tazpanel rev 196 1.1
fr.po add some more translation again (still a lot strings to translate)
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Jun 10 22:58:46 2011 +0200 (2011-06-10) |
parents | 4a4d48fb6190 |
children | 1812006355fb |
files | po/fr.po |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Fri Jun 10 22:38:18 2011 +0200 1.2 +++ b/po/fr.po Fri Jun 10 22:58:46 2011 +0200 1.3 @@ -9,7 +9,7 @@ 1.4 "Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n" 1.5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.6 "POT-Creation-Date: 2011-06-10 22:37+0200\n" 1.7 -"PO-Revision-Date: 2011-06-10 22:36+0100\n" 1.8 +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 22:57+0100\n" 1.9 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 1.10 "Language-Team: French\n" 1.11 "Language: \n" 1.12 @@ -50,27 +50,31 @@ 1.13 msgid "Save" 1.14 msgstr "Enregistrer" 1.15 1.16 -#: index.cgi:90 settings.cgi:283 1.17 +#: index.cgi:90 1.18 +#: settings.cgi:283 1.19 msgid "Edit" 1.20 msgstr "Editer" 1.21 1.22 -#: index.cgi:109 index.cgi:297 1.23 +#: index.cgi:109 1.24 +#: index.cgi:297 1.25 msgid "Terminal" 1.26 -msgstr "" 1.27 +msgstr "Terminal:" 1.28 1.29 #: index.cgi:122 1.30 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 1.31 -msgstr "" 1.32 +msgstr "Petit émulateur de terminal, les options des commands sont supportées." 1.33 1.34 -#: index.cgi:124 index.cgi:141 1.35 +#: index.cgi:124 1.36 +#: index.cgi:141 1.37 msgid "Commands:" 1.38 -msgstr "" 1.39 +msgstr "Commandes:" 1.40 1.41 #: index.cgi:128 1.42 msgid "Downloading to:" 1.43 -msgstr "" 1.44 +msgstr "Téléchargement dans:" 1.45 1.46 -#: index.cgi:145 index.cgi:299 1.47 +#: index.cgi:145 1.48 +#: index.cgi:299 1.49 msgid "Process activity" 1.50 msgstr "" 1.51 1.52 @@ -106,11 +110,15 @@ 1.53 msgid "Getting boot logs... " 1.54 msgstr "" 1.55 1.56 -#: index.cgi:262 boot.cgi:29 boot.cgi:34 1.57 +#: index.cgi:262 1.58 +#: boot.cgi:29 1.59 +#: boot.cgi:34 1.60 msgid "Kernel messages" 1.61 msgstr "Messages du noyau" 1.62 1.63 -#: index.cgi:266 boot.cgi:30 boot.cgi:39 1.64 +#: index.cgi:266 1.65 +#: boot.cgi:30 1.66 +#: boot.cgi:39 1.67 msgid "Boot scripts" 1.68 msgstr "Scripts de démarrage" 1.69 1.70 @@ -136,9 +144,10 @@ 1.71 1.72 #: index.cgi:301 1.73 msgid "Create a report" 1.74 -msgstr "" 1.75 +msgstr "Créer un rapport" 1.76 1.77 -#: index.cgi:304 pkgs.cgi:829 1.78 +#: index.cgi:304 1.79 +#: pkgs.cgi:829 1.80 msgid "Summary" 1.81 msgstr "Résumé" 1.82 1.83 @@ -158,17 +167,18 @@ 1.84 msgid "Network status" 1.85 msgstr "Etat du réseau" 1.86 1.87 -#: index.cgi:318 hardware.cgi:109 1.88 +#: index.cgi:318 1.89 +#: hardware.cgi:109 1.90 msgid "Filesystem usage statistics" 1.91 msgstr "Statistique d'utiisation du Fielsystem" 1.92 1.93 #: index.cgi:339 1.94 msgid "Panel Activity" 1.95 -msgstr "" 1.96 +msgstr "Activité du panneau" 1.97 1.98 #: pkgs.cgi:46 1.99 msgid "Last recharge : " 1.100 -msgstr "" 1.101 +msgstr "Dernière recharge :" 1.102 1.103 #: pkgs.cgi:56 1.104 msgid "Installed packages : " 1.105 @@ -176,11 +186,11 @@ 1.106 1.107 #: pkgs.cgi:58 1.108 msgid "Mirrored packages : " 1.109 -msgstr "" 1.110 +msgstr "Paquets du miroir :" 1.111 1.112 #: pkgs.cgi:60 1.113 msgid "Upgradeable packages : " 1.114 -msgstr "" 1.115 +msgstr "Mises à jour disponibles :" 1.116 1.117 #: pkgs.cgi:64 1.118 msgid "Blocked packages : " 1.119 @@ -194,7 +204,11 @@ 1.120 msgid "Files" 1.121 msgstr "Fichiers" 1.122 1.123 -#: pkgs.cgi:115 network.cgi:23 network.cgi:142 boot.cgi:84 settings.cgi:131 1.124 +#: pkgs.cgi:115 1.125 +#: network.cgi:23 1.126 +#: network.cgi:142 1.127 +#: boot.cgi:84 1.128 +#: settings.cgi:131 1.129 #: lib/libtazpanel:86 1.130 msgid "Name" 1.131 msgstr "Nom" 1.132 @@ -203,7 +217,8 @@ 1.133 msgid "Version" 1.134 msgstr "Version" 1.135 1.136 -#: pkgs.cgi:117 boot.cgi:85 1.137 +#: pkgs.cgi:117 1.138 +#: boot.cgi:85 1.139 msgid "Description" 1.140 msgstr "Description" 1.141 1.142 @@ -211,21 +226,36 @@ 1.143 msgid "Web" 1.144 msgstr "Internet" 1.145 1.146 -#: pkgs.cgi:201 pkgs.cgi:310 pkgs.cgi:351 pkgs.cgi:405 pkgs.cgi:443 1.147 -#: pkgs.cgi:491 pkgs.cgi:555 pkgs.cgi:832 1.148 +#: pkgs.cgi:201 1.149 +#: pkgs.cgi:310 1.150 +#: pkgs.cgi:351 1.151 +#: pkgs.cgi:405 1.152 +#: pkgs.cgi:443 1.153 +#: pkgs.cgi:491 1.154 +#: pkgs.cgi:555 1.155 +#: pkgs.cgi:832 1.156 msgid "My packages" 1.157 msgstr "Mes paquets" 1.158 1.159 -#: pkgs.cgi:205 pkgs.cgi:251 pkgs.cgi:300 pkgs.cgi:341 pkgs.cgi:434 1.160 +#: pkgs.cgi:205 1.161 +#: pkgs.cgi:251 1.162 +#: pkgs.cgi:300 1.163 +#: pkgs.cgi:341 1.164 +#: pkgs.cgi:434 1.165 #: settings.cgi:119 1.166 msgid "Selection:" 1.167 msgstr "Sélection:" 1.168 1.169 -#: pkgs.cgi:209 pkgs.cgi:255 pkgs.cgi:306 pkgs.cgi:347 pkgs.cgi:440 1.170 +#: pkgs.cgi:209 1.171 +#: pkgs.cgi:255 1.172 +#: pkgs.cgi:306 1.173 +#: pkgs.cgi:347 1.174 +#: pkgs.cgi:440 1.175 msgid "List:" 1.176 msgstr "Liste:" 1.177 1.178 -#: pkgs.cgi:247 pkgs.cgi:838 1.179 +#: pkgs.cgi:247 1.180 +#: pkgs.cgi:838 1.181 msgid "Linkable packages" 1.182 msgstr "" 1.183 1.184 @@ -235,13 +265,15 @@ 1.185 1.186 #: pkgs.cgi:337 1.187 msgid "Search packages" 1.188 -msgstr "" 1.189 +msgstr "Recherche de paquets" 1.190 1.191 -#: pkgs.cgi:344 pkgs.cgi:437 1.192 +#: pkgs.cgi:344 1.193 +#: pkgs.cgi:437 1.194 msgid "Toogle all" 1.195 -msgstr "" 1.196 +msgstr "Tout séléctionner" 1.197 1.198 -#: pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:532 1.199 +#: pkgs.cgi:360 1.200 +#: pkgs.cgi:532 1.201 msgid "Package" 1.202 msgstr "Paquet" 1.203 1.204 @@ -255,15 +287,16 @@ 1.205 1.206 #: pkgs.cgi:397 1.207 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.208 -msgstr "" 1.209 +msgstr "Recharge vérifie les nouveaux paquets ou mise à jour" 1.210 1.211 -#: pkgs.cgi:403 pkgs.cgi:844 1.212 +#: pkgs.cgi:403 1.213 +#: pkgs.cgi:844 1.214 msgid "Check upgrades" 1.215 -msgstr "" 1.216 +msgstr "Mettre à jour" 1.217 1.218 #: pkgs.cgi:411 1.219 msgid "Recharging packages list" 1.220 -msgstr "" 1.221 +msgstr "Recharge des listes de paquets" 1.222 1.223 #: pkgs.cgi:416 1.224 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.225 @@ -271,7 +304,7 @@ 1.226 1.227 #: pkgs.cgi:430 1.228 msgid "Up packages" 1.229 -msgstr "" 1.230 +msgstr "Mettre à jour" 1.231 1.232 #: pkgs.cgi:485 1.233 msgid "Performing tasks on packages" 1.234 @@ -279,7 +312,7 @@ 1.235 1.236 #: pkgs.cgi:515 1.237 msgid "Remove" 1.238 -msgstr "" 1.239 +msgstr "Supprimer" 1.240 1.241 #: pkgs.cgi:518 1.242 msgid "Getting package info..." 1.243 @@ -297,25 +330,29 @@ 1.244 msgid "Block" 1.245 msgstr "Bloquer" 1.246 1.247 -#: pkgs.cgi:589 pkgs.cgi:601 1.248 +#: pkgs.cgi:589 1.249 +#: pkgs.cgi:601 1.250 msgid "Installed files:" 1.251 msgstr "Fichiers installés" 1.252 1.253 -#: pkgs.cgi:641 pkgs.cgi:764 1.254 +#: pkgs.cgi:641 1.255 +#: pkgs.cgi:764 1.256 msgid "Set link" 1.257 msgstr "" 1.258 1.259 -#: pkgs.cgi:644 pkgs.cgi:765 1.260 +#: pkgs.cgi:644 1.261 +#: pkgs.cgi:765 1.262 msgid "Remove link" 1.263 msgstr "" 1.264 1.265 -#: pkgs.cgi:650 pkgs.cgi:846 1.266 +#: pkgs.cgi:650 1.267 +#: pkgs.cgi:846 1.268 msgid "Administration" 1.269 msgstr "Administration" 1.270 1.271 #: pkgs.cgi:652 1.272 msgid "Tazpkg administration and settings" 1.273 -msgstr "" 1.274 +msgstr "Administration et réglages de Tazpkg" 1.275 1.276 #: pkgs.cgi:656 1.277 msgid "Save configuration" 1.278 @@ -323,7 +360,7 @@ 1.279 1.280 #: pkgs.cgi:658 1.281 msgid "List configuration files" 1.282 -msgstr "" 1.283 +msgstr "Lister les fichiers de configuration" 1.284 1.285 #: pkgs.cgi:660 1.286 msgid "Quick check" 1.287 @@ -331,19 +368,20 @@ 1.288 1.289 #: pkgs.cgi:662 1.290 msgid "Full check" 1.291 -msgstr "" 1.292 +msgstr "Vérifier tout" 1.293 1.294 #: pkgs.cgi:667 1.295 msgid "Creating the package..." 1.296 -msgstr "" 1.297 +msgstr "Création du paquet..." 1.298 1.299 #: pkgs.cgi:672 1.300 msgid "Path : " 1.301 msgstr "Chemin:" 1.302 1.303 -#: pkgs.cgi:675 boot.cgi:248 1.304 +#: pkgs.cgi:675 1.305 +#: boot.cgi:248 1.306 msgid "Configuration files" 1.307 -msgstr "" 1.308 +msgstr "Fichiers de configuration" 1.309 1.310 #: pkgs.cgi:688 1.311 msgid "Checking packages consistency..." 1.312 @@ -351,11 +389,11 @@ 1.313 1.314 #: pkgs.cgi:694 1.315 msgid "Full packages check..." 1.316 -msgstr "" 1.317 +msgstr "Vérifier tous les paquets" 1.318 1.319 #: pkgs.cgi:701 1.320 msgid "Packages cache" 1.321 -msgstr "" 1.322 +msgstr "Cache des paquets" 1.323 1.324 #: pkgs.cgi:705 1.325 msgid "Packages in the cache:" 1.326 @@ -374,18 +412,16 @@ 1.327 msgstr "" 1.328 1.329 #: pkgs.cgi:756 1.330 -msgid "" 1.331 -"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.332 -"able to install packages using soft links to it." 1.333 +msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." 1.334 msgstr "" 1.335 1.336 #: pkgs.cgi:773 1.337 msgid "SliTaz packages DVD" 1.338 -msgstr "" 1.339 +msgstr "DVD des paquets SliTaz" 1.340 1.341 #: pkgs.cgi:785 1.342 msgid "Download DVD image" 1.343 -msgstr "" 1.344 +msgstr "Télécharger l'image DVD" 1.345 1.346 #: pkgs.cgi:787 1.347 msgid "Install from DVD/USB key" 1.348 @@ -397,7 +433,7 @@ 1.349 1.350 #: pkgs.cgi:842 1.351 msgid "Recharge list" 1.352 -msgstr "" 1.353 +msgstr "Recharger la list" 1.354 1.355 #: pkgs.cgi:852 1.356 msgid "Latest log entries" 1.357 @@ -432,7 +468,7 @@ 1.358 1.359 #: live.cgi:117 1.360 msgid "Not found" 1.361 -msgstr "" 1.362 +msgstr "Pas trouvé" 1.363 1.364 #: live.cgi:121 1.365 msgid "Generate" 1.366 @@ -452,17 +488,18 @@ 1.367 1.368 #: live.cgi:133 1.369 msgid "Compression type:" 1.370 -msgstr "" 1.371 +msgstr "Type de compression:" 1.372 1.373 #: live.cgi:139 1.374 msgid "Write ISO" 1.375 -msgstr "" 1.376 +msgstr "Ecrire une ISO" 1.377 1.378 #: live.cgi:142 1.379 msgid "Live CD tools" 1.380 -msgstr "" 1.381 +msgstr "Outils pour Live CD" 1.382 1.383 -#: live.cgi:144 live.cgi:169 1.384 +#: live.cgi:144 1.385 +#: live.cgi:169 1.386 msgid "Convert ISO to loram" 1.387 msgstr "" 1.388 1.389 @@ -488,11 +525,13 @@ 1.390 msgid "The filesystem may be on a large CDROM" 1.391 msgstr "" 1.392 1.393 -#: live.cgi:165 live.cgi:208 1.394 +#: live.cgi:165 1.395 +#: live.cgi:208 1.396 msgid "ISO to create" 1.397 msgstr "" 1.398 1.399 -#: live.cgi:173 live.cgi:212 1.400 +#: live.cgi:173 1.401 +#: live.cgi:212 1.402 msgid "Build a meta ISO" 1.403 msgstr "" 1.404 1.405 @@ -507,13 +546,14 @@ 1.406 msgid "ISO number" 1.407 msgstr "" 1.408 1.409 -#: live.cgi:190 live.cgi:203 1.410 +#: live.cgi:190 1.411 +#: live.cgi:203 1.412 msgid "Minimum RAM" 1.413 -msgstr "" 1.414 +msgstr "RAM minimum" 1.415 1.416 #: live.cgi:201 1.417 msgid "ISO to add" 1.418 -msgstr "" 1.419 +msgstr "ISO à ajouter" 1.420 1.421 #: live.cgi:205 1.422 msgid "Add to the list" 1.423 @@ -527,7 +567,9 @@ 1.424 msgid "Encryption" 1.425 msgstr "" 1.426 1.427 -#: network.cgi:26 boot.cgi:86 lib/libtazpanel:87 1.428 +#: network.cgi:26 1.429 +#: boot.cgi:86 1.430 +#: lib/libtazpanel:87 1.431 msgid "Status" 1.432 msgstr "Status" 1.433 1.434 @@ -569,7 +611,8 @@ 1.435 msgid "Value" 1.436 msgstr "Valeur" 1.437 1.438 -#: network.cgi:147 lib/libtazpanel:85 1.439 +#: network.cgi:147 1.440 +#: lib/libtazpanel:85 1.441 msgid "Interface" 1.442 msgstr "Interface" 1.443 1.444 @@ -601,7 +644,8 @@ 1.445 msgid "Disable" 1.446 msgstr "Désactiver" 1.447 1.448 -#: network.cgi:172 network.cgi:202 1.449 +#: network.cgi:172 1.450 +#: network.cgi:202 1.451 msgid "Configuration file" 1.452 msgstr "Fichier de configuration" 1.453 1.454 @@ -611,23 +655,26 @@ 1.455 "/etc/network.conf configuration file" 1.456 msgstr "" 1.457 1.458 -#: network.cgi:181 network.cgi:211 1.459 +#: network.cgi:181 1.460 +#: network.cgi:211 1.461 msgid "Manual Edit" 1.462 -msgstr "" 1.463 +msgstr "Edition manuel" 1.464 1.465 #: network.cgi:187 1.466 msgid "Scanning wireless interface..." 1.467 -msgstr "" 1.468 +msgstr "Scan des interfaces wireless..." 1.469 1.470 #: network.cgi:190 1.471 msgid "Wireless connection" 1.472 -msgstr "" 1.473 +msgstr "Connection sans fil" 1.474 1.475 -#: network.cgi:193 network.cgi:232 1.476 +#: network.cgi:193 1.477 +#: network.cgi:232 1.478 msgid "Start" 1.479 msgstr "Demarrer" 1.480 1.481 -#: network.cgi:195 network.cgi:234 1.482 +#: network.cgi:195 1.483 +#: network.cgi:234 1.484 msgid "Stop" 1.485 msgstr "Arrêter" 1.486 1.487 @@ -643,7 +690,7 @@ 1.488 1.489 #: network.cgi:213 1.490 msgid "Output of" 1.491 -msgstr "" 1.492 +msgstr "Résultat de" 1.493 1.494 #: network.cgi:224 1.495 msgid "Networking" 1.496 @@ -667,7 +714,7 @@ 1.497 1.498 #: network.cgi:252 1.499 msgid "Edit hosts" 1.500 -msgstr "" 1.501 +msgstr "Editer les hôtes" 1.502 1.503 #: network.cgi:254 1.504 msgid "Hostname" 1.505 @@ -701,11 +748,13 @@ 1.506 msgid "Boot log files" 1.507 msgstr "Journeaux de démarrage" 1.508 1.509 -#: boot.cgi:31 boot.cgi:44 1.510 +#: boot.cgi:31 1.511 +#: boot.cgi:44 1.512 msgid "X server" 1.513 msgstr "Serveur x" 1.514 1.515 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:244 1.516 +#: boot.cgi:61 1.517 +#: boot.cgi:244 1.518 msgid "Manage daemons" 1.519 msgstr "Gérer les daemons" 1.520 1.521 @@ -767,13 +816,14 @@ 1.522 1.523 #: boot.cgi:191 1.524 msgid "GRUB Boot loader" 1.525 -msgstr "" 1.526 +msgstr "Gestionnaire de démmarge GRUB" 1.527 1.528 #: boot.cgi:193 1.529 msgid "The first application started when the computer powers on" 1.530 msgstr "" 1.531 1.532 -#: boot.cgi:206 settings.cgi:310 1.533 +#: boot.cgi:206 1.534 +#: settings.cgi:310 1.535 msgid "Change" 1.536 msgstr "Changer" 1.537 1.538 @@ -783,11 +833,11 @@ 1.539 1.540 #: boot.cgi:217 1.541 msgid "Entry" 1.542 -msgstr "" 1.543 +msgstr "Entrée" 1.544 1.545 #: boot.cgi:225 1.546 msgid "Web boot is avalaible with gPXE" 1.547 -msgstr "" 1.548 +msgstr "Le démarrage réseau est disponible avec PXE" 1.549 1.550 #: boot.cgi:235 1.551 msgid "Boot & Start services" 1.552 @@ -799,7 +849,7 @@ 1.553 1.554 #: boot.cgi:242 1.555 msgid "Boot logs" 1.556 -msgstr "" 1.557 +msgstr "Log de démarrage" 1.558 1.559 #: boot.cgi:245 1.560 msgid "Boot loader" 1.561 @@ -807,11 +857,11 @@ 1.562 1.563 #: boot.cgi:250 1.564 msgid "Main configuration file:" 1.565 -msgstr "" 1.566 +msgstr "Fichier de configuration principale:" 1.567 1.568 #: boot.cgi:252 1.569 msgid "Login manager settings:" 1.570 -msgstr "" 1.571 +msgstr "Réglages du gestionnaire de seesion:" 1.572 1.573 #: boot.cgi:256 1.574 msgid "Kernel cmdline" 1.575 @@ -845,11 +895,13 @@ 1.576 msgid "Module" 1.577 msgstr "Module" 1.578 1.579 -#: hardware.cgi:76 lib/libtazpanel:180 1.580 +#: hardware.cgi:76 1.581 +#: lib/libtazpanel:180 1.582 msgid "Size" 1.583 msgstr "Taille" 1.584 1.585 -#: hardware.cgi:77 lib/libtazpanel:182 1.586 +#: hardware.cgi:77 1.587 +#: lib/libtazpanel:182 1.588 msgid "Used" 1.589 msgstr "Utilisé" 1.590 1.591 @@ -863,13 +915,14 @@ 1.592 1.593 #: hardware.cgi:102 1.594 msgid "Manage your computer hardware" 1.595 -msgstr "" 1.596 +msgstr "Gérer le matériel de l'ordinateur" 1.597 1.598 #: hardware.cgi:133 1.599 msgid "System memory" 1.600 msgstr "Mémoire système" 1.601 1.602 -#: settings.cgi:115 settings.cgi:203 1.603 +#: settings.cgi:115 1.604 +#: settings.cgi:203 1.605 msgid "Manage users" 1.606 msgstr "Gérer les utilisateurs" 1.607 1.608 @@ -907,7 +960,7 @@ 1.609 1.610 #: settings.cgi:167 1.611 msgid "Change password" 1.612 -msgstr "" 1.613 +msgstr "Changer le mot de passe" 1.614 1.615 #: settings.cgi:171 1.616 msgid "Add a new user" 1.617 @@ -931,7 +984,7 @@ 1.618 1.619 #: settings.cgi:186 1.620 msgid "Last user sessions" 1.621 -msgstr "" 1.622 +msgstr "Dernières sessions utilisateur" 1.623 1.624 #: settings.cgi:198 1.625 msgid "System settings" 1.626 @@ -984,7 +1037,9 @@ 1.627 msgid "Available locales:" 1.628 msgstr "Langues disponibles:" 1.629 1.630 -#: settings.cgi:245 settings.cgi:293 settings.cgi:303 1.631 +#: settings.cgi:245 1.632 +#: settings.cgi:293 1.633 +#: settings.cgi:303 1.634 msgid "Activate" 1.635 msgstr "Activer" 1.636