi:831 floppy.cgi:151
   1.344  msgid "Linux kernel:"
   1.345  msgstr "Jądro Linux:"
   1.346  
   1.347 -#: index.cgi:706
   1.348 +#: index.cgi:840
   1.349  #, fuzzy
   1.350  msgid "Network status"
   1.351  msgstr "Status sieci"
   1.352  
   1.353 -#: index.cgi:708 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
   1.354 +#: index.cgi:842 network.cgi:15 network.cgi:216 hosts.cgi:15
   1.355  #: styles/default/header.html:55
   1.356  msgid "Network"
   1.357  msgstr "Sieć"
   1.358  
   1.359 -#: index.cgi:717 hardware.cgi:349
   1.360 +#: index.cgi:851 hardware.cgi:353
   1.361  msgid "Filesystem usage statistics"
   1.362  msgstr "Statystyka użycia systemu plików"
   1.363  
   1.364 -#: index.cgi:719 styles/default/header.html:96
   1.365 +#: index.cgi:853 styles/default/header.html:96
   1.366  msgid "Disks"
   1.367  msgstr "Dyski"
   1.368  
   1.369 -#: index.cgi:751
   1.370 +#: index.cgi:885
   1.371  msgid "Panel Activity"
   1.372  msgstr "Aktywność Panelu"
   1.373  
   1.374 @@ -361,7 +368,7 @@
   1.375  msgid "MAC address to wake up"
   1.376  msgstr ""
   1.377  
   1.378 -#: network.cgi:283 network.cgi:288
   1.379 +#: network.cgi:283
   1.380  msgid "Leave empty for a general wakeup"
   1.381  msgstr ""
   1.382  
   1.383 @@ -374,19 +381,24 @@
   1.384  msgid "MAC/IP address password"
   1.385  msgstr "Zmień hasło"
   1.386  
   1.387 +#: network.cgi:288
   1.388 +#, fuzzy
   1.389 +msgid "Optional"
   1.390 +msgstr "Akcja"
   1.391 +
   1.392  #: network.cgi:289
   1.393  msgid "Help"
   1.394  msgstr ""
   1.395  
   1.396 -#: network.cgi:296 network.cgi:446 network.cgi:639 boot.cgi:284
   1.397 +#: network.cgi:296 network.cgi:453 network.cgi:646 boot.cgi:284
   1.398  msgid "Start"
   1.399  msgstr "Start"
   1.400  
   1.401 -#: network.cgi:297 network.cgi:447 network.cgi:640 boot.cgi:273
   1.402 +#: network.cgi:297 network.cgi:454 network.cgi:647 boot.cgi:273
   1.403  msgid "Stop"
   1.404  msgstr "Stop"
   1.405  
   1.406 -#: network.cgi:322 network.cgi:602
   1.407 +#: network.cgi:322 network.cgi:609
   1.408  msgid "Configuration file"
   1.409  msgstr "Plik konfiguracyjny"
   1.410  
   1.411 @@ -402,7 +414,7 @@
   1.412  msgid "(hidden)"
   1.413  msgstr ""
   1.414  
   1.415 -#: network.cgi:345 hosts.cgi:219 boot.cgi:142 hardware.cgi:57
   1.416 +#: network.cgi:345 hosts.cgi:243 boot.cgi:142 hardware.cgi:57 hardware.cgi:78
   1.417  #: lib/libtazpanel:171
   1.418  msgid "Name"
   1.419  msgstr "Nazwa"
   1.420 @@ -424,86 +436,86 @@
   1.421  msgid "Status"
   1.422  msgstr "Status"
   1.423  
   1.424 -#: network.cgi:400 network.cgi:482 network.cgi:504
   1.425 +#: network.cgi:407 network.cgi:489 network.cgi:511
   1.426  msgid "None"
   1.427  msgstr ""
   1.428  
   1.429 -#: network.cgi:406
   1.430 +#: network.cgi:413
   1.431  msgid "Connected"
   1.432  msgstr "Połączony"
   1.433  
   1.434 -#: network.cgi:432
   1.435 +#: network.cgi:439
   1.436  msgid "Wireless connection"
   1.437  msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
   1.438  
   1.439 -#: network.cgi:448 lib/libtazpanel:153
   1.440 +#: network.cgi:455 lib/libtazpanel:153
   1.441  msgid "Scan"
   1.442  msgstr "Skanuj"
   1.443  
   1.444 -#: network.cgi:456
   1.445 +#: network.cgi:463
   1.446  msgid "Scanning wireless interface..."
   1.447  msgstr "Scanowanie interfejsu sieci bezprzewodowej..."
   1.448  
   1.449 -#: network.cgi:470
   1.450 +#: network.cgi:477
   1.451  msgid "Connection"
   1.452  msgstr "Połączenie"
   1.453  
   1.454 -#: network.cgi:476
   1.455 +#: network.cgi:483
   1.456  #, fuzzy
   1.457  msgid "Network SSID"
   1.458  msgstr "Sieć"
   1.459  
   1.460 -#: network.cgi:480
   1.461 +#: network.cgi:487
   1.462  msgid "Security"
   1.463  msgstr ""
   1.464  
   1.465 -#: network.cgi:491
   1.466 +#: network.cgi:498
   1.467  msgid "EAP method"
   1.468  msgstr ""
   1.469  
   1.470 -#: network.cgi:502
   1.471 +#: network.cgi:509
   1.472  msgid "Phase 2 authentication"
   1.473  msgstr ""
   1.474  
   1.475 -#: network.cgi:514
   1.476 +#: network.cgi:521
   1.477  msgid "CA certificate"
   1.478  msgstr ""
   1.479  
   1.480 -#: network.cgi:519
   1.481 +#: network.cgi:526
   1.482  msgid "User certificate"
   1.483  msgstr ""
   1.484  
   1.485 -#: network.cgi:524
   1.486 +#: network.cgi:531
   1.487  msgid "Identity"
   1.488  msgstr ""
   1.489  
   1.490 -#: network.cgi:529
   1.491 +#: network.cgi:536
   1.492  msgid "Anonymous identity"
   1.493  msgstr ""
   1.494  
   1.495 -#: network.cgi:534
   1.496 +#: network.cgi:541
   1.497  #, fuzzy
   1.498  msgid "Password"
   1.499  msgstr "Hasło:"
   1.500  
   1.501 -#: network.cgi:537
   1.502 +#: network.cgi:544
   1.503  #, fuzzy
   1.504  msgid "Show password"
   1.505  msgstr "Nowe hasło: "
   1.506  
   1.507 -#: network.cgi:549 network.cgi:678
   1.508 +#: network.cgi:556 network.cgi:685
   1.509  msgid "Configure"
   1.510  msgstr "Konfiguruj"
   1.511  
   1.512 -#: network.cgi:550
   1.513 +#: network.cgi:557
   1.514  msgid "Share"
   1.515  msgstr ""
   1.516  
   1.517 -#: network.cgi:591
   1.518 +#: network.cgi:598
   1.519  msgid "Share Wi-Fi network with your friends"
   1.520  msgstr ""
   1.521  
   1.522 -#: network.cgi:607
   1.523 +#: network.cgi:614
   1.524  msgid ""
   1.525  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   1.526  "configuration file"
   1.527 @@ -511,88 +523,88 @@
   1.528  "Poniższe wartości są ustawieniami sieci bezprzewodowej w głównym pliku "
   1.529  "konfiguracyjnym /etc/network.conf"
   1.530  
   1.531 -#: network.cgi:613
   1.532 +#: network.cgi:620
   1.533  msgid "Output of iwconfig"
   1.534  msgstr "Wyjście iwconfig"
   1.535  
   1.536 -#: network.cgi:622
   1.537 +#: network.cgi:629
   1.538  msgid "Manage network connections and services"
   1.539  msgstr "Zarządzanie połączeniami i usługami sieciowymi"
   1.540  
   1.541 -#: network.cgi:641
   1.542 +#: network.cgi:648
   1.543  msgid "Restart"
   1.544  msgstr "Restartuj"
   1.545  
   1.546 -#: network.cgi:645
   1.547 +#: network.cgi:652
   1.548  msgid "Configuration:"
   1.549  msgstr "Konfiguracja:"
   1.550  
   1.551 -#: network.cgi:653
   1.552 +#: network.cgi:660
   1.553  #, fuzzy
   1.554  msgid "Network interfaces"
   1.555  msgstr "Status sieci"
   1.556  
   1.557 -#: network.cgi:660
   1.558 +#: network.cgi:667
   1.559  msgid "forward packets between interfaces"
   1.560  msgstr ""
   1.561  
   1.562 -#: network.cgi:662 network.cgi:693 boot.cgi:327 settings.cgi:626
   1.563 -#: settings.cgi:740
   1.564 +#: network.cgi:669 network.cgi:700 boot.cgi:327 settings.cgi:633
   1.565 +#: settings.cgi:747
   1.566  msgid "Change"
   1.567  msgstr "Zmień"
   1.568  
   1.569 -#: network.cgi:670 hosts.cgi:179
   1.570 +#: network.cgi:677 hosts.cgi:203
   1.571  msgid "Hosts"
   1.572  msgstr "Hosty"
   1.573  
   1.574 -#: network.cgi:672
   1.575 +#: network.cgi:679
   1.576  msgid "%d record in the hosts DB"
   1.577  msgid_plural "%d records in the hosts DB"
   1.578  msgstr[0] ""
   1.579  msgstr[1] ""
   1.580  msgstr[2] ""
   1.581  
   1.582 -#: network.cgi:679 hosts.cgi:16
   1.583 +#: network.cgi:686 hosts.cgi:16
   1.584  msgid "Use hosts file as Ad blocker"
   1.585  msgstr ""
   1.586  
   1.587 -#: network.cgi:686
   1.588 +#: network.cgi:693
   1.589  msgid "Hostname"
   1.590  msgstr "Nazwa hosta"
   1.591  
   1.592 -#: network.cgi:705
   1.593 +#: network.cgi:712
   1.594  msgid "Output of ifconfig"
   1.595  msgstr "Wyjście ifconfig"
   1.596  
   1.597 -#: network.cgi:711
   1.598 +#: network.cgi:718
   1.599  msgid "Routing table"
   1.600  msgstr "Tablica Routingu"
   1.601  
   1.602 -#: network.cgi:717
   1.603 +#: network.cgi:724
   1.604  msgid "Domain name resolution"
   1.605  msgstr "Ustawienia DNS"
   1.606  
   1.607 -#: network.cgi:723
   1.608 +#: network.cgi:730
   1.609  msgid "ARP table"
   1.610  msgstr "Tablica ARP"
   1.611  
   1.612 -#: network.cgi:743
   1.613 +#: network.cgi:750
   1.614  msgid "Proxy"
   1.615  msgstr ""
   1.616  
   1.617 -#: network.cgi:744 hosts.cgi:200 hosts.cgi:207
   1.618 +#: network.cgi:751 hosts.cgi:224 hosts.cgi:231
   1.619  msgid "Add"
   1.620  msgstr ""
   1.621  
   1.622 -#: network.cgi:757
   1.623 +#: network.cgi:764
   1.624  msgid "IP Connections"
   1.625  msgstr "Połączenia IP"
   1.626  
   1.627 -#: network.cgi:765
   1.628 +#: network.cgi:772
   1.629  msgid "Firewall"
   1.630  msgstr ""
   1.631  
   1.632 -#: network.cgi:766
   1.633 +#: network.cgi:773
   1.634  msgid "Port knocker"
   1.635  msgstr ""
   1.636  
   1.637 @@ -611,92 +623,92 @@
   1.638  msgid "Installing the \"%s\"..."
   1.639  msgstr ""
   1.640  
   1.641 -#: hosts.cgi:132 hosts.cgi:142 hosts.cgi:152
   1.642 +#: hosts.cgi:132 hosts.cgi:156 hosts.cgi:176
   1.643  msgid "Done"
   1.644  msgstr ""
   1.645  
   1.646 -#: hosts.cgi:140
   1.647 +#: hosts.cgi:142
   1.648  msgid "Updating the \"%s\"..."
   1.649  msgstr ""
   1.650  
   1.651 -#: hosts.cgi:150
   1.652 +#: hosts.cgi:174
   1.653  #, fuzzy
   1.654  msgid "Removing the \"%s\"..."
   1.655  msgstr "Zapisywanie raportu do: %s"
   1.656  
   1.657 -#: hosts.cgi:163
   1.658 +#: hosts.cgi:187
   1.659  msgid "%d record used for Ad blocking"
   1.660  msgid_plural "%d records used for Ad blocking"
   1.661  msgstr[0] ""
   1.662  msgstr[1] ""
   1.663  msgstr[2] ""
   1.664  
   1.665 -#: hosts.cgi:169
   1.666 +#: hosts.cgi:193
   1.667  msgid "%d record found for \"%s\""
   1.668  msgid_plural "%d records found for \"%s\""
   1.669  msgstr[0] ""
   1.670  msgstr[1] ""
   1.671  msgstr[2] ""
   1.672  
   1.673 -#: hosts.cgi:173
   1.674 +#: hosts.cgi:197
   1.675  msgid " (The list is limited to the first 100 entries.)"
   1.676  msgstr ""
   1.677  
   1.678 -#: hosts.cgi:194
   1.679 +#: hosts.cgi:218
   1.680  #, fuzzy
   1.681  msgid "Disable selected"
   1.682  msgstr "Deaktywuj"
   1.683  
   1.684 -#: hosts.cgi:213
   1.685 +#: hosts.cgi:237
   1.686  #, fuzzy
   1.687  msgid "Manage lists"
   1.688  msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
   1.689  
   1.690 -#: hosts.cgi:214
   1.691 +#: hosts.cgi:238
   1.692  msgid ""
   1.693  "You can use one or more prepared hosts files to block advertisements, "
   1.694  "malware and other irritants."
   1.695  msgstr ""
   1.696  
   1.697 -#: hosts.cgi:220
   1.698 +#: hosts.cgi:244
   1.699  msgid "Details"
   1.700  msgstr ""
   1.701  
   1.702 -#: hosts.cgi:221
   1.703 +#: hosts.cgi:245
   1.704  msgid "Updates"
   1.705  msgstr ""
   1.706  
   1.707 -#: hosts.cgi:222
   1.708 +#: hosts.cgi:246
   1.709  #, fuzzy
   1.710  msgid "Actions"
   1.711  msgstr "Akcja"
   1.712  
   1.713 -#: hosts.cgi:235
   1.714 +#: hosts.cgi:259
   1.715  msgid "info"
   1.716  msgstr ""
   1.717  
   1.718 -#: hosts.cgi:237
   1.719 +#: hosts.cgi:261
   1.720  msgid "Updated monthly"
   1.721  msgstr ""
   1.722  
   1.723 -#: hosts.cgi:238
   1.724 +#: hosts.cgi:262
   1.725  msgid "Updated regularly"
   1.726  msgstr ""
   1.727  
   1.728 -#: hosts.cgi:276
   1.729 +#: hosts.cgi:303
   1.730  msgid "Upgrade"
   1.731  msgstr ""
   1.732  
   1.733 -#: hosts.cgi:281
   1.734 +#: hosts.cgi:308
   1.735  #, fuzzy
   1.736  msgid "Remove"
   1.737  msgstr "Usuń użytkownika"
   1.738  
   1.739 -#: hosts.cgi:287
   1.740 +#: hosts.cgi:314
   1.741  msgid "Install"
   1.742  msgstr ""
   1.743  
   1.744 -#: boot.cgi:16 styles/default/header.html:65
   1.745 +#: boot.cgi:16 floppy.cgi:11 styles/default/header.html:65
   1.746  msgid "Boot"
   1.747  msgstr "Uruchamianie"
   1.748  
   1.749 @@ -704,7 +716,7 @@
   1.750  msgid "Show more..."
   1.751  msgstr "Pokaż więcej..."
   1.752  
   1.753 -#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:481 styles/default/header.html:83
   1.754 +#: boot.cgi:40 boot.cgi:45 boot.cgi:482 styles/default/header.html:83
   1.755  #, fuzzy
   1.756  msgid "System logs"
   1.757  msgstr "Język systemu"
   1.758 @@ -721,7 +733,7 @@
   1.759  msgid "X session"
   1.760  msgstr ""
   1.761  
   1.762 -#: boot.cgi:115 boot.cgi:482 styles/default/header.html:84
   1.763 +#: boot.cgi:115 boot.cgi:483 styles/default/header.html:84
   1.764  msgid "Manage daemons"
   1.765  msgstr "Zarządzaj usługami (daemons)"
   1.766  
   1.767 @@ -729,7 +741,7 @@
   1.768  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   1.769  msgstr "Sprawdź, uruchom i wyłącz usługi (daemons) w SliTaz"
   1.770  
   1.771 -#: boot.cgi:143 hardware.cgi:177 settings.cgi:452
   1.772 +#: boot.cgi:143 hardware.cgi:181 settings.cgi:459
   1.773  msgid "Description"
   1.774  msgstr "Opis"
   1.775  
   1.776 @@ -834,7 +846,7 @@
   1.777  msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.778  msgstr "Uruchamianie przez sieć jest dostępne poprzez gPXE"
   1.779  
   1.780 -#: boot.cgi:381 boot.cgi:485 styles/default/header.html:86
   1.781 +#: boot.cgi:381 boot.cgi:486 styles/default/header.html:86
   1.782  msgid "ISO mine"
   1.783  msgstr ""
   1.784  
   1.785 @@ -854,74 +866,74 @@
   1.786  msgid "Working directory"
   1.787  msgstr ""
   1.788  
   1.789 -#: boot.cgi:409
   1.790 +#: boot.cgi:410
   1.791  msgid "Target partition"
   1.792  msgstr ""
   1.793  
   1.794 -#: boot.cgi:410
   1.795 +#: boot.cgi:411
   1.796  msgid ""
   1.797  "For hard disk installation only. Will create /slitaz tree and keep other "
   1.798  "files. No partitioning and no formatting."
   1.799  msgstr ""
   1.800  
   1.801 -#: boot.cgi:413
   1.802 +#: boot.cgi:414
   1.803  msgid "Choose a partition (optional)"
   1.804  msgstr ""
   1.805  
   1.806 -#: boot.cgi:424
   1.807 +#: boot.cgi:425
   1.808  msgid "USB key device"
   1.809  msgstr ""
   1.810  
   1.811 -#: boot.cgi:425
   1.812 +#: boot.cgi:426
   1.813  msgid "For USB boot key only. Will erase the full device."
   1.814  msgstr ""
   1.815  
   1.816 -#: boot.cgi:428
   1.817 +#: boot.cgi:429
   1.818  msgid "Choose a USB key (optional)"
   1.819  msgstr ""
   1.820  
   1.821 -#: boot.cgi:449
   1.822 +#: boot.cgi:450
   1.823  #, fuzzy
   1.824  msgid "Choose an action"
   1.825  msgstr "Połączenie"
   1.826  
   1.827 -#: boot.cgi:462
   1.828 +#: boot.cgi:463
   1.829  msgid "Mine"
   1.830  msgstr ""
   1.831  
   1.832 -#: boot.cgi:475
   1.833 +#: boot.cgi:476
   1.834  msgid "Boot &amp; Start services"
   1.835  msgstr "Uruchamianie i Start Usług"
   1.836  
   1.837 -#: boot.cgi:477
   1.838 +#: boot.cgi:478
   1.839  msgid "Everything that happens before user login"
   1.840  msgstr "Wszystko co się wydarzyło przed zalogowaniem uzytkownika"
   1.841  
   1.842 -#: boot.cgi:480 styles/default/header.html:75
   1.843 +#: boot.cgi:481 styles/default/header.html:75
   1.844  msgid "Boot logs"
   1.845  msgstr "Logi uruchamiania (boot)"
   1.846  
   1.847 -#: boot.cgi:488 styles/default/header.html:71
   1.848 +#: boot.cgi:489 styles/default/header.html:71
   1.849  msgid "Boot loader"
   1.850  msgstr "Program rozruchowy (boot loader)"
   1.851  
   1.852 -#: boot.cgi:495
   1.853 +#: boot.cgi:496
   1.854  msgid "Configuration files"
   1.855  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   1.856  
   1.857 -#: boot.cgi:498
   1.858 +#: boot.cgi:499
   1.859  msgid "Main configuration file:"
   1.860  msgstr "Główny plik konfiguracyjny:"
   1.861  
   1.862 -#: boot.cgi:500
   1.863 +#: boot.cgi:501
   1.864  msgid "Login manager settings:"
   1.865  msgstr "Ustawienia menadżera logowania:"
   1.866  
   1.867 -#: boot.cgi:508
   1.868 +#: boot.cgi:509
   1.869  msgid "Kernel cmdline"
   1.870  msgstr "Wiersz poleceń jądra"
   1.871  
   1.872 -#: boot.cgi:515
   1.873 +#: boot.cgi:516
   1.874  msgid "Local startup commands"
   1.875  msgstr "Lokalne polecenia podczas uruchamiania"
   1.876  
   1.877 @@ -933,7 +945,7 @@
   1.878  msgid "Bus"
   1.879  msgstr ""
   1.880  
   1.881 -#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:527
   1.882 +#: hardware.cgi:55 hardware.cgi:77 hardware.cgi:532
   1.883  msgid "Device"
   1.884  msgstr ""
   1.885  
   1.886 @@ -942,201 +954,205 @@
   1.887  msgid "ID"
   1.888  msgstr "PID"
   1.889  
   1.890 -#: hardware.cgi:108
   1.891 +#: hardware.cgi:76
   1.892 +msgid "Slot"
   1.893 +msgstr ""
   1.894 +
   1.895 +#: hardware.cgi:112
   1.896  msgid "Detect hardware"
   1.897  msgstr "Wykryj urządzenia"
   1.898  
   1.899 -#: hardware.cgi:110
   1.900 +#: hardware.cgi:114
   1.901  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.902  msgstr "Wykryj urządzenia PCI i USB"
   1.903  
   1.904 -#: hardware.cgi:118 hardware.cgi:248 styles/default/header.html:94
   1.905 +#: hardware.cgi:122 hardware.cgi:252 styles/default/header.html:94
   1.906  msgid "Kernel modules"
   1.907  msgstr "Moduły jądra Linux"
   1.908  
   1.909 -#: hardware.cgi:122
   1.910 +#: hardware.cgi:126
   1.911  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.912  msgstr "Zarządzaj, szukaj albo pobierz informacje na temat modułów jądra Linux"
   1.913  
   1.914 -#: hardware.cgi:126
   1.915 +#: hardware.cgi:130
   1.916  msgid "Modules search"
   1.917  msgstr "Szukaj moduły"
   1.918  
   1.919 -#: hardware.cgi:127
   1.920 +#: hardware.cgi:131
   1.921  msgid "Search"
   1.922  msgstr ""
   1.923  
   1.924 -#: hardware.cgi:135
   1.925 +#: hardware.cgi:139
   1.926  msgid "Detailed information for module: %s"
   1.927  msgstr "Szczegółowe informacje dla modułu: %s"
   1.928  
   1.929 -#: hardware.cgi:159
   1.930 +#: hardware.cgi:163
   1.931  msgid "Matching result(s) for: %s"
   1.932  msgstr "Pasujące rezultat(y) dla: %s"
   1.933  
   1.934 -#: hardware.cgi:166
   1.935 +#: hardware.cgi:170
   1.936  msgid "Module:"
   1.937  msgstr "Moduł:"
   1.938  
   1.939 -#: hardware.cgi:176
   1.940 +#: hardware.cgi:180
   1.941  msgid "Module"
   1.942  msgstr "Moduł"
   1.943  
   1.944 -#: hardware.cgi:178 hardware.cgi:529 lib/libtazpanel:312
   1.945 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:534 lib/libtazpanel:321
   1.946  msgid "Size"
   1.947  msgstr "Rozmiar"
   1.948  
   1.949 -#: hardware.cgi:179 hardware.cgi:586 lib/libtazpanel:314
   1.950 +#: hardware.cgi:183 hardware.cgi:591 lib/libtazpanel:323
   1.951  msgid "Used"
   1.952  msgstr "Używany"
   1.953  
   1.954 -#: hardware.cgi:180
   1.955 +#: hardware.cgi:184
   1.956  msgid "by"
   1.957  msgstr "przez"
   1.958  
   1.959 -#: hardware.cgi:204
   1.960 +#: hardware.cgi:208
   1.961  msgid "Information for USB Device %s"
   1.962  msgstr "Informacje i urządzeniu USB %s"
   1.963  
   1.964 -#: hardware.cgi:206 hardware.cgi:224
   1.965 +#: hardware.cgi:210 hardware.cgi:228
   1.966  msgid "Detailed information about specified device."
   1.967  msgstr "Szczegółowe informacje o wybranym urządzeniu."
   1.968  
   1.969 -#: hardware.cgi:222
   1.970 +#: hardware.cgi:226
   1.971  msgid "Information for PCI Device %s"
   1.972  msgstr "Informacje o urządzeniu PCI %s"
   1.973  
   1.974 -#: hardware.cgi:243
   1.975 +#: hardware.cgi:247
   1.976  msgid "Drivers &amp; Devices"
   1.977  msgstr "Sterowniki i Urządzenia"
   1.978  
   1.979 -#: hardware.cgi:245
   1.980 +#: hardware.cgi:249
   1.981  msgid "Manage your computer hardware"
   1.982  msgstr "Zarządzanie sprzętem i podłączonymi urządzeniami"
   1.983  
   1.984 -#: hardware.cgi:249 styles/default/header.html:95
   1.985 +#: hardware.cgi:253 styles/default/header.html:95
   1.986  msgid "Detect PCI/USB"
   1.987  msgstr "Wykryj urządzenia PCI/USB"
   1.988  
   1.989 -#: hardware.cgi:250
   1.990 +#: hardware.cgi:254
   1.991  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   1.992  msgstr ""
   1.993  
   1.994 -#: hardware.cgi:260 hardware.cgi:277
   1.995 +#: hardware.cgi:264 hardware.cgi:281
   1.996  msgid "Battery"
   1.997  msgstr "Bateria"
   1.998  
   1.999 -#: hardware.cgi:280
  1.1000 +#: hardware.cgi:284
  1.1001  msgid "health"
  1.1002  msgstr "zużycie"
  1.1003  
  1.1004 -#: hardware.cgi:289
  1.1005 +#: hardware.cgi:293
  1.1006  msgid "Discharging %d%% - %s"
  1.1007  msgstr "Rozładowywanie %d%% - %s"
  1.1008  
  1.1009 -#: hardware.cgi:293
  1.1010 +#: hardware.cgi:297
  1.1011  msgid "Charging %d%% - %s"
  1.1012  msgstr "Ładowanie %d%% - %s"
  1.1013  
  1.1014 -#: hardware.cgi:295
  1.1015 +#: hardware.cgi:299
  1.1016  #, fuzzy
  1.1017  msgid "Charged 100%%"
  1.1018  msgstr "Naładowana w 100%%"
  1.1019  
  1.1020 -#: hardware.cgi:314
  1.1021 +#: hardware.cgi:318
  1.1022  msgid "Temperature:"
  1.1023  msgstr "Temperatura:"
  1.1024  
  1.1025 -#: hardware.cgi:329
  1.1026 +#: hardware.cgi:333
  1.1027  msgid "Brightness"
  1.1028  msgstr "Jasność ekranu"
  1.1029  
  1.1030 -#: hardware.cgi:471
  1.1031 +#: hardware.cgi:476
  1.1032  #, fuzzy
  1.1033  msgid "new mount point:"
  1.1034  msgstr "Punkt montowania"
  1.1035  
  1.1036 -#: hardware.cgi:472
  1.1037 +#: hardware.cgi:477
  1.1038  msgid "read-only"
  1.1039  msgstr ""
  1.1040  
  1.1041 -#: hardware.cgi:487
  1.1042 +#: hardware.cgi:492
  1.1043  msgid "Filesystems table"
  1.1044  msgstr "Tabela systemów plików"
  1.1045  
  1.1046 -#: hardware.cgi:493 lib/libtazpanel:309
  1.1047 +#: hardware.cgi:498 lib/libtazpanel:318
  1.1048  msgid "Disk"
  1.1049  msgstr "Dysk"
  1.1050  
  1.1051 -#: hardware.cgi:494 lib/libtazpanel:315
  1.1052 +#: hardware.cgi:499 lib/libtazpanel:324
  1.1053  msgid "Mount point"
  1.1054  msgstr "Punkt montowania"
  1.1055  
  1.1056 -#: hardware.cgi:495 lib/libtazpanel:311
  1.1057 +#: hardware.cgi:500 lib/libtazpanel:320
  1.1058  msgid "Type"
  1.1059  msgstr "Typ"
  1.1060  
  1.1061 -#: hardware.cgi:496
  1.1062 +#: hardware.cgi:501
  1.1063  #, fuzzy
  1.1064  msgid "Options"
  1.1065  msgstr "Akcja"
  1.1066  
  1.1067 -#: hardware.cgi:497
  1.1068 +#: hardware.cgi:502
  1.1069  msgid "Freq"
  1.1070  msgstr ""
  1.1071  
  1.1072 -#: hardware.cgi:498
  1.1073 +#: hardware.cgi:503
  1.1074  #, fuzzy
  1.1075  msgid "Pass"
  1.1076  msgstr "Hasło:"
  1.1077  
  1.1078 -#: hardware.cgi:520
  1.1079 +#: hardware.cgi:525
  1.1080  msgid "Loop devices"
  1.1081  msgstr ""
  1.1082  
  1.1083 -#: hardware.cgi:528
  1.1084 +#: hardware.cgi:533
  1.1085  #, fuzzy
  1.1086  msgid "Backing file"
  1.1087  msgstr "Plik konfiguracyjny"
  1.1088  
  1.1089 -#: hardware.cgi:530
  1.1090 +#: hardware.cgi:535
  1.1091  #, fuzzy
  1.1092  msgid "Access"
  1.1093  msgstr "Punkt dostępowy"
  1.1094  
  1.1095 -#: hardware.cgi:531
  1.1096 +#: hardware.cgi:536
  1.1097  msgid "Offset"
  1.1098  msgstr ""
  1.1099  
  1.1100 -#: hardware.cgi:540
  1.1101 +#: hardware.cgi:545
  1.1102  msgid "read/write"
  1.1103  msgstr ""
  1.1104  
  1.1105 -#: hardware.cgi:541 hardware.cgi:566
  1.1106 +#: hardware.cgi:546 hardware.cgi:571
  1.1107  msgid "read only"
  1.1108  msgstr ""
  1.1109  
  1.1110 -#: hardware.cgi:563
  1.1111 +#: hardware.cgi:568
  1.1112  msgid "Setup"
  1.1113  msgstr ""
  1.1114  
  1.1115 -#: hardware.cgi:564
  1.1116 +#: hardware.cgi:569
  1.1117  msgid "new backing file:"
  1.1118  msgstr ""
  1.1119  
  1.1120 -#: hardware.cgi:565
  1.1121 +#: hardware.cgi:570
  1.1122  msgid "offset in bytes:"
  1.1123  msgstr ""
  1.1124  
  1.1125 -#: hardware.cgi:583
  1.1126 +#: hardware.cgi:588
  1.1127  msgid "System memory"
  1.1128  msgstr "Pamięć systemowa"
  1.1129  
  1.1130 -#: hardware.cgi:589
  1.1131 +#: hardware.cgi:594
  1.1132  msgid "Buffers"
  1.1133  msgstr ""
  1.1134  
  1.1135 -#: hardware.cgi:592
  1.1136 +#: hardware.cgi:597
  1.1137  msgid "Free"
  1.1138  msgstr ""
  1.1139  
  1.1140 @@ -1144,153 +1160,153 @@
  1.1141  msgid "System settings"
  1.1142  msgstr "Ustawienia Systemu"
  1.1143  
  1.1144 -#: settings.cgi:100 settings.cgi:639 settings.cgi:666 settings.cgi:671
  1.1145 +#: settings.cgi:101 settings.cgi:646 settings.cgi:673 settings.cgi:678
  1.1146  msgid "Set date"
  1.1147  msgstr "Ustaw datę"
  1.1148  
  1.1149 -#: settings.cgi:226 settings.cgi:613
  1.1150 +#: settings.cgi:233 settings.cgi:620
  1.1151  msgid "Manage groups"
  1.1152  msgstr "Zarządzaj grupami"
  1.1153  
  1.1154 -#: settings.cgi:234 settings.cgi:311
  1.1155 +#: settings.cgi:241 settings.cgi:318
  1.1156  msgid "Selection:"
  1.1157  msgstr "Zaznaczone:"
  1.1158  
  1.1159 -#: settings.cgi:235
  1.1160 +#: settings.cgi:242
  1.1161  msgid "Delete group"
  1.1162  msgstr "Usuń grupę"
  1.1163  
  1.1164 -#: settings.cgi:242
  1.1165 +#: settings.cgi:249
  1.1166  msgid "Group"
  1.1167  msgstr "Grupa"
  1.1168  
  1.1169 -#: settings.cgi:243
  1.1170 +#: settings.cgi:250
  1.1171  msgid "Group ID"
  1.1172  msgstr "ID Grupy"
  1.1173  
  1.1174 -#: settings.cgi:244
  1.1175 +#: settings.cgi:251
  1.1176  msgid "Members"
  1.1177  msgstr "Członkowie"
  1.1178  
  1.1179 -#: settings.cgi:271
  1.1180 +#: settings.cgi:278
  1.1181  msgid "Add a new group"
  1.1182  msgstr "Dodaj nową grupę"
  1.1183  
  1.1184 -#: settings.cgi:274 settings.cgi:286
  1.1185 +#: settings.cgi:281 settings.cgi:293
  1.1186  msgid "Group name:"
  1.1187  msgstr "Nazwa Grupy:"
  1.1188  
  1.1189 -#: settings.cgi:275
  1.1190 +#: settings.cgi:282
  1.1191  msgid "Create group"
  1.1192  msgstr "Utwórz grupę użytkowników"
  1.1193  
  1.1194 -#: settings.cgi:282
  1.1195 +#: settings.cgi:289
  1.1196  msgid "Manage group membership"
  1.1197  msgstr "Zarządzaj grupą użytkowników"
  1.1198  
  1.1199 -#: settings.cgi:287 settings.cgi:374
  1.1200 -msgid "User name:"
  1.1201 -msgstr "Nazwa użytkownika:"
  1.1202 +#: settings.cgi:294 settings.cgi:379
  1.1203 +msgid "User login:"
  1.1204 +msgstr "Login użytkownika:"
  1.1205  
  1.1206 -#: settings.cgi:290
  1.1207 +#: settings.cgi:297
  1.1208  msgid "Add user"
  1.1209  msgstr "Dodaj użytkownika"
  1.1210  
  1.1211 -#: settings.cgi:291
  1.1212 +#: settings.cgi:298
  1.1213  msgid "Remove user"
  1.1214  msgstr "Usuń użytkownika"
  1.1215  
  1.1216 -#: settings.cgi:304 settings.cgi:612
  1.1217 +#: settings.cgi:311 settings.cgi:619
  1.1218  msgid "Manage users"
  1.1219  msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
  1.1220  
  1.1221 -#: settings.cgi:312
  1.1222 +#: settings.cgi:319
  1.1223  msgid "Delete user"
  1.1224  msgstr "Usuń uzytkownika"
  1.1225  
  1.1226 -#: settings.cgi:313
  1.1227 +#: settings.cgi:320
  1.1228  msgid "Lock user"
  1.1229  msgstr "Zablokuj uzytkownika"
  1.1230  
  1.1231 -#: settings.cgi:314
  1.1232 +#: settings.cgi:321
  1.1233  msgid "Unlock user"
  1.1234  msgstr "Odblokuj użytkownika"
  1.1235  
  1.1236 -#: settings.cgi:320
  1.1237 +#: settings.cgi:327
  1.1238  msgid "Login"
  1.1239  msgstr "Login"
  1.1240  
  1.1241 -#: settings.cgi:321
  1.1242 +#: settings.cgi:328
  1.1243  msgid "User ID"
  1.1244  msgstr "ID użytkownika"
  1.1245  
  1.1246 -#: settings.cgi:322
  1.1247 +#: settings.cgi:329
  1.1248  #, fuzzy
  1.1249  msgid "User Name"
  1.1250  msgstr "Nazwa użytkownika:"
  1.1251  
  1.1252 -#: settings.cgi:323
  1.1253 +#: settings.cgi:330
  1.1254  msgid "Home"
  1.1255  msgstr "Katalog domowy"
  1.1256  
  1.1257 -#: settings.cgi:324
  1.1258 +#: settings.cgi:331
  1.1259  msgid "Shell"
  1.1260  msgstr "Powłoka"
  1.1261  
  1.1262 -#: settings.cgi:358
  1.1263 +#: settings.cgi:365
  1.1264  msgid "Password:"
  1.1265  msgstr "Hasło:"
  1.1266  
  1.1267 -#: settings.cgi:359
  1.1268 +#: settings.cgi:366
  1.1269  #, fuzzy
  1.1270  msgid "New password"
  1.1271  msgstr "Nowe hasło: "
  1.1272  
  1.1273 -#: settings.cgi:360
  1.1274 +#: settings.cgi:367
  1.1275  msgid "Change password"
  1.1276  msgstr "Zmień hasło"
  1.1277  
  1.1278 -#: settings.cgi:367
  1.1279 +#: settings.cgi:374
  1.1280  msgid "Add a new user"
  1.1281  msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
  1.1282  
  1.1283 -#: settings.cgi:372
  1.1284 -msgid "User login:"
  1.1285 -msgstr "Login użytkownika:"
  1.1286 +#: settings.cgi:381
  1.1287 +msgid "User name:"
  1.1288 +msgstr "Nazwa użytkownika:"
  1.1289  
  1.1290 -#: settings.cgi:376
  1.1291 +#: settings.cgi:383
  1.1292  msgid "User password:"
  1.1293  msgstr "Hasło użytkownika:"
  1.1294  
  1.1295 -#: settings.cgi:381
  1.1296 +#: settings.cgi:388
  1.1297  msgid "Create user"
  1.1298  msgstr "Utwórz konto użytkownika"
  1.1299  
  1.1300 -#: settings.cgi:391
  1.1301 +#: settings.cgi:398
  1.1302  msgid "Current user sessions"
  1.1303  msgstr "Aktualne sesje użytkowników"
  1.1304  
  1.1305 -#: settings.cgi:401
  1.1306 +#: settings.cgi:408
  1.1307  msgid "Last user sessions"
  1.1308  msgstr "Ostatnie sesje użytkowników"
  1.1309  
  1.1310 -#: settings.cgi:413
  1.1311 +#: settings.cgi:420
  1.1312  msgid "Choose locale"
  1.1313  msgstr "Wybierz lokalizację"
  1.1314  
  1.1315 -#: settings.cgi:416
  1.1316 +#: settings.cgi:423
  1.1317  msgid "Please wait..."
  1.1318  msgstr "Proszę czekać..."
  1.1319  
  1.1320 -#: settings.cgi:421
  1.1321 +#: settings.cgi:428
  1.1322  msgid "Current locale settings:"
  1.1323  msgstr "Aktualne ustawienia lokalizacji:"
  1.1324  
  1.1325 -#: settings.cgi:428
  1.1326 +#: settings.cgi:435
  1.1327  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  1.1328  msgstr "Lokalizacje aktualnie zainstalowane na komputerze:"
  1.1329  
  1.1330 -#: settings.cgi:438
  1.1331 +#: settings.cgi:445
  1.1332  #, fuzzy
  1.1333  msgid ""
  1.1334  "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  1.1335 @@ -1300,159 +1316,159 @@
  1.1336  "locale'>zainstalować glibc-locale</a> aby zobaczyć obszerniejszą listę "
  1.1337  "dostępnych lokalizacji."
  1.1338  
  1.1339 -#: settings.cgi:445
  1.1340 +#: settings.cgi:452
  1.1341  msgid "Available locales:"
  1.1342  msgstr "Dostępne lokalizacje:"
  1.1343  
  1.1344 -#: settings.cgi:449
  1.1345 +#: settings.cgi:456
  1.1346  msgid "Code"
  1.1347  msgstr "Kod"
  1.1348  
  1.1349 -#: settings.cgi:450
  1.1350 +#: settings.cgi:457
  1.1351  msgid "Language"
  1.1352  msgstr "Język"
  1.1353  
  1.1354 -#: settings.cgi:451
  1.1355 +#: settings.cgi:458
  1.1356  msgid "Territory"
  1.1357  msgstr "Terytorium"
  1.1358  
  1.1359 -#: settings.cgi:468 settings.cgi:469
  1.1360 +#: settings.cgi:475 settings.cgi:476
  1.1361  msgid "-d"
  1.1362  msgstr "-d"
  1.1363  
  1.1364 -#: settings.cgi:480 settings.cgi:783 settings.cgi:795 settings.cgi:807
  1.1365 +#: settings.cgi:487 settings.cgi:790 settings.cgi:802 settings.cgi:814
  1.1366  msgid "Activate"
  1.1367  msgstr "Aktywuj"
  1.1368  
  1.1369 -#: settings.cgi:493 settings.cgi:515
  1.1370 +#: settings.cgi:500 settings.cgi:522
  1.1371  msgid "Small quick tweaks for user %s"
  1.1372  msgstr ""
  1.1373  
  1.1374 -#: settings.cgi:518
  1.1375 +#: settings.cgi:525
  1.1376  #, fuzzy
  1.1377  msgid "Terminal prompt"
  1.1378  msgstr "Terminal"
  1.1379  
  1.1380 -#: settings.cgi:524
  1.1381 +#: settings.cgi:531
  1.1382  msgid "Monochrome"
  1.1383  msgstr ""
  1.1384  
  1.1385 -#: settings.cgi:533
  1.1386 +#: settings.cgi:540
  1.1387  msgid "Colored"
  1.1388  msgstr ""
  1.1389  
  1.1390 -#: settings.cgi:542 settings.cgi:590
  1.1391 +#: settings.cgi:549 settings.cgi:597
  1.1392  #, fuzzy
  1.1393  msgid "Manual edit: %s"
  1.1394  msgstr "Ręczna Edycja"
  1.1395  
  1.1396 -#: settings.cgi:543
  1.1397 +#: settings.cgi:550
  1.1398  msgid ""
  1.1399  "To take effect: log out and log in to system or execute command in the "
  1.1400  "terminal:"
  1.1401  msgstr ""
  1.1402  
  1.1403 -#: settings.cgi:551
  1.1404 +#: settings.cgi:558
  1.1405  msgid "Menu button appearance"
  1.1406  msgstr ""
  1.1407  
  1.1408 -#: settings.cgi:556
  1.1409 +#: settings.cgi:563
  1.1410  msgid "Icon:"
  1.1411  msgstr ""
  1.1412  
  1.1413 -#: settings.cgi:559 settings.cgi:580
  1.1414 +#: settings.cgi:566 settings.cgi:587
  1.1415  msgid "Do not show"
  1.1416  msgstr ""
  1.1417  
  1.1418 -#: settings.cgi:577
  1.1419 +#: settings.cgi:584
  1.1420  msgid "Text:"
  1.1421  msgstr ""
  1.1422  
  1.1423 -#: settings.cgi:584
  1.1424 +#: settings.cgi:591
  1.1425  msgid "Show text"
  1.1426  msgstr ""
  1.1427  
  1.1428 -#: settings.cgi:607
  1.1429 +#: settings.cgi:614
  1.1430  msgid "Manage system time, users or language settings"
  1.1431  msgstr ""
  1.1432  "Zarządzaj czasem systemowym, użytkownikami albo ustawieniami językowymi"
  1.1433  
  1.1434 -#: settings.cgi:617
  1.1435 +#: settings.cgi:624
  1.1436  msgid "System time"
  1.1437  msgstr "Czas systemowy"
  1.1438  
  1.1439 -#: settings.cgi:620
  1.1440 +#: settings.cgi:627
  1.1441  msgid "Time zone:"
  1.1442  msgstr "Strefa czasowa:"
  1.1443  
  1.1444 -#: settings.cgi:629
  1.1445 +#: settings.cgi:636
  1.1446  msgid "System time:"
  1.1447  msgstr "Czas systemowy:"
  1.1448  
  1.1449 -#: settings.cgi:631
  1.1450 +#: settings.cgi:638
  1.1451  msgid "Sync online"
  1.1452  msgstr "Synchronizuj online"
  1.1453  
  1.1454 -#: settings.cgi:634
  1.1455 +#: settings.cgi:641
  1.1456  msgid "Hardware clock:"
  1.1457  msgstr "Zegar sprzętowy RTC:"
  1.1458  
  1.1459 -#: settings.cgi:636
  1.1460 +#: settings.cgi:643
  1.1461  msgid "Set hardware clock"
  1.1462  msgstr "Ustaw zegar sprzętowy RTC"
  1.1463  
  1.1464 -#: settings.cgi:722
  1.1465 +#: settings.cgi:729
  1.1466  msgid "System language"
  1.1467  msgstr "Język systemu"
  1.1468  
  1.1469 -#: settings.cgi:735
  1.1470 +#: settings.cgi:742
  1.1471  msgid ""
  1.1472  "You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  1.1473  msgstr ""
  1.1474  "Należy się wylogować i zalogować ponownie aby używać ustawień regionalnych "
  1.1475  "%s."
  1.1476  
  1.1477 -#: settings.cgi:738
  1.1478 +#: settings.cgi:745
  1.1479  msgid "Current system locale:"
  1.1480  msgstr "Aktualne ustawienia regionalne systemu:"
  1.1481  
  1.1482 -#: settings.cgi:750
  1.1483 +#: settings.cgi:757
  1.1484  msgid "Keyboard layout"
  1.1485  msgstr ""
  1.1486  
  1.1487 -#: settings.cgi:764
  1.1488 +#: settings.cgi:771
  1.1489  msgid "Current console keymap: %s"
  1.1490  msgstr "Aktualny układ klawiatury dla konsoli: %s"
  1.1491  
  1.1492 -#: settings.cgi:782
  1.1493 +#: settings.cgi:789
  1.1494  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  1.1495  msgstr "Sugerowany układ klawiatury dla Xorg:"
  1.1496  
  1.1497 -#: settings.cgi:791
  1.1498 +#: settings.cgi:798
  1.1499  msgid "Available keymaps:"
  1.1500  msgstr "Dostępne układy klawiatury:"
  1.1501  
  1.1502 -#: settings.cgi:802
  1.1503 +#: settings.cgi:809
  1.1504  msgid "Panel configuration"
  1.1505  msgstr "Konfiguracja Panelu"
  1.1506  
  1.1507 -#: settings.cgi:805
  1.1508 +#: settings.cgi:812
  1.1509  msgid "Style:"
  1.1510  msgstr "Styl:"
  1.1511  
  1.1512 -#: settings.cgi:811
  1.1513 +#: settings.cgi:818
  1.1514  msgid "Configuration files:"
  1.1515  msgstr "Pliki konfiguracyjne:"
  1.1516  
  1.1517 -#: settings.cgi:812 styles/default/header.html:45
  1.1518 +#: settings.cgi:819 styles/default/header.html:45
  1.1519  msgid "Panel"
  1.1520  msgstr "Panel"
  1.1521  
  1.1522 -#: settings.cgi:813
  1.1523 +#: settings.cgi:820
  1.1524  msgid "Server"
  1.1525  msgstr "Serwer"
  1.1526  
  1.1527 -#: settings.cgi:816
  1.1528 +#: settings.cgi:823
  1.1529  #, fuzzy
  1.1530  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  1.1531  msgstr "TazPanel udostępnia tryb debugowania i stronę:"
  1.1532 @@ -1474,18 +1490,22 @@
  1.1533  msgid "Please wait"
  1.1534  msgstr "Proszę czekać..."
  1.1535  
  1.1536 -#: lib/libtazpanel:310
  1.1537 +#: lib/libtazpanel:319
  1.1538  msgid "Label"
  1.1539  msgstr "Etykieta"
  1.1540  
  1.1541 -#: lib/libtazpanel:313
  1.1542 +#: lib/libtazpanel:322
  1.1543  msgid "Available"
  1.1544  msgstr "Dostepny"
  1.1545  
  1.1546 -#: lib/libtazpanel:392
  1.1547 +#: lib/libtazpanel:395
  1.1548  msgid "You must be root to show this page."
  1.1549  msgstr ""
  1.1550  
  1.1551 +#: lib/libtazpanel:418 lib/libtazpanel:428
  1.1552 +msgid "Browse"
  1.1553 +msgstr ""
  1.1554 +
  1.1555  #: help.cgi:20
  1.1556  msgid "Manual"
  1.1557  msgstr "Instrukcja"
  1.1558 @@ -1494,6 +1514,117 @@
  1.1559  msgid "Help &amp; Doc"
  1.1560  msgstr "Pomoc i Dokumentacja"
  1.1561  
  1.1562 +#: floppy.cgi:21
  1.1563 +#, fuzzy
  1.1564 +msgid "Boot floppy"
  1.1565 +msgstr "Logi uruchamiania (boot)"
  1.1566 +
  1.1567 +#: floppy.cgi:72
  1.1568 +msgid "TazPanel - floppy"
  1.1569 +msgstr ""
  1.1570 +
  1.1571 +#: floppy.cgi:94
  1.1572 +msgid "Floppy disk utilities"
  1.1573 +msgstr ""
  1.1574 +
  1.1575 +#: floppy.cgi:104
  1.1576 +msgid "Floppy disk format"
  1.1577 +msgstr ""
  1.1578 +
  1.1579 +#: floppy.cgi:107
  1.1580 +msgid "Format disk"
  1.1581 +msgstr ""
  1.1582 +
  1.1583 +#: floppy.cgi:118
  1.1584 +msgid "Floppy disk transfer"
  1.1585 +msgstr ""
  1.1586 +
  1.1587 +#: floppy.cgi:123
  1.1588 +msgid "Write image"
  1.1589 +msgstr ""
  1.1590 +
  1.1591 +#: floppy.cgi:129
  1.1592 +#, fuzzy
  1.1593 +msgid "Read image"
  1.1594 +msgstr "Obraz powitalny:"
  1.1595 +
  1.1596 +#: floppy.cgi:146
  1.1597 +msgid "Boot floppy set builder"
  1.1598 +msgstr ""
  1.1599 +
  1.1600 +#: floppy.cgi:152
  1.1601 +msgid "required"
  1.1602 +msgstr ""
  1.1603 +
  1.1604 +#: floppy.cgi:155
  1.1605 +msgid "Initramfs / Initrd:"
  1.1606 +msgstr ""
  1.1607 +
  1.1608 +#: floppy.cgi:156 floppy.cgi:160 floppy.cgi:164 floppy.cgi:169
  1.1609 +#, fuzzy
  1.1610 +msgid "optional"
  1.1611 +msgstr "Akcja"
  1.1612 +
  1.1613 +#: floppy.cgi:159
  1.1614 +msgid "Extra initramfs:"
  1.1615 +msgstr ""
  1.1616 +
  1.1617 +#: floppy.cgi:163
  1.1618 +msgid "Boot message:"
  1.1619 +msgstr ""
  1.1620 +
  1.1621 +#: floppy.cgi:167
  1.1622 +#, fuzzy
  1.1623 +msgid "Default cmdline:"
  1.1624 +msgstr "Domyślny wpis:"
  1.1625 +
  1.1626 +#: floppy.cgi:168
  1.1627 +msgid "edit"
  1.1628 +msgstr ""
  1.1629 +
  1.1630 +#: floppy.cgi:172
  1.1631 +msgid "Root device:"
  1.1632 +msgstr ""
  1.1633 +
  1.1634 +#: floppy.cgi:174
  1.1635 +msgid "Flags:"
  1.1636 +msgstr ""
  1.1637 +
  1.1638 +#: floppy.cgi:214
  1.1639 +msgid "Output directory:"
  1.1640 +msgstr ""
  1.1641 +
  1.1642 +#: floppy.cgi:218
  1.1643 +msgid "Floppy size:"
  1.1644 +msgstr ""
  1.1645 +
  1.1646 +#: floppy.cgi:247
  1.1647 +msgid "no limit"
  1.1648 +msgstr ""
  1.1649 +
  1.1650 +#: floppy.cgi:249
  1.1651 +#, fuzzy
  1.1652 +msgid "RAM used"
  1.1653 +msgstr "Dodaj użytkownika"
  1.1654 +
  1.1655 +#: floppy.cgi:264
  1.1656 +msgid "Build floppy set"
  1.1657 +msgstr ""
  1.1658 +
  1.1659 +#: floppy.cgi:270 floppy.cgi:273
  1.1660 +msgid "Note"
  1.1661 +msgstr ""
  1.1662 +
  1.1663 +#: floppy.cgi:270
  1.1664 +msgid "the extra initramfs may be useful to add your own configuration files."
  1.1665 +msgstr ""
  1.1666 +
  1.1667 +#: floppy.cgi:273
  1.1668 +msgid ""
  1.1669 +"the keyboard is read for ESC or ENTER on every form feed (ASCII 12) in the "
  1.1670 +"boot message."
  1.1671 +msgstr ""
  1.1672 +
  1.1673  #: styles/default/header.html:35
  1.1674  #, fuzzy
  1.1675  msgid "Confirm break"
  1.1676 @@ -1551,6 +1682,21 @@
  1.1677  msgid "BSD License"
  1.1678  msgstr "Licencja BSD"
  1.1679  
  1.1680 +#~ msgid "TazPanel is already running."
  1.1681 +#~ msgstr "TazPanel jest już uruchomiony."
  1.1682 +
  1.1683 +#~ msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
  1.1684 +#~ msgstr "Uruchamianie web serwera TazPanel na porcie %d..."
  1.1685 +
  1.1686 +#~ msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
  1.1687 +#~ msgstr "Autoryzacja dostępu do TazPanel - domyślnie: root:root"
  1.1688 +
  1.1689 +#~ msgid "TazPanel is not running."
  1.1690 +#~ msgstr "TazPanel nie jest uruchomiony."
  1.1691 +
  1.1692 +#~ msgid "Stopping TazPanel web server..."
  1.1693 +#~ msgstr "Zatrzymywanie web serwera TazPanel..."
  1.1694 +
  1.1695  #, fuzzy
  1.1696  #~ msgid "Groups management"
  1.1697  #~ msgstr "Nazwa Grupy:"