tazpanel diff po/pl.po @ rev 372

Add Polish translation (thanks Pawel Pyrczak), refresh translations, tiny edits and improvements.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jul 23 03:22:09 2013 +0300 (2013-07-23)
parents
children 7f8ca464ff96
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/pl.po	Tue Jul 23 03:22:09 2013 +0300
     1.3 @@ -0,0 +1,1127 @@
     1.4 +# Polish translations for TazPanel package.
     1.5 +# Copyright (C) 2013 SliTaz
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
     1.7 +# Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>, 2013.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:41+0300\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 23:17+0300\n"
    1.15 +"Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    1.16 +"Language-Team: \n"
    1.17 +"Language: pl\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
    1.22 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1.23 +"X-Poedit-Language: Polish\n"
    1.24 +"X-Poedit-Country: POLAND\n"
    1.25 +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    1.26 +
    1.27 +#: tazpanel:36
    1.28 +msgid "TazPanel is already running."
    1.29 +msgstr ""
    1.30 +
    1.31 +#: tazpanel:39
    1.32 +#, sh-format
    1.33 +msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
    1.34 +msgstr "Uruchamianie web serwera TazPanel na porcie $HTTPD_PORT..."
    1.35 +
    1.36 +#: tazpanel:41
    1.37 +msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.38 +msgstr "Autoryzacja dostępu do TazPanel - domyślnie: root:root"
    1.39 +
    1.40 +#: tazpanel:47
    1.41 +msgid "TazPanel is not running."
    1.42 +msgstr ""
    1.43 +
    1.44 +#: tazpanel:50
    1.45 +msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.46 +msgstr "Zatrzymywanie web serwera TazPanel..."
    1.47 +
    1.48 +#: tazpanel:56
    1.49 +msgid "Changing password for TazPanel"
    1.50 +msgstr "Zmienianie hasła do TazPanelu"
    1.51 +
    1.52 +#: tazpanel:57
    1.53 +msgid "New password: "
    1.54 +msgstr "Nowe hasło: "
    1.55 +
    1.56 +#: tazpanel:59
    1.57 +msgid "Password changed successfully"
    1.58 +msgstr "Hasło zmienione pomyślnie"
    1.59 +
    1.60 +#: tazpanel:64
    1.61 +#, sh-format
    1.62 +msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
    1.63 +msgstr "Użycie: $program_name [start|stop|passwd]"
    1.64 +
    1.65 +#: index.cgi:38 index.cgi:95
    1.66 +msgid "Differences"
    1.67 +msgstr "Różnice/Zmiany"
    1.68 +
    1.69 +#: index.cgi:66
    1.70 +msgid "TazPanel - exec"
    1.71 +msgstr ""
    1.72 +
    1.73 +#: index.cgi:84
    1.74 +msgid "TazPanel - File"
    1.75 +msgstr "TazPanel - Plik"
    1.76 +
    1.77 +#: index.cgi:93 index.cgi:108
    1.78 +msgid "Save"
    1.79 +msgstr "Zapisz"
    1.80 +
    1.81 +#: index.cgi:132 settings.cgi:494
    1.82 +msgid "Edit"
    1.83 +msgstr "Edytuj"
    1.84 +
    1.85 +#: index.cgi:156
    1.86 +msgid "TazPanel - Terminal"
    1.87 +msgstr "TazPanel - Terminal"
    1.88 +
    1.89 +#: index.cgi:170
    1.90 +msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    1.91 +msgstr "Niewielki emulator terminala, opcje poleceń są obsługiwane."
    1.92 +
    1.93 +#: index.cgi:172 index.cgi:189
    1.94 +#, sh-format
    1.95 +msgid "Commands: $commands"
    1.96 +msgstr "Polecenia: $commands"
    1.97 +
    1.98 +#: index.cgi:177
    1.99 +#, sh-format
   1.100 +msgid "Downloading to: $dl"
   1.101 +msgstr "Pobieranie do: $dl"
   1.102 +
   1.103 +#: index.cgi:184
   1.104 +#, sh-format
   1.105 +msgid "$cmd needs an argument"
   1.106 +msgstr "$cmd wymaga podania argumentu"
   1.107 +
   1.108 +#: index.cgi:188
   1.109 +#, sh-format
   1.110 +msgid "Unknown command: $cmd"
   1.111 +msgstr "Nieznane polecenie: $cmd"
   1.112 +
   1.113 +#: index.cgi:196
   1.114 +msgid "TazPanel - Process activity"
   1.115 +msgstr "TazPanel - Aktywność procesów"
   1.116 +
   1.117 +#: index.cgi:198
   1.118 +msgid "Refresh:"
   1.119 +msgstr "Odświeżanie:"
   1.120 +
   1.121 +#: index.cgi:203
   1.122 +msgid "1s"
   1.123 +msgstr "1s"
   1.124 +
   1.125 +#: index.cgi:204
   1.126 +msgid "5s"
   1.127 +msgstr "5s"
   1.128 +
   1.129 +#: index.cgi:205
   1.130 +msgid "10s"
   1.131 +msgstr "10s"
   1.132 +
   1.133 +#: index.cgi:206
   1.134 +msgid "none"
   1.135 +msgstr "brak"
   1.136 +
   1.137 +#: index.cgi:223
   1.138 +msgid "TazPanel - Debug"
   1.139 +msgstr "TazPanel - Debugowanie"
   1.140 +
   1.141 +#: index.cgi:226
   1.142 +msgid "HTTP Environment"
   1.143 +msgstr "Środowisko HTTP"
   1.144 +
   1.145 +#: index.cgi:234
   1.146 +msgid "TazPanel - System report"
   1.147 +msgstr "TazPanel - Raport systemu"
   1.148 +
   1.149 +#: index.cgi:239
   1.150 +#, sh-format
   1.151 +msgid "Reporting to: $output"
   1.152 +msgstr "Zapisywanie raportu do: $output"
   1.153 +
   1.154 +#: index.cgi:242
   1.155 +msgid "Creating report header..."
   1.156 +msgstr "Tworzenie nagłówka raportu..."
   1.157 +
   1.158 +#: index.cgi:249 index.cgi:266
   1.159 +msgid "SliTaz system report"
   1.160 +msgstr "SliTaz raport systemu"
   1.161 +
   1.162 +#: index.cgi:263
   1.163 +msgid "Creating system summary..."
   1.164 +msgstr "Tworzenie podsumowania systemu..."
   1.165 +
   1.166 +#: index.cgi:267
   1.167 +msgid "Date:"
   1.168 +msgstr "Data:"
   1.169 +
   1.170 +#: index.cgi:278
   1.171 +msgid "Getting hardware info..."
   1.172 +msgstr "Pobieranie informacji o sprzęcie..."
   1.173 +
   1.174 +#: index.cgi:296
   1.175 +msgid "Getting networking info..."
   1.176 +msgstr "Pobieranie informacji o sieciach..."
   1.177 +
   1.178 +#: index.cgi:310
   1.179 +msgid "Getting filesystems info..."
   1.180 +msgstr "Pobieranie informacji o systemie plików..."
   1.181 +
   1.182 +#: index.cgi:330
   1.183 +msgid "Getting boot logs..."
   1.184 +msgstr "Pobieranie logów uruchamiania..."
   1.185 +
   1.186 +#: index.cgi:333 boot.cgi:29 boot.cgi:34 styles/default/header.html:69
   1.187 +msgid "Kernel messages"
   1.188 +msgstr "Komunikaty Jadra Linux (Kernel messages)"
   1.189 +
   1.190 +#: index.cgi:336 boot.cgi:30 boot.cgi:38 styles/default/header.html:70
   1.191 +msgid "Boot scripts"
   1.192 +msgstr "Skrypty uruchamiania"
   1.193 +
   1.194 +#: index.cgi:341
   1.195 +msgid "Creating report footer..."
   1.196 +msgstr "Tworzenie stopki raportu..."
   1.197 +
   1.198 +#: index.cgi:353
   1.199 +msgid "View report"
   1.200 +msgstr "Zobacz raport"
   1.201 +
   1.202 +#: index.cgi:354
   1.203 +msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   1.204 +msgstr "Ten raport może być dołączony do zgłoszenia błędu na:"
   1.205 +
   1.206 +#: index.cgi:370
   1.207 +#, sh-format
   1.208 +msgid "Host: $hostname"
   1.209 +msgstr "Host: $hostname"
   1.210 +
   1.211 +#: index.cgi:371
   1.212 +msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   1.213 +msgstr "Panel administracyjny i konfiguracyjny SliTaz"
   1.214 +
   1.215 +#: index.cgi:375 styles/default/header.html:34
   1.216 +msgid "Terminal"
   1.217 +msgstr "Terminal"
   1.218 +
   1.219 +#: index.cgi:377
   1.220 +msgid "Process activity"
   1.221 +msgstr "Aktywność procesów"
   1.222 +
   1.223 +#: index.cgi:379
   1.224 +msgid "Create a report"
   1.225 +msgstr "Utwórz raport"
   1.226 +
   1.227 +#: index.cgi:383
   1.228 +msgid "Summary"
   1.229 +msgstr "Podsumowanie"
   1.230 +
   1.231 +#: index.cgi:386
   1.232 +msgid "Uptime:"
   1.233 +msgstr "Czas pracy (uptime):"
   1.234 +
   1.235 +#: index.cgi:389
   1.236 +msgid "Memory in Mb:"
   1.237 +msgstr "Pamięć w Mb:"
   1.238 +
   1.239 +#: index.cgi:394
   1.240 +#, sh-format
   1.241 +msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
   1.242 +msgstr "Całkowita: $memtotal, Użyta: $memused, Wolna: $memfree"
   1.243 +
   1.244 +#: index.cgi:399
   1.245 +msgid "Linux kernel:"
   1.246 +msgstr "Jądro Linux:"
   1.247 +
   1.248 +#: index.cgi:408
   1.249 +msgid "Network status"
   1.250 +msgstr "Status sieci"
   1.251 +
   1.252 +#: index.cgi:413 hardware.cgi:258
   1.253 +msgid "Filesystem usage statistics"
   1.254 +msgstr "Statystyka użycia systemu plików"
   1.255 +
   1.256 +#: index.cgi:446
   1.257 +msgid "Panel Activity"
   1.258 +msgstr "Aktywność Panelu"
   1.259 +
   1.260 +#: network.cgi:13
   1.261 +msgid "TazPanel - Network"
   1.262 +msgstr "TazPanel - Sieć"
   1.263 +
   1.264 +#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221
   1.265 +#: lib/libtazpanel:110
   1.266 +msgid "Name"
   1.267 +msgstr "Nazwa"
   1.268 +
   1.269 +#: network.cgi:24
   1.270 +msgid "Quality"
   1.271 +msgstr "Jakość"
   1.272 +
   1.273 +#: network.cgi:25
   1.274 +msgid "Encryption"
   1.275 +msgstr "Szyfrowanie"
   1.276 +
   1.277 +#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:111
   1.278 +msgid "Status"
   1.279 +msgstr "Status"
   1.280 +
   1.281 +#: network.cgi:56
   1.282 +msgid "Connected"
   1.283 +msgstr "Połączony"
   1.284 +
   1.285 +#: network.cgi:99
   1.286 +#, sh-format
   1.287 +msgid "Changed hostname: $get_hostname"
   1.288 +msgstr "Zmieniona nazwa hosta: $get_hostname"
   1.289 +
   1.290 +#: network.cgi:115
   1.291 +msgid "Scanning open ports..."
   1.292 +msgstr "Skanowanie otwartych portów..."
   1.293 +
   1.294 +#: network.cgi:118
   1.295 +#, sh-format
   1.296 +msgid "Port scanning for $scan"
   1.297 +msgstr "Skanowanie portów dla $scan"
   1.298 +
   1.299 +#: network.cgi:132
   1.300 +msgid "Setting up IP..."
   1.301 +msgstr "Konfigurowanie IP..."
   1.302 +
   1.303 +#: network.cgi:148
   1.304 +msgid "Ethernet connection"
   1.305 +msgstr "Połączenie przewodowe"
   1.306 +
   1.307 +#: network.cgi:150
   1.308 +msgid ""
   1.309 +"Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   1.310 +"random IP or configure a static/fixed IP"
   1.311 +msgstr ""
   1.312 +"Tu możesz skonfigurować połączenie przewodowe do użycia DHCP aby "
   1.313 +"automatycznie pobierać losowy adres IP, albo skonfigurować dla połączenia "
   1.314 +"statyczny/stały adres IP"
   1.315 +
   1.316 +#: network.cgi:154 boot.cgi:84
   1.317 +msgid "Configuration"
   1.318 +msgstr "Konfiguracja"
   1.319 +
   1.320 +#: network.cgi:161 network.cgi:257
   1.321 +msgid "Value"
   1.322 +msgstr "Wartość"
   1.323 +
   1.324 +#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:109
   1.325 +msgid "Interface"
   1.326 +msgstr "Interfejs"
   1.327 +
   1.328 +#: network.cgi:170
   1.329 +msgid "IP address"
   1.330 +msgstr "Adres IP"
   1.331 +
   1.332 +#: network.cgi:174
   1.333 +msgid "Netmask"
   1.334 +msgstr "Maska sieci"
   1.335 +
   1.336 +#: network.cgi:178
   1.337 +msgid "Gateway"
   1.338 +msgstr "Brama sieci"
   1.339 +
   1.340 +#: network.cgi:182
   1.341 +msgid "DNS server"
   1.342 +msgstr "Serwer DNS"
   1.343 +
   1.344 +#: network.cgi:187
   1.345 +msgid "Activate (static)"
   1.346 +msgstr "Aktywuj (statyczny)"
   1.347 +
   1.348 +#: network.cgi:188
   1.349 +msgid "Activate (DHCP)"
   1.350 +msgstr "Aktywuj (DHCP)"
   1.351 +
   1.352 +#: network.cgi:189
   1.353 +msgid "Disable"
   1.354 +msgstr "DeAktywuj"
   1.355 +
   1.356 +#: network.cgi:194 network.cgi:282
   1.357 +msgid "Configuration file"
   1.358 +msgstr "Plik konfiguracyjny"
   1.359 +
   1.360 +#: network.cgi:196
   1.361 +msgid ""
   1.362 +"These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   1.363 +"configuration file"
   1.364 +msgstr ""
   1.365 +"Poniższe wartości są ustawieniami sieci przewodowej w głównym pliku "
   1.366 +"konfiguracyjnym /etc/network.conf"
   1.367 +
   1.368 +#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:354
   1.369 +msgid "Manual Edit"
   1.370 +msgstr "Ręczna Edycja"
   1.371 +
   1.372 +#: network.cgi:209
   1.373 +msgid "Scanning wireless interface..."
   1.374 +msgstr "Scanowanie interfejsu sieci bezprzewodowej..."
   1.375 +
   1.376 +#: network.cgi:213
   1.377 +msgid "Wireless connection"
   1.378 +msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
   1.379 +
   1.380 +#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:218
   1.381 +msgid "Start"
   1.382 +msgstr "Start"
   1.383 +
   1.384 +#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:206
   1.385 +msgid "Stop"
   1.386 +msgstr "Stop"
   1.387 +
   1.388 +#: network.cgi:220
   1.389 +msgid "Scan"
   1.390 +msgstr "Skanuj"
   1.391 +
   1.392 +#: network.cgi:250
   1.393 +msgid "Connection"
   1.394 +msgstr "Połączenie"
   1.395 +
   1.396 +#: network.cgi:261
   1.397 +msgid "Wifi name (ESSID)"
   1.398 +msgstr "Nazwa Wifi (ESSID)"
   1.399 +
   1.400 +#: network.cgi:265
   1.401 +msgid "Password (Wifi key)"
   1.402 +msgstr "Hasło (Klucz Wifi)"
   1.403 +
   1.404 +#: network.cgi:269
   1.405 +msgid "Encryption type"
   1.406 +msgstr "Typ szyfrowania"
   1.407 +
   1.408 +#: network.cgi:273
   1.409 +msgid "Access point"
   1.410 +msgstr "Punkt dostępowy"
   1.411 +
   1.412 +#: network.cgi:277
   1.413 +msgid "Configure"
   1.414 +msgstr "Konfiguruj"
   1.415 +
   1.416 +#: network.cgi:284
   1.417 +msgid ""
   1.418 +"These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   1.419 +"configuration file"
   1.420 +msgstr ""
   1.421 +"Poniższe wartości są ustawieniami sieci bezprzewodowej w głównym pliku "
   1.422 +"konfiguracyjnym /etc/network.conf"
   1.423 +
   1.424 +#: network.cgi:294
   1.425 +msgid "Output of iwconfig"
   1.426 +msgstr "Wyjście iwconfig"
   1.427 +
   1.428 +#: network.cgi:305
   1.429 +msgid "Networking"
   1.430 +msgstr "Sieć i połączenia sieciowe"
   1.431 +
   1.432 +#: network.cgi:307
   1.433 +msgid "Manage network connections and services"
   1.434 +msgstr "Zarządzanie połączeniami i usługami sieciowymi"
   1.435 +
   1.436 +#: network.cgi:317
   1.437 +msgid "Restart"
   1.438 +msgstr "Restartuj"
   1.439 +
   1.440 +#: network.cgi:320
   1.441 +msgid "Configuration:"
   1.442 +msgstr "Konfiguracja:"
   1.443 +
   1.444 +#: network.cgi:331
   1.445 +msgid "Hosts"
   1.446 +msgstr "Hosty"
   1.447 +
   1.448 +#: network.cgi:336
   1.449 +msgid "Edit hosts"
   1.450 +msgstr "Edytuj hosts"
   1.451 +
   1.452 +#: network.cgi:340
   1.453 +msgid "Hostname"
   1.454 +msgstr "Nazwa hosta"
   1.455 +
   1.456 +#: network.cgi:344
   1.457 +msgid "Change hostname"
   1.458 +msgstr "Zmień nazwę hosta"
   1.459 +
   1.460 +#: network.cgi:349
   1.461 +msgid "Output of ifconfig"
   1.462 +msgstr "Wyjście ifconfig"
   1.463 +
   1.464 +#: network.cgi:355
   1.465 +msgid "Routing table"
   1.466 +msgstr "Tablica Routingu"
   1.467 +
   1.468 +#: network.cgi:361
   1.469 +msgid "Domain name resolution"
   1.470 +msgstr "Ustawienia DNS"
   1.471 +
   1.472 +#: network.cgi:367
   1.473 +msgid "ARP table"
   1.474 +msgstr "Tablica ARP"
   1.475 +
   1.476 +#: network.cgi:373
   1.477 +msgid "IP Connections"
   1.478 +msgstr "Połączenia IP"
   1.479 +
   1.480 +#: boot.cgi:14
   1.481 +msgid "TazPanel - Boot"
   1.482 +msgstr "TazPanel - Uruchamianie"
   1.483 +
   1.484 +#: boot.cgi:25
   1.485 +msgid "Boot log files"
   1.486 +msgstr "Logi uruchamiania"
   1.487 +
   1.488 +#: boot.cgi:31 boot.cgi:42 styles/default/header.html:71
   1.489 +msgid "X server"
   1.490 +msgstr "Serwer X"
   1.491 +
   1.492 +#: boot.cgi:46
   1.493 +msgid "Show more..."
   1.494 +msgstr "Pokaż więcej..."
   1.495 +
   1.496 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:303 styles/default/header.html:75
   1.497 +msgid "Manage daemons"
   1.498 +msgstr "Zarządzaj usługami (daemons)"
   1.499 +
   1.500 +#: boot.cgi:62
   1.501 +msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   1.502 +msgstr "Sprawdź, uruchom i wyłącz usługi (daemons) w SliTaz"
   1.503 +
   1.504 +#: boot.cgi:83 settings.cgi:331
   1.505 +msgid "Description"
   1.506 +msgstr "Opis"
   1.507 +
   1.508 +#: boot.cgi:86
   1.509 +msgid "Action"
   1.510 +msgstr "Akcja"
   1.511 +
   1.512 +#: boot.cgi:87
   1.513 +msgid "PID"
   1.514 +msgstr "PID"
   1.515 +
   1.516 +#: boot.cgi:114
   1.517 +msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   1.518 +msgstr "Firewall i ustawienia iptables w SliTaz"
   1.519 +
   1.520 +#: boot.cgi:116
   1.521 +msgid "Small and fast web server with CGI support"
   1.522 +msgstr "Niewielki i szybki serwer web z obsługą CGI"
   1.523 +
   1.524 +#: boot.cgi:118
   1.525 +msgid "Network time protocol daemon"
   1.526 +msgstr "Usługa protokołu czasu sieciowego (NTP)"
   1.527 +
   1.528 +#: boot.cgi:121
   1.529 +msgid "Anonymous FTP server"
   1.530 +msgstr "Annimowy serwer FTP"
   1.531 +
   1.532 +#: boot.cgi:123
   1.533 +msgid "Busybox DHCP server"
   1.534 +msgstr "Serwer DHCP Busybox"
   1.535 +
   1.536 +#: boot.cgi:125
   1.537 +msgid "Linux Kernel log daemon"
   1.538 +msgstr "Usługa logów Jadra Linux"
   1.539 +
   1.540 +#: boot.cgi:128
   1.541 +msgid "Execute scheduled commands"
   1.542 +msgstr "Wykonuje zaplanowane polecenia"
   1.543 +
   1.544 +#: boot.cgi:131
   1.545 +msgid "Small static DNS server daemon"
   1.546 +msgstr "Usługa statycznego, niewielkiego serwera DNS"
   1.547 +
   1.548 +#: boot.cgi:134
   1.549 +msgid "Transfer a file on tftp request"
   1.550 +msgstr "Przesyła pliki przy pomocy protokołu TFTP (np web boot)"
   1.551 +
   1.552 +#: boot.cgi:136
   1.553 +msgid "Listen for network connections and launch programs"
   1.554 +msgstr "Nasłuchuje połączeń sieciowych i uruchamia odpowiednie usługi"
   1.555 +
   1.556 +#: boot.cgi:139
   1.557 +msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.558 +msgstr "Zarządzaj ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.559 +
   1.560 +#: boot.cgi:204
   1.561 +msgid "Started"
   1.562 +msgstr "Uruchomiony"
   1.563 +
   1.564 +#: boot.cgi:216
   1.565 +msgid "Stopped"
   1.566 +msgstr "Zatrzymany"
   1.567 +
   1.568 +#: boot.cgi:244
   1.569 +msgid "GRUB Boot loader"
   1.570 +msgstr "Boot loader GRUB"
   1.571 +
   1.572 +#: boot.cgi:246
   1.573 +msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.574 +msgstr "Pierwsza aplikacja uruchamiana tuż po włączeniu komputera"
   1.575 +
   1.576 +#: boot.cgi:252
   1.577 +msgid "Default entry:"
   1.578 +msgstr "Domyślny wpis:"
   1.579 +
   1.580 +#: boot.cgi:254
   1.581 +msgid "Timeout:"
   1.582 +msgstr "Timeout:"
   1.583 +
   1.584 +#: boot.cgi:256
   1.585 +msgid "Splash image:"
   1.586 +msgstr "Obraz powitalny:"
   1.587 +
   1.588 +#: boot.cgi:259 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
   1.589 +msgid "Change"
   1.590 +msgstr "zmień"
   1.591 +
   1.592 +#: boot.cgi:261
   1.593 +msgid "View or edit menu.lst"
   1.594 +msgstr "Zobacz albo edytuj menu.lst"
   1.595 +
   1.596 +#: boot.cgi:264
   1.597 +msgid "Boot entries"
   1.598 +msgstr "Wpisy boot"
   1.599 +
   1.600 +#: boot.cgi:270
   1.601 +msgid "Entry"
   1.602 +msgstr "Wpis"
   1.603 +
   1.604 +#: boot.cgi:286
   1.605 +msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.606 +msgstr "Uruchamianie przez sieć jest dostępne poprzez gPXE"
   1.607 +
   1.608 +#: boot.cgi:296
   1.609 +msgid "Boot &amp; Start services"
   1.610 +msgstr "Uruchamianie i Start Usług"
   1.611 +
   1.612 +#: boot.cgi:297
   1.613 +msgid "Everything that happens before user login"
   1.614 +msgstr "Wszystko co się wydarzyło przed zalogowaniem uzytkownika"
   1.615 +
   1.616 +#: boot.cgi:301 styles/default/header.html:67
   1.617 +msgid "Boot logs"
   1.618 +msgstr "Logi uruchamiania (boot)"
   1.619 +
   1.620 +#: boot.cgi:304 styles/default/header.html:65
   1.621 +msgid "Boot loader"
   1.622 +msgstr "Program rozruchowy (boot loader)"
   1.623 +
   1.624 +#: boot.cgi:307
   1.625 +msgid "Configuration files"
   1.626 +msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   1.627 +
   1.628 +#: boot.cgi:309
   1.629 +msgid "Main configuration file:"
   1.630 +msgstr "Główny plik konfiguracyjny:"
   1.631 +
   1.632 +#: boot.cgi:311
   1.633 +msgid "Login manager settings:"
   1.634 +msgstr "Ustawienia menadżera logowania:"
   1.635 +
   1.636 +#: boot.cgi:315
   1.637 +msgid "Kernel cmdline"
   1.638 +msgstr "Wiersz poleceń jądra"
   1.639 +
   1.640 +#: boot.cgi:319
   1.641 +msgid "Local startup commands"
   1.642 +msgstr "Lokalne polecenia podczas uruchamiania"
   1.643 +
   1.644 +#: boot.cgi:324
   1.645 +msgid "Edit script"
   1.646 +msgstr "Edytuj skrypt"
   1.647 +
   1.648 +#: hardware.cgi:13
   1.649 +msgid "TazPanel - Hardware"
   1.650 +msgstr "TazPanel - Sprzęt"
   1.651 +
   1.652 +#: hardware.cgi:58
   1.653 +msgid "Detect hardware"
   1.654 +msgstr "Wykryj urządzenia"
   1.655 +
   1.656 +#: hardware.cgi:59
   1.657 +msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.658 +msgstr "Wykryj urządzenia PCI i USB"
   1.659 +
   1.660 +#: hardware.cgi:71 hardware.cgi:174 styles/default/header.html:82
   1.661 +msgid "Kernel modules"
   1.662 +msgstr "Moduły jądra Linux"
   1.663 +
   1.664 +#: hardware.cgi:75
   1.665 +msgid "Modules search"
   1.666 +msgstr "Szukaj moduł"
   1.667 +
   1.668 +#: hardware.cgi:78
   1.669 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.670 +msgstr "Zarządzaj, szukaj albo pobierz informacje na temat modułów jądra Linux"
   1.671 +
   1.672 +#: hardware.cgi:85
   1.673 +#, sh-format
   1.674 +msgid "Detailed information for module: $get_modinfo"
   1.675 +msgstr "Szczegółowe informacje dla modułu: $get_modinfo"
   1.676 +
   1.677 +#: hardware.cgi:99
   1.678 +#, sh-format
   1.679 +msgid "Matching result(s) for: $get_search"
   1.680 +msgstr "Pasujące rezultat(y) dla: $get_search"
   1.681 +
   1.682 +#: hardware.cgi:105
   1.683 +msgid "Module:"
   1.684 +msgstr "Moduł:"
   1.685 +
   1.686 +#: hardware.cgi:112
   1.687 +msgid "Module"
   1.688 +msgstr "Moduł"
   1.689 +
   1.690 +#: hardware.cgi:113 lib/libtazpanel:229
   1.691 +msgid "Size"
   1.692 +msgstr "Rozmiar"
   1.693 +
   1.694 +#: hardware.cgi:114 lib/libtazpanel:231
   1.695 +msgid "Used"
   1.696 +msgstr "Używany"
   1.697 +
   1.698 +#: hardware.cgi:115
   1.699 +msgid "by"
   1.700 +msgstr "przez"
   1.701 +
   1.702 +#: hardware.cgi:136
   1.703 +#, sh-format
   1.704 +msgid "Information for USB Device $vidpid"
   1.705 +msgstr ""
   1.706 +
   1.707 +#: hardware.cgi:137 hardware.cgi:151
   1.708 +msgid "Detailed information about specified device."
   1.709 +msgstr ""
   1.710 +
   1.711 +#: hardware.cgi:150
   1.712 +#, sh-format
   1.713 +msgid "Information for PCI Device $slot"
   1.714 +msgstr ""
   1.715 +
   1.716 +#: hardware.cgi:169
   1.717 +msgid "Drivers &amp; Devices"
   1.718 +msgstr "Sterowniki i Urządzenia"
   1.719 +
   1.720 +#: hardware.cgi:170
   1.721 +msgid "Manage your computer hardware"
   1.722 +msgstr "Zarządzanie sprzętem i urządzeniami w komputerze"
   1.723 +
   1.724 +#: hardware.cgi:176 styles/default/header.html:84
   1.725 +msgid "Detect PCI/USB"
   1.726 +msgstr "Wykryj urządzenia PCI/USB"
   1.727 +
   1.728 +#: hardware.cgi:196
   1.729 +msgid "Battery"
   1.730 +msgstr "Bateria"
   1.731 +
   1.732 +#: hardware.cgi:198
   1.733 +msgid "health"
   1.734 +msgstr "zużycie"
   1.735 +
   1.736 +#: hardware.cgi:207
   1.737 +#, sh-format
   1.738 +msgid "Discharging $rempct% - $remtimef"
   1.739 +msgstr "Rozładowywanie $rempct% - $remtimef"
   1.740 +
   1.741 +#: hardware.cgi:211
   1.742 +#, sh-format
   1.743 +msgid "Charging $rempct% - $remtimef"
   1.744 +msgstr "Ładowanie $rempct% - $remtimef"
   1.745 +
   1.746 +#: hardware.cgi:213
   1.747 +msgid "Charged 100%"
   1.748 +msgstr "Naładowana w 100%"
   1.749 +
   1.750 +#: hardware.cgi:221
   1.751 +msgid "Temperature:"
   1.752 +msgstr "Temperatura:"
   1.753 +
   1.754 +#: hardware.cgi:236
   1.755 +msgid "Brightness"
   1.756 +msgstr "Jasność ekranu"
   1.757 +
   1.758 +#: hardware.cgi:343
   1.759 +msgid "Filesystems table"
   1.760 +msgstr ""
   1.761 +
   1.762 +#: hardware.cgi:357
   1.763 +msgid "System memory"
   1.764 +msgstr "Pamięć systemowa"
   1.765 +
   1.766 +#: settings.cgi:15
   1.767 +msgid "TazPanel - Settings"
   1.768 +msgstr "TazPanel - Ustawienia"
   1.769 +
   1.770 +#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
   1.771 +msgid "Manage groups"
   1.772 +msgstr ""
   1.773 +
   1.774 +#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
   1.775 +msgid "Selection:"
   1.776 +msgstr "Zaznaczone:"
   1.777 +
   1.778 +#: settings.cgi:127
   1.779 +msgid "Delete group"
   1.780 +msgstr ""
   1.781 +
   1.782 +#: settings.cgi:134
   1.783 +msgid "Group"
   1.784 +msgstr ""
   1.785 +
   1.786 +#: settings.cgi:135
   1.787 +msgid "Group ID"
   1.788 +msgstr ""
   1.789 +
   1.790 +#: settings.cgi:136
   1.791 +msgid "Members"
   1.792 +msgstr ""
   1.793 +
   1.794 +#: settings.cgi:163
   1.795 +msgid "Add a new group"
   1.796 +msgstr ""
   1.797 +
   1.798 +#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
   1.799 +msgid "Group name:"
   1.800 +msgstr ""
   1.801 +
   1.802 +#: settings.cgi:171
   1.803 +msgid "Create group"
   1.804 +msgstr ""
   1.805 +
   1.806 +#: settings.cgi:177
   1.807 +msgid "Manage group membership"
   1.808 +msgstr ""
   1.809 +
   1.810 +#: settings.cgi:186
   1.811 +msgid "User name:"
   1.812 +msgstr ""
   1.813 +
   1.814 +#: settings.cgi:190
   1.815 +#, fuzzy
   1.816 +msgid "Add user"
   1.817 +msgstr "Dodaj użytkownika"
   1.818 +
   1.819 +#: settings.cgi:191
   1.820 +#, fuzzy
   1.821 +msgid "Remove user"
   1.822 +msgstr "Usuń użytkownika"
   1.823 +
   1.824 +#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
   1.825 +msgid "Manage users"
   1.826 +msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
   1.827 +
   1.828 +#: settings.cgi:210
   1.829 +msgid "Delete user"
   1.830 +msgstr "Usuń uzytkownika"
   1.831 +
   1.832 +#: settings.cgi:211
   1.833 +msgid "Lock user"
   1.834 +msgstr "Zablokuj uzytkownika"
   1.835 +
   1.836 +#: settings.cgi:212
   1.837 +msgid "Unlock user"
   1.838 +msgstr "Odblokuj użytkownika"
   1.839 +
   1.840 +#: settings.cgi:219
   1.841 +msgid "Login"
   1.842 +msgstr "Login"
   1.843 +
   1.844 +#: settings.cgi:220
   1.845 +msgid "User ID"
   1.846 +msgstr "ID użytkownika"
   1.847 +
   1.848 +#: settings.cgi:222
   1.849 +msgid "Home"
   1.850 +msgstr "Katalog domowy"
   1.851 +
   1.852 +#: settings.cgi:223
   1.853 +msgid "Shell"
   1.854 +msgstr "Powłoka"
   1.855 +
   1.856 +#: settings.cgi:260
   1.857 +msgid "Password:"
   1.858 +msgstr "Hasło:"
   1.859 +
   1.860 +#: settings.cgi:262
   1.861 +msgid "Change password"
   1.862 +msgstr "Zmień hasło"
   1.863 +
   1.864 +#: settings.cgi:267
   1.865 +msgid "Add a new user"
   1.866 +msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
   1.867 +
   1.868 +#: settings.cgi:272
   1.869 +msgid "User login:"
   1.870 +msgstr "Login użytkownika:"
   1.871 +
   1.872 +#: settings.cgi:274
   1.873 +msgid "User password:"
   1.874 +msgstr "Hasło użytkownika:"
   1.875 +
   1.876 +#: settings.cgi:277
   1.877 +msgid "Create user"
   1.878 +msgstr "Utwórz konto uzytkownika"
   1.879 +
   1.880 +#: settings.cgi:283
   1.881 +msgid "Current user sessions"
   1.882 +msgstr "Aktualne sesje użytkowników"
   1.883 +
   1.884 +#: settings.cgi:289
   1.885 +msgid "Last user sessions"
   1.886 +msgstr "Ostatnie sesje użytkowników"
   1.887 +
   1.888 +#: settings.cgi:301
   1.889 +msgid "Please wait..."
   1.890 +msgstr "Proszę czekać..."
   1.891 +
   1.892 +#: settings.cgi:305
   1.893 +msgid "Choose locale"
   1.894 +msgstr "Wybierz lokalizację"
   1.895 +
   1.896 +#: settings.cgi:307
   1.897 +msgid "Current locale settings:"
   1.898 +msgstr "Aktualne ustawienia lokalizacji:"
   1.899 +
   1.900 +#: settings.cgi:310
   1.901 +msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
   1.902 +msgstr "Lokalizacje aktualnie zainstalowane na komputerze:"
   1.903 +
   1.904 +#: settings.cgi:313
   1.905 +msgid "Available locales:"
   1.906 +msgstr "Dostępne lokalizacje:"
   1.907 +
   1.908 +#: settings.cgi:319
   1.909 +msgid ""
   1.910 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
   1.911 +"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
   1.912 +msgstr ""
   1.913 +"Nie widzisz swojego języka?<br/>Możesz <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
   1.914 +"locale'>zainstalować glibc-locale</a> aby zobaczyć obszerniejszą listę "
   1.915 +"dostępnych lokalizacji."
   1.916 +
   1.917 +#: settings.cgi:328
   1.918 +msgid "Code"
   1.919 +msgstr "Kod"
   1.920 +
   1.921 +#: settings.cgi:329
   1.922 +msgid "Language"
   1.923 +msgstr "Język"
   1.924 +
   1.925 +#: settings.cgi:330
   1.926 +msgid "Territory"
   1.927 +msgstr "Terytorium"
   1.928 +
   1.929 +#: settings.cgi:352 settings.cgi:353
   1.930 +msgid "-d"
   1.931 +msgstr "-d"
   1.932 +
   1.933 +#: settings.cgi:364 settings.cgi:504 settings.cgi:517
   1.934 +msgid "Activate"
   1.935 +msgstr "Aktywuj"
   1.936 +
   1.937 +#: settings.cgi:376
   1.938 +msgid "System settings"
   1.939 +msgstr "Ustawienia Systemu"
   1.940 +
   1.941 +#: settings.cgi:377
   1.942 +msgid "Manage system time, users or language settings"
   1.943 +msgstr ""
   1.944 +"Zarządzaj czasem systemowym, użytkownikami albo ustawieniami językowymi"
   1.945 +
   1.946 +#: settings.cgi:387
   1.947 +msgid "System time"
   1.948 +msgstr "Czas systemowy"
   1.949 +
   1.950 +#: settings.cgi:391
   1.951 +msgid "Time zone:"
   1.952 +msgstr "Strefa czasowa:"
   1.953 +
   1.954 +#: settings.cgi:402
   1.955 +msgid "System time:"
   1.956 +msgstr "Czas systemowy:"
   1.957 +
   1.958 +#: settings.cgi:403
   1.959 +msgid "Hardware clock:"
   1.960 +msgstr "Zegar sprzętowy:"
   1.961 +
   1.962 +#: settings.cgi:407
   1.963 +msgid "Set date"
   1.964 +msgstr ""
   1.965 +
   1.966 +#: settings.cgi:430
   1.967 +msgid "Sync online"
   1.968 +msgstr "Synchronizuj online"
   1.969 +
   1.970 +#: settings.cgi:431
   1.971 +msgid "Set hardware clock"
   1.972 +msgstr "Ustaw zegar sprzętowy"
   1.973 +
   1.974 +#: settings.cgi:439
   1.975 +msgid "System language"
   1.976 +msgstr "Język systemu"
   1.977 +
   1.978 +#: settings.cgi:451
   1.979 +#, sh-format
   1.980 +msgid ""
   1.981 +"You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
   1.982 +"locale."
   1.983 +msgstr ""
   1.984 +"Należy się wylogować i zalogować ponownie aby używać ustawień lokalizacji "
   1.985 +"$new_locale."
   1.986 +
   1.987 +#: settings.cgi:453
   1.988 +msgid "Current system locale:"
   1.989 +msgstr "Aktualna lokalizacja systemu:"
   1.990 +
   1.991 +#: settings.cgi:461
   1.992 +msgid "Console keymap"
   1.993 +msgstr "Układ klawiatury konsoli"
   1.994 +
   1.995 +#: settings.cgi:474
   1.996 +#, sh-format
   1.997 +msgid "Current console keymap: $keymap"
   1.998 +msgstr "Aktualny układ klawiatury dla konsoli: $keymap"
   1.999 +
  1.1000 +#: settings.cgi:491
  1.1001 +msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  1.1002 +msgstr "Sugerowany układ klawiatury dla Xorg:"
  1.1003 +
  1.1004 +#: settings.cgi:500
  1.1005 +msgid "Available keymaps:"
  1.1006 +msgstr "Dostępne układy klawiatury:"
  1.1007 +
  1.1008 +#: settings.cgi:509
  1.1009 +msgid "Panel configuration"
  1.1010 +msgstr "Konfiguracja Panelu"
  1.1011 +
  1.1012 +#: settings.cgi:513
  1.1013 +msgid "Style:"
  1.1014 +msgstr "Styl:"
  1.1015 +
  1.1016 +#: settings.cgi:522
  1.1017 +msgid "Panel password:"
  1.1018 +msgstr "Hasło do Panelu:"
  1.1019 +
  1.1020 +#: settings.cgi:528
  1.1021 +msgid "Configuration files:"
  1.1022 +msgstr "Pliki konfiguracyjne:"
  1.1023 +
  1.1024 +#: settings.cgi:530 styles/default/header.html:31
  1.1025 +msgid "Panel"
  1.1026 +msgstr "Panel"
  1.1027 +
  1.1028 +#: settings.cgi:532
  1.1029 +msgid "Server"
  1.1030 +msgstr "Serwer"
  1.1031 +
  1.1032 +#: settings.cgi:535
  1.1033 +msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
  1.1034 +msgstr "TazPanel udostępnia tryb debugowania i stronę:"
  1.1035 +
  1.1036 +#: lib/libtazpanel:95
  1.1037 +msgid "connected"
  1.1038 +msgstr "połączony"
  1.1039 +
  1.1040 +#: lib/libtazpanel:112
  1.1041 +msgid "IP Address"
  1.1042 +msgstr "Adres IP"
  1.1043 +
  1.1044 +#: lib/libtazpanel:113
  1.1045 +msgid "Scan ports"
  1.1046 +msgstr "Skanuj porty"
  1.1047 +
  1.1048 +#: lib/libtazpanel:226
  1.1049 +msgid "Disk"
  1.1050 +msgstr "Dysk"
  1.1051 +
  1.1052 +#: lib/libtazpanel:227
  1.1053 +msgid "Label"
  1.1054 +msgstr "Etykieta"
  1.1055 +
  1.1056 +#: lib/libtazpanel:228
  1.1057 +msgid "Type"
  1.1058 +msgstr "Typ"
  1.1059 +
  1.1060 +#: lib/libtazpanel:230
  1.1061 +msgid "Available"
  1.1062 +msgstr "Dostepny"
  1.1063 +
  1.1064 +#: lib/libtazpanel:232
  1.1065 +msgid "Mount point"
  1.1066 +msgstr "Punkt montowania"
  1.1067 +
  1.1068 +#: help.cgi:20
  1.1069 +msgid "Manual"
  1.1070 +msgstr "Instrukcja"
  1.1071 +
  1.1072 +#: help.cgi:28
  1.1073 +msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  1.1074 +msgstr "TazPanel - Pomoc i Dokumentacja"
  1.1075 +
  1.1076 +#: styles/default/header.html:36
  1.1077 +msgid "Processes"
  1.1078 +msgstr "Procesy"
  1.1079 +
  1.1080 +#: styles/default/header.html:38
  1.1081 +msgid "Create Report"
  1.1082 +msgstr "Utwórz raport"
  1.1083 +
  1.1084 +#: styles/default/header.html:42
  1.1085 +msgid "Network"
  1.1086 +msgstr "Sieć"
  1.1087 +
  1.1088 +#: styles/default/header.html:45
  1.1089 +msgid "Config file"
  1.1090 +msgstr "Plik konfiguracyjny"
  1.1091 +
  1.1092 +#: styles/default/header.html:47
  1.1093 +msgid "Ethernet"
  1.1094 +msgstr "Sieć przewodowa"
  1.1095 +
  1.1096 +#: styles/default/header.html:49
  1.1097 +msgid "Wireless"
  1.1098 +msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  1.1099 +
  1.1100 +#: styles/default/header.html:53
  1.1101 +msgid "Settings"
  1.1102 +msgstr "Ustawienia"
  1.1103 +
  1.1104 +#: styles/default/header.html:56
  1.1105 +msgid "Users"
  1.1106 +msgstr "Użytkownicy"
  1.1107 +
  1.1108 +#: styles/default/header.html:58
  1.1109 +msgid "Groups"
  1.1110 +msgstr ""
  1.1111 +
  1.1112 +#: styles/default/header.html:62
  1.1113 +msgid "Boot"
  1.1114 +msgstr "Uruchamianie"
  1.1115 +
  1.1116 +#: styles/default/header.html:79
  1.1117 +msgid "Hardware"
  1.1118 +msgstr "Sprzęt"
  1.1119 +
  1.1120 +#: styles/default/header.html:86
  1.1121 +msgid "Disks"
  1.1122 +msgstr ""
  1.1123 +
  1.1124 +#: styles/default/footer.html:6
  1.1125 +msgid "Copyright"
  1.1126 +msgstr "Copyright"
  1.1127 +
  1.1128 +#: styles/default/footer.html:8
  1.1129 +msgid "BSD License"
  1.1130 +msgstr "Licencja BSD"