tazpkg diff po/pl.po @ rev 975

updated german messages
author Hans-G?nter Theisgen
date Thu Sep 24 07:50:22 2020 +0100 (2020-09-24)
parents 4fa1ea055f78
children
line diff
     1.1 --- a/po/pl.po	Sun Nov 20 00:12:08 2016 +0200
     1.2 +++ b/po/pl.po	Thu Sep 24 07:50:22 2020 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2016-11-20 00:11+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2018-01-30 11:47+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n"
    1.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
    1.12 @@ -62,63 +62,63 @@
    1.13  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
    1.14  msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:202 modules/recompress:19
    1.17 +#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:234 modules/recompress:19
    1.18  msgid "Extracting package..."
    1.19  msgstr "Rozpakowywanie..."
    1.20  
    1.21 -#: tazpkg:244 modules/list:44
    1.22 +#: tazpkg:244 modules/list:39
    1.23  msgid "base-system"
    1.24  msgstr "podstawowy-system"
    1.25  
    1.26 -#: tazpkg:244 modules/list:44
    1.27 +#: tazpkg:244 modules/list:39
    1.28  msgid "x-window"
    1.29  msgstr "x-window"
    1.30  
    1.31 -#: tazpkg:245 modules/list:45
    1.32 +#: tazpkg:245 modules/list:40
    1.33  msgid "utilities"
    1.34  msgstr "narzędzia"
    1.35  
    1.36 -#: tazpkg:245 modules/list:45
    1.37 +#: tazpkg:245 modules/list:40
    1.38  msgid "network"
    1.39  msgstr "sieć"
    1.40  
    1.41 -#: tazpkg:246 modules/list:46
    1.42 +#: tazpkg:246 modules/list:41
    1.43  msgid "graphics"
    1.44  msgstr "grafika"
    1.45  
    1.46 -#: tazpkg:246 modules/list:46
    1.47 +#: tazpkg:246 modules/list:41
    1.48  msgid "multimedia"
    1.49  msgstr "multimedia"
    1.50  
    1.51 -#: tazpkg:247 modules/list:47
    1.52 +#: tazpkg:247 modules/list:42
    1.53  msgid "office"
    1.54  msgstr "biuro"
    1.55  
    1.56 -#: tazpkg:247 modules/list:47
    1.57 +#: tazpkg:247 modules/list:42
    1.58  msgid "development"
    1.59  msgstr "narzędzia-programistyczne"
    1.60  
    1.61 -#: tazpkg:248 modules/list:48
    1.62 +#: tazpkg:248 modules/list:43
    1.63  msgid "system-tools"
    1.64  msgstr "narzędzia-systemowe"
    1.65  
    1.66 -#: tazpkg:248 modules/list:48
    1.67 +#: tazpkg:248 modules/list:43
    1.68  msgid "security"
    1.69  msgstr "bezpieczeństwo"
    1.70  
    1.71 -#: tazpkg:249 modules/list:49
    1.72 +#: tazpkg:249 modules/list:44
    1.73  msgid "games"
    1.74  msgstr "gry"
    1.75  
    1.76 -#: tazpkg:249 modules/list:49
    1.77 +#: tazpkg:249 modules/list:44
    1.78  msgid "misc"
    1.79  msgstr "różne"
    1.80  
    1.81 -#: tazpkg:249 modules/list:49
    1.82 +#: tazpkg:249 modules/list:44
    1.83  msgid "meta"
    1.84  msgstr "meta-pakiety"
    1.85  
    1.86 -#: tazpkg:250 modules/list:50
    1.87 +#: tazpkg:250 modules/list:45
    1.88  msgid "non-free"
    1.89  msgstr "nie-wolne"
    1.90  
    1.91 @@ -144,7 +144,16 @@
    1.92  msgid "You are already running a TazPkg SHell."
    1.93  msgstr "TazPkg SHell jest już uruchomiony."
    1.94  
    1.95 -#: modules/block:18 modules/remove:101
    1.96 +#: modules/bb:20
    1.97 +msgid "Busybox is not installed in the %s. Exit."
    1.98 +msgstr ""
    1.99 +
   1.100 +#: modules/bb:30
   1.101 +#, fuzzy
   1.102 +msgid "Restoring Busybox applet %s..."
   1.103 +msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
   1.104 +
   1.105 +#: modules/block:18 modules/remove:96
   1.106  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.107  msgstr "%s nie jest zainstalowany."
   1.108  
   1.109 @@ -153,7 +162,7 @@
   1.110  msgid "Package \"%s\" is already blocked."
   1.111  msgstr "%s jest już zainstalowany."
   1.112  
   1.113 -#: modules/block:32 modules/block:61 modules/get:425 modules/install:603
   1.114 +#: modules/block:32 modules/block:61 modules/get:458 modules/install:672
   1.115  #, fuzzy
   1.116  msgid "Package \"%s\" blocked."
   1.117  msgstr "%s nie jest zainstalowany."
   1.118 @@ -325,11 +334,11 @@
   1.119  msgstr[1] "%s zainstalowany pakiet"
   1.120  msgstr[2] "%s zainstalowany pakiet"
   1.121  
   1.122 -#: modules/description:73
   1.123 +#: modules/description:66
   1.124  msgid "Description of package \"%s\""
   1.125  msgstr "Opis dla: %s"
   1.126  
   1.127 -#: modules/description:80
   1.128 +#: modules/description:73
   1.129  #, fuzzy
   1.130  msgid "Description absent."
   1.131  msgstr "Opis"
   1.132 @@ -358,7 +367,7 @@
   1.133  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.134  msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano."
   1.135  
   1.136 -#: modules/get:140 modules/getenv:59
   1.137 +#: modules/get:140 modules/getenv:56
   1.138  msgid "File \"%s\" empty."
   1.139  msgstr ""
   1.140  
   1.141 @@ -387,300 +396,300 @@
   1.142  msgid "Please wait until the mirror synchronization is complete and try again."
   1.143  msgstr ""
   1.144  
   1.145 -#: modules/get:434 modules/install:616
   1.146 +#: modules/get:467 modules/install:685
   1.147  msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.148  msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany."
   1.149  
   1.150 -#: modules/get:435 modules/install:617
   1.151 +#: modules/get:468 modules/install:686
   1.152  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.153  msgstr ""
   1.154  "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n"
   1.155  "go zainstalować ponownie."
   1.156  
   1.157 -#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/link:31
   1.158 +#: modules/getenv:38 modules/getenv:46 modules/link:31
   1.159  msgid "Missing: %s"
   1.160  msgstr "Brakujące: %s"
   1.161  
   1.162 -#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/getenv:59 modules/getenv:160
   1.163 +#: modules/getenv:38 modules/getenv:46 modules/getenv:56 modules/getenv:157
   1.164  msgid "Please run tazpkg as root."
   1.165  msgstr ""
   1.166  
   1.167 -#: modules/getenv:121 modules/getenv:146
   1.168 +#: modules/getenv:118 modules/getenv:143
   1.169  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.170  msgstr ""
   1.171  
   1.172 -#: modules/getenv:160
   1.173 +#: modules/getenv:157
   1.174  msgid "Old \"%s\"."
   1.175  msgstr ""
   1.176  
   1.177 -#: modules/help:17 modules/summary:18
   1.178 +#: modules/help:28 modules/summary:18
   1.179  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   1.180  msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s"
   1.181  
   1.182 -#: modules/help:19 tazpkg-box:23 tazpkg-notify:53
   1.183 +#: modules/help:30 tazpkg-box:23 tazpkg-notify:53
   1.184  msgid "Usage:"
   1.185  msgstr "Użycie:"
   1.186  
   1.187 -#: modules/help:20
   1.188 +#: modules/help:31
   1.189  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   1.190  msgstr ""
   1.191  "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]"
   1.192  
   1.193 -#: modules/help:22
   1.194 +#: modules/help:33
   1.195  msgid "SHell:"
   1.196  msgstr "SHell:"
   1.197  
   1.198 -#: modules/help:24
   1.199 +#: modules/help:35
   1.200  msgid "Commands:"
   1.201  msgstr "Komendy:"
   1.202  
   1.203 -#: modules/help:26
   1.204 +#: modules/help:37
   1.205  msgid "Print this short usage"
   1.206  msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu"
   1.207  
   1.208 -#: modules/help:27
   1.209 +#: modules/help:38
   1.210  msgid "Show help on the TazPkg commands"
   1.211  msgstr ""
   1.212  
   1.213 -#: modules/help:28
   1.214 +#: modules/help:39
   1.215  msgid "Show TazPkg activity log"
   1.216  msgstr ""
   1.217  
   1.218 -#: modules/help:29
   1.219 +#: modules/help:40
   1.220  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   1.221  msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
   1.222  
   1.223 -#: modules/help:30
   1.224 +#: modules/help:41
   1.225  #, fuzzy
   1.226  msgid "List *.tazpkg packages downloaded to the cache"
   1.227  msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
   1.228  
   1.229 -#: modules/help:31
   1.230 +#: modules/help:42
   1.231  msgid "Run interactive TazPkg shell"
   1.232  msgstr ""
   1.233  
   1.234 -#: modules/help:33
   1.235 +#: modules/help:44
   1.236  msgid "List installed packages on the system"
   1.237  msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety"
   1.238  
   1.239 -#: modules/help:34
   1.240 +#: modules/help:45
   1.241  msgid "List all available packages on the mirror"
   1.242  msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)"
   1.243  
   1.244 -#: modules/help:35
   1.245 +#: modules/help:46
   1.246  msgid "List the configuration files"
   1.247  msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
   1.248  
   1.249 -#: modules/help:37
   1.250 +#: modules/help:48
   1.251  msgid "Search for a package by pattern or name"
   1.252  msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)"
   1.253  
   1.254 -#: modules/help:38
   1.255 +#: modules/help:49
   1.256  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   1.257  msgstr ""
   1.258  "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n"
   1.259  "                   konkretny plik"
   1.260  
   1.261 -#: modules/help:39
   1.262 +#: modules/help:50
   1.263  msgid "Search for file in all installed packages files"
   1.264  msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach"
   1.265  
   1.266 -#: modules/help:41
   1.267 +#: modules/help:52
   1.268  msgid "Download a package into the current directory"
   1.269  msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
   1.270  
   1.271 -#: modules/help:42
   1.272 +#: modules/help:53
   1.273  msgid "Install a local package"
   1.274  msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet"
   1.275  
   1.276 -#: modules/help:43
   1.277 +#: modules/help:54
   1.278  msgid "Download and install a package from the mirror"
   1.279  msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
   1.280  
   1.281 -#: modules/help:44
   1.282 +#: modules/help:55
   1.283  #, fuzzy
   1.284  msgid "Install all packages from a list of packages"
   1.285  msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów"
   1.286  
   1.287 -#: modules/help:45
   1.288 +#: modules/help:56
   1.289  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   1.290  msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
   1.291  
   1.292 -#: modules/help:46
   1.293 +#: modules/help:57
   1.294  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   1.295  msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki"
   1.296  
   1.297 -#: modules/help:47
   1.298 +#: modules/help:58
   1.299  msgid "Replay post install script from package"
   1.300  msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu"
   1.301  
   1.302 -#: modules/help:48
   1.303 +#: modules/help:59
   1.304  msgid "Link a package from another SliTaz installation"
   1.305  msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz"
   1.306  
   1.307 -#: modules/help:49
   1.308 +#: modules/help:60
   1.309  msgid "Change release and update packages"
   1.310  msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety"
   1.311  
   1.312 -#: modules/help:50
   1.313 +#: modules/help:61
   1.314  msgid "Install the flavor list of packages"
   1.315  msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji"
   1.316  
   1.317 -#: modules/help:51
   1.318 +#: modules/help:62
   1.319  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   1.320  msgstr ""
   1.321  "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n"
   1.322  "                   wszystkie inne"
   1.323  
   1.324 -#: modules/help:53
   1.325 +#: modules/help:64
   1.326  msgid "Print information about a package"
   1.327  msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu"
   1.328  
   1.329 -#: modules/help:54
   1.330 +#: modules/help:65
   1.331  msgid "Print description of a package"
   1.332  msgstr "Wyświetla opis pakietu"
   1.333  
   1.334 -#: modules/help:55
   1.335 +#: modules/help:66
   1.336  msgid "List the files installed with a package"
   1.337  msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem"
   1.338  
   1.339 -#: modules/help:56
   1.340 +#: modules/help:67
   1.341  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   1.342  msgstr ""
   1.343  "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n"
   1.344  "                   do aktualizacji"
   1.345  
   1.346 -#: modules/help:57
   1.347 +#: modules/help:68
   1.348  msgid "Verify consistency of installed packages"
   1.349  msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów"
   1.350  
   1.351 -#: modules/help:58
   1.352 +#: modules/help:69
   1.353  msgid "Show known bugs in packages"
   1.354  msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
   1.355  
   1.356 -#: modules/help:59
   1.357 +#: modules/help:70
   1.358  msgid "Display dependencies tree"
   1.359  msgstr "Pokazuje drzewo zależności"
   1.360  
   1.361 -#: modules/help:60
   1.362 +#: modules/help:71
   1.363  msgid "Display reverse dependencies tree"
   1.364  msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności"
   1.365  
   1.366 -#: modules/help:61
   1.367 +#: modules/help:72
   1.368  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   1.369  msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu"
   1.370  
   1.371 -#: modules/help:62
   1.372 +#: modules/help:73
   1.373  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   1.374  msgstr ""
   1.375  "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n"
   1.376  "                   pakietu"
   1.377  
   1.378 -#: modules/help:63
   1.379 +#: modules/help:74
   1.380  msgid "Create a package archive from an installed package"
   1.381  msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu"
   1.382  
   1.383 -#: modules/help:64
   1.384 +#: modules/help:75
   1.385  msgid "Create a package archive with configuration files"
   1.386  msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi"
   1.387  
   1.388 -#: modules/help:65
   1.389 +#: modules/help:76
   1.390  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   1.391  msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji"
   1.392  
   1.393 -#: modules/help:66
   1.394 +#: modules/help:77
   1.395  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   1.396  msgstr ""
   1.397  "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n"
   1.398  "                   pakietów SliTaz (*.tazpkg)"
   1.399  
   1.400 -#: modules/help:67
   1.401 +#: modules/help:78
   1.402  #, fuzzy
   1.403  msgid "Print list of suggested packages"
   1.404  msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
   1.405  
   1.406 -#: modules/help:69
   1.407 +#: modules/help:80
   1.408  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   1.409  msgstr ""
   1.410  "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n"
   1.411  "                   (mirror)"
   1.412  
   1.413 -#: modules/help:70
   1.414 +#: modules/help:81
   1.415  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   1.416  msgstr ""
   1.417  "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n"
   1.418  "                   zainstalować najnowsze aktualizacje"
   1.419  
   1.420 -#: modules/help:71
   1.421 +#: modules/help:82
   1.422  msgid "Change the mirror URL configuration"
   1.423  msgstr "Zmienia konfigurację URL serwera"
   1.424  
   1.425 -#: modules/help:72
   1.426 +#: modules/help:83
   1.427  msgid "Update an undigest mirror"
   1.428  msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium"
   1.429  
   1.430 -#: modules/help:73
   1.431 +#: modules/help:84
   1.432  msgid "List undigest mirrors"
   1.433  msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów"
   1.434  
   1.435 -#: modules/help:74
   1.436 +#: modules/help:85
   1.437  msgid "Add an undigest mirror"
   1.438  msgstr "Dodaje prywatne repozytorium"
   1.439  
   1.440 -#: modules/help:75
   1.441 +#: modules/help:86
   1.442  msgid "Remove an undigest mirror"
   1.443  msgstr "Usuwa prywatne repozytorium"
   1.444  
   1.445 -#: modules/help:76
   1.446 +#: modules/help:87
   1.447  msgid "Make a TazPkg database for a folder with *.tazpkg packages"
   1.448  msgstr ""
   1.449  
   1.450 -#: modules/help:105 modules/help:136
   1.451 +#: modules/help:115 modules/help:146
   1.452  #, fuzzy
   1.453  msgid "Sorry, no help for \"%s\""
   1.454  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
   1.455  
   1.456 -#: modules/help:112
   1.457 +#: modules/help:122
   1.458  msgid "%d help topic available:"
   1.459  msgid_plural "%d help topics available:"
   1.460  msgstr[0] ""
   1.461  msgstr[1] ""
   1.462  msgstr[2] ""
   1.463  
   1.464 -#: modules/help:166
   1.465 +#: modules/help:176
   1.466  msgid "%s"
   1.467  msgstr ""
   1.468  
   1.469 -#: modules/info:33
   1.470 +#: modules/info:28
   1.471  #, fuzzy
   1.472  msgid "local package"
   1.473  msgstr "Dostępne pakiety"
   1.474  
   1.475 -#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:968
   1.476 +#: modules/info:34 tazpanel/pkgs.cgi:968
   1.477  #, fuzzy
   1.478  msgid "installed package"
   1.479  msgstr "%s zainstalowany pakiet"
   1.480  
   1.481 -#: modules/info:45
   1.482 +#: modules/info:40
   1.483  #, fuzzy
   1.484  msgid "(new version \"%s\" available)"
   1.485  msgstr "Nowa wersja %s"
   1.486  
   1.487 -#: modules/info:50
   1.488 +#: modules/info:45
   1.489  msgid "(new build available)"
   1.490  msgstr ""
   1.491  
   1.492 -#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:971
   1.493 +#: modules/info:69 tazpanel/pkgs.cgi:971
   1.494  #, fuzzy
   1.495  msgid "mirrored package"
   1.496  msgstr "Pakiety na serwerze:"
   1.497  
   1.498 -#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:990
   1.499 +#: modules/info:72 modules/list:212 tazpanel/pkgs.cgi:990
   1.500  #, fuzzy
   1.501  msgid "Package \"%s\" not available."
   1.502  msgstr "%s nie jest zainstalowany."
   1.503  
   1.504 -#: modules/info:84 modules/search:66 modules/search:100
   1.505 +#: modules/info:79 modules/search:66 modules/search:100
   1.506  msgid ""
   1.507  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   1.508  "\"%s\" once as root before searching."
   1.509 @@ -688,7 +697,7 @@
   1.510  "Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' "
   1.511  "jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania."
   1.512  
   1.513 -#: modules/info:92
   1.514 +#: modules/info:87
   1.515  #, fuzzy
   1.516  msgid "TazPkg information"
   1.517  msgstr "Informacje TazPkg"
   1.518 @@ -760,93 +769,103 @@
   1.519  msgid "Tags       : %s"
   1.520  msgstr ""
   1.521  
   1.522 -#: modules/install:109
   1.523 +#: modules/install:129
   1.524  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.525  msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s."
   1.526  
   1.527 -#: modules/install:117
   1.528 +#: modules/install:137
   1.529  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.530  msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
   1.531  
   1.532 -#: modules/install:122
   1.533 +#: modules/install:142
   1.534  msgid "Missing package \"%s\""
   1.535  msgstr "Brakujące: %s"
   1.536  
   1.537 -#: modules/install:126
   1.538 +#: modules/install:146
   1.539  msgid "%s missing package to install."
   1.540  msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.541  msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji."
   1.542  msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji."
   1.543  msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji."
   1.544  
   1.545 -#: modules/install:138
   1.546 +#: modules/install:158
   1.547  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.548  msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)"
   1.549  
   1.550 -#: modules/install:163
   1.551 +#: modules/install:183
   1.552  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.553  msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..."
   1.554  
   1.555 -#: modules/install:190
   1.556 +#: modules/install:222
   1.557  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.558  msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s."
   1.559  
   1.560 -#: modules/install:191
   1.561 +#: modules/install:223
   1.562  #, fuzzy
   1.563  msgid "The package will be installed but will probably not work."
   1.564  msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał."
   1.565  
   1.566 -#: modules/install:262
   1.567 +#: modules/install:294
   1.568  #, fuzzy
   1.569  msgid "Execute pre-install commands..."
   1.570  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
   1.571  
   1.572 -#: modules/install:276 modules/reconfigure:36
   1.573 +#: modules/install:308 modules/reconfigure:36
   1.574  #, fuzzy
   1.575  msgid "Execute post-install commands..."
   1.576  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
   1.577  
   1.578 -#: modules/install:346
   1.579 +#: modules/install:381
   1.580 +#, fuzzy
   1.581 +msgid "Installing (web/cache): %s"
   1.582 +msgstr "Zainstalowanych plików: %s"
   1.583 +
   1.584 +#: modules/install:383
   1.585 +#, fuzzy
   1.586 +msgid "Installing (pkg/local): %s"
   1.587 +msgstr "Zainstalowanych plików: %s"
   1.588 +
   1.589 +#: modules/install:388
   1.590  #, fuzzy
   1.591  msgid "Installation of package \"%s\" (%s)"
   1.592  msgstr "Instalacja: %s"
   1.593  
   1.594 -#: modules/install:348
   1.595 +#: modules/install:390
   1.596  msgid "Installation of package \"%s\""
   1.597  msgstr "Instalacja: %s"
   1.598  
   1.599 -#: modules/install:356
   1.600 +#: modules/install:398
   1.601  msgid "Copying package..."
   1.602  msgstr "Kopiowanie..."
   1.603  
   1.604 -#: modules/install:386
   1.605 +#: modules/install:428
   1.606  #, fuzzy
   1.607  msgid "Remember modified packages..."
   1.608  msgstr "Usuwanie starej wersji..."
   1.609  
   1.610 -#: modules/install:448
   1.611 +#: modules/install:490
   1.612  msgid "Saving configuration files..."
   1.613  msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..."
   1.614  
   1.615 -#: modules/install:479
   1.616 +#: modules/install:521
   1.617  msgid "Installing package..."
   1.618  msgstr "Instalowanie..."
   1.619  
   1.620 -#: modules/install:499
   1.621 +#: modules/install:541
   1.622  #, fuzzy
   1.623  msgid "Removing old files..."
   1.624  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
   1.625  
   1.626 -#: modules/install:515
   1.627 +#: modules/install:557
   1.628  msgid "Removing all tmp files..."
   1.629  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
   1.630  
   1.631 -#: modules/install:540 modules/remove:224
   1.632 +#: modules/install:587 modules/remove:227
   1.633  #, fuzzy
   1.634  msgid "Update system databases..."
   1.635  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
   1.636  
   1.637 -#: modules/install:580
   1.638 +#: modules/install:649
   1.639  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.640  msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
   1.641  
   1.642 @@ -867,124 +886,124 @@
   1.643  msgid "The package is installed but probably will not work."
   1.644  msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
   1.645  
   1.646 -#: modules/list:50
   1.647 +#: modules/list:45
   1.648  msgid "all"
   1.649  msgstr "wszystko"
   1.650  
   1.651 -#: modules/list:50
   1.652 +#: modules/list:45
   1.653  #, fuzzy
   1.654  msgid "extra"
   1.655  msgstr "Wypakuj"
   1.656  
   1.657 -#: modules/list:82
   1.658 +#: modules/list:77
   1.659  msgid "Blocked packages"
   1.660  msgstr "Zablokowane pakiety"
   1.661  
   1.662 -#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:223
   1.663 +#: modules/list:82 modules/list:116 modules/search:223
   1.664  msgid "%s package"
   1.665  msgid_plural "%s packages"
   1.666  msgstr[0] "%s pakiet"
   1.667  msgstr[1] "%s pakiety"
   1.668  msgstr[2] "%s pakietów"
   1.669  
   1.670 -#: modules/list:90
   1.671 +#: modules/list:85
   1.672  msgid "No blocked packages found."
   1.673  msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
   1.674  
   1.675 -#: modules/list:97
   1.676 +#: modules/list:92
   1.677  msgid "Packages categories"
   1.678  msgstr "Kategorie pakietów"
   1.679  
   1.680 -#: modules/list:104
   1.681 +#: modules/list:99
   1.682  msgid "%s category"
   1.683  msgid_plural "%s categories"
   1.684  msgstr[0] "%s kategoria"
   1.685  msgstr[1] "%s kategorie"
   1.686  msgstr[2] "%s kategorii"
   1.687  
   1.688 -#: modules/list:111
   1.689 +#: modules/list:106
   1.690  #, fuzzy
   1.691  msgid "Linked packages"
   1.692  msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
   1.693  
   1.694 -#: modules/list:124
   1.695 +#: modules/list:119
   1.696  #, fuzzy
   1.697  msgid "No linked packages found."
   1.698  msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
   1.699  
   1.700 -#: modules/list:131
   1.701 +#: modules/list:126
   1.702  msgid "List of all installed packages"
   1.703  msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
   1.704  
   1.705 -#: modules/list:137
   1.706 +#: modules/list:132
   1.707  msgid "%s package installed."
   1.708  msgid_plural "%s packages installed."
   1.709  msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet."
   1.710  msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety."
   1.711  msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów."
   1.712  
   1.713 -#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:714
   1.714 +#: modules/list:142 tazpanel/pkgs.cgi:714
   1.715  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   1.716  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
   1.717  
   1.718 -#: modules/list:156
   1.719 +#: modules/list:151
   1.720  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   1.721  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   1.722  msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s."
   1.723  msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s."
   1.724  msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s."
   1.725  
   1.726 -#: modules/list:167 modules/recharge:181
   1.727 +#: modules/list:162 modules/recharge:181
   1.728  msgid "Mirrored packages diff"
   1.729  msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
   1.730  
   1.731 -#: modules/list:171
   1.732 +#: modules/list:166
   1.733  msgid "%s new package listed on the mirror."
   1.734  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   1.735  msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
   1.736  msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
   1.737  msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
   1.738  
   1.739 -#: modules/list:176
   1.740 +#: modules/list:171
   1.741  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   1.742  msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
   1.743  
   1.744 -#: modules/list:177
   1.745 +#: modules/list:172
   1.746  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   1.747  msgstr ""
   1.748  "Odśwież aktualną listę pakietów  aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
   1.749  
   1.750 -#: modules/list:181
   1.751 +#: modules/list:176
   1.752  msgid "List of available packages on the mirror"
   1.753  msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
   1.754  
   1.755 -#: modules/list:188
   1.756 +#: modules/list:183
   1.757  msgid "%s package in the last recharged list."
   1.758  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   1.759  msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
   1.760  msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
   1.761  msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
   1.762  
   1.763 -#: modules/list:200 modules/list:207
   1.764 +#: modules/list:195 modules/list:202
   1.765  msgid "Installed files by \"%s\""
   1.766  msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s"
   1.767  
   1.768 -#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:194 tazpanel/pkgs.cgi:72
   1.769 +#: modules/list:198 modules/list:208 modules/search:194 tazpanel/pkgs.cgi:72
   1.770  msgid "%s file"
   1.771  msgid_plural "%s files"
   1.772  msgstr[0] "%s plik"
   1.773  msgstr[1] "%s pliki"
   1.774  msgstr[2] "%s plików"
   1.775  
   1.776 -#: modules/list:226
   1.777 +#: modules/list:221
   1.778  msgid "TazPkg Activity"
   1.779  msgstr ""
   1.780  
   1.781 -#: modules/list:261
   1.782 +#: modules/list:256
   1.783  msgid "File lost"
   1.784  msgstr "Brakujący plik"
   1.785  
   1.786 -#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1100 tazpanel/pkgs.cgi:1190
   1.787 +#: modules/list:268 tazpanel/pkgs.cgi:1100 tazpanel/pkgs.cgi:1190
   1.788  msgid "Configuration files"
   1.789  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   1.790  
   1.791 @@ -1038,25 +1057,25 @@
   1.792  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
   1.793  msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s."
   1.794  
   1.795 -#: modules/mkdb:74
   1.796 +#: modules/mkdb:81
   1.797  msgid "Input folder not specified"
   1.798  msgstr ""
   1.799  
   1.800 -#: modules/mkdb:80
   1.801 +#: modules/mkdb:87
   1.802  msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
   1.803  msgstr ""
   1.804  
   1.805 -#: modules/mkdb:84
   1.806 +#: modules/mkdb:91
   1.807  #, fuzzy
   1.808  msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
   1.809  msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
   1.810  
   1.811 -#: modules/mkdb:102
   1.812 +#: modules/mkdb:111
   1.813  #, fuzzy
   1.814  msgid "Packages DB already exists."
   1.815  msgstr "%s jest już zainstalowany."
   1.816  
   1.817 -#: modules/mkdb:110
   1.818 +#: modules/mkdb:119
   1.819  msgid "Calculate %s..."
   1.820  msgstr ""
   1.821  
   1.822 @@ -1181,64 +1200,64 @@
   1.823  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
   1.824  msgstr "Brak działań do wykonania na %s."
   1.825  
   1.826 -#: modules/remove:38
   1.827 +#: modules/remove:33
   1.828  #, fuzzy
   1.829  msgid "Execute pre-remove commands..."
   1.830  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
   1.831  
   1.832 -#: modules/remove:51
   1.833 +#: modules/remove:46
   1.834  #, fuzzy
   1.835  msgid "Execute post-remove commands..."
   1.836  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
   1.837  
   1.838 -#: modules/remove:111
   1.839 +#: modules/remove:106
   1.840  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   1.841  msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:"
   1.842  
   1.843 -#: modules/remove:119
   1.844 +#: modules/remove:114
   1.845  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   1.846  msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:"
   1.847  
   1.848 -#: modules/remove:127
   1.849 +#: modules/remove:122
   1.850  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   1.851  msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)"
   1.852  
   1.853 -#: modules/remove:129
   1.854 +#: modules/remove:124
   1.855  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.856  msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane."
   1.857  
   1.858 -#: modules/remove:136
   1.859 +#: modules/remove:131
   1.860  msgid "Removing package \"%s\""
   1.861  msgstr "Usuwanie: %s"
   1.862  
   1.863 -#: modules/remove:148
   1.864 +#: modules/remove:143
   1.865  msgid "Removing all files installed..."
   1.866  msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
   1.867  
   1.868 -#: modules/remove:247
   1.869 +#: modules/remove:256
   1.870  msgid "Removing package receipt..."
   1.871  msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
   1.872  
   1.873 -#: modules/remove:253
   1.874 +#: modules/remove:262
   1.875  #, fuzzy
   1.876  msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
   1.877  msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
   1.878  
   1.879 -#: modules/remove:266
   1.880 +#: modules/remove:275
   1.881  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.882  msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)"
   1.883  
   1.884 -#: modules/remove:283
   1.885 +#: modules/remove:292
   1.886  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   1.887  msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)"
   1.888  
   1.889 -#: modules/remove:289
   1.890 +#: modules/remove:298
   1.891  msgid ""
   1.892  "Package \"%s\" was modified by \"%s\" and other packages. It will not be "
   1.893  "reinstalled."
   1.894  msgstr ""
   1.895  
   1.896 -#: modules/remove:291
   1.897 +#: modules/remove:300
   1.898  #, fuzzy
   1.899  msgid "Check \"%s\" for reinstallation."
   1.900  msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji"
   1.901 @@ -1322,51 +1341,51 @@
   1.902  msgid "Last recharge:"
   1.903  msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:"
   1.904  
   1.905 -#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1743
   1.906 +#: modules/summary:57 tazpanel/pkgs.cgi:1743
   1.907  msgid "Today at %s."
   1.908  msgstr ""
   1.909  
   1.910 -#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1744
   1.911 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1744
   1.912  msgid "Yesterday at %s."
   1.913  msgstr ""
   1.914  
   1.915 -#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1741
   1.916 +#: modules/summary:59 tazpanel/pkgs.cgi:1741
   1.917  msgid "%d day ago."
   1.918  msgid_plural "%d days ago."
   1.919  msgstr[0] ""
   1.920  msgstr[1] ""
   1.921  msgstr[2] ""
   1.922  
   1.923 -#: modules/summary:55
   1.924 +#: modules/summary:62
   1.925  msgid "Database timestamp:"
   1.926  msgstr ""
   1.927  
   1.928 -#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1751
   1.929 +#: modules/summary:65 tazpanel/pkgs.cgi:1751
   1.930  msgid "never."
   1.931  msgstr ""
   1.932  
   1.933 -#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1761
   1.934 +#: modules/summary:69 tazpanel/pkgs.cgi:1761
   1.935  msgid "Mirrored packages:"
   1.936  msgstr "Pakiety na serwerze:"
   1.937  
   1.938 -#: modules/summary:66
   1.939 +#: modules/summary:73
   1.940  #, fuzzy
   1.941  msgid "Linked packages:"
   1.942  msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
   1.943  
   1.944 -#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1756
   1.945 +#: modules/summary:81 tazpanel/pkgs.cgi:1756
   1.946  msgid "Installed packages:"
   1.947  msgstr "Zainstalowane pakiety:"
   1.948  
   1.949 -#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1771
   1.950 +#: modules/summary:82 tazpanel/pkgs.cgi:1771
   1.951  msgid "Installed files:"
   1.952  msgstr "Zainstalowane pliki:"
   1.953  
   1.954 -#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1774
   1.955 +#: modules/summary:83 tazpanel/pkgs.cgi:1774
   1.956  msgid "Blocked packages:"
   1.957  msgstr "Zablokowane pakiety:"
   1.958  
   1.959 -#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1766
   1.960 +#: modules/summary:84 tazpanel/pkgs.cgi:1766
   1.961  msgid "Upgradeable packages:"
   1.962  msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
   1.963