tazpkg annotate po/tazpkg-notify/es.po @ rev 626

Remove dirty word from Spanish translation (thanks Ren? Rivero)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Mar 20 16:50:02 2013 +0000 (2013-03-20)
parents de952705379e
children
rev   line source
al@603 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
al@603 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
al@603 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
al@603 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
al@603 5 #
al@603 6 msgid ""
al@603 7 msgstr ""
al@603 8 "Project-Id-Version: Tazpkg Notification 5.0\n"
al@603 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
al@603 10 "POT-Creation-Date: 2012-06-17 09:24+0000\n"
al@603 11 "PO-Revision-Date: 2012-06-12 14:28-0500\n"
al@603 12 "Last-Translator: kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
al@603 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
al@603 14 "Language: \n"
al@603 15 "MIME-Version: 1.0\n"
al@603 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
al@603 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
al@603 18
al@603 19 #: tazpkg-notify:26
al@603 20 #, fuzzy, sh-format
al@603 21 msgid "<b>$installed</b> installed package"
al@603 22 msgid_plural "<b>$installed</b> installed packages"
al@603 23 msgstr[0] "Paquetes instalados"
al@603 24 msgstr[1] "Paquetes instalados"
al@603 25
al@603 26 #: tazpkg-notify:40
al@603 27 #, fuzzy, sh-format
al@603 28 msgid "Checking packages lists - $text"
al@603 29 msgstr "Verificando la lista de paquetes"
al@603 30
al@603 31 #: tazpkg-notify:49
al@603 32 msgid "My packages"
al@603 33 msgstr "Mis paquetes"
al@603 34
al@603 35 #: tazpkg-notify:50
al@603 36 msgid "Recharge lists"
al@626 37 msgstr "Recargar listas"
al@603 38
al@603 39 #: tazpkg-notify:51
al@603 40 msgid "Check upgrade"
al@603 41 msgstr "Comprobar Actualización"
al@603 42
al@603 43 #: tazpkg-notify:52
al@603 44 msgid "TazPKG SHell"
al@603 45 msgstr "TazPKG SHell"
al@603 46
al@603 47 #: tazpkg-notify:53
al@603 48 msgid "TazPKG manual"
al@603 49 msgstr "Manual deTazPKG "
al@603 50
al@603 51 #: tazpkg-notify:54
al@603 52 msgid "Close notification"
al@603 53 msgstr "Cerrar notificación"
al@603 54
al@603 55 #: tazpkg-notify:60
al@603 56 msgid "Usage:"
al@603 57 msgstr "Uso:"
al@603 58
al@603 59 #: tazpkg-notify:71
al@603 60 #, sh-format
al@603 61 msgid "No packages list found - $text"
al@603 62 msgstr "No se encontró la lista de paquetes - $text"
al@603 63
al@603 64 #: tazpkg-notify:78
al@603 65 msgid "Your packages list is older than 10 days"
al@603 66 msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar"
al@603 67
al@603 68 #: tazpkg-notify:86
al@603 69 #, fuzzy, sh-format
al@603 70 msgid "There is <b>$up</b> upgradeable package"
al@603 71 msgid_plural "There are <b>$up</b> upgradeable packages"
al@603 72 msgstr[0] "Hay paquetes actualizables <b>$up</b> "
al@603 73 msgstr[1] "Hay paquetes actualizables <b>$up</b> "
al@603 74
al@603 75 #: tazpkg-notify:93
al@603 76 #, sh-format
al@603 77 msgid "System is up to date - $text"
al@603 78 msgstr "El sistema está actualizado - $text"