tazpanel rev 449
ru.po: finish translations.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri Apr 10 01:29:00 2015 +0300 (2015-04-10) |
parents | 77d13290c89c |
children | 0b0d7c431046 |
files | po/ru.po |
line diff
1.1 --- a/po/ru.po Fri Apr 10 01:01:50 2015 +0300 1.2 +++ b/po/ru.po Fri Apr 10 01:29:00 2015 +0300 1.3 @@ -1,5 +1,5 @@ 1.4 # Russian translations for TazPanel package 1.5 -# Copyright (C) 2012 SliTaz 1.6 +# Copyright (C) 2015 SliTaz 1.7 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package. 1.8 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2012. 1.9 # 1.10 @@ -8,7 +8,7 @@ 1.11 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 "POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n" 1.14 -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:52+0300\n" 1.15 +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 01:27+0300\n" 1.16 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.17 "Language-Team: \n" 1.18 "Language: ru\n" 1.19 @@ -52,7 +52,8 @@ 1.20 msgid "Password changed successfully" 1.21 msgstr "Пароль успешно изменён" 1.22 1.23 -#: index.cgi:37 index.cgi:131 1.24 +#: index.cgi:37 1.25 +#: index.cgi:131 1.26 msgid "Differences" 1.27 msgstr "Различия" 1.28 1.29 @@ -64,12 +65,18 @@ 1.30 msgid "TazPanel - File" 1.31 msgstr "Файл | TazPanel" 1.32 1.33 -#: index.cgi:130 index.cgi:149 1.34 +#: index.cgi:130 1.35 +#: index.cgi:149 1.36 msgid "Save" 1.37 msgstr "Сохранить" 1.38 1.39 -#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382 1.40 -#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667 1.41 +#: index.cgi:184 1.42 +#: network.cgi:262 1.43 +#: network.cgi:553 1.44 +#: network.cgi:621 1.45 +#: boot.cgi:382 1.46 +#: hardware.cgi:467 1.47 +#: settings.cgi:667 1.48 msgid "Edit" 1.49 msgstr "Правка" 1.50 1.51 @@ -78,21 +85,21 @@ 1.52 msgstr "Терминал | TazPanel" 1.53 1.54 #: index.cgi:249 1.55 -#, fuzzy 1.56 msgid "History" 1.57 -msgstr "Территория" 1.58 +msgstr "Журнал" 1.59 1.60 -#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334 1.61 +#: index.cgi:250 1.62 +#: lib/libtazpanel:334 1.63 msgid "Back" 1.64 -msgstr "" 1.65 +msgstr "Назад" 1.66 1.67 #: index.cgi:256 1.68 msgid "run" 1.69 -msgstr "" 1.70 +msgstr "запустить" 1.71 1.72 #: index.cgi:271 1.73 msgid "Clear" 1.74 -msgstr "" 1.75 +msgstr "Очистить" 1.76 1.77 #: network.cgi:15 1.78 msgid "TazPanel - Network" 1.79 @@ -110,7 +117,8 @@ 1.80 msgid "Port scanning for %s" 1.81 msgstr "Сканирование портов адреса %s" 1.82 1.83 -#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33 1.84 +#: network.cgi:170 1.85 +#: styles/default/header.html:33 1.86 msgid "Network" 1.87 msgstr "Сети" 1.88 1.89 @@ -119,29 +127,26 @@ 1.90 msgstr "Соединение Ethernet" 1.91 1.92 #: network.cgi:200 1.93 -msgid "" 1.94 -"Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a " 1.95 -"random IP or configure a static/fixed IP" 1.96 -msgstr "" 1.97 -"Здесь вы можете настроить проводное соединение, использующее DHCP для " 1.98 -"автоматического получения случайного IP, или указать статический " 1.99 -"(фиксированный) IP" 1.100 +msgid "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a random IP or configure a static/fixed IP" 1.101 +msgstr "Здесь вы можете настроить проводное соединение, использующее DHCP для автоматического получения случайного IP, или указать статический (фиксированный) IP" 1.102 1.103 -#: network.cgi:204 boot.cgi:112 1.104 +#: network.cgi:204 1.105 +#: boot.cgi:112 1.106 msgid "Configuration" 1.107 msgstr "Настройки" 1.108 1.109 -#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154 1.110 +#: network.cgi:209 1.111 +#: lib/libtazpanel:154 1.112 msgid "Interface" 1.113 msgstr "Интерфейс" 1.114 1.115 #: network.cgi:217 1.116 msgid "Static IP" 1.117 -msgstr "" 1.118 +msgstr "Статический IP" 1.119 1.120 #: network.cgi:219 1.121 msgid "Use static IP" 1.122 -msgstr "" 1.123 +msgstr "Использовать статический IP" 1.124 1.125 #: network.cgi:221 1.126 msgid "IP address" 1.127 @@ -159,55 +164,64 @@ 1.128 msgid "DNS server" 1.129 msgstr "Сервер DNS" 1.130 1.131 -#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244 1.132 +#: network.cgi:237 1.133 +#: network.cgi:396 1.134 +#: network.cgi:594 1.135 +#: boot.cgi:244 1.136 msgid "Start" 1.137 msgstr "Запустить" 1.138 1.139 -#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233 1.140 +#: network.cgi:238 1.141 +#: network.cgi:397 1.142 +#: network.cgi:595 1.143 +#: boot.cgi:233 1.144 msgid "Stop" 1.145 msgstr "Остановить" 1.146 1.147 -#: network.cgi:257 network.cgi:548 1.148 +#: network.cgi:257 1.149 +#: network.cgi:548 1.150 msgid "Configuration file" 1.151 msgstr "Файл настроек" 1.152 1.153 #: network.cgi:267 1.154 -msgid "" 1.155 -"These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 1.156 -"configuration file" 1.157 -msgstr "" 1.158 -"Эти значения — параметры Ethernet из основного конфигурационного файла /etc/" 1.159 -"network.conf" 1.160 +msgid "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf configuration file" 1.161 +msgstr "Эти значения — параметры Ethernet из основного конфигурационного файла /etc/network.conf" 1.162 1.163 #: network.cgi:279 1.164 msgid "(hidden)" 1.165 -msgstr "" 1.166 +msgstr "(скрыто)" 1.167 1.168 -#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375 1.169 +#: network.cgi:285 1.170 +#: boot.cgi:110 1.171 +#: hardware.cgi:38 1.172 +#: settings.cgi:375 1.173 #: lib/libtazpanel:155 1.174 msgid "Name" 1.175 msgstr "Название" 1.176 1.177 #: network.cgi:286 1.178 msgid "Signal level" 1.179 -msgstr "" 1.180 +msgstr "Уровень сигнала" 1.181 1.182 #: network.cgi:287 1.183 -#, fuzzy 1.184 msgid "Channel" 1.185 -msgstr "Изменить" 1.186 +msgstr "Канал" 1.187 1.188 #: network.cgi:288 1.189 msgid "Encryption" 1.190 msgstr "Шифрование" 1.191 1.192 -#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156 1.193 +#: network.cgi:289 1.194 +#: boot.cgi:113 1.195 +#: lib/libtazpanel:156 1.196 msgid "Status" 1.197 msgstr "Состояние" 1.198 1.199 -#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458 1.200 +#: network.cgi:340 1.201 +#: network.cgi:436 1.202 +#: network.cgi:458 1.203 msgid "None" 1.204 -msgstr "" 1.205 +msgstr "Нет" 1.206 1.207 #: network.cgi:353 1.208 msgid "Connected" 1.209 @@ -217,7 +231,8 @@ 1.210 msgid "Wireless connection" 1.211 msgstr "Беспроводное соединение" 1.212 1.213 -#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139 1.214 +#: network.cgi:398 1.215 +#: lib/libtazpanel:139 1.216 msgid "Scan" 1.217 msgstr "Сканировать" 1.218 1.219 @@ -230,47 +245,44 @@ 1.220 msgstr "Соединение" 1.221 1.222 #: network.cgi:430 1.223 -#, fuzzy 1.224 msgid "Network SSID" 1.225 -msgstr "Сети" 1.226 +msgstr "Имя сети (SSID)" 1.227 1.228 #: network.cgi:434 1.229 msgid "Security" 1.230 -msgstr "" 1.231 +msgstr "Безопасность" 1.232 1.233 #: network.cgi:445 1.234 msgid "EAP method" 1.235 -msgstr "" 1.236 +msgstr "Метод EAP" 1.237 1.238 #: network.cgi:456 1.239 msgid "Phase 2 authentication" 1.240 -msgstr "" 1.241 +msgstr "2-й этап аутентификации" 1.242 1.243 #: network.cgi:468 1.244 msgid "CA certificate" 1.245 -msgstr "" 1.246 +msgstr "Сертификат центра сертификации" 1.247 1.248 #: network.cgi:473 1.249 msgid "User certificate" 1.250 -msgstr "" 1.251 +msgstr "Сертификат пользователя" 1.252 1.253 #: network.cgi:478 1.254 msgid "Identity" 1.255 -msgstr "" 1.256 +msgstr "Пользователь" 1.257 1.258 #: network.cgi:483 1.259 msgid "Anonymous identity" 1.260 -msgstr "" 1.261 +msgstr "Неизвестный" 1.262 1.263 #: network.cgi:488 1.264 -#, fuzzy 1.265 msgid "Password" 1.266 -msgstr "Пароль:" 1.267 +msgstr "Пароль" 1.268 1.269 #: network.cgi:491 1.270 -#, fuzzy 1.271 msgid "Show password" 1.272 -msgstr "Новый пароль: " 1.273 +msgstr "Показать пароль" 1.274 1.275 #: network.cgi:501 1.276 msgid "Access point" 1.277 @@ -281,12 +293,8 @@ 1.278 msgstr "Настроить" 1.279 1.280 #: network.cgi:558 1.281 -msgid "" 1.282 -"These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 1.283 -"configuration file" 1.284 -msgstr "" 1.285 -"Эти значения — параметры Wi-Fi из основного конфигурационного файла /etc/" 1.286 -"network.conf" 1.287 +msgid "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf configuration file" 1.288 +msgstr "Эти значения — параметры Wi-Fi из основного конфигурационного файла /etc/network.conf" 1.289 1.290 #: network.cgi:564 1.291 msgid "Output of iwconfig" 1.292 @@ -309,9 +317,8 @@ 1.293 msgstr "Настройки:" 1.294 1.295 #: network.cgi:608 1.296 -#, fuzzy 1.297 msgid "Network interfaces" 1.298 -msgstr "Состояние сети" 1.299 +msgstr "Сетевые интерфейсы" 1.300 1.301 #: network.cgi:614 1.302 msgid "Hosts" 1.303 @@ -333,23 +340,29 @@ 1.304 msgid "Boot log files" 1.305 msgstr "Журналы загрузки" 1.306 1.307 -#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53 1.308 +#: boot.cgi:59 1.309 +#: styles/default/header.html:53 1.310 msgid "Kernel messages" 1.311 msgstr "Сообщения ядра" 1.312 1.313 -#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54 1.314 +#: boot.cgi:60 1.315 +#: styles/default/header.html:54 1.316 msgid "Boot scripts" 1.317 msgstr "Загрузочные скрипты" 1.318 1.319 -#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55 1.320 +#: boot.cgi:61 1.321 +#: styles/default/header.html:55 1.322 msgid "X server" 1.323 msgstr "X-сервер" 1.324 1.325 -#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56 1.326 +#: boot.cgi:62 1.327 +#: styles/default/header.html:56 1.328 msgid "X session" 1.329 -msgstr "" 1.330 +msgstr "Сеанс X" 1.331 1.332 -#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59 1.333 +#: boot.cgi:84 1.334 +#: boot.cgi:347 1.335 +#: styles/default/header.html:59 1.336 msgid "Manage daemons" 1.337 msgstr "Управление службами" 1.338 1.339 @@ -357,7 +370,9 @@ 1.340 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.341 msgstr "Проверка, запуск и остановка служб SliTaz" 1.342 1.343 -#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496 1.344 +#: boot.cgi:111 1.345 +#: hardware.cgi:153 1.346 +#: settings.cgi:496 1.347 msgid "Description" 1.348 msgstr "Описание" 1.349 1.350 @@ -441,7 +456,10 @@ 1.351 msgid "Splash image:" 1.352 msgstr "Загрузочная картинка:" 1.353 1.354 -#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694 1.355 +#: boot.cgi:288 1.356 +#: settings.cgi:557 1.357 +#: settings.cgi:623 1.358 +#: settings.cgi:694 1.359 msgid "Change" 1.360 msgstr "Изменить" 1.361 1.362 @@ -469,11 +487,13 @@ 1.363 msgid "Everything that happens before user login" 1.364 msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему" 1.365 1.366 -#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51 1.367 +#: boot.cgi:346 1.368 +#: styles/default/header.html:51 1.369 msgid "Boot logs" 1.370 msgstr "Журналы загрузки" 1.371 1.372 -#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48 1.373 +#: boot.cgi:350 1.374 +#: styles/default/header.html:48 1.375 msgid "Boot loader" 1.376 msgstr "Загрузчик" 1.377 1.378 @@ -485,9 +505,10 @@ 1.379 msgid "Main configuration file:" 1.380 msgstr "Главный файл настроек:" 1.381 1.382 -#: boot.cgi:361 boot.cgi:363 1.383 +#: boot.cgi:361 1.384 +#: boot.cgi:363 1.385 msgid "View" 1.386 -msgstr "" 1.387 +msgstr "Смотреть" 1.388 1.389 #: boot.cgi:362 1.390 msgid "Login manager settings:" 1.391 @@ -507,16 +528,16 @@ 1.392 1.393 #: hardware.cgi:35 1.394 msgid "Bus" 1.395 -msgstr "" 1.396 +msgstr "Шина" 1.397 1.398 -#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509 1.399 +#: hardware.cgi:36 1.400 +#: hardware.cgi:509 1.401 msgid "Device" 1.402 -msgstr "" 1.403 +msgstr "Устройство" 1.404 1.405 #: hardware.cgi:37 1.406 -#, fuzzy 1.407 msgid "ID" 1.408 -msgstr "PID" 1.409 +msgstr "ID" 1.410 1.411 #: hardware.cgi:90 1.412 msgid "Detect hardware" 1.413 @@ -526,7 +547,9 @@ 1.414 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.415 msgstr "Определение оборудования PCI и USB" 1.416 1.417 -#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67 1.418 +#: hardware.cgi:104 1.419 +#: hardware.cgi:225 1.420 +#: styles/default/header.html:67 1.421 msgid "Kernel modules" 1.422 msgstr "Модули ядра" 1.423 1.424 @@ -554,11 +577,14 @@ 1.425 msgid "Module" 1.426 msgstr "Модуль" 1.427 1.428 -#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285 1.429 +#: hardware.cgi:154 1.430 +#: lib/libtazpanel:285 1.431 msgid "Size" 1.432 msgstr "Размер" 1.433 1.434 -#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287 1.435 +#: hardware.cgi:155 1.436 +#: hardware.cgi:563 1.437 +#: lib/libtazpanel:287 1.438 msgid "Used" 1.439 msgstr "Используется" 1.440 1.441 @@ -570,7 +596,8 @@ 1.442 msgid "Information for USB Device %s" 1.443 msgstr "Информация о USB-устройстве %s" 1.444 1.445 -#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200 1.446 +#: hardware.cgi:182 1.447 +#: hardware.cgi:200 1.448 msgid "Detailed information about specified device." 1.449 msgstr "Подробная информация о выбранном устройстве." 1.450 1.451 @@ -586,15 +613,17 @@ 1.452 msgid "Manage your computer hardware" 1.453 msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием" 1.454 1.455 -#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68 1.456 +#: hardware.cgi:226 1.457 +#: styles/default/header.html:68 1.458 msgid "Detect PCI/USB" 1.459 msgstr "Определить PCI/USB" 1.460 1.461 #: hardware.cgi:227 1.462 msgid "Auto-install Xorg video driver" 1.463 -msgstr "" 1.464 +msgstr "Авто-установка видео-драйвера Xorg" 1.465 1.466 -#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254 1.467 +#: hardware.cgi:237 1.468 +#: hardware.cgi:254 1.469 msgid "Battery" 1.470 msgstr "Батарея" 1.471 1.472 @@ -612,7 +641,6 @@ 1.473 msgstr "Заряжается: %d %% — осталось %s" 1.474 1.475 #: hardware.cgi:272 1.476 -#, fuzzy 1.477 msgid "Charged 100%" 1.478 msgstr "Полностью заряжена" 1.479 1.480 @@ -629,81 +657,80 @@ 1.481 msgstr "Статистика использования файловых систем" 1.482 1.483 #: hardware.cgi:446 1.484 -#, fuzzy 1.485 msgid "new mount point:" 1.486 -msgstr "Точка монтирования" 1.487 +msgstr "новая точка монтирования:" 1.488 1.489 #: hardware.cgi:447 1.490 msgid "read-only" 1.491 -msgstr "" 1.492 +msgstr "только-чтение" 1.493 1.494 #: hardware.cgi:462 1.495 msgid "Filesystems table" 1.496 msgstr "Таблица файловых систем" 1.497 1.498 -#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282 1.499 +#: hardware.cgi:475 1.500 +#: lib/libtazpanel:282 1.501 msgid "Disk" 1.502 msgstr "Диск" 1.503 1.504 -#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288 1.505 +#: hardware.cgi:476 1.506 +#: lib/libtazpanel:288 1.507 msgid "Mount point" 1.508 msgstr "Точка монтирования" 1.509 1.510 -#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284 1.511 +#: hardware.cgi:477 1.512 +#: lib/libtazpanel:284 1.513 msgid "Type" 1.514 msgstr "Тип" 1.515 1.516 #: hardware.cgi:478 1.517 -#, fuzzy 1.518 msgid "Options" 1.519 -msgstr "Действие" 1.520 +msgstr "Параметры" 1.521 1.522 #: hardware.cgi:479 1.523 msgid "Freq" 1.524 -msgstr "" 1.525 +msgstr "Резерв." 1.526 1.527 #: hardware.cgi:480 1.528 -#, fuzzy 1.529 msgid "Pass" 1.530 -msgstr "Пароль:" 1.531 +msgstr "Проверка" 1.532 1.533 #: hardware.cgi:502 1.534 msgid "Loop devices" 1.535 -msgstr "" 1.536 +msgstr "Устройства loop" 1.537 1.538 #: hardware.cgi:510 1.539 -#, fuzzy 1.540 msgid "Backing file" 1.541 -msgstr "Файл настроек" 1.542 +msgstr "Файл образа" 1.543 1.544 #: hardware.cgi:511 1.545 -#, fuzzy 1.546 msgid "Access" 1.547 -msgstr "Точка доступа" 1.548 +msgstr "Доступ" 1.549 1.550 #: hardware.cgi:512 1.551 msgid "Offset" 1.552 -msgstr "" 1.553 +msgstr "Смещение" 1.554 1.555 #: hardware.cgi:520 1.556 msgid "read/write" 1.557 -msgstr "" 1.558 +msgstr "чтение/запись" 1.559 1.560 -#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543 1.561 +#: hardware.cgi:521 1.562 +#: hardware.cgi:543 1.563 msgid "read only" 1.564 -msgstr "" 1.565 +msgstr "только чтение" 1.566 1.567 #: hardware.cgi:540 1.568 msgid "Setup" 1.569 -msgstr "" 1.570 +msgstr "Установить" 1.571 1.572 #: hardware.cgi:541 1.573 msgid "new backing file:" 1.574 -msgstr "" 1.575 +msgstr "новый файл образа:" 1.576 1.577 #: hardware.cgi:542 1.578 msgid "offset in bytes:" 1.579 -msgstr "" 1.580 +msgstr "смещение в байтах:" 1.581 1.582 #: hardware.cgi:560 1.583 msgid "System memory" 1.584 @@ -711,11 +738,11 @@ 1.585 1.586 #: hardware.cgi:566 1.587 msgid "Buffers" 1.588 -msgstr "" 1.589 +msgstr "Буферы" 1.590 1.591 #: hardware.cgi:569 1.592 msgid "Free" 1.593 -msgstr "" 1.594 +msgstr "Свободно" 1.595 1.596 #: settings.cgi:17 1.597 msgid "TazPanel - Settings" 1.598 @@ -723,17 +750,19 @@ 1.599 1.600 #: settings.cgi:83 1.601 msgid "US" 1.602 -msgstr "" 1.603 +msgstr "США" 1.604 1.605 #: settings.cgi:85 1.606 msgid "metric" 1.607 -msgstr "" 1.608 +msgstr "метрическая" 1.609 1.610 -#: settings.cgi:266 settings.cgi:544 1.611 +#: settings.cgi:266 1.612 +#: settings.cgi:544 1.613 msgid "Manage groups" 1.614 msgstr "Управление группами" 1.615 1.616 -#: settings.cgi:273 settings.cgi:364 1.617 +#: settings.cgi:273 1.618 +#: settings.cgi:364 1.619 msgid "Selection:" 1.620 msgstr "Отмеченное:" 1.621 1.622 @@ -757,7 +786,8 @@ 1.623 msgid "Add a new group" 1.624 msgstr "Добавить новую группу" 1.625 1.626 -#: settings.cgi:316 settings.cgi:333 1.627 +#: settings.cgi:316 1.628 +#: settings.cgi:333 1.629 msgid "Group name:" 1.630 msgstr "Название группы:" 1.631 1.632 @@ -769,7 +799,8 @@ 1.633 msgid "Manage group membership" 1.634 msgstr "Участие в группах" 1.635 1.636 -#: settings.cgi:335 settings.cgi:427 1.637 +#: settings.cgi:335 1.638 +#: settings.cgi:427 1.639 msgid "User name:" 1.640 msgstr "Имя пользователя:" 1.641 1.642 @@ -781,7 +812,8 @@ 1.643 msgid "Remove user" 1.644 msgstr "Удалить пользователя" 1.645 1.646 -#: settings.cgi:359 settings.cgi:543 1.647 +#: settings.cgi:359 1.648 +#: settings.cgi:543 1.649 msgid "Manage users" 1.650 msgstr "Управление пользователями" 1.651 1.652 @@ -862,14 +894,8 @@ 1.653 msgstr "Локали, уже установленные в системе:" 1.654 1.655 #: settings.cgi:482 1.656 -#, fuzzy 1.657 -msgid "" 1.658 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 1.659 -"locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales." 1.660 -msgstr "" 1.661 -"Не видите вашего языка?<br/>Вы можете <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 1.662 -"locale'>установить glibc-locale</a> для того, чтобы получить большой список " 1.663 -"доступных локалей." 1.664 +msgid "Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales." 1.665 +msgstr "Не видите вашего языка?<br/>Вы можете <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-locale'>установить glibc-locale</a> для того, чтобы получить большой список доступных локалей." 1.666 1.667 #: settings.cgi:489 1.668 msgid "Available locales:" 1.669 @@ -887,11 +913,15 @@ 1.670 msgid "Territory" 1.671 msgstr "Территория" 1.672 1.673 -#: settings.cgi:512 settings.cgi:513 1.674 +#: settings.cgi:512 1.675 +#: settings.cgi:513 1.676 msgid "-d" 1.677 msgstr "-d" 1.678 1.679 -#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689 1.680 +#: settings.cgi:524 1.681 +#: settings.cgi:666 1.682 +#: settings.cgi:677 1.683 +#: settings.cgi:689 1.684 msgid "Activate" 1.685 msgstr "Активировать" 1.686 1.687 @@ -927,7 +957,8 @@ 1.688 msgid "Set hardware clock" 1.689 msgstr "Установить часы оборудования" 1.690 1.691 -#: settings.cgi:570 settings.cgi:582 1.692 +#: settings.cgi:570 1.693 +#: settings.cgi:582 1.694 msgid "Set date" 1.695 msgstr "Установить дату" 1.696 1.697 @@ -936,11 +967,8 @@ 1.698 msgstr "Язык системы" 1.699 1.700 #: settings.cgi:618 1.701 -msgid "" 1.702 -"You must logout and login again to your current session to use %s locale." 1.703 -msgstr "" 1.704 -"Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль " 1.705 -"«%s»." 1.706 +msgid "You must logout and login again to your current session to use %s locale." 1.707 +msgstr "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль «%s»." 1.708 1.709 #: settings.cgi:621 1.710 msgid "Current system locale:" 1.711 @@ -948,7 +976,7 @@ 1.712 1.713 #: settings.cgi:633 1.714 msgid "Keyboard layout" 1.715 -msgstr "" 1.716 +msgstr "Раскладка клавиатуры" 1.717 1.718 #: settings.cgi:647 1.719 msgid "Current console keymap: %s" 1.720 @@ -978,7 +1006,8 @@ 1.721 msgid "Configuration files:" 1.722 msgstr "Файлы настроек:" 1.723 1.724 -#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23 1.725 +#: settings.cgi:699 1.726 +#: styles/default/header.html:23 1.727 msgid "Panel" 1.728 msgstr "Панель" 1.729 1.730 @@ -987,7 +1016,6 @@ 1.731 msgstr "Сервер" 1.732 1.733 #: settings.cgi:703 1.734 -#, fuzzy 1.735 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:" 1.736 msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:" 1.737 1.738 @@ -1013,7 +1041,7 @@ 1.739 1.740 #: lib/libtazpanel:353 1.741 msgid "You must be root to show this page." 1.742 -msgstr "" 1.743 +msgstr "Вы должны обладать правами root для просмотра этой страницы." 1.744 1.745 #: help.cgi:20 1.746 msgid "Manual" 1.747 @@ -1023,8 +1051,10 @@ 1.748 msgid "TazPanel - Help & Doc" 1.749 msgstr "Справка и документация | TazPanel" 1.750 1.751 -#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35 1.752 -#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66 1.753 +#: styles/default/header.html:25 1.754 +#: styles/default/header.html:35 1.755 +#: styles/default/header.html:45 1.756 +#: styles/default/header.html:66 1.757 #: styles/default/header.html:76 1.758 msgid "Summary" 1.759 msgstr "Сводка" 1.760 @@ -1079,16 +1109,16 @@ 1.761 1.762 #: styles/default/header.html:93 1.763 msgid "Some features are disabled." 1.764 -msgstr "" 1.765 +msgstr "Некоторые возможности отключены." 1.766 1.767 #: styles/default/header.html:98 1.768 #, sh-format 1.769 msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username." 1.770 -msgstr "" 1.771 +msgstr "TazPanel открыта под учетной записью пользователя $username." 1.772 1.773 #: styles/default/header.html:99 1.774 msgid "Click to re-login." 1.775 -msgstr "" 1.776 +msgstr "Нажмите для повторного входа." 1.777 1.778 #: styles/default/footer.html:7 1.779 msgid "Copyright"