tazpanel rev 264
Up POT (po seems fine bug i18n dont work)
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Tue Mar 06 13:40:58 2012 +0100 (2012-03-06) |
parents | 11fa97b09b7d |
children | 6f39fe45dc31 |
files | po/fr.po po/pt_BR.po po/tazpanel.pot tazpanel |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Sun Mar 04 18:16:12 2012 +0100 1.2 +++ b/po/fr.po Tue Mar 06 13:40:58 2012 +0100 1.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-02-28 14:27+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 13:31+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-02-29 21:11+0100\n" 1.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 1.11 "Language-Team: French\n" 1.12 @@ -42,8 +42,7 @@ 1.13 msgid "Usage:" 1.14 msgstr "Utilisation:" 1.15 1.16 -#: index.cgi:36 1.17 -#: index.cgi:74 1.18 +#: index.cgi:36 index.cgi:74 1.19 msgid "Differences" 1.20 msgstr "Différences" 1.21 1.22 @@ -51,22 +50,20 @@ 1.23 msgid "Save" 1.24 msgstr "Enregistrer" 1.25 1.26 -#: index.cgi:92 1.27 -#: settings.cgi:256 1.28 +#: index.cgi:92 settings.cgi:256 1.29 msgid "Edit" 1.30 msgstr "Éditer" 1.31 1.32 -#: index.cgi:111 1.33 -#: index.cgi:299 1.34 +#: index.cgi:111 index.cgi:299 1.35 msgid "Terminal" 1.36 msgstr "Terminal" 1.37 1.38 #: index.cgi:124 1.39 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 1.40 -msgstr "Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées." 1.41 +msgstr "" 1.42 +"Petit émulateur de terminal, les options des commandes sont supportées." 1.43 1.44 -#: index.cgi:126 1.45 -#: index.cgi:143 1.46 +#: index.cgi:126 index.cgi:143 1.47 msgid "Commands:" 1.48 msgstr "Commandes:" 1.49 1.50 @@ -74,8 +71,7 @@ 1.51 msgid "Downloading to:" 1.52 msgstr "Téléchargement dans:" 1.53 1.54 -#: index.cgi:147 1.55 -#: index.cgi:301 1.56 +#: index.cgi:147 index.cgi:301 1.57 msgid "Process activity" 1.58 msgstr "Activité des processus" 1.59 1.60 @@ -111,15 +107,11 @@ 1.61 msgid "Getting boot logs... " 1.62 msgstr "Obtention des journaux de démarrage..." 1.63 1.64 -#: index.cgi:264 1.65 -#: boot.cgi:29 1.66 -#: boot.cgi:34 1.67 +#: index.cgi:264 boot.cgi:29 boot.cgi:34 1.68 msgid "Kernel messages" 1.69 msgstr "Messages du noyau" 1.70 1.71 -#: index.cgi:268 1.72 -#: boot.cgi:30 1.73 -#: boot.cgi:39 1.74 +#: index.cgi:268 boot.cgi:30 boot.cgi:39 1.75 msgid "Boot scripts" 1.76 msgstr "Scripts de démarrage" 1.77 1.78 @@ -147,8 +139,7 @@ 1.79 msgid "Create a report" 1.80 msgstr "Créer un rapport" 1.81 1.82 -#: index.cgi:306 1.83 -#: pkgs.cgi:830 1.84 +#: index.cgi:306 pkgs.cgi:830 1.85 msgid "Summary" 1.86 msgstr "Résumé" 1.87 1.88 @@ -168,8 +159,7 @@ 1.89 msgid "Network status" 1.90 msgstr "État du réseau" 1.91 1.92 -#: index.cgi:320 1.93 -#: hardware.cgi:199 1.94 +#: index.cgi:320 hardware.cgi:199 1.95 msgid "Filesystem usage statistics" 1.96 msgstr "Statistiques d'utilisation du système de fichiers" 1.97 1.98 @@ -205,13 +195,8 @@ 1.99 msgid "Files" 1.100 msgstr "Fichiers" 1.101 1.102 -#: pkgs.cgi:115 1.103 -#: network.cgi:23 1.104 -#: network.cgi:143 1.105 -#: network.cgi:238 1.106 -#: boot.cgi:84 1.107 -#: settings.cgi:104 1.108 -#: lib/libtazpanel:86 1.109 +#: pkgs.cgi:115 network.cgi:23 network.cgi:149 network.cgi:238 boot.cgi:84 1.110 +#: settings.cgi:104 lib/libtazpanel:86 1.111 msgid "Name" 1.112 msgstr "Nom" 1.113 1.114 @@ -219,8 +204,7 @@ 1.115 msgid "Version" 1.116 msgstr "Version" 1.117 1.118 -#: pkgs.cgi:117 1.119 -#: boot.cgi:85 1.120 +#: pkgs.cgi:117 boot.cgi:85 1.121 msgid "Description" 1.122 msgstr "Description" 1.123 1.124 @@ -228,36 +212,21 @@ 1.125 msgid "Web" 1.126 msgstr "Internet" 1.127 1.128 -#: pkgs.cgi:201 1.129 -#: pkgs.cgi:310 1.130 -#: pkgs.cgi:351 1.131 -#: pkgs.cgi:405 1.132 -#: pkgs.cgi:443 1.133 -#: pkgs.cgi:492 1.134 -#: pkgs.cgi:556 1.135 -#: pkgs.cgi:833 1.136 +#: pkgs.cgi:201 pkgs.cgi:310 pkgs.cgi:351 pkgs.cgi:405 pkgs.cgi:443 1.137 +#: pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:556 pkgs.cgi:833 1.138 msgid "My packages" 1.139 msgstr "Mes paquets" 1.140 1.141 -#: pkgs.cgi:205 1.142 -#: pkgs.cgi:251 1.143 -#: pkgs.cgi:300 1.144 -#: pkgs.cgi:341 1.145 -#: pkgs.cgi:434 1.146 +#: pkgs.cgi:205 pkgs.cgi:251 pkgs.cgi:300 pkgs.cgi:341 pkgs.cgi:434 1.147 #: settings.cgi:92 1.148 msgid "Selection:" 1.149 msgstr "Sélection:" 1.150 1.151 -#: pkgs.cgi:209 1.152 -#: pkgs.cgi:255 1.153 -#: pkgs.cgi:306 1.154 -#: pkgs.cgi:347 1.155 -#: pkgs.cgi:440 1.156 +#: pkgs.cgi:209 pkgs.cgi:255 pkgs.cgi:306 pkgs.cgi:347 pkgs.cgi:440 1.157 msgid "List:" 1.158 msgstr "Liste:" 1.159 1.160 -#: pkgs.cgi:247 1.161 -#: pkgs.cgi:839 1.162 +#: pkgs.cgi:247 pkgs.cgi:839 1.163 msgid "Linkable packages" 1.164 msgstr "Paquets liables" 1.165 1.166 @@ -269,13 +238,11 @@ 1.167 msgid "Search packages" 1.168 msgstr "Recherche de paquets" 1.169 1.170 -#: pkgs.cgi:344 1.171 -#: pkgs.cgi:437 1.172 +#: pkgs.cgi:344 pkgs.cgi:437 1.173 msgid "Toogle all" 1.174 msgstr "Tout séléctionner" 1.175 1.176 -#: pkgs.cgi:360 1.177 -#: pkgs.cgi:533 1.178 +#: pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:533 1.179 msgid "Package" 1.180 msgstr "Paquet" 1.181 1.182 @@ -291,8 +258,7 @@ 1.183 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.184 msgstr "Recharge vérifie les nouveaux paquets ou mise à jour" 1.185 1.186 -#: pkgs.cgi:403 1.187 -#: pkgs.cgi:845 1.188 +#: pkgs.cgi:403 pkgs.cgi:845 1.189 msgid "Check upgrades" 1.190 msgstr "Mettre à jour" 1.191 1.192 @@ -302,7 +268,9 @@ 1.193 1.194 #: pkgs.cgi:416 1.195 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.196 -msgstr "Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises à jour maintenant." 1.197 +msgstr "" 1.198 +"Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises " 1.199 +"à jour maintenant." 1.200 1.201 #: pkgs.cgi:430 1.202 msgid "Up packages" 1.203 @@ -332,23 +300,19 @@ 1.204 msgid "Block" 1.205 msgstr "Bloquer" 1.206 1.207 -#: pkgs.cgi:590 1.208 -#: pkgs.cgi:602 1.209 +#: pkgs.cgi:590 pkgs.cgi:602 1.210 msgid "Installed files:" 1.211 msgstr "Fichiers installés:" 1.212 1.213 -#: pkgs.cgi:642 1.214 -#: pkgs.cgi:765 1.215 +#: pkgs.cgi:642 pkgs.cgi:765 1.216 msgid "Set link" 1.217 msgstr "Créer un lien" 1.218 1.219 -#: pkgs.cgi:645 1.220 -#: pkgs.cgi:766 1.221 +#: pkgs.cgi:645 pkgs.cgi:766 1.222 msgid "Remove link" 1.223 msgstr "Supprimer le lien" 1.224 1.225 -#: pkgs.cgi:651 1.226 -#: pkgs.cgi:847 1.227 +#: pkgs.cgi:651 pkgs.cgi:847 1.228 msgid "Administration" 1.229 msgstr "Administration" 1.230 1.231 @@ -380,8 +344,7 @@ 1.232 msgid "Path : " 1.233 msgstr "Chemin:" 1.234 1.235 -#: pkgs.cgi:676 1.236 -#: boot.cgi:248 1.237 +#: pkgs.cgi:676 boot.cgi:248 1.238 msgid "Configuration files" 1.239 msgstr "Fichiers de configuration" 1.240 1.241 @@ -414,8 +377,13 @@ 1.242 msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" 1.243 1.244 #: pkgs.cgi:757 1.245 -msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." 1.246 -msgstr "Ce lien pointe vers la racine d'une autre installation de SliTaz. Vous serez en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers elle." 1.247 +msgid "" 1.248 +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.249 +"able to install packages using soft links to it." 1.250 +msgstr "" 1.251 +"Ce lien pointe vers la racine d'une autre installation de SliTaz. Vous serez " 1.252 +"en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " 1.253 +"elle." 1.254 1.255 #: pkgs.cgi:774 1.256 msgid "SliTaz packages DVD" 1.257 @@ -464,7 +432,8 @@ 1.258 "\tGenerate." 1.259 msgstr "" 1.260 "Générez un média SliTaz LiveUSB et démarrez en mémoire vive! Insérez un\n" 1.261 -"\tLiveCD dans le lecteur de cdrom, sélectionnez le bon périphérique et appuyez sur\n" 1.262 +"\tLiveCD dans le lecteur de cdrom, sélectionnez le bon périphérique et " 1.263 +"appuyez sur\n" 1.264 "\tGenerer." 1.265 1.266 #: live.cgi:108 1.267 @@ -491,8 +460,10 @@ 1.268 "\tto: boot, modify, writeiso." 1.269 msgstr "" 1.270 "La commande writeiso va générer une image ISO du\n" 1.271 -"\tsystème de fichiers courant, y compris tous les fichiers du répertoire /home.\n" 1.272 -"\tC'est un moyen facile de remasteriser un système SliTaz Live, vous avez juste\n" 1.273 +"\tsystème de fichiers courant, y compris tous les fichiers du répertoire /" 1.274 +"home.\n" 1.275 +"\tC'est un moyen facile de remasteriser un système SliTaz Live, vous avez " 1.276 +"juste\n" 1.277 "\tà: démarrer, modifier, writeiso." 1.278 1.279 #: live.cgi:133 1.280 @@ -507,8 +478,7 @@ 1.281 msgid "Live CD tools" 1.282 msgstr "Outils pour Live CD" 1.283 1.284 -#: live.cgi:144 1.285 -#: live.cgi:169 1.286 +#: live.cgi:144 live.cgi:169 1.287 msgid "Convert ISO to loram" 1.288 msgstr "Convertir une ISO en loram" 1.289 1.290 @@ -536,13 +506,11 @@ 1.291 msgid "The filesystem may be on a large CDROM" 1.292 msgstr "<Le système de fichiers peut être sur un grand CDROM" 1.293 1.294 -#: live.cgi:165 1.295 -#: live.cgi:208 1.296 +#: live.cgi:165 live.cgi:208 1.297 msgid "ISO to create" 1.298 msgstr "ISO à créer" 1.299 1.300 -#: live.cgi:173 1.301 -#: live.cgi:212 1.302 +#: live.cgi:173 live.cgi:212 1.303 msgid "Build a meta ISO" 1.304 msgstr "Construire une méta ISO" 1.305 1.306 @@ -553,15 +521,15 @@ 1.307 "\tutmost one." 1.308 msgstr "" 1.309 "Combine plusieurs saveurs ISO comme des poupées russes emboîtées.\n" 1.310 -"\tLa taille de RAM disponible au démarrage sera utilisé pour sélectionner la\n" 1.311 +"\tLa taille de RAM disponible au démarrage sera utilisé pour sélectionner " 1.312 +"la\n" 1.313 "\tplus adaptée." 1.314 1.315 #: live.cgi:188 1.316 msgid "ISO number" 1.317 msgstr "Numéro d'ISO" 1.318 1.319 -#: live.cgi:190 1.320 -#: live.cgi:203 1.321 +#: live.cgi:190 live.cgi:203 1.322 msgid "Minimum RAM" 1.323 msgstr "RAM minimum" 1.324 1.325 @@ -581,9 +549,7 @@ 1.326 msgid "Encryption" 1.327 msgstr "Chiffrement" 1.328 1.329 -#: network.cgi:26 1.330 -#: boot.cgi:86 1.331 -#: lib/libtazpanel:87 1.332 +#: network.cgi:26 boot.cgi:86 lib/libtazpanel:87 1.333 msgid "Status" 1.334 msgstr "État" 1.335 1.336 @@ -591,82 +557,81 @@ 1.337 msgid "Connected" 1.338 msgstr "Connecté" 1.339 1.340 -#: network.cgi:83 1.341 +#: network.cgi:89 1.342 msgid "Changed hostname:" 1.343 msgstr "Changer le nom de l'hôte" 1.344 1.345 -#: network.cgi:99 1.346 +#: network.cgi:105 1.347 msgid "Scanning open ports..." 1.348 msgstr "Balayer les ports ouverts" 1.349 1.350 -#: network.cgi:102 1.351 +#: network.cgi:108 1.352 msgid "Port scanning for" 1.353 msgstr "Balayage des ports pour" 1.354 1.355 -#: network.cgi:116 1.356 +#: network.cgi:122 1.357 msgid "Setting up IP..." 1.358 msgstr "Configurer l'IP..." 1.359 1.360 -#: network.cgi:132 1.361 +#: network.cgi:138 1.362 msgid "Ethernet connection" 1.363 msgstr "Connexion réseau" 1.364 1.365 -#: network.cgi:134 1.366 +#: network.cgi:140 1.367 msgid "" 1.368 "Here you can configure a wired connection using DHCP to\n" 1.369 "automatically get a random IP or configure a static/fixed IP" 1.370 msgstr "" 1.371 -"Ici vous pouvez configurer une connexion filaire en utilisant le protocole DHCP pour\n" 1.372 -"obtenir automatiquement une adresse IP aléatoire ou configurer une adresse IP statique / fixe" 1.373 +"Ici vous pouvez configurer une connexion filaire en utilisant le protocole " 1.374 +"DHCP pour\n" 1.375 +"obtenir automatiquement une adresse IP aléatoire ou configurer une adresse " 1.376 +"IP statique / fixe" 1.377 1.378 -#: network.cgi:137 1.379 +#: network.cgi:143 1.380 msgid "Configuration" 1.381 msgstr "Configuration" 1.382 1.383 -#: network.cgi:144 1.384 -#: network.cgi:239 1.385 +#: network.cgi:150 network.cgi:239 1.386 msgid "Value" 1.387 msgstr "Valeur" 1.388 1.389 -#: network.cgi:148 1.390 -#: lib/libtazpanel:85 1.391 +#: network.cgi:154 lib/libtazpanel:85 1.392 msgid "Interface" 1.393 msgstr "Interface" 1.394 1.395 -#: network.cgi:152 1.396 +#: network.cgi:158 1.397 msgid "IP address" 1.398 msgstr "Adresse IP" 1.399 1.400 -#: network.cgi:156 1.401 +#: network.cgi:162 1.402 msgid "Netmask" 1.403 msgstr "Masque de sous-réseau" 1.404 1.405 -#: network.cgi:160 1.406 +#: network.cgi:166 1.407 msgid "Gateway" 1.408 msgstr "Passerelle" 1.409 1.410 -#: network.cgi:164 1.411 +#: network.cgi:170 1.412 msgid "DNS server" 1.413 msgstr "Serveur DNS" 1.414 1.415 -#: network.cgi:168 1.416 +#: network.cgi:174 1.417 msgid "Activate (static)" 1.418 msgstr "Activer (statique)" 1.419 1.420 -#: network.cgi:169 1.421 +#: network.cgi:175 1.422 msgid "Activate (DHCP)" 1.423 msgstr "Activer (Dynamique)" 1.424 1.425 -#: network.cgi:170 1.426 +#: network.cgi:176 1.427 msgid "Disable" 1.428 msgstr "Désactiver" 1.429 1.430 -#: network.cgi:173 1.431 -#: network.cgi:258 1.432 +#: network.cgi:179 network.cgi:258 1.433 msgid "Configuration file" 1.434 msgstr "Fichier de configuration" 1.435 1.436 -#: network.cgi:175 1.437 +#: network.cgi:181 1.438 msgid "" 1.439 "These values are the ethernet settings in the main\n" 1.440 "/etc/network.conf configuration file" 1.441 @@ -674,30 +639,27 @@ 1.442 "Ces valeurs sont celles des paramètres Ethernet dans le fichier\n" 1.443 "de configuration principal /etc/network.conf" 1.444 1.445 -#: network.cgi:182 1.446 -#: network.cgi:267 1.447 +#: network.cgi:188 network.cgi:267 1.448 msgid "Manual Edit" 1.449 msgstr "Édition manuelle" 1.450 1.451 -#: network.cgi:188 1.452 +#: network.cgi:194 1.453 msgid "Scanning wireless interface..." 1.454 msgstr "Scan des interfaces wireless..." 1.455 1.456 -#: network.cgi:192 1.457 +#: network.cgi:198 1.458 msgid "Wireless connection" 1.459 msgstr "Connection sans fil" 1.460 1.461 -#: network.cgi:195 1.462 -#: network.cgi:288 1.463 +#: network.cgi:201 network.cgi:288 1.464 msgid "Start" 1.465 msgstr "Démarrer" 1.466 1.467 -#: network.cgi:197 1.468 -#: network.cgi:290 1.469 +#: network.cgi:203 network.cgi:290 1.470 msgid "Stop" 1.471 msgstr "Arrêter" 1.472 1.473 -#: network.cgi:199 1.474 +#: network.cgi:205 1.475 msgid "Scan" 1.476 msgstr "Scanner" 1.477 1.478 @@ -789,13 +751,11 @@ 1.479 msgid "Boot log files" 1.480 msgstr "Journaux du démarrage" 1.481 1.482 -#: boot.cgi:31 1.483 -#: boot.cgi:44 1.484 +#: boot.cgi:31 boot.cgi:44 1.485 msgid "X server" 1.486 msgstr "Serveur x" 1.487 1.488 -#: boot.cgi:61 1.489 -#: boot.cgi:244 1.490 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:244 1.491 msgid "Manage daemons" 1.492 msgstr "Gérer les démons" 1.493 1.494 @@ -863,8 +823,7 @@ 1.495 msgid "The first application started when the computer powers on" 1.496 msgstr "La première application démarrée au lancement du système." 1.497 1.498 -#: boot.cgi:206 1.499 -#: settings.cgi:283 1.500 +#: boot.cgi:206 settings.cgi:283 1.501 msgid "Change" 1.502 msgstr "Changer" 1.503 1.504 @@ -930,7 +889,8 @@ 1.505 1.506 #: hardware.cgi:49 1.507 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.508 -msgstr "Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux" 1.509 +msgstr "" 1.510 +"Gérer, rechercher ou obtenir des informations sur les modules du noyau Linux" 1.511 1.512 #: hardware.cgi:55 1.513 msgid "Detailed information for module: " 1.514 @@ -944,13 +904,11 @@ 1.515 msgid "Module" 1.516 msgstr "Module" 1.517 1.518 -#: hardware.cgi:85 1.519 -#: lib/libtazpanel:205 1.520 +#: hardware.cgi:85 lib/libtazpanel:205 1.521 msgid "Size" 1.522 msgstr "Taille" 1.523 1.524 -#: hardware.cgi:86 1.525 -#: lib/libtazpanel:207 1.526 +#: hardware.cgi:86 lib/libtazpanel:207 1.527 msgid "Used" 1.528 msgstr "Utilisé" 1.529 1.530 @@ -974,8 +932,7 @@ 1.531 msgid "System memory" 1.532 msgstr "Mémoire système" 1.533 1.534 -#: settings.cgi:88 1.535 -#: settings.cgi:176 1.536 +#: settings.cgi:88 settings.cgi:176 1.537 msgid "Manage users" 1.538 msgstr "Gérer les utilisateurs" 1.539 1.540 @@ -1092,9 +1049,7 @@ 1.541 msgid "Available locales:" 1.542 msgstr "Langues disponibles:" 1.543 1.544 -#: settings.cgi:218 1.545 -#: settings.cgi:266 1.546 -#: settings.cgi:276 1.547 +#: settings.cgi:218 settings.cgi:266 settings.cgi:276 1.548 msgid "Activate" 1.549 msgstr "Activer" 1.550
2.1 --- a/po/pt_BR.po Sun Mar 04 18:16:12 2012 +0100 2.2 +++ b/po/pt_BR.po Tue Mar 06 13:40:58 2012 +0100 2.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: Tazpanel\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2012-02-28 14:27+0100\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 13:31+0100\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:00+0000\n" 2.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2011\n" 2.11 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 2.12 @@ -207,7 +207,7 @@ 2.13 msgid "Files" 2.14 msgstr "Arquivos" 2.15 2.16 -#: pkgs.cgi:115 network.cgi:23 network.cgi:143 network.cgi:238 boot.cgi:84 2.17 +#: pkgs.cgi:115 network.cgi:23 network.cgi:149 network.cgi:238 boot.cgi:84 2.18 #: settings.cgi:104 lib/libtazpanel:86 2.19 msgid "Name" 2.20 msgstr "Nome" 2.21 @@ -562,27 +562,27 @@ 2.22 msgid "Connected" 2.23 msgstr "Conectado" 2.24 2.25 -#: network.cgi:83 2.26 +#: network.cgi:89 2.27 msgid "Changed hostname:" 2.28 msgstr "Nome de host alterado:" 2.29 2.30 -#: network.cgi:99 2.31 +#: network.cgi:105 2.32 msgid "Scanning open ports..." 2.33 msgstr "Procurando portas abertas..." 2.34 2.35 -#: network.cgi:102 2.36 +#: network.cgi:108 2.37 msgid "Port scanning for" 2.38 msgstr "Procura de portas para" 2.39 2.40 -#: network.cgi:116 2.41 +#: network.cgi:122 2.42 msgid "Setting up IP..." 2.43 msgstr "Configurando IP..." 2.44 2.45 -#: network.cgi:132 2.46 +#: network.cgi:138 2.47 msgid "Ethernet connection" 2.48 msgstr "Conexão ethernet" 2.49 2.50 -#: network.cgi:134 2.51 +#: network.cgi:140 2.52 msgid "" 2.53 "Here you can configure a wired connection using DHCP to\n" 2.54 "automatically get a random IP or configure a static/fixed IP" 2.55 @@ -590,51 +590,51 @@ 2.56 "Aqui você pode configurar conexões cabeadas usando DHCP para\n" 2.57 "obter automaticamente um IP aleatório ou configurar um IP fixo" 2.58 2.59 -#: network.cgi:137 2.60 +#: network.cgi:143 2.61 msgid "Configuration" 2.62 msgstr "Configuração" 2.63 2.64 -#: network.cgi:144 network.cgi:239 2.65 +#: network.cgi:150 network.cgi:239 2.66 msgid "Value" 2.67 msgstr "Valor" 2.68 2.69 -#: network.cgi:148 lib/libtazpanel:85 2.70 +#: network.cgi:154 lib/libtazpanel:85 2.71 msgid "Interface" 2.72 msgstr "Interface" 2.73 2.74 -#: network.cgi:152 2.75 +#: network.cgi:158 2.76 msgid "IP address" 2.77 msgstr "Endereço IP" 2.78 2.79 -#: network.cgi:156 2.80 +#: network.cgi:162 2.81 msgid "Netmask" 2.82 msgstr "Máscara de Rede" 2.83 2.84 -#: network.cgi:160 2.85 +#: network.cgi:166 2.86 msgid "Gateway" 2.87 msgstr "Gateway" 2.88 2.89 -#: network.cgi:164 2.90 +#: network.cgi:170 2.91 msgid "DNS server" 2.92 msgstr "Servidor DNS" 2.93 2.94 -#: network.cgi:168 2.95 +#: network.cgi:174 2.96 msgid "Activate (static)" 2.97 msgstr "Ativar (estático)" 2.98 2.99 -#: network.cgi:169 2.100 +#: network.cgi:175 2.101 msgid "Activate (DHCP)" 2.102 msgstr "Ativar (DHCP)" 2.103 2.104 -#: network.cgi:170 2.105 +#: network.cgi:176 2.106 msgid "Disable" 2.107 msgstr "Desabilitar" 2.108 2.109 -#: network.cgi:173 network.cgi:258 2.110 +#: network.cgi:179 network.cgi:258 2.111 msgid "Configuration file" 2.112 msgstr "Arquivo de configuração" 2.113 2.114 -#: network.cgi:175 2.115 +#: network.cgi:181 2.116 msgid "" 2.117 "These values are the ethernet settings in the main\n" 2.118 "/etc/network.conf configuration file" 2.119 @@ -642,27 +642,27 @@ 2.120 "Esses valores são as configurações da rede ethernet no\n" 2.121 "arquivo de configuração /etc/network.conf" 2.122 2.123 -#: network.cgi:182 network.cgi:267 2.124 +#: network.cgi:188 network.cgi:267 2.125 msgid "Manual Edit" 2.126 msgstr "Edição manual" 2.127 2.128 -#: network.cgi:188 2.129 +#: network.cgi:194 2.130 msgid "Scanning wireless interface..." 2.131 msgstr "Procurando interface sem fio..." 2.132 2.133 -#: network.cgi:192 2.134 +#: network.cgi:198 2.135 msgid "Wireless connection" 2.136 msgstr "Conexões sem fio" 2.137 2.138 -#: network.cgi:195 network.cgi:288 2.139 +#: network.cgi:201 network.cgi:288 2.140 msgid "Start" 2.141 msgstr "Iniciar" 2.142 2.143 -#: network.cgi:197 network.cgi:290 2.144 +#: network.cgi:203 network.cgi:290 2.145 msgid "Stop" 2.146 msgstr "Parar" 2.147 2.148 -#: network.cgi:199 2.149 +#: network.cgi:205 2.150 msgid "Scan" 2.151 msgstr "Procurar" 2.152
3.1 --- a/po/tazpanel.pot Sun Mar 04 18:16:12 2012 +0100 3.2 +++ b/po/tazpanel.pot Tue Mar 06 13:40:58 2012 +0100 3.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 3.4 #, fuzzy 3.5 msgid "" 3.6 msgstr "" 3.7 -"Project-Id-Version: TazPanel 1.0\n" 3.8 +"Project-Id-Version: TazPanel 1.4.3\n" 3.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.10 -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:39+0100\n" 3.11 +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 13:39+0100\n" 3.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 3.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 3.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
4.1 --- a/tazpanel Sun Mar 04 18:16:12 2012 +0100 4.2 +++ b/tazpanel Tue Mar 06 13:40:58 2012 +0100 4.3 @@ -2,9 +2,9 @@ 4.4 # 4.5 # Tiny Tazpanel cmdline interface 4.6 # 4.7 -# Copyright (C) 2011 SliTaz GNU/Linux - BSD License 4.8 +# Copyright (C) 2012 SliTaz GNU/Linux - BSD License 4.9 # 4.10 -VERSION=1.0 4.11 +VERSION=1.4.3 4.12 4.13 # Get the configuration file and functions 4.14 CONFIG="/etc/slitaz/tazpanel.conf"