tazpkg view po/sv.po @ rev 655

Make POT and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sun Feb 16 13:54:45 2014 +0100 (2014-02-16)
parents 3f40d757ab81
children 608981c962f8
line source
1 # Swedish translations for TazPkg package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 13:54+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:159
21 msgid "base-system"
22 msgstr "bas-system"
24 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:160
25 msgid "x-window"
26 msgstr "x-fönster"
28 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:161
29 msgid "utilities"
30 msgstr "verktyg"
32 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:162
33 msgid "network"
34 msgstr "nätverk"
36 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:164
37 msgid "graphics"
38 msgstr "grafik"
40 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:166
41 msgid "multimedia"
42 msgstr "multimedia"
44 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:165
45 msgid "office"
46 msgstr "kontor"
48 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:167
49 msgid "development"
50 msgstr "utveckling"
52 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:168
53 msgid "system-tools"
54 msgstr "system-verktyg"
56 #: tazpkg:42 pkgs.cgi:169
57 msgid "security"
58 msgstr "säkerhet"
60 #: tazpkg:42 pkgs.cgi:163
61 msgid "games"
62 msgstr "spel"
64 #: tazpkg:42 pkgs.cgi:170
65 msgid "misc"
66 msgstr "diverse"
68 #: tazpkg:42 pkgs.cgi:171
69 msgid "meta"
70 msgstr "meta"
72 #: tazpkg:43 pkgs.cgi:172
73 msgid "non-free"
74 msgstr "icket-fria"
76 #: tazpkg:112
77 #, fuzzy, sh-format
78 msgid "SliTaz package manager - Version:"
79 msgstr "Handling"
81 #: tazpkg:114 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
82 msgid "Usage:"
83 msgstr ""
85 #: tazpkg:115
86 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
87 msgstr ""
89 #: tazpkg:117
90 msgid "SHell:"
91 msgstr ""
93 #: tazpkg:119
94 #, fuzzy
95 msgid "Commands:"
96 msgstr "Kommandon:"
98 #: tazpkg:120
99 msgid "Print this short usage"
100 msgstr ""
102 #: tazpkg:121
103 msgid "Show known bugs in packages"
104 msgstr ""
106 #: tazpkg:122
107 msgid "Show TazPKG activity log"
108 msgstr ""
110 #: tazpkg:123
111 msgid "List installed packages on the system by category or all"
112 msgstr ""
114 #: tazpkg:124
115 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
116 msgstr ""
118 #: tazpkg:125
119 #, fuzzy
120 msgid "Print information about a package"
121 msgstr "Utför uppgifter på paket"
123 #: tazpkg:126
124 msgid "Print description of a package (if it exists)"
125 msgstr ""
127 #: tazpkg:127
128 msgid "List the files installed with a package"
129 msgstr ""
131 #: tazpkg:128
132 #, fuzzy
133 msgid "List the configuration files"
134 msgstr "Configurations fil lista"
136 #: tazpkg:129
137 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
138 msgstr ""
140 #: tazpkg:130
141 msgid "Search on mirror for package having a particular file"
142 msgstr ""
144 #: tazpkg:131
145 msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
146 msgstr ""
148 #: tazpkg:132
149 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
150 msgstr ""
152 #: tazpkg:133
153 msgid "Install all packages from a list of packages."
154 msgstr ""
156 #: tazpkg:134
157 msgid "Remove the specified package and all installed files"
158 msgstr ""
160 #: tazpkg:135
161 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
162 msgstr ""
164 #: tazpkg:136
165 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
166 msgstr ""
168 #: tazpkg:137
169 msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
170 msgstr ""
172 #: tazpkg:138
173 #, sh-format
174 msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades"
175 msgstr ""
177 #: tazpkg:139
178 msgid "Create a package archive from an installed package"
179 msgstr ""
181 #: tazpkg:140
182 #, fuzzy
183 msgid "Create a package archive with configuration files"
184 msgstr "Configurations fil lista"
186 #: tazpkg:141
187 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
188 msgstr ""
190 #: tazpkg:142
191 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
192 msgstr ""
194 #: tazpkg:143
195 msgid "Download a package into the current directory"
196 msgstr ""
198 #: tazpkg:144
199 msgid "Download and install a package from the mirror"
200 msgstr ""
202 #: tazpkg:145
203 msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
204 msgstr ""
206 #: tazpkg:146
207 msgid "Verify consistency of installed packages"
208 msgstr ""
210 #: tazpkg:147
211 #, fuzzy
212 msgid "Install the flavor list of packages"
213 msgstr "Installerade paket:"
215 #: tazpkg:148
216 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
217 msgstr ""
219 #: tazpkg:149
220 #, fuzzy
221 msgid "Change release and update packages"
222 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
224 #: tazpkg:150
225 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
226 msgstr ""
228 #: tazpkg:151
229 msgid "Display dependencies tree"
230 msgstr ""
232 #: tazpkg:152
233 msgid "Display reverse dependencies tree"
234 msgstr ""
236 #: tazpkg:153
237 msgid "Convert deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to tazpkg)"
238 msgstr ""
240 #: tazpkg:154
241 #, fuzzy
242 msgid "Link a package from another slitaz installation"
243 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
245 #: tazpkg:155
246 #, fuzzy
247 msgid "Change the mirror url configuration"
248 msgstr "Spara konfiguration"
250 #: tazpkg:156
251 msgid "List undigest mirrors"
252 msgstr ""
254 #: tazpkg:157
255 msgid "Remove an undigest mirror"
256 msgstr ""
258 #: tazpkg:158
259 msgid "Add an undigest mirror"
260 msgstr ""
262 #: tazpkg:159
263 msgid "Update an undigest mirror"
264 msgstr ""
266 #: tazpkg:160
267 msgid "Replay post install script from package"
268 msgstr ""
270 #: tazpkg:167
271 msgid "Usage for command up:"
272 msgstr ""
274 #: tazpkg:167
275 msgid "option"
276 msgstr ""
278 #: tazpkg:169
279 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
280 msgstr ""
282 #: tazpkg:171
283 msgid "Where options are:"
284 msgstr ""
286 #: tazpkg:172
287 msgid "Check only for available upgrades"
288 msgstr ""
290 #: tazpkg:173
291 msgid "Force recharge of packages list and check"
292 msgstr ""
294 #: tazpkg:174
295 msgid "Check for upgrades and install them all"
296 msgstr ""
298 #: tazpkg:176 tazpkg:1790 tazpkg:1813 tazpkg:1872 tazpkg:1988
299 msgid "Example:"
300 msgstr ""
302 #: tazpkg:187
303 #, sh-format
304 msgid "Creating $FOLDER..."
305 msgstr ""
307 #: tazpkg:215
308 msgid "Please specify a package name on the command line."
309 msgstr ""
311 #: tazpkg:226
312 #, sh-format
313 msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE"
314 msgstr ""
316 #: tazpkg:238
317 #, sh-format
318 msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path"
319 msgstr ""
321 #: tazpkg:293
322 msgid ""
323 "package is already installed.\n"
324 "You can use the --forced option to force installation."
325 msgstr ""
327 #: tazpkg:310
328 #, sh-format
329 msgid "Unable to find the list: $list_path"
330 msgstr ""
332 #: tazpkg:312
333 msgid ""
334 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
335 "packages available on the mirror."
336 msgstr ""
338 #: tazpkg:430
339 #, sh-format
340 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
341 msgstr ""
343 #: tazpkg:503
344 #, sh-format
345 msgid "Extracting $PACKAGE..."
346 msgstr ""
348 #: tazpkg:570
349 #, sh-format
350 msgid "Installation of: $PACKAGE"
351 msgstr ""
353 #: tazpkg:571
354 #, sh-format
355 msgid "Copying $PACKAGE..."
356 msgstr ""
358 #: tazpkg:583
359 msgid "Checking post install dependencies..."
360 msgstr ""
362 #: tazpkg:587
363 #, sh-format
364 msgid "Please run '$command' in / and retry."
365 msgstr ""
367 #: tazpkg:661
368 #, sh-format
369 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
370 msgstr ""
372 #: tazpkg:675
373 #, sh-format
374 msgid "Installing $PACKAGE..."
375 msgstr ""
377 #: tazpkg:679
378 #, sh-format
379 msgid "Removing old $PACKAGE..."
380 msgstr ""
382 #: tazpkg:687
383 msgid "Removing all tmp files..."
384 msgstr ""
386 #: tazpkg:716
387 #, sh-format
388 msgid "$pkg_name is installed."
389 msgstr ""
391 #: tazpkg:825
392 #, sh-format
393 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
394 msgstr ""
396 #: tazpkg:830
397 #, sh-format
398 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
399 msgstr ""
401 #: tazpkg:836
402 #, sh-format
403 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
404 msgstr ""
406 #: tazpkg:841
407 #, sh-format
408 msgid "$num missing package to install."
409 msgid_plural "$num missing packages to install."
410 msgstr[0] ""
411 msgstr[1] ""
413 #: tazpkg:858
414 msgid "Install all missing dependencies"
415 msgstr ""
417 #: tazpkg:874
418 #, sh-format
419 msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
420 msgstr ""
422 #: tazpkg:901
423 #, sh-format
424 msgid ""
425 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
426 "The package is installed but will probably not work."
427 msgstr ""
429 #: tazpkg:910
430 msgid "Installed packages"
431 msgstr ""
433 #: tazpkg:924
434 #, sh-format
435 msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
436 msgstr ""
438 #: tazpkg:928
439 #, sh-format
440 msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
441 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
442 msgstr[0] ""
443 msgstr[1] ""
445 #: tazpkg:936
446 msgid "Available packages name-version"
447 msgstr ""
449 #: tazpkg:946
450 msgid ""
451 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
452 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
453 msgstr ""
455 #: tazpkg:951 tazpkg:979
456 #, sh-format
457 msgid "No available packages found for: $PATTERN"
458 msgstr ""
460 #: tazpkg:955 tazpkg:983
461 #, sh-format
462 msgid "$num available package found for: $PATTERN"
463 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
464 msgstr[0] ""
465 msgstr[1] ""
467 #: tazpkg:964
468 msgid "Matching packages name with version and desc"
469 msgstr ""
471 #: tazpkg:974
472 msgid ""
473 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
474 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
475 msgstr ""
477 #: tazpkg:1030
478 #, sh-format
479 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
480 msgstr ""
482 #: tazpkg:1043
483 msgid "Current mirror(s)"
484 msgstr ""
486 #: tazpkg:1046
487 msgid ""
488 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
489 "specify\n"
490 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
491 msgstr ""
493 #: tazpkg:1049
494 msgid "New mirror(s) URL: "
495 msgstr ""
497 #: tazpkg:1057
498 msgid "Nothing has been changed."
499 msgstr ""
501 #: tazpkg:1059
502 #, sh-format
503 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
504 msgstr ""
506 #: tazpkg:1181
507 msgid "No dependency for"
508 msgstr ""
510 #: tazpkg:1183
511 #, sh-format
512 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
513 msgstr ""
515 #: tazpkg:1250 tazpkg:1514
516 #, sh-format
517 msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
518 msgstr ""
520 #: tazpkg:1287
521 #, sh-format
522 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
523 msgstr ""
525 #: tazpkg:1350
526 #, sh-format
527 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
528 msgstr ""
530 #: tazpkg:1381
531 #, sh-format
532 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
533 msgstr ""
535 #: tazpkg:1459
536 #, sh-format
537 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
538 msgstr ""
540 #: tazpkg:1563
541 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
542 msgstr ""
544 #: tazpkg:1564
545 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
546 msgstr ""
548 #: tazpkg:1630
549 msgid "Blocked packages"
550 msgstr ""
552 #: tazpkg:1634
553 msgid "No blocked packages found."
554 msgstr ""
556 #: tazpkg:1640
557 msgid "Packages categories"
558 msgstr ""
560 #: tazpkg:1647
561 #, sh-format
562 msgid "$num category"
563 msgid_plural "$num categories"
564 msgstr[0] ""
565 msgstr[1] ""
567 #: tazpkg:1654
568 #, sh-format
569 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
570 msgstr ""
572 #: tazpkg:1667
573 #, sh-format
574 msgid "$num package installed of category $cat_name."
575 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
576 msgstr[0] ""
577 msgstr[1] ""
579 #: tazpkg:1672
580 msgid "List of all installed packages"
581 msgstr ""
583 #: tazpkg:1683
584 #, sh-format
585 msgid "$num package installed."
586 msgid_plural "$num packages installed."
587 msgstr[0] ""
588 msgstr[1] ""
590 #: tazpkg:1693 tazpkg:2433
591 msgid "Mirrored packages diff"
592 msgstr ""
594 #: tazpkg:1697
595 #, sh-format
596 msgid "$num new package listed on the mirror."
597 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
598 msgstr[0] ""
599 msgstr[1] ""
601 #: tazpkg:1701
602 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
603 msgstr ""
605 #: tazpkg:1702
606 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
607 msgstr ""
609 #: tazpkg:1706
610 msgid "List of available packages on the mirror"
611 msgstr ""
613 #: tazpkg:1712
614 #, sh-format
615 msgid "$num package in the last recharged list."
616 msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
617 msgstr[0] ""
618 msgstr[1] ""
620 #: tazpkg:1719
621 #, fuzzy, sh-format
622 msgid "Installed files by: $PACKAGE"
623 msgstr "Installerade filer:"
625 #: tazpkg:1724
626 #, sh-format
627 msgid "$num file installed with $PACKAGE"
628 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
629 msgstr[0] ""
630 msgstr[1] ""
632 #: tazpkg:1733
633 msgid "TazPKG information"
634 msgstr ""
636 #: tazpkg:1740
637 #, fuzzy
638 msgid "Package :"
639 msgstr "Paket"
641 #: tazpkg:1741
642 #, fuzzy
643 msgid "Version :"
644 msgstr "Version:"
646 #: tazpkg:1742
647 #, fuzzy
648 msgid "Category :"
649 msgstr "Kategori:"
651 #: tazpkg:1743
652 msgid "Short desc :"
653 msgstr ""
655 #: tazpkg:1744
656 #, fuzzy
657 msgid "Maintainer :"
658 msgstr "Underhållare:"
660 #: tazpkg:1745
661 #, fuzzy
662 msgid "License :"
663 msgstr "BSD License"
665 #: tazpkg:1746
666 #, fuzzy
667 msgid "Depends :"
668 msgstr "Beror:"
670 #: tazpkg:1747
671 #, fuzzy
672 msgid "Suggested :"
673 msgstr "Föreslagen:"
675 #: tazpkg:1748
676 msgid "Build deps :"
677 msgstr ""
679 #: tazpkg:1749
680 msgid "Wanted src :"
681 msgstr ""
683 #: tazpkg:1750
684 #, fuzzy
685 msgid "Web site :"
686 msgstr "Hemsida:"
688 #: tazpkg:1756
689 #, fuzzy, sh-format
690 msgid "Description of: $PACKAGE"
691 msgstr "Beskrivning:"
693 #: tazpkg:1761
694 msgid "Sorry, no description available for this package."
695 msgstr ""
697 #: tazpkg:1768
698 msgid "TazPKG Activity"
699 msgstr ""
701 #: tazpkg:1789
702 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
703 msgstr ""
705 #: tazpkg:1794
706 #, sh-format
707 msgid "Search result for: $PATTERN"
708 msgstr ""
710 #: tazpkg:1812 tazpkg:1871
711 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
712 msgstr ""
714 #: tazpkg:1818
715 #, sh-format
716 msgid "Search result for file $s_file"
717 msgstr ""
719 #: tazpkg:1849
720 #, fuzzy, sh-format
721 msgid "Package $PACKAGE:"
722 msgstr "Paket $PACKAGE"
724 #: tazpkg:1859
725 #, sh-format
726 msgid "0 file found for: $pkg"
727 msgstr ""
729 #: tazpkg:1863
730 #, sh-format
731 msgid "$num file found for: $pkg"
732 msgid_plural "$num files found for: $pkg"
733 msgstr[0] ""
734 msgstr[1] ""
736 #: tazpkg:1877
737 #, sh-format
738 msgid "Search result for package $s_pkg"
739 msgstr ""
741 #: tazpkg:1889
742 #, sh-format
743 msgid "No file found for: $file"
744 msgstr ""
746 #: tazpkg:1894
747 #, sh-format
748 msgid "$num package found with file: $file"
749 msgid_plural "$num packages found with file: $file"
750 msgstr[0] ""
751 msgstr[1] ""
753 #: tazpkg:1935
754 msgid ""
755 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
756 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
757 msgstr ""
759 #: tazpkg:1942
760 #, sh-format
761 msgid "Unable to find: $list_file"
762 msgstr ""
764 #: tazpkg:1965
765 #, sh-format
766 msgid "Adding implicit depends $pkg..."
767 msgstr ""
769 #: tazpkg:1987
770 msgid "Please specify the release you want on the command line."
771 msgstr ""
773 #: tazpkg:2013
774 #, sh-format
775 msgid "$PACKAGE is not installed."
776 msgstr ""
778 #: tazpkg:2031
779 #, sh-format
780 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
781 msgstr ""
783 #: tazpkg:2038
784 #, sh-format
785 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
786 msgstr ""
788 #: tazpkg:2046
789 #, sh-format
790 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
791 msgstr ""
793 #: tazpkg:2050
794 #, sh-format
795 msgid "Removing: $PACKAGE"
796 msgstr ""
798 #: tazpkg:2055
799 msgid "Removing all files installed..."
800 msgstr ""
802 #: tazpkg:2076
803 #, fuzzy
804 msgid "Removing package receipt..."
805 msgstr "Skaffar paket info..."
807 #: tazpkg:2087
808 #, sh-format
809 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
810 msgstr ""
812 #: tazpkg:2102
813 #, sh-format
814 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
815 msgstr ""
817 #: tazpkg:2108
818 #, sh-format
819 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
820 msgstr ""
822 #: tazpkg:2118
823 #, sh-format
824 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
825 msgstr ""
827 #: tazpkg:2125
828 #, fuzzy, sh-format
829 msgid "Extracting: $PACKAGE"
830 msgstr "Paket $PACKAGE"
832 #: tazpkg:2134 tazpkg:2147
833 #, fuzzy
834 msgid "Copying original package..."
835 msgstr "Listar relaterade paket..."
837 #: tazpkg:2139
838 #, sh-format
839 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
840 msgstr ""
842 #: tazpkg:2145
843 #, sh-format
844 msgid "Recompressing: $PACKAGE"
845 msgstr ""
847 #: tazpkg:2152
848 #, fuzzy
849 msgid "Recompressing the fs..."
850 msgstr "Laddar om listor..."
852 #: tazpkg:2156
853 #, fuzzy
854 msgid "Creating new package..."
855 msgstr "Skapar paketet..."
857 #: tazpkg:2175
858 #, fuzzy
859 msgid "File lost"
860 msgstr "Filer"
862 #: tazpkg:2188 pkgs.cgi:803
863 msgid "Configuration files"
864 msgstr "Configurations filer"
866 #: tazpkg:2224
867 #, sh-format
868 msgid "User configuration backup on $pkg_date"
869 msgstr ""
871 #: tazpkg:2239
872 #, sh-format
873 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
874 msgstr ""
876 #: tazpkg:2241
877 #, fuzzy, sh-format
878 msgid "Can't repack $PACKAGE"
879 msgstr "Paket $PACKAGE"
881 #: tazpkg:2245
882 #, sh-format
883 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
884 msgstr ""
886 #: tazpkg:2257
887 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
888 msgstr ""
890 #: tazpkg:2284
891 #, sh-format
892 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
893 msgstr ""
895 #: tazpkg:2295
896 #, sh-format
897 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
898 msgstr ""
900 #: tazpkg:2297 tazpkg:2351
901 #, sh-format
902 msgid "Size: $pkg_size"
903 msgstr ""
905 #: tazpkg:2305
906 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
907 msgstr ""
909 #: tazpkg:2308
910 #, fuzzy, sh-format
911 msgid "Packing: $PACKAGE"
912 msgstr "Paket $PACKAGE"
914 #: tazpkg:2310
915 #, fuzzy
916 msgid "Creating the list of files..."
917 msgstr "Skapar paketet..."
919 #: tazpkg:2316
920 #, sh-format
921 msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
922 msgstr ""
924 #: tazpkg:2330
925 #, fuzzy
926 msgid "Compressing the fs..."
927 msgstr "Komprimerings typ:"
929 #: tazpkg:2337
930 #, fuzzy
931 msgid "Updating receipt sizes..."
932 msgstr "Skapar rapport titel..."
934 #: tazpkg:2342
935 #, fuzzy
936 msgid "Creating full cpio archive..."
937 msgstr "Skapar paketet..."
939 #: tazpkg:2345
940 #, fuzzy
941 msgid "Restoring original package tree..."
942 msgstr "Listar relaterade paket..."
944 #: tazpkg:2349
945 #, sh-format
946 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
947 msgstr ""
949 #: tazpkg:2374
950 #, sh-format
951 msgid "$repo doesn't exist."
952 msgstr ""
954 #: tazpkg:2393
955 #, sh-format
956 msgid "Undigest $base_path"
957 msgstr ""
959 #: tazpkg:2395
960 #, sh-format
961 msgid "$repository_name is up to date."
962 msgstr ""
964 #: tazpkg:2410
965 #, fuzzy, sh-format
966 msgid "Recharging undigest $base_path:"
967 msgstr "Ladda om paket lista"
969 #: tazpkg:2414
970 msgid "Creating backup of the last packages list..."
971 msgstr ""
973 #: tazpkg:2439
974 #, sh-format
975 msgid "$num new package on the mirror."
976 msgid_plural "$num new packages on the mirror."
977 msgstr[0] ""
978 msgstr[1] ""
980 #: tazpkg:2442
981 msgid "No new packages on the mirror."
982 msgstr ""
984 #: tazpkg:2447
985 msgid ""
986 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
987 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
988 "packages."
989 msgstr ""
991 #: tazpkg:2486
992 #, sh-format
993 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
994 msgstr ""
996 #: tazpkg:2490 pkgs.cgi:436
997 msgid "Package"
998 msgstr "Paket"
1000 #: tazpkg:2490 pkgs.cgi:146
1001 msgid "Version"
1002 msgstr "Version"
1004 #: tazpkg:2490
1005 msgid "Status"
1006 msgstr "Status"
1008 #: tazpkg:2515
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Blocked"
1011 msgstr "Blockera"
1013 #: tazpkg:2522
1014 msgid "New build"
1015 msgstr ""
1017 #: tazpkg:2524
1018 #, sh-format
1019 msgid "New version $new"
1020 msgstr ""
1022 #: tazpkg:2537
1023 msgid "System is up-to-date..."
1024 msgstr ""
1026 #: tazpkg:2541
1027 #, sh-format
1028 msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
1029 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
1030 msgstr[0] ""
1031 msgstr[1] ""
1033 #: tazpkg:2546
1034 #, sh-format
1035 msgid "$num blocked"
1036 msgid_plural "$num blocked"
1037 msgstr[0] ""
1038 msgstr[1] ""
1040 #: tazpkg:2548
1041 #, fuzzy
1042 msgid "0 blocked"
1043 msgstr "Blockera"
1045 #: tazpkg:2552
1046 #, sh-format
1047 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
1048 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
1049 msgstr[0] ""
1050 msgstr[1] ""
1052 #: tazpkg:2562
1053 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
1054 msgstr ""
1056 #: tazpkg:2575
1057 msgid "Leaving without any upgrades installed."
1058 msgstr ""
1060 #: tazpkg:2587
1061 msgid "No known bugs."
1062 msgstr ""
1064 #: tazpkg:2593
1065 msgid "Bug list completed"
1066 msgstr ""
1068 #: tazpkg:2595
1069 #, sh-format
1070 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
1071 msgstr ""
1073 #: tazpkg:2612
1074 #, sh-format
1075 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
1076 msgstr ""
1078 #: tazpkg:2620
1079 #, sh-format
1080 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
1081 msgstr ""
1083 #: tazpkg:2625
1084 #, sh-format
1085 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1086 msgstr ""
1088 #: tazpkg:2629
1089 msgid "target of symlink"
1090 msgstr ""
1092 #: tazpkg:2634
1093 #, sh-format
1094 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1095 msgstr ""
1097 #: tazpkg:2641
1098 #, sh-format
1099 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
1100 msgstr ""
1102 #: tazpkg:2645
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Looking for known bugs..."
1105 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1107 #: tazpkg:2670
1108 #, sh-format
1109 msgid "The following packages provide $file:"
1110 msgstr ""
1112 #: tazpkg:2676
1113 #, sh-format
1114 msgid "(overridden by $pkg_list)"
1115 msgstr ""
1117 #: tazpkg:2684
1118 msgid "No package has installed the following files:"
1119 msgstr ""
1121 #: tazpkg:2693
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Check completed."
1124 msgstr "Klar."
1126 #: tazpkg:2700
1127 #, sh-format
1128 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
1129 msgstr ""
1131 #: tazpkg:2704
1132 #, sh-format
1133 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
1134 msgstr ""
1136 #: tazpkg:2718
1137 #, sh-format
1138 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
1139 msgstr ""
1141 #: tazpkg:2726
1142 #, sh-format
1143 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
1144 msgstr ""
1146 #: tazpkg:2744 tazpkg:2789
1147 msgid "rootconfig needs --root= option used."
1148 msgstr ""
1150 #: tazpkg:2757 tazpkg:2821
1151 #, sh-format
1152 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
1153 msgstr ""
1155 #: tazpkg:2760 tazpkg:2824
1156 #, sh-format
1157 msgid "Continuing $PACKAGE download"
1158 msgstr ""
1160 #: tazpkg:2846
1161 #, sh-format
1162 msgid "Path: $CACHE_DIR"
1163 msgstr ""
1165 #: tazpkg:2847
1166 msgid "Cleaning cache directory..."
1167 msgstr ""
1169 #: tazpkg:2852
1170 #, sh-format
1171 msgid "$num file removed from cache."
1172 msgstr ""
1174 #: tazpkg:2854
1175 #, sh-format
1176 msgid "$num files removed from cache."
1177 msgstr ""
1179 #: tazpkg:2865
1180 msgid "Current undigest(s)"
1181 msgstr ""
1183 #: tazpkg:2868
1184 msgid "No undigest mirror found."
1185 msgstr ""
1187 #: tazpkg:2880
1188 #, sh-format
1189 msgid "Remove $undigest undigest"
1190 msgstr ""
1192 #: tazpkg:2882
1193 #, sh-format
1194 msgid "Removing $undigest undigest..."
1195 msgstr ""
1197 #: tazpkg:2888
1198 #, sh-format
1199 msgid "Undigest $undigest not found"
1200 msgstr ""
1202 #: tazpkg:2903
1203 #, sh-format
1204 msgid "Creating new undigest $undigest."
1205 msgstr ""
1207 #: tazpkg:2922
1208 #, sh-format
1209 msgid "Unknown option $u_opt."
1210 msgstr ""
1212 #: tazpkg:2937
1213 #, sh-format
1214 msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
1215 msgstr ""
1217 #: tazpkg:2941
1218 #, fuzzy, sh-format
1219 msgid "Package $PACKAGE is not installed."
1220 msgstr "Paket $PACKAGE"
1222 #: tazpkg:2942
1223 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
1224 msgstr ""
1226 #: tazpkg:2954
1227 msgid "TazPKG SHell."
1228 msgstr ""
1230 #: tazpkg:2955
1231 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
1232 msgstr ""
1234 #: tazpkg:2965
1235 msgid "You are already running a TazPKG SHell."
1236 msgstr ""
1238 #: tazpkg:3015
1239 msgid "Unsupported format"
1240 msgstr ""
1242 #: tazpkg:3023
1243 msgid ""
1244 "\n"
1245 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
1246 "example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
1247 " your running system ram.\n"
1248 msgstr ""
1250 #: tazpkg:3031
1251 #, sh-format
1252 msgid "$PACKAGE is already installed."
1253 msgstr ""
1255 #: tazpkg:3040
1256 #, sh-format
1257 msgid "Missing: $i"
1258 msgstr ""
1260 #: tazpkg:3044
1261 msgid "Link all missing dependencies"
1262 msgstr ""
1264 #: tazpkg:3053
1265 #, sh-format
1266 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
1267 msgstr ""
1269 #: tazpkg:3054
1270 msgid "The package is installed but probably will not work."
1271 msgstr ""
1273 #: tazpkg-box:17
1274 msgid "TazPKG"
1275 msgstr ""
1277 #: tazpkg-box:18
1278 #, fuzzy
1279 msgid "SliTaz Package Action"
1280 msgstr "Handling"
1282 #: tazpkg-box:24
1283 msgid "package"
1284 msgstr ""
1286 #: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:635
1287 msgid "Install"
1288 msgstr "Installera"
1290 #: tazpkg-box:59
1291 msgid "Extract"
1292 msgstr ""
1294 #: tazpkg-box:79
1295 #, fuzzy, sh-format
1296 msgid "Downloading: $pkg"
1297 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1299 #: pkgs:5
1300 msgid "Packages"
1301 msgstr "Paket"
1303 #: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533
1304 #: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50
1305 msgid "My packages"
1306 msgstr "Mina paket"
1308 #: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
1309 #: pkgs.cgi:976
1310 msgid "Recharge list"
1311 msgstr "Ladda om listan"
1313 #: pkgs:12
1314 msgid "Check updates"
1315 msgstr "Kontrollera uppdateringar"
1317 #: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980
1318 msgid "Administration"
1319 msgstr "Administration"
1321 #: pkgs.cgi:17
1322 msgid "TazPanel - Packages"
1323 msgstr "TazPanel - Paket"
1325 #: pkgs.cgi:62
1326 msgid "Last recharge:"
1327 msgstr "Senaste laddning:"
1329 #: pkgs.cgi:69
1330 msgid "(Older than 10 days)"
1331 msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
1333 #: pkgs.cgi:71
1334 msgid "(Not older than 10 days)"
1335 msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
1337 #: pkgs.cgi:75
1338 msgid "Installed packages:"
1339 msgstr "Installerade paket:"
1341 #: pkgs.cgi:77
1342 msgid "Mirrored packages:"
1343 msgstr "Speglade paket:"
1345 #: pkgs.cgi:79
1346 msgid "Upgradeable packages:"
1347 msgstr "Upgraderingsbara paket:"
1349 #: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721
1350 msgid "Installed files:"
1351 msgstr "Installerade filer:"
1353 #: pkgs.cgi:83
1354 msgid "Blocked packages:"
1355 msgstr "Blockerade paket:"
1357 #: pkgs.cgi:97
1358 msgid "Delete"
1359 msgstr "Ta bort"
1361 #: pkgs.cgi:100
1362 msgid "Use as default"
1363 msgstr "Använd som standard"
1365 #: pkgs.cgi:131
1366 msgid "Search"
1367 msgstr "Sök"
1369 #: pkgs.cgi:133
1370 msgid "Files"
1371 msgstr "Filer"
1373 #: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881
1374 msgid "Name"
1375 msgstr "Namn"
1377 #: pkgs.cgi:147
1378 msgid "Description"
1379 msgstr "Beskrivning"
1381 #: pkgs.cgi:148
1382 msgid "Web"
1383 msgstr "Webben"
1385 #: pkgs.cgi:158
1386 msgid "Categories"
1387 msgstr "Kategorier"
1389 #: pkgs.cgi:173
1390 #, fuzzy
1391 msgid "all"
1392 msgstr "Alla"
1394 #: pkgs.cgi:179
1395 msgid "Repositories"
1396 msgstr "Förvaringsplatser"
1398 #: pkgs.cgi:180
1399 msgid "Public"
1400 msgstr "Allmänt"
1402 #: pkgs.cgi:188
1403 msgid "Any"
1404 msgstr "Något"
1406 #: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352
1407 msgid "Listing packages..."
1408 msgstr "Listar paket..."
1410 #: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524
1411 msgid "Selection:"
1412 msgstr "Val:"
1414 #: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620
1415 msgid "Remove"
1416 msgstr "Ta bort"
1418 #: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490
1419 #: pkgs.cgi:978
1420 msgid "Check upgrades"
1421 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
1423 #: pkgs.cgi:287
1424 msgid "Listing linkable packages..."
1425 msgstr "Listar relaterade paket..."
1427 #: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972
1428 msgid "Linkable packages"
1429 msgstr "Relaterade paket"
1431 #: pkgs.cgi:297
1432 msgid "Link"
1433 msgstr "Länk"
1435 #: pkgs.cgi:355
1436 #, sh-format
1437 msgid "Category: $category"
1438 msgstr "Kategori: $category"
1440 #: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852
1441 #, sh-format
1442 msgid "Repository: $Repo_Name"
1443 msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name"
1445 #: pkgs.cgi:407
1446 msgid "Searching packages..."
1447 msgstr "Letar paket..."
1449 #: pkgs.cgi:410
1450 msgid "Search packages"
1451 msgstr "Sök paket"
1453 #: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527
1454 msgid "Toogle all"
1455 msgstr "Växla alla"
1457 #: pkgs.cgi:437
1458 msgid "File"
1459 msgstr "Fil"
1461 #: pkgs.cgi:478
1462 msgid "Recharging lists..."
1463 msgstr "Laddar om listor..."
1465 #: pkgs.cgi:481
1466 msgid "Recharge"
1467 msgstr "Ladda om"
1469 #: pkgs.cgi:486
1470 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
1471 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
1473 #: pkgs.cgi:498
1474 msgid "Recharging packages list"
1475 msgstr "Ladda om paket lista"
1477 #: pkgs.cgi:503
1478 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
1479 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
1481 #: pkgs.cgi:516
1482 msgid "Checking for upgrades..."
1483 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1485 #: pkgs.cgi:519
1486 msgid "Up packages"
1487 msgstr "Up packet"
1489 #: pkgs.cgi:588
1490 msgid "Performing tasks on packages"
1491 msgstr "Utför uppgifter på paket"
1493 #: pkgs.cgi:598
1494 #, sh-format
1495 msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
1496 msgstr "Utför $cmd för: $pkgs"
1498 #: pkgs.cgi:604
1499 #, fuzzy
1500 msgid "y"
1501 msgstr "av"
1503 #: pkgs.cgi:623
1504 msgid "Getting package info..."
1505 msgstr "Skaffar paket info..."
1507 #: pkgs.cgi:639
1508 #, sh-format
1509 msgid "Package $PACKAGE"
1510 msgstr "Paket $PACKAGE"
1512 #: pkgs.cgi:647
1513 msgid "Install (Non Free)"
1514 msgstr "Installera (Inte Fri)"
1516 #: pkgs.cgi:655
1517 msgid "Unblock"
1518 msgstr "Ta bort blockering"
1520 #: pkgs.cgi:659
1521 msgid "Block"
1522 msgstr "Blockera"
1524 #: pkgs.cgi:663
1525 msgid "Repack"
1526 msgstr "Packa om"
1528 #: pkgs.cgi:679
1529 msgid "Name:"
1530 msgstr "Namn:"
1532 #: pkgs.cgi:680
1533 msgid "Version:"
1534 msgstr "Version:"
1536 #: pkgs.cgi:681
1537 msgid "Description:"
1538 msgstr "Beskrivning:"
1540 #: pkgs.cgi:682
1541 msgid "Category:"
1542 msgstr "Kategori:"
1544 #: pkgs.cgi:686
1545 msgid "Maintainer:"
1546 msgstr "Underhållare:"
1548 #: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716
1549 msgid "Website:"
1550 msgstr "Hemsida:"
1552 #: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717
1553 msgid "Sizes:"
1554 msgstr "Storlekar:"
1556 #: pkgs.cgi:691
1557 msgid "Depends:"
1558 msgstr "Beror:"
1560 #: pkgs.cgi:698
1561 msgid "Suggested:"
1562 msgstr "Föreslagen:"
1564 #: pkgs.cgi:704
1565 msgid "Tags:"
1566 msgstr "Taggar"
1568 #: pkgs.cgi:710
1569 #, sh-format
1570 msgid "Installed files: $I_FILES"
1571 msgstr "Installerade filer: $I_FILES"
1573 #: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898
1574 msgid "Set link"
1575 msgstr "Ställ in länk"
1577 #: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899
1578 msgid "Remove link"
1579 msgstr "Ta bort länk"
1581 #: pkgs.cgi:780
1582 msgid "TazPkg administration and settings"
1583 msgstr "TazPkg administration och inställningar"
1585 #: pkgs.cgi:784
1586 msgid "Save configuration"
1587 msgstr "Spara konfiguration"
1589 #: pkgs.cgi:786
1590 msgid "List configuration files"
1591 msgstr "Configurations fil lista"
1593 #: pkgs.cgi:788
1594 msgid "Quick check"
1595 msgstr "Snabb koll"
1597 #: pkgs.cgi:790
1598 msgid "Full check"
1599 msgstr "Full koll"
1601 #: pkgs.cgi:795
1602 msgid "Creating the package..."
1603 msgstr "Skapar paketet..."
1605 #: pkgs.cgi:800
1606 msgid "Path:"
1607 msgstr "Väg:"
1609 #: pkgs.cgi:816
1610 msgid "Checking packages consistency..."
1611 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
1613 #: pkgs.cgi:822
1614 msgid "Full packages check..."
1615 msgstr "Full paket koll..."
1617 #: pkgs.cgi:829
1618 msgid "Packages cache"
1619 msgstr "Paket cache"
1621 #: pkgs.cgi:834
1622 #, sh-format
1623 msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
1624 msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)"
1626 #: pkgs.cgi:841
1627 msgid "Default mirror"
1628 msgstr "Standard spegel"
1630 #: pkgs.cgi:845
1631 msgid "Current mirror list"
1632 msgstr "Nuvarande spegel lista"
1634 #: pkgs.cgi:869
1635 msgid "Private repositories"
1636 msgstr "Privata förvaringsplatser"
1638 #: pkgs.cgi:882
1639 msgid "mirror"
1640 msgstr "spegel"
1642 #: pkgs.cgi:888
1643 msgid "Link to another SliTaz installation"
1644 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
1646 #: pkgs.cgi:890
1647 msgid ""
1648 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
1649 "able to install packages using soft links to it."
1650 msgstr ""
1651 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
1652 "att kunna installera paket genom länkar till den."
1654 #: pkgs.cgi:906
1655 msgid "SliTaz packages DVD"
1656 msgstr "SliTaz paket DVD"
1658 #: pkgs.cgi:908
1659 #, sh-format
1660 msgid ""
1661 "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is "
1662 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
1663 "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an "
1664 "USB key."
1665 msgstr ""
1666 "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen "
1667 "är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
1668 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
1669 "eller USB-minne."
1671 #: pkgs.cgi:918
1672 msgid "Download DVD image"
1673 msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
1675 #: pkgs.cgi:920
1676 msgid "Install from DVD/USB key"
1677 msgstr "Installera från DVD/USB minne"
1679 #: pkgs.cgi:923
1680 msgid "Install from ISO image:"
1681 msgstr "Installera från ISO avbildning:"
1683 #: pkgs.cgi:962
1684 msgid "Summary"
1685 msgstr "Summering"
1687 #: pkgs.cgi:986
1688 msgid "Latest log entries"
1689 msgstr "Senaste log inlägg"
1691 #: tazpkg-notify:27
1692 #, sh-format
1693 msgid "$num installed package"
1694 msgid_plural "$num installed packages"
1695 msgstr[0] ""
1696 msgstr[1] ""
1698 #: tazpkg-notify:41
1699 #, sh-format
1700 msgid "Checking packages lists - $text"
1701 msgstr ""
1703 #: tazpkg-notify:51
1704 msgid "Recharge lists"
1705 msgstr ""
1707 #: tazpkg-notify:52
1708 msgid "Check upgrade"
1709 msgstr ""
1711 #: tazpkg-notify:53
1712 msgid "TazPkg SHell"
1713 msgstr ""
1715 #: tazpkg-notify:54
1716 msgid "TazPkg manual"
1717 msgstr ""
1719 #: tazpkg-notify:55
1720 msgid "Close notification"
1721 msgstr ""
1723 #: tazpkg-notify:72
1724 #, sh-format
1725 msgid "No packages list found - $text"
1726 msgstr ""
1728 #: tazpkg-notify:79
1729 msgid "Your packages list is older than 10 days"
1730 msgstr ""
1732 #: tazpkg-notify:88
1733 #, sh-format
1734 msgid "There is $num upgradeable package"
1735 msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
1736 msgstr[0] ""
1737 msgstr[1] ""
1739 #: tazpkg-notify:95
1740 #, sh-format
1741 msgid "System is up to date - $text"
1742 msgstr ""