tazpkg annotate po/tazpkg-notify/fr.po @ rev 606
move back 'pt_BR' doc name to 'pt' so tazlocale can handle it properly
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Sep 02 13:48:00 2012 -0300 (2012-09-02) |
parents | 549cda4259ac |
children | fec384c10f98 |
rev | line source |
---|---|
pankso@559 | 1 # French translations for Tazpkg Notification package. |
pankso@559 | 2 # Copyright (C) 2012 THE Tazpkg Notification'S COPYRIGHT HOLDER |
pankso@559 | 3 # This file is distributed under the same license as the Tazpkg Notification package. |
pankso@559 | 4 # Linux User <pankso@slitaz.org>, 2012. |
pankso@559 | 5 # |
pankso@559 | 6 msgid "" |
pankso@559 | 7 msgstr "" |
pankso@559 | 8 "Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.8.2\n" |
pankso@559 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
al@603 | 10 "POT-Creation-Date: 2012-06-09 23:46+0000\n" |
pankso@565 | 11 "PO-Revision-Date: 2012-03-06 13:23+0100\n" |
pankso@559 | 12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" |
pankso@559 | 13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
pankso@559 | 14 "Language: fr\n" |
pankso@559 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
pankso@565 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
pankso@559 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
pankso@559 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
pankso@559 | 19 |
al@603 | 20 #: tazpkg-notify:26 |
al@603 | 21 #, fuzzy, sh-format |
al@603 | 22 msgid "<b>$installed</b> installed package" |
al@603 | 23 msgid_plural "<b>$installed</b> installed packages" |
al@603 | 24 msgstr[0] "Paquets installés" |
al@603 | 25 msgstr[1] "Paquets installés" |
pankso@559 | 26 |
al@603 | 27 #: tazpkg-notify:40 |
al@603 | 28 #, fuzzy, sh-format |
al@603 | 29 msgid "Checking packages lists - $text" |
pankso@565 | 30 msgstr "Vérification des listes de paquets" |
pankso@565 | 31 |
al@603 | 32 #: tazpkg-notify:49 |
pankso@559 | 33 msgid "My packages" |
pankso@559 | 34 msgstr "Mes paquets" |
pankso@559 | 35 |
al@603 | 36 #: tazpkg-notify:50 |
pankso@559 | 37 msgid "Recharge lists" |
pankso@559 | 38 msgstr "Recharger les listes" |
pankso@559 | 39 |
al@603 | 40 #: tazpkg-notify:51 |
pankso@559 | 41 msgid "Check upgrade" |
pankso@565 | 42 msgstr "Vérifier les mises à jours" |
pankso@559 | 43 |
al@603 | 44 #: tazpkg-notify:52 |
pankso@559 | 45 msgid "TazPKG SHell" |
pankso@559 | 46 msgstr "SHell de TazPKG" |
pankso@559 | 47 |
al@603 | 48 #: tazpkg-notify:53 |
pankso@559 | 49 msgid "TazPKG manual" |
pankso@559 | 50 msgstr "Manuel de TazPKG" |
pankso@559 | 51 |
al@603 | 52 #: tazpkg-notify:54 |
pankso@559 | 53 msgid "Close notification" |
pankso@559 | 54 msgstr "Fermer la notification" |
pankso@559 | 55 |
al@603 | 56 #: tazpkg-notify:60 |
pankso@559 | 57 msgid "Usage:" |
pankso@559 | 58 msgstr "Utilisation:" |
pankso@559 | 59 |
al@603 | 60 #: tazpkg-notify:71 |
pankso@559 | 61 #, sh-format |
pankso@559 | 62 msgid "No packages list found - $text" |
pankso@565 | 63 msgstr "Aucune liste de paquets trouvées - $text" |
pankso@559 | 64 |
al@603 | 65 #: tazpkg-notify:78 |
pankso@559 | 66 msgid "Your packages list is older than 10 days" |
pankso@559 | 67 msgstr "Liste des paquets plus ancienne que 10 jours" |
pankso@559 | 68 |
al@603 | 69 #: tazpkg-notify:86 |
al@603 | 70 #, fuzzy, sh-format |
al@603 | 71 msgid "There is <b>$up</b> upgradeable package" |
al@603 | 72 msgid_plural "There are <b>$up</b> upgradeable packages" |
al@603 | 73 msgstr[0] "Il y a <b>$up</b> mises à jours disponnibles" |
al@603 | 74 msgstr[1] "Il y a <b>$up</b> mises à jours disponnibles" |
pankso@559 | 75 |
al@603 | 76 #: tazpkg-notify:93 |
pankso@559 | 77 #, sh-format |
pankso@559 | 78 msgid "System is up to date - $text" |
pankso@565 | 79 msgstr "Le system est à jour - $text" |