tazpkg rev 707
Finish translation converting; now strongly need to re-check translations using original files from translators.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 (2014-12-13) |
parents | 214d5aab0d25 |
children | e19ff346ea9a |
files | Makefile pkgs.cgi po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po tazpkg tazpkg-box tazpkg-convert tazpkg-notify |
line diff
1.1 --- a/Makefile Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 1.2 +++ b/Makefile Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 1.3 @@ -19,7 +19,7 @@ 1.4 pot: 1.5 xgettext -o po/tazpkg.pot -L Shell \ 1.6 --package-name=TazPkg \ 1.7 - --package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -k_ -k_n \ 1.8 + --package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -k_ -k_n -k_p:1,2 \ 1.9 ./tazpkg ./tazpkg-convert ./tazpkg-find-depends ./tazpkg-box \ 1.10 ./pkgs ./pkgs.cgi ./tazpkg-notify 1.11
2.1 --- a/pkgs.cgi Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 2.2 +++ b/pkgs.cgi Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 2.3 @@ -6,24 +6,28 @@ 2.4 # its own code for some tasks. Please KISS, it is important and keep speed 2.5 # in mind. Thanks, Pankso. 2.6 # 2.7 -# (C) 2011-2013 SliTaz GNU/Linux - BSD License 2.8 +# (C) 2011-2014 SliTaz GNU/Linux - BSD License 2.9 # 2.10 2.11 +. /lib/libtaz.sh 2.12 . lib/libtazpanel 2.13 get_config 2.14 header 2.15 2.16 + 2.17 # xHTML 5 header with special side bar for categories. 2.18 -TITLE=$(TEXTDOMAIN='tazpkg'; gettext 'TazPanel - Packages') 2.19 +TITLE=$(TEXTDOMAIN='tazpkg'; _ 'TazPanel - Packages') 2.20 xhtml_header | sed 's/id="content"/id="content-sidebar"/' 2.21 2.22 export TEXTDOMAIN='tazpkg' 2.23 2.24 + 2.25 pkg_info_link() 2.26 { 2.27 echo "$SCRIPT_NAME?info=$1" | sed 's/+/%2B/g' 2.28 } 2.29 2.30 + 2.31 i18n_desc() { 2.32 # Display localized short description 2.33 if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$LANG" ]; then 2.34 @@ -32,7 +36,9 @@ 2.35 fi 2.36 } 2.37 2.38 + 2.39 # We need packages information for list and search 2.40 + 2.41 parse_packages_desc() { 2.42 IFS="|" 2.43 cut -f 1,2,3,5 -d "|" | while read PACKAGE VERSION SHORT_DESC WEB_SITE 2.44 @@ -54,50 +60,54 @@ 2.45 unset IFS 2.46 } 2.47 2.48 + 2.49 # Display a full summary of packages stats 2.50 + 2.51 packages_summary() { 2.52 cat << EOT 2.53 <table class="zebra outbox"> 2.54 <tbody> 2.55 -<tr><td>$(gettext 'Last recharge:')</td> 2.56 +<tr><td>$(_ 'Last recharge:')</td> 2.57 EOT 2.58 stat=$(stat -c %y $PKGS_DB/packages.list | \ 2.59 sed 's/\(:..\):.*/\1/' | awk '{print $1}') 2.60 mtime=$(find $PKGS_DB/packages.list -mtime +10) 2.61 echo -n "<td>$stat " 2.62 if [ "$mtime" ]; then 2.63 - gettext '(Older than 10 days)'; echo 2.64 + _ '(Older than 10 days)' 2.65 else 2.66 - gettext '(Not older than 10 days)'; echo 2.67 + _ '(Not older than 10 days)' 2.68 fi 2.69 cat << EOT 2.70 </td></tr> 2.71 -<tr><td>$(gettext 'Installed packages:')</td> 2.72 +<tr><td>$(_ 'Installed packages:')</td> 2.73 <td>$(ls $INSTALLED | wc -l)</td></tr> 2.74 -<tr><td>$(gettext 'Mirrored packages:')</td> 2.75 +<tr><td>$(_ 'Mirrored packages:')</td> 2.76 <td>$(cat $PKGS_DB/packages.list | wc -l)</td></tr> 2.77 -<tr><td>$(gettext 'Upgradeable packages:')</td> 2.78 +<tr><td>$(_ 'Upgradeable packages:')</td> 2.79 <td>$(cat $PKGS_DB/packages.up | wc -l)</td></tr> 2.80 -<tr><td>$(gettext 'Installed files:')</td> 2.81 +<tr><td>$(_ 'Installed files:')</td> 2.82 <td>$(cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l)</td></tr> 2.83 -<tr><td>$(gettext 'Blocked packages:')</td> 2.84 +<tr><td>$(_ 'Blocked packages:')</td> 2.85 <td>$(cat $PKGS_DB/blocked-packages.list | wc -l)</td></tr> 2.86 </tbody> 2.87 </table> 2.88 EOT 2.89 } 2.90 2.91 + 2.92 # Parse mirrors list to be able to have an icon and remove link 2.93 + 2.94 list_mirrors() { 2.95 while read line 2.96 do 2.97 cat << EOT 2.98 <li> 2.99 <a href="$SCRIPT_NAME?admin=rm-mirror=$line&file=$(httpd -e $1)"> 2.100 - <img src="$IMAGES/clear.png" title="$(gettext 'Delete')" /> 2.101 + <img src="$IMAGES/clear.png" title="$(_ 'Delete')" /> 2.102 </a> 2.103 <a href="$SCRIPT_NAME?admin=select-mirror&mirror=$line"> 2.104 - <img src="$IMAGES/start.png" title="$(gettext 'Use as default')" /> 2.105 + <img src="$IMAGES/start.png" title="$(_ 'Use as default')" /> 2.106 </a> 2.107 <a href="$line">$line</a> 2.108 </li> 2.109 @@ -105,21 +115,27 @@ 2.110 done < $1 2.111 } 2.112 2.113 + 2.114 # Parse repositories list to be able to have an icon and remove link 2.115 + 2.116 list_repos() { 2.117 ls $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null | while read repo ; do 2.118 cat <<EOT 2.119 <li><a href="$SCRIPT_NAME?admin=rm-repo=$repo"> 2.120 - <img src="$IMAGES/clear.png">$repo</a></li> 2.121 + <img src="$IMAGES/clear.png">$repo</a></li> 2.122 EOT 2.123 done 2.124 } 2.125 2.126 + 2.127 + 2.128 # 2.129 # xHTML functions 2.130 # 2.131 2.132 + 2.133 # ENTER will search but user may search for a button, so put one. 2.134 + 2.135 search_form() { 2.136 [ -n "$repo" ] || repo="$(GET repo)" 2.137 [ -n "$repo" ] || repo=Any 2.138 @@ -130,7 +146,7 @@ 2.139 <input type="text" name="search" size="20"> 2.140 <input type="submit" value="$(gettext 'Search')"> 2.141 <input class="radius" type="submit" name="files" 2.142 - value="$(gettext 'Files')"> 2.143 + value="$(_n 'Files')"> 2.144 <input type="hidden" name="repo" value="$repo" /> 2.145 </p> 2.146 </form> 2.147 @@ -138,85 +154,99 @@ 2.148 EOT 2.149 } 2.150 2.151 + 2.152 table_head() { 2.153 cat << EOT 2.154 <thead> 2.155 <tr> 2.156 - <td>$(gettext 'Name')</td> 2.157 - <td>$(gettext 'Version')</td> 2.158 - <td>$(gettext 'Description')</td> 2.159 - <td>$(gettext 'Web')</td> 2.160 + <td>$(_ 'Name')</td> 2.161 + <td>$(_ 'Version')</td> 2.162 + <td>$(_ 'Description')</td> 2.163 + <td>$(_ 'Web')</td> 2.164 </tr> 2.165 </thead> 2.166 EOT 2.167 } 2.168 2.169 + 2.170 sidebar() { 2.171 [ -n "$repo" ] || repo=Public 2.172 cat << EOT 2.173 <div id="sidebar"> 2.174 - <h4>$(gettext 'Categories')</h4> 2.175 - <a class="active_base-system" href="$SCRIPT_NAME?cat=base-system&repo=$repo">$(gettext 'base-system')</a> 2.176 - <a class="active_x-window" href="$SCRIPT_NAME?cat=x-window&repo=$repo">$(gettext 'x-window')</a> 2.177 - <a class="active_utilities" href="$SCRIPT_NAME?cat=utilities&repo=$repo">$(gettext 'utilities')</a> 2.178 - <a class="active_network" href="$SCRIPT_NAME?cat=network&repo=$repo">$(gettext 'network')</a> 2.179 - <a class="active_games" href="$SCRIPT_NAME?cat=games&repo=$repo">$(gettext 'games')</a> 2.180 - <a class="active_graphics" href="$SCRIPT_NAME?cat=graphics&repo=$repo">$(gettext 'graphics')</a> 2.181 - <a class="active_office" href="$SCRIPT_NAME?cat=office&repo=$repo">$(gettext 'office')</a> 2.182 - <a class="active_multimedia" href="$SCRIPT_NAME?cat=multimedia&repo=$repo">$(gettext 'multimedia')</a> 2.183 - <a class="active_development" href="$SCRIPT_NAME?cat=development&repo=$repo">$(gettext 'development')</a> 2.184 - <a class="active_system-tools" href="$SCRIPT_NAME?cat=system-tools&repo=$repo">$(gettext 'system-tools')</a> 2.185 - <a class="active_security" href="$SCRIPT_NAME?cat=security&repo=$repo">$(gettext 'security')</a> 2.186 - <a class="active_misc" href="$SCRIPT_NAME?cat=misc&repo=$repo">$(gettext 'misc')</a> 2.187 - <a class="active_meta" href="$SCRIPT_NAME?cat=meta&repo=$repo">$(gettext 'meta')</a> 2.188 - <a class="active_non-free" href="$SCRIPT_NAME?cat=non-free&repo=$repo">$(gettext 'non-free')</a> 2.189 - <a class="active_all" href="$SCRIPT_NAME?cat=all&repo=$repo">$(gettext 'all')</a> 2.190 - <a class="active_extra" href="$SCRIPT_NAME?cat=extra&repo=$repo">$(gettext 'extra')</a> 2.191 + <h4>$(_ 'Categories')</h4> 2.192 + <a class="active_base-system" href="$SCRIPT_NAME?cat=base-system&repo=$repo" >$(_ 'base-system')</a> 2.193 + <a class="active_x-window" href="$SCRIPT_NAME?cat=x-window&repo=$repo" >$(_ 'x-window')</a> 2.194 + <a class="active_utilities" href="$SCRIPT_NAME?cat=utilities&repo=$repo" >$(_ 'utilities')</a> 2.195 + <a class="active_network" href="$SCRIPT_NAME?cat=network&repo=$repo" >$(_ 'network')</a> 2.196 + <a class="active_games" href="$SCRIPT_NAME?cat=games&repo=$repo" >$(_ 'games')</a> 2.197 + <a class="active_graphics" href="$SCRIPT_NAME?cat=graphics&repo=$repo" >$(_ 'graphics')</a> 2.198 + <a class="active_office" href="$SCRIPT_NAME?cat=office&repo=$repo" >$(_ 'office')</a> 2.199 + <a class="active_multimedia" href="$SCRIPT_NAME?cat=multimedia&repo=$repo" >$(_ 'multimedia')</a> 2.200 + <a class="active_development" href="$SCRIPT_NAME?cat=development&repo=$repo" >$(_ 'development')</a> 2.201 + <a class="active_system-tools" href="$SCRIPT_NAME?cat=system-tools&repo=$repo">$(_ 'system-tools')</a> 2.202 + <a class="active_security" href="$SCRIPT_NAME?cat=security&repo=$repo" >$(_ 'security')</a> 2.203 + <a class="active_misc" href="$SCRIPT_NAME?cat=misc&repo=$repo" >$(_ 'misc')</a> 2.204 + <a class="active_meta" href="$SCRIPT_NAME?cat=meta&repo=$repo" >$(_ 'meta')</a> 2.205 + <a class="active_non-free" href="$SCRIPT_NAME?cat=non-free&repo=$repo" >$(_ 'non-free')</a> 2.206 + <a class="active_all" href="$SCRIPT_NAME?cat=all&repo=$repo" >$(_ 'all')</a> 2.207 + <a class="active_extra" href="$SCRIPT_NAME?cat=extra&repo=$repo" >$(_ 'extra')</a> 2.208 EOT 2.209 2.210 if [ -d $PKGS_DB/undigest ]; then 2.211 [ -n "$category" ] || category="base-system" 2.212 cat << EOT 2.213 - <h4>$(gettext 'Repositories')</h4> 2.214 - <a class="repo_Public" href="$SCRIPT_NAME?repo=Public&cat=$category">$(gettext 'Public')</a> 2.215 + <h4>$(_ 'Repositories')</h4> 2.216 + <a class="repo_Public" href="$SCRIPT_NAME?repo=Public&cat=$category">$(_ 'Public')</a> 2.217 EOT 2.218 + 2.219 for i in $(ls $PKGS_DB/undigest); do 2.220 cat << EOT 2.221 <a class="repo_$i" href="$SCRIPT_NAME?repo=$i&cat=$category">$i</a> 2.222 EOT 2.223 done 2.224 + 2.225 cat << EOT 2.226 - <a class="repo_Any" href="$SCRIPT_NAME?repo=Any&cat=$category">$(gettext 'Any')</a> 2.227 + <a class="repo_Any" href="$SCRIPT_NAME?repo=Any&cat=$category">$(_ 'Any')</a> 2.228 EOT 2.229 fi 2.230 echo "</div>" 2.231 } 2.232 2.233 + 2.234 repo_list() { 2.235 if [ -n "$(ls $PKGS_DB/undigest/ 2> /dev/null)" ]; then 2.236 case "$repo" in 2.237 - Public) ;; 2.238 - ""|Any) for i in $PKGS_DB/undigest/* ; do 2.239 - [ -d "$i" ] && echo "$i$1" 2.240 - done ;; 2.241 - *) echo "$PKGS_DB/undigest/$repo$1" 2.242 - return ;; 2.243 + Public) 2.244 + ;; 2.245 + ""|Any) 2.246 + for i in $PKGS_DB/undigest/* ; do 2.247 + [ -d "$i" ] && echo "$i$1" 2.248 + done ;; 2.249 + *) 2.250 + echo "$PKGS_DB/undigest/$repo$1" 2.251 + return ;; 2.252 esac 2.253 fi 2.254 echo "$PKGS_DB$1" 2.255 } 2.256 2.257 + 2.258 repo_name() { 2.259 case "$1" in 2.260 - $PKGS_DB) echo "Public" ;; 2.261 - $PKGS_DB/undigest/*) echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;; 2.262 + $PKGS_DB) 2.263 + echo "Public" ;; 2.264 + $PKGS_DB/undigest/*) 2.265 + echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;; 2.266 esac 2.267 } 2.268 2.269 + 2.270 + 2.271 # 2.272 # Commands 2.273 # 2.274 2.275 + 2.276 case " $(GET) " in 2.277 *\ list\ *) 2.278 # 2.279 @@ -226,22 +256,22 @@ 2.280 cd $INSTALLED 2.281 search_form 2.282 sidebar 2.283 - LOADING_MSG="$(gettext 'Listing packages...')" 2.284 + LOADING_MSG="$(_ 'Listing packages...')" 2.285 loading_msg 2.286 cat << EOT 2.287 -<h2>$(gettext 'My packages')</h2> 2.288 +<h2>$(_ 'My packages')</h2> 2.289 <form method='get' action='$SCRIPT_NAME'> 2.290 <input type="hidden" name="do" value="Remove" /> 2.291 <div id="actions"> 2.292 <div class="float-left"> 2.293 - $(gettext 'Selection:') 2.294 - <input type="submit" value="$(gettext 'Remove')" /> 2.295 + $(_ 'Selection:') 2.296 + <input type="submit" value="$(_ 'Remove')" /> 2.297 </div> 2.298 <div class="float-right"> 2.299 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge"> 2.300 - <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a> 2.301 + <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a> 2.302 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?up'> 2.303 - <img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a> 2.304 + <img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a> 2.305 </div> 2.306 </div> 2.307 EOT 2.308 @@ -250,8 +280,7 @@ 2.309 $(table_head) 2.310 <tbody> 2.311 EOT 2.312 - for pkg in * 2.313 - do 2.314 + for pkg in *; do 2.315 . $pkg/receipt 2.316 echo '<tr>' 2.317 # Use default tazpkg icon since all packages displayed are 2.318 @@ -278,6 +307,7 @@ 2.319 EOT 2.320 ;; 2.321 2.322 + 2.323 *\ linkable\ *) 2.324 # 2.325 # List linkable packages. 2.326 @@ -285,23 +315,23 @@ 2.327 cd $INSTALLED 2.328 search_form 2.329 sidebar 2.330 - LOADING_MSG=$(gettext 'Listing linkable packages...') 2.331 + LOADING_MSG=$(_ 'Listing linkable packages...') 2.332 loading_msg 2.333 cat << EOT 2.334 -<h2>$(gettext 'Linkable packages')</h2> 2.335 +<h2>$(_ 'Linkable packages')</h2> 2.336 2.337 <form method='get' action='$SCRIPT_NAME'> 2.338 <input type="hidden" name="do" value="Link" /> 2.339 <div id="actions"> 2.340 <div class="float-left"> 2.341 - $(gettext 'Selection:') 2.342 - <input type="submit" value="$(gettext 'Link')" /> 2.343 + $(_ 'Selection:') 2.344 + <input type="submit" value="$(_ 'Link')" /> 2.345 </div> 2.346 <div class="float-right"> 2.347 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge"> 2.348 - <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a> 2.349 + <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a> 2.350 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?up"> 2.351 - <img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a> 2.352 + <img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a> 2.353 </div> 2.354 </div> 2.355 EOT 2.356 @@ -311,8 +341,7 @@ 2.357 <tbody> 2.358 EOT 2.359 target=$(readlink $PKGS_DB/fslink) 2.360 - for pkg in $(ls $target/$INSTALLED) 2.361 - do 2.362 + for pkg in $(ls $target/$INSTALLED); do 2.363 [ -s $pkg/receipt ] && continue 2.364 . $target/$INSTALLED/$pkg/receipt 2.365 i18n_desc 2.366 @@ -350,26 +379,26 @@ 2.367 [ "$grep_category" == "all" ] && grep_category=".*" 2.368 search_form 2.369 sidebar | sed "s/active_$category/active/;s/repo_$repo/active/" 2.370 - LOADING_MSG="$(gettext 'Listing packages...')" 2.371 + LOADING_MSG="$(_ 'Listing packages...')" 2.372 loading_msg 2.373 cat << EOT 2.374 -<h2>$(eval_gettext 'Category: $category')</h2> 2.375 +<h2>$(_ 'Category: %s' $category)</h2> 2.376 2.377 <form method='get' action='$SCRIPT_NAME'> 2.378 <div id="actions"> 2.379 <div class="float-left"> 2.380 - $(gettext 'Selection:') 2.381 + $(_ 'Selection:') 2.382 <input type="submit" name="do" value="Install" /> 2.383 <input type="submit" name="do" value="Remove" /> 2.384 <input type="hidden" name="repo" value="$repo" /> 2.385 </div> 2.386 <div class="float-right"> 2.387 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge"> 2.388 - <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a> 2.389 + <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a> 2.390 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?up"> 2.391 - <img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a> 2.392 + <img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a> 2.393 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?list'> 2.394 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a> 2.395 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a> 2.396 </div> 2.397 </div> 2.398 EOT 2.399 @@ -377,7 +406,7 @@ 2.400 if [ "$repo" != "Public" ]; then 2.401 Repo_Name="$(repo_name $i)" 2.402 cat << EOT 2.403 -<h3>$(eval_gettext 'Repository: $Repo_Name')</h3> 2.404 +<h3>$(_ 'Repository: %s' $Repo_Name)</h3> 2.405 EOT 2.406 fi 2.407 cat << EOT 2.408 @@ -408,25 +437,25 @@ 2.409 cd $PKGS_DB 2.410 search_form 2.411 sidebar | sed "s/repo_$repo/active/" 2.412 - LOADING_MSG="$(gettext 'Searching packages...')" 2.413 + LOADING_MSG="$(_ 'Searching packages...')" 2.414 loading_msg 2.415 cat << EOT 2.416 -<h2>$(gettext 'Search packages')</h2> 2.417 +<h2>$(_ 'Search packages')</h2> 2.418 <form method="get" action="$SCRIPT_NAME"> 2.419 <div id="actions"> 2.420 <div class="float-left"> 2.421 - $(gettext 'Selection:') 2.422 + $(_ 'Selection:') 2.423 <input type="submit" name="do" value="Install" /> 2.424 <input type="submit" name="do" value="Remove" /> 2.425 - <a href="`cat $PANEL/lib/checkbox.js`">$(gettext 'Toogle all')</a> 2.426 + <a href="$(cat $PANEL/lib/checkbox.js)">$(_ 'Toogle all')</a> 2.427 </div> 2.428 <div class="float-right"> 2.429 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge"> 2.430 - <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a> 2.431 + <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a> 2.432 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?up"> 2.433 - <img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a> 2.434 + <img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a> 2.435 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?list'> 2.436 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a> 2.437 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a> 2.438 </div> 2.439 </div> 2.440 <input type="hidden" name="repo" value="$repo" /> 2.441 @@ -437,8 +466,8 @@ 2.442 cat <<EOT 2.443 <thead> 2.444 <tr> 2.445 - <td>$(gettext 'Package')</td> 2.446 - <td>$(gettext 'File')</td> 2.447 + <td>$(_ 'Package')</td> 2.448 + <td>$(_ 'File')</td> 2.449 </tr> 2.450 <thead> 2.451 <tbody> 2.452 @@ -479,33 +508,32 @@ 2.453 # 2.454 search_form 2.455 sidebar 2.456 - LOADING_MSG="$(gettext 'Recharging lists...')" 2.457 + LOADING_MSG="$(_ 'Recharging lists...')" 2.458 loading_msg 2.459 cat << EOT 2.460 -<h2>$(gettext 'Recharge')</h2> 2.461 +<h2>$(_ 'Recharge')</h2> 2.462 2.463 <form method='get' action='$SCRIPT_NAME'> 2.464 <div id="actions"> 2.465 <div class="float-left"> 2.466 - <p>$(gettext 'Recharge checks for new or updated packages')</p> 2.467 + <p>$(_ 'Recharge checks for new or updated packages')</p> 2.468 </div> 2.469 <div class="float-right"> 2.470 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?up'> 2.471 - <img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a> 2.472 + <img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a> 2.473 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?list'> 2.474 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a> 2.475 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a> 2.476 </div> 2.477 </div> 2.478 <div class="wrapper"> 2.479 <pre> 2.480 EOT 2.481 - echo $(gettext 'Recharging packages list') | log 2.482 + echo $(_ 'Recharging packages list') | log 2.483 tazpkg recharge | filter_taztools_msgs 2.484 cat << EOT 2.485 </pre> 2.486 </div> 2.487 -<p>$(gettext "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades \ 2.488 -now.")</p> 2.489 +<p>$(_ 'Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now.')</p> 2.490 EOT 2.491 ;; 2.492 2.493 @@ -517,24 +545,24 @@ 2.494 cd $PKGS_DB 2.495 search_form 2.496 sidebar 2.497 - LOADING_MSG="$(gettext 'Checking for upgrades...')" 2.498 + LOADING_MSG="$(_ 'Checking for upgrades...')" 2.499 loading_msg 2.500 cat << EOT 2.501 -<h2>$(gettext 'Up packages')</h2> 2.502 +<h2>$(_ 'Up packages')</h2> 2.503 2.504 <form method="get" action="$SCRIPT_NAME"> 2.505 <div id="actions"> 2.506 <div class="float-left"> 2.507 - $(gettext 'Selection:') 2.508 + $(_ 'Selection:') 2.509 <input type="submit" name="do" value="Install" /> 2.510 <input type="submit" name="do" value="Remove" /> 2.511 - <a href="$(cat $PANEL/lib/checkbox.js)">$(gettext 'Toogle all')</a> 2.512 + <a href="$(cat $PANEL/lib/checkbox.js)">$(_ 'Toogle all')</a> 2.513 </div> 2.514 <div class="float-right"> 2.515 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge"> 2.516 - <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a> 2.517 + <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a> 2.518 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?list"> 2.519 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a> 2.520 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a> 2.521 </div> 2.522 </div> 2.523 EOT 2.524 @@ -589,23 +617,22 @@ 2.525 <form method="get" action="$SCRIPT_NAME"> 2.526 <div id="actions"> 2.527 <div class="float-left"> 2.528 - <p>$(gettext 'Performing tasks on packages')</p> 2.529 + <p>$(_ 'Performing tasks on packages')</p> 2.530 </div> 2.531 <div class="float-right"> 2.532 <p> 2.533 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?list"> 2.534 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a> 2.535 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a> 2.536 </p> 2.537 </div> 2.538 </div> 2.539 <div class="box"> 2.540 -$(eval_gettext 'Executing $cmd for: $pkgs') 2.541 +$(_ 'Executing %s for: %s' $cmd $pkgs) 2.542 </div> 2.543 EOT 2.544 - for pkg in $pkgs 2.545 - do 2.546 + for pkg in $pkgs; do 2.547 echo '<pre>' 2.548 - echo $(gettext 'y') | tazpkg $cmd $pkg $opt 2>/dev/null | filter_taztools_msgs 2.549 + echo $(_n 'y') | tazpkg $cmd $pkg $opt 2>/dev/null | filter_taztools_msgs 2.550 echo '</pre>' 2.551 done ;; 2.552 2.553 @@ -619,16 +646,15 @@ 2.554 sidebar 2.555 if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then 2.556 . $INSTALLED/$pkg/receipt 2.557 - files=`cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l` 2.558 + files=$(cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l) 2.559 action="Remove" 2.560 - action_i18n=$(gettext 'Remove') 2.561 + action_i18n=$(_ 'Remove') 2.562 else 2.563 cd $PKGS_DB 2.564 - LOADING_MSG=$(gettext 'Getting package info...') 2.565 + LOADING_MSG=$(_ 'Getting package info...') 2.566 loading_msg 2.567 IFS='|' 2.568 - set -- $(grep -hs "^$pkg |" packages.desc \ 2.569 - undigest/*/packages.desc) 2.570 + set -- $(grep -hs "^$pkg |" packages.desc undigest/*/packages.desc) 2.571 unset IFS 2.572 PACKAGE=$1 2.573 VERSION="$(echo $2)" 2.574 @@ -636,11 +662,11 @@ 2.575 CATEGORY="$(echo $4)" 2.576 WEB_SITE="$(echo $5)" 2.577 action="Install" 2.578 - action_i18n=$(gettext 'Install') 2.579 + action_i18n=$(_ 'Install') 2.580 temp="$(echo $pkg | sed 's/get-//g')" 2.581 fi 2.582 cat << EOT 2.583 -<h2>$(eval_gettext 'Package $PACKAGE')</h2> 2.584 +<h2>$(_ 'Package %s' $PACKAGE)</h2> 2.585 2.586 <div id="actions"> 2.587 <div class="float-left"> 2.588 @@ -648,7 +674,7 @@ 2.589 EOT 2.590 if [ "$temp" != "$pkg" -a "$action" == "Install" ]; then 2.591 temp="$(echo $pkg | sed 's/get-//g')" 2.592 - echo "<a class='button' href='$SCRIPT_NAME?do=Install&$temp'>$(gettext 'Install (Non Free)')</a>" 2.593 + echo "<a class='button' href='$SCRIPT_NAME?do=Install&$temp'>$(_ 'Install (Non Free)')</a>" 2.594 else 2.595 echo "<a class='button' href='$SCRIPT_NAME?do=$action&$pkg'>$action_i18n</a>" 2.596 fi 2.597 @@ -656,15 +682,15 @@ 2.598 if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then 2.599 if grep -qs "^$pkg$" $PKGS_DB/blocked-packages.list; then 2.600 cat << EOT 2.601 - <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?do=Unblock&$pkg">$(gettext 'Unblock')</a> 2.602 + <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?do=Unblock&$pkg">$(_ 'Unblock')</a> 2.603 EOT 2.604 else 2.605 cat << EOT 2.606 - <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?do=Block&$pkg'>$(gettext 'Block')</a> 2.607 + <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?do=Block&$pkg'>$(_ 'Block')</a> 2.608 EOT 2.609 fi 2.610 cat << EOT 2.611 - <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?do=Repack&$pkg'>$(gettext 'Repack')</a> 2.612 + <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?do=Repack&$pkg'>$(_ 'Repack')</a> 2.613 EOT 2.614 fi 2.615 i18n_desc 2.616 @@ -674,55 +700,55 @@ 2.617 <div class="float-right"> 2.618 <p> 2.619 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?list'> 2.620 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a> 2.621 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a> 2.622 </p> 2.623 </div> 2.624 </div> 2.625 <table class="zebra outbox"> 2.626 <tbody> 2.627 - <tr><td>$(gettext 'Name:')</td><td>$PACKAGE</td></tr> 2.628 - <tr><td>$(gettext 'Version:')</td><td>$VERSION</td></tr> 2.629 - <tr><td>$(gettext 'Description:')</td><td>$SHORT_DESC</td></tr> 2.630 - <tr><td>$(gettext 'Category:')</td><td>$CATEGORY</td></tr> 2.631 + <tr><td><b>$(_ 'Name')</b></td><td>$PACKAGE</td></tr> 2.632 + <tr><td><b>$(_ 'Version')</b></td><td>$VERSION</td></tr> 2.633 + <tr><td><b>$(_ 'Description')</b></td><td>$SHORT_DESC</td></tr> 2.634 + <tr><td><b>$(_ 'Category')</b></td><td>$CATEGORY</td></tr> 2.635 EOT 2.636 if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then 2.637 cat << EOT 2.638 - <tr><td>$(gettext 'Maintainer:')</td><td>$MAINTAINER</td></tr> 2.639 - <tr><td>$(gettext 'Website:')</td><td><a href="$WEB_SITE">$WEB_SITE</a></td></tr> 2.640 - <tr><td>$(gettext 'Sizes:')</td><td>$PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE</td></tr> 2.641 + <tr><td><b>$(_ 'Maintainer')</b></td><td>$MAINTAINER</td></tr> 2.642 + <tr><td><b>$(_ 'Website')</b></td><td><a href="$WEB_SITE">$WEB_SITE</a></td></tr> 2.643 + <tr><td><b>$(_ 'Sizes')</b></td><td>$PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE</td></tr> 2.644 EOT 2.645 if [ -n "$DEPENDS" ]; then 2.646 - echo "<tr><td>$(gettext 'Depends:')</td><td>" 2.647 + echo "<tr><td><b>$(_ 'Depends')</b></td><td>" 2.648 for i in $DEPENDS; do 2.649 echo -n "<a href="$(pkg_info_link $i)">$i</a> " 2.650 done 2.651 echo "</td></tr>" 2.652 fi 2.653 if [ -n "$SUGGESTED" ]; then 2.654 - echo "<tr><td>$(gettext 'Suggested:')</td><td>" 2.655 + echo "<tr><td><b>$(_ 'Suggested')</b></td><td>" 2.656 for i in $SUGGESTED; do 2.657 echo -n "<a href="$(pkg_info_link $i)">$i</a> " 2.658 done 2.659 echo "</td></tr>" 2.660 fi 2.661 - [ -n "$TAGS" ] && echo "<tr><td>$(gettext 'Tags:')</td><td>$TAGS</td></tr>" 2.662 + [ -n "$TAGS" ] && echo "<tr><td><b>$(_ 'Tags')</b></td><td>$TAGS</td></tr>" 2.663 I_FILES=$(cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l) 2.664 cat << EOT 2.665 </tbody> 2.666 </table> 2.667 2.668 -<p>$(eval_gettext 'Installed files: $I_FILES')</p> 2.669 +<p>$(_ 'Installed files: %s' $I_FILES)</p> 2.670 2.671 <pre>$(cat $INSTALLED/$pkg/files.list)</pre> 2.672 EOT 2.673 else 2.674 cat << EOT 2.675 -<tr><td>$(gettext 'Website:')</td><td><a href="$WEB_SITE">$WEB_SITE</a></td></tr> 2.676 -<tr><td>$(gettext 'Sizes:')</td><td>$(grep -hsA 3 ^$pkg$ packages.txt undigest/*/packages.txt | \ 2.677 +<tr><td><b>$(_ 'Website')</b></td><td><a href="$WEB_SITE">$WEB_SITE</a></td></tr> 2.678 +<tr><td><b>$(_ 'Sizes')</b></td><td>$(grep -hsA 3 ^$pkg$ packages.txt undigest/*/packages.txt | \ 2.679 tail -n 1 | sed 's/ *//')</td></tr> 2.680 </table> 2.681 2.682 -<p>$(gettext 'Installed files:')</p> 2.683 +<p>$(_ 'Installed files:')</p> 2.684 2.685 <pre> 2.686 `unlzma -c files.list.lzma undigest/*/files.list.lzma 2> /dev/null | \ 2.687 @@ -752,7 +778,7 @@ 2.688 mirror=${cmd#rm-mirror=} 2.689 sed -i -e "s@$mirror@@" -e '/^$/d' $(GET file) ;; 2.690 select-mirror*) 2.691 - release=`cat /etc/slitaz-release` 2.692 + release=$(cat /etc/slitaz-release) 2.693 mirror="$(GET mirror)packages/$release/" 2.694 tazpkg setup-mirror $mirror | log 2.695 ;; 2.696 @@ -770,41 +796,41 @@ 2.697 repository=${cmd#rm-repo=} 2.698 rm -rf $PKGS_DB/undigest/$repository ;; 2.699 esac 2.700 - [ "$cmd" == "$(gettext 'Set link')" ] && 2.701 + [ "$cmd" == "$(_n 'Set link')" ] && 2.702 [ -d "$(GET link)/$INSTALLED" ] && 2.703 ln -fs $(GET link) $PKGS_DB/fslink 2.704 - [ "$cmd" == "$(gettext 'Remove link')" ] && 2.705 + [ "$cmd" == "$(_n 'Remove link')" ] && 2.706 rm -f $PKGS_DB/fslink 2.707 - cache_files=`find /var/cache/tazpkg -name *.tazpkg | wc -l` 2.708 - cache_size=`du -sh /var/cache/tazpkg` 2.709 + cache_files=$(find /var/cache/tazpkg -name *.tazpkg | wc -l) 2.710 + cache_size=$(du -sh /var/cache/tazpkg | cut -f1 | sed 's|\.0||') 2.711 sidebar 2.712 cat << EOT 2.713 -<h2>$(gettext 'Administration')</h2> 2.714 +<h2>$(_ 'Administration')</h2> 2.715 <div> 2.716 - <p>$(gettext 'TazPkg administration and settings')</p> 2.717 + <p>$(_ 'TazPkg administration and settings')</p> 2.718 </div> 2.719 <div id="actions"> 2.720 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin=&action=saveconf'> 2.721 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'Save configuration')</a> 2.722 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'Save configuration')</a> 2.723 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin=&action=listconf'> 2.724 - <img src="$IMAGES/edit.png" />$(gettext 'List configuration files')</a> 2.725 + <img src="$IMAGES/edit.png" />$(_ 'List configuration files')</a> 2.726 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin=&action=quickcheck'> 2.727 - <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Quick check')</a> 2.728 + <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Quick check')</a> 2.729 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin=&action=fullcheck'> 2.730 - <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Full check')</a> 2.731 + <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Full check')</a> 2.732 </div> 2.733 EOT 2.734 case "$(GET action)" in 2.735 saveconf) 2.736 - LOADING_MSG=$(gettext 'Creating the package...') 2.737 + LOADING_MSG=$(_ 'Creating the package...') 2.738 loading_msg 2.739 echo "<pre>" 2.740 cd $HOME 2.741 tazpkg repack-config | filter_taztools_msgs 2.742 - echo -n "$(gettext 'Path:') " && ls $HOME/config-*.tazpkg 2.743 + echo -n "$(_ 'Path:') "; ls $HOME/config-*.tazpkg 2.744 echo "</pre>" ;; 2.745 listconf) 2.746 - echo "<h4>$(gettext 'Configuration files')</h4>" 2.747 + echo "<h4>$(_ 'Configuration files')</h4>" 2.748 echo "<ul>" 2.749 tazpkg list-config | while read file; do 2.750 [ "${file:0:1}" == "/" ] || continue 2.751 @@ -817,43 +843,43 @@ 2.752 echo "</ul>" 2.753 echo "</pre>" ;; 2.754 quickcheck) 2.755 - LOADING_MSG=$(gettext 'Checking packages consistency...') 2.756 + LOADING_MSG=$(_ 'Checking packages consistency...') 2.757 loading_msg 2.758 echo "<pre>" 2.759 tazpkg check 2.760 echo "</pre>" ;; 2.761 fullcheck) 2.762 - LOADING_MSG=$(gettext 'Full packages check...') 2.763 + LOADING_MSG=$(_ 'Full packages check...') 2.764 loading_msg 2.765 echo "<pre>" 2.766 tazpkg check --full 2.767 echo "</pre>" ;; 2.768 esac 2.769 cat << EOT 2.770 -<h3>$(gettext 'Packages cache')</h3> 2.771 +<h3>$(_ 'Packages cache')</h3> 2.772 2.773 <div> 2.774 <form method="get" action="$SCRIPT_NAME"> 2.775 <p> 2.776 - $(eval_gettext 'Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)') 2.777 + $(_ 'Packages in the cache: %s (%s)' $cache_files $cache_size) 2.778 <input type="hidden" name="admin" value="clean" /> 2.779 <input type="submit" value="Clean" /> 2.780 </p> 2.781 </form> 2.782 </div> 2.783 2.784 -<h3>$(gettext 'Default mirror')</h3> 2.785 +<h3>$(_ 'Default mirror')</h3> 2.786 2.787 <pre>$(cat /var/lib/tazpkg/mirror)</pre> 2.788 2.789 -<h3>$(gettext 'Current mirror list')</h3> 2.790 +<h3>$(_ 'Current mirror list')</h3> 2.791 EOT 2.792 for i in $PKGS_DB/mirrors $PKGS_DB/undigest/*/mirrors; do 2.793 [ -s $i ] || continue 2.794 echo '<div class="box">' 2.795 if [ $i != $PKGS_DB/mirrors ]; then 2.796 Repo_Name="$(repo_name $(dirname $i))" 2.797 - echo "<h4>$(eval_gettext 'Repository: $Repo_Name')</h4>" 2.798 + echo "<h4>$(_ 'Repository: %s' $Repo_Name)</h4>" 2.799 fi 2.800 echo "<ul>" 2.801 list_mirrors $i 2.802 @@ -870,7 +896,7 @@ 2.803 </form> 2.804 EOT 2.805 done 2.806 - echo "<h3>$(gettext 'Private repositories')</h3>" 2.807 + echo "<h3>$(_ 'Private repositories')</h3>" 2.808 [ -n "$(ls $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null)" ] && cat << EOT 2.809 <div class="box"> 2.810 <ul> 2.811 @@ -882,16 +908,16 @@ 2.812 <form method="get" action="$SCRIPT_NAME"> 2.813 <p> 2.814 <input type="hidden" name="admin" value="add-repo" /> 2.815 - $(gettext 'Name') <input type="text" name="repository" size="10"> 2.816 - $(gettext 'mirror') 2.817 + $(_ 'Name') <input type="text" name="repository" size="10"> 2.818 + $(_ 'mirror') 2.819 <input type="text" name="mirror" value="http://" size="50"> 2.820 <input type="submit" value="Add repository" /> 2.821 </p> 2.822 </form> 2.823 2.824 -<h3>$(gettext 'Link to another SliTaz installation')</h3> 2.825 +<h3>$(_ 'Link to another SliTaz installation')</h3> 2.826 2.827 -<p>$(gettext "This link points to the root of another SliTaz installation. \ 2.828 +<p>$(_ "This link points to the root of another SliTaz installation. \ 2.829 You will be able to install packages using soft links to it.")</p> 2.830 2.831 <form method="get" action="$SCRIPT_NAME"> 2.832 @@ -899,32 +925,32 @@ 2.833 <input type="hidden" name="admin" value="add-link" /> 2.834 <input type="text" name="link" 2.835 value="$(readlink $PKGS_DB/fslink 2> /dev/null)" size="50"> 2.836 - <input type="submit" name="admin" value="$(gettext 'Set link')" /> 2.837 - <input type="submit" name="admin" value="$(gettext 'Remove link')" /> 2.838 + <input type="submit" name="admin" value="$(_ 'Set link')" /> 2.839 + <input type="submit" name="admin" value="$(_ 'Remove link')" /> 2.840 </p> 2.841 </form> 2.842 EOT 2.843 version=$(cat /etc/slitaz-release) 2.844 cat << EOT 2.845 2.846 -<h3 id="dvd">$(gettext 'SliTaz packages DVD')</h3> 2.847 +<h3 id="dvd">$(_ 'SliTaz packages DVD')</h3> 2.848 2.849 -<p>$(eval_gettext 'A bootable DVD image of all available packages for the 2.850 -$version version is generated every day. It also contains a copy of the 2.851 -website and can be used without an internet connection. This image can be 2.852 -installed on a DVD or a USB key.')</p> 2.853 +<p>$(_ "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is \ 2.854 +generated every day. It also contains a copy of the website and can be used \ 2.855 +without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB \ 2.856 +key." $version)</p> 2.857 2.858 <div> 2.859 <form method="post" action='$SCRIPT_NAME?admin&action=dvdimage#dvd'> 2.860 <p> 2.861 <a class="button" 2.862 href='http://mirror.slitaz.org/iso/$version/packages-$version.iso'> 2.863 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'Download DVD image')</a> 2.864 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'Download DVD image')</a> 2.865 <a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin&action=dvdusbkey#dvd'> 2.866 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'Install from DVD/USB key')</a> 2.867 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'Install from DVD/USB key')</a> 2.868 </p> 2.869 <div class="box"> 2.870 - $(gettext 'Install from ISO image:') 2.871 + $(_ 'Install from ISO image:') 2.872 <input type="text" name="dvdimage" size="40" value="/root/packages-$version.iso"> 2.873 </div> 2.874 </form> 2.875 @@ -936,7 +962,7 @@ 2.876 echo "<pre>" 2.877 mount -t iso9660 -o loop,ro $dev /mnt/packages && 2.878 /mnt/packages/install.sh && 2.879 - echo "$dev is installed on /mnt/packages" 2.880 + _ '%s is installed on /mnt/packages' $dev 2.881 echo "</pre>" 2.882 fi 2.883 if [ "$(GET action)" == "dvdusbkey" ]; then 2.884 @@ -948,7 +974,7 @@ 2.885 echo "<pre>" 2.886 mount -t iso9660 -o ro $dev /mnt/packages && 2.887 /mnt/packages/install.sh && 2.888 - echo "$dev is installed on /mnt/packages" 2.889 + _ '%s is installed on /mnt/packages' $dev 2.890 echo "</pre>" 2.891 break 2.892 done 2.893 @@ -963,35 +989,35 @@ 2.894 [ -n "$(GET block)" ] && tazpkg block $(GET block) 2.895 [ -n "$(GET unblock)" ] && tazpkg unblock $(GET unblock) 2.896 cat << EOT 2.897 -<h2>$(gettext 'Summary')</h2> 2.898 +<h2>$(_ 'Summary')</h2> 2.899 2.900 <div id="actions"> 2.901 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?list"> 2.902 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a> 2.903 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a> 2.904 EOT 2.905 fslink=$(readlink $PKGS_DB/fslink) 2.906 [ -n "$fslink" -a -d "$fslink/$INSTALLED" ] && 2.907 cat << EOT 2.908 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?linkable"> 2.909 - <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'Linkable packages')</a> 2.910 + <img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'Linkable packages')</a> 2.911 EOT 2.912 cat << EOT 2.913 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge"> 2.914 - <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a> 2.915 + <img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a> 2.916 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?up"> 2.917 - <img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a> 2.918 + <img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a> 2.919 <a class="button" href="$SCRIPT_NAME?admin"> 2.920 - <img src="$IMAGES/edit.png" />$(gettext 'Administration')</a> 2.921 + <img src="$IMAGES/edit.png" />$(_ 'Administration')</a> 2.922 </div> 2.923 2.924 $(packages_summary) 2.925 2.926 2.927 -<h3>$(gettext 'Latest log entries')</h3> 2.928 +<h3>$(_ 'Latest log entries')</h3> 2.929 2.930 <pre> 2.931 -`tail -n 5 /var/log/tazpkg.log | fgrep "-" | \ 2.932 - awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $7}'` 2.933 +$(tail -n 5 /var/log/slitaz/tazpkg.log | fgrep "-" | \ 2.934 + awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $7}') 2.935 </pre> 2.936 EOT 2.937 ;;
3.1 --- a/po/el.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 3.2 +++ b/po/el.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 3.3 @@ -4,9 +4,9 @@ 3.4 # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012. 3.5 msgid "" 3.6 msgstr "" 3.7 -"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 3.8 +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n" 3.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.10 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 3.11 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 3.12 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" 3.13 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 3.14 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 3.15 @@ -17,342 +17,322 @@ 3.16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 3.17 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" 3.18 3.19 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 3.20 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 3.21 msgid "base-system" 3.22 msgstr "βασικό-σύστημα" 3.23 3.24 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 3.25 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 3.26 msgid "x-window" 3.27 msgstr "x-window" 3.28 3.29 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 3.30 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 3.31 msgid "utilities" 3.32 msgstr "Βοηθήματα" 3.33 3.34 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 3.35 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 3.36 msgid "network" 3.37 msgstr "δίκτυο" 3.38 3.39 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 3.40 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 3.41 msgid "graphics" 3.42 msgstr "γραφικά" 3.43 3.44 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 3.45 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 3.46 msgid "multimedia" 3.47 msgstr "πολυμέσα" 3.48 3.49 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 3.50 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 3.51 msgid "office" 3.52 msgstr "γραφείο" 3.53 3.54 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 3.55 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 3.56 msgid "development" 3.57 msgstr "προγραμματισμός" 3.58 3.59 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 3.60 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 3.61 msgid "system-tools" 3.62 msgstr "εργαλεία-συστήματος" 3.63 3.64 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 3.65 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 3.66 msgid "security" 3.67 msgstr "ασφάλεια" 3.68 3.69 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 3.70 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 3.71 msgid "games" 3.72 msgstr "παιγνίδια" 3.73 3.74 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 3.75 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 3.76 msgid "misc" 3.77 msgstr "διάφορα" 3.78 3.79 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 3.80 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 3.81 msgid "meta" 3.82 msgstr "μετα" 3.83 3.84 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 3.85 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 3.86 msgid "non-free" 3.87 msgstr "μη-ελεύθερα" 3.88 3.89 -#: tazpkg:147 3.90 +#: tazpkg:144 3.91 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 3.92 msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s" 3.93 3.94 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 3.95 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 3.96 msgid "Usage:" 3.97 msgstr "Χρήση:" 3.98 3.99 -#: tazpkg:150 3.100 +#: tazpkg:147 3.101 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 3.102 msgstr "" 3.103 "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]" 3.104 3.105 -#: tazpkg:152 3.106 +#: tazpkg:149 3.107 msgid "SHell:" 3.108 msgstr "Κέλυφος:" 3.109 3.110 -#: tazpkg:154 3.111 +#: tazpkg:151 3.112 msgid "Commands:" 3.113 msgstr "Εντολές:" 3.114 3.115 +#: tazpkg:153 3.116 +msgid "Print this short usage" 3.117 +msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης" 3.118 + 3.119 +#: tazpkg:154 3.120 +msgid "Show known bugs in packages" 3.121 +msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" 3.122 + 3.123 #: tazpkg:155 3.124 -msgid "Print this short usage" 3.125 -msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης." 3.126 +msgid "Show TazPkg activity log" 3.127 +msgstr "" 3.128 3.129 #: tazpkg:156 3.130 -msgid "Show known bugs in packages" 3.131 -msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα." 3.132 +msgid "List installed packages on the system" 3.133 +msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος" 3.134 3.135 #: tazpkg:157 3.136 -msgid "Show TazPKG activity log" 3.137 -msgstr "" 3.138 +msgid "List all available packages on the mirror" 3.139 +msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror" 3.140 3.141 #: tazpkg:158 3.142 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 3.143 -msgstr "" 3.144 -"Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος, ανά κατηγορία\n" 3.145 -" (ή όλων)." 3.146 +msgid "Print information about a package" 3.147 +msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο" 3.148 3.149 #: tazpkg:159 3.150 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 3.151 -msgstr "" 3.152 -"Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror\n" 3.153 -" (--diff για τα καινούργια)." 3.154 +msgid "Print description of a package" 3.155 +msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου" 3.156 3.157 #: tazpkg:160 3.158 -msgid "Print information about a package" 3.159 -msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο." 3.160 +msgid "List the files installed with a package" 3.161 +msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο" 3.162 3.163 #: tazpkg:161 3.164 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 3.165 -msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου (αν υπάρχει)." 3.166 - 3.167 -#: tazpkg:162 3.168 -msgid "List the files installed with a package" 3.169 -msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο." 3.170 +msgid "List the configuration files" 3.171 +msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων" 3.172 3.173 #: tazpkg:163 3.174 -msgid "List the configuration files" 3.175 -msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων." 3.176 +msgid "Search for a package by pattern or name" 3.177 +msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα" 3.178 3.179 #: tazpkg:164 3.180 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 3.181 -msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα (επιλογές: -i|-l|-m)." 3.182 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 3.183 +msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο" 3.184 3.185 #: tazpkg:165 3.186 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 3.187 -msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο." 3.188 - 3.189 -#: tazpkg:166 3.190 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 3.191 -msgstr "" 3.192 -"Αναζήτηση για αρχείο(α) σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων\n" 3.193 -" πακέτων." 3.194 +msgid "Search for file in all installed packages files" 3.195 +msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων" 3.196 3.197 #: tazpkg:167 3.198 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 3.199 -msgstr "" 3.200 -"Εγκαταστήστε ένα τοπικό (*.tazpkg) πακέτο\n" 3.201 -" (--forced για εξαναγκασμό)." 3.202 +msgid "Download a package into the current directory" 3.203 +msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο" 3.204 3.205 #: tazpkg:168 3.206 -msgid "Install all packages from a list of packages." 3.207 -msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων." 3.208 +msgid "Download and install a package from the mirror" 3.209 +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror" 3.210 3.211 #: tazpkg:169 3.212 -msgid "Remove the specified package and all installed files" 3.213 -msgstr "" 3.214 -"Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των\n" 3.215 -" εγκατεστημένων πακέτων." 3.216 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 3.217 +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror" 3.218 3.219 #: tazpkg:170 3.220 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 3.221 -msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο." 3.222 +msgid "Install a local package" 3.223 +msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο" 3.224 3.225 #: tazpkg:171 3.226 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 3.227 -msgstr "" 3.228 -"Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου\n" 3.229 -" πακέτων." 3.230 +msgid "Install all packages from a list of packages" 3.231 +msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων" 3.232 3.233 #: tazpkg:172 3.234 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 3.235 -msgstr "" 3.236 -"Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list\n" 3.237 -" που έχετε." 3.238 +msgid "Remove the specified package and all installed files" 3.239 +msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 3.240 3.241 #: tazpkg:173 3.242 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 3.243 +msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο" 3.244 + 3.245 +#: tazpkg:174 3.246 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 3.247 +msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων" 3.248 + 3.249 +#: tazpkg:176 3.250 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 3.251 +msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε" 3.252 + 3.253 +#: tazpkg:177 3.254 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 3.255 msgstr "" 3.256 -"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα\n" 3.257 -" και εγκαταστήστε τις τελευταίες αναβαθμίσεις." 3.258 +"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες " 3.259 +"αναβαθμίσεις" 3.260 3.261 -#: tazpkg:174 3.262 +#: tazpkg:179 3.263 msgid "Create a package archive from an installed package" 3.264 -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο." 3.265 +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο" 3.266 3.267 -#: tazpkg:175 3.268 +#: tazpkg:180 3.269 msgid "Create a package archive with configuration files" 3.270 -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων." 3.271 +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων" 3.272 3.273 -#: tazpkg:176 3.274 +#: tazpkg:181 3.275 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 3.276 -msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης." 3.277 +msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης" 3.278 3.279 -#: tazpkg:177 3.280 +#: tazpkg:182 3.281 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 3.282 msgstr "" 3.283 -"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για\n" 3.284 -" να γίνει αναβάθμιση." 3.285 +"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει " 3.286 +"αναβάθμιση" 3.287 3.288 -#: tazpkg:178 3.289 -msgid "Download a package into the current directory" 3.290 -msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο." 3.291 +#: tazpkg:183 3.292 +msgid "Verify consistency of installed packages" 3.293 +msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων" 3.294 3.295 -#: tazpkg:179 3.296 -msgid "Download and install a package from the mirror" 3.297 -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror." 3.298 - 3.299 -#: tazpkg:180 3.300 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 3.301 -msgstr "" 3.302 -"Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από\n" 3.303 -" το mirror." 3.304 - 3.305 -#: tazpkg:181 3.306 -msgid "Verify consistency of installed packages" 3.307 -msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων." 3.308 - 3.309 -#: tazpkg:182 3.310 +#: tazpkg:185 3.311 msgid "Install the flavor list of packages" 3.312 msgstr "" 3.313 -"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα\n" 3.314 -" που περιέχονται στα flavors (εκδόσεις) του SliTaz." 3.315 +"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα " 3.316 +"flavors (εκδόσεις) του SliTaz" 3.317 3.318 -#: tazpkg:183 3.319 +#: tazpkg:186 3.320 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 3.321 msgstr "" 3.322 -"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα\n" 3.323 -" flavors (εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα." 3.324 +"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors " 3.325 +"(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα" 3.326 3.327 -#: tazpkg:184 3.328 +#: tazpkg:188 3.329 msgid "Change release and update packages" 3.330 -msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση." 3.331 +msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση" 3.332 3.333 -#: tazpkg:185 3.334 +#: tazpkg:189 3.335 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 3.336 msgstr "" 3.337 -"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της\n" 3.338 -" κρυφής μνήμης (cache)" 3.339 - 3.340 -#: tazpkg:186 3.341 -msgid "Display dependencies tree" 3.342 -msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων." 3.343 - 3.344 -#: tazpkg:187 3.345 -msgid "Display reverse dependencies tree" 3.346 -msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων." 3.347 - 3.348 -#: tazpkg:188 3.349 -msgid "Convert alien package to tazpkg" 3.350 -msgstr "" 3.351 -"Μετατροπή ενός πακέτου deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk σε μορφή slitaz\n" 3.352 -" (.tazpkg)." 3.353 - 3.354 -#: tazpkg:189 3.355 -msgid "Link a package from another slitaz installation" 3.356 -msgstr "" 3.357 -"Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του\n" 3.358 -" SliTaz." 3.359 - 3.360 -#: tazpkg:190 3.361 -msgid "Change the mirror url configuration" 3.362 -msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror." 3.363 +"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)" 3.364 3.365 #: tazpkg:191 3.366 -msgid "List undigest mirrors" 3.367 -msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors." 3.368 +msgid "Display dependencies tree" 3.369 +msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων" 3.370 3.371 #: tazpkg:192 3.372 -msgid "Remove an undigest mirror" 3.373 -msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors." 3.374 - 3.375 -#: tazpkg:193 3.376 -msgid "Add an undigest mirror" 3.377 -msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror." 3.378 +msgid "Display reverse dependencies tree" 3.379 +msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων" 3.380 3.381 #: tazpkg:194 3.382 -msgid "Update an undigest mirror" 3.383 -msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror." 3.384 +msgid "Convert alien package to tazpkg" 3.385 +msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή slitaz (.tazpkg)" 3.386 3.387 #: tazpkg:195 3.388 -msgid "Replay post install script from package" 3.389 -msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο." 3.390 +msgid "Link a package from another slitaz installation" 3.391 +msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz" 3.392 + 3.393 +#: tazpkg:197 3.394 +msgid "Change the mirror url configuration" 3.395 +msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror" 3.396 + 3.397 +#: tazpkg:198 3.398 +msgid "List undigest mirrors" 3.399 +msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors" 3.400 + 3.401 +#: tazpkg:199 3.402 +msgid "Remove an undigest mirror" 3.403 +msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors" 3.404 + 3.405 +#: tazpkg:200 3.406 +msgid "Add an undigest mirror" 3.407 +msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror" 3.408 + 3.409 +#: tazpkg:201 3.410 +msgid "Update an undigest mirror" 3.411 +msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror" 3.412 3.413 #: tazpkg:203 3.414 +msgid "Replay post install script from package" 3.415 +msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο" 3.416 + 3.417 +#: tazpkg:211 3.418 msgid "Usage for command up:" 3.419 msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" 3.420 3.421 -#: tazpkg:203 3.422 +#: tazpkg:211 3.423 msgid "option" 3.424 msgstr "επιλογή" 3.425 3.426 -#: tazpkg:205 3.427 +#: tazpkg:213 3.428 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 3.429 msgstr "" 3.430 "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " 3.431 "εγκατάσταση" 3.432 3.433 -#: tazpkg:207 3.434 +#: tazpkg:215 3.435 msgid "Where options are:" 3.436 msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" 3.437 3.438 -#: tazpkg:208 3.439 +#: tazpkg:217 3.440 msgid "Check only for available upgrades" 3.441 msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" 3.442 3.443 -#: tazpkg:209 3.444 +#: tazpkg:218 3.445 msgid "Force recharge of packages list and check" 3.446 msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" 3.447 3.448 -#: tazpkg:210 3.449 +#: tazpkg:219 3.450 msgid "Check for upgrades and install them all" 3.451 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" 3.452 3.453 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 3.454 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 3.455 +#: tazpkg:2831 3.456 msgid "Example:" 3.457 msgstr "Παράδειγμα:" 3.458 3.459 -#: tazpkg:225 3.460 +#: tazpkg:234 3.461 msgid "Creating folder \"%s\"..." 3.462 msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 3.463 3.464 -#: tazpkg:257 3.465 +#: tazpkg:266 3.466 msgid "Please specify a package name on the command line." 3.467 msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." 3.468 3.469 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 3.470 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 3.471 msgid "Unable to find file \"%s\"" 3.472 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s" 3.473 3.474 -#: tazpkg:284 3.475 +#: tazpkg:292 3.476 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 3.477 msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s" 3.478 3.479 -#: tazpkg:346 3.480 +#: tazpkg:354 3.481 msgid "\"%s\" package is already installed." 3.482 msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο." 3.483 3.484 -#: tazpkg:347 3.485 +#: tazpkg:355 3.486 msgid "You can use the --forced option to force installation." 3.487 msgstr "" 3.488 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" 3.489 "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." 3.490 3.491 -#: tazpkg:364 3.492 +#: tazpkg:372 3.493 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 3.494 msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s" 3.495 3.496 -#: tazpkg:366 3.497 +#: tazpkg:374 3.498 msgid "" 3.499 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 3.500 "packages available on the mirror." 3.501 @@ -361,372 +341,341 @@ 3.502 "συστήματος,\n" 3.503 "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." 3.504 3.505 -#: tazpkg:383 3.506 +#: tazpkg:391 3.507 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 3.508 msgstr "" 3.509 3.510 -#: tazpkg:395 3.511 +#: tazpkg:403 3.512 msgid "Please run tazpkg as root." 3.513 msgstr "" 3.514 3.515 -#: tazpkg:516 3.516 +#: tazpkg:524 3.517 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 3.518 msgstr "" 3.519 "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." 3.520 3.521 -#: tazpkg:603 3.522 +#: tazpkg:611 3.523 msgid "Extracting package..." 3.524 msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." 3.525 3.526 -#: tazpkg:679 3.527 +#: tazpkg:687 3.528 msgid "Installation of package \"%s\"" 3.529 msgstr "Εγκατάσταση του: %s" 3.530 3.531 -#: tazpkg:681 3.532 +#: tazpkg:689 3.533 msgid "Copying package..." 3.534 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..." 3.535 3.536 -#: tazpkg:697 3.537 +#: tazpkg:705 3.538 msgid "Checking post install dependencies..." 3.539 msgstr "" 3.540 "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 3.541 3.542 -#: tazpkg:700 3.543 +#: tazpkg:708 3.544 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 3.545 msgstr "" 3.546 "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n" 3.547 "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." 3.548 3.549 -#: tazpkg:782 3.550 +#: tazpkg:790 3.551 msgid "Saving configuration files..." 3.552 msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..." 3.553 3.554 -#: tazpkg:798 3.555 +#: tazpkg:806 3.556 msgid "Installing package..." 3.557 msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." 3.558 3.559 -#: tazpkg:803 3.560 +#: tazpkg:811 3.561 msgid "Removing old package..." 3.562 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..." 3.563 3.564 -#: tazpkg:812 3.565 +#: tazpkg:820 3.566 msgid "Removing all tmp files..." 3.567 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 3.568 3.569 -#: tazpkg:854 3.570 +#: tazpkg:866 3.571 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 3.572 msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 3.573 3.574 -#: tazpkg:893 3.575 +#: tazpkg:905 3.576 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 3.577 msgstr "" 3.578 3.579 -#: tazpkg:987 3.580 +#: tazpkg:999 3.581 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 3.582 msgstr "" 3.583 "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s." 3.584 3.585 -#: tazpkg:992 3.586 +#: tazpkg:1004 3.587 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 3.588 msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s" 3.589 3.590 -#: tazpkg:997 3.591 +#: tazpkg:1009 3.592 msgid "Missing package \"%s\"" 3.593 msgstr "Λείπει το: %s" 3.594 3.595 -#: tazpkg:1001 3.596 -#, sh-format 3.597 -msgid "$num missing package to install." 3.598 -msgid_plural "$num missing packages to install." 3.599 -msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση" 3.600 -msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" 3.601 +#: tazpkg:1013 3.602 +msgid "%s missing package to install." 3.603 +msgid_plural "%s missing packages to install." 3.604 +msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση" 3.605 +msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" 3.606 3.607 -#: tazpkg:1020 3.608 +#: tazpkg:1033 3.609 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 3.610 msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)" 3.611 3.612 -#: tazpkg:1035 3.613 +#: tazpkg:1048 3.614 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 3.615 msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." 3.616 3.617 -#: tazpkg:1061 3.618 +#: tazpkg:1074 3.619 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 3.620 msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες." 3.621 3.622 -#: tazpkg:1062 3.623 +#: tazpkg:1075 3.624 msgid "The package is installed but will probably not work." 3.625 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 3.626 3.627 -#: tazpkg:1072 3.628 +#: tazpkg:1085 3.629 msgid "Installed packages" 3.630 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" 3.631 3.632 -#: tazpkg:1084 3.633 -#, sh-format 3.634 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 3.635 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 3.636 -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" 3.637 -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" 3.638 +#: tazpkg:1097 3.639 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 3.640 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 3.641 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 3.642 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 3.643 3.644 -#: tazpkg:1093 3.645 -msgid "Available packages name-version" 3.646 -msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση" 3.647 +#: tazpkg:1107 3.648 +msgid "Available packages" 3.649 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 3.650 3.651 -#: tazpkg:1104 3.652 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 3.653 msgid "" 3.654 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 3.655 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 3.656 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 3.657 +"\"%s\" once as root before searching." 3.658 msgstr "" 3.659 -"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγxος των πακέτων στο " 3.660 -"mirror.\n" 3.661 -"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg " 3.662 -"recharge'\n" 3.663 -" ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 3.664 +"Δεν βρέθηκε κανένα '%s' για να γίνει έλεγxος των πακέτων στο mirror. Για " 3.665 +"περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως " 3.666 +"διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 3.667 3.668 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 3.669 -#, sh-format 3.670 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 3.671 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 3.672 -msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" 3.673 -msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" 3.674 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 3.675 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 3.676 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 3.677 +msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 3.678 +msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 3.679 3.680 -#: tazpkg:1119 3.681 +#: tazpkg:1134 3.682 msgid "Matching packages name with version and desc" 3.683 msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" 3.684 3.685 -#: tazpkg:1129 3.686 -msgid "" 3.687 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 3.688 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 3.689 -msgstr "" 3.690 -"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγχος πακέτων στο mirror.\n" 3.691 -"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλώ εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg " 3.692 -"recharge'\n" 3.693 -"ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 3.694 - 3.695 -#: tazpkg:1185 3.696 +#: tazpkg:1201 3.697 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 3.698 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση." 3.699 3.700 -#: tazpkg:1200 3.701 +#: tazpkg:1216 3.702 msgid "Current mirror(s)" 3.703 msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" 3.704 3.705 -#: tazpkg:1203 3.706 +#: tazpkg:1219 3.707 msgid "" 3.708 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 3.709 -"specify\n" 3.710 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 3.711 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 3.712 +"list file." 3.713 msgstr "" 3.714 -"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή την τοπική " 3.715 -"διαδρομή).\n" 3.716 +"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή την τοπική διαδρομή). " 3.717 "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο " 3.718 -"αρχείο\n" 3.719 -"'packages.list'." 3.720 +"αρχείο 'packages.list'." 3.721 3.722 -#: tazpkg:1206 3.723 +#: tazpkg:1222 3.724 msgid "New mirror(s) URL: " 3.725 msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" 3.726 3.727 -#: tazpkg:1214 3.728 +#: tazpkg:1230 3.729 msgid "Nothing has been changed." 3.730 msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." 3.731 3.732 -#: tazpkg:1216 3.733 +#: tazpkg:1232 3.734 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 3.735 msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s" 3.736 3.737 -#: tazpkg:1341 3.738 +#: tazpkg:1357 3.739 msgid "Blocked packages" 3.740 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 3.741 3.742 -#: tazpkg:1345 3.743 +#: tazpkg:1361 3.744 msgid "No blocked packages found." 3.745 msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 3.746 3.747 -#: tazpkg:1351 3.748 +#: tazpkg:1367 3.749 msgid "Packages categories" 3.750 msgstr "Κατηγορίες πακέτων" 3.751 3.752 -#: tazpkg:1355 3.753 -#, sh-format 3.754 -msgid "$num category" 3.755 -msgid_plural "$num categories" 3.756 -msgstr[0] "$num κατηγορία" 3.757 -msgstr[1] "$num κατηγορίες" 3.758 +#: tazpkg:1372 3.759 +msgid "%s category" 3.760 +msgid_plural "%s categories" 3.761 +msgstr[0] "%s κατηγορία" 3.762 +msgstr[1] "%s κατηγορίες" 3.763 3.764 -#: tazpkg:1360 3.765 +#: tazpkg:1379 3.766 msgid "List of all installed packages" 3.767 msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 3.768 3.769 -#: tazpkg:1368 3.770 -#, sh-format 3.771 -msgid "$num package installed." 3.772 -msgid_plural "$num packages installed." 3.773 -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο." 3.774 -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα." 3.775 +#: tazpkg:1386 3.776 +msgid "%s package installed." 3.777 +msgid_plural "%s packages installed." 3.778 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο." 3.779 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα." 3.780 3.781 -#: tazpkg:1375 3.782 +#: tazpkg:1394 3.783 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 3.784 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 3.785 3.786 -#: tazpkg:1388 3.787 -#, sh-format 3.788 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 3.789 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 3.790 -msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name." 3.791 -msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name." 3.792 +#: tazpkg:1405 3.793 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 3.794 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 3.795 +msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s." 3.796 +msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s." 3.797 3.798 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 3.799 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 3.800 msgid "Mirrored packages diff" 3.801 msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 3.802 3.803 -#: tazpkg:1405 3.804 -#, sh-format 3.805 -msgid "$num new package listed on the mirror." 3.806 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 3.807 -msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 3.808 -msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 3.809 +#: tazpkg:1422 3.810 +msgid "%s new package listed on the mirror." 3.811 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 3.812 +msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 3.813 +msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 3.814 3.815 -#: tazpkg:1409 3.816 +#: tazpkg:1427 3.817 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 3.818 msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" 3.819 3.820 -#: tazpkg:1410 3.821 +#: tazpkg:1428 3.822 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 3.823 msgstr "" 3.824 "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." 3.825 3.826 -#: tazpkg:1414 3.827 +#: tazpkg:1432 3.828 msgid "List of available packages on the mirror" 3.829 msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" 3.830 3.831 -#: tazpkg:1420 3.832 -#, sh-format 3.833 -msgid "$num package in the last recharged list." 3.834 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 3.835 -msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 3.836 -msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 3.837 +#: tazpkg:1437 3.838 +msgid "%s package in the last recharged list." 3.839 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 3.840 +msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 3.841 +msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 3.842 3.843 -#: tazpkg:1429 3.844 +#: tazpkg:1447 3.845 msgid "Installed files by \"%s\"" 3.846 msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" 3.847 3.848 -#: tazpkg:1434 3.849 -#, sh-format 3.850 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 3.851 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 3.852 -msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE" 3.853 -msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE" 3.854 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 3.855 +msgid "%s file" 3.856 +msgid_plural "%s files" 3.857 +msgstr[0] "%s αρχείο" 3.858 +msgstr[1] "%s αρχεία" 3.859 3.860 -#: tazpkg:1445 3.861 +#: tazpkg:1462 3.862 #, fuzzy 3.863 msgid "TazPKG information" 3.864 msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" 3.865 3.866 -#: tazpkg:1455 3.867 +#: tazpkg:1472 3.868 msgid "Package : %s" 3.869 msgstr "Πακέτο : %s" 3.870 3.871 -#: tazpkg:1456 3.872 +#: tazpkg:1473 3.873 msgid "Version : %s" 3.874 msgstr "Έκδοση : %s" 3.875 3.876 -#: tazpkg:1457 3.877 +#: tazpkg:1474 3.878 msgid "Category : %s" 3.879 msgstr "Κατηγορία : %s" 3.880 3.881 -#: tazpkg:1458 3.882 +#: tazpkg:1475 3.883 msgid "Short desc : %s" 3.884 msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 3.885 3.886 -#: tazpkg:1459 3.887 +#: tazpkg:1476 3.888 msgid "Maintainer : %s" 3.889 msgstr "Συντηρητής : %s" 3.890 3.891 -#: tazpkg:1460 3.892 +#: tazpkg:1477 3.893 msgid "License : %s" 3.894 msgstr "" 3.895 3.896 -#: tazpkg:1461 3.897 +#: tazpkg:1478 3.898 msgid "Depends : %s" 3.899 msgstr "Εξαρτάται από : %s" 3.900 3.901 -#: tazpkg:1462 3.902 +#: tazpkg:1479 3.903 msgid "Suggested : %s" 3.904 msgstr "Προτεινόμενο : %s" 3.905 3.906 -#: tazpkg:1463 3.907 +#: tazpkg:1480 3.908 msgid "Build deps : %s" 3.909 msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" 3.910 3.911 -#: tazpkg:1464 3.912 +#: tazpkg:1481 3.913 msgid "Wanted src : %s" 3.914 msgstr "Αναζητείται src : %s" 3.915 3.916 -#: tazpkg:1465 3.917 +#: tazpkg:1482 3.918 msgid "Web site : %s" 3.919 msgstr "Ιστότοπος : %s" 3.920 3.921 -#: tazpkg:1466 3.922 +#: tazpkg:1483 3.923 msgid "Tags : %s" 3.924 msgstr "" 3.925 3.926 -#: tazpkg:1474 3.927 +#: tazpkg:1491 3.928 msgid "Description of package \"%s\"" 3.929 msgstr "Περιγραφή του: %s" 3.930 3.931 -#: tazpkg:1479 3.932 +#: tazpkg:1496 3.933 msgid "Sorry, no description available for this package." 3.934 msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." 3.935 3.936 -#: tazpkg:1487 3.937 +#: tazpkg:1504 3.938 msgid "TazPKG Activity" 3.939 msgstr "" 3.940 3.941 -#: tazpkg:1510 3.942 +#: tazpkg:1527 3.943 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 3.944 msgstr "" 3.945 "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" 3.946 "να γίνει αναζήτηση." 3.947 3.948 -#: tazpkg:1515 3.949 +#: tazpkg:1532 3.950 msgid "Search result for \"%s\"" 3.951 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 3.952 3.953 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 3.954 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 3.955 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 3.956 msgstr "" 3.957 "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 3.958 3.959 -#: tazpkg:1539 3.960 +#: tazpkg:1556 3.961 msgid "Search result for file \"%s\"" 3.962 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" 3.963 3.964 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 3.965 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 3.966 #, fuzzy 3.967 msgid "Package %s:" 3.968 msgstr "Πακέτο" 3.969 3.970 -#: tazpkg:1588 3.971 -#, sh-format 3.972 -msgid "$num file found for: $pkg" 3.973 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 3.974 -msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" 3.975 -msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" 3.976 - 3.977 -#: tazpkg:1602 3.978 +#: tazpkg:1617 3.979 msgid "Search result for package \"%s\"" 3.980 msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" 3.981 3.982 -#: tazpkg:1624 3.983 -#, sh-format 3.984 -msgid "$num package found with file: $file" 3.985 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 3.986 -msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file" 3.987 -msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file" 3.988 +#: tazpkg:1637 3.989 +msgid "%s package" 3.990 +msgid_plural "%s packages" 3.991 +msgstr[0] "%s πακέτο" 3.992 +msgstr[1] "%s πακέτα" 3.993 3.994 -#: tazpkg:1673 3.995 +#: tazpkg:1686 3.996 msgid "" 3.997 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 3.998 "of packages to install." 3.999 @@ -734,548 +683,453 @@ 3.1000 "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα " 3.1001 "των πακέτων προς εγκατάσταση." 3.1002 3.1003 -#: tazpkg:1681 3.1004 +#: tazpkg:1694 3.1005 msgid "Unable to find list \"%s\"" 3.1006 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s" 3.1007 3.1008 -#: tazpkg:1701 3.1009 +#: tazpkg:1714 3.1010 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 3.1011 msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..." 3.1012 3.1013 -#: tazpkg:1729 3.1014 +#: tazpkg:1742 3.1015 msgid "Please specify the release you want on the command line." 3.1016 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." 3.1017 3.1018 -#: tazpkg:1758 3.1019 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 3.1020 msgid "Package \"%s\" is not installed." 3.1021 msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 3.1022 3.1023 -#: tazpkg:1776 3.1024 +#: tazpkg:1789 3.1025 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 3.1026 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:" 3.1027 3.1028 -#: tazpkg:1783 3.1029 +#: tazpkg:1796 3.1030 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 3.1031 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:" 3.1032 3.1033 -#: tazpkg:1791 3.1034 +#: tazpkg:1804 3.1035 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 3.1036 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)" 3.1037 3.1038 -#: tazpkg:1795 3.1039 +#: tazpkg:1808 3.1040 msgid "Removing package \"%s\"" 3.1041 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 3.1042 3.1043 -#: tazpkg:1800 3.1044 +#: tazpkg:1813 3.1045 msgid "Removing all files installed..." 3.1046 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." 3.1047 3.1048 -#: tazpkg:1819 3.1049 +#: tazpkg:1832 3.1050 msgid "Removing package receipt..." 3.1051 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." 3.1052 3.1053 -#: tazpkg:1836 3.1054 +#: tazpkg:1849 3.1055 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 3.1056 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 3.1057 3.1058 -#: tazpkg:1851 3.1059 +#: tazpkg:1864 3.1060 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 3.1061 msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 3.1062 3.1063 -#: tazpkg:1857 3.1064 +#: tazpkg:1870 3.1065 msgid "Check %s for reinstallation" 3.1066 msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση" 3.1067 3.1068 -#: tazpkg:1867 3.1069 +#: tazpkg:1880 3.1070 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 3.1071 msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." 3.1072 3.1073 -#: tazpkg:1876 3.1074 +#: tazpkg:1889 3.1075 msgid "Extracting package \"%s\"" 3.1076 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s" 3.1077 3.1078 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 3.1079 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 3.1080 msgid "Copying original package..." 3.1081 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." 3.1082 3.1083 -#: tazpkg:1894 3.1084 +#: tazpkg:1907 3.1085 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 3.1086 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" 3.1087 3.1088 -#: tazpkg:1902 3.1089 -#, sh-format 3.1090 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 3.1091 -msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE" 3.1092 +#: tazpkg:1915 3.1093 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 3.1094 +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s" 3.1095 3.1096 -#: tazpkg:1912 3.1097 -msgid "Recompressing the fs..." 3.1098 +#: tazpkg:1925 3.1099 +msgid "Recompressing the FS..." 3.1100 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." 3.1101 3.1102 -#: tazpkg:1917 3.1103 +#: tazpkg:1930 3.1104 msgid "Creating new package..." 3.1105 msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." 3.1106 3.1107 -#: tazpkg:1939 3.1108 +#: tazpkg:1952 3.1109 msgid "File lost" 3.1110 msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 3.1111 3.1112 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 3.1113 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 3.1114 msgid "Configuration files" 3.1115 msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 3.1116 3.1117 -#: tazpkg:1990 3.1118 -#, sh-format 3.1119 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 3.1120 -msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date" 3.1121 +#: tazpkg:2003 3.1122 +msgid "User configuration backup on date %s" 3.1123 +msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s" 3.1124 3.1125 -#: tazpkg:2007 3.1126 -#, sh-format 3.1127 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 3.1128 -msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 3.1129 +#: tazpkg:2020 3.1130 +msgid "Repacking \"%s\"" 3.1131 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 3.1132 3.1133 -#: tazpkg:2009 3.1134 -#, sh-format 3.1135 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 3.1136 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE" 3.1137 +#: tazpkg:2023 3.1138 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 3.1139 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s" 3.1140 3.1141 -#: tazpkg:2013 3.1142 -#, sh-format 3.1143 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 3.1144 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 3.1145 +#: tazpkg:2028 3.1146 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 3.1147 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 3.1148 3.1149 -#: tazpkg:2025 3.1150 +#: tazpkg:2041 3.1151 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 3.1152 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" 3.1153 3.1154 -#: tazpkg:2052 3.1155 -#, sh-format 3.1156 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 3.1157 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM." 3.1158 +#: tazpkg:2074 3.1159 +msgid "Can't repack, %s error." 3.1160 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s." 3.1161 3.1162 -#: tazpkg:2063 3.1163 -#, sh-format 3.1164 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 3.1165 -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 3.1166 +#: tazpkg:2086 3.1167 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 3.1168 +msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 3.1169 3.1170 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 3.1171 -#, sh-format 3.1172 -msgid "Size: $pkg_size" 3.1173 -msgstr "Μέγεθος: $pkg_size" 3.1174 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 3.1175 +msgid "Size: %s" 3.1176 +msgstr "Μέγεθος: %s" 3.1177 3.1178 -#: tazpkg:2075 3.1179 +#: tazpkg:2097 3.1180 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 3.1181 msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." 3.1182 3.1183 -#: tazpkg:2078 3.1184 -#, sh-format 3.1185 -msgid "Packing: $PACKAGE" 3.1186 -msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE" 3.1187 +#: tazpkg:2100 3.1188 +msgid "Packing package \"%s\"" 3.1189 +msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s" 3.1190 3.1191 -#: tazpkg:2080 3.1192 +#: tazpkg:2102 3.1193 msgid "Creating the list of files..." 3.1194 msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." 3.1195 3.1196 -#: tazpkg:2086 3.1197 -#, sh-format 3.1198 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 3.1199 -msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..." 3.1200 +#: tazpkg:2108 3.1201 +msgid "Creating %s of files..." 3.1202 +msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..." 3.1203 3.1204 -#: tazpkg:2100 3.1205 -msgid "Compressing the fs..." 3.1206 +#: tazpkg:2122 3.1207 +msgid "Compressing the FS..." 3.1208 msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." 3.1209 3.1210 -#: tazpkg:2107 3.1211 +#: tazpkg:2129 3.1212 msgid "Updating receipt sizes..." 3.1213 msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." 3.1214 3.1215 -#: tazpkg:2112 3.1216 +#: tazpkg:2134 3.1217 msgid "Creating full cpio archive..." 3.1218 msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." 3.1219 3.1220 -#: tazpkg:2115 3.1221 +#: tazpkg:2137 3.1222 msgid "Restoring original package tree..." 3.1223 msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." 3.1224 3.1225 -#: tazpkg:2119 3.1226 -#, sh-format 3.1227 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 3.1228 -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς." 3.1229 +#: tazpkg:2141 3.1230 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 3.1231 +msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς." 3.1232 3.1233 -#: tazpkg:2146 3.1234 -#, sh-format 3.1235 -msgid "$repo doesn't exist." 3.1236 -msgstr "Το $repo δεν υπάρχει." 3.1237 +#: tazpkg:2168 3.1238 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 3.1239 +msgstr "Το %s δεν υπάρχει." 3.1240 3.1241 -#: tazpkg:2164 3.1242 -#, sh-format 3.1243 -msgid "Undigest $base_path" 3.1244 -msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path" 3.1245 +#: tazpkg:2186 3.1246 +msgid "Undigest %s" 3.1247 +msgstr "Πειραματικό (undigest) %s" 3.1248 3.1249 -#: tazpkg:2166 3.1250 -#, sh-format 3.1251 -msgid "$repository_name is up to date." 3.1252 -msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο." 3.1253 +#: tazpkg:2188 3.1254 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 3.1255 +msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο." 3.1256 3.1257 -#: tazpkg:2181 3.1258 -#, sh-format 3.1259 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 3.1260 -msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:" 3.1261 +#: tazpkg:2203 3.1262 +msgid "Recharging undigest %s:" 3.1263 +msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:" 3.1264 3.1265 -#: tazpkg:2185 3.1266 +#: tazpkg:2207 3.1267 msgid "Creating backup of the last packages list..." 3.1268 msgstr "" 3.1269 "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." 3.1270 3.1271 -#: tazpkg:2218 3.1272 -#, sh-format 3.1273 -msgid "$num new package on the mirror." 3.1274 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 3.1275 -msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror." 3.1276 -msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror." 3.1277 +#: tazpkg:2238 3.1278 +msgid "%s new package on the mirror." 3.1279 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 3.1280 +msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror." 3.1281 +msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror." 3.1282 3.1283 -#: tazpkg:2221 3.1284 -msgid "No new packages on the mirror." 3.1285 -msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." 3.1286 +#: tazpkg:2242 3.1287 +msgid "" 3.1288 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 3.1289 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 3.1290 +msgstr "" 3.1291 +"Ο τελευταίος κατάλογος %s είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι την επόμενη " 3.1292 +"φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, " 3.1293 +"για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." 3.1294 3.1295 -#: tazpkg:2226 3.1296 -msgid "" 3.1297 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 3.1298 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 3.1299 -"packages." 3.1300 +#: tazpkg:2282 3.1301 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 3.1302 msgstr "" 3.1303 -"Ο τελευταίος κατάλογος packages.list είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι " 3.1304 -"την\n" 3.1305 -"επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n" 3.1306 -"με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." 3.1307 +"Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση" 3.1308 3.1309 -#: tazpkg:2265 3.1310 -#, sh-format 3.1311 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 3.1312 -msgstr "" 3.1313 -"Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται " 3.1314 -"επαναφόρτωση" 3.1315 - 3.1316 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 3.1317 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 3.1318 msgid "Package" 3.1319 msgstr "Πακέτο" 3.1320 3.1321 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 3.1322 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 3.1323 msgid "Version" 3.1324 msgstr "Έκδοση" 3.1325 3.1326 -#: tazpkg:2269 3.1327 +#: tazpkg:2286 3.1328 msgid "Status" 3.1329 msgstr "Κατάσταση" 3.1330 3.1331 -#: tazpkg:2294 3.1332 +#: tazpkg:2311 3.1333 msgid "Blocked" 3.1334 msgstr "Μπλοκαρίστηκε" 3.1335 3.1336 -#: tazpkg:2301 3.1337 +#: tazpkg:2318 3.1338 msgid "New build" 3.1339 msgstr "Νέο build" 3.1340 3.1341 -#: tazpkg:2303 3.1342 -#, sh-format 3.1343 -msgid "New version $new" 3.1344 -msgstr "Νέα έκδοση $new" 3.1345 +#: tazpkg:2320 3.1346 +msgid "New version %s" 3.1347 +msgstr "Νέα έκδοση %s" 3.1348 3.1349 -#: tazpkg:2316 3.1350 +#: tazpkg:2333 3.1351 msgid "System is up-to-date..." 3.1352 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." 3.1353 3.1354 -#: tazpkg:2320 3.1355 -#, sh-format 3.1356 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 3.1357 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 3.1358 -msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα" 3.1359 -msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα" 3.1360 +#: tazpkg:2337 3.1361 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 3.1362 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 3.1363 +msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα" 3.1364 +msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα" 3.1365 3.1366 -#: tazpkg:2325 3.1367 -#, sh-format 3.1368 -msgid "$num blocked" 3.1369 -msgid_plural "$num blocked" 3.1370 -msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε" 3.1371 -msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν" 3.1372 +#: tazpkg:2343 3.1373 +msgid "%s blocked" 3.1374 +msgid_plural "%s blocked" 3.1375 +msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε" 3.1376 +msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν" 3.1377 3.1378 -#: tazpkg:2328 3.1379 -#, fuzzy 3.1380 -msgid "0 blocked" 3.1381 -msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" 3.1382 +#: tazpkg:2347 3.1383 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 3.1384 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 3.1385 +msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)" 3.1386 +msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)" 3.1387 3.1388 -#: tazpkg:2332 3.1389 -#, sh-format 3.1390 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 3.1391 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 3.1392 -msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)" 3.1393 -msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)" 3.1394 +#: tazpkg:2358 3.1395 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 3.1396 +msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)" 3.1397 3.1398 -#: tazpkg:2342 3.1399 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 3.1400 -msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?" 3.1401 - 3.1402 -#: tazpkg:2354 3.1403 +#: tazpkg:2370 3.1404 msgid "Leaving without any upgrades installed." 3.1405 msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." 3.1406 3.1407 -#: tazpkg:2368 3.1408 +#: tazpkg:2384 3.1409 msgid "No known bugs." 3.1410 msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." 3.1411 3.1412 -#: tazpkg:2374 3.1413 +#: tazpkg:2390 3.1414 msgid "Bug list completed" 3.1415 msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" 3.1416 3.1417 -#: tazpkg:2376 3.1418 -#, sh-format 3.1419 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 3.1420 -msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:" 3.1421 +#: tazpkg:2392 3.1422 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 3.1423 +msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:" 3.1424 3.1425 -#: tazpkg:2395 3.1426 -#, sh-format 3.1427 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 3.1428 -msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε" 3.1429 +#: tazpkg:2412 3.1430 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 3.1431 +msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου %s δεν ολοκληρώθηκε" 3.1432 3.1433 -#: tazpkg:2402 3.1434 -#, sh-format 3.1435 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 3.1436 -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:" 3.1437 +#: tazpkg:2420 3.1438 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 3.1439 +msgstr "Το πακέτο %s τροποποιήθηκε από:" 3.1440 3.1441 -#: tazpkg:2407 3.1442 -#, sh-format 3.1443 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.1444 -msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.1445 +#: tazpkg:2426 3.1446 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 3.1447 +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:" 3.1448 3.1449 -#: tazpkg:2411 3.1450 +#: tazpkg:2430 3.1451 msgid "target of symlink" 3.1452 msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" 3.1453 3.1454 -#: tazpkg:2416 3.1455 -#, sh-format 3.1456 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.1457 -msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.1458 +#: tazpkg:2436 3.1459 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 3.1460 +msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το %s:" 3.1461 3.1462 -#: tazpkg:2423 3.1463 -#, sh-format 3.1464 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 3.1465 -msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:" 3.1466 +#: tazpkg:2444 3.1467 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 3.1468 +msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο %s και το:" 3.1469 3.1470 -#: tazpkg:2428 3.1471 +#: tazpkg:2449 3.1472 msgid "Looking for known bugs..." 3.1473 msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." 3.1474 3.1475 -#: tazpkg:2454 3.1476 -#, sh-format 3.1477 -msgid "The following packages provide $file:" 3.1478 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:" 3.1479 +#: tazpkg:2478 3.1480 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 3.1481 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:" 3.1482 3.1483 -#: tazpkg:2460 3.1484 -#, sh-format 3.1485 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 3.1486 -msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)" 3.1487 +#: tazpkg:2483 3.1488 +msgid "(overridden by %s)" 3.1489 +msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)" 3.1490 3.1491 -#: tazpkg:2468 3.1492 +#: tazpkg:2492 3.1493 msgid "No package has installed the following files:" 3.1494 msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" 3.1495 3.1496 -#: tazpkg:2477 3.1497 +#: tazpkg:2501 3.1498 msgid "Check completed." 3.1499 msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." 3.1500 3.1501 -#: tazpkg:2486 3.1502 -#, sh-format 3.1503 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 3.1504 -msgstr "" 3.1505 -"Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." 3.1506 - 3.1507 -#: tazpkg:2488 3.1508 -#, sh-format 3.1509 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 3.1510 -msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..." 3.1511 - 3.1512 -#: tazpkg:2504 3.1513 -#, sh-format 3.1514 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 3.1515 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..." 3.1516 +#: tazpkg:2510 3.1517 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 3.1518 +msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." 3.1519 3.1520 #: tazpkg:2512 3.1521 -#, sh-format 3.1522 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 3.1523 -msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." 3.1524 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 3.1525 +msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..." 3.1526 3.1527 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 3.1528 +#: tazpkg:2528 3.1529 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 3.1530 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..." 3.1531 + 3.1532 +#: tazpkg:2536 3.1533 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 3.1534 +msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." 3.1535 + 3.1536 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 3.1537 msgid "rootconfig needs --root= option used." 3.1538 msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" 3.1539 3.1540 -#: tazpkg:2542 3.1541 -#, fuzzy, sh-format 3.1542 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 3.1543 -msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" 3.1544 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 3.1545 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 3.1546 +msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache" 3.1547 3.1548 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 3.1549 -#, sh-format 3.1550 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 3.1551 -msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" 3.1552 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 3.1553 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 3.1554 +msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s" 3.1555 3.1556 -#: tazpkg:2606 3.1557 -#, sh-format 3.1558 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 3.1559 -msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" 3.1560 +#: tazpkg:2657 3.1561 +#, fuzzy 3.1562 +msgid "Path: %s" 3.1563 +msgstr "Διαδρομή:" 3.1564 3.1565 -#: tazpkg:2632 3.1566 -#, fuzzy, sh-format 3.1567 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 3.1568 -msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" 3.1569 - 3.1570 -#: tazpkg:2633 3.1571 +#: tazpkg:2658 3.1572 msgid "Cleaning cache directory..." 3.1573 msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 3.1574 3.1575 -#: tazpkg:2639 3.1576 -#, fuzzy, sh-format 3.1577 -msgid "$num file removed from cache." 3.1578 -msgid_plural "$num files removed from cache." 3.1579 -msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." 3.1580 -msgstr[1] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." 3.1581 +#: tazpkg:2663 3.1582 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 3.1583 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 3.1584 +msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 3.1585 +msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 3.1586 3.1587 -#: tazpkg:2653 3.1588 +#: tazpkg:2677 3.1589 msgid "Current undigest(s)" 3.1590 msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" 3.1591 3.1592 -#: tazpkg:2656 3.1593 +#: tazpkg:2680 3.1594 msgid "No undigest mirror found." 3.1595 msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." 3.1596 3.1597 -#: tazpkg:2670 3.1598 -#, sh-format 3.1599 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 3.1600 -msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)? (y/N)" 3.1601 +#: tazpkg:2694 3.1602 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 3.1603 +msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)" 3.1604 3.1605 -#: tazpkg:2672 3.1606 -#, sh-format 3.1607 -msgid "Removing $undigest undigest..." 3.1608 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..." 3.1609 +#: tazpkg:2696 3.1610 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 3.1611 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..." 3.1612 3.1613 -#: tazpkg:2678 3.1614 -#, sh-format 3.1615 -msgid "Undigest $undigest not found" 3.1616 -msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε" 3.1617 +#: tazpkg:2702 3.1618 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 3.1619 +msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε" 3.1620 3.1621 -#: tazpkg:2695 3.1622 -#, sh-format 3.1623 -msgid "Creating new undigest $undigest." 3.1624 -msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest." 3.1625 +#: tazpkg:2719 3.1626 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 3.1627 +msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s." 3.1628 3.1629 -#: tazpkg:2720 3.1630 -#, sh-format 3.1631 -msgid "Unknown option $u_opt." 3.1632 -msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt." 3.1633 +#: tazpkg:2744 3.1634 +msgid "Unknown option \"%s\"." 3.1635 +msgstr "Άγνωστη επιλογή %s." 3.1636 3.1637 -#: tazpkg:2735 3.1638 -#, sh-format 3.1639 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 3.1640 -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE." 3.1641 +#: tazpkg:2759 3.1642 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 3.1643 +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s." 3.1644 3.1645 -#: tazpkg:2739 3.1646 -#, sh-format 3.1647 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 3.1648 -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί." 3.1649 +#: tazpkg:2764 3.1650 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 3.1651 +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'" 3.1652 3.1653 -#: tazpkg:2740 3.1654 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 3.1655 -msgstr "" 3.1656 -"Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'" 3.1657 - 3.1658 -#: tazpkg:2754 3.1659 +#: tazpkg:2778 3.1660 #, fuzzy 3.1661 msgid "TazPKG SHell." 3.1662 msgstr "Κέλυφος του TazPkg" 3.1663 3.1664 -#: tazpkg:2755 3.1665 +#: tazpkg:2779 3.1666 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 3.1667 msgstr "" 3.1668 "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " 3.1669 "τις\n" 3.1670 "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." 3.1671 3.1672 -#: tazpkg:2764 3.1673 +#: tazpkg:2788 3.1674 #, fuzzy 3.1675 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 3.1676 msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" 3.1677 3.1678 -#: tazpkg:2805 3.1679 -msgid "" 3.1680 -"\n" 3.1681 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 3.1682 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 3.1683 -" your running system ram.\n" 3.1684 -msgstr "" 3.1685 -"\n" 3.1686 -"χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz\n" 3.1687 -"παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n" 3.1688 -" 100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n" 3.1689 +#: tazpkg:2829 3.1690 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 3.1691 +msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz" 3.1692 3.1693 -#: tazpkg:2813 3.1694 -#, sh-format 3.1695 -msgid "$PACKAGE is already installed." 3.1696 -msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο." 3.1697 +#: tazpkg:2833 3.1698 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 3.1699 +msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε." 3.1700 3.1701 -#: tazpkg:2822 3.1702 -#, sh-format 3.1703 -msgid "Missing: $i" 3.1704 -msgstr "Λείπουν: $i" 3.1705 +#: tazpkg:2838 3.1706 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 3.1707 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 3.1708 3.1709 -#: tazpkg:2826 3.1710 +#: tazpkg:2847 3.1711 +msgid "Missing: %s" 3.1712 +msgstr "Λείπουν: %s" 3.1713 + 3.1714 +#: tazpkg:2851 3.1715 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 3.1716 msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" 3.1717 3.1718 -#: tazpkg:2835 3.1719 -#, sh-format 3.1720 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 3.1721 -msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE" 3.1722 +#: tazpkg:2860 3.1723 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 3.1724 +msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s" 3.1725 3.1726 -#: tazpkg:2836 3.1727 +#: tazpkg:2861 3.1728 msgid "The package is installed but probably will not work." 3.1729 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 3.1730 3.1731 #: tazpkg-convert:29 3.1732 -msgid "No dependency for" 3.1733 -msgstr "Καμία εξάρτηση για" 3.1734 +msgid "No dependency for:" 3.1735 +msgstr "Καμία εξάρτηση για:" 3.1736 3.1737 #: tazpkg-convert:32 3.1738 -#, sh-format 3.1739 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 3.1740 -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib" 3.1741 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 3.1742 +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s" 3.1743 3.1744 -#: tazpkg-convert:87 3.1745 -#, fuzzy, sh-format 3.1746 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 3.1747 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 3.1748 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 3.1749 +#: tazpkg-convert:427 3.1750 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 3.1751 +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" 3.1752 3.1753 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 3.1754 -#, sh-format 3.1755 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 3.1756 -msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)" 3.1757 - 3.1758 -#: tazpkg-convert:244 3.1759 -#, sh-format 3.1760 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 3.1761 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" 3.1762 - 3.1763 -#: tazpkg-convert:312 3.1764 -#, fuzzy, sh-format 3.1765 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 3.1766 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 3.1767 - 3.1768 -#: tazpkg-convert:347 3.1769 -#, fuzzy, sh-format 3.1770 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 3.1771 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 3.1772 - 3.1773 -#: tazpkg-convert:427 3.1774 -#, sh-format 3.1775 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 3.1776 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 3.1777 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 3.1778 +msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)" 3.1779 3.1780 #: tazpkg-convert:533 3.1781 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 3.1782 @@ -1283,38 +1137,57 @@ 3.1783 "Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." 3.1784 3.1785 #: tazpkg-convert:534 3.1786 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 3.1787 -msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'" 3.1788 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 3.1789 +msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)" 3.1790 + 3.1791 +#: tazpkg-convert:573 3.1792 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 3.1793 +msgstr "" 3.1794 3.1795 #: tazpkg-convert:660 3.1796 msgid "Unsupported format" 3.1797 msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" 3.1798 3.1799 -#: tazpkg-box:17 3.1800 -msgid "TazPKG" 3.1801 -msgstr "" 3.1802 +#: tazpkg-box:19 3.1803 +#, fuzzy 3.1804 +msgid "TazPkg" 3.1805 +msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" 3.1806 3.1807 -#: tazpkg-box:18 3.1808 +#: tazpkg-box:20 3.1809 #, fuzzy 3.1810 msgid "SliTaz Package Action" 3.1811 msgstr "Ενέργεια του TazPkg" 3.1812 3.1813 -#: tazpkg-box:24 3.1814 +#: tazpkg-box:27 3.1815 #, fuzzy 3.1816 msgid "package" 3.1817 msgstr "Πακέτο" 3.1818 3.1819 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 3.1820 +#: tazpkg-box:50 3.1821 +#, fuzzy 3.1822 +msgid "Short desc" 3.1823 +msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 3.1824 + 3.1825 +#: tazpkg-box:51 3.1826 +msgid "Unpacked size" 3.1827 +msgstr "" 3.1828 + 3.1829 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 3.1830 +#, fuzzy 3.1831 +msgid "Depends" 3.1832 +msgstr "Εξαρτήσεις:" 3.1833 + 3.1834 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 3.1835 msgid "Install" 3.1836 msgstr "Εγκατάσταση" 3.1837 3.1838 -#: tazpkg-box:59 3.1839 +#: tazpkg-box:67 3.1840 msgid "Extract" 3.1841 msgstr "Εξαγωγή" 3.1842 3.1843 -#: tazpkg-box:79 3.1844 -#, sh-format 3.1845 -msgid "Downloading: $pkg" 3.1846 +#: tazpkg-box:91 3.1847 +#, fuzzy 3.1848 +msgid "Downloading: %s" 3.1849 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 3.1850 3.1851 #: pkgs:5 3.1852 @@ -1322,13 +1195,13 @@ 3.1853 msgid "Packages" 3.1854 msgstr "Πακέτο" 3.1855 3.1856 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 3.1857 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 3.1858 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 3.1859 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 3.1860 msgid "My packages" 3.1861 msgstr "Τα πακέτα μου" 3.1862 3.1863 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 3.1864 -#: pkgs.cgi:980 3.1865 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 3.1866 +#: pkgs.cgi:1006 3.1867 msgid "Recharge list" 3.1868 msgstr "Ανανέωση λίστας" 3.1869 3.1870 @@ -1337,345 +1210,321 @@ 3.1871 msgid "Check updates" 3.1872 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 3.1873 3.1874 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 3.1875 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 3.1876 msgid "Administration" 3.1877 msgstr "Διαχείριση" 3.1878 3.1879 -#: pkgs.cgi:17 3.1880 +#: pkgs.cgi:19 3.1881 msgid "TazPanel - Packages" 3.1882 msgstr "TazPanel - Πακέτα" 3.1883 3.1884 -#: pkgs.cgi:62 3.1885 +#: pkgs.cgi:70 3.1886 msgid "Last recharge:" 3.1887 msgstr "Τελευταία ανανέωση:" 3.1888 3.1889 -#: pkgs.cgi:69 3.1890 +#: pkgs.cgi:77 3.1891 msgid "(Older than 10 days)" 3.1892 msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)" 3.1893 3.1894 -#: pkgs.cgi:71 3.1895 +#: pkgs.cgi:79 3.1896 msgid "(Not older than 10 days)" 3.1897 msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)" 3.1898 3.1899 -#: pkgs.cgi:75 3.1900 +#: pkgs.cgi:83 3.1901 msgid "Installed packages:" 3.1902 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" 3.1903 3.1904 -#: pkgs.cgi:77 3.1905 +#: pkgs.cgi:85 3.1906 msgid "Mirrored packages:" 3.1907 msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 3.1908 3.1909 -#: pkgs.cgi:79 3.1910 +#: pkgs.cgi:87 3.1911 msgid "Upgradeable packages:" 3.1912 msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" 3.1913 3.1914 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 3.1915 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 3.1916 msgid "Installed files:" 3.1917 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 3.1918 3.1919 -#: pkgs.cgi:83 3.1920 +#: pkgs.cgi:91 3.1921 msgid "Blocked packages:" 3.1922 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 3.1923 3.1924 -#: pkgs.cgi:97 3.1925 +#: pkgs.cgi:107 3.1926 msgid "Delete" 3.1927 msgstr "Διαγραφή" 3.1928 3.1929 -#: pkgs.cgi:100 3.1930 +#: pkgs.cgi:110 3.1931 msgid "Use as default" 3.1932 msgstr "Χρήση ως προεπιλογή" 3.1933 3.1934 -#: pkgs.cgi:131 3.1935 +#: pkgs.cgi:147 3.1936 msgid "Search" 3.1937 msgstr "Αναζήτηση" 3.1938 3.1939 -#: pkgs.cgi:133 3.1940 +#: pkgs.cgi:149 3.1941 msgid "Files" 3.1942 msgstr "Αρχεία" 3.1943 3.1944 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 3.1945 -#, fuzzy 3.1946 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 3.1947 msgid "Name" 3.1948 -msgstr "Όνομα:" 3.1949 +msgstr "Όνομα" 3.1950 3.1951 -#: pkgs.cgi:147 3.1952 -#, fuzzy 3.1953 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 3.1954 msgid "Description" 3.1955 -msgstr "Περιγραφή:" 3.1956 +msgstr "Περιγραφή" 3.1957 3.1958 -#: pkgs.cgi:148 3.1959 +#: pkgs.cgi:165 3.1960 msgid "Web" 3.1961 msgstr "Ιστός" 3.1962 3.1963 -#: pkgs.cgi:158 3.1964 +#: pkgs.cgi:176 3.1965 msgid "Categories" 3.1966 msgstr "Κατηγορίες" 3.1967 3.1968 -#: pkgs.cgi:173 3.1969 +#: pkgs.cgi:191 3.1970 #, fuzzy 3.1971 msgid "all" 3.1972 msgstr "Όλα" 3.1973 3.1974 -#: pkgs.cgi:174 3.1975 +#: pkgs.cgi:192 3.1976 #, fuzzy 3.1977 msgid "extra" 3.1978 msgstr "Εξαγωγή" 3.1979 3.1980 -#: pkgs.cgi:180 3.1981 +#: pkgs.cgi:198 3.1982 msgid "Repositories" 3.1983 msgstr "Αποθετήρια" 3.1984 3.1985 -#: pkgs.cgi:181 3.1986 +#: pkgs.cgi:199 3.1987 msgid "Public" 3.1988 msgstr "Δημόσια" 3.1989 3.1990 -#: pkgs.cgi:189 3.1991 +#: pkgs.cgi:209 3.1992 msgid "Any" 3.1993 msgstr "Οποιοδήποτε" 3.1994 3.1995 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 3.1996 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 3.1997 msgid "Listing packages..." 3.1998 msgstr "Καταγραφή πακέτων..." 3.1999 3.2000 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 3.2001 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 3.2002 #, fuzzy 3.2003 msgid "Selection:" 3.2004 msgstr "Περιγραφή:" 3.2005 3.2006 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 3.2007 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 3.2008 msgid "Remove" 3.2009 msgstr "Απομάκρυνση" 3.2010 3.2011 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 3.2012 -#: pkgs.cgi:982 3.2013 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 3.2014 +#: pkgs.cgi:1008 3.2015 msgid "Check upgrades" 3.2016 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 3.2017 3.2018 -#: pkgs.cgi:288 3.2019 +#: pkgs.cgi:318 3.2020 msgid "Listing linkable packages..." 3.2021 msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." 3.2022 3.2023 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 3.2024 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 3.2025 msgid "Linkable packages" 3.2026 msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 3.2027 3.2028 -#: pkgs.cgi:298 3.2029 +#: pkgs.cgi:328 3.2030 msgid "Link" 3.2031 msgstr "Σύνδεσμος" 3.2032 3.2033 -#: pkgs.cgi:356 3.2034 -#, sh-format 3.2035 -msgid "Category: $category" 3.2036 -msgstr "Κατηγορία: $category" 3.2037 +#: pkgs.cgi:385 3.2038 +msgid "Category: %s" 3.2039 +msgstr "Κατηγορία: %s" 3.2040 3.2041 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 3.2042 -#, sh-format 3.2043 -msgid "Repository: $Repo_Name" 3.2044 -msgstr "Αποθετήριο: $Repo_Name" 3.2045 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 3.2046 +msgid "Repository: %s" 3.2047 +msgstr "Αποθετήριο: %s" 3.2048 3.2049 -#: pkgs.cgi:411 3.2050 +#: pkgs.cgi:440 3.2051 msgid "Searching packages..." 3.2052 msgstr "Αναζήτηση πακέτων..." 3.2053 3.2054 -#: pkgs.cgi:414 3.2055 +#: pkgs.cgi:443 3.2056 msgid "Search packages" 3.2057 msgstr "Αναζήτηση πακέτων" 3.2058 3.2059 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 3.2060 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 3.2061 msgid "Toogle all" 3.2062 msgstr "Εναλλαγή όλων" 3.2063 3.2064 -#: pkgs.cgi:441 3.2065 +#: pkgs.cgi:470 3.2066 msgid "File" 3.2067 msgstr "Αρχείο" 3.2068 3.2069 -#: pkgs.cgi:482 3.2070 +#: pkgs.cgi:511 3.2071 msgid "Recharging lists..." 3.2072 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 3.2073 3.2074 -#: pkgs.cgi:485 3.2075 +#: pkgs.cgi:514 3.2076 msgid "Recharge" 3.2077 msgstr "Ανανέωση" 3.2078 3.2079 -#: pkgs.cgi:490 3.2080 +#: pkgs.cgi:519 3.2081 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 3.2082 msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα" 3.2083 3.2084 -#: pkgs.cgi:502 3.2085 +#: pkgs.cgi:531 3.2086 msgid "Recharging packages list" 3.2087 msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων" 3.2088 3.2089 -#: pkgs.cgi:507 3.2090 +#: pkgs.cgi:536 3.2091 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 3.2092 msgstr "" 3.2093 "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για " 3.2094 "αναβαθμίσεις." 3.2095 3.2096 -#: pkgs.cgi:520 3.2097 +#: pkgs.cgi:548 3.2098 msgid "Checking for upgrades..." 3.2099 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." 3.2100 3.2101 -#: pkgs.cgi:523 3.2102 +#: pkgs.cgi:551 3.2103 msgid "Up packages" 3.2104 msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 3.2105 3.2106 -#: pkgs.cgi:592 3.2107 +#: pkgs.cgi:620 3.2108 msgid "Performing tasks on packages" 3.2109 msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα" 3.2110 3.2111 -#: pkgs.cgi:602 3.2112 -#, sh-format 3.2113 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 3.2114 -msgstr "Εκτέλεση $cmd για: $pkgs" 3.2115 +#: pkgs.cgi:630 3.2116 +msgid "Executing %s for: %s" 3.2117 +msgstr "Εκτέλεση %s για: %s" 3.2118 3.2119 -#: pkgs.cgi:608 3.2120 +#: pkgs.cgi:635 3.2121 msgid "y" 3.2122 msgstr "" 3.2123 3.2124 -#: pkgs.cgi:627 3.2125 +#: pkgs.cgi:654 3.2126 msgid "Getting package info..." 3.2127 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..." 3.2128 3.2129 -#: pkgs.cgi:643 3.2130 -#, sh-format 3.2131 -msgid "Package $PACKAGE" 3.2132 -msgstr "Πακέτο $PACKAGE" 3.2133 +#: pkgs.cgi:669 3.2134 +msgid "Package %s" 3.2135 +msgstr "Πακέτο %s" 3.2136 3.2137 -#: pkgs.cgi:651 3.2138 +#: pkgs.cgi:677 3.2139 msgid "Install (Non Free)" 3.2140 msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" 3.2141 3.2142 -#: pkgs.cgi:659 3.2143 +#: pkgs.cgi:685 3.2144 msgid "Unblock" 3.2145 msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 3.2146 3.2147 -#: pkgs.cgi:663 3.2148 +#: pkgs.cgi:689 3.2149 msgid "Block" 3.2150 msgstr "Μπλοκάρισμα" 3.2151 3.2152 -#: pkgs.cgi:667 3.2153 +#: pkgs.cgi:693 3.2154 msgid "Repack" 3.2155 msgstr "Επανασυσκευασία" 3.2156 3.2157 -#: pkgs.cgi:683 3.2158 -msgid "Name:" 3.2159 -msgstr "Όνομα:" 3.2160 +#: pkgs.cgi:712 3.2161 +msgid "Category" 3.2162 +msgstr "Κατηγορία" 3.2163 3.2164 -#: pkgs.cgi:684 3.2165 -msgid "Version:" 3.2166 -msgstr "Έκδοση:" 3.2167 +#: pkgs.cgi:716 3.2168 +msgid "Maintainer" 3.2169 +msgstr "Συντηρητής" 3.2170 3.2171 -#: pkgs.cgi:685 3.2172 -msgid "Description:" 3.2173 -msgstr "Περιγραφή:" 3.2174 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 3.2175 +msgid "Website" 3.2176 +msgstr "Ιστοσελίδα" 3.2177 3.2178 -#: pkgs.cgi:686 3.2179 -msgid "Category:" 3.2180 -msgstr "Κατηγορία:" 3.2181 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 3.2182 +msgid "Sizes" 3.2183 +msgstr "Μέγεθος" 3.2184 3.2185 -#: pkgs.cgi:690 3.2186 -msgid "Maintainer:" 3.2187 -msgstr "Συντηρητής:" 3.2188 +#: pkgs.cgi:728 3.2189 +msgid "Suggested" 3.2190 +msgstr "Προτεινόμενα" 3.2191 3.2192 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 3.2193 -msgid "Website:" 3.2194 -msgstr "Ιστοσελίδα:" 3.2195 +#: pkgs.cgi:734 3.2196 +msgid "Tags" 3.2197 +msgstr "Ετικέτες" 3.2198 3.2199 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 3.2200 -msgid "Sizes:" 3.2201 -msgstr "Μέγεθος:" 3.2202 +#: pkgs.cgi:740 3.2203 +msgid "Installed files: %s" 3.2204 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s" 3.2205 3.2206 -#: pkgs.cgi:695 3.2207 -msgid "Depends:" 3.2208 -msgstr "Εξαρτήσεις:" 3.2209 - 3.2210 -#: pkgs.cgi:702 3.2211 -msgid "Suggested:" 3.2212 -msgstr "Προτεινόμενα:" 3.2213 - 3.2214 -#: pkgs.cgi:708 3.2215 -msgid "Tags:" 3.2216 -msgstr "Ετικέτες:" 3.2217 - 3.2218 -#: pkgs.cgi:714 3.2219 -#, sh-format 3.2220 -msgid "Installed files: $I_FILES" 3.2221 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: $I_FILES" 3.2222 - 3.2223 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 3.2224 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 3.2225 msgid "Set link" 3.2226 msgstr "Ορισμός συνδέσμου" 3.2227 3.2228 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 3.2229 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 3.2230 msgid "Remove link" 3.2231 msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" 3.2232 3.2233 -#: pkgs.cgi:784 3.2234 +#: pkgs.cgi:810 3.2235 msgid "TazPkg administration and settings" 3.2236 msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg" 3.2237 3.2238 -#: pkgs.cgi:788 3.2239 +#: pkgs.cgi:814 3.2240 msgid "Save configuration" 3.2241 msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" 3.2242 3.2243 -#: pkgs.cgi:790 3.2244 +#: pkgs.cgi:816 3.2245 msgid "List configuration files" 3.2246 msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" 3.2247 3.2248 -#: pkgs.cgi:792 3.2249 +#: pkgs.cgi:818 3.2250 msgid "Quick check" 3.2251 msgstr "Γρήγορος έλεγχος" 3.2252 3.2253 -#: pkgs.cgi:794 3.2254 +#: pkgs.cgi:820 3.2255 msgid "Full check" 3.2256 msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" 3.2257 3.2258 -#: pkgs.cgi:799 3.2259 +#: pkgs.cgi:825 3.2260 msgid "Creating the package..." 3.2261 msgstr "Δημιουργία του πακέτου..." 3.2262 3.2263 -#: pkgs.cgi:804 3.2264 +#: pkgs.cgi:830 3.2265 msgid "Path:" 3.2266 msgstr "Διαδρομή:" 3.2267 3.2268 -#: pkgs.cgi:820 3.2269 +#: pkgs.cgi:846 3.2270 msgid "Checking packages consistency..." 3.2271 msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..." 3.2272 3.2273 -#: pkgs.cgi:826 3.2274 +#: pkgs.cgi:852 3.2275 msgid "Full packages check..." 3.2276 msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..." 3.2277 3.2278 -#: pkgs.cgi:833 3.2279 +#: pkgs.cgi:859 3.2280 msgid "Packages cache" 3.2281 msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων" 3.2282 3.2283 -#: pkgs.cgi:838 3.2284 -#, sh-format 3.2285 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 3.2286 -msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: $cache_files ($cache_size)" 3.2287 +#: pkgs.cgi:864 3.2288 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 3.2289 +msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)" 3.2290 3.2291 -#: pkgs.cgi:845 3.2292 +#: pkgs.cgi:871 3.2293 msgid "Default mirror" 3.2294 msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης" 3.2295 3.2296 -#: pkgs.cgi:849 3.2297 +#: pkgs.cgi:875 3.2298 msgid "Current mirror list" 3.2299 msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών" 3.2300 3.2301 -#: pkgs.cgi:873 3.2302 +#: pkgs.cgi:899 3.2303 msgid "Private repositories" 3.2304 msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια" 3.2305 3.2306 -#: pkgs.cgi:886 3.2307 +#: pkgs.cgi:912 3.2308 msgid "mirror" 3.2309 msgstr "καθρέπτης" 3.2310 3.2311 -#: pkgs.cgi:892 3.2312 +#: pkgs.cgi:918 3.2313 msgid "Link to another SliTaz installation" 3.2314 msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz" 3.2315 3.2316 -#: pkgs.cgi:894 3.2317 +#: pkgs.cgi:920 3.2318 msgid "" 3.2319 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 3.2320 "able to install packages using soft links to it." 3.2321 @@ -1683,95 +1532,142 @@ 3.2322 "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα " 3.2323 "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό." 3.2324 3.2325 -#: pkgs.cgi:910 3.2326 +#: pkgs.cgi:936 3.2327 msgid "SliTaz packages DVD" 3.2328 msgstr "DVD πακέτων SliTaz" 3.2329 3.2330 -#: pkgs.cgi:912 3.2331 -#, fuzzy, sh-format 3.2332 +#: pkgs.cgi:938 3.2333 msgid "" 3.2334 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 3.2335 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 3.2336 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 3.2337 -"installed on a DVD or a USB key." 3.2338 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 3.2339 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 3.2340 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 3.2341 +"USB key." 3.2342 msgstr "" 3.2343 -"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση " 3.2344 -"$version παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας " 3.2345 -"και μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα " 3.2346 -"μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." 3.2347 +"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση %s " 3.2348 +"παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας και " 3.2349 +"μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να " 3.2350 +"εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." 3.2351 3.2352 -#: pkgs.cgi:922 3.2353 +#: pkgs.cgi:948 3.2354 msgid "Download DVD image" 3.2355 msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD" 3.2356 3.2357 -#: pkgs.cgi:924 3.2358 +#: pkgs.cgi:950 3.2359 msgid "Install from DVD/USB key" 3.2360 msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key" 3.2361 3.2362 -#: pkgs.cgi:927 3.2363 +#: pkgs.cgi:953 3.2364 msgid "Install from ISO image:" 3.2365 msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" 3.2366 3.2367 -#: pkgs.cgi:966 3.2368 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 3.2369 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 3.2370 +msgstr "" 3.2371 + 3.2372 +#: pkgs.cgi:992 3.2373 msgid "Summary" 3.2374 msgstr "" 3.2375 3.2376 -#: pkgs.cgi:990 3.2377 +#: pkgs.cgi:1016 3.2378 msgid "Latest log entries" 3.2379 msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής" 3.2380 3.2381 -#: tazpkg-notify:27 3.2382 -#, sh-format 3.2383 -msgid "$num installed package" 3.2384 -msgid_plural "$num installed packages" 3.2385 -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο" 3.2386 -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα" 3.2387 +#: tazpkg-notify:26 3.2388 +msgid "%s installed package" 3.2389 +msgid_plural "%s installed packages" 3.2390 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο" 3.2391 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα" 3.2392 3.2393 -#: tazpkg-notify:41 3.2394 -#, sh-format 3.2395 -msgid "Checking packages lists - $text" 3.2396 -msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - $text" 3.2397 +#: tazpkg-notify:43 3.2398 +msgid "Checking packages lists - %s" 3.2399 +msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s" 3.2400 3.2401 -#: tazpkg-notify:51 3.2402 +#: tazpkg-notify:55 3.2403 msgid "Recharge lists" 3.2404 msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών" 3.2405 3.2406 -#: tazpkg-notify:52 3.2407 +#: tazpkg-notify:56 3.2408 msgid "Check upgrade" 3.2409 msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση" 3.2410 3.2411 -#: tazpkg-notify:53 3.2412 +#: tazpkg-notify:57 3.2413 msgid "TazPkg SHell" 3.2414 msgstr "" 3.2415 3.2416 -#: tazpkg-notify:54 3.2417 +#: tazpkg-notify:58 3.2418 msgid "TazPkg manual" 3.2419 msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" 3.2420 3.2421 -#: tazpkg-notify:55 3.2422 +#: tazpkg-notify:59 3.2423 msgid "Close notification" 3.2424 msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης" 3.2425 3.2426 -#: tazpkg-notify:72 3.2427 -#, sh-format 3.2428 -msgid "No packages list found - $text" 3.2429 -msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - $text" 3.2430 +#: tazpkg-notify:78 3.2431 +msgid "No packages list found - %s" 3.2432 +msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s" 3.2433 3.2434 -#: tazpkg-notify:79 3.2435 +#: tazpkg-notify:86 3.2436 msgid "Your packages list is older than 10 days" 3.2437 msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών" 3.2438 3.2439 -#: tazpkg-notify:88 3.2440 -#, sh-format 3.2441 -msgid "There is $num upgradeable package" 3.2442 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 3.2443 -msgstr[0] "Υπάρχει $num αναβαθμίσιμο πακέτο" 3.2444 -msgstr[1] "Υπάρχουν $num αναβαθμίσιμα πακέτα" 3.2445 +#: tazpkg-notify:95 3.2446 +msgid "There is %s upgradeable package" 3.2447 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 3.2448 +msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο" 3.2449 +msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα" 3.2450 3.2451 -#: tazpkg-notify:95 3.2452 -#, sh-format 3.2453 -msgid "System is up to date - $text" 3.2454 -msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text" 3.2455 +#: tazpkg-notify:104 3.2456 +msgid "System is up to date - %s" 3.2457 +msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s" 3.2458 + 3.2459 +#~ msgid "Website:" 3.2460 +#~ msgstr "Ιστοσελίδα:" 3.2461 + 3.2462 +#~ msgid "Sizes:" 3.2463 +#~ msgstr "Μέγεθος:" 3.2464 + 3.2465 +#~ msgid "Name:" 3.2466 +#~ msgstr "Όνομα:" 3.2467 + 3.2468 +#~ msgid "Version:" 3.2469 +#~ msgstr "Έκδοση:" 3.2470 + 3.2471 +#~ msgid "Description:" 3.2472 +#~ msgstr "Περιγραφή:" 3.2473 + 3.2474 +#~ msgid "Depends:" 3.2475 +#~ msgstr "Εξαρτήσεις:" 3.2476 + 3.2477 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 3.2478 +#~ msgstr "" 3.2479 +#~ "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" 3.2480 + 3.2481 +#, fuzzy 3.2482 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 3.2483 +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 3.2484 + 3.2485 +#, fuzzy 3.2486 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 3.2487 +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 3.2488 + 3.2489 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 3.2490 +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" 3.2491 + 3.2492 +#~ msgid "No new packages on the mirror." 3.2493 +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." 3.2494 + 3.2495 +#~ msgid "$num file found for: $pkg" 3.2496 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 3.2497 +#~ msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" 3.2498 +#~ msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" 3.2499 + 3.2500 +#, fuzzy 3.2501 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" 3.2502 +#~ msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" 3.2503 + 3.2504 +#, fuzzy 3.2505 +#~ msgid "0 blocked" 3.2506 +#~ msgstr "$num μπλοκαρίστηκε" 3.2507 3.2508 #~ msgid "No file found for: $file" 3.2509 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file" 3.2510 @@ -1783,9 +1679,6 @@ 3.2511 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 3.2512 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg" 3.2513 3.2514 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" 3.2515 -#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN" 3.2516 - 3.2517 #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" 3.2518 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: %s" 3.2519
4.1 --- a/po/es.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 4.2 +++ b/po/es.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 4.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 4.4 msgstr "" 4.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 4.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 4.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" 4.10 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 4.11 "Language-Team: \n" 4.12 @@ -20,339 +20,339 @@ 4.13 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" 4.14 4.15 # ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. 4.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 4.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 4.18 msgid "base-system" 4.19 msgstr "sistema base" 4.20 4.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 4.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 4.23 msgid "x-window" 4.24 msgstr "x-window" 4.25 4.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 4.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 4.28 msgid "utilities" 4.29 msgstr "utilidades" 4.30 4.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 4.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 4.33 msgid "network" 4.34 msgstr "red" 4.35 4.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 4.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 4.38 msgid "graphics" 4.39 msgstr "gráficos" 4.40 4.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 4.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 4.43 msgid "multimedia" 4.44 msgstr "multimedia" 4.45 4.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 4.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 4.48 msgid "office" 4.49 msgstr "office" 4.50 4.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 4.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 4.53 msgid "development" 4.54 msgstr "desarrollo" 4.55 4.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 4.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 4.58 msgid "system-tools" 4.59 msgstr "herramientas del sistema" 4.60 4.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 4.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 4.63 msgid "security" 4.64 msgstr "seguridad" 4.65 4.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 4.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 4.68 msgid "games" 4.69 msgstr "juegos" 4.70 4.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 4.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 4.73 msgid "misc" 4.74 msgstr "misceláneos" 4.75 4.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 4.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 4.78 msgid "meta" 4.79 msgstr "meta" 4.80 4.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 4.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 4.83 msgid "non-free" 4.84 msgstr "no libre" 4.85 4.86 -#: tazpkg:147 4.87 +#: tazpkg:144 4.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 4.89 msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s" 4.90 4.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 4.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 4.93 msgid "Usage:" 4.94 msgstr "Uso:" 4.95 4.96 -#: tazpkg:150 4.97 +#: tazpkg:147 4.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 4.99 msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" 4.100 4.101 -#: tazpkg:152 4.102 +#: tazpkg:149 4.103 msgid "SHell:" 4.104 msgstr "" 4.105 4.106 -#: tazpkg:154 4.107 +#: tazpkg:151 4.108 msgid "Commands:" 4.109 msgstr "Comandos:" 4.110 4.111 +#: tazpkg:153 4.112 +msgid "Print this short usage" 4.113 +msgstr "Imprime este uso corto" 4.114 + 4.115 +#: tazpkg:154 4.116 +msgid "Show known bugs in packages" 4.117 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 4.118 + 4.119 #: tazpkg:155 4.120 -msgid "Print this short usage" 4.121 -msgstr "Imprime este uso corto." 4.122 +msgid "Show TazPkg activity log" 4.123 +msgstr "" 4.124 4.125 #: tazpkg:156 4.126 -msgid "Show known bugs in packages" 4.127 -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes." 4.128 +msgid "List installed packages on the system" 4.129 +msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema" 4.130 4.131 #: tazpkg:157 4.132 -msgid "Show TazPKG activity log" 4.133 -msgstr "" 4.134 - 4.135 -#: tazpkg:158 4.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 4.137 -msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema por categoría o todo." 4.138 - 4.139 -#: tazpkg:159 4.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 4.141 -msgstr "" 4.142 -"Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo (--diff para nuevo)." 4.143 +msgid "List all available packages on the mirror" 4.144 +msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo" 4.145 4.146 # Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. 4.147 # Revisen las lineas que tengan "print". 4.148 +#: tazpkg:158 4.149 +msgid "Print information about a package" 4.150 +msgstr "Imprima información sobre el paquete" 4.151 + 4.152 +#: tazpkg:159 4.153 +msgid "Print description of a package" 4.154 +msgstr "Imprima la descripción del paquete" 4.155 + 4.156 #: tazpkg:160 4.157 -msgid "Print information about a package" 4.158 -msgstr "Imprima información sobre el paquete." 4.159 +msgid "List the files installed with a package" 4.160 +msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete" 4.161 4.162 #: tazpkg:161 4.163 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 4.164 -msgstr "Imprima la descripción del paquete (si existe)." 4.165 - 4.166 -#: tazpkg:162 4.167 -msgid "List the files installed with a package" 4.168 -msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete." 4.169 +msgid "List the configuration files" 4.170 +msgstr "Lista de archivos de configuración" 4.171 4.172 #: tazpkg:163 4.173 -msgid "List the configuration files" 4.174 -msgstr "Lista de archivos de configuración." 4.175 +msgid "Search for a package by pattern or name" 4.176 +msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre" 4.177 4.178 #: tazpkg:164 4.179 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 4.180 -msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre (opciónes: -i|-l|-m)." 4.181 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 4.182 +msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular" 4.183 4.184 #: tazpkg:165 4.185 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 4.186 -msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular." 4.187 - 4.188 -#: tazpkg:166 4.189 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 4.190 -msgstr "" 4.191 -"Búsqueda de archivos(s) en los archivos de todos los paquetes instalados." 4.192 +msgid "Search for file in all installed packages files" 4.193 +msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados" 4.194 4.195 #: tazpkg:167 4.196 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 4.197 -msgstr "Instala un local (*.tazpkg) paquete (--forced to force)." 4.198 +#, fuzzy 4.199 +msgid "Download a package into the current directory" 4.200 +msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." 4.201 4.202 #: tazpkg:168 4.203 -msgid "Install all packages from a list of packages." 4.204 +#, fuzzy 4.205 +msgid "Download and install a package from the mirror" 4.206 +msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." 4.207 + 4.208 +#: tazpkg:169 4.209 +#, fuzzy 4.210 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 4.211 +msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." 4.212 + 4.213 +#: tazpkg:170 4.214 +msgid "Install a local package" 4.215 +msgstr "Instala un local paquete" 4.216 + 4.217 +#: tazpkg:171 4.218 +#, fuzzy 4.219 +msgid "Install all packages from a list of packages" 4.220 msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." 4.221 4.222 -#: tazpkg:169 4.223 +#: tazpkg:172 4.224 msgid "Remove the specified package and all installed files" 4.225 msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." 4.226 4.227 -#: tazpkg:170 4.228 +#: tazpkg:173 4.229 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 4.230 msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." 4.231 4.232 -#: tazpkg:171 4.233 +#: tazpkg:174 4.234 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 4.235 msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." 4.236 4.237 -#: tazpkg:172 4.238 +#: tazpkg:176 4.239 #, fuzzy 4.240 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 4.241 msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." 4.242 4.243 -#: tazpkg:173 4.244 +#: tazpkg:177 4.245 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 4.246 msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." 4.247 4.248 -#: tazpkg:174 4.249 +#: tazpkg:179 4.250 #, fuzzy 4.251 msgid "Create a package archive from an installed package" 4.252 msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." 4.253 4.254 -#: tazpkg:175 4.255 +#: tazpkg:180 4.256 #, fuzzy 4.257 msgid "Create a package archive with configuration files" 4.258 msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." 4.259 4.260 -#: tazpkg:176 4.261 +#: tazpkg:181 4.262 #, fuzzy 4.263 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 4.264 msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." 4.265 4.266 -#: tazpkg:177 4.267 +#: tazpkg:182 4.268 #, fuzzy 4.269 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 4.270 msgstr "" 4.271 "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." 4.272 4.273 -#: tazpkg:178 4.274 -#, fuzzy 4.275 -msgid "Download a package into the current directory" 4.276 -msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." 4.277 - 4.278 -#: tazpkg:179 4.279 -#, fuzzy 4.280 -msgid "Download and install a package from the mirror" 4.281 -msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." 4.282 - 4.283 -#: tazpkg:180 4.284 -#, fuzzy 4.285 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 4.286 -msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." 4.287 - 4.288 -#: tazpkg:181 4.289 +#: tazpkg:183 4.290 #, fuzzy 4.291 msgid "Verify consistency of installed packages" 4.292 msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." 4.293 4.294 -#: tazpkg:182 4.295 +#: tazpkg:185 4.296 #, fuzzy 4.297 msgid "Install the flavor list of packages" 4.298 msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." 4.299 4.300 -#: tazpkg:183 4.301 +#: tazpkg:186 4.302 #, fuzzy 4.303 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 4.304 msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." 4.305 4.306 -#: tazpkg:184 4.307 +#: tazpkg:188 4.308 #, fuzzy 4.309 msgid "Change release and update packages" 4.310 msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." 4.311 4.312 -#: tazpkg:185 4.313 +#: tazpkg:189 4.314 #, fuzzy 4.315 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 4.316 msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." 4.317 4.318 -#: tazpkg:186 4.319 +#: tazpkg:191 4.320 #, fuzzy 4.321 msgid "Display dependencies tree" 4.322 msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." 4.323 4.324 -#: tazpkg:187 4.325 +#: tazpkg:192 4.326 #, fuzzy 4.327 msgid "Display reverse dependencies tree" 4.328 msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." 4.329 4.330 -#: tazpkg:188 4.331 +#: tazpkg:194 4.332 #, fuzzy 4.333 msgid "Convert alien package to tazpkg" 4.334 msgstr "" 4.335 "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)." 4.336 4.337 -#: tazpkg:189 4.338 +#: tazpkg:195 4.339 #, fuzzy 4.340 msgid "Link a package from another slitaz installation" 4.341 msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz." 4.342 4.343 -#: tazpkg:190 4.344 +#: tazpkg:197 4.345 #, fuzzy 4.346 msgid "Change the mirror url configuration" 4.347 msgstr "Cambia la configuración del url espejo." 4.348 4.349 -#: tazpkg:191 4.350 +#: tazpkg:198 4.351 #, fuzzy 4.352 msgid "List undigest mirrors" 4.353 msgstr "Listar espejos undigest." 4.354 4.355 -#: tazpkg:192 4.356 +#: tazpkg:199 4.357 #, fuzzy 4.358 msgid "Remove an undigest mirror" 4.359 msgstr "Remover espejo undigest." 4.360 4.361 -#: tazpkg:193 4.362 +#: tazpkg:200 4.363 #, fuzzy 4.364 msgid "Add an undigest mirror" 4.365 msgstr "Añadir espejo undigest." 4.366 4.367 -#: tazpkg:194 4.368 +#: tazpkg:201 4.369 #, fuzzy 4.370 msgid "Update an undigest mirror" 4.371 msgstr "Añadir espejo undigest." 4.372 4.373 -#: tazpkg:195 4.374 +#: tazpkg:203 4.375 #, fuzzy 4.376 msgid "Replay post install script from package" 4.377 msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." 4.378 4.379 -#: tazpkg:203 4.380 +#: tazpkg:211 4.381 msgid "Usage for command up:" 4.382 msgstr "" 4.383 4.384 -#: tazpkg:203 4.385 +#: tazpkg:211 4.386 msgid "option" 4.387 msgstr "" 4.388 4.389 -#: tazpkg:205 4.390 +#: tazpkg:213 4.391 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 4.392 msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" 4.393 4.394 -#: tazpkg:207 4.395 +#: tazpkg:215 4.396 msgid "Where options are:" 4.397 msgstr "Cuando las opciónes son:" 4.398 4.399 -#: tazpkg:208 4.400 +#: tazpkg:217 4.401 msgid "Check only for available upgrades" 4.402 msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 4.403 4.404 -#: tazpkg:209 4.405 +#: tazpkg:218 4.406 msgid "Force recharge of packages list and check" 4.407 msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" 4.408 4.409 -#: tazpkg:210 4.410 +#: tazpkg:219 4.411 msgid "Check for upgrades and install them all" 4.412 msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" 4.413 4.414 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 4.415 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 4.416 +#: tazpkg:2831 4.417 msgid "Example:" 4.418 msgstr "Ejemplo:" 4.419 4.420 -#: tazpkg:225 4.421 +#: tazpkg:234 4.422 msgid "Creating folder \"%s\"..." 4.423 msgstr "Creando \"%s\"..." 4.424 4.425 -#: tazpkg:257 4.426 +#: tazpkg:266 4.427 msgid "Please specify a package name on the command line." 4.428 msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos." 4.429 4.430 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 4.431 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 4.432 msgid "Unable to find file \"%s\"" 4.433 msgstr "No se puede encontrar: %s" 4.434 4.435 -#: tazpkg:284 4.436 +#: tazpkg:292 4.437 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 4.438 msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s" 4.439 4.440 -#: tazpkg:346 4.441 +#: tazpkg:354 4.442 msgid "\"%s\" package is already installed." 4.443 msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado." 4.444 4.445 -#: tazpkg:347 4.446 +#: tazpkg:355 4.447 msgid "You can use the --forced option to force installation." 4.448 msgstr "" 4.449 "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o " 4.450 "quitarlo\n" 4.451 "y volver a instalar." 4.452 4.453 -#: tazpkg:364 4.454 +#: tazpkg:372 4.455 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 4.456 msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s" 4.457 4.458 -#: tazpkg:366 4.459 +#: tazpkg:374 4.460 msgid "" 4.461 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 4.462 "packages available on the mirror." 4.463 @@ -361,364 +361,334 @@ 4.464 "última\n" 4.465 "lista de packages disponibles desde el espejo." 4.466 4.467 -#: tazpkg:383 4.468 +#: tazpkg:391 4.469 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 4.470 msgstr "" 4.471 4.472 -#: tazpkg:395 4.473 +#: tazpkg:403 4.474 msgid "Please run tazpkg as root." 4.475 msgstr "" 4.476 4.477 -#: tazpkg:516 4.478 +#: tazpkg:524 4.479 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 4.480 msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo." 4.481 4.482 -#: tazpkg:603 4.483 +#: tazpkg:611 4.484 #, fuzzy 4.485 msgid "Extracting package..." 4.486 msgstr "Extrayendo %s..." 4.487 4.488 -#: tazpkg:679 4.489 +#: tazpkg:687 4.490 msgid "Installation of package \"%s\"" 4.491 msgstr "Instalación de: %s" 4.492 4.493 -#: tazpkg:681 4.494 +#: tazpkg:689 4.495 msgid "Copying package..." 4.496 msgstr "Copiando..." 4.497 4.498 -#: tazpkg:697 4.499 +#: tazpkg:705 4.500 msgid "Checking post install dependencies..." 4.501 msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 4.502 4.503 -#: tazpkg:700 4.504 +#: tazpkg:708 4.505 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 4.506 msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta." 4.507 4.508 -#: tazpkg:782 4.509 +#: tazpkg:790 4.510 msgid "Saving configuration files..." 4.511 msgstr "Guardando archivos de configuración..." 4.512 4.513 -#: tazpkg:798 4.514 +#: tazpkg:806 4.515 msgid "Installing package..." 4.516 msgstr "Instalando..." 4.517 4.518 -#: tazpkg:803 4.519 +#: tazpkg:811 4.520 msgid "Removing old package..." 4.521 msgstr "Removiendo viejos..." 4.522 4.523 -#: tazpkg:812 4.524 +#: tazpkg:820 4.525 msgid "Removing all tmp files..." 4.526 msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 4.527 4.528 -#: tazpkg:854 4.529 +#: tazpkg:866 4.530 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 4.531 msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 4.532 4.533 -#: tazpkg:893 4.534 +#: tazpkg:905 4.535 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 4.536 msgstr "" 4.537 4.538 -#: tazpkg:987 4.539 +#: tazpkg:999 4.540 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 4.541 msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s." 4.542 4.543 -#: tazpkg:992 4.544 +#: tazpkg:1004 4.545 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 4.546 msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 4.547 4.548 -#: tazpkg:997 4.549 +#: tazpkg:1009 4.550 msgid "Missing package \"%s\"" 4.551 msgstr "Faltante: %s" 4.552 4.553 -#: tazpkg:1001 4.554 -#, sh-format 4.555 -msgid "$num missing package to install." 4.556 -msgid_plural "$num missing packages to install." 4.557 -msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar." 4.558 -msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar." 4.559 +#: tazpkg:1013 4.560 +msgid "%s missing package to install." 4.561 +msgid_plural "%s missing packages to install." 4.562 +msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar." 4.563 +msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar." 4.564 4.565 -#: tazpkg:1020 4.566 +#: tazpkg:1033 4.567 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 4.568 msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 4.569 4.570 -#: tazpkg:1035 4.571 +#: tazpkg:1048 4.572 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 4.573 msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..." 4.574 4.575 -#: tazpkg:1061 4.576 +#: tazpkg:1074 4.577 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 4.578 msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver." 4.579 4.580 -#: tazpkg:1062 4.581 +#: tazpkg:1075 4.582 msgid "The package is installed but will probably not work." 4.583 msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." 4.584 4.585 -#: tazpkg:1072 4.586 +#: tazpkg:1085 4.587 msgid "Installed packages" 4.588 msgstr "Paquetes instalados" 4.589 4.590 -#: tazpkg:1084 4.591 -#, sh-format 4.592 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 4.593 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 4.594 -msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN" 4.595 -msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN" 4.596 +#: tazpkg:1097 4.597 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 4.598 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 4.599 +msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 4.600 +msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 4.601 4.602 -#: tazpkg:1093 4.603 -msgid "Available packages name-version" 4.604 -msgstr "Paquetes avalables name-version" 4.605 +#: tazpkg:1107 4.606 +msgid "Available packages" 4.607 +msgstr "Paquetes avalables" 4.608 4.609 -#: tazpkg:1104 4.610 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 4.611 msgid "" 4.612 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 4.613 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 4.614 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 4.615 +"\"%s\" once as root before searching." 4.616 msgstr "" 4.617 -"No se encontro \"packages.list\" para comprobar si hay paquetes de espejo.\n" 4.618 -"Para más resultados, enpor favor, ejecute 'tazpkg recharge' una vez como " 4.619 -"root\n" 4.620 -"antes de buscar." 4.621 +"No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más " 4.622 +"resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar." 4.623 4.624 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 4.625 -#, sh-format 4.626 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 4.627 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 4.628 -msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN" 4.629 -msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN" 4.630 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 4.631 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 4.632 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 4.633 +msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s" 4.634 +msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s" 4.635 4.636 -#: tazpkg:1119 4.637 +#: tazpkg:1134 4.638 msgid "Matching packages name with version and desc" 4.639 msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" 4.640 4.641 -#: tazpkg:1129 4.642 -msgid "" 4.643 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 4.644 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 4.645 -msgstr "" 4.646 -"No se encontro \"packages.txt\" para comprobar si hay paquetes de espejo. " 4.647 -"Para\n" 4.648 -"más resultados, enpor favor, ejecute 'tazpkg recharge' una vez como root " 4.649 -"antes\n" 4.650 -"de buscar." 4.651 - 4.652 -#: tazpkg:1185 4.653 +#: tazpkg:1201 4.654 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 4.655 msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar." 4.656 4.657 -#: tazpkg:1200 4.658 +#: tazpkg:1216 4.659 msgid "Current mirror(s)" 4.660 msgstr "Actual espejo(s)" 4.661 4.662 -#: tazpkg:1203 4.663 +#: tazpkg:1219 4.664 msgid "" 4.665 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 4.666 -"specify\n" 4.667 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 4.668 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 4.669 +"list file." 4.670 msgstr "" 4.671 -"Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n" 4.672 +"Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). " 4.673 "Debes especificar la dirección completa de th" 4.674 4.675 -#: tazpkg:1206 4.676 +#: tazpkg:1222 4.677 msgid "New mirror(s) URL: " 4.678 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 4.679 4.680 -#: tazpkg:1214 4.681 +#: tazpkg:1230 4.682 msgid "Nothing has been changed." 4.683 msgstr "Nada ha sido cambiado." 4.684 4.685 -#: tazpkg:1216 4.686 +#: tazpkg:1232 4.687 #, fuzzy 4.688 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 4.689 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 4.690 4.691 -#: tazpkg:1341 4.692 +#: tazpkg:1357 4.693 msgid "Blocked packages" 4.694 msgstr "Páginas bloqueadas" 4.695 4.696 -#: tazpkg:1345 4.697 +#: tazpkg:1361 4.698 msgid "No blocked packages found." 4.699 msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 4.700 4.701 -#: tazpkg:1351 4.702 +#: tazpkg:1367 4.703 msgid "Packages categories" 4.704 msgstr "Categoría de paquetes" 4.705 4.706 -#: tazpkg:1355 4.707 -#, fuzzy, sh-format 4.708 -msgid "$num category" 4.709 -msgid_plural "$num categories" 4.710 -msgstr[0] "$num categoría" 4.711 -msgstr[1] "$num categorías" 4.712 +#: tazpkg:1372 4.713 +msgid "%s category" 4.714 +msgid_plural "%s categories" 4.715 +msgstr[0] "%s categoría" 4.716 +msgstr[1] "%s categorías" 4.717 4.718 -#: tazpkg:1360 4.719 +#: tazpkg:1379 4.720 msgid "List of all installed packages" 4.721 msgstr "Lista de paquetes instalados" 4.722 4.723 -#: tazpkg:1368 4.724 -#, fuzzy, sh-format 4.725 -msgid "$num package installed." 4.726 -msgid_plural "$num packages installed." 4.727 -msgstr[0] "$num paquete instalados." 4.728 -msgstr[1] "$num paquetes instalados." 4.729 +#: tazpkg:1386 4.730 +msgid "%s package installed." 4.731 +msgid_plural "%s packages installed." 4.732 +msgstr[0] "%s paquete instalados." 4.733 +msgstr[1] "%s paquetes instalados." 4.734 4.735 -#: tazpkg:1375 4.736 +#: tazpkg:1394 4.737 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 4.738 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 4.739 4.740 -#: tazpkg:1388 4.741 -#, fuzzy, sh-format 4.742 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 4.743 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 4.744 -msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name" 4.745 -msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name" 4.746 +#: tazpkg:1405 4.747 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 4.748 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 4.749 +msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s" 4.750 +msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s" 4.751 4.752 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 4.753 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 4.754 msgid "Mirrored packages diff" 4.755 msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 4.756 4.757 -#: tazpkg:1405 4.758 -#, fuzzy, sh-format 4.759 -msgid "$num new package listed on the mirror." 4.760 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 4.761 -msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo." 4.762 -msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo." 4.763 +#: tazpkg:1422 4.764 +msgid "%s new package listed on the mirror." 4.765 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 4.766 +msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo." 4.767 +msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo." 4.768 4.769 -#: tazpkg:1409 4.770 +#: tazpkg:1427 4.771 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 4.772 msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 4.773 4.774 -#: tazpkg:1410 4.775 +#: tazpkg:1428 4.776 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 4.777 msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 4.778 4.779 -#: tazpkg:1414 4.780 +#: tazpkg:1432 4.781 msgid "List of available packages on the mirror" 4.782 msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 4.783 4.784 -#: tazpkg:1420 4.785 -#, sh-format 4.786 -msgid "$num package in the last recharged list." 4.787 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 4.788 +#: tazpkg:1437 4.789 +msgid "%s package in the last recharged list." 4.790 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 4.791 msgstr[0] "" 4.792 msgstr[1] "" 4.793 4.794 -#: tazpkg:1429 4.795 +#: tazpkg:1447 4.796 msgid "Installed files by \"%s\"" 4.797 msgstr "Archivos instalados con: %s" 4.798 4.799 -#: tazpkg:1434 4.800 -#, fuzzy, sh-format 4.801 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 4.802 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 4.803 -msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE" 4.804 -msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE" 4.805 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 4.806 +msgid "%s file" 4.807 +msgid_plural "%s files" 4.808 +msgstr[0] "%s archivo" 4.809 +msgstr[1] "%s archivos" 4.810 4.811 -#: tazpkg:1445 4.812 +#: tazpkg:1462 4.813 #, fuzzy 4.814 msgid "TazPKG information" 4.815 msgstr "Información TazPkg" 4.816 4.817 -#: tazpkg:1455 4.818 +#: tazpkg:1472 4.819 msgid "Package : %s" 4.820 msgstr "Paquete : %s" 4.821 4.822 -#: tazpkg:1456 4.823 +#: tazpkg:1473 4.824 msgid "Version : %s" 4.825 msgstr "Versión : %s" 4.826 4.827 -#: tazpkg:1457 4.828 +#: tazpkg:1474 4.829 msgid "Category : %s" 4.830 msgstr "Categoria : %s" 4.831 4.832 -#: tazpkg:1458 4.833 +#: tazpkg:1475 4.834 msgid "Short desc : %s" 4.835 msgstr "Descripción corta : %s" 4.836 4.837 -#: tazpkg:1459 4.838 +#: tazpkg:1476 4.839 msgid "Maintainer : %s" 4.840 msgstr "Mantenedor : %s" 4.841 4.842 -#: tazpkg:1460 4.843 +#: tazpkg:1477 4.844 #, fuzzy 4.845 msgid "License : %s" 4.846 msgstr "License : %s" 4.847 4.848 -#: tazpkg:1461 4.849 +#: tazpkg:1478 4.850 msgid "Depends : %s" 4.851 msgstr "Dependencias : %s" 4.852 4.853 -#: tazpkg:1462 4.854 +#: tazpkg:1479 4.855 msgid "Suggested : %s" 4.856 msgstr "Sugerido : %s" 4.857 4.858 -#: tazpkg:1463 4.859 +#: tazpkg:1480 4.860 msgid "Build deps : %s" 4.861 msgstr "Construyendo dependencias : %s" 4.862 4.863 -#: tazpkg:1464 4.864 +#: tazpkg:1481 4.865 msgid "Wanted src : %s" 4.866 msgstr "Fuente buscado : %s" 4.867 4.868 -#: tazpkg:1465 4.869 +#: tazpkg:1482 4.870 msgid "Web site : %s" 4.871 msgstr "Sitio Web : %s" 4.872 4.873 -#: tazpkg:1466 4.874 +#: tazpkg:1483 4.875 msgid "Tags : %s" 4.876 msgstr "" 4.877 4.878 -#: tazpkg:1474 4.879 +#: tazpkg:1491 4.880 msgid "Description of package \"%s\"" 4.881 msgstr "Descripción de: %s" 4.882 4.883 -#: tazpkg:1479 4.884 +#: tazpkg:1496 4.885 msgid "Sorry, no description available for this package." 4.886 msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." 4.887 4.888 -#: tazpkg:1487 4.889 +#: tazpkg:1504 4.890 msgid "TazPKG Activity" 4.891 msgstr "" 4.892 4.893 -#: tazpkg:1510 4.894 +#: tazpkg:1527 4.895 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 4.896 msgstr "" 4.897 4.898 -#: tazpkg:1515 4.899 +#: tazpkg:1532 4.900 msgid "Search result for \"%s\"" 4.901 msgstr "Busca resultados para: %s" 4.902 4.903 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 4.904 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 4.905 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 4.906 msgstr "" 4.907 "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 4.908 4.909 -#: tazpkg:1539 4.910 +#: tazpkg:1556 4.911 msgid "Search result for file \"%s\"" 4.912 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 4.913 4.914 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 4.915 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 4.916 #, fuzzy 4.917 msgid "Package %s:" 4.918 msgstr "Paquete" 4.919 4.920 -#: tazpkg:1588 4.921 -#, fuzzy, sh-format 4.922 -msgid "$num file found for: $pkg" 4.923 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 4.924 -msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" 4.925 -msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" 4.926 - 4.927 -#: tazpkg:1602 4.928 +#: tazpkg:1617 4.929 msgid "Search result for package \"%s\"" 4.930 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 4.931 4.932 -#: tazpkg:1624 4.933 -#, sh-format 4.934 -msgid "$num package found with file: $file" 4.935 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 4.936 +#: tazpkg:1637 4.937 +msgid "%s package" 4.938 +msgid_plural "%s packages" 4.939 msgstr[0] "" 4.940 msgstr[1] "" 4.941 4.942 -#: tazpkg:1673 4.943 +#: tazpkg:1686 4.944 msgid "" 4.945 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 4.946 "of packages to install." 4.947 @@ -726,590 +696,539 @@ 4.948 "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y " 4.949 "especificar la lista de los paquetes a instalar." 4.950 4.951 -#: tazpkg:1681 4.952 +#: tazpkg:1694 4.953 #, fuzzy 4.954 msgid "Unable to find list \"%s\"" 4.955 msgstr "No se puede encontrar: %s" 4.956 4.957 -#: tazpkg:1701 4.958 +#: tazpkg:1714 4.959 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 4.960 msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..." 4.961 4.962 -#: tazpkg:1729 4.963 +#: tazpkg:1742 4.964 msgid "Please specify the release you want on the command line." 4.965 msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 4.966 4.967 -#: tazpkg:1758 4.968 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 4.969 msgid "Package \"%s\" is not installed." 4.970 msgstr "%s no está instalado." 4.971 4.972 -#: tazpkg:1776 4.973 +#: tazpkg:1789 4.974 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 4.975 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 4.976 4.977 -#: tazpkg:1783 4.978 +#: tazpkg:1796 4.979 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 4.980 msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:" 4.981 4.982 -#: tazpkg:1791 4.983 +#: tazpkg:1804 4.984 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 4.985 msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)" 4.986 4.987 -#: tazpkg:1795 4.988 +#: tazpkg:1808 4.989 msgid "Removing package \"%s\"" 4.990 msgstr "Removiendo: %s" 4.991 4.992 -#: tazpkg:1800 4.993 +#: tazpkg:1813 4.994 msgid "Removing all files installed..." 4.995 msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 4.996 4.997 -#: tazpkg:1819 4.998 +#: tazpkg:1832 4.999 msgid "Removing package receipt..." 4.1000 msgstr "Removiendo paquete recibido..." 4.1001 4.1002 -#: tazpkg:1836 4.1003 +#: tazpkg:1849 4.1004 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 4.1005 msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)" 4.1006 4.1007 -#: tazpkg:1851 4.1008 +#: tazpkg:1864 4.1009 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 4.1010 msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)" 4.1011 4.1012 -#: tazpkg:1857 4.1013 +#: tazpkg:1870 4.1014 msgid "Check %s for reinstallation" 4.1015 msgstr "Comprobando %s para reinstalación" 4.1016 4.1017 -#: tazpkg:1867 4.1018 +#: tazpkg:1880 4.1019 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 4.1020 msgstr "Desinstalación de %s cancelado." 4.1021 4.1022 -#: tazpkg:1876 4.1023 +#: tazpkg:1889 4.1024 msgid "Extracting package \"%s\"" 4.1025 msgstr "Extrayendo: %s" 4.1026 4.1027 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 4.1028 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 4.1029 msgid "Copying original package..." 4.1030 msgstr "Copiando paquete original..." 4.1031 4.1032 -#: tazpkg:1894 4.1033 +#: tazpkg:1907 4.1034 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 4.1035 msgstr "%s está extrayéndose a: %s" 4.1036 4.1037 -#: tazpkg:1902 4.1038 -#, sh-format 4.1039 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 4.1040 -msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE" 4.1041 +#: tazpkg:1915 4.1042 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 4.1043 +msgstr "Recomprimiendo: %s" 4.1044 4.1045 -#: tazpkg:1912 4.1046 -msgid "Recompressing the fs..." 4.1047 +#: tazpkg:1925 4.1048 +msgid "Recompressing the FS..." 4.1049 msgstr "Recomprimiendo el fs..." 4.1050 4.1051 -#: tazpkg:1917 4.1052 +#: tazpkg:1930 4.1053 msgid "Creating new package..." 4.1054 msgstr "Creando nuevo paquete..." 4.1055 4.1056 -#: tazpkg:1939 4.1057 +#: tazpkg:1952 4.1058 msgid "File lost" 4.1059 msgstr "Archivo perdido" 4.1060 4.1061 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 4.1062 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 4.1063 msgid "Configuration files" 4.1064 msgstr "Archivos de configuración" 4.1065 4.1066 -#: tazpkg:1990 4.1067 -#, sh-format 4.1068 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 4.1069 -msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date" 4.1070 +#: tazpkg:2003 4.1071 +msgid "User configuration backup on date %s" 4.1072 +msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s" 4.1073 4.1074 -#: tazpkg:2007 4.1075 -#, sh-format 4.1076 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 4.1077 +#: tazpkg:2020 4.1078 +msgid "Repacking \"%s\"" 4.1079 msgstr "" 4.1080 4.1081 -#: tazpkg:2009 4.1082 -#, sh-format 4.1083 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 4.1084 -msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE" 4.1085 +#: tazpkg:2023 4.1086 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 4.1087 +msgstr "No se puede re-empaquetar %s" 4.1088 4.1089 -#: tazpkg:2013 4.1090 -#, sh-format 4.1091 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 4.1092 -msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por" 4.1093 +#: tazpkg:2028 4.1094 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 4.1095 +msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por" 4.1096 4.1097 -#: tazpkg:2025 4.1098 +#: tazpkg:2041 4.1099 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 4.1100 msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 4.1101 4.1102 -#: tazpkg:2052 4.1103 -#, fuzzy, sh-format 4.1104 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 4.1105 -msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM." 4.1106 +#: tazpkg:2074 4.1107 +#, fuzzy 4.1108 +msgid "Can't repack, %s error." 4.1109 +msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s." 4.1110 4.1111 -#: tazpkg:2063 4.1112 -#, sh-format 4.1113 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 4.1114 -msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente." 4.1115 +#: tazpkg:2086 4.1116 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 4.1117 +msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente." 4.1118 4.1119 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 4.1120 -#, sh-format 4.1121 -msgid "Size: $pkg_size" 4.1122 -msgstr "Tamaño: $pkg_size" 4.1123 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 4.1124 +msgid "Size: %s" 4.1125 +msgstr "Tamaño: %s" 4.1126 4.1127 -#: tazpkg:2075 4.1128 +#: tazpkg:2097 4.1129 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 4.1130 msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." 4.1131 4.1132 -#: tazpkg:2078 4.1133 -#, sh-format 4.1134 -msgid "Packing: $PACKAGE" 4.1135 -msgstr "" 4.1136 +#: tazpkg:2100 4.1137 +#, fuzzy 4.1138 +msgid "Packing package \"%s\"" 4.1139 +msgstr "Extrayendo: %s" 4.1140 4.1141 -#: tazpkg:2080 4.1142 +#: tazpkg:2102 4.1143 msgid "Creating the list of files..." 4.1144 msgstr "Creando la lista de archivos..." 4.1145 4.1146 -#: tazpkg:2086 4.1147 -#, sh-format 4.1148 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 4.1149 -msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..." 4.1150 +#: tazpkg:2108 4.1151 +msgid "Creating %s of files..." 4.1152 +msgstr "Creando %s de archivos..." 4.1153 4.1154 -#: tazpkg:2100 4.1155 -msgid "Compressing the fs..." 4.1156 +#: tazpkg:2122 4.1157 +msgid "Compressing the FS..." 4.1158 msgstr "Comprimiendo el fs..." 4.1159 4.1160 -#: tazpkg:2107 4.1161 +#: tazpkg:2129 4.1162 msgid "Updating receipt sizes..." 4.1163 msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 4.1164 4.1165 -#: tazpkg:2112 4.1166 +#: tazpkg:2134 4.1167 msgid "Creating full cpio archive..." 4.1168 msgstr "Creando archivo cpio..." 4.1169 4.1170 -#: tazpkg:2115 4.1171 +#: tazpkg:2137 4.1172 msgid "Restoring original package tree..." 4.1173 msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 4.1174 4.1175 -#: tazpkg:2119 4.1176 -#, sh-format 4.1177 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 4.1178 -msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente." 4.1179 +#: tazpkg:2141 4.1180 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 4.1181 +msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente." 4.1182 4.1183 -#: tazpkg:2146 4.1184 -#, sh-format 4.1185 -msgid "$repo doesn't exist." 4.1186 -msgstr "$repo no existe." 4.1187 +#: tazpkg:2168 4.1188 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 4.1189 +msgstr "%s no existe." 4.1190 4.1191 -#: tazpkg:2164 4.1192 -#, sh-format 4.1193 -msgid "Undigest $base_path" 4.1194 +#: tazpkg:2186 4.1195 +msgid "Undigest %s" 4.1196 msgstr "" 4.1197 4.1198 -#: tazpkg:2166 4.1199 -#, sh-format 4.1200 -msgid "$repository_name is up to date." 4.1201 -msgstr "$repository_name está al día." 4.1202 +#: tazpkg:2188 4.1203 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 4.1204 +msgstr "%s está al día." 4.1205 4.1206 -#: tazpkg:2181 4.1207 -#, sh-format 4.1208 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 4.1209 +#: tazpkg:2203 4.1210 +msgid "Recharging undigest %s:" 4.1211 msgstr "" 4.1212 4.1213 -#: tazpkg:2185 4.1214 +#: tazpkg:2207 4.1215 msgid "Creating backup of the last packages list..." 4.1216 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 4.1217 4.1218 -#: tazpkg:2218 4.1219 -#, fuzzy, sh-format 4.1220 -msgid "$num new package on the mirror." 4.1221 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 4.1222 -msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo." 4.1223 -msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo." 4.1224 +#: tazpkg:2238 4.1225 +msgid "%s new package on the mirror." 4.1226 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 4.1227 +msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo." 4.1228 +msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo." 4.1229 4.1230 -#: tazpkg:2221 4.1231 -msgid "No new packages on the mirror." 4.1232 -msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." 4.1233 - 4.1234 -#: tazpkg:2226 4.1235 +#: tazpkg:2242 4.1236 msgid "" 4.1237 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 4.1238 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 4.1239 -"packages." 4.1240 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 4.1241 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 4.1242 msgstr "" 4.1243 4.1244 -#: tazpkg:2265 4.1245 -#, sh-format 4.1246 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 4.1247 -msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" 4.1248 +#: tazpkg:2282 4.1249 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 4.1250 +msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando" 4.1251 4.1252 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 4.1253 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 4.1254 msgid "Package" 4.1255 msgstr "Paquete" 4.1256 4.1257 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 4.1258 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 4.1259 msgid "Version" 4.1260 msgstr "Versión" 4.1261 4.1262 -#: tazpkg:2269 4.1263 +#: tazpkg:2286 4.1264 msgid "Status" 4.1265 msgstr "" 4.1266 4.1267 -#: tazpkg:2294 4.1268 +#: tazpkg:2311 4.1269 msgid "Blocked" 4.1270 msgstr "" 4.1271 4.1272 -#: tazpkg:2301 4.1273 +#: tazpkg:2318 4.1274 #, fuzzy 4.1275 msgid "New build" 4.1276 msgstr "Nueva construcción" 4.1277 4.1278 -#: tazpkg:2303 4.1279 -#, fuzzy, sh-format 4.1280 -msgid "New version $new" 4.1281 -msgstr "Nueva versión $new" 4.1282 +#: tazpkg:2320 4.1283 +#, fuzzy 4.1284 +msgid "New version %s" 4.1285 +msgstr "Nueva versión %s" 4.1286 4.1287 -#: tazpkg:2316 4.1288 +#: tazpkg:2333 4.1289 msgid "System is up-to-date..." 4.1290 msgstr "" 4.1291 4.1292 -#: tazpkg:2320 4.1293 -#, sh-format 4.1294 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 4.1295 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 4.1296 +#: tazpkg:2337 4.1297 +#, fuzzy 4.1298 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 4.1299 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 4.1300 +msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 4.1301 +msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 4.1302 + 4.1303 +#: tazpkg:2343 4.1304 +msgid "%s blocked" 4.1305 +msgid_plural "%s blocked" 4.1306 msgstr[0] "" 4.1307 msgstr[1] "" 4.1308 4.1309 -#: tazpkg:2325 4.1310 -#, sh-format 4.1311 -msgid "$num blocked" 4.1312 -msgid_plural "$num blocked" 4.1313 -msgstr[0] "" 4.1314 -msgstr[1] "" 4.1315 +#: tazpkg:2347 4.1316 +#, fuzzy 4.1317 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 4.1318 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 4.1319 +msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 4.1320 +msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 4.1321 4.1322 -#: tazpkg:2328 4.1323 -#, fuzzy 4.1324 -msgid "0 blocked" 4.1325 -msgstr "Desbloquear" 4.1326 +#: tazpkg:2358 4.1327 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 4.1328 +msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 4.1329 4.1330 -#: tazpkg:2332 4.1331 -#, sh-format 4.1332 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 4.1333 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 4.1334 -msgstr[0] "" 4.1335 -msgstr[1] "" 4.1336 - 4.1337 -#: tazpkg:2342 4.1338 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 4.1339 -msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? " 4.1340 - 4.1341 -#: tazpkg:2354 4.1342 +#: tazpkg:2370 4.1343 msgid "Leaving without any upgrades installed." 4.1344 msgstr "" 4.1345 4.1346 -#: tazpkg:2368 4.1347 +#: tazpkg:2384 4.1348 msgid "No known bugs." 4.1349 msgstr "Sin bugs conocidos." 4.1350 4.1351 -#: tazpkg:2374 4.1352 +#: tazpkg:2390 4.1353 msgid "Bug list completed" 4.1354 msgstr "Lista de bugs completa" 4.1355 4.1356 -#: tazpkg:2376 4.1357 -#, sh-format 4.1358 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.1359 -msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.1360 +#: tazpkg:2392 4.1361 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 4.1362 +msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:" 4.1363 4.1364 -#: tazpkg:2395 4.1365 -#, sh-format 4.1366 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 4.1367 -msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" 4.1368 +#: tazpkg:2412 4.1369 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 4.1370 +msgstr "La instalación del paquete %s no fue completada" 4.1371 4.1372 -#: tazpkg:2402 4.1373 -#, fuzzy, sh-format 4.1374 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 4.1375 -msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:" 4.1376 +#: tazpkg:2420 4.1377 +#, fuzzy 4.1378 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 4.1379 +msgstr "El paquete %s ha sido modificado por:" 4.1380 4.1381 -#: tazpkg:2407 4.1382 -#, fuzzy, sh-format 4.1383 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.1384 -msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" 4.1385 +#: tazpkg:2426 4.1386 +#, fuzzy 4.1387 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 4.1388 +msgstr "Archivos perdidos de %s:" 4.1389 4.1390 -#: tazpkg:2411 4.1391 +#: tazpkg:2430 4.1392 msgid "target of symlink" 4.1393 msgstr "objetivo de symlink" 4.1394 4.1395 -#: tazpkg:2416 4.1396 -#, fuzzy, sh-format 4.1397 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.1398 -msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :" 4.1399 +#: tazpkg:2436 4.1400 +#, fuzzy 4.1401 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 4.1402 +msgstr "Archivos perdidos de %s:" 4.1403 4.1404 -#: tazpkg:2423 4.1405 -#, sh-format 4.1406 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 4.1407 +#: tazpkg:2444 4.1408 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 4.1409 msgstr "" 4.1410 4.1411 # Bug es más conocido que su misma traducción al español. 4.1412 -#: tazpkg:2428 4.1413 +#: tazpkg:2449 4.1414 #, fuzzy 4.1415 msgid "Looking for known bugs..." 4.1416 msgstr "Buscando bugs conocidos..." 4.1417 4.1418 -#: tazpkg:2454 4.1419 -#, fuzzy, sh-format 4.1420 -msgid "The following packages provide $file:" 4.1421 -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:" 4.1422 +#: tazpkg:2478 4.1423 +#, fuzzy 4.1424 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 4.1425 +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 4.1426 4.1427 -#: tazpkg:2460 4.1428 -#, sh-format 4.1429 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 4.1430 +#: tazpkg:2483 4.1431 +msgid "(overridden by %s)" 4.1432 msgstr "" 4.1433 4.1434 -#: tazpkg:2468 4.1435 +#: tazpkg:2492 4.1436 msgid "No package has installed the following files:" 4.1437 msgstr "" 4.1438 4.1439 -#: tazpkg:2477 4.1440 +#: tazpkg:2501 4.1441 msgid "Check completed." 4.1442 msgstr "Comprobación completa." 4.1443 4.1444 -#: tazpkg:2486 4.1445 -#, sh-format 4.1446 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 4.1447 -msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." 4.1448 - 4.1449 -#: tazpkg:2488 4.1450 -#, fuzzy, sh-format 4.1451 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 4.1452 -msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." 4.1453 - 4.1454 -#: tazpkg:2504 4.1455 -#, fuzzy, sh-format 4.1456 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 4.1457 -msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." 4.1458 +#: tazpkg:2510 4.1459 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 4.1460 +msgstr "%s está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." 4.1461 4.1462 #: tazpkg:2512 4.1463 -#, sh-format 4.1464 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 4.1465 -msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." 4.1466 +#, fuzzy 4.1467 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 4.1468 +msgstr "Agregar %s a : %s..." 4.1469 4.1470 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 4.1471 +#: tazpkg:2528 4.1472 +#, fuzzy 4.1473 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 4.1474 +msgstr "Removiendo %s de : %s..." 4.1475 + 4.1476 +#: tazpkg:2536 4.1477 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 4.1478 +msgstr "%s no está en la lista de paquetes bloqueados." 4.1479 + 4.1480 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 4.1481 msgid "rootconfig needs --root= option used." 4.1482 msgstr "" 4.1483 4.1484 -#: tazpkg:2542 4.1485 -#, fuzzy, sh-format 4.1486 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 4.1487 -msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" 4.1488 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 4.1489 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 4.1490 +msgstr "%s se encuentra ya en el caché" 4.1491 4.1492 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 4.1493 -#, sh-format 4.1494 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 4.1495 -msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" 4.1496 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 4.1497 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 4.1498 +msgstr "Continuando la descarga de %s" 4.1499 4.1500 -#: tazpkg:2606 4.1501 -#, fuzzy, sh-format 4.1502 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 4.1503 -msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" 4.1504 +#: tazpkg:2657 4.1505 +#, fuzzy 4.1506 +msgid "Path: %s" 4.1507 +msgstr "Ruta:" 4.1508 4.1509 -#: tazpkg:2632 4.1510 -#, sh-format 4.1511 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 4.1512 -msgstr "" 4.1513 - 4.1514 -#: tazpkg:2633 4.1515 +#: tazpkg:2658 4.1516 msgid "Cleaning cache directory..." 4.1517 msgstr "Borrando directorio caché..." 4.1518 4.1519 -#: tazpkg:2639 4.1520 -#, fuzzy, sh-format 4.1521 -msgid "$num file removed from cache." 4.1522 -msgid_plural "$num files removed from cache." 4.1523 -msgstr[0] "$num archivo removido de la caché." 4.1524 -msgstr[1] "$num archivo removido de la caché." 4.1525 +#: tazpkg:2663 4.1526 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 4.1527 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 4.1528 +msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)." 4.1529 +msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)." 4.1530 4.1531 -#: tazpkg:2653 4.1532 +#: tazpkg:2677 4.1533 msgid "Current undigest(s)" 4.1534 msgstr "" 4.1535 4.1536 -#: tazpkg:2656 4.1537 +#: tazpkg:2680 4.1538 msgid "No undigest mirror found." 4.1539 msgstr "" 4.1540 4.1541 -#: tazpkg:2670 4.1542 -#, sh-format 4.1543 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 4.1544 +#: tazpkg:2694 4.1545 +#, fuzzy 4.1546 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 4.1547 +msgstr "Remover %s undigest..." 4.1548 + 4.1549 +#: tazpkg:2696 4.1550 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 4.1551 +msgstr "Remover %s undigest..." 4.1552 + 4.1553 +#: tazpkg:2702 4.1554 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 4.1555 msgstr "" 4.1556 4.1557 -#: tazpkg:2672 4.1558 -#, fuzzy, sh-format 4.1559 -msgid "Removing $undigest undigest..." 4.1560 -msgstr "Remover $undigest undigest..." 4.1561 +#: tazpkg:2719 4.1562 +#, fuzzy 4.1563 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 4.1564 +msgstr "Creando \"%s\"..." 4.1565 4.1566 -#: tazpkg:2678 4.1567 -#, sh-format 4.1568 -msgid "Undigest $undigest not found" 4.1569 -msgstr "" 4.1570 +#: tazpkg:2744 4.1571 +#, fuzzy 4.1572 +msgid "Unknown option \"%s\"." 4.1573 +msgstr "Opción desconocida %s." 4.1574 4.1575 -#: tazpkg:2695 4.1576 -#, sh-format 4.1577 -msgid "Creating new undigest $undigest." 4.1578 -msgstr "" 4.1579 +#: tazpkg:2759 4.1580 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 4.1581 +msgstr "Nada que hacer para %s." 4.1582 4.1583 -#: tazpkg:2720 4.1584 -#, fuzzy, sh-format 4.1585 -msgid "Unknown option $u_opt." 4.1586 -msgstr "Opción desconocida $u_opt." 4.1587 +#: tazpkg:2764 4.1588 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 4.1589 +msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'" 4.1590 4.1591 -#: tazpkg:2735 4.1592 -#, sh-format 4.1593 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 4.1594 -msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." 4.1595 - 4.1596 -#: tazpkg:2739 4.1597 -#, sh-format 4.1598 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 4.1599 -msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." 4.1600 - 4.1601 -#: tazpkg:2740 4.1602 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 4.1603 -msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" 4.1604 - 4.1605 -#: tazpkg:2754 4.1606 +#: tazpkg:2778 4.1607 #, fuzzy 4.1608 msgid "TazPKG SHell." 4.1609 msgstr "TazPkg SHell" 4.1610 4.1611 -#: tazpkg:2755 4.1612 +#: tazpkg:2779 4.1613 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 4.1614 msgstr "" 4.1615 "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 4.1616 "salir." 4.1617 4.1618 -#: tazpkg:2764 4.1619 +#: tazpkg:2788 4.1620 #, fuzzy 4.1621 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 4.1622 msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" 4.1623 4.1624 -#: tazpkg:2805 4.1625 -msgid "" 4.1626 -"\n" 4.1627 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 4.1628 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 4.1629 -" your running system ram.\n" 4.1630 +#: tazpkg:2829 4.1631 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 4.1632 msgstr "" 4.1633 4.1634 -#: tazpkg:2813 4.1635 -#, sh-format 4.1636 -msgid "$PACKAGE is already installed." 4.1637 -msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." 4.1638 +#: tazpkg:2833 4.1639 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 4.1640 +msgstr "" 4.1641 4.1642 -#: tazpkg:2822 4.1643 -#, fuzzy, sh-format 4.1644 -msgid "Missing: $i" 4.1645 -msgstr "Faltante : $i" 4.1646 +#: tazpkg:2838 4.1647 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 4.1648 +msgstr "%s está actualmente instalado." 4.1649 4.1650 -#: tazpkg:2826 4.1651 +#: tazpkg:2847 4.1652 +#, fuzzy 4.1653 +msgid "Missing: %s" 4.1654 +msgstr "Faltante : %s" 4.1655 + 4.1656 +#: tazpkg:2851 4.1657 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 4.1658 msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 4.1659 4.1660 -#: tazpkg:2835 4.1661 -#, fuzzy, sh-format 4.1662 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 4.1663 -msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" 4.1664 +#: tazpkg:2860 4.1665 +#, fuzzy 4.1666 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 4.1667 +msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 4.1668 4.1669 -#: tazpkg:2836 4.1670 +#: tazpkg:2861 4.1671 msgid "The package is installed but probably will not work." 4.1672 msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 4.1673 4.1674 #: tazpkg-convert:29 4.1675 -msgid "No dependency for" 4.1676 -msgstr "Sin dependencias para" 4.1677 +msgid "No dependency for:" 4.1678 +msgstr "Sin dependencias para:" 4.1679 4.1680 #: tazpkg-convert:32 4.1681 -#, sh-format 4.1682 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 4.1683 -msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib" 4.1684 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 4.1685 +msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s" 4.1686 4.1687 -#: tazpkg-convert:87 4.1688 -#, fuzzy, sh-format 4.1689 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 4.1690 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 4.1691 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 4.1692 +#: tazpkg-convert:427 4.1693 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 4.1694 +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" 4.1695 4.1696 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 4.1697 -#, sh-format 4.1698 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 4.1699 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 4.1700 msgstr "" 4.1701 4.1702 -#: tazpkg-convert:244 4.1703 -#, sh-format 4.1704 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 4.1705 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" 4.1706 - 4.1707 -#: tazpkg-convert:312 4.1708 -#, fuzzy, sh-format 4.1709 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 4.1710 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 4.1711 - 4.1712 -#: tazpkg-convert:347 4.1713 -#, fuzzy, sh-format 4.1714 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 4.1715 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 4.1716 - 4.1717 -#: tazpkg-convert:427 4.1718 -#, sh-format 4.1719 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 4.1720 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 4.1721 - 4.1722 #: tazpkg-convert:533 4.1723 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 4.1724 msgstr "" 4.1725 4.1726 #: tazpkg-convert:534 4.1727 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 4.1728 +#, fuzzy 4.1729 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 4.1730 +msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 4.1731 + 4.1732 +#: tazpkg-convert:573 4.1733 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 4.1734 msgstr "" 4.1735 4.1736 #: tazpkg-convert:660 4.1737 msgid "Unsupported format" 4.1738 msgstr "Formato no soportado" 4.1739 4.1740 -#: tazpkg-box:17 4.1741 -msgid "TazPKG" 4.1742 -msgstr "" 4.1743 +#: tazpkg-box:19 4.1744 +#, fuzzy 4.1745 +msgid "TazPkg" 4.1746 +msgstr "TazPkg SHell" 4.1747 4.1748 -#: tazpkg-box:18 4.1749 +#: tazpkg-box:20 4.1750 #, fuzzy 4.1751 msgid "SliTaz Package Action" 4.1752 msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 4.1753 4.1754 -#: tazpkg-box:24 4.1755 +#: tazpkg-box:27 4.1756 msgid "package" 4.1757 msgstr "" 4.1758 4.1759 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 4.1760 +#: tazpkg-box:50 4.1761 +#, fuzzy 4.1762 +msgid "Short desc" 4.1763 +msgstr "Descripción corta : %s" 4.1764 + 4.1765 +#: tazpkg-box:51 4.1766 +msgid "Unpacked size" 4.1767 +msgstr "" 4.1768 + 4.1769 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 4.1770 +#, fuzzy 4.1771 +msgid "Depends" 4.1772 +msgstr "Dependencias:" 4.1773 + 4.1774 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 4.1775 msgid "Install" 4.1776 msgstr "Instalar" 4.1777 4.1778 -#: tazpkg-box:59 4.1779 +#: tazpkg-box:67 4.1780 #, fuzzy 4.1781 msgid "Extract" 4.1782 msgstr "Extrayendo" 4.1783 4.1784 -#: tazpkg-box:79 4.1785 -#, sh-format 4.1786 -msgid "Downloading: $pkg" 4.1787 -msgstr "" 4.1788 +#: tazpkg-box:91 4.1789 +#, fuzzy 4.1790 +msgid "Downloading: %s" 4.1791 +msgstr "Descargar la imágen DVD" 4.1792 4.1793 #: pkgs:5 4.1794 #, fuzzy 4.1795 msgid "Packages" 4.1796 msgstr "Paquete" 4.1797 4.1798 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 4.1799 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 4.1800 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 4.1801 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 4.1802 msgid "My packages" 4.1803 msgstr "Mis paquetes" 4.1804 4.1805 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 4.1806 -#: pkgs.cgi:980 4.1807 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 4.1808 +#: pkgs.cgi:1006 4.1809 msgid "Recharge list" 4.1810 msgstr "Recargar lista" 4.1811 4.1812 @@ -1318,345 +1237,327 @@ 4.1813 msgid "Check updates" 4.1814 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 4.1815 4.1816 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 4.1817 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 4.1818 msgid "Administration" 4.1819 msgstr "Administración" 4.1820 4.1821 -#: pkgs.cgi:17 4.1822 +#: pkgs.cgi:19 4.1823 msgid "TazPanel - Packages" 4.1824 msgstr "TazPanel - Paquetes" 4.1825 4.1826 -#: pkgs.cgi:62 4.1827 +#: pkgs.cgi:70 4.1828 msgid "Last recharge:" 4.1829 msgstr "Ultima recarga:" 4.1830 4.1831 -#: pkgs.cgi:69 4.1832 +#: pkgs.cgi:77 4.1833 msgid "(Older than 10 days)" 4.1834 msgstr "(De mas de 10 días)" 4.1835 4.1836 -#: pkgs.cgi:71 4.1837 +#: pkgs.cgi:79 4.1838 msgid "(Not older than 10 days)" 4.1839 msgstr "(No más de 10 días)" 4.1840 4.1841 -#: pkgs.cgi:75 4.1842 +#: pkgs.cgi:83 4.1843 msgid "Installed packages:" 4.1844 msgstr "Paquetes instalados:" 4.1845 4.1846 -#: pkgs.cgi:77 4.1847 +#: pkgs.cgi:85 4.1848 msgid "Mirrored packages:" 4.1849 msgstr "Paquetes duplicados:" 4.1850 4.1851 -#: pkgs.cgi:79 4.1852 +#: pkgs.cgi:87 4.1853 msgid "Upgradeable packages:" 4.1854 msgstr "Paquetes actualizables:" 4.1855 4.1856 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 4.1857 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 4.1858 msgid "Installed files:" 4.1859 msgstr "Filas instaladas:" 4.1860 4.1861 -#: pkgs.cgi:83 4.1862 +#: pkgs.cgi:91 4.1863 msgid "Blocked packages:" 4.1864 msgstr "Paquetes bloqueados:" 4.1865 4.1866 -#: pkgs.cgi:97 4.1867 +#: pkgs.cgi:107 4.1868 msgid "Delete" 4.1869 msgstr "Borrar Usuario" 4.1870 4.1871 -#: pkgs.cgi:100 4.1872 +#: pkgs.cgi:110 4.1873 msgid "Use as default" 4.1874 msgstr "Usar por defecto" 4.1875 4.1876 -#: pkgs.cgi:131 4.1877 +#: pkgs.cgi:147 4.1878 msgid "Search" 4.1879 msgstr "Buscar" 4.1880 4.1881 -#: pkgs.cgi:133 4.1882 +#: pkgs.cgi:149 4.1883 msgid "Files" 4.1884 msgstr "Filas" 4.1885 4.1886 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 4.1887 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 4.1888 #, fuzzy 4.1889 msgid "Name" 4.1890 msgstr "Nombre" 4.1891 4.1892 -#: pkgs.cgi:147 4.1893 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 4.1894 #, fuzzy 4.1895 msgid "Description" 4.1896 msgstr "Descripción" 4.1897 4.1898 -#: pkgs.cgi:148 4.1899 +#: pkgs.cgi:165 4.1900 msgid "Web" 4.1901 msgstr "Web" 4.1902 4.1903 -#: pkgs.cgi:158 4.1904 +#: pkgs.cgi:176 4.1905 msgid "Categories" 4.1906 msgstr "Categorias" 4.1907 4.1908 -#: pkgs.cgi:173 4.1909 +#: pkgs.cgi:191 4.1910 #, fuzzy 4.1911 msgid "all" 4.1912 msgstr "Todos" 4.1913 4.1914 -#: pkgs.cgi:174 4.1915 +#: pkgs.cgi:192 4.1916 #, fuzzy 4.1917 msgid "extra" 4.1918 msgstr "Extrayendo" 4.1919 4.1920 -#: pkgs.cgi:180 4.1921 +#: pkgs.cgi:198 4.1922 msgid "Repositories" 4.1923 msgstr "Repositorios" 4.1924 4.1925 -#: pkgs.cgi:181 4.1926 +#: pkgs.cgi:199 4.1927 msgid "Public" 4.1928 msgstr "Publico" 4.1929 4.1930 -#: pkgs.cgi:189 4.1931 +#: pkgs.cgi:209 4.1932 msgid "Any" 4.1933 msgstr "Cualquiera" 4.1934 4.1935 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 4.1936 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 4.1937 msgid "Listing packages..." 4.1938 msgstr "Listando paquetes..." 4.1939 4.1940 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 4.1941 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 4.1942 #, fuzzy 4.1943 msgid "Selection:" 4.1944 msgstr "Descripción:" 4.1945 4.1946 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 4.1947 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 4.1948 msgid "Remove" 4.1949 msgstr "Remover" 4.1950 4.1951 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 4.1952 -#: pkgs.cgi:982 4.1953 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 4.1954 +#: pkgs.cgi:1008 4.1955 msgid "Check upgrades" 4.1956 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 4.1957 4.1958 -#: pkgs.cgi:288 4.1959 +#: pkgs.cgi:318 4.1960 msgid "Listing linkable packages..." 4.1961 msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." 4.1962 4.1963 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 4.1964 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 4.1965 msgid "Linkable packages" 4.1966 msgstr "Paquetes enlazables" 4.1967 4.1968 -#: pkgs.cgi:298 4.1969 +#: pkgs.cgi:328 4.1970 msgid "Link" 4.1971 msgstr "Enlace" 4.1972 4.1973 -#: pkgs.cgi:356 4.1974 -#, sh-format 4.1975 -msgid "Category: $category" 4.1976 -msgstr "Categoría: $category" 4.1977 +#: pkgs.cgi:385 4.1978 +msgid "Category: %s" 4.1979 +msgstr "Categoría: %s" 4.1980 4.1981 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 4.1982 -#, sh-format 4.1983 -msgid "Repository: $Repo_Name" 4.1984 -msgstr "Repositorio: $Repo_Name" 4.1985 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 4.1986 +msgid "Repository: %s" 4.1987 +msgstr "Repositorio: %s" 4.1988 4.1989 -#: pkgs.cgi:411 4.1990 +#: pkgs.cgi:440 4.1991 msgid "Searching packages..." 4.1992 msgstr "Buscando paquetes..." 4.1993 4.1994 -#: pkgs.cgi:414 4.1995 +#: pkgs.cgi:443 4.1996 msgid "Search packages" 4.1997 msgstr "Buscar paquetes" 4.1998 4.1999 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 4.2000 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 4.2001 msgid "Toogle all" 4.2002 msgstr "Marcar todos" 4.2003 4.2004 -#: pkgs.cgi:441 4.2005 +#: pkgs.cgi:470 4.2006 msgid "File" 4.2007 msgstr "Fila" 4.2008 4.2009 -#: pkgs.cgi:482 4.2010 +#: pkgs.cgi:511 4.2011 msgid "Recharging lists..." 4.2012 msgstr "Recargando lista..." 4.2013 4.2014 -#: pkgs.cgi:485 4.2015 +#: pkgs.cgi:514 4.2016 msgid "Recharge" 4.2017 msgstr "Recargar" 4.2018 4.2019 -#: pkgs.cgi:490 4.2020 +#: pkgs.cgi:519 4.2021 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 4.2022 msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos" 4.2023 4.2024 -#: pkgs.cgi:502 4.2025 +#: pkgs.cgi:531 4.2026 msgid "Recharging packages list" 4.2027 msgstr "Recargando lista de paquetes" 4.2028 4.2029 -#: pkgs.cgi:507 4.2030 +#: pkgs.cgi:536 4.2031 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 4.2032 msgstr "" 4.2033 "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay " 4.2034 "actualizaciones ahora." 4.2035 4.2036 -#: pkgs.cgi:520 4.2037 +#: pkgs.cgi:548 4.2038 msgid "Checking for upgrades..." 4.2039 msgstr "Comprobar actualizaciónes..." 4.2040 4.2041 -#: pkgs.cgi:523 4.2042 +#: pkgs.cgi:551 4.2043 msgid "Up packages" 4.2044 msgstr "Actualizar paquetes" 4.2045 4.2046 -#: pkgs.cgi:592 4.2047 +#: pkgs.cgi:620 4.2048 msgid "Performing tasks on packages" 4.2049 msgstr "Realizando tareas en los paquetes" 4.2050 4.2051 -#: pkgs.cgi:602 4.2052 -#, sh-format 4.2053 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 4.2054 -msgstr "Ejecutando $cmd para: $pkgs" 4.2055 +#: pkgs.cgi:630 4.2056 +msgid "Executing %s for: %s" 4.2057 +msgstr "Ejecutando %s para: %s" 4.2058 4.2059 -#: pkgs.cgi:608 4.2060 +#: pkgs.cgi:635 4.2061 msgid "y" 4.2062 msgstr "" 4.2063 4.2064 -#: pkgs.cgi:627 4.2065 +#: pkgs.cgi:654 4.2066 msgid "Getting package info..." 4.2067 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 4.2068 4.2069 -#: pkgs.cgi:643 4.2070 -#, sh-format 4.2071 -msgid "Package $PACKAGE" 4.2072 -msgstr "Paquete $PACKAGE" 4.2073 +#: pkgs.cgi:669 4.2074 +msgid "Package %s" 4.2075 +msgstr "Paquete %s" 4.2076 4.2077 -#: pkgs.cgi:651 4.2078 +#: pkgs.cgi:677 4.2079 msgid "Install (Non Free)" 4.2080 msgstr "Instalar (Non Free)" 4.2081 4.2082 -#: pkgs.cgi:659 4.2083 +#: pkgs.cgi:685 4.2084 msgid "Unblock" 4.2085 msgstr "Desbloquear" 4.2086 4.2087 -#: pkgs.cgi:663 4.2088 +#: pkgs.cgi:689 4.2089 msgid "Block" 4.2090 msgstr "Bloquear" 4.2091 4.2092 -#: pkgs.cgi:667 4.2093 +#: pkgs.cgi:693 4.2094 msgid "Repack" 4.2095 msgstr "re-empaquetar" 4.2096 4.2097 -#: pkgs.cgi:683 4.2098 -msgid "Name:" 4.2099 -msgstr "Nombre:" 4.2100 +#: pkgs.cgi:712 4.2101 +msgid "Category" 4.2102 +msgstr "Categoría" 4.2103 4.2104 -#: pkgs.cgi:684 4.2105 -msgid "Version:" 4.2106 -msgstr "Versión:" 4.2107 +#: pkgs.cgi:716 4.2108 +#, fuzzy 4.2109 +msgid "Maintainer" 4.2110 +msgstr "Encargado" 4.2111 4.2112 -#: pkgs.cgi:685 4.2113 -msgid "Description:" 4.2114 -msgstr "Descripción:" 4.2115 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 4.2116 +msgid "Website" 4.2117 +msgstr "Sitio web" 4.2118 4.2119 -#: pkgs.cgi:686 4.2120 -msgid "Category:" 4.2121 -msgstr "Categoría:" 4.2122 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 4.2123 +#, fuzzy 4.2124 +msgid "Sizes" 4.2125 +msgstr "Tamaños" 4.2126 4.2127 -#: pkgs.cgi:690 4.2128 -msgid "Maintainer:" 4.2129 -msgstr "Encargado:" 4.2130 +#: pkgs.cgi:728 4.2131 +#, fuzzy 4.2132 +msgid "Suggested" 4.2133 +msgstr "Sugerido" 4.2134 4.2135 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 4.2136 -msgid "Website:" 4.2137 -msgstr "Sitio web:" 4.2138 +#: pkgs.cgi:734 4.2139 +#, fuzzy 4.2140 +msgid "Tags" 4.2141 +msgstr "Etiquetas" 4.2142 4.2143 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 4.2144 -msgid "Sizes:" 4.2145 -msgstr "Tamaños:" 4.2146 +#: pkgs.cgi:740 4.2147 +msgid "Installed files: %s" 4.2148 +msgstr "Archivos instalados: %s" 4.2149 4.2150 -#: pkgs.cgi:695 4.2151 -msgid "Depends:" 4.2152 -msgstr "Dependencias:" 4.2153 - 4.2154 -#: pkgs.cgi:702 4.2155 -msgid "Suggested:" 4.2156 -msgstr "Sugerido:" 4.2157 - 4.2158 -#: pkgs.cgi:708 4.2159 -msgid "Tags:" 4.2160 -msgstr "Etiquetas:" 4.2161 - 4.2162 -#: pkgs.cgi:714 4.2163 -#, sh-format 4.2164 -msgid "Installed files: $I_FILES" 4.2165 -msgstr "Archivos instalados: $I_FILES" 4.2166 - 4.2167 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 4.2168 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 4.2169 msgid "Set link" 4.2170 msgstr "Establecer link" 4.2171 4.2172 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 4.2173 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 4.2174 msgid "Remove link" 4.2175 msgstr "Remover link" 4.2176 4.2177 -#: pkgs.cgi:784 4.2178 +#: pkgs.cgi:810 4.2179 msgid "TazPkg administration and settings" 4.2180 msgstr "Administración y configuración TazPkg" 4.2181 4.2182 -#: pkgs.cgi:788 4.2183 +#: pkgs.cgi:814 4.2184 msgid "Save configuration" 4.2185 msgstr "Guardar configuración" 4.2186 4.2187 -#: pkgs.cgi:790 4.2188 +#: pkgs.cgi:816 4.2189 msgid "List configuration files" 4.2190 msgstr "Lista los archivos de configuración" 4.2191 4.2192 -#: pkgs.cgi:792 4.2193 +#: pkgs.cgi:818 4.2194 msgid "Quick check" 4.2195 msgstr "Comprobación rápida" 4.2196 4.2197 -#: pkgs.cgi:794 4.2198 +#: pkgs.cgi:820 4.2199 msgid "Full check" 4.2200 msgstr "Comprobación total" 4.2201 4.2202 -#: pkgs.cgi:799 4.2203 +#: pkgs.cgi:825 4.2204 msgid "Creating the package..." 4.2205 msgstr "Creando el paquete..." 4.2206 4.2207 -#: pkgs.cgi:804 4.2208 +#: pkgs.cgi:830 4.2209 msgid "Path:" 4.2210 msgstr "Ruta:" 4.2211 4.2212 -#: pkgs.cgi:820 4.2213 +#: pkgs.cgi:846 4.2214 msgid "Checking packages consistency..." 4.2215 msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." 4.2216 4.2217 -#: pkgs.cgi:826 4.2218 +#: pkgs.cgi:852 4.2219 msgid "Full packages check..." 4.2220 msgstr "Comprobación total de paquetes..." 4.2221 4.2222 -#: pkgs.cgi:833 4.2223 +#: pkgs.cgi:859 4.2224 msgid "Packages cache" 4.2225 msgstr "Cache de paquetes" 4.2226 4.2227 -#: pkgs.cgi:838 4.2228 -#, sh-format 4.2229 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 4.2230 -msgstr "Paquetes en el cache: $cache_files ($cache_size)" 4.2231 +#: pkgs.cgi:864 4.2232 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 4.2233 +msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)" 4.2234 4.2235 -#: pkgs.cgi:845 4.2236 +#: pkgs.cgi:871 4.2237 msgid "Default mirror" 4.2238 msgstr "Espejo por defecto" 4.2239 4.2240 -#: pkgs.cgi:849 4.2241 +#: pkgs.cgi:875 4.2242 msgid "Current mirror list" 4.2243 msgstr "Lista de Espejos actuales" 4.2244 4.2245 -#: pkgs.cgi:873 4.2246 +#: pkgs.cgi:899 4.2247 msgid "Private repositories" 4.2248 msgstr "Repositorios privados" 4.2249 4.2250 -#: pkgs.cgi:886 4.2251 +#: pkgs.cgi:912 4.2252 msgid "mirror" 4.2253 msgstr "Espejo" 4.2254 4.2255 -#: pkgs.cgi:892 4.2256 +#: pkgs.cgi:918 4.2257 msgid "Link to another SliTaz installation" 4.2258 msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 4.2259 4.2260 -#: pkgs.cgi:894 4.2261 +#: pkgs.cgi:920 4.2262 msgid "" 4.2263 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 4.2264 "able to install packages using soft links to it." 4.2265 @@ -1664,95 +1565,146 @@ 4.2266 "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz " 4.2267 "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma." 4.2268 4.2269 -#: pkgs.cgi:910 4.2270 +#: pkgs.cgi:936 4.2271 msgid "SliTaz packages DVD" 4.2272 msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 4.2273 4.2274 -#: pkgs.cgi:912 4.2275 -#, fuzzy, sh-format 4.2276 +#: pkgs.cgi:938 4.2277 msgid "" 4.2278 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 4.2279 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 4.2280 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 4.2281 -"installed on a DVD or a USB key." 4.2282 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 4.2283 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 4.2284 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 4.2285 +"USB key." 4.2286 msgstr "" 4.2287 "Una imagen de DVD de arranque de todos los paquetes disponibles para la " 4.2288 -"version $version se genera cada día. También contiene una copia de la página " 4.2289 -"web y se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser " 4.2290 -"instalado en un DVD o una llave USB." 4.2291 +"version %s se genera cada día. También contiene una copia de la página web y " 4.2292 +"se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado " 4.2293 +"en un DVD o una llave USB." 4.2294 4.2295 -#: pkgs.cgi:922 4.2296 +#: pkgs.cgi:948 4.2297 msgid "Download DVD image" 4.2298 msgstr "Descargar la imágen DVD" 4.2299 4.2300 -#: pkgs.cgi:924 4.2301 +#: pkgs.cgi:950 4.2302 msgid "Install from DVD/USB key" 4.2303 msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" 4.2304 4.2305 -#: pkgs.cgi:927 4.2306 +#: pkgs.cgi:953 4.2307 msgid "Install from ISO image:" 4.2308 msgstr "Instalar desde imágen ISO:" 4.2309 4.2310 -#: pkgs.cgi:966 4.2311 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 4.2312 +#, fuzzy 4.2313 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 4.2314 +msgstr "Paquetes instalados" 4.2315 + 4.2316 +#: pkgs.cgi:992 4.2317 msgid "Summary" 4.2318 msgstr "" 4.2319 4.2320 -#: pkgs.cgi:990 4.2321 +#: pkgs.cgi:1016 4.2322 msgid "Latest log entries" 4.2323 msgstr "Últimas entradas en el registro" 4.2324 4.2325 -#: tazpkg-notify:27 4.2326 -#, sh-format 4.2327 -msgid "$num installed package" 4.2328 -msgid_plural "$num installed packages" 4.2329 +#: tazpkg-notify:26 4.2330 +msgid "%s installed package" 4.2331 +msgid_plural "%s installed packages" 4.2332 msgstr[0] "" 4.2333 msgstr[1] "" 4.2334 4.2335 -#: tazpkg-notify:41 4.2336 -#, fuzzy, sh-format 4.2337 -msgid "Checking packages lists - $text" 4.2338 +#: tazpkg-notify:43 4.2339 +#, fuzzy 4.2340 +msgid "Checking packages lists - %s" 4.2341 msgstr "Verificando la lista de paquetes" 4.2342 4.2343 -#: tazpkg-notify:51 4.2344 +#: tazpkg-notify:55 4.2345 msgid "Recharge lists" 4.2346 msgstr "Recargar listas" 4.2347 4.2348 -#: tazpkg-notify:52 4.2349 +#: tazpkg-notify:56 4.2350 msgid "Check upgrade" 4.2351 msgstr "Comprobar Actualización" 4.2352 4.2353 -#: tazpkg-notify:53 4.2354 +#: tazpkg-notify:57 4.2355 msgid "TazPkg SHell" 4.2356 msgstr "TazPkg SHell" 4.2357 4.2358 -#: tazpkg-notify:54 4.2359 +#: tazpkg-notify:58 4.2360 msgid "TazPkg manual" 4.2361 msgstr "Manual de TazPkg" 4.2362 4.2363 -#: tazpkg-notify:55 4.2364 +#: tazpkg-notify:59 4.2365 msgid "Close notification" 4.2366 msgstr "Cerrar notificación" 4.2367 4.2368 -#: tazpkg-notify:72 4.2369 -#, sh-format 4.2370 -msgid "No packages list found - $text" 4.2371 -msgstr "No se encontró la lista de paquetes - $text" 4.2372 +#: tazpkg-notify:78 4.2373 +msgid "No packages list found - %s" 4.2374 +msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s" 4.2375 4.2376 -#: tazpkg-notify:79 4.2377 +#: tazpkg-notify:86 4.2378 msgid "Your packages list is older than 10 days" 4.2379 msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar" 4.2380 4.2381 -#: tazpkg-notify:88 4.2382 -#, fuzzy, sh-format 4.2383 -msgid "There is $num upgradeable package" 4.2384 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 4.2385 -msgstr[0] "Hay paquetes actualizables $num" 4.2386 -msgstr[1] "Hay paquetes actualizables $num" 4.2387 +#: tazpkg-notify:95 4.2388 +#, fuzzy 4.2389 +msgid "There is %s upgradeable package" 4.2390 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 4.2391 +msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s" 4.2392 +msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s" 4.2393 4.2394 -#: tazpkg-notify:95 4.2395 -#, sh-format 4.2396 -msgid "System is up to date - $text" 4.2397 -msgstr "El sistema está actualizado - $text" 4.2398 +#: tazpkg-notify:104 4.2399 +#, fuzzy 4.2400 +msgid "System is up to date - %s" 4.2401 +msgstr "El sistema está actualizado - %s" 4.2402 + 4.2403 +#~ msgid "Website:" 4.2404 +#~ msgstr "Sitio web:" 4.2405 + 4.2406 +#~ msgid "Sizes:" 4.2407 +#~ msgstr "Tamaños:" 4.2408 + 4.2409 +#~ msgid "Name:" 4.2410 +#~ msgstr "Nombre:" 4.2411 + 4.2412 +#~ msgid "Version:" 4.2413 +#~ msgstr "Versión:" 4.2414 + 4.2415 +#~ msgid "Description:" 4.2416 +#~ msgstr "Descripción:" 4.2417 + 4.2418 +#~ msgid "Depends:" 4.2419 +#~ msgstr "Dependencias:" 4.2420 + 4.2421 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 4.2422 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !" 4.2423 + 4.2424 +#, fuzzy 4.2425 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 4.2426 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 4.2427 + 4.2428 +#, fuzzy 4.2429 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 4.2430 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 4.2431 + 4.2432 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 4.2433 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 4.2434 + 4.2435 +#, fuzzy 4.2436 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 4.2437 +#~ msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" 4.2438 + 4.2439 +#~ msgid "No new packages on the mirror." 4.2440 +#~ msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." 4.2441 + 4.2442 +#, fuzzy 4.2443 +#~ msgid "$num file found for: $pkg" 4.2444 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 4.2445 +#~ msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg" 4.2446 +#~ msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg" 4.2447 + 4.2448 +#, fuzzy 4.2449 +#~ msgid "0 blocked" 4.2450 +#~ msgstr "Desbloquear" 4.2451 4.2452 #~ msgid "No file found for: $file" 4.2453 #~ msgstr "0 archivos encontrados para: $file" 4.2454 @@ -1764,9 +1716,6 @@ 4.2455 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 4.2456 #~ msgstr "0 filas encontradas para: $pkg" 4.2457 4.2458 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" 4.2459 -#~ msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN" 4.2460 - 4.2461 #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" 4.2462 #~ msgstr "0 paquetes instalados para : %s" 4.2463
5.1 --- a/po/fr.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 5.2 +++ b/po/fr.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 5.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 5.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 5.9 "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n" 5.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 5.11 "Language-Team: French\n" 5.12 @@ -19,309 +19,311 @@ 5.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 5.14 "X-Poedit-Language: French\n" 5.15 5.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 5.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 5.18 msgid "base-system" 5.19 msgstr "base-système" 5.20 5.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 5.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 5.23 msgid "x-window" 5.24 msgstr "fenêtre-x" 5.25 5.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 5.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 5.28 msgid "utilities" 5.29 msgstr "utilitaires" 5.30 5.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 5.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 5.33 msgid "network" 5.34 msgstr "réseau" 5.35 5.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 5.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 5.38 msgid "graphics" 5.39 msgstr "graphisme" 5.40 5.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 5.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 5.43 msgid "multimedia" 5.44 msgstr "multimédia" 5.45 5.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 5.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 5.48 msgid "office" 5.49 msgstr "bureautique" 5.50 5.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 5.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 5.53 msgid "development" 5.54 msgstr "développement" 5.55 5.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 5.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 5.58 msgid "system-tools" 5.59 msgstr "outils-système" 5.60 5.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 5.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 5.63 msgid "security" 5.64 msgstr "sécurité" 5.65 5.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 5.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 5.68 msgid "games" 5.69 msgstr "jeux" 5.70 5.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 5.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 5.73 msgid "misc" 5.74 msgstr "divers" 5.75 5.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 5.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 5.78 msgid "meta" 5.79 msgstr "méta" 5.80 5.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 5.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 5.83 msgid "non-free" 5.84 msgstr "non-libre" 5.85 5.86 -#: tazpkg:147 5.87 +#: tazpkg:144 5.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 5.89 msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s" 5.90 5.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 5.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 5.93 msgid "Usage:" 5.94 msgstr "Utilisation :" 5.95 5.96 -#: tazpkg:150 5.97 +#: tazpkg:147 5.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 5.99 msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" 5.100 5.101 -#: tazpkg:152 5.102 +#: tazpkg:149 5.103 msgid "SHell:" 5.104 msgstr "SHell :" 5.105 5.106 -#: tazpkg:154 5.107 +#: tazpkg:151 5.108 msgid "Commands:" 5.109 msgstr "Commandes :" 5.110 5.111 -#: tazpkg:155 5.112 +#: tazpkg:153 5.113 msgid "Print this short usage" 5.114 msgstr "Affiche cette notice d'utilisation" 5.115 5.116 -#: tazpkg:156 5.117 +#: tazpkg:154 5.118 msgid "Show known bugs in packages" 5.119 msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 5.120 5.121 -#: tazpkg:157 5.122 -msgid "Show TazPKG activity log" 5.123 +#: tazpkg:155 5.124 +msgid "Show TazPkg activity log" 5.125 msgstr "Affiche les denières activités de TazPKG" 5.126 5.127 +#: tazpkg:156 5.128 +msgid "List installed packages on the system" 5.129 +msgstr "Liste les paquets installés" 5.130 + 5.131 +#: tazpkg:157 5.132 +msgid "List all available packages on the mirror" 5.133 +msgstr "Liste les paquets disponibles" 5.134 + 5.135 #: tazpkg:158 5.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 5.137 -msgstr "Liste les paquets installés par catégorie, ou tous" 5.138 - 5.139 -#: tazpkg:159 5.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 5.141 -msgstr "Liste les paquets disponibles (--diff pour les nouveaux)" 5.142 - 5.143 -#: tazpkg:160 5.144 msgid "Print information about a package" 5.145 msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" 5.146 5.147 -#: tazpkg:161 5.148 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 5.149 -msgstr "Affiche la description d'un paquet (si disponible)" 5.150 +#: tazpkg:159 5.151 +msgid "Print description of a package" 5.152 +msgstr "Affiche la description d'un paquet" 5.153 5.154 -#: tazpkg:162 5.155 +#: tazpkg:160 5.156 msgid "List the files installed with a package" 5.157 msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" 5.158 5.159 -#: tazpkg:163 5.160 +#: tazpkg:161 5.161 msgid "List the configuration files" 5.162 msgstr "Liste les fichiers de configuration" 5.163 5.164 +#: tazpkg:163 5.165 +msgid "Search for a package by pattern or name" 5.166 +msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom" 5.167 + 5.168 #: tazpkg:164 5.169 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 5.170 -msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options : -i|-l|-m)" 5.171 - 5.172 -#: tazpkg:165 5.173 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 5.174 msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" 5.175 5.176 -#: tazpkg:166 5.177 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 5.178 -msgstr "Cherche le(s) fichier(s) parmis les paquets installés" 5.179 +#: tazpkg:165 5.180 +msgid "Search for file in all installed packages files" 5.181 +msgstr "Cherche le fichier parmis les paquets installés" 5.182 5.183 #: tazpkg:167 5.184 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 5.185 -msgstr "Installe un paquet local (*.tazpkg; --forced pour forcer)" 5.186 +msgid "Download a package into the current directory" 5.187 +msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" 5.188 5.189 #: tazpkg:168 5.190 -msgid "Install all packages from a list of packages." 5.191 +msgid "Download and install a package from the mirror" 5.192 +msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" 5.193 + 5.194 +#: tazpkg:169 5.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 5.196 +msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" 5.197 + 5.198 +#: tazpkg:170 5.199 +msgid "Install a local package" 5.200 +msgstr "Installe un paquet local" 5.201 + 5.202 +#: tazpkg:171 5.203 +#, fuzzy 5.204 +msgid "Install all packages from a list of packages" 5.205 msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." 5.206 5.207 -#: tazpkg:169 5.208 +#: tazpkg:172 5.209 msgid "Remove the specified package and all installed files" 5.210 msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" 5.211 5.212 -#: tazpkg:170 5.213 +#: tazpkg:173 5.214 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 5.215 msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire" 5.216 5.217 -#: tazpkg:171 5.218 +#: tazpkg:174 5.219 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 5.220 msgstr "" 5.221 "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" 5.222 5.223 -#: tazpkg:172 5.224 +#: tazpkg:176 5.225 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 5.226 msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir" 5.227 5.228 -#: tazpkg:173 5.229 +#: tazpkg:177 5.230 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 5.231 msgstr "" 5.232 "Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" 5.233 5.234 -#: tazpkg:174 5.235 +#: tazpkg:179 5.236 msgid "Create a package archive from an installed package" 5.237 msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" 5.238 5.239 -#: tazpkg:175 5.240 +#: tazpkg:180 5.241 msgid "Create a package archive with configuration files" 5.242 msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" 5.243 5.244 -#: tazpkg:176 5.245 +#: tazpkg:181 5.246 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 5.247 msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" 5.248 5.249 -#: tazpkg:177 5.250 +#: tazpkg:182 5.251 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 5.252 msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" 5.253 5.254 -#: tazpkg:178 5.255 -msgid "Download a package into the current directory" 5.256 -msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" 5.257 - 5.258 -#: tazpkg:179 5.259 -msgid "Download and install a package from the mirror" 5.260 -msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" 5.261 - 5.262 -#: tazpkg:180 5.263 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 5.264 -msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" 5.265 - 5.266 -#: tazpkg:181 5.267 +#: tazpkg:183 5.268 msgid "Verify consistency of installed packages" 5.269 msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" 5.270 5.271 -#: tazpkg:182 5.272 +#: tazpkg:185 5.273 msgid "Install the flavor list of packages" 5.274 msgstr "Installe les paquets d'une saveur" 5.275 5.276 -#: tazpkg:183 5.277 +#: tazpkg:186 5.278 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 5.279 msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" 5.280 5.281 -#: tazpkg:184 5.282 +#: tazpkg:188 5.283 msgid "Change release and update packages" 5.284 msgstr "Change de version et met à jour les paquets" 5.285 5.286 -#: tazpkg:185 5.287 +#: tazpkg:189 5.288 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 5.289 msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" 5.290 5.291 -#: tazpkg:186 5.292 +#: tazpkg:191 5.293 msgid "Display dependencies tree" 5.294 msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" 5.295 5.296 -#: tazpkg:187 5.297 +#: tazpkg:192 5.298 msgid "Display reverse dependencies tree" 5.299 msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" 5.300 5.301 -#: tazpkg:188 5.302 +#: tazpkg:194 5.303 msgid "Convert alien package to tazpkg" 5.304 msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk vers SliTaz" 5.305 5.306 -#: tazpkg:189 5.307 +#: tazpkg:195 5.308 msgid "Link a package from another slitaz installation" 5.309 msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" 5.310 5.311 -#: tazpkg:190 5.312 +#: tazpkg:197 5.313 msgid "Change the mirror url configuration" 5.314 msgstr "Change l'URL du miroir" 5.315 5.316 -#: tazpkg:191 5.317 +#: tazpkg:198 5.318 msgid "List undigest mirrors" 5.319 msgstr "Liste les miroirs indigestes" 5.320 5.321 -#: tazpkg:192 5.322 +#: tazpkg:199 5.323 msgid "Remove an undigest mirror" 5.324 msgstr "Retire un miroir indigeste" 5.325 5.326 -#: tazpkg:193 5.327 +#: tazpkg:200 5.328 msgid "Add an undigest mirror" 5.329 msgstr "Ajoute un miroir indigeste" 5.330 5.331 -#: tazpkg:194 5.332 +#: tazpkg:201 5.333 msgid "Update an undigest mirror" 5.334 msgstr "Met à jour un miroir indigeste" 5.335 5.336 -#: tazpkg:195 5.337 +#: tazpkg:203 5.338 msgid "Replay post install script from package" 5.339 msgstr "Ré-execute le script post-installation d'un paquet" 5.340 5.341 -#: tazpkg:203 5.342 +#: tazpkg:211 5.343 msgid "Usage for command up:" 5.344 msgstr "Usage pour la commande up :" 5.345 5.346 -#: tazpkg:203 5.347 +#: tazpkg:211 5.348 msgid "option" 5.349 msgstr "option" 5.350 5.351 -#: tazpkg:205 5.352 +#: tazpkg:213 5.353 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 5.354 msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et poser avant d'installer" 5.355 5.356 -#: tazpkg:207 5.357 +#: tazpkg:215 5.358 msgid "Where options are:" 5.359 msgstr "Lorsque les options sont :" 5.360 5.361 -#: tazpkg:208 5.362 +#: tazpkg:217 5.363 msgid "Check only for available upgrades" 5.364 msgstr "Mises à jour disponibles" 5.365 5.366 -#: tazpkg:209 5.367 +#: tazpkg:218 5.368 msgid "Force recharge of packages list and check" 5.369 msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." 5.370 5.371 -#: tazpkg:210 5.372 +#: tazpkg:219 5.373 msgid "Check for upgrades and install them all" 5.374 msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous" 5.375 5.376 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 5.377 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 5.378 +#: tazpkg:2831 5.379 msgid "Example:" 5.380 msgstr "Exemple :" 5.381 5.382 -#: tazpkg:225 5.383 +#: tazpkg:234 5.384 msgid "Creating folder \"%s\"..." 5.385 msgstr "Création « %s »..." 5.386 5.387 -#: tazpkg:257 5.388 +#: tazpkg:266 5.389 msgid "Please specify a package name on the command line." 5.390 msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." 5.391 5.392 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 5.393 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 5.394 msgid "Unable to find file \"%s\"" 5.395 msgstr "Ne peut trouver « %s »" 5.396 5.397 -#: tazpkg:284 5.398 +#: tazpkg:292 5.399 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 5.400 msgstr "Ne peut trouver la recette « %s »" 5.401 5.402 -#: tazpkg:346 5.403 +#: tazpkg:354 5.404 msgid "\"%s\" package is already installed." 5.405 msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." 5.406 5.407 -#: tazpkg:347 5.408 +#: tazpkg:355 5.409 msgid "You can use the --forced option to force installation." 5.410 msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." 5.411 5.412 -#: tazpkg:364 5.413 +#: tazpkg:372 5.414 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 5.415 msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" 5.416 5.417 -#: tazpkg:366 5.418 +#: tazpkg:374 5.419 msgid "" 5.420 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 5.421 "packages available on the mirror." 5.422 @@ -330,357 +332,330 @@ 5.423 "d'obtenir\n" 5.424 "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." 5.425 5.426 -#: tazpkg:383 5.427 +#: tazpkg:391 5.428 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 5.429 msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..." 5.430 5.431 -#: tazpkg:395 5.432 +#: tazpkg:403 5.433 msgid "Please run tazpkg as root." 5.434 msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root." 5.435 5.436 -#: tazpkg:516 5.437 +#: tazpkg:524 5.438 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 5.439 msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." 5.440 5.441 -#: tazpkg:603 5.442 +#: tazpkg:611 5.443 msgid "Extracting package..." 5.444 msgstr "Extraction..." 5.445 5.446 -#: tazpkg:679 5.447 +#: tazpkg:687 5.448 msgid "Installation of package \"%s\"" 5.449 msgstr "Installation de : %s" 5.450 5.451 -#: tazpkg:681 5.452 +#: tazpkg:689 5.453 msgid "Copying package..." 5.454 msgstr "Copie de paquet..." 5.455 5.456 -#: tazpkg:697 5.457 +#: tazpkg:705 5.458 msgid "Checking post install dependencies..." 5.459 msgstr "Vérification des dépendances avant installation..." 5.460 5.461 -#: tazpkg:700 5.462 +#: tazpkg:708 5.463 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 5.464 msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer." 5.465 5.466 -#: tazpkg:782 5.467 +#: tazpkg:790 5.468 msgid "Saving configuration files..." 5.469 msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..." 5.470 5.471 -#: tazpkg:798 5.472 +#: tazpkg:806 5.473 msgid "Installing package..." 5.474 msgstr "Installation..." 5.475 5.476 -#: tazpkg:803 5.477 +#: tazpkg:811 5.478 msgid "Removing old package..." 5.479 msgstr "Suppression de l'ancien..." 5.480 5.481 -#: tazpkg:812 5.482 +#: tazpkg:820 5.483 msgid "Removing all tmp files..." 5.484 msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 5.485 5.486 -#: tazpkg:854 5.487 +#: tazpkg:866 5.488 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 5.489 msgstr "Le paquet %s (%s) n'est pas installé." 5.490 5.491 -#: tazpkg:893 5.492 +#: tazpkg:905 5.493 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 5.494 msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon." 5.495 5.496 -#: tazpkg:987 5.497 +#: tazpkg:999 5.498 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 5.499 msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s." 5.500 5.501 -#: tazpkg:992 5.502 +#: tazpkg:1004 5.503 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 5.504 msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" 5.505 5.506 -#: tazpkg:997 5.507 +#: tazpkg:1009 5.508 msgid "Missing package \"%s\"" 5.509 msgstr "Manque : %s" 5.510 5.511 -#: tazpkg:1001 5.512 -#, sh-format 5.513 -msgid "$num missing package to install." 5.514 -msgid_plural "$num missing packages to install." 5.515 -msgstr[0] "$num paquet manquant à installer." 5.516 -msgstr[1] "$num paquets manquants à installer." 5.517 +#: tazpkg:1013 5.518 +msgid "%s missing package to install." 5.519 +msgid_plural "%s missing packages to install." 5.520 +msgstr[0] "%s paquet manquant à installer." 5.521 +msgstr[1] "%s paquets manquants à installer." 5.522 5.523 -#: tazpkg:1020 5.524 +#: tazpkg:1033 5.525 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 5.526 msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)" 5.527 5.528 -#: tazpkg:1035 5.529 +#: tazpkg:1048 5.530 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 5.531 msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..." 5.532 5.533 -#: tazpkg:1061 5.534 +#: tazpkg:1074 5.535 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 5.536 msgstr "Dépendances pour %s irésolues." 5.537 5.538 -#: tazpkg:1062 5.539 +#: tazpkg:1075 5.540 msgid "The package is installed but will probably not work." 5.541 msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." 5.542 5.543 -#: tazpkg:1072 5.544 +#: tazpkg:1085 5.545 msgid "Installed packages" 5.546 msgstr "Paquets installés" 5.547 5.548 -#: tazpkg:1084 5.549 -#, sh-format 5.550 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 5.551 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 5.552 -msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN" 5.553 -msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN" 5.554 +#: tazpkg:1097 5.555 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 5.556 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 5.557 +msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s" 5.558 +msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s" 5.559 5.560 -#: tazpkg:1093 5.561 -msgid "Available packages name-version" 5.562 -msgstr "Paquets disponibles nom-version" 5.563 +#: tazpkg:1107 5.564 +msgid "Available packages" 5.565 +msgstr "Paquets disponibles" 5.566 5.567 -#: tazpkg:1104 5.568 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 5.569 msgid "" 5.570 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 5.571 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 5.572 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 5.573 +"\"%s\" once as root before searching." 5.574 msgstr "" 5.575 -"Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour " 5.576 -"plus de résulats,\n" 5.577 -"veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." 5.578 +"Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " 5.579 +"résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher." 5.580 5.581 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 5.582 -#, sh-format 5.583 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 5.584 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 5.585 -msgstr[0] "$num paquet trouvé pour : $PATTERN" 5.586 -msgstr[1] "$num paquets trouvé pour : $PATTERN" 5.587 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 5.588 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 5.589 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 5.590 +msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s" 5.591 +msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s" 5.592 5.593 -#: tazpkg:1119 5.594 +#: tazpkg:1134 5.595 msgid "Matching packages name with version and desc" 5.596 msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" 5.597 5.598 -#: tazpkg:1129 5.599 -msgid "" 5.600 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 5.601 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 5.602 -msgstr "" 5.603 -"Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " 5.604 -"résultats,\n" 5.605 -"veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher." 5.606 - 5.607 -#: tazpkg:1185 5.608 +#: tazpkg:1201 5.609 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 5.610 msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." 5.611 5.612 -#: tazpkg:1200 5.613 +#: tazpkg:1216 5.614 msgid "Current mirror(s)" 5.615 msgstr "Miroir(s) actuel(s)" 5.616 5.617 -#: tazpkg:1203 5.618 +#: tazpkg:1219 5.619 msgid "" 5.620 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 5.621 -"specify\n" 5.622 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 5.623 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 5.624 +"list file." 5.625 msgstr "" 5.626 "Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous " 5.627 -"devez spécifier\n" 5.628 -"l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets." 5.629 +"devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste " 5.630 +"de paquets." 5.631 5.632 -#: tazpkg:1206 5.633 +#: tazpkg:1222 5.634 msgid "New mirror(s) URL: " 5.635 msgstr "URL du nouveau miroir : " 5.636 5.637 -#: tazpkg:1214 5.638 +#: tazpkg:1230 5.639 msgid "Nothing has been changed." 5.640 msgstr "Rien n'a été changé" 5.641 5.642 -#: tazpkg:1216 5.643 +#: tazpkg:1232 5.644 #, fuzzy 5.645 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 5.646 msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir : %s" 5.647 5.648 -#: tazpkg:1341 5.649 +#: tazpkg:1357 5.650 msgid "Blocked packages" 5.651 msgstr "Paquets bloqués" 5.652 5.653 -#: tazpkg:1345 5.654 +#: tazpkg:1361 5.655 msgid "No blocked packages found." 5.656 msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 5.657 5.658 -#: tazpkg:1351 5.659 +#: tazpkg:1367 5.660 msgid "Packages categories" 5.661 msgstr "Catégories des paquets" 5.662 5.663 -#: tazpkg:1355 5.664 -#, sh-format 5.665 -msgid "$num category" 5.666 -msgid_plural "$num categories" 5.667 -msgstr[0] "$num catégories" 5.668 -msgstr[1] "$num catégories" 5.669 +#: tazpkg:1372 5.670 +msgid "%s category" 5.671 +msgid_plural "%s categories" 5.672 +msgstr[0] "%s catégories" 5.673 +msgstr[1] "%s catégories" 5.674 5.675 -#: tazpkg:1360 5.676 +#: tazpkg:1379 5.677 msgid "List of all installed packages" 5.678 msgstr "Liste des paquets installés" 5.679 5.680 -#: tazpkg:1368 5.681 -#, sh-format 5.682 -msgid "$num package installed." 5.683 -msgid_plural "$num packages installed." 5.684 -msgstr[0] "$num paquets installés." 5.685 -msgstr[1] "$num paquets installés." 5.686 +#: tazpkg:1386 5.687 +msgid "%s package installed." 5.688 +msgid_plural "%s packages installed." 5.689 +msgstr[0] "%s paquets installés." 5.690 +msgstr[1] "%s paquets installés." 5.691 5.692 -#: tazpkg:1375 5.693 +#: tazpkg:1394 5.694 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 5.695 msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" 5.696 5.697 -#: tazpkg:1388 5.698 -#, sh-format 5.699 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 5.700 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 5.701 -msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." 5.702 -msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name." 5.703 +#: tazpkg:1405 5.704 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 5.705 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 5.706 +msgstr[0] "%s paquets installés de la catégorie %s." 5.707 +msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s." 5.708 5.709 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 5.710 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 5.711 msgid "Mirrored packages diff" 5.712 msgstr "Diff des paquets du miroir" 5.713 5.714 -#: tazpkg:1405 5.715 -#, sh-format 5.716 -msgid "$num new package listed on the mirror." 5.717 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 5.718 -msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." 5.719 -msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir." 5.720 +#: tazpkg:1422 5.721 +msgid "%s new package listed on the mirror." 5.722 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 5.723 +msgstr[0] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." 5.724 +msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." 5.725 5.726 -#: tazpkg:1409 5.727 +#: tazpkg:1427 5.728 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 5.729 msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 5.730 5.731 -#: tazpkg:1410 5.732 +#: tazpkg:1428 5.733 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 5.734 msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 5.735 5.736 -#: tazpkg:1414 5.737 +#: tazpkg:1432 5.738 msgid "List of available packages on the mirror" 5.739 msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 5.740 5.741 -#: tazpkg:1420 5.742 -#, sh-format 5.743 -msgid "$num package in the last recharged list." 5.744 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 5.745 -msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." 5.746 -msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée." 5.747 +#: tazpkg:1437 5.748 +msgid "%s package in the last recharged list." 5.749 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 5.750 +msgstr[0] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 5.751 +msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 5.752 5.753 -#: tazpkg:1429 5.754 +#: tazpkg:1447 5.755 msgid "Installed files by \"%s\"" 5.756 msgstr "Fichiers installés avec : %s" 5.757 5.758 -#: tazpkg:1434 5.759 -#, sh-format 5.760 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 5.761 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 5.762 -msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE" 5.763 -msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE" 5.764 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 5.765 +msgid "%s file" 5.766 +msgid_plural "%s files" 5.767 +msgstr[0] "%s fichier" 5.768 +msgstr[1] "%s fichiers" 5.769 5.770 -#: tazpkg:1445 5.771 +#: tazpkg:1462 5.772 msgid "TazPKG information" 5.773 msgstr "TazPKG information" 5.774 5.775 -#: tazpkg:1455 5.776 +#: tazpkg:1472 5.777 msgid "Package : %s" 5.778 msgstr "Paquet : %s" 5.779 5.780 -#: tazpkg:1456 5.781 +#: tazpkg:1473 5.782 msgid "Version : %s" 5.783 msgstr "Version : %s" 5.784 5.785 -#: tazpkg:1457 5.786 +#: tazpkg:1474 5.787 msgid "Category : %s" 5.788 msgstr "Catégorie : %s" 5.789 5.790 -#: tazpkg:1458 5.791 +#: tazpkg:1475 5.792 msgid "Short desc : %s" 5.793 msgstr "Description : %s" 5.794 5.795 -#: tazpkg:1459 5.796 +#: tazpkg:1476 5.797 msgid "Maintainer : %s" 5.798 msgstr "Mainteneur : %s" 5.799 5.800 -#: tazpkg:1460 5.801 +#: tazpkg:1477 5.802 msgid "License : %s" 5.803 msgstr "License : %s" 5.804 5.805 -#: tazpkg:1461 5.806 +#: tazpkg:1478 5.807 msgid "Depends : %s" 5.808 msgstr "Dépendances : %s" 5.809 5.810 -#: tazpkg:1462 5.811 +#: tazpkg:1479 5.812 msgid "Suggested : %s" 5.813 msgstr "Suggérés : %s" 5.814 5.815 -#: tazpkg:1463 5.816 +#: tazpkg:1480 5.817 msgid "Build deps : %s" 5.818 msgstr "Dép. de compilation : %s" 5.819 5.820 -#: tazpkg:1464 5.821 +#: tazpkg:1481 5.822 msgid "Wanted src : %s" 5.823 msgstr "Paquet source : %s" 5.824 5.825 -#: tazpkg:1465 5.826 +#: tazpkg:1482 5.827 msgid "Web site : %s" 5.828 msgstr "Site web : %s" 5.829 5.830 -#: tazpkg:1466 5.831 +#: tazpkg:1483 5.832 msgid "Tags : %s" 5.833 msgstr "" 5.834 5.835 -#: tazpkg:1474 5.836 +#: tazpkg:1491 5.837 msgid "Description of package \"%s\"" 5.838 msgstr "Description de : %s" 5.839 5.840 -#: tazpkg:1479 5.841 +#: tazpkg:1496 5.842 msgid "Sorry, no description available for this package." 5.843 msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." 5.844 5.845 -#: tazpkg:1487 5.846 +#: tazpkg:1504 5.847 msgid "TazPKG Activity" 5.848 msgstr "Activité de TazPKG" 5.849 5.850 -#: tazpkg:1510 5.851 +#: tazpkg:1527 5.852 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 5.853 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 5.854 5.855 -#: tazpkg:1515 5.856 +#: tazpkg:1532 5.857 msgid "Search result for \"%s\"" 5.858 msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 5.859 5.860 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 5.861 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 5.862 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 5.863 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 5.864 5.865 -#: tazpkg:1539 5.866 +#: tazpkg:1556 5.867 msgid "Search result for file \"%s\"" 5.868 msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" 5.869 5.870 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 5.871 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 5.872 msgid "Package %s:" 5.873 msgstr "Paquet %s :" 5.874 5.875 -#: tazpkg:1588 5.876 -#, sh-format 5.877 -msgid "$num file found for: $pkg" 5.878 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 5.879 -msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg" 5.880 -msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg" 5.881 - 5.882 -#: tazpkg:1602 5.883 +#: tazpkg:1617 5.884 msgid "Search result for package \"%s\"" 5.885 msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" 5.886 5.887 -#: tazpkg:1624 5.888 -#, sh-format 5.889 -msgid "$num package found with file: $file" 5.890 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 5.891 -msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier : $file" 5.892 -msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier : $file" 5.893 +#: tazpkg:1637 5.894 +msgid "%s package" 5.895 +msgid_plural "%s packages" 5.896 +msgstr[0] "%s paquet" 5.897 +msgstr[1] "%s paquets" 5.898 5.899 -#: tazpkg:1673 5.900 +#: tazpkg:1686 5.901 msgid "" 5.902 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 5.903 "of packages to install." 5.904 @@ -688,591 +663,526 @@ 5.905 "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la " 5.906 "liste des paquets à installer." 5.907 5.908 -#: tazpkg:1681 5.909 +#: tazpkg:1694 5.910 #, fuzzy 5.911 msgid "Unable to find list \"%s\"" 5.912 msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" 5.913 5.914 -#: tazpkg:1701 5.915 +#: tazpkg:1714 5.916 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 5.917 msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..." 5.918 5.919 -#: tazpkg:1729 5.920 +#: tazpkg:1742 5.921 msgid "Please specify the release you want on the command line." 5.922 msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 5.923 5.924 -#: tazpkg:1758 5.925 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 5.926 msgid "Package \"%s\" is not installed." 5.927 msgstr "%s n'est pas installé." 5.928 5.929 -#: tazpkg:1776 5.930 +#: tazpkg:1789 5.931 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 5.932 msgstr "Les paquets suivant dépendent de %s:" 5.933 5.934 -#: tazpkg:1783 5.935 +#: tazpkg:1796 5.936 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 5.937 msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par %s:" 5.938 5.939 -#: tazpkg:1791 5.940 +#: tazpkg:1804 5.941 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 5.942 msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)" 5.943 5.944 -#: tazpkg:1795 5.945 +#: tazpkg:1808 5.946 msgid "Removing package \"%s\"" 5.947 msgstr "Suppression de : %s" 5.948 5.949 -#: tazpkg:1800 5.950 +#: tazpkg:1813 5.951 msgid "Removing all files installed..." 5.952 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 5.953 5.954 -#: tazpkg:1819 5.955 +#: tazpkg:1832 5.956 msgid "Removing package receipt..." 5.957 msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 5.958 5.959 -#: tazpkg:1836 5.960 +#: tazpkg:1849 5.961 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 5.962 msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)" 5.963 5.964 -#: tazpkg:1851 5.965 +#: tazpkg:1864 5.966 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 5.967 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)" 5.968 5.969 -#: tazpkg:1857 5.970 +#: tazpkg:1870 5.971 msgid "Check %s for reinstallation" 5.972 msgstr "Voir %s pour réinstallation" 5.973 5.974 -#: tazpkg:1867 5.975 +#: tazpkg:1880 5.976 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 5.977 msgstr "Désinstallation de %s annulée." 5.978 5.979 -#: tazpkg:1876 5.980 +#: tazpkg:1889 5.981 msgid "Extracting package \"%s\"" 5.982 msgstr "Extraction de : %s" 5.983 5.984 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 5.985 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 5.986 msgid "Copying original package..." 5.987 msgstr "Copie du paquet original..." 5.988 5.989 -#: tazpkg:1894 5.990 +#: tazpkg:1907 5.991 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 5.992 msgstr "%s est extrait vers : %s" 5.993 5.994 -#: tazpkg:1902 5.995 -#, sh-format 5.996 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 5.997 -msgstr "Recompression : $PACKAGE" 5.998 +#: tazpkg:1915 5.999 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 5.1000 +msgstr "Recompression : %s" 5.1001 5.1002 -#: tazpkg:1912 5.1003 -msgid "Recompressing the fs..." 5.1004 +#: tazpkg:1925 5.1005 +msgid "Recompressing the FS..." 5.1006 msgstr "Recompression du système de fichiers..." 5.1007 5.1008 -#: tazpkg:1917 5.1009 +#: tazpkg:1930 5.1010 msgid "Creating new package..." 5.1011 msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 5.1012 5.1013 -#: tazpkg:1939 5.1014 +#: tazpkg:1952 5.1015 msgid "File lost" 5.1016 msgstr "Fichier perdu" 5.1017 5.1018 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 5.1019 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 5.1020 msgid "Configuration files" 5.1021 msgstr "Fichiers de configurations" 5.1022 5.1023 -#: tazpkg:1990 5.1024 -#, sh-format 5.1025 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 5.1026 -msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date" 5.1027 +#: tazpkg:2003 5.1028 +msgid "User configuration backup on date %s" 5.1029 +msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" 5.1030 5.1031 -#: tazpkg:2007 5.1032 -#, sh-format 5.1033 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 5.1034 -msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 5.1035 +#: tazpkg:2020 5.1036 +msgid "Repacking \"%s\"" 5.1037 +msgstr "Empaquetage de : %s" 5.1038 5.1039 -#: tazpkg:2009 5.1040 -#, sh-format 5.1041 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 5.1042 -msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE" 5.1043 +#: tazpkg:2023 5.1044 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 5.1045 +msgstr "Impossible de réempaqueter %s" 5.1046 5.1047 -#: tazpkg:2013 5.1048 -#, sh-format 5.1049 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 5.1050 -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par :" 5.1051 +#: tazpkg:2028 5.1052 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 5.1053 +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :" 5.1054 5.1055 -#: tazpkg:2025 5.1056 +#: tazpkg:2041 5.1057 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 5.1058 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu :" 5.1059 5.1060 -#: tazpkg:2052 5.1061 -#, sh-format 5.1062 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 5.1063 -msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM." 5.1064 +#: tazpkg:2074 5.1065 +msgid "Can't repack, %s error." 5.1066 +msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s." 5.1067 5.1068 -#: tazpkg:2063 5.1069 -#, sh-format 5.1070 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 5.1071 -msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès." 5.1072 +#: tazpkg:2086 5.1073 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 5.1074 +msgstr "Paquet %s réempaqueter avec succès." 5.1075 5.1076 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 5.1077 -#, sh-format 5.1078 -msgid "Size: $pkg_size" 5.1079 -msgstr "Taille : $pkg_size" 5.1080 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 5.1081 +msgid "Size: %s" 5.1082 +msgstr "Taille : %s" 5.1083 5.1084 -#: tazpkg:2075 5.1085 +#: tazpkg:2097 5.1086 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 5.1087 msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." 5.1088 5.1089 -#: tazpkg:2078 5.1090 -#, sh-format 5.1091 -msgid "Packing: $PACKAGE" 5.1092 -msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE" 5.1093 +#: tazpkg:2100 5.1094 +#, fuzzy 5.1095 +msgid "Packing package \"%s\"" 5.1096 +msgstr "Empaquetage de : %s" 5.1097 5.1098 -#: tazpkg:2080 5.1099 +#: tazpkg:2102 5.1100 msgid "Creating the list of files..." 5.1101 msgstr "Création de la liste des fichiers..." 5.1102 5.1103 -#: tazpkg:2086 5.1104 -#, sh-format 5.1105 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 5.1106 -msgstr "Création de la somme $CHECKSUM des fichiers..." 5.1107 +#: tazpkg:2108 5.1108 +msgid "Creating %s of files..." 5.1109 +msgstr "Création de la somme %s des fichiers..." 5.1110 5.1111 -#: tazpkg:2100 5.1112 -msgid "Compressing the fs..." 5.1113 +#: tazpkg:2122 5.1114 +msgid "Compressing the FS..." 5.1115 msgstr "Compression du système de fichiers..." 5.1116 5.1117 -#: tazpkg:2107 5.1118 +#: tazpkg:2129 5.1119 msgid "Updating receipt sizes..." 5.1120 msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 5.1121 5.1122 -#: tazpkg:2112 5.1123 +#: tazpkg:2134 5.1124 msgid "Creating full cpio archive..." 5.1125 msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 5.1126 5.1127 -#: tazpkg:2115 5.1128 +#: tazpkg:2137 5.1129 msgid "Restoring original package tree..." 5.1130 msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..." 5.1131 5.1132 -#: tazpkg:2119 5.1133 -#, sh-format 5.1134 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 5.1135 -msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès." 5.1136 +#: tazpkg:2141 5.1137 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 5.1138 +msgstr "Paquet %s compressé avec succès." 5.1139 5.1140 -#: tazpkg:2146 5.1141 -#, sh-format 5.1142 -msgid "$repo doesn't exist." 5.1143 -msgstr "$repo n'existe pas." 5.1144 +#: tazpkg:2168 5.1145 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 5.1146 +msgstr "%s n'existe pas." 5.1147 5.1148 -#: tazpkg:2164 5.1149 -#, sh-format 5.1150 -msgid "Undigest $base_path" 5.1151 -msgstr "Indigeste $base_path" 5.1152 +#: tazpkg:2186 5.1153 +msgid "Undigest %s" 5.1154 +msgstr "Indigeste %s" 5.1155 5.1156 -#: tazpkg:2166 5.1157 -#, sh-format 5.1158 -msgid "$repository_name is up to date." 5.1159 -msgstr "$repository_name est à jour." 5.1160 +#: tazpkg:2188 5.1161 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 5.1162 +msgstr "%s est à jour." 5.1163 5.1164 -#: tazpkg:2181 5.1165 -#, sh-format 5.1166 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 5.1167 -msgstr "Recharge indigeste $base_path :" 5.1168 +#: tazpkg:2203 5.1169 +msgid "Recharging undigest %s:" 5.1170 +msgstr "Recharge indigeste %s :" 5.1171 5.1172 -#: tazpkg:2185 5.1173 +#: tazpkg:2207 5.1174 msgid "Creating backup of the last packages list..." 5.1175 msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." 5.1176 5.1177 -#: tazpkg:2218 5.1178 -#, sh-format 5.1179 -msgid "$num new package on the mirror." 5.1180 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 5.1181 -msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir." 5.1182 -msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir." 5.1183 +#: tazpkg:2238 5.1184 +msgid "%s new package on the mirror." 5.1185 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 5.1186 +msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir." 5.1187 +msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir." 5.1188 5.1189 -#: tazpkg:2221 5.1190 -msgid "No new packages on the mirror." 5.1191 -msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." 5.1192 - 5.1193 -#: tazpkg:2226 5.1194 +#: tazpkg:2242 5.1195 msgid "" 5.1196 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 5.1197 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 5.1198 -"packages." 5.1199 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 5.1200 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 5.1201 msgstr "" 5.1202 -"La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la " 5.1203 -"prochaine\n" 5.1204 -"recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les " 5.1205 -"nouveaux\n" 5.1206 +"La dernière %s est prête à être utilisée. Notez qu'à la prochaine recharge, " 5.1207 +"une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux " 5.1208 "paquets et les mises à jour disponibles." 5.1209 5.1210 -#: tazpkg:2265 5.1211 -#, sh-format 5.1212 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 5.1213 -msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" 5.1214 +#: tazpkg:2282 5.1215 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 5.1216 +msgstr "%s est vieux de plus d'une semaine... rechargement" 5.1217 5.1218 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 5.1219 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 5.1220 msgid "Package" 5.1221 msgstr "Paquet" 5.1222 5.1223 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 5.1224 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 5.1225 msgid "Version" 5.1226 msgstr "Version" 5.1227 5.1228 -#: tazpkg:2269 5.1229 +#: tazpkg:2286 5.1230 msgid "Status" 5.1231 msgstr "Status" 5.1232 5.1233 -#: tazpkg:2294 5.1234 +#: tazpkg:2311 5.1235 msgid "Blocked" 5.1236 msgstr "Bloqués" 5.1237 5.1238 -#: tazpkg:2301 5.1239 +#: tazpkg:2318 5.1240 msgid "New build" 5.1241 msgstr "Reconstruit" 5.1242 5.1243 -#: tazpkg:2303 5.1244 -#, sh-format 5.1245 -msgid "New version $new" 5.1246 -msgstr "Nouvelle Version $new" 5.1247 +#: tazpkg:2320 5.1248 +msgid "New version %s" 5.1249 +msgstr "Nouvelle Version %s" 5.1250 5.1251 -#: tazpkg:2316 5.1252 +#: tazpkg:2333 5.1253 msgid "System is up-to-date..." 5.1254 msgstr "Le système est à jour..." 5.1255 5.1256 -#: tazpkg:2320 5.1257 -#, sh-format 5.1258 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 5.1259 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 5.1260 -msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s" 5.1261 -msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s" 5.1262 +#: tazpkg:2337 5.1263 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 5.1264 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 5.1265 +msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds" 5.1266 +msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds" 5.1267 5.1268 -#: tazpkg:2325 5.1269 -#, sh-format 5.1270 -msgid "$num blocked" 5.1271 -msgid_plural "$num blocked" 5.1272 -msgstr[0] "$num bloqué" 5.1273 -msgstr[1] "$num bloqués" 5.1274 +#: tazpkg:2343 5.1275 +msgid "%s blocked" 5.1276 +msgid_plural "%s blocked" 5.1277 +msgstr[0] "%s bloqué" 5.1278 +msgstr[1] "%s bloqués" 5.1279 5.1280 -#: tazpkg:2328 5.1281 -msgid "0 blocked" 5.1282 -msgstr "0 bloqué" 5.1283 +#: tazpkg:2347 5.1284 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 5.1285 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 5.1286 +msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)" 5.1287 +msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)" 5.1288 5.1289 -#: tazpkg:2332 5.1290 -#, fuzzy, sh-format 5.1291 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 5.1292 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 5.1293 -msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)" 5.1294 -msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)" 5.1295 +#: tazpkg:2358 5.1296 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 5.1297 +msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)" 5.1298 5.1299 -#: tazpkg:2342 5.1300 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 5.1301 -msgstr "Voulez-vous les installer maintenant : o/n ? " 5.1302 - 5.1303 -#: tazpkg:2354 5.1304 +#: tazpkg:2370 5.1305 msgid "Leaving without any upgrades installed." 5.1306 msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours." 5.1307 5.1308 -#: tazpkg:2368 5.1309 +#: tazpkg:2384 5.1310 msgid "No known bugs." 5.1311 msgstr "Aucun bug connu." 5.1312 5.1313 -#: tazpkg:2374 5.1314 +#: tazpkg:2390 5.1315 msgid "Bug list completed" 5.1316 msgstr "Liste des bugs complètée" 5.1317 5.1318 -#: tazpkg:2376 5.1319 -#, sh-format 5.1320 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.1321 -msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.1322 +#: tazpkg:2392 5.1323 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 5.1324 +msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:" 5.1325 5.1326 -#: tazpkg:2395 5.1327 -#, sh-format 5.1328 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 5.1329 -msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" 5.1330 +#: tazpkg:2412 5.1331 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 5.1332 +msgstr "L'installation du paquet %s n'est pas complète" 5.1333 5.1334 -#: tazpkg:2402 5.1335 -#, fuzzy, sh-format 5.1336 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 5.1337 -msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par :" 5.1338 +#: tazpkg:2420 5.1339 +#, fuzzy 5.1340 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 5.1341 +msgstr "Le paquet %s a été modifié par :" 5.1342 5.1343 -#: tazpkg:2407 5.1344 -#, fuzzy, sh-format 5.1345 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.1346 -msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 5.1347 +#: tazpkg:2426 5.1348 +#, fuzzy 5.1349 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 5.1350 +msgstr "Fichiers perdus de %s :" 5.1351 5.1352 -#: tazpkg:2411 5.1353 +#: tazpkg:2430 5.1354 msgid "target of symlink" 5.1355 msgstr "cible du lien symbolique" 5.1356 5.1357 -#: tazpkg:2416 5.1358 -#, fuzzy, sh-format 5.1359 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.1360 -msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 5.1361 +#: tazpkg:2436 5.1362 +#, fuzzy 5.1363 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 5.1364 +msgstr "Fichiers perdus de %s :" 5.1365 5.1366 -#: tazpkg:2423 5.1367 -#, fuzzy, sh-format 5.1368 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 5.1369 +#: tazpkg:2444 5.1370 +#, fuzzy 5.1371 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 5.1372 msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." 5.1373 5.1374 -#: tazpkg:2428 5.1375 +#: tazpkg:2449 5.1376 #, fuzzy 5.1377 msgid "Looking for known bugs..." 5.1378 msgstr "Recherche de bugs connus..." 5.1379 5.1380 -#: tazpkg:2454 5.1381 -#, fuzzy, sh-format 5.1382 -msgid "The following packages provide $file:" 5.1383 -msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" 5.1384 +#: tazpkg:2478 5.1385 +#, fuzzy 5.1386 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 5.1387 +msgstr "Les paquets suivants contiennent %s :" 5.1388 5.1389 -#: tazpkg:2460 5.1390 -#, sh-format 5.1391 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 5.1392 -msgstr "(remplacé par $pkg_list)" 5.1393 +#: tazpkg:2483 5.1394 +msgid "(overridden by %s)" 5.1395 +msgstr "(remplacé par %s)" 5.1396 5.1397 -#: tazpkg:2468 5.1398 +#: tazpkg:2492 5.1399 #, fuzzy 5.1400 msgid "No package has installed the following files:" 5.1401 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 5.1402 5.1403 -#: tazpkg:2477 5.1404 +#: tazpkg:2501 5.1405 msgid "Check completed." 5.1406 msgstr "Vérification complétée." 5.1407 5.1408 -#: tazpkg:2486 5.1409 -#, sh-format 5.1410 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 5.1411 -msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." 5.1412 - 5.1413 -#: tazpkg:2488 5.1414 -#, sh-format 5.1415 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 5.1416 -msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." 5.1417 - 5.1418 -#: tazpkg:2504 5.1419 -#, fuzzy, sh-format 5.1420 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 5.1421 -msgstr "Suppression de $PACKAGE dans : $BLOCKED..." 5.1422 +#: tazpkg:2510 5.1423 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 5.1424 +msgstr "%s est déjà dans la liste des paquets bloqués." 5.1425 5.1426 #: tazpkg:2512 5.1427 -#, sh-format 5.1428 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 5.1429 -msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." 5.1430 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 5.1431 +msgstr "Ajout de %s à : %s..." 5.1432 5.1433 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 5.1434 +#: tazpkg:2528 5.1435 +#, fuzzy 5.1436 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 5.1437 +msgstr "Suppression de %s dans : %s..." 5.1438 + 5.1439 +#: tazpkg:2536 5.1440 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 5.1441 +msgstr "%s n'est pas dans la liste des paquets bloqués." 5.1442 + 5.1443 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 5.1444 msgid "rootconfig needs --root= option used." 5.1445 msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" 5.1446 5.1447 -#: tazpkg:2542 5.1448 -#, fuzzy, sh-format 5.1449 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 5.1450 -msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 5.1451 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 5.1452 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 5.1453 +msgstr "%s est déjà dans le cache" 5.1454 5.1455 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 5.1456 -#, sh-format 5.1457 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 5.1458 -msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" 5.1459 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 5.1460 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 5.1461 +msgstr "Continue le téléchargement de %s" 5.1462 5.1463 -#: tazpkg:2606 5.1464 -#, sh-format 5.1465 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 5.1466 -msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 5.1467 +#: tazpkg:2657 5.1468 +#, fuzzy 5.1469 +msgid "Path: %s" 5.1470 +msgstr "Chemin :" 5.1471 5.1472 -#: tazpkg:2632 5.1473 -#, sh-format 5.1474 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 5.1475 -msgstr "Chemin : $CACHE_DIR" 5.1476 - 5.1477 -#: tazpkg:2633 5.1478 +#: tazpkg:2658 5.1479 msgid "Cleaning cache directory..." 5.1480 msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 5.1481 5.1482 -#: tazpkg:2639 5.1483 -#, fuzzy, sh-format 5.1484 -msgid "$num file removed from cache." 5.1485 -msgid_plural "$num files removed from cache." 5.1486 -msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache." 5.1487 -msgstr[1] "$num fichier supprimé du cache." 5.1488 +#: tazpkg:2663 5.1489 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 5.1490 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 5.1491 +msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 5.1492 +msgstr[1] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 5.1493 5.1494 -#: tazpkg:2653 5.1495 +#: tazpkg:2677 5.1496 msgid "Current undigest(s)" 5.1497 msgstr "Indigestes actuel(s)" 5.1498 5.1499 -#: tazpkg:2656 5.1500 +#: tazpkg:2680 5.1501 msgid "No undigest mirror found." 5.1502 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 5.1503 5.1504 -#: tazpkg:2670 5.1505 -#, sh-format 5.1506 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 5.1507 -msgstr "Supprimer le miroir $undigest ? (o/N)" 5.1508 +#: tazpkg:2694 5.1509 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 5.1510 +msgstr "Supprimer le miroir %s ? (o/N)" 5.1511 5.1512 -#: tazpkg:2672 5.1513 -#, sh-format 5.1514 -msgid "Removing $undigest undigest..." 5.1515 -msgstr "Suppression du miroir $undigest..." 5.1516 +#: tazpkg:2696 5.1517 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 5.1518 +msgstr "Suppression du miroir %s..." 5.1519 5.1520 -#: tazpkg:2678 5.1521 -#, sh-format 5.1522 -msgid "Undigest $undigest not found" 5.1523 -msgstr "Miroir $undigest manquant." 5.1524 +#: tazpkg:2702 5.1525 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 5.1526 +msgstr "Miroir %s manquant." 5.1527 5.1528 -#: tazpkg:2695 5.1529 -#, sh-format 5.1530 -msgid "Creating new undigest $undigest." 5.1531 -msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." 5.1532 +#: tazpkg:2719 5.1533 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 5.1534 +msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s." 5.1535 5.1536 -#: tazpkg:2720 5.1537 -#, sh-format 5.1538 -msgid "Unknown option $u_opt." 5.1539 -msgstr "Option inconnue : $u_opt" 5.1540 +#: tazpkg:2744 5.1541 +msgid "Unknown option \"%s\"." 5.1542 +msgstr "Option inconnue : %s" 5.1543 5.1544 -#: tazpkg:2735 5.1545 -#, sh-format 5.1546 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 5.1547 -msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." 5.1548 +#: tazpkg:2759 5.1549 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 5.1550 +msgstr "Rien à faire pour %s." 5.1551 5.1552 -#: tazpkg:2739 5.1553 -#, sh-format 5.1554 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 5.1555 -msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." 5.1556 +#: tazpkg:2764 5.1557 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 5.1558 +msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'" 5.1559 5.1560 -#: tazpkg:2740 5.1561 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 5.1562 -msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 5.1563 - 5.1564 -#: tazpkg:2754 5.1565 +#: tazpkg:2778 5.1566 msgid "TazPKG SHell." 5.1567 msgstr "SHell TazPKG" 5.1568 5.1569 -#: tazpkg:2755 5.1570 +#: tazpkg:2779 5.1571 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 5.1572 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 5.1573 5.1574 -#: tazpkg:2764 5.1575 +#: tazpkg:2788 5.1576 #, fuzzy 5.1577 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 5.1578 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 5.1579 5.1580 -#: tazpkg:2805 5.1581 -msgid "" 5.1582 -"\n" 5.1583 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 5.1584 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 5.1585 -" your running system ram.\n" 5.1586 -msgstr "" 5.1587 -"\n" 5.1588 -"usage : tazpkg link package_name slitaz_root\n" 5.1589 -"exemple : 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n" 5.1590 -" en mémoire sur votre système.\n" 5.1591 +#: tazpkg:2829 5.1592 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 5.1593 +msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root" 5.1594 5.1595 -#: tazpkg:2813 5.1596 -#, sh-format 5.1597 -msgid "$PACKAGE is already installed." 5.1598 -msgstr "$PACKAGE est déjà installé." 5.1599 +#: tazpkg:2833 5.1600 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 5.1601 +msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système." 5.1602 5.1603 -#: tazpkg:2822 5.1604 -#, sh-format 5.1605 -msgid "Missing: $i" 5.1606 -msgstr "Manque : $i" 5.1607 +#: tazpkg:2838 5.1608 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 5.1609 +msgstr "%s est déjà installé." 5.1610 5.1611 -#: tazpkg:2826 5.1612 +#: tazpkg:2847 5.1613 +msgid "Missing: %s" 5.1614 +msgstr "Manque : %s" 5.1615 + 5.1616 +#: tazpkg:2851 5.1617 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 5.1618 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" 5.1619 5.1620 -#: tazpkg:2835 5.1621 -#, fuzzy, sh-format 5.1622 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 5.1623 -msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." 5.1624 +#: tazpkg:2860 5.1625 +#, fuzzy 5.1626 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 5.1627 +msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" 5.1628 5.1629 -#: tazpkg:2836 5.1630 +#: tazpkg:2861 5.1631 msgid "The package is installed but probably will not work." 5.1632 msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." 5.1633 5.1634 #: tazpkg-convert:29 5.1635 -msgid "No dependency for" 5.1636 -msgstr "Pas de dépendance pour" 5.1637 +msgid "No dependency for:" 5.1638 +msgstr "Pas de dépendance pour :" 5.1639 5.1640 #: tazpkg-convert:32 5.1641 -#, sh-format 5.1642 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 5.1643 -msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour $lib" 5.1644 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 5.1645 +msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s" 5.1646 5.1647 -#: tazpkg-convert:87 5.1648 -#, fuzzy, sh-format 5.1649 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 5.1650 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 5.1651 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 5.1652 +#: tazpkg-convert:427 5.1653 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 5.1654 +msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !" 5.1655 5.1656 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 5.1657 -#, sh-format 5.1658 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 5.1659 -msgstr "Cible invalide : $target (i386 attendu)" 5.1660 - 5.1661 -#: tazpkg-convert:244 5.1662 -#, sh-format 5.1663 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 5.1664 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" 5.1665 - 5.1666 -#: tazpkg-convert:312 5.1667 -#, sh-format 5.1668 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 5.1669 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 5.1670 - 5.1671 -#: tazpkg-convert:347 5.1672 -#, sh-format 5.1673 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 5.1674 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 5.1675 - 5.1676 -#: tazpkg-convert:427 5.1677 -#, sh-format 5.1678 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 5.1679 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 5.1680 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 5.1681 +msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)" 5.1682 5.1683 #: tazpkg-convert:533 5.1684 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 5.1685 msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." 5.1686 5.1687 #: tazpkg-convert:534 5.1688 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 5.1689 -msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'" 5.1690 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 5.1691 +msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)" 5.1692 + 5.1693 +#: tazpkg-convert:573 5.1694 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 5.1695 +msgstr "" 5.1696 5.1697 #: tazpkg-convert:660 5.1698 msgid "Unsupported format" 5.1699 msgstr "Format non supporté" 5.1700 5.1701 -#: tazpkg-box:17 5.1702 -msgid "TazPKG" 5.1703 -msgstr "TazPKG" 5.1704 +#: tazpkg-box:19 5.1705 +#, fuzzy 5.1706 +msgid "TazPkg" 5.1707 +msgstr "SHell de TazPKG" 5.1708 5.1709 -#: tazpkg-box:18 5.1710 +#: tazpkg-box:20 5.1711 msgid "SliTaz Package Action" 5.1712 msgstr "Action de TazPKG" 5.1713 5.1714 -#: tazpkg-box:24 5.1715 +#: tazpkg-box:27 5.1716 msgid "package" 5.1717 msgstr "paquet" 5.1718 5.1719 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 5.1720 +#: tazpkg-box:50 5.1721 +#, fuzzy 5.1722 +msgid "Short desc" 5.1723 +msgstr "Description : %s" 5.1724 + 5.1725 +#: tazpkg-box:51 5.1726 +msgid "Unpacked size" 5.1727 +msgstr "" 5.1728 + 5.1729 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 5.1730 +#, fuzzy 5.1731 +msgid "Depends" 5.1732 +msgstr "Dépendances :" 5.1733 + 5.1734 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 5.1735 msgid "Install" 5.1736 msgstr "Installer" 5.1737 5.1738 -#: tazpkg-box:59 5.1739 +#: tazpkg-box:67 5.1740 msgid "Extract" 5.1741 msgstr "Extraire" 5.1742 5.1743 -#: tazpkg-box:79 5.1744 -#, sh-format 5.1745 -msgid "Downloading: $pkg" 5.1746 +#: tazpkg-box:91 5.1747 +#, fuzzy 5.1748 +msgid "Downloading: %s" 5.1749 msgstr "Téléchargements : $pkg" 5.1750 5.1751 #: pkgs:5 5.1752 msgid "Packages" 5.1753 msgstr "Paquets" 5.1754 5.1755 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 5.1756 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 5.1757 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 5.1758 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 5.1759 msgid "My packages" 5.1760 msgstr "Mes paquets" 5.1761 5.1762 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 5.1763 -#: pkgs.cgi:980 5.1764 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 5.1765 +#: pkgs.cgi:1006 5.1766 msgid "Recharge list" 5.1767 msgstr "Recharger la liste" 5.1768 5.1769 @@ -1280,346 +1190,330 @@ 5.1770 msgid "Check updates" 5.1771 msgstr "Mettre à jour" 5.1772 5.1773 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 5.1774 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 5.1775 msgid "Administration" 5.1776 msgstr "Administration" 5.1777 5.1778 -#: pkgs.cgi:17 5.1779 +#: pkgs.cgi:19 5.1780 msgid "TazPanel - Packages" 5.1781 msgstr "TazPanel - Paquets" 5.1782 5.1783 -#: pkgs.cgi:62 5.1784 +#: pkgs.cgi:70 5.1785 msgid "Last recharge:" 5.1786 msgstr "Dernier rafraichissement :" 5.1787 5.1788 -#: pkgs.cgi:69 5.1789 +#: pkgs.cgi:77 5.1790 msgid "(Older than 10 days)" 5.1791 msgstr "(Ancien de plus de 10 jours)" 5.1792 5.1793 -#: pkgs.cgi:71 5.1794 +#: pkgs.cgi:79 5.1795 msgid "(Not older than 10 days)" 5.1796 msgstr "Ancien de 10 jours" 5.1797 5.1798 -#: pkgs.cgi:75 5.1799 +#: pkgs.cgi:83 5.1800 #, fuzzy 5.1801 msgid "Installed packages:" 5.1802 msgstr "Paquets installés : " 5.1803 5.1804 -#: pkgs.cgi:77 5.1805 +#: pkgs.cgi:85 5.1806 #, fuzzy 5.1807 msgid "Mirrored packages:" 5.1808 msgstr "Paquets du miroir :" 5.1809 5.1810 -#: pkgs.cgi:79 5.1811 +#: pkgs.cgi:87 5.1812 #, fuzzy 5.1813 msgid "Upgradeable packages:" 5.1814 msgstr "Mises à jour disponibles :" 5.1815 5.1816 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 5.1817 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 5.1818 msgid "Installed files:" 5.1819 msgstr "Fichiers installés :" 5.1820 5.1821 -#: pkgs.cgi:83 5.1822 +#: pkgs.cgi:91 5.1823 #, fuzzy 5.1824 msgid "Blocked packages:" 5.1825 msgstr "Paquets bloqués : " 5.1826 5.1827 -#: pkgs.cgi:97 5.1828 +#: pkgs.cgi:107 5.1829 msgid "Delete" 5.1830 msgstr "Supprimer" 5.1831 5.1832 -#: pkgs.cgi:100 5.1833 +#: pkgs.cgi:110 5.1834 msgid "Use as default" 5.1835 msgstr "Utilisé par défaut" 5.1836 5.1837 -#: pkgs.cgi:131 5.1838 +#: pkgs.cgi:147 5.1839 msgid "Search" 5.1840 msgstr "Rechercher" 5.1841 5.1842 -#: pkgs.cgi:133 5.1843 +#: pkgs.cgi:149 5.1844 msgid "Files" 5.1845 msgstr "Fichiers" 5.1846 5.1847 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 5.1848 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 5.1849 msgid "Name" 5.1850 msgstr "Nom" 5.1851 5.1852 -#: pkgs.cgi:147 5.1853 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 5.1854 msgid "Description" 5.1855 msgstr "Description" 5.1856 5.1857 -#: pkgs.cgi:148 5.1858 +#: pkgs.cgi:165 5.1859 msgid "Web" 5.1860 msgstr "Internet" 5.1861 5.1862 -#: pkgs.cgi:158 5.1863 +#: pkgs.cgi:176 5.1864 msgid "Categories" 5.1865 msgstr "Catégories" 5.1866 5.1867 -#: pkgs.cgi:173 5.1868 +#: pkgs.cgi:191 5.1869 msgid "all" 5.1870 msgstr "Tous" 5.1871 5.1872 -#: pkgs.cgi:174 5.1873 +#: pkgs.cgi:192 5.1874 #, fuzzy 5.1875 msgid "extra" 5.1876 msgstr "Extraire" 5.1877 5.1878 -#: pkgs.cgi:180 5.1879 +#: pkgs.cgi:198 5.1880 msgid "Repositories" 5.1881 msgstr "Dépôts" 5.1882 5.1883 -#: pkgs.cgi:181 5.1884 +#: pkgs.cgi:199 5.1885 msgid "Public" 5.1886 msgstr "Public" 5.1887 5.1888 -#: pkgs.cgi:189 5.1889 +#: pkgs.cgi:209 5.1890 msgid "Any" 5.1891 msgstr "Tout" 5.1892 5.1893 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 5.1894 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 5.1895 msgid "Listing packages..." 5.1896 msgstr "Listage des paquets..." 5.1897 5.1898 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 5.1899 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 5.1900 msgid "Selection:" 5.1901 msgstr "Séléction :" 5.1902 5.1903 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 5.1904 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 5.1905 msgid "Remove" 5.1906 msgstr "Supprimer" 5.1907 5.1908 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 5.1909 -#: pkgs.cgi:982 5.1910 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 5.1911 +#: pkgs.cgi:1008 5.1912 msgid "Check upgrades" 5.1913 msgstr "Vérifier la mise à niveau" 5.1914 5.1915 -#: pkgs.cgi:288 5.1916 +#: pkgs.cgi:318 5.1917 #, fuzzy 5.1918 msgid "Listing linkable packages..." 5.1919 msgstr "Listage des paquets liables..." 5.1920 5.1921 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 5.1922 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 5.1923 msgid "Linkable packages" 5.1924 msgstr "Paquets liables" 5.1925 5.1926 -#: pkgs.cgi:298 5.1927 +#: pkgs.cgi:328 5.1928 msgid "Link" 5.1929 msgstr "Lien" 5.1930 5.1931 -#: pkgs.cgi:356 5.1932 -#, sh-format 5.1933 -msgid "Category: $category" 5.1934 -msgstr "Catégorie : $category" 5.1935 +#: pkgs.cgi:385 5.1936 +msgid "Category: %s" 5.1937 +msgstr "Catégorie : %s" 5.1938 5.1939 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 5.1940 -#, sh-format 5.1941 -msgid "Repository: $Repo_Name" 5.1942 -msgstr "Dépôt : $Repo_Name" 5.1943 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 5.1944 +msgid "Repository: %s" 5.1945 +msgstr "Dépôt : %s" 5.1946 5.1947 -#: pkgs.cgi:411 5.1948 +#: pkgs.cgi:440 5.1949 msgid "Searching packages..." 5.1950 msgstr "Recherche de paquets..." 5.1951 5.1952 -#: pkgs.cgi:414 5.1953 +#: pkgs.cgi:443 5.1954 msgid "Search packages" 5.1955 msgstr "Recherche de paquets" 5.1956 5.1957 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 5.1958 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 5.1959 msgid "Toogle all" 5.1960 msgstr "Tout séléctionner" 5.1961 5.1962 -#: pkgs.cgi:441 5.1963 +#: pkgs.cgi:470 5.1964 msgid "File" 5.1965 msgstr "Fichier" 5.1966 5.1967 -#: pkgs.cgi:482 5.1968 +#: pkgs.cgi:511 5.1969 msgid "Recharging lists..." 5.1970 msgstr "Rechargement de la liste..." 5.1971 5.1972 -#: pkgs.cgi:485 5.1973 +#: pkgs.cgi:514 5.1974 msgid "Recharge" 5.1975 msgstr "Recharger" 5.1976 5.1977 -#: pkgs.cgi:490 5.1978 +#: pkgs.cgi:519 5.1979 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 5.1980 msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets" 5.1981 5.1982 -#: pkgs.cgi:502 5.1983 +#: pkgs.cgi:531 5.1984 msgid "Recharging packages list" 5.1985 msgstr "Rechargement de la liste de paquets" 5.1986 5.1987 -#: pkgs.cgi:507 5.1988 +#: pkgs.cgi:536 5.1989 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 5.1990 msgstr "" 5.1991 "Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises " 5.1992 "à jour maintenant." 5.1993 5.1994 -#: pkgs.cgi:520 5.1995 +#: pkgs.cgi:548 5.1996 msgid "Checking for upgrades..." 5.1997 msgstr "Vérification des mises à jours..." 5.1998 5.1999 -#: pkgs.cgi:523 5.2000 +#: pkgs.cgi:551 5.2001 msgid "Up packages" 5.2002 msgstr "Mettre à jour" 5.2003 5.2004 -#: pkgs.cgi:592 5.2005 +#: pkgs.cgi:620 5.2006 msgid "Performing tasks on packages" 5.2007 msgstr "Opérations en cours sur les paquets" 5.2008 5.2009 -#: pkgs.cgi:602 5.2010 -#, sh-format 5.2011 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 5.2012 -msgstr "Execution de la commande $cmd pour : $pkgs" 5.2013 +#: pkgs.cgi:630 5.2014 +msgid "Executing %s for: %s" 5.2015 +msgstr "Execution de la commande %s pour : %s" 5.2016 5.2017 -#: pkgs.cgi:608 5.2018 +#: pkgs.cgi:635 5.2019 msgid "y" 5.2020 msgstr "o" 5.2021 5.2022 -#: pkgs.cgi:627 5.2023 +#: pkgs.cgi:654 5.2024 msgid "Getting package info..." 5.2025 msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..." 5.2026 5.2027 -#: pkgs.cgi:643 5.2028 -#, sh-format 5.2029 -msgid "Package $PACKAGE" 5.2030 -msgstr "Paquet $PACKAGE" 5.2031 +#: pkgs.cgi:669 5.2032 +msgid "Package %s" 5.2033 +msgstr "Paquet %s" 5.2034 5.2035 -#: pkgs.cgi:651 5.2036 +#: pkgs.cgi:677 5.2037 msgid "Install (Non Free)" 5.2038 msgstr "Installer (non-libre)" 5.2039 5.2040 -#: pkgs.cgi:659 5.2041 +#: pkgs.cgi:685 5.2042 msgid "Unblock" 5.2043 msgstr "Débloquer" 5.2044 5.2045 -#: pkgs.cgi:663 5.2046 +#: pkgs.cgi:689 5.2047 msgid "Block" 5.2048 msgstr "Bloquer" 5.2049 5.2050 -#: pkgs.cgi:667 5.2051 +#: pkgs.cgi:693 5.2052 msgid "Repack" 5.2053 msgstr "Réempaqueter" 5.2054 5.2055 -#: pkgs.cgi:683 5.2056 -msgid "Name:" 5.2057 -msgstr "Nom :" 5.2058 - 5.2059 -#: pkgs.cgi:684 5.2060 -msgid "Version:" 5.2061 -msgstr "Version :" 5.2062 - 5.2063 -#: pkgs.cgi:685 5.2064 -msgid "Description:" 5.2065 -msgstr "Description :" 5.2066 - 5.2067 -#: pkgs.cgi:686 5.2068 -msgid "Category:" 5.2069 +#: pkgs.cgi:712 5.2070 +#, fuzzy 5.2071 +msgid "Category" 5.2072 msgstr "Catégorie :" 5.2073 5.2074 -#: pkgs.cgi:690 5.2075 -msgid "Maintainer:" 5.2076 +#: pkgs.cgi:716 5.2077 +#, fuzzy 5.2078 +msgid "Maintainer" 5.2079 msgstr "Mainteneur :" 5.2080 5.2081 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 5.2082 -msgid "Website:" 5.2083 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 5.2084 +#, fuzzy 5.2085 +msgid "Website" 5.2086 msgstr "Site Web :" 5.2087 5.2088 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 5.2089 -msgid "Sizes:" 5.2090 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 5.2091 +#, fuzzy 5.2092 +msgid "Sizes" 5.2093 msgstr "Taille :" 5.2094 5.2095 -#: pkgs.cgi:695 5.2096 -msgid "Depends:" 5.2097 -msgstr "Dépendances :" 5.2098 - 5.2099 -#: pkgs.cgi:702 5.2100 -msgid "Suggested:" 5.2101 +#: pkgs.cgi:728 5.2102 +#, fuzzy 5.2103 +msgid "Suggested" 5.2104 msgstr "Suggéré :" 5.2105 5.2106 -#: pkgs.cgi:708 5.2107 -msgid "Tags:" 5.2108 +#: pkgs.cgi:734 5.2109 +#, fuzzy 5.2110 +msgid "Tags" 5.2111 msgstr "Drapeaux :" 5.2112 5.2113 -#: pkgs.cgi:714 5.2114 -#, sh-format 5.2115 -msgid "Installed files: $I_FILES" 5.2116 -msgstr "Fichiers installés : $I_FILES" 5.2117 +#: pkgs.cgi:740 5.2118 +msgid "Installed files: %s" 5.2119 +msgstr "Fichiers installés : %s" 5.2120 5.2121 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 5.2122 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 5.2123 msgid "Set link" 5.2124 msgstr "Créer un lien" 5.2125 5.2126 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 5.2127 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 5.2128 msgid "Remove link" 5.2129 msgstr "Supprimer le lien" 5.2130 5.2131 -#: pkgs.cgi:784 5.2132 +#: pkgs.cgi:810 5.2133 msgid "TazPkg administration and settings" 5.2134 msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" 5.2135 5.2136 -#: pkgs.cgi:788 5.2137 +#: pkgs.cgi:814 5.2138 msgid "Save configuration" 5.2139 msgstr "Enregistrer la configuration" 5.2140 5.2141 -#: pkgs.cgi:790 5.2142 +#: pkgs.cgi:816 5.2143 msgid "List configuration files" 5.2144 msgstr "Lister les fichiers de configuration" 5.2145 5.2146 -#: pkgs.cgi:792 5.2147 +#: pkgs.cgi:818 5.2148 msgid "Quick check" 5.2149 msgstr "Contrôle rapide" 5.2150 5.2151 -#: pkgs.cgi:794 5.2152 +#: pkgs.cgi:820 5.2153 msgid "Full check" 5.2154 msgstr "Vérifier tout" 5.2155 5.2156 -#: pkgs.cgi:799 5.2157 +#: pkgs.cgi:825 5.2158 msgid "Creating the package..." 5.2159 msgstr "Création du paquet..." 5.2160 5.2161 -#: pkgs.cgi:804 5.2162 +#: pkgs.cgi:830 5.2163 msgid "Path:" 5.2164 msgstr "Chemin :" 5.2165 5.2166 -#: pkgs.cgi:820 5.2167 +#: pkgs.cgi:846 5.2168 msgid "Checking packages consistency..." 5.2169 msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." 5.2170 5.2171 -#: pkgs.cgi:826 5.2172 +#: pkgs.cgi:852 5.2173 msgid "Full packages check..." 5.2174 msgstr "Vérifier tous les paquets..." 5.2175 5.2176 -#: pkgs.cgi:833 5.2177 +#: pkgs.cgi:859 5.2178 msgid "Packages cache" 5.2179 msgstr "Cache des paquets" 5.2180 5.2181 -#: pkgs.cgi:838 5.2182 -#, sh-format 5.2183 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 5.2184 -msgstr "Paquets dans le cache : $cache_files ($cache_size)" 5.2185 +#: pkgs.cgi:864 5.2186 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 5.2187 +msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)" 5.2188 5.2189 -#: pkgs.cgi:845 5.2190 +#: pkgs.cgi:871 5.2191 msgid "Default mirror" 5.2192 msgstr "Miroir par défaut" 5.2193 5.2194 -#: pkgs.cgi:849 5.2195 +#: pkgs.cgi:875 5.2196 msgid "Current mirror list" 5.2197 msgstr "Liste des miroirs actuels" 5.2198 5.2199 -#: pkgs.cgi:873 5.2200 +#: pkgs.cgi:899 5.2201 msgid "Private repositories" 5.2202 msgstr "Dépôts privés" 5.2203 5.2204 -#: pkgs.cgi:886 5.2205 +#: pkgs.cgi:912 5.2206 msgid "mirror" 5.2207 msgstr "Miroir" 5.2208 5.2209 -#: pkgs.cgi:892 5.2210 +#: pkgs.cgi:918 5.2211 msgid "Link to another SliTaz installation" 5.2212 msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" 5.2213 5.2214 -#: pkgs.cgi:894 5.2215 +#: pkgs.cgi:920 5.2216 msgid "" 5.2217 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 5.2218 "able to install packages using soft links to it." 5.2219 @@ -1628,95 +1522,146 @@ 5.2220 "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " 5.2221 "elle." 5.2222 5.2223 -#: pkgs.cgi:910 5.2224 +#: pkgs.cgi:936 5.2225 msgid "SliTaz packages DVD" 5.2226 msgstr "DVD des paquets SliTaz" 5.2227 5.2228 -#: pkgs.cgi:912 5.2229 -#, fuzzy, sh-format 5.2230 +#: pkgs.cgi:938 5.2231 msgid "" 5.2232 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 5.2233 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 5.2234 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 5.2235 -"installed on a DVD or a USB key." 5.2236 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 5.2237 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 5.2238 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 5.2239 +"USB key." 5.2240 msgstr "" 5.2241 "Une image DVD bootable contenant tout les paquets disponible pour la version " 5.2242 -"$version générée tout les jours. Elle contient également une copie du site " 5.2243 -"web et peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être " 5.2244 -"gravé sur un DVD ou utilisé sur une clé USB" 5.2245 +"%s générée tout les jours. Elle contient également une copie du site web et " 5.2246 +"peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être gravé sur " 5.2247 +"un DVD ou utilisé sur une clé USB." 5.2248 5.2249 -#: pkgs.cgi:922 5.2250 +#: pkgs.cgi:948 5.2251 msgid "Download DVD image" 5.2252 msgstr "Télécharger l'image DVD" 5.2253 5.2254 -#: pkgs.cgi:924 5.2255 +#: pkgs.cgi:950 5.2256 msgid "Install from DVD/USB key" 5.2257 msgstr "Installer à partir d'un(e) DVD / clé USB" 5.2258 5.2259 -#: pkgs.cgi:927 5.2260 +#: pkgs.cgi:953 5.2261 msgid "Install from ISO image:" 5.2262 msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" 5.2263 5.2264 -#: pkgs.cgi:966 5.2265 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 5.2266 +#, fuzzy 5.2267 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 5.2268 +msgstr "Paquets installés" 5.2269 + 5.2270 +#: pkgs.cgi:992 5.2271 msgid "Summary" 5.2272 msgstr "Résumé" 5.2273 5.2274 -#: pkgs.cgi:990 5.2275 +#: pkgs.cgi:1016 5.2276 msgid "Latest log entries" 5.2277 msgstr "Dernières entrées de journal" 5.2278 5.2279 -#: tazpkg-notify:27 5.2280 -#, sh-format 5.2281 -msgid "$num installed package" 5.2282 -msgid_plural "$num installed packages" 5.2283 -msgstr[0] "$num paquet installé" 5.2284 -msgstr[1] "$num paquets installés" 5.2285 +#: tazpkg-notify:26 5.2286 +msgid "%s installed package" 5.2287 +msgid_plural "%s installed packages" 5.2288 +msgstr[0] "%s paquet installé" 5.2289 +msgstr[1] "%s paquets installés" 5.2290 5.2291 -#: tazpkg-notify:41 5.2292 -#, sh-format 5.2293 -msgid "Checking packages lists - $text" 5.2294 -msgstr "Vérification des listes de paquets - $text" 5.2295 +#: tazpkg-notify:43 5.2296 +msgid "Checking packages lists - %s" 5.2297 +msgstr "Vérification des listes de paquets - %s" 5.2298 5.2299 -#: tazpkg-notify:51 5.2300 +#: tazpkg-notify:55 5.2301 msgid "Recharge lists" 5.2302 msgstr "Recharger les listes" 5.2303 5.2304 -#: tazpkg-notify:52 5.2305 +#: tazpkg-notify:56 5.2306 msgid "Check upgrade" 5.2307 msgstr "Vérifier les mises à jours" 5.2308 5.2309 -#: tazpkg-notify:53 5.2310 +#: tazpkg-notify:57 5.2311 msgid "TazPkg SHell" 5.2312 msgstr "SHell de TazPKG" 5.2313 5.2314 -#: tazpkg-notify:54 5.2315 +#: tazpkg-notify:58 5.2316 msgid "TazPkg manual" 5.2317 msgstr "Manuel de TazPKG" 5.2318 5.2319 -#: tazpkg-notify:55 5.2320 +#: tazpkg-notify:59 5.2321 msgid "Close notification" 5.2322 msgstr "Fermer la notification" 5.2323 5.2324 -#: tazpkg-notify:72 5.2325 -#, sh-format 5.2326 -msgid "No packages list found - $text" 5.2327 -msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - $text" 5.2328 +#: tazpkg-notify:78 5.2329 +msgid "No packages list found - %s" 5.2330 +msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s" 5.2331 5.2332 -#: tazpkg-notify:79 5.2333 +#: tazpkg-notify:86 5.2334 msgid "Your packages list is older than 10 days" 5.2335 msgstr "Liste des paquets plus ancienne que 10 jours" 5.2336 5.2337 -#: tazpkg-notify:88 5.2338 -#, sh-format 5.2339 -msgid "There is $num upgradeable package" 5.2340 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 5.2341 -msgstr[0] "Il y a $num mises à jours disponibles" 5.2342 -msgstr[1] "Il y a $num mises à jours disponibles" 5.2343 +#: tazpkg-notify:95 5.2344 +msgid "There is %s upgradeable package" 5.2345 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 5.2346 +msgstr[0] "Il y a %s mises à jours disponibles" 5.2347 +msgstr[1] "Il y a %s mises à jours disponibles" 5.2348 5.2349 -#: tazpkg-notify:95 5.2350 -#, sh-format 5.2351 -msgid "System is up to date - $text" 5.2352 -msgstr "Le system est à jour - $text" 5.2353 +#: tazpkg-notify:104 5.2354 +#, fuzzy 5.2355 +msgid "System is up to date - %s" 5.2356 +msgstr "Le system est à jour - %s" 5.2357 + 5.2358 +#~ msgid "Website:" 5.2359 +#~ msgstr "Site Web :" 5.2360 + 5.2361 +#~ msgid "Sizes:" 5.2362 +#~ msgstr "Taille :" 5.2363 + 5.2364 +#~ msgid "Name:" 5.2365 +#~ msgstr "Nom :" 5.2366 + 5.2367 +#~ msgid "Version:" 5.2368 +#~ msgstr "Version :" 5.2369 + 5.2370 +#~ msgid "Description:" 5.2371 +#~ msgstr "Description :" 5.2372 + 5.2373 +#~ msgid "Depends:" 5.2374 +#~ msgstr "Dépendances :" 5.2375 + 5.2376 +#~ msgid "TazPKG" 5.2377 +#~ msgstr "TazPKG" 5.2378 + 5.2379 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 5.2380 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !" 5.2381 + 5.2382 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 5.2383 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 5.2384 + 5.2385 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 5.2386 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 5.2387 + 5.2388 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 5.2389 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 5.2390 + 5.2391 +#, fuzzy 5.2392 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 5.2393 +#~ msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." 5.2394 + 5.2395 +#~ msgid "No new packages on the mirror." 5.2396 +#~ msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." 5.2397 + 5.2398 +#~ msgid "$num file found for: $pkg" 5.2399 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 5.2400 +#~ msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg" 5.2401 +#~ msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg" 5.2402 + 5.2403 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" 5.2404 +#~ msgstr "Chemin : $CACHE_DIR" 5.2405 + 5.2406 +#~ msgid "0 blocked" 5.2407 +#~ msgstr "0 bloqué" 5.2408 5.2409 #~ msgid "No file found for: $file" 5.2410 #~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" 5.2411 @@ -1728,9 +1673,6 @@ 5.2412 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 5.2413 #~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $pkg" 5.2414 5.2415 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" 5.2416 -#~ msgstr "0 paquet trouvé pour : $PATTERN" 5.2417 - 5.2418 #, fuzzy 5.2419 #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" 5.2420 #~ msgstr "0 paquets installés pour : %s"
6.1 --- a/po/pl.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 6.2 +++ b/po/pl.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 6.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 6.4 msgstr "" 6.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" 6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 6.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 6.9 "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" 6.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 6.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 6.12 @@ -21,336 +21,330 @@ 6.13 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 6.14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 6.15 6.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 6.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 6.18 msgid "base-system" 6.19 msgstr "podstawowy-system" 6.20 6.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 6.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 6.23 msgid "x-window" 6.24 msgstr "x-window" 6.25 6.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 6.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 6.28 msgid "utilities" 6.29 msgstr "narzędzia" 6.30 6.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 6.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 6.33 msgid "network" 6.34 msgstr "sieć" 6.35 6.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 6.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 6.38 msgid "graphics" 6.39 msgstr "grafika" 6.40 6.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 6.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 6.43 msgid "multimedia" 6.44 msgstr "multimedia" 6.45 6.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 6.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 6.48 msgid "office" 6.49 msgstr "biuro" 6.50 6.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 6.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 6.53 msgid "development" 6.54 msgstr "narzędzia-programistyczne" 6.55 6.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 6.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 6.58 msgid "system-tools" 6.59 msgstr "narzędzia-systemowe" 6.60 6.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 6.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 6.63 msgid "security" 6.64 msgstr "bezpieczeństwo" 6.65 6.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 6.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 6.68 msgid "games" 6.69 msgstr "gry" 6.70 6.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 6.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 6.73 msgid "misc" 6.74 msgstr "różne" 6.75 6.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 6.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 6.78 msgid "meta" 6.79 msgstr "meta-pakiety" 6.80 6.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 6.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 6.83 msgid "non-free" 6.84 msgstr "nie-wolne" 6.85 6.86 -#: tazpkg:147 6.87 +#: tazpkg:144 6.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 6.89 msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s" 6.90 6.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 6.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 6.93 msgid "Usage:" 6.94 msgstr "Użycie:" 6.95 6.96 -#: tazpkg:150 6.97 +#: tazpkg:147 6.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 6.99 msgstr "" 6.100 "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" 6.101 6.102 -#: tazpkg:152 6.103 +#: tazpkg:149 6.104 msgid "SHell:" 6.105 msgstr "SHell:" 6.106 6.107 -#: tazpkg:154 6.108 +#: tazpkg:151 6.109 msgid "Commands:" 6.110 msgstr "Komendy:" 6.111 6.112 -#: tazpkg:155 6.113 +#: tazpkg:153 6.114 msgid "Print this short usage" 6.115 msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" 6.116 6.117 -#: tazpkg:156 6.118 +#: tazpkg:154 6.119 msgid "Show known bugs in packages" 6.120 msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 6.121 6.122 -#: tazpkg:157 6.123 -msgid "Show TazPKG activity log" 6.124 +#: tazpkg:155 6.125 +msgid "Show TazPkg activity log" 6.126 msgstr "" 6.127 6.128 +#: tazpkg:156 6.129 +msgid "List installed packages on the system" 6.130 +msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety" 6.131 + 6.132 +#: tazpkg:157 6.133 +msgid "List all available packages on the mirror" 6.134 +msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)" 6.135 + 6.136 #: tazpkg:158 6.137 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 6.138 -msgstr "" 6.139 -"Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety według\n" 6.140 -" kategorii, albo wszystkie" 6.141 - 6.142 -#: tazpkg:159 6.143 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 6.144 -msgstr "" 6.145 -"Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)\n" 6.146 -" (użyj --diff aby wyświetlić nowe)" 6.147 - 6.148 -#: tazpkg:160 6.149 msgid "Print information about a package" 6.150 msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" 6.151 6.152 -#: tazpkg:161 6.153 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 6.154 -msgstr "Wyświetla opis pakietu (jeśli istnieje)" 6.155 +#: tazpkg:159 6.156 +msgid "Print description of a package" 6.157 +msgstr "Wyświetla opis pakietu" 6.158 6.159 -#: tazpkg:162 6.160 +#: tazpkg:160 6.161 msgid "List the files installed with a package" 6.162 msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" 6.163 6.164 -#: tazpkg:163 6.165 +#: tazpkg:161 6.166 msgid "List the configuration files" 6.167 msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 6.168 6.169 +#: tazpkg:163 6.170 +msgid "Search for a package by pattern or name" 6.171 +msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)" 6.172 + 6.173 #: tazpkg:164 6.174 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 6.175 -msgstr "" 6.176 -"Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)\n" 6.177 -" (dostępne opcje: -i|-l|-m)" 6.178 - 6.179 -#: tazpkg:165 6.180 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 6.181 msgstr "" 6.182 "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" 6.183 " konkretny plik" 6.184 6.185 -#: tazpkg:166 6.186 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 6.187 -msgstr "Szukaj pliku(plików) we wszystkich zainstalowanych pakietach" 6.188 +#: tazpkg:165 6.189 +msgid "Search for file in all installed packages files" 6.190 +msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach" 6.191 6.192 #: tazpkg:167 6.193 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 6.194 -msgstr "" 6.195 -"Zainstaluj lokalny pakiet (*.tazpkg)\n" 6.196 -" (Użyj --forced aby wymusić)" 6.197 +msgid "Download a package into the current directory" 6.198 +msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" 6.199 6.200 #: tazpkg:168 6.201 -msgid "Install all packages from a list of packages." 6.202 +msgid "Download and install a package from the mirror" 6.203 +msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" 6.204 + 6.205 +#: tazpkg:169 6.206 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 6.207 +msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" 6.208 + 6.209 +#: tazpkg:170 6.210 +msgid "Install a local package" 6.211 +msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet" 6.212 + 6.213 +#: tazpkg:171 6.214 +#, fuzzy 6.215 +msgid "Install all packages from a list of packages" 6.216 msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" 6.217 6.218 -#: tazpkg:169 6.219 +#: tazpkg:172 6.220 msgid "Remove the specified package and all installed files" 6.221 msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" 6.222 6.223 -#: tazpkg:170 6.224 +#: tazpkg:173 6.225 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 6.226 msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" 6.227 6.228 -#: tazpkg:171 6.229 +#: tazpkg:174 6.230 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 6.231 msgstr "" 6.232 "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" 6.233 " pakietu" 6.234 6.235 -#: tazpkg:172 6.236 +#: tazpkg:176 6.237 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 6.238 msgstr "" 6.239 "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" 6.240 " (mirror)" 6.241 6.242 -#: tazpkg:173 6.243 +#: tazpkg:177 6.244 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 6.245 msgstr "" 6.246 "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n" 6.247 " zainstalować najnowsze aktualizacje" 6.248 6.249 -#: tazpkg:174 6.250 +#: tazpkg:179 6.251 msgid "Create a package archive from an installed package" 6.252 msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" 6.253 6.254 -#: tazpkg:175 6.255 +#: tazpkg:180 6.256 msgid "Create a package archive with configuration files" 6.257 msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" 6.258 6.259 -#: tazpkg:176 6.260 +#: tazpkg:181 6.261 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 6.262 msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" 6.263 6.264 -#: tazpkg:177 6.265 +#: tazpkg:182 6.266 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 6.267 msgstr "" 6.268 "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" 6.269 " do aktualizacji" 6.270 6.271 -#: tazpkg:178 6.272 -msgid "Download a package into the current directory" 6.273 -msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" 6.274 - 6.275 -#: tazpkg:179 6.276 -msgid "Download and install a package from the mirror" 6.277 -msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" 6.278 - 6.279 -#: tazpkg:180 6.280 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 6.281 -msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" 6.282 - 6.283 -#: tazpkg:181 6.284 +#: tazpkg:183 6.285 msgid "Verify consistency of installed packages" 6.286 msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" 6.287 6.288 -#: tazpkg:182 6.289 +#: tazpkg:185 6.290 msgid "Install the flavor list of packages" 6.291 msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" 6.292 6.293 -#: tazpkg:183 6.294 +#: tazpkg:186 6.295 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 6.296 msgstr "" 6.297 "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" 6.298 " wszystkie inne" 6.299 6.300 -#: tazpkg:184 6.301 +#: tazpkg:188 6.302 msgid "Change release and update packages" 6.303 msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" 6.304 6.305 -#: tazpkg:185 6.306 +#: tazpkg:189 6.307 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 6.308 msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" 6.309 6.310 -#: tazpkg:186 6.311 +#: tazpkg:191 6.312 msgid "Display dependencies tree" 6.313 msgstr "Pokazuje drzewo zależności" 6.314 6.315 -#: tazpkg:187 6.316 +#: tazpkg:192 6.317 msgid "Display reverse dependencies tree" 6.318 msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" 6.319 6.320 -#: tazpkg:188 6.321 +#: tazpkg:194 6.322 msgid "Convert alien package to tazpkg" 6.323 msgstr "" 6.324 "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" 6.325 " pakietów SliTaz (*.tazpkg)" 6.326 6.327 -#: tazpkg:189 6.328 +#: tazpkg:195 6.329 msgid "Link a package from another slitaz installation" 6.330 msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" 6.331 6.332 -#: tazpkg:190 6.333 +#: tazpkg:197 6.334 msgid "Change the mirror url configuration" 6.335 msgstr "Zmienia konfigurację url serwera" 6.336 6.337 -#: tazpkg:191 6.338 +#: tazpkg:198 6.339 msgid "List undigest mirrors" 6.340 msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" 6.341 6.342 -#: tazpkg:192 6.343 +#: tazpkg:199 6.344 msgid "Remove an undigest mirror" 6.345 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" 6.346 6.347 -#: tazpkg:193 6.348 +#: tazpkg:200 6.349 msgid "Add an undigest mirror" 6.350 msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" 6.351 6.352 -#: tazpkg:194 6.353 +#: tazpkg:201 6.354 msgid "Update an undigest mirror" 6.355 msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" 6.356 6.357 -#: tazpkg:195 6.358 +#: tazpkg:203 6.359 msgid "Replay post install script from package" 6.360 msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" 6.361 6.362 -#: tazpkg:203 6.363 +#: tazpkg:211 6.364 msgid "Usage for command up:" 6.365 msgstr "TazPkg użycie poleceń:" 6.366 6.367 -#: tazpkg:203 6.368 +#: tazpkg:211 6.369 msgid "option" 6.370 msgstr "opcja" 6.371 6.372 -#: tazpkg:205 6.373 +#: tazpkg:213 6.374 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 6.375 msgstr "" 6.376 "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n" 6.377 " potwierdzenia przed instalacją" 6.378 6.379 -#: tazpkg:207 6.380 +#: tazpkg:215 6.381 msgid "Where options are:" 6.382 msgstr "Gdzie opcje to:" 6.383 6.384 -#: tazpkg:208 6.385 +#: tazpkg:217 6.386 msgid "Check only for available upgrades" 6.387 msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" 6.388 6.389 -#: tazpkg:209 6.390 +#: tazpkg:218 6.391 msgid "Force recharge of packages list and check" 6.392 msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " 6.393 6.394 -#: tazpkg:210 6.395 +#: tazpkg:219 6.396 msgid "Check for upgrades and install them all" 6.397 msgstr "" 6.398 "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" 6.399 " wszystkie dostępne" 6.400 6.401 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 6.402 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 6.403 +#: tazpkg:2831 6.404 msgid "Example:" 6.405 msgstr "Przykład:" 6.406 6.407 -#: tazpkg:225 6.408 +#: tazpkg:234 6.409 msgid "Creating folder \"%s\"..." 6.410 msgstr "Tworzenie \"%s\"..." 6.411 6.412 -#: tazpkg:257 6.413 +#: tazpkg:266 6.414 msgid "Please specify a package name on the command line." 6.415 msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń." 6.416 6.417 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 6.418 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 6.419 msgid "Unable to find file \"%s\"" 6.420 msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\"" 6.421 6.422 -#: tazpkg:284 6.423 +#: tazpkg:292 6.424 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 6.425 msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s" 6.426 6.427 -#: tazpkg:346 6.428 +#: tazpkg:354 6.429 msgid "\"%s\" package is already installed." 6.430 msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany." 6.431 6.432 -#: tazpkg:347 6.433 +#: tazpkg:355 6.434 msgid "You can use the --forced option to force installation." 6.435 msgstr "" 6.436 "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n" 6.437 "go zainstalować ponownie." 6.438 6.439 -#: tazpkg:364 6.440 +#: tazpkg:372 6.441 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 6.442 msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s" 6.443 6.444 -#: tazpkg:366 6.445 +#: tazpkg:374 6.446 msgid "" 6.447 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 6.448 "packages available on the mirror." 6.449 @@ -358,369 +352,341 @@ 6.450 "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n" 6.451 "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze." 6.452 6.453 -#: tazpkg:383 6.454 +#: tazpkg:391 6.455 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 6.456 msgstr "" 6.457 6.458 -#: tazpkg:395 6.459 +#: tazpkg:403 6.460 msgid "Please run tazpkg as root." 6.461 msgstr "" 6.462 6.463 -#: tazpkg:516 6.464 +#: tazpkg:524 6.465 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 6.466 msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze." 6.467 6.468 -#: tazpkg:603 6.469 +#: tazpkg:611 6.470 msgid "Extracting package..." 6.471 msgstr "Rozpakowywanie..." 6.472 6.473 -#: tazpkg:679 6.474 +#: tazpkg:687 6.475 msgid "Installation of package \"%s\"" 6.476 msgstr "Instalacja: %s" 6.477 6.478 -#: tazpkg:681 6.479 +#: tazpkg:689 6.480 msgid "Copying package..." 6.481 msgstr "Kopiowanie..." 6.482 6.483 -#: tazpkg:697 6.484 +#: tazpkg:705 6.485 msgid "Checking post install dependencies..." 6.486 msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 6.487 6.488 -#: tazpkg:700 6.489 +#: tazpkg:708 6.490 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 6.491 msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę." 6.492 6.493 -#: tazpkg:782 6.494 +#: tazpkg:790 6.495 msgid "Saving configuration files..." 6.496 msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..." 6.497 6.498 -#: tazpkg:798 6.499 +#: tazpkg:806 6.500 msgid "Installing package..." 6.501 msgstr "Instalowanie..." 6.502 6.503 -#: tazpkg:803 6.504 +#: tazpkg:811 6.505 msgid "Removing old package..." 6.506 msgstr "Usuwanie starej wersji..." 6.507 6.508 -#: tazpkg:812 6.509 +#: tazpkg:820 6.510 msgid "Removing all tmp files..." 6.511 msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 6.512 6.513 -#: tazpkg:854 6.514 +#: tazpkg:866 6.515 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 6.516 msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 6.517 6.518 -#: tazpkg:893 6.519 +#: tazpkg:905 6.520 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 6.521 msgstr "" 6.522 6.523 -#: tazpkg:987 6.524 +#: tazpkg:999 6.525 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 6.526 msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s." 6.527 6.528 -#: tazpkg:992 6.529 +#: tazpkg:1004 6.530 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 6.531 msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 6.532 6.533 -#: tazpkg:997 6.534 +#: tazpkg:1009 6.535 msgid "Missing package \"%s\"" 6.536 msgstr "Brakujące: %s" 6.537 6.538 -#: tazpkg:1001 6.539 -#, sh-format 6.540 -msgid "$num missing package to install." 6.541 -msgid_plural "$num missing packages to install." 6.542 -msgstr[0] "$num brakujący pakiet do instalacji." 6.543 -msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji." 6.544 -msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji." 6.545 +#: tazpkg:1013 6.546 +msgid "%s missing package to install." 6.547 +msgid_plural "%s missing packages to install." 6.548 +msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji." 6.549 +msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji." 6.550 +msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji." 6.551 6.552 -#: tazpkg:1020 6.553 +#: tazpkg:1033 6.554 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 6.555 msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)" 6.556 6.557 -#: tazpkg:1035 6.558 +#: tazpkg:1048 6.559 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 6.560 msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..." 6.561 6.562 -#: tazpkg:1061 6.563 +#: tazpkg:1074 6.564 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 6.565 msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s." 6.566 6.567 -#: tazpkg:1062 6.568 +#: tazpkg:1075 6.569 msgid "The package is installed but will probably not work." 6.570 msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." 6.571 6.572 -#: tazpkg:1072 6.573 +#: tazpkg:1085 6.574 msgid "Installed packages" 6.575 msgstr "Zainstalowane pakiety" 6.576 6.577 -#: tazpkg:1084 6.578 -#, sh-format 6.579 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 6.580 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 6.581 -msgstr[0] "Znaleziono $num zainstalowany pakiet dla: $PATTERN" 6.582 -msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN" 6.583 -msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN" 6.584 +#: tazpkg:1097 6.585 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 6.586 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 6.587 +msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s" 6.588 +msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s" 6.589 +msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s" 6.590 6.591 -#: tazpkg:1093 6.592 -msgid "Available packages name-version" 6.593 -msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja" 6.594 +#: tazpkg:1107 6.595 +msgid "Available packages" 6.596 +msgstr "Dostępne pakiety" 6.597 6.598 -#: tazpkg:1104 6.599 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 6.600 msgid "" 6.601 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 6.602 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 6.603 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 6.604 +"\"%s\" once as root before searching." 6.605 msgstr "" 6.606 -"Nie znaleziono 'packages.list' aby sprawdzić pakiety na serwerze.\n" 6.607 -"Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" 6.608 -"informacji podczas wyszukiwania." 6.609 +"Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' " 6.610 +"jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania." 6.611 6.612 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 6.613 -#, sh-format 6.614 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 6.615 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 6.616 -msgstr[0] "Znaleziono $num dostępny pakiet dla: $PATTERN" 6.617 -msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN" 6.618 -msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN" 6.619 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 6.620 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 6.621 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 6.622 +msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s" 6.623 +msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s" 6.624 +msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s" 6.625 6.626 -#: tazpkg:1119 6.627 +#: tazpkg:1134 6.628 msgid "Matching packages name with version and desc" 6.629 msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" 6.630 6.631 -#: tazpkg:1129 6.632 -msgid "" 6.633 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 6.634 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 6.635 -msgstr "" 6.636 -"Nie znaleziono 'packages.txt' aby sprawdzić pakiety na serwerze.\n" 6.637 -"Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n" 6.638 -"informacji podczas wyszukiwania." 6.639 - 6.640 -#: tazpkg:1185 6.641 +#: tazpkg:1201 6.642 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 6.643 msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano." 6.644 6.645 -#: tazpkg:1200 6.646 +#: tazpkg:1216 6.647 msgid "Current mirror(s)" 6.648 msgstr "Aktualne serwer(y)" 6.649 6.650 -#: tazpkg:1203 6.651 +#: tazpkg:1219 6.652 msgid "" 6.653 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 6.654 -"specify\n" 6.655 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 6.656 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 6.657 +"list file." 6.658 msgstr "" 6.659 "Proszę wprowadzić URL nowego serwera (http, ftp albo lokalna ścieżka). " 6.660 -"Należy\n" 6.661 -"wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ." 6.662 +"Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages." 6.663 +"list ." 6.664 6.665 -#: tazpkg:1206 6.666 +#: tazpkg:1222 6.667 msgid "New mirror(s) URL: " 6.668 msgstr "Nowy URL serwera(ów)" 6.669 6.670 -#: tazpkg:1214 6.671 +#: tazpkg:1230 6.672 msgid "Nothing has been changed." 6.673 msgstr "Nic nie zostało zmienione" 6.674 6.675 -#: tazpkg:1216 6.676 +#: tazpkg:1232 6.677 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 6.678 msgstr "Ustawianie serwera na: %s" 6.679 6.680 -#: tazpkg:1341 6.681 +#: tazpkg:1357 6.682 msgid "Blocked packages" 6.683 msgstr "Zablokowane pakiety" 6.684 6.685 -#: tazpkg:1345 6.686 +#: tazpkg:1361 6.687 msgid "No blocked packages found." 6.688 msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 6.689 6.690 -#: tazpkg:1351 6.691 +#: tazpkg:1367 6.692 msgid "Packages categories" 6.693 msgstr "Kategorie pakietów" 6.694 6.695 -#: tazpkg:1355 6.696 -#, sh-format 6.697 -msgid "$num category" 6.698 -msgid_plural "$num categories" 6.699 -msgstr[0] "$num kategoria" 6.700 -msgstr[1] "$num kategorie" 6.701 -msgstr[2] "$num kategorii" 6.702 +#: tazpkg:1372 6.703 +msgid "%s category" 6.704 +msgid_plural "%s categories" 6.705 +msgstr[0] "%s kategoria" 6.706 +msgstr[1] "%s kategorie" 6.707 +msgstr[2] "%s kategorii" 6.708 6.709 -#: tazpkg:1360 6.710 +#: tazpkg:1379 6.711 msgid "List of all installed packages" 6.712 msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 6.713 6.714 -#: tazpkg:1368 6.715 -#, sh-format 6.716 -msgid "$num package installed." 6.717 -msgid_plural "$num packages installed." 6.718 -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet." 6.719 -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety." 6.720 -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów." 6.721 +#: tazpkg:1386 6.722 +msgid "%s package installed." 6.723 +msgid_plural "%s packages installed." 6.724 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet." 6.725 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety." 6.726 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów." 6.727 6.728 -#: tazpkg:1375 6.729 +#: tazpkg:1394 6.730 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 6.731 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 6.732 6.733 -#: tazpkg:1388 6.734 -#, sh-format 6.735 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 6.736 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 6.737 -msgstr[0] "Zainstalowano $num pakiet w kategorii $cat_name." 6.738 -msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name." 6.739 -msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name." 6.740 +#: tazpkg:1405 6.741 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 6.742 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 6.743 +msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s." 6.744 +msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s." 6.745 +msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s." 6.746 6.747 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 6.748 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 6.749 msgid "Mirrored packages diff" 6.750 msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 6.751 6.752 -#: tazpkg:1405 6.753 -#, sh-format 6.754 -msgid "$num new package listed on the mirror." 6.755 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 6.756 -msgstr[0] "$num nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." 6.757 -msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 6.758 -msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 6.759 +#: tazpkg:1422 6.760 +msgid "%s new package listed on the mirror." 6.761 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 6.762 +msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." 6.763 +msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 6.764 +msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 6.765 6.766 -#: tazpkg:1409 6.767 +#: tazpkg:1427 6.768 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 6.769 msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." 6.770 6.771 -#: tazpkg:1410 6.772 +#: tazpkg:1428 6.773 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 6.774 msgstr "" 6.775 "Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." 6.776 6.777 -#: tazpkg:1414 6.778 +#: tazpkg:1432 6.779 msgid "List of available packages on the mirror" 6.780 msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" 6.781 6.782 -#: tazpkg:1420 6.783 -#, sh-format 6.784 -msgid "$num package in the last recharged list." 6.785 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 6.786 -msgstr[0] "$num pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." 6.787 -msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 6.788 -msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 6.789 +#: tazpkg:1437 6.790 +msgid "%s package in the last recharged list." 6.791 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 6.792 +msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." 6.793 +msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 6.794 +msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 6.795 6.796 -#: tazpkg:1429 6.797 +#: tazpkg:1447 6.798 msgid "Installed files by \"%s\"" 6.799 msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" 6.800 6.801 -#: tazpkg:1434 6.802 -#, sh-format 6.803 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 6.804 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 6.805 -msgstr[0] "$num plik zainstalowany przez $PACKAGE" 6.806 -msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE" 6.807 -msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE" 6.808 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 6.809 +msgid "%s file" 6.810 +msgid_plural "%s files" 6.811 +msgstr[0] "%s plik" 6.812 +msgstr[1] "%s pliki" 6.813 +msgstr[2] "%s plików" 6.814 6.815 -#: tazpkg:1445 6.816 +#: tazpkg:1462 6.817 #, fuzzy 6.818 msgid "TazPKG information" 6.819 msgstr "Informacje TazPkg" 6.820 6.821 -#: tazpkg:1455 6.822 +#: tazpkg:1472 6.823 msgid "Package : %s" 6.824 msgstr "Pakiet : %s" 6.825 6.826 -#: tazpkg:1456 6.827 +#: tazpkg:1473 6.828 msgid "Version : %s" 6.829 msgstr "Wersja : %s" 6.830 6.831 -#: tazpkg:1457 6.832 +#: tazpkg:1474 6.833 msgid "Category : %s" 6.834 msgstr "Kategoria : %s" 6.835 6.836 -#: tazpkg:1458 6.837 +#: tazpkg:1475 6.838 msgid "Short desc : %s" 6.839 msgstr "Krótki opis: %s" 6.840 6.841 -#: tazpkg:1459 6.842 +#: tazpkg:1476 6.843 msgid "Maintainer : %s" 6.844 msgstr "Opiekun : %s" 6.845 6.846 -#: tazpkg:1460 6.847 +#: tazpkg:1477 6.848 msgid "License : %s" 6.849 msgstr "Licencja : %s" 6.850 6.851 -#: tazpkg:1461 6.852 +#: tazpkg:1478 6.853 msgid "Depends : %s" 6.854 msgstr "Zależności : %s" 6.855 6.856 -#: tazpkg:1462 6.857 +#: tazpkg:1479 6.858 msgid "Suggested : %s" 6.859 msgstr "Sugerowane : %s" 6.860 6.861 -#: tazpkg:1463 6.862 +#: tazpkg:1480 6.863 msgid "Build deps : %s" 6.864 msgstr "Zależności budowania: %s" 6.865 6.866 -#: tazpkg:1464 6.867 +#: tazpkg:1481 6.868 msgid "Wanted src : %s" 6.869 msgstr "Wymagane źródła: %s" 6.870 6.871 -#: tazpkg:1465 6.872 +#: tazpkg:1482 6.873 msgid "Web site : %s" 6.874 msgstr "Strona www : %s" 6.875 6.876 -#: tazpkg:1466 6.877 +#: tazpkg:1483 6.878 msgid "Tags : %s" 6.879 msgstr "" 6.880 6.881 -#: tazpkg:1474 6.882 +#: tazpkg:1491 6.883 msgid "Description of package \"%s\"" 6.884 msgstr "Opis dla: %s" 6.885 6.886 -#: tazpkg:1479 6.887 +#: tazpkg:1496 6.888 msgid "Sorry, no description available for this package." 6.889 msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." 6.890 6.891 -#: tazpkg:1487 6.892 +#: tazpkg:1504 6.893 msgid "TazPKG Activity" 6.894 msgstr "" 6.895 6.896 -#: tazpkg:1510 6.897 +#: tazpkg:1527 6.898 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 6.899 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." 6.900 6.901 -#: tazpkg:1515 6.902 +#: tazpkg:1532 6.903 msgid "Search result for \"%s\"" 6.904 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 6.905 6.906 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 6.907 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 6.908 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 6.909 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 6.910 6.911 -#: tazpkg:1539 6.912 +#: tazpkg:1556 6.913 msgid "Search result for file \"%s\"" 6.914 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" 6.915 6.916 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 6.917 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 6.918 msgid "Package %s:" 6.919 msgstr "Pakiet %s:" 6.920 6.921 -#: tazpkg:1588 6.922 -#, sh-format 6.923 -msgid "$num file found for: $pkg" 6.924 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 6.925 -msgstr[0] "Znaleziono $num plik dla: $pkg" 6.926 -msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" 6.927 -msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" 6.928 - 6.929 -#: tazpkg:1602 6.930 +#: tazpkg:1617 6.931 msgid "Search result for package \"%s\"" 6.932 msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" 6.933 6.934 -#: tazpkg:1624 6.935 -#, sh-format 6.936 -msgid "$num package found with file: $file" 6.937 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 6.938 -msgstr[0] "Znaleziono $num pakiet z plikiem: $file" 6.939 -msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file" 6.940 -msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file" 6.941 +#: tazpkg:1637 6.942 +msgid "%s package" 6.943 +msgid_plural "%s packages" 6.944 +msgstr[0] "%s pakiet" 6.945 +msgstr[1] "%s pakiety" 6.946 +msgstr[2] "%s pakietów" 6.947 6.948 -#: tazpkg:1673 6.949 +#: tazpkg:1686 6.950 msgid "" 6.951 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 6.952 "of packages to install." 6.953 @@ -728,549 +694,456 @@ 6.954 "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę " 6.955 "pakietów do instalacji." 6.956 6.957 -#: tazpkg:1681 6.958 +#: tazpkg:1694 6.959 msgid "Unable to find list \"%s\"" 6.960 msgstr "Nie można znaleźć: %s" 6.961 6.962 -#: tazpkg:1701 6.963 +#: tazpkg:1714 6.964 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 6.965 msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..." 6.966 6.967 -#: tazpkg:1729 6.968 +#: tazpkg:1742 6.969 msgid "Please specify the release you want on the command line." 6.970 msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." 6.971 6.972 -#: tazpkg:1758 6.973 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 6.974 msgid "Package \"%s\" is not installed." 6.975 msgstr "%s nie jest zainstalowany." 6.976 6.977 -#: tazpkg:1776 6.978 +#: tazpkg:1789 6.979 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 6.980 msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:" 6.981 6.982 -#: tazpkg:1783 6.983 +#: tazpkg:1796 6.984 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 6.985 msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:" 6.986 6.987 -#: tazpkg:1791 6.988 +#: tazpkg:1804 6.989 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 6.990 msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)" 6.991 6.992 -#: tazpkg:1795 6.993 +#: tazpkg:1808 6.994 msgid "Removing package \"%s\"" 6.995 msgstr "Usuwanie: %s" 6.996 6.997 -#: tazpkg:1800 6.998 +#: tazpkg:1813 6.999 msgid "Removing all files installed..." 6.1000 msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." 6.1001 6.1002 -#: tazpkg:1819 6.1003 +#: tazpkg:1832 6.1004 msgid "Removing package receipt..." 6.1005 msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." 6.1006 6.1007 -#: tazpkg:1836 6.1008 +#: tazpkg:1849 6.1009 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 6.1010 msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)" 6.1011 6.1012 -#: tazpkg:1851 6.1013 +#: tazpkg:1864 6.1014 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 6.1015 msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)" 6.1016 6.1017 -#: tazpkg:1857 6.1018 +#: tazpkg:1870 6.1019 msgid "Check %s for reinstallation" 6.1020 msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji" 6.1021 6.1022 -#: tazpkg:1867 6.1023 +#: tazpkg:1880 6.1024 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 6.1025 msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." 6.1026 6.1027 -#: tazpkg:1876 6.1028 +#: tazpkg:1889 6.1029 msgid "Extracting package \"%s\"" 6.1030 msgstr "Rozpakowywanie: %s" 6.1031 6.1032 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 6.1033 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 6.1034 msgid "Copying original package..." 6.1035 msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." 6.1036 6.1037 -#: tazpkg:1894 6.1038 +#: tazpkg:1907 6.1039 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 6.1040 msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" 6.1041 6.1042 -#: tazpkg:1902 6.1043 -#, sh-format 6.1044 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 6.1045 -msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE" 6.1046 +#: tazpkg:1915 6.1047 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 6.1048 +msgstr "Rekompresowanie: %s" 6.1049 6.1050 -#: tazpkg:1912 6.1051 -msgid "Recompressing the fs..." 6.1052 +#: tazpkg:1925 6.1053 +msgid "Recompressing the FS..." 6.1054 msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." 6.1055 6.1056 -#: tazpkg:1917 6.1057 +#: tazpkg:1930 6.1058 msgid "Creating new package..." 6.1059 msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." 6.1060 6.1061 -#: tazpkg:1939 6.1062 +#: tazpkg:1952 6.1063 msgid "File lost" 6.1064 msgstr "Brakujący plik" 6.1065 6.1066 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 6.1067 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 6.1068 msgid "Configuration files" 6.1069 msgstr "Pliki konfiguracyjne" 6.1070 6.1071 -#: tazpkg:1990 6.1072 -#, sh-format 6.1073 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 6.1074 -msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date" 6.1075 +#: tazpkg:2003 6.1076 +msgid "User configuration backup on date %s" 6.1077 +msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s" 6.1078 6.1079 -#: tazpkg:2007 6.1080 -#, sh-format 6.1081 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 6.1082 -msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 6.1083 +#: tazpkg:2020 6.1084 +msgid "Repacking \"%s\"" 6.1085 +msgstr "Przepakowywanie: %s" 6.1086 6.1087 -#: tazpkg:2009 6.1088 -#, sh-format 6.1089 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 6.1090 -msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE" 6.1091 +#: tazpkg:2023 6.1092 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 6.1093 +msgstr "Nie można przepakować %s" 6.1094 6.1095 -#: tazpkg:2013 6.1096 -#, sh-format 6.1097 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 6.1098 -msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:" 6.1099 +#: tazpkg:2028 6.1100 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 6.1101 +msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:" 6.1102 6.1103 -#: tazpkg:2025 6.1104 +#: tazpkg:2041 6.1105 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 6.1106 msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" 6.1107 6.1108 -#: tazpkg:2052 6.1109 -#, sh-format 6.1110 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 6.1111 -msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM." 6.1112 +#: tazpkg:2074 6.1113 +msgid "Can't repack, %s error." 6.1114 +msgstr "Nie można przepakować, błąd %s." 6.1115 6.1116 -#: tazpkg:2063 6.1117 -#, sh-format 6.1118 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 6.1119 -msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany." 6.1120 +#: tazpkg:2086 6.1121 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 6.1122 +msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany." 6.1123 6.1124 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 6.1125 -#, sh-format 6.1126 -msgid "Size: $pkg_size" 6.1127 -msgstr "Rozmiar: $pkg_size" 6.1128 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 6.1129 +msgid "Size: %s" 6.1130 +msgstr "Rozmiar: %s" 6.1131 6.1132 -#: tazpkg:2075 6.1133 +#: tazpkg:2097 6.1134 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 6.1135 msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." 6.1136 6.1137 -#: tazpkg:2078 6.1138 -#, sh-format 6.1139 -msgid "Packing: $PACKAGE" 6.1140 -msgstr "Pakowanie: $PACKAGE" 6.1141 +#: tazpkg:2100 6.1142 +msgid "Packing package \"%s\"" 6.1143 +msgstr "Pakowanie: %s" 6.1144 6.1145 -#: tazpkg:2080 6.1146 +#: tazpkg:2102 6.1147 msgid "Creating the list of files..." 6.1148 msgstr "Tworzenie listy plików..." 6.1149 6.1150 -#: tazpkg:2086 6.1151 -#, sh-format 6.1152 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 6.1153 -msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..." 6.1154 +#: tazpkg:2108 6.1155 +msgid "Creating %s of files..." 6.1156 +msgstr "Tworzenie %s dla plików..." 6.1157 6.1158 -#: tazpkg:2100 6.1159 -msgid "Compressing the fs..." 6.1160 +#: tazpkg:2122 6.1161 +msgid "Compressing the FS..." 6.1162 msgstr "Kompresowanie systemu plików..." 6.1163 6.1164 -#: tazpkg:2107 6.1165 +#: tazpkg:2129 6.1166 msgid "Updating receipt sizes..." 6.1167 msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." 6.1168 6.1169 -#: tazpkg:2112 6.1170 +#: tazpkg:2134 6.1171 msgid "Creating full cpio archive..." 6.1172 msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." 6.1173 6.1174 -#: tazpkg:2115 6.1175 +#: tazpkg:2137 6.1176 msgid "Restoring original package tree..." 6.1177 msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." 6.1178 6.1179 -#: tazpkg:2119 6.1180 -#, sh-format 6.1181 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 6.1182 -msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany." 6.1183 +#: tazpkg:2141 6.1184 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 6.1185 +msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany." 6.1186 6.1187 -#: tazpkg:2146 6.1188 -#, sh-format 6.1189 -msgid "$repo doesn't exist." 6.1190 -msgstr "$repo nie istnieje." 6.1191 +#: tazpkg:2168 6.1192 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 6.1193 +msgstr "%s nie istnieje." 6.1194 6.1195 -#: tazpkg:2164 6.1196 -#, sh-format 6.1197 -msgid "Undigest $base_path" 6.1198 -msgstr "Prywatne repozytorium $base_path" 6.1199 +#: tazpkg:2186 6.1200 +msgid "Undigest %s" 6.1201 +msgstr "Prywatne %s" 6.1202 6.1203 -#: tazpkg:2166 6.1204 -#, sh-format 6.1205 -msgid "$repository_name is up to date." 6.1206 -msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne." 6.1207 +#: tazpkg:2188 6.1208 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 6.1209 +msgstr "Repozytorium %s jest aktualne." 6.1210 6.1211 -#: tazpkg:2181 6.1212 -#, sh-format 6.1213 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 6.1214 -msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium $base_path:" 6.1215 +#: tazpkg:2203 6.1216 +msgid "Recharging undigest %s:" 6.1217 +msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:" 6.1218 6.1219 -#: tazpkg:2185 6.1220 +#: tazpkg:2207 6.1221 msgid "Creating backup of the last packages list..." 6.1222 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." 6.1223 6.1224 -#: tazpkg:2218 6.1225 -#, sh-format 6.1226 -msgid "$num new package on the mirror." 6.1227 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 6.1228 -msgstr[0] "$num nowy pakiet na serwerze." 6.1229 -msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze." 6.1230 -msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze." 6.1231 +#: tazpkg:2238 6.1232 +msgid "%s new package on the mirror." 6.1233 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 6.1234 +msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze." 6.1235 +msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze." 6.1236 +msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze." 6.1237 6.1238 -#: tazpkg:2221 6.1239 -msgid "No new packages on the mirror." 6.1240 -msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." 6.1241 +#: tazpkg:2242 6.1242 +msgid "" 6.1243 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 6.1244 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 6.1245 +msgstr "" 6.1246 +"Najnowsze %s jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu listy pakietów " 6.1247 +"zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety." 6.1248 6.1249 -#: tazpkg:2226 6.1250 -msgid "" 6.1251 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 6.1252 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 6.1253 -"packages." 6.1254 -msgstr "" 6.1255 -"Najnowsze packages.list jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu " 6.1256 -"listy\n" 6.1257 -"pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane " 6.1258 -"pakiety." 6.1259 +#: tazpkg:2282 6.1260 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 6.1261 +msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 6.1262 6.1263 -#: tazpkg:2265 6.1264 -#, sh-format 6.1265 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 6.1266 -msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 6.1267 - 6.1268 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 6.1269 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 6.1270 msgid "Package" 6.1271 msgstr "Pakiet" 6.1272 6.1273 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 6.1274 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 6.1275 msgid "Version" 6.1276 msgstr "Wersja" 6.1277 6.1278 -#: tazpkg:2269 6.1279 +#: tazpkg:2286 6.1280 msgid "Status" 6.1281 msgstr "Status" 6.1282 6.1283 -#: tazpkg:2294 6.1284 +#: tazpkg:2311 6.1285 msgid "Blocked" 6.1286 msgstr "Zablokowany" 6.1287 6.1288 -#: tazpkg:2301 6.1289 +#: tazpkg:2318 6.1290 msgid "New build" 6.1291 msgstr "Nowy build" 6.1292 6.1293 -#: tazpkg:2303 6.1294 -#, sh-format 6.1295 -msgid "New version $new" 6.1296 -msgstr "Nowa wersja $new" 6.1297 +#: tazpkg:2320 6.1298 +msgid "New version %s" 6.1299 +msgstr "Nowa wersja %s" 6.1300 6.1301 -#: tazpkg:2316 6.1302 +#: tazpkg:2333 6.1303 msgid "System is up-to-date..." 6.1304 msgstr "System jest aktualny..." 6.1305 6.1306 -#: tazpkg:2320 6.1307 -#, sh-format 6.1308 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 6.1309 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 6.1310 -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet przeskanowany w ${time}s" 6.1311 -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s" 6.1312 -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s" 6.1313 +#: tazpkg:2337 6.1314 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 6.1315 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 6.1316 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds" 6.1317 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds" 6.1318 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds" 6.1319 6.1320 -#: tazpkg:2325 6.1321 -#, sh-format 6.1322 -msgid "$num blocked" 6.1323 -msgid_plural "$num blocked" 6.1324 -msgstr[0] "$num zablokowany" 6.1325 -msgstr[1] "$num zablokowane" 6.1326 -msgstr[2] "$num zablokowanych" 6.1327 +#: tazpkg:2343 6.1328 +msgid "%s blocked" 6.1329 +msgid_plural "%s blocked" 6.1330 +msgstr[0] "%s zablokowany" 6.1331 +msgstr[1] "%s zablokowane" 6.1332 +msgstr[2] "%s zablokowanych" 6.1333 6.1334 -#: tazpkg:2328 6.1335 -#, fuzzy 6.1336 -msgid "0 blocked" 6.1337 -msgstr "$num zablokowany" 6.1338 +#: tazpkg:2347 6.1339 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 6.1340 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 6.1341 +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)" 6.1342 +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)" 6.1343 +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)" 6.1344 6.1345 -#: tazpkg:2332 6.1346 -#, sh-format 6.1347 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 6.1348 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 6.1349 -msgstr[0] "Dostępna jest $num aktualizacja ($blocked)" 6.1350 -msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)" 6.1351 -msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)" 6.1352 +#: tazpkg:2358 6.1353 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 6.1354 +msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)" 6.1355 6.1356 -#: tazpkg:2342 6.1357 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 6.1358 -msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?" 6.1359 - 6.1360 -#: tazpkg:2354 6.1361 +#: tazpkg:2370 6.1362 msgid "Leaving without any upgrades installed." 6.1363 msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." 6.1364 6.1365 -#: tazpkg:2368 6.1366 +#: tazpkg:2384 6.1367 msgid "No known bugs." 6.1368 msgstr "Brak znanych błędów." 6.1369 6.1370 -#: tazpkg:2374 6.1371 +#: tazpkg:2390 6.1372 msgid "Bug list completed" 6.1373 msgstr "Lista błędów skompletowana" 6.1374 6.1375 -#: tazpkg:2376 6.1376 -#, sh-format 6.1377 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.1378 -msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.1379 +#: tazpkg:2392 6.1380 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 6.1381 +msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:" 6.1382 6.1383 -#: tazpkg:2395 6.1384 -#, sh-format 6.1385 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 6.1386 -msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie" 6.1387 +#: tazpkg:2412 6.1388 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 6.1389 +msgstr "Instalacja pakietu %s nie została zakończona pomyśłnie" 6.1390 6.1391 -#: tazpkg:2402 6.1392 -#, sh-format 6.1393 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 6.1394 -msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:" 6.1395 +#: tazpkg:2420 6.1396 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 6.1397 +msgstr "Pakiet %s został zmodyfikowany przez:" 6.1398 6.1399 -#: tazpkg:2407 6.1400 -#, sh-format 6.1401 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.1402 -msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.1403 +#: tazpkg:2426 6.1404 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 6.1405 +msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:" 6.1406 6.1407 -#: tazpkg:2411 6.1408 +#: tazpkg:2430 6.1409 msgid "target of symlink" 6.1410 msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" 6.1411 6.1412 -#: tazpkg:2416 6.1413 -#, sh-format 6.1414 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.1415 -msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.1416 +#: tazpkg:2436 6.1417 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 6.1418 +msgstr "Brakujące zależności dla %s:" 6.1419 6.1420 -#: tazpkg:2423 6.1421 -#, sh-format 6.1422 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 6.1423 -msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:" 6.1424 +#: tazpkg:2444 6.1425 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 6.1426 +msgstr "Pętla zależności pomiędzy %s i:" 6.1427 6.1428 -#: tazpkg:2428 6.1429 +#: tazpkg:2449 6.1430 msgid "Looking for known bugs..." 6.1431 msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." 6.1432 6.1433 -#: tazpkg:2454 6.1434 -#, sh-format 6.1435 -msgid "The following packages provide $file:" 6.1436 -msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:" 6.1437 +#: tazpkg:2478 6.1438 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 6.1439 +msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:" 6.1440 6.1441 -#: tazpkg:2460 6.1442 -#, sh-format 6.1443 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 6.1444 -msgstr "(pominięta przez $pkg_list)" 6.1445 +#: tazpkg:2483 6.1446 +msgid "(overridden by %s)" 6.1447 +msgstr "(pominięta przez %s)" 6.1448 6.1449 -#: tazpkg:2468 6.1450 +#: tazpkg:2492 6.1451 msgid "No package has installed the following files:" 6.1452 msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" 6.1453 6.1454 -#: tazpkg:2477 6.1455 +#: tazpkg:2501 6.1456 msgid "Check completed." 6.1457 msgstr "Sprawdzanie zakończone." 6.1458 6.1459 -#: tazpkg:2486 6.1460 -#, sh-format 6.1461 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 6.1462 -msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." 6.1463 - 6.1464 -#: tazpkg:2488 6.1465 -#, sh-format 6.1466 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 6.1467 -msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..." 6.1468 - 6.1469 -#: tazpkg:2504 6.1470 -#, sh-format 6.1471 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 6.1472 -msgstr "Usuwanie $PACKAGE z: $BLOCKED..." 6.1473 +#: tazpkg:2510 6.1474 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 6.1475 +msgstr "%s jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." 6.1476 6.1477 #: tazpkg:2512 6.1478 -#, sh-format 6.1479 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 6.1480 -msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." 6.1481 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 6.1482 +msgstr "Dodaje %s do: %s..." 6.1483 6.1484 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 6.1485 +#: tazpkg:2528 6.1486 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 6.1487 +msgstr "Usuwanie %s z: %s..." 6.1488 + 6.1489 +#: tazpkg:2536 6.1490 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 6.1491 +msgstr "%s nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." 6.1492 + 6.1493 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 6.1494 msgid "rootconfig needs --root= option used." 6.1495 msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" 6.1496 6.1497 -#: tazpkg:2542 6.1498 -#, fuzzy, sh-format 6.1499 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 6.1500 -msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" 6.1501 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 6.1502 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 6.1503 +msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej" 6.1504 6.1505 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 6.1506 -#, sh-format 6.1507 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 6.1508 -msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE" 6.1509 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 6.1510 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 6.1511 +msgstr "Kontynuowanie pobierania %s" 6.1512 6.1513 -#: tazpkg:2606 6.1514 -#, sh-format 6.1515 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 6.1516 -msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR" 6.1517 +#: tazpkg:2657 6.1518 +#, fuzzy 6.1519 +msgid "Path: %s" 6.1520 +msgstr "Ścieżka:" 6.1521 6.1522 -#: tazpkg:2632 6.1523 -#, fuzzy, sh-format 6.1524 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 6.1525 -msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" 6.1526 - 6.1527 -#: tazpkg:2633 6.1528 +#: tazpkg:2658 6.1529 msgid "Cleaning cache directory..." 6.1530 msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 6.1531 6.1532 -#: tazpkg:2639 6.1533 -#, fuzzy, sh-format 6.1534 -msgid "$num file removed from cache." 6.1535 -msgid_plural "$num files removed from cache." 6.1536 -msgstr[0] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." 6.1537 -msgstr[1] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." 6.1538 -msgstr[2] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej." 6.1539 +#: tazpkg:2663 6.1540 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 6.1541 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 6.1542 +msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 6.1543 +msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 6.1544 +msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 6.1545 6.1546 -#: tazpkg:2653 6.1547 +#: tazpkg:2677 6.1548 msgid "Current undigest(s)" 6.1549 msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" 6.1550 6.1551 -#: tazpkg:2656 6.1552 +#: tazpkg:2680 6.1553 msgid "No undigest mirror found." 6.1554 msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." 6.1555 6.1556 -#: tazpkg:2670 6.1557 -#, sh-format 6.1558 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 6.1559 -msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest? (t/N)" 6.1560 +#: tazpkg:2694 6.1561 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 6.1562 +msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)" 6.1563 6.1564 -#: tazpkg:2672 6.1565 -#, sh-format 6.1566 -msgid "Removing $undigest undigest..." 6.1567 -msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..." 6.1568 +#: tazpkg:2696 6.1569 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 6.1570 +msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..." 6.1571 6.1572 -#: tazpkg:2678 6.1573 -#, sh-format 6.1574 -msgid "Undigest $undigest not found" 6.1575 -msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest" 6.1576 +#: tazpkg:2702 6.1577 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 6.1578 +msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s" 6.1579 6.1580 -#: tazpkg:2695 6.1581 -#, sh-format 6.1582 -msgid "Creating new undigest $undigest." 6.1583 -msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest." 6.1584 +#: tazpkg:2719 6.1585 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 6.1586 +msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s." 6.1587 6.1588 -#: tazpkg:2720 6.1589 -#, sh-format 6.1590 -msgid "Unknown option $u_opt." 6.1591 -msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt." 6.1592 +#: tazpkg:2744 6.1593 +msgid "Unknown option \"%s\"." 6.1594 +msgstr "Nierozpoznana opcja %s." 6.1595 6.1596 -#: tazpkg:2735 6.1597 -#, sh-format 6.1598 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 6.1599 -msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE." 6.1600 +#: tazpkg:2759 6.1601 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 6.1602 +msgstr "Brak działań do wykonania na %s." 6.1603 6.1604 -#: tazpkg:2739 6.1605 -#, sh-format 6.1606 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 6.1607 -msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany." 6.1608 +#: tazpkg:2764 6.1609 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 6.1610 +msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'" 6.1611 6.1612 -#: tazpkg:2740 6.1613 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 6.1614 -msgstr "" 6.1615 -"Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'" 6.1616 - 6.1617 -#: tazpkg:2754 6.1618 +#: tazpkg:2778 6.1619 #, fuzzy 6.1620 msgid "TazPKG SHell." 6.1621 msgstr "TazPkg SHell." 6.1622 6.1623 -#: tazpkg:2755 6.1624 +#: tazpkg:2779 6.1625 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 6.1626 msgstr "" 6.1627 "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " 6.1628 "aby\n" 6.1629 "zakończyć." 6.1630 6.1631 -#: tazpkg:2764 6.1632 +#: tazpkg:2788 6.1633 #, fuzzy 6.1634 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 6.1635 msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." 6.1636 6.1637 -#: tazpkg:2805 6.1638 -msgid "" 6.1639 -"\n" 6.1640 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 6.1641 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 6.1642 -" your running system ram.\n" 6.1643 -msgstr "" 6.1644 -"\n" 6.1645 -"użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root\n" 6.1646 -"przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n" 6.1647 -" pamięci ram w uruchomionym systemie.\n" 6.1648 +#: tazpkg:2829 6.1649 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 6.1650 +msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root" 6.1651 6.1652 -#: tazpkg:2813 6.1653 -#, sh-format 6.1654 -msgid "$PACKAGE is already installed." 6.1655 -msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany." 6.1656 +#: tazpkg:2833 6.1657 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 6.1658 +msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie." 6.1659 6.1660 -#: tazpkg:2822 6.1661 -#, sh-format 6.1662 -msgid "Missing: $i" 6.1663 -msgstr "Brakujące: $i" 6.1664 +#: tazpkg:2838 6.1665 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 6.1666 +msgstr "%s jest już zainstalowany." 6.1667 6.1668 -#: tazpkg:2826 6.1669 +#: tazpkg:2847 6.1670 +msgid "Missing: %s" 6.1671 +msgstr "Brakujące: %s" 6.1672 + 6.1673 +#: tazpkg:2851 6.1674 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 6.1675 msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" 6.1676 6.1677 -#: tazpkg:2835 6.1678 -#, sh-format 6.1679 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 6.1680 -msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" 6.1681 +#: tazpkg:2860 6.1682 +#, fuzzy 6.1683 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 6.1684 +msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 6.1685 6.1686 -#: tazpkg:2836 6.1687 +#: tazpkg:2861 6.1688 msgid "The package is installed but probably will not work." 6.1689 msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." 6.1690 6.1691 #: tazpkg-convert:29 6.1692 -msgid "No dependency for" 6.1693 -msgstr "Brak zależności dla" 6.1694 +msgid "No dependency for:" 6.1695 +msgstr "Brak zależności dla:" 6.1696 6.1697 #: tazpkg-convert:32 6.1698 -#, sh-format 6.1699 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 6.1700 -msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib" 6.1701 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 6.1702 +msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s" 6.1703 6.1704 -#: tazpkg-convert:87 6.1705 -#, fuzzy, sh-format 6.1706 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 6.1707 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 6.1708 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 6.1709 +#: tazpkg-convert:427 6.1710 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 6.1711 +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" 6.1712 6.1713 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 6.1714 -#, sh-format 6.1715 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 6.1716 -msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)" 6.1717 - 6.1718 -#: tazpkg-convert:244 6.1719 -#, sh-format 6.1720 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 6.1721 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" 6.1722 - 6.1723 -#: tazpkg-convert:312 6.1724 -#, fuzzy, sh-format 6.1725 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 6.1726 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 6.1727 - 6.1728 -#: tazpkg-convert:347 6.1729 -#, fuzzy, sh-format 6.1730 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 6.1731 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 6.1732 - 6.1733 -#: tazpkg-convert:427 6.1734 -#, sh-format 6.1735 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 6.1736 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 6.1737 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 6.1738 +msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)" 6.1739 6.1740 #: tazpkg-convert:533 6.1741 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 6.1742 @@ -1278,50 +1151,67 @@ 6.1743 "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." 6.1744 6.1745 #: tazpkg-convert:534 6.1746 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 6.1747 -msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'" 6.1748 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 6.1749 +msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)" 6.1750 + 6.1751 +#: tazpkg-convert:573 6.1752 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 6.1753 +msgstr "" 6.1754 6.1755 #: tazpkg-convert:660 6.1756 msgid "Unsupported format" 6.1757 msgstr "Nieobsługiwany format" 6.1758 6.1759 -#: tazpkg-box:17 6.1760 -msgid "TazPKG" 6.1761 -msgstr "" 6.1762 +#: tazpkg-box:19 6.1763 +#, fuzzy 6.1764 +msgid "TazPkg" 6.1765 +msgstr "Powłoka TazPkg SHell" 6.1766 6.1767 -#: tazpkg-box:18 6.1768 +#: tazpkg-box:20 6.1769 #, fuzzy 6.1770 msgid "SliTaz Package Action" 6.1771 msgstr "Działanie TazPkg" 6.1772 6.1773 -#: tazpkg-box:24 6.1774 +#: tazpkg-box:27 6.1775 msgid "package" 6.1776 msgstr "pakiet" 6.1777 6.1778 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 6.1779 +#: tazpkg-box:50 6.1780 +msgid "Short desc" 6.1781 +msgstr "Krótki opis" 6.1782 + 6.1783 +#: tazpkg-box:51 6.1784 +msgid "Unpacked size" 6.1785 +msgstr "" 6.1786 + 6.1787 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 6.1788 +msgid "Depends" 6.1789 +msgstr "Zależności" 6.1790 + 6.1791 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 6.1792 msgid "Install" 6.1793 msgstr "Instaluj" 6.1794 6.1795 -#: tazpkg-box:59 6.1796 +#: tazpkg-box:67 6.1797 msgid "Extract" 6.1798 msgstr "Wypakuj" 6.1799 6.1800 -#: tazpkg-box:79 6.1801 -#, sh-format 6.1802 -msgid "Downloading: $pkg" 6.1803 +#: tazpkg-box:91 6.1804 +#, fuzzy 6.1805 +msgid "Downloading: %s" 6.1806 msgstr "Pobieranie: $pkg" 6.1807 6.1808 #: pkgs:5 6.1809 msgid "Packages" 6.1810 msgstr "Pakiety" 6.1811 6.1812 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 6.1813 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 6.1814 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 6.1815 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 6.1816 msgid "My packages" 6.1817 msgstr "Moje pakiety" 6.1818 6.1819 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 6.1820 -#: pkgs.cgi:980 6.1821 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 6.1822 +#: pkgs.cgi:1006 6.1823 msgid "Recharge list" 6.1824 msgstr "Pobierz świeżą listę" 6.1825 6.1826 @@ -1329,341 +1219,325 @@ 6.1827 msgid "Check updates" 6.1828 msgstr "Sprawdź aktualizacje" 6.1829 6.1830 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 6.1831 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 6.1832 msgid "Administration" 6.1833 msgstr "Administracja" 6.1834 6.1835 -#: pkgs.cgi:17 6.1836 +#: pkgs.cgi:19 6.1837 msgid "TazPanel - Packages" 6.1838 msgstr "TazPanel - Pakiety" 6.1839 6.1840 -#: pkgs.cgi:62 6.1841 +#: pkgs.cgi:70 6.1842 msgid "Last recharge:" 6.1843 msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:" 6.1844 6.1845 -#: pkgs.cgi:69 6.1846 +#: pkgs.cgi:77 6.1847 msgid "(Older than 10 days)" 6.1848 msgstr "(Starsze niż 10 dni)" 6.1849 6.1850 -#: pkgs.cgi:71 6.1851 +#: pkgs.cgi:79 6.1852 msgid "(Not older than 10 days)" 6.1853 msgstr "(Nie starsze niż 10 dni)" 6.1854 6.1855 -#: pkgs.cgi:75 6.1856 +#: pkgs.cgi:83 6.1857 msgid "Installed packages:" 6.1858 msgstr "Zainstalowane pakiety:" 6.1859 6.1860 -#: pkgs.cgi:77 6.1861 +#: pkgs.cgi:85 6.1862 msgid "Mirrored packages:" 6.1863 msgstr "Pakiety na serwerze:" 6.1864 6.1865 -#: pkgs.cgi:79 6.1866 +#: pkgs.cgi:87 6.1867 msgid "Upgradeable packages:" 6.1868 msgstr "Pakiety do aktualizacji:" 6.1869 6.1870 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 6.1871 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 6.1872 msgid "Installed files:" 6.1873 msgstr "Zainstalowane pliki:" 6.1874 6.1875 -#: pkgs.cgi:83 6.1876 +#: pkgs.cgi:91 6.1877 msgid "Blocked packages:" 6.1878 msgstr "Zablokowane pakiety:" 6.1879 6.1880 -#: pkgs.cgi:97 6.1881 +#: pkgs.cgi:107 6.1882 msgid "Delete" 6.1883 msgstr "Usuń" 6.1884 6.1885 -#: pkgs.cgi:100 6.1886 +#: pkgs.cgi:110 6.1887 msgid "Use as default" 6.1888 msgstr "Użyj jako domyślny" 6.1889 6.1890 -#: pkgs.cgi:131 6.1891 +#: pkgs.cgi:147 6.1892 msgid "Search" 6.1893 msgstr "Szukaj" 6.1894 6.1895 -#: pkgs.cgi:133 6.1896 +#: pkgs.cgi:149 6.1897 msgid "Files" 6.1898 msgstr "Pliki" 6.1899 6.1900 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 6.1901 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 6.1902 msgid "Name" 6.1903 msgstr "Nazwa" 6.1904 6.1905 -#: pkgs.cgi:147 6.1906 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 6.1907 msgid "Description" 6.1908 msgstr "Opis" 6.1909 6.1910 -#: pkgs.cgi:148 6.1911 +#: pkgs.cgi:165 6.1912 msgid "Web" 6.1913 msgstr "Sieć" 6.1914 6.1915 -#: pkgs.cgi:158 6.1916 +#: pkgs.cgi:176 6.1917 msgid "Categories" 6.1918 msgstr "Kategorie" 6.1919 6.1920 -#: pkgs.cgi:173 6.1921 +#: pkgs.cgi:191 6.1922 msgid "all" 6.1923 msgstr "wszystko" 6.1924 6.1925 -#: pkgs.cgi:174 6.1926 +#: pkgs.cgi:192 6.1927 #, fuzzy 6.1928 msgid "extra" 6.1929 msgstr "Wypakuj" 6.1930 6.1931 -#: pkgs.cgi:180 6.1932 +#: pkgs.cgi:198 6.1933 msgid "Repositories" 6.1934 msgstr "Repozytoria" 6.1935 6.1936 -#: pkgs.cgi:181 6.1937 +#: pkgs.cgi:199 6.1938 msgid "Public" 6.1939 msgstr "Publiczne" 6.1940 6.1941 -#: pkgs.cgi:189 6.1942 +#: pkgs.cgi:209 6.1943 msgid "Any" 6.1944 msgstr "Wszystkie" 6.1945 6.1946 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 6.1947 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 6.1948 msgid "Listing packages..." 6.1949 msgstr "Sporządzanie listy pakietów..." 6.1950 6.1951 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 6.1952 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 6.1953 msgid "Selection:" 6.1954 msgstr "Zaznaczenie:" 6.1955 6.1956 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 6.1957 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 6.1958 msgid "Remove" 6.1959 msgstr "Usuń" 6.1960 6.1961 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 6.1962 -#: pkgs.cgi:982 6.1963 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 6.1964 +#: pkgs.cgi:1008 6.1965 msgid "Check upgrades" 6.1966 msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 6.1967 6.1968 -#: pkgs.cgi:288 6.1969 +#: pkgs.cgi:318 6.1970 msgid "Listing linkable packages..." 6.1971 msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." 6.1972 6.1973 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 6.1974 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 6.1975 msgid "Linkable packages" 6.1976 msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 6.1977 6.1978 -#: pkgs.cgi:298 6.1979 +#: pkgs.cgi:328 6.1980 msgid "Link" 6.1981 msgstr "Dowiązanie" 6.1982 6.1983 -#: pkgs.cgi:356 6.1984 -#, sh-format 6.1985 -msgid "Category: $category" 6.1986 -msgstr "Kategoria: $category" 6.1987 +#: pkgs.cgi:385 6.1988 +msgid "Category: %s" 6.1989 +msgstr "Kategoria: %s" 6.1990 6.1991 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 6.1992 -#, sh-format 6.1993 -msgid "Repository: $Repo_Name" 6.1994 -msgstr "Repozytorium: $Repo_Name" 6.1995 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 6.1996 +msgid "Repository: %s" 6.1997 +msgstr "Repozytorium: %s" 6.1998 6.1999 -#: pkgs.cgi:411 6.2000 +#: pkgs.cgi:440 6.2001 msgid "Searching packages..." 6.2002 msgstr "Wyszukiwanie pakietów..." 6.2003 6.2004 -#: pkgs.cgi:414 6.2005 +#: pkgs.cgi:443 6.2006 msgid "Search packages" 6.2007 msgstr "Szukaj pakietów" 6.2008 6.2009 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 6.2010 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 6.2011 msgid "Toogle all" 6.2012 msgstr "Zmień wszystkie" 6.2013 6.2014 -#: pkgs.cgi:441 6.2015 +#: pkgs.cgi:470 6.2016 msgid "File" 6.2017 msgstr "Plik" 6.2018 6.2019 -#: pkgs.cgi:482 6.2020 +#: pkgs.cgi:511 6.2021 msgid "Recharging lists..." 6.2022 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 6.2023 6.2024 -#: pkgs.cgi:485 6.2025 +#: pkgs.cgi:514 6.2026 msgid "Recharge" 6.2027 msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 6.2028 6.2029 -#: pkgs.cgi:490 6.2030 +#: pkgs.cgi:519 6.2031 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 6.2032 msgstr "" 6.2033 "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo " 6.2034 "zaktualizowanych pakietów" 6.2035 6.2036 -#: pkgs.cgi:502 6.2037 +#: pkgs.cgi:531 6.2038 msgid "Recharging packages list" 6.2039 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów" 6.2040 6.2041 -#: pkgs.cgi:507 6.2042 +#: pkgs.cgi:536 6.2043 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 6.2044 msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje." 6.2045 6.2046 -#: pkgs.cgi:520 6.2047 +#: pkgs.cgi:548 6.2048 msgid "Checking for upgrades..." 6.2049 msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." 6.2050 6.2051 -#: pkgs.cgi:523 6.2052 +#: pkgs.cgi:551 6.2053 msgid "Up packages" 6.2054 msgstr "Uaktualnij pakiety" 6.2055 6.2056 -#: pkgs.cgi:592 6.2057 +#: pkgs.cgi:620 6.2058 msgid "Performing tasks on packages" 6.2059 msgstr "Wykonywanie działań na pakietach" 6.2060 6.2061 -#: pkgs.cgi:602 6.2062 -#, sh-format 6.2063 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 6.2064 -msgstr "Wykonywanie $cmd dla: $pkgs" 6.2065 +#: pkgs.cgi:630 6.2066 +msgid "Executing %s for: %s" 6.2067 +msgstr "Wykonywanie %s dla: %s" 6.2068 6.2069 -#: pkgs.cgi:608 6.2070 +#: pkgs.cgi:635 6.2071 msgid "y" 6.2072 msgstr "t" 6.2073 6.2074 -#: pkgs.cgi:627 6.2075 +#: pkgs.cgi:654 6.2076 msgid "Getting package info..." 6.2077 msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..." 6.2078 6.2079 -#: pkgs.cgi:643 6.2080 -#, sh-format 6.2081 -msgid "Package $PACKAGE" 6.2082 -msgstr "Pakiet $PACKAGE" 6.2083 +#: pkgs.cgi:669 6.2084 +msgid "Package %s" 6.2085 +msgstr "Pakiet %s" 6.2086 6.2087 -#: pkgs.cgi:651 6.2088 +#: pkgs.cgi:677 6.2089 msgid "Install (Non Free)" 6.2090 msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)" 6.2091 6.2092 -#: pkgs.cgi:659 6.2093 +#: pkgs.cgi:685 6.2094 msgid "Unblock" 6.2095 msgstr "Odblokuj" 6.2096 6.2097 -#: pkgs.cgi:663 6.2098 +#: pkgs.cgi:689 6.2099 msgid "Block" 6.2100 msgstr "Zablokuj" 6.2101 6.2102 -#: pkgs.cgi:667 6.2103 +#: pkgs.cgi:693 6.2104 msgid "Repack" 6.2105 msgstr "Przepakuj" 6.2106 6.2107 -#: pkgs.cgi:683 6.2108 -msgid "Name:" 6.2109 -msgstr "Nazwa:" 6.2110 - 6.2111 -#: pkgs.cgi:684 6.2112 -msgid "Version:" 6.2113 -msgstr "Wersja:" 6.2114 - 6.2115 -#: pkgs.cgi:685 6.2116 -msgid "Description:" 6.2117 -msgstr "Opis:" 6.2118 - 6.2119 -#: pkgs.cgi:686 6.2120 -msgid "Category:" 6.2121 +#: pkgs.cgi:712 6.2122 +#, fuzzy 6.2123 +msgid "Category" 6.2124 msgstr "Kategoria:" 6.2125 6.2126 -#: pkgs.cgi:690 6.2127 -msgid "Maintainer:" 6.2128 +#: pkgs.cgi:716 6.2129 +#, fuzzy 6.2130 +msgid "Maintainer" 6.2131 msgstr "Opiekun:" 6.2132 6.2133 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 6.2134 -msgid "Website:" 6.2135 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 6.2136 +#, fuzzy 6.2137 +msgid "Website" 6.2138 msgstr "Strona internetowa:" 6.2139 6.2140 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 6.2141 -msgid "Sizes:" 6.2142 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 6.2143 +#, fuzzy 6.2144 +msgid "Sizes" 6.2145 msgstr "Rozmiary:" 6.2146 6.2147 -#: pkgs.cgi:695 6.2148 -msgid "Depends:" 6.2149 -msgstr "Zależności:" 6.2150 - 6.2151 -#: pkgs.cgi:702 6.2152 -msgid "Suggested:" 6.2153 +#: pkgs.cgi:728 6.2154 +#, fuzzy 6.2155 +msgid "Suggested" 6.2156 msgstr "Sugerowane :" 6.2157 6.2158 -#: pkgs.cgi:708 6.2159 -msgid "Tags:" 6.2160 +#: pkgs.cgi:734 6.2161 +#, fuzzy 6.2162 +msgid "Tags" 6.2163 msgstr "Tagi:" 6.2164 6.2165 -#: pkgs.cgi:714 6.2166 -#, sh-format 6.2167 -msgid "Installed files: $I_FILES" 6.2168 -msgstr "Zainstalowanych plików: $I_FILES" 6.2169 +#: pkgs.cgi:740 6.2170 +msgid "Installed files: %s" 6.2171 +msgstr "Zainstalowanych plików: %s" 6.2172 6.2173 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 6.2174 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 6.2175 msgid "Set link" 6.2176 msgstr "Ustaw dowiązanie" 6.2177 6.2178 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 6.2179 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 6.2180 msgid "Remove link" 6.2181 msgstr "Usuń dowiązanie" 6.2182 6.2183 -#: pkgs.cgi:784 6.2184 +#: pkgs.cgi:810 6.2185 msgid "TazPkg administration and settings" 6.2186 msgstr "TazPkg administracja i ustawienia" 6.2187 6.2188 -#: pkgs.cgi:788 6.2189 +#: pkgs.cgi:814 6.2190 msgid "Save configuration" 6.2191 msgstr "Zapisz konfigurację" 6.2192 6.2193 -#: pkgs.cgi:790 6.2194 +#: pkgs.cgi:816 6.2195 msgid "List configuration files" 6.2196 msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 6.2197 6.2198 -#: pkgs.cgi:792 6.2199 +#: pkgs.cgi:818 6.2200 msgid "Quick check" 6.2201 msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności" 6.2202 6.2203 -#: pkgs.cgi:794 6.2204 +#: pkgs.cgi:820 6.2205 msgid "Full check" 6.2206 msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności" 6.2207 6.2208 -#: pkgs.cgi:799 6.2209 +#: pkgs.cgi:825 6.2210 msgid "Creating the package..." 6.2211 msgstr "Tworzenie pakietu..." 6.2212 6.2213 -#: pkgs.cgi:804 6.2214 +#: pkgs.cgi:830 6.2215 msgid "Path:" 6.2216 msgstr "Ścieżka:" 6.2217 6.2218 -#: pkgs.cgi:820 6.2219 +#: pkgs.cgi:846 6.2220 msgid "Checking packages consistency..." 6.2221 msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..." 6.2222 6.2223 -#: pkgs.cgi:826 6.2224 +#: pkgs.cgi:852 6.2225 msgid "Full packages check..." 6.2226 msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..." 6.2227 6.2228 -#: pkgs.cgi:833 6.2229 +#: pkgs.cgi:859 6.2230 msgid "Packages cache" 6.2231 msgstr "Pamięć podręczna pakietów" 6.2232 6.2233 -#: pkgs.cgi:838 6.2234 -#, sh-format 6.2235 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 6.2236 -msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: $cache_files ($cache_size)" 6.2237 +#: pkgs.cgi:864 6.2238 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 6.2239 +msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)" 6.2240 6.2241 -#: pkgs.cgi:845 6.2242 +#: pkgs.cgi:871 6.2243 msgid "Default mirror" 6.2244 msgstr "Domyślny serwer" 6.2245 6.2246 -#: pkgs.cgi:849 6.2247 +#: pkgs.cgi:875 6.2248 msgid "Current mirror list" 6.2249 msgstr "Aktualna lista serwerów" 6.2250 6.2251 -#: pkgs.cgi:873 6.2252 +#: pkgs.cgi:899 6.2253 msgid "Private repositories" 6.2254 msgstr "Prywatne repozytoria" 6.2255 6.2256 -#: pkgs.cgi:886 6.2257 +#: pkgs.cgi:912 6.2258 msgid "mirror" 6.2259 msgstr "serwer" 6.2260 6.2261 -#: pkgs.cgi:892 6.2262 +#: pkgs.cgi:918 6.2263 msgid "Link to another SliTaz installation" 6.2264 msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz" 6.2265 6.2266 -#: pkgs.cgi:894 6.2267 +#: pkgs.cgi:920 6.2268 msgid "" 6.2269 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 6.2270 "able to install packages using soft links to it." 6.2271 @@ -1671,97 +1545,150 @@ 6.2272 "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa " 6.2273 "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." 6.2274 6.2275 -#: pkgs.cgi:910 6.2276 +#: pkgs.cgi:936 6.2277 msgid "SliTaz packages DVD" 6.2278 msgstr "DVD z pakietami SliTaz" 6.2279 6.2280 -#: pkgs.cgi:912 6.2281 -#, fuzzy, sh-format 6.2282 +#: pkgs.cgi:938 6.2283 msgid "" 6.2284 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 6.2285 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 6.2286 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 6.2287 -"installed on a DVD or a USB key." 6.2288 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 6.2289 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 6.2290 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 6.2291 +"USB key." 6.2292 msgstr "" 6.2293 -"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji " 6.2294 -"$version jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony " 6.2295 -"internetowej i może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być " 6.2296 -"zainstalowany jedynie na nośniku DVD bądź USB." 6.2297 +"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji %s " 6.2298 +"jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony internetowej i " 6.2299 +"może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany " 6.2300 +"jedynie na nośniku DVD bądź USB." 6.2301 6.2302 -#: pkgs.cgi:922 6.2303 +#: pkgs.cgi:948 6.2304 msgid "Download DVD image" 6.2305 msgstr "Pobierz obraz DVD" 6.2306 6.2307 -#: pkgs.cgi:924 6.2308 +#: pkgs.cgi:950 6.2309 msgid "Install from DVD/USB key" 6.2310 msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB" 6.2311 6.2312 -#: pkgs.cgi:927 6.2313 +#: pkgs.cgi:953 6.2314 msgid "Install from ISO image:" 6.2315 msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:" 6.2316 6.2317 -#: pkgs.cgi:966 6.2318 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 6.2319 +#, fuzzy 6.2320 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 6.2321 +msgstr "Zainstalowane pakiety" 6.2322 + 6.2323 +#: pkgs.cgi:992 6.2324 msgid "Summary" 6.2325 msgstr "Podsumowanie" 6.2326 6.2327 -#: pkgs.cgi:990 6.2328 +#: pkgs.cgi:1016 6.2329 msgid "Latest log entries" 6.2330 msgstr "Ostatnie wpisy logów" 6.2331 6.2332 -#: tazpkg-notify:27 6.2333 -#, sh-format 6.2334 -msgid "$num installed package" 6.2335 -msgid_plural "$num installed packages" 6.2336 -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet" 6.2337 -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety" 6.2338 -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów" 6.2339 +#: tazpkg-notify:26 6.2340 +msgid "%s installed package" 6.2341 +msgid_plural "%s installed packages" 6.2342 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet" 6.2343 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety" 6.2344 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów" 6.2345 6.2346 -#: tazpkg-notify:41 6.2347 -#, sh-format 6.2348 -msgid "Checking packages lists - $text" 6.2349 -msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - $text" 6.2350 +#: tazpkg-notify:43 6.2351 +msgid "Checking packages lists - %s" 6.2352 +msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s" 6.2353 6.2354 -#: tazpkg-notify:51 6.2355 +#: tazpkg-notify:55 6.2356 msgid "Recharge lists" 6.2357 msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 6.2358 6.2359 -#: tazpkg-notify:52 6.2360 +#: tazpkg-notify:56 6.2361 msgid "Check upgrade" 6.2362 msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 6.2363 6.2364 -#: tazpkg-notify:53 6.2365 +#: tazpkg-notify:57 6.2366 msgid "TazPkg SHell" 6.2367 msgstr "Powłoka TazPkg SHell" 6.2368 6.2369 -#: tazpkg-notify:54 6.2370 +#: tazpkg-notify:58 6.2371 msgid "TazPkg manual" 6.2372 msgstr "TazPkg instrukcja" 6.2373 6.2374 -#: tazpkg-notify:55 6.2375 +#: tazpkg-notify:59 6.2376 msgid "Close notification" 6.2377 msgstr "Zamknij powiadomienie" 6.2378 6.2379 -#: tazpkg-notify:72 6.2380 -#, sh-format 6.2381 -msgid "No packages list found - $text" 6.2382 -msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - $text" 6.2383 +#: tazpkg-notify:78 6.2384 +msgid "No packages list found - %s" 6.2385 +msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s" 6.2386 6.2387 -#: tazpkg-notify:79 6.2388 +#: tazpkg-notify:86 6.2389 msgid "Your packages list is older than 10 days" 6.2390 msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni" 6.2391 6.2392 -#: tazpkg-notify:88 6.2393 -#, sh-format 6.2394 -msgid "There is $num upgradeable package" 6.2395 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 6.2396 -msgstr[0] "Dostępna jest $num aktualizacja pakietów" 6.2397 -msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje pakietów" 6.2398 -msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji pakietów" 6.2399 +#: tazpkg-notify:95 6.2400 +msgid "There is %s upgradeable package" 6.2401 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 6.2402 +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów" 6.2403 +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów" 6.2404 +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów" 6.2405 6.2406 -#: tazpkg-notify:95 6.2407 -#, sh-format 6.2408 -msgid "System is up to date - $text" 6.2409 -msgstr "System jest aktualny - $text" 6.2410 +#: tazpkg-notify:104 6.2411 +#, fuzzy 6.2412 +msgid "System is up to date - %s" 6.2413 +msgstr "System jest aktualny - %s" 6.2414 + 6.2415 +#~ msgid "Website:" 6.2416 +#~ msgstr "Strona internetowa:" 6.2417 + 6.2418 +#~ msgid "Sizes:" 6.2419 +#~ msgstr "Rozmiary:" 6.2420 + 6.2421 +#~ msgid "Name:" 6.2422 +#~ msgstr "Nazwa:" 6.2423 + 6.2424 +#~ msgid "Version:" 6.2425 +#~ msgstr "Wersja:" 6.2426 + 6.2427 +#~ msgid "Description:" 6.2428 +#~ msgstr "Opis:" 6.2429 + 6.2430 +#~ msgid "Depends:" 6.2431 +#~ msgstr "Zależności:" 6.2432 + 6.2433 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 6.2434 +#~ msgstr "" 6.2435 +#~ "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!" 6.2436 + 6.2437 +#, fuzzy 6.2438 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 6.2439 +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 6.2440 + 6.2441 +#, fuzzy 6.2442 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 6.2443 +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 6.2444 + 6.2445 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 6.2446 +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!" 6.2447 + 6.2448 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 6.2449 +#~ msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE" 6.2450 + 6.2451 +#~ msgid "No new packages on the mirror." 6.2452 +#~ msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze." 6.2453 + 6.2454 +#~ msgid "$num file found for: $pkg" 6.2455 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 6.2456 +#~ msgstr[0] "Znaleziono $num plik dla: $pkg" 6.2457 +#~ msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg" 6.2458 +#~ msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg" 6.2459 + 6.2460 +#, fuzzy 6.2461 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" 6.2462 +#~ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną: $CACHE_DIR" 6.2463 + 6.2464 +#, fuzzy 6.2465 +#~ msgid "0 blocked" 6.2466 +#~ msgstr "$num zablokowany" 6.2467 6.2468 #~ msgid "No file found for: $file" 6.2469 #~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file" 6.2470 @@ -1770,9 +1697,6 @@ 6.2471 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 6.2472 #~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg" 6.2473 6.2474 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" 6.2475 -#~ msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN" 6.2476 - 6.2477 #, fuzzy 6.2478 #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" 6.2479 #~ msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: %s"
7.1 --- a/po/pt_BR.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 7.2 +++ b/po/pt_BR.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 7.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 7.4 msgstr "" 7.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 7.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 7.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 7.9 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n" 7.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 7.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 7.12 @@ -17,307 +17,309 @@ 7.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 7.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 7.15 7.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 7.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 7.18 msgid "base-system" 7.19 msgstr "base-system" 7.20 7.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 7.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 7.23 msgid "x-window" 7.24 msgstr "x-window" 7.25 7.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 7.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 7.28 msgid "utilities" 7.29 msgstr "utilitários" 7.30 7.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 7.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 7.33 msgid "network" 7.34 msgstr "network" 7.35 7.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 7.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 7.38 msgid "graphics" 7.39 msgstr "gráficos" 7.40 7.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 7.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 7.43 msgid "multimedia" 7.44 msgstr "multimídia" 7.45 7.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 7.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 7.48 msgid "office" 7.49 msgstr "escritório" 7.50 7.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 7.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 7.53 msgid "development" 7.54 msgstr "desenvolvimento" 7.55 7.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 7.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 7.58 msgid "system-tools" 7.59 msgstr "ferramentas-do-sistema" 7.60 7.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 7.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 7.63 msgid "security" 7.64 msgstr "segurança" 7.65 7.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 7.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 7.68 msgid "games" 7.69 msgstr "jogos" 7.70 7.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 7.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 7.73 msgid "misc" 7.74 msgstr "misc" 7.75 7.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 7.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 7.78 msgid "meta" 7.79 msgstr "meta" 7.80 7.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 7.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 7.83 msgid "non-free" 7.84 msgstr "não-livre" 7.85 7.86 -#: tazpkg:147 7.87 +#: tazpkg:144 7.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 7.89 msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s" 7.90 7.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 7.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 7.93 msgid "Usage:" 7.94 msgstr "Utilização:" 7.95 7.96 -#: tazpkg:150 7.97 +#: tazpkg:147 7.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 7.99 msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" 7.100 7.101 -#: tazpkg:152 7.102 +#: tazpkg:149 7.103 msgid "SHell:" 7.104 msgstr "SHell:" 7.105 7.106 -#: tazpkg:154 7.107 +#: tazpkg:151 7.108 msgid "Commands:" 7.109 msgstr "Comandos:" 7.110 7.111 -#: tazpkg:155 7.112 +#: tazpkg:153 7.113 msgid "Print this short usage" 7.114 msgstr "Mostra esta utilização." 7.115 7.116 -#: tazpkg:156 7.117 +#: tazpkg:154 7.118 msgid "Show known bugs in packages" 7.119 msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 7.120 7.121 -#: tazpkg:157 7.122 -msgid "Show TazPKG activity log" 7.123 +#: tazpkg:155 7.124 +msgid "Show TazPkg activity log" 7.125 msgstr "Mostra o log de atividade do TazPKG" 7.126 7.127 +#: tazpkg:156 7.128 +msgid "List installed packages on the system" 7.129 +msgstr "Lista pacotes instalados no sistema" 7.130 + 7.131 +#: tazpkg:157 7.132 +msgid "List all available packages on the mirror" 7.133 +msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror" 7.134 + 7.135 #: tazpkg:158 7.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 7.137 -msgstr "Lista pacotes instalados no sistema por categoria ou todos" 7.138 - 7.139 -#: tazpkg:159 7.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 7.141 -msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror (--diff para novos)" 7.142 - 7.143 -#: tazpkg:160 7.144 msgid "Print information about a package" 7.145 msgstr "Mostra informação sobre o pacote" 7.146 7.147 -#: tazpkg:161 7.148 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 7.149 -msgstr "Mostra a descrição do pacote (se existir)" 7.150 +#: tazpkg:159 7.151 +msgid "Print description of a package" 7.152 +msgstr "Mostra a descrição do pacote" 7.153 7.154 -#: tazpkg:162 7.155 +#: tazpkg:160 7.156 msgid "List the files installed with a package" 7.157 msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" 7.158 7.159 -#: tazpkg:163 7.160 +#: tazpkg:161 7.161 msgid "List the configuration files" 7.162 msgstr "Lista arquivos de configuração" 7.163 7.164 +#: tazpkg:163 7.165 +msgid "Search for a package by pattern or name" 7.166 +msgstr "Busca pacote por padrão ou nome" 7.167 + 7.168 #: tazpkg:164 7.169 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 7.170 -msgstr "Busca pacote por padrão ou nome (opções: -i|-l|-m)" 7.171 - 7.172 -#: tazpkg:165 7.173 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 7.174 msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular" 7.175 7.176 -#: tazpkg:166 7.177 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 7.178 -msgstr "Busca por arquivo(s) em todos os pacotes instalados" 7.179 +#: tazpkg:165 7.180 +msgid "Search for file in all installed packages files" 7.181 +msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados" 7.182 7.183 #: tazpkg:167 7.184 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 7.185 -msgstr "Instala um pacote (*.tazpkg) local (--forced para forçar)" 7.186 +msgid "Download a package into the current directory" 7.187 +msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" 7.188 7.189 #: tazpkg:168 7.190 -msgid "Install all packages from a list of packages." 7.191 +msgid "Download and install a package from the mirror" 7.192 +msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" 7.193 + 7.194 +#: tazpkg:169 7.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 7.196 +msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" 7.197 + 7.198 +#: tazpkg:170 7.199 +msgid "Install a local package" 7.200 +msgstr "Instala um pacote local" 7.201 + 7.202 +#: tazpkg:171 7.203 +#, fuzzy 7.204 +msgid "Install all packages from a list of packages" 7.205 msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." 7.206 7.207 -#: tazpkg:169 7.208 +#: tazpkg:172 7.209 msgid "Remove the specified package and all installed files" 7.210 msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados" 7.211 7.212 -#: tazpkg:170 7.213 +#: tazpkg:173 7.214 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 7.215 msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório" 7.216 7.217 -#: tazpkg:171 7.218 +#: tazpkg:174 7.219 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 7.220 msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote" 7.221 7.222 -#: tazpkg:172 7.223 +#: tazpkg:176 7.224 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 7.225 msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror" 7.226 7.227 -#: tazpkg:173 7.228 +#: tazpkg:177 7.229 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 7.230 msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização" 7.231 7.232 -#: tazpkg:174 7.233 +#: tazpkg:179 7.234 msgid "Create a package archive from an installed package" 7.235 msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" 7.236 7.237 -#: tazpkg:175 7.238 +#: tazpkg:180 7.239 msgid "Create a package archive with configuration files" 7.240 msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" 7.241 7.242 -#: tazpkg:176 7.243 +#: tazpkg:181 7.244 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 7.245 msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" 7.246 7.247 -#: tazpkg:177 7.248 +#: tazpkg:182 7.249 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 7.250 msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" 7.251 7.252 -#: tazpkg:178 7.253 -msgid "Download a package into the current directory" 7.254 -msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" 7.255 - 7.256 -#: tazpkg:179 7.257 -msgid "Download and install a package from the mirror" 7.258 -msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" 7.259 - 7.260 -#: tazpkg:180 7.261 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 7.262 -msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" 7.263 - 7.264 -#: tazpkg:181 7.265 +#: tazpkg:183 7.266 msgid "Verify consistency of installed packages" 7.267 msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" 7.268 7.269 -#: tazpkg:182 7.270 +#: tazpkg:185 7.271 msgid "Install the flavor list of packages" 7.272 msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" 7.273 7.274 -#: tazpkg:183 7.275 +#: tazpkg:186 7.276 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 7.277 msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" 7.278 7.279 -#: tazpkg:184 7.280 +#: tazpkg:188 7.281 msgid "Change release and update packages" 7.282 msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" 7.283 7.284 -#: tazpkg:185 7.285 +#: tazpkg:189 7.286 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 7.287 msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" 7.288 7.289 -#: tazpkg:186 7.290 +#: tazpkg:191 7.291 msgid "Display dependencies tree" 7.292 msgstr "Mostra árvore de dependências" 7.293 7.294 -#: tazpkg:187 7.295 +#: tazpkg:192 7.296 msgid "Display reverse dependencies tree" 7.297 msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" 7.298 7.299 -#: tazpkg:188 7.300 +#: tazpkg:194 7.301 msgid "Convert alien package to tazpkg" 7.302 msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" 7.303 7.304 -#: tazpkg:189 7.305 +#: tazpkg:195 7.306 msgid "Link a package from another slitaz installation" 7.307 msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" 7.308 7.309 -#: tazpkg:190 7.310 +#: tazpkg:197 7.311 msgid "Change the mirror url configuration" 7.312 msgstr "Muda a configuração de url do mirror" 7.313 7.314 -#: tazpkg:191 7.315 +#: tazpkg:198 7.316 msgid "List undigest mirrors" 7.317 msgstr "Lista mirrors undigest" 7.318 7.319 -#: tazpkg:192 7.320 +#: tazpkg:199 7.321 msgid "Remove an undigest mirror" 7.322 msgstr "Remove um mirror undigest" 7.323 7.324 -#: tazpkg:193 7.325 +#: tazpkg:200 7.326 msgid "Add an undigest mirror" 7.327 msgstr "Adiciona um mirror undigest" 7.328 7.329 -#: tazpkg:194 7.330 +#: tazpkg:201 7.331 msgid "Update an undigest mirror" 7.332 msgstr "Atualiza um mirror undigest" 7.333 7.334 -#: tazpkg:195 7.335 +#: tazpkg:203 7.336 msgid "Replay post install script from package" 7.337 msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" 7.338 7.339 -#: tazpkg:203 7.340 +#: tazpkg:211 7.341 msgid "Usage for command up:" 7.342 msgstr "Utilização para o commando up:" 7.343 7.344 -#: tazpkg:203 7.345 +#: tazpkg:211 7.346 msgid "option" 7.347 msgstr "opção" 7.348 7.349 -#: tazpkg:205 7.350 +#: tazpkg:213 7.351 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 7.352 msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" 7.353 7.354 -#: tazpkg:207 7.355 +#: tazpkg:215 7.356 msgid "Where options are:" 7.357 msgstr "Quando as opções são:" 7.358 7.359 -#: tazpkg:208 7.360 +#: tazpkg:217 7.361 msgid "Check only for available upgrades" 7.362 msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" 7.363 7.364 -#: tazpkg:209 7.365 +#: tazpkg:218 7.366 msgid "Force recharge of packages list and check" 7.367 msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." 7.368 7.369 -#: tazpkg:210 7.370 +#: tazpkg:219 7.371 msgid "Check for upgrades and install them all" 7.372 msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" 7.373 7.374 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 7.375 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 7.376 +#: tazpkg:2831 7.377 msgid "Example:" 7.378 msgstr "Exemplo:" 7.379 7.380 -#: tazpkg:225 7.381 +#: tazpkg:234 7.382 msgid "Creating folder \"%s\"..." 7.383 msgstr "Criando \"%s\"..." 7.384 7.385 -#: tazpkg:257 7.386 +#: tazpkg:266 7.387 msgid "Please specify a package name on the command line." 7.388 msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando." 7.389 7.390 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 7.391 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 7.392 msgid "Unable to find file \"%s\"" 7.393 msgstr "Não encontrado: \"%s\"" 7.394 7.395 -#: tazpkg:284 7.396 +#: tazpkg:292 7.397 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 7.398 msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s" 7.399 7.400 -#: tazpkg:346 7.401 +#: tazpkg:354 7.402 msgid "\"%s\" package is already installed." 7.403 msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado." 7.404 7.405 -#: tazpkg:347 7.406 +#: tazpkg:355 7.407 msgid "You can use the --forced option to force installation." 7.408 msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação." 7.409 7.410 -#: tazpkg:364 7.411 +#: tazpkg:372 7.412 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 7.413 msgstr "Lista não encontrada: %s" 7.414 7.415 -#: tazpkg:366 7.416 +#: tazpkg:374 7.417 msgid "" 7.418 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 7.419 "packages available on the mirror." 7.420 @@ -325,355 +327,329 @@ 7.421 "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n" 7.422 "lista de pacotes atualizada a partir do mirror." 7.423 7.424 -#: tazpkg:383 7.425 +#: tazpkg:391 7.426 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 7.427 msgstr "" 7.428 7.429 -#: tazpkg:395 7.430 +#: tazpkg:403 7.431 msgid "Please run tazpkg as root." 7.432 msgstr "" 7.433 7.434 -#: tazpkg:516 7.435 +#: tazpkg:524 7.436 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 7.437 msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror." 7.438 7.439 -#: tazpkg:603 7.440 +#: tazpkg:611 7.441 msgid "Extracting package..." 7.442 msgstr "Extraindo..." 7.443 7.444 -#: tazpkg:679 7.445 +#: tazpkg:687 7.446 msgid "Installation of package \"%s\"" 7.447 msgstr "Instalação de: %s" 7.448 7.449 -#: tazpkg:681 7.450 +#: tazpkg:689 7.451 msgid "Copying package..." 7.452 msgstr "Copiando..." 7.453 7.454 -#: tazpkg:697 7.455 +#: tazpkg:705 7.456 msgid "Checking post install dependencies..." 7.457 msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 7.458 7.459 -#: tazpkg:700 7.460 +#: tazpkg:708 7.461 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 7.462 msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente." 7.463 7.464 -#: tazpkg:782 7.465 +#: tazpkg:790 7.466 msgid "Saving configuration files..." 7.467 msgstr "Salvando arquivos de configuração..." 7.468 7.469 -#: tazpkg:798 7.470 +#: tazpkg:806 7.471 msgid "Installing package..." 7.472 msgstr "Instalando..." 7.473 7.474 -#: tazpkg:803 7.475 +#: tazpkg:811 7.476 msgid "Removing old package..." 7.477 msgstr "Removendo antigo..." 7.478 7.479 -#: tazpkg:812 7.480 +#: tazpkg:820 7.481 msgid "Removing all tmp files..." 7.482 msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 7.483 7.484 -#: tazpkg:854 7.485 +#: tazpkg:866 7.486 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 7.487 msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." 7.488 7.489 -#: tazpkg:893 7.490 +#: tazpkg:905 7.491 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 7.492 msgstr "" 7.493 7.494 -#: tazpkg:987 7.495 +#: tazpkg:999 7.496 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 7.497 msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s." 7.498 7.499 -#: tazpkg:992 7.500 +#: tazpkg:1004 7.501 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 7.502 msgstr "Checando dependências para: %s" 7.503 7.504 -#: tazpkg:997 7.505 +#: tazpkg:1009 7.506 msgid "Missing package \"%s\"" 7.507 msgstr "Falta: %s" 7.508 7.509 -#: tazpkg:1001 7.510 -#, sh-format 7.511 -msgid "$num missing package to install." 7.512 -msgid_plural "$num missing packages to install." 7.513 -msgstr[0] "$num faltante para instalar." 7.514 -msgstr[1] "$num faltantes para instalar." 7.515 +#: tazpkg:1013 7.516 +msgid "%s missing package to install." 7.517 +msgid_plural "%s missing packages to install." 7.518 +msgstr[0] "%s faltante para instalar." 7.519 +msgstr[1] "%s faltantes para instalar." 7.520 7.521 -#: tazpkg:1020 7.522 +#: tazpkg:1033 7.523 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 7.524 msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)" 7.525 7.526 -#: tazpkg:1035 7.527 +#: tazpkg:1048 7.528 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 7.529 msgstr "Checando se %s existe na lista local..." 7.530 7.531 -#: tazpkg:1061 7.532 +#: tazpkg:1074 7.533 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 7.534 msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas." 7.535 7.536 -#: tazpkg:1062 7.537 +#: tazpkg:1075 7.538 msgid "The package is installed but will probably not work." 7.539 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 7.540 7.541 -#: tazpkg:1072 7.542 +#: tazpkg:1085 7.543 msgid "Installed packages" 7.544 msgstr "Pacotes instalados" 7.545 7.546 -#: tazpkg:1084 7.547 -#, sh-format 7.548 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 7.549 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 7.550 -msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN" 7.551 -msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN" 7.552 +#: tazpkg:1097 7.553 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 7.554 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 7.555 +msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s" 7.556 +msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s" 7.557 7.558 -#: tazpkg:1093 7.559 -msgid "Available packages name-version" 7.560 -msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão" 7.561 +#: tazpkg:1107 7.562 +msgid "Available packages" 7.563 +msgstr "Pacotes disponíveis" 7.564 7.565 -#: tazpkg:1104 7.566 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 7.567 msgid "" 7.568 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 7.569 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 7.570 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 7.571 +"\"%s\" once as root before searching." 7.572 msgstr "" 7.573 -"Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" 7.574 -"Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." 7.575 +"Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais " 7.576 +"resultados execute '%s' como root antes de procurar." 7.577 7.578 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 7.579 -#, sh-format 7.580 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 7.581 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 7.582 -msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN" 7.583 -msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN" 7.584 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 7.585 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 7.586 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 7.587 +msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s" 7.588 +msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s" 7.589 7.590 -#: tazpkg:1119 7.591 +#: tazpkg:1134 7.592 msgid "Matching packages name with version and desc" 7.593 msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" 7.594 7.595 -#: tazpkg:1129 7.596 -msgid "" 7.597 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 7.598 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 7.599 -msgstr "" 7.600 -"Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n" 7.601 -"Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar." 7.602 - 7.603 -#: tazpkg:1185 7.604 +#: tazpkg:1201 7.605 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 7.606 msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando." 7.607 7.608 -#: tazpkg:1200 7.609 +#: tazpkg:1216 7.610 msgid "Current mirror(s)" 7.611 msgstr "Mirrors atuais" 7.612 7.613 -#: tazpkg:1203 7.614 +#: tazpkg:1219 7.615 msgid "" 7.616 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 7.617 -"specify\n" 7.618 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 7.619 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 7.620 +"list file." 7.621 msgstr "" 7.622 -"Por favor informe a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local).\n" 7.623 -"Você deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e " 7.624 -"arquivo\n" 7.625 +"Por favor informe a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local). Você " 7.626 +"deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo " 7.627 "packages.list." 7.628 7.629 -#: tazpkg:1206 7.630 +#: tazpkg:1222 7.631 msgid "New mirror(s) URL: " 7.632 msgstr "Nova URL de mirror: " 7.633 7.634 -#: tazpkg:1214 7.635 +#: tazpkg:1230 7.636 msgid "Nothing has been changed." 7.637 msgstr "Nada mudado." 7.638 7.639 -#: tazpkg:1216 7.640 +#: tazpkg:1232 7.641 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 7.642 msgstr "Configurando mirror(s) para: %s" 7.643 7.644 -#: tazpkg:1341 7.645 +#: tazpkg:1357 7.646 msgid "Blocked packages" 7.647 msgstr "Pacotes bloqueados" 7.648 7.649 -#: tazpkg:1345 7.650 +#: tazpkg:1361 7.651 msgid "No blocked packages found." 7.652 msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 7.653 7.654 -#: tazpkg:1351 7.655 +#: tazpkg:1367 7.656 msgid "Packages categories" 7.657 msgstr "Categorias de Pacotes" 7.658 7.659 -#: tazpkg:1355 7.660 -#, sh-format 7.661 -msgid "$num category" 7.662 -msgid_plural "$num categories" 7.663 -msgstr[0] "$num categoria" 7.664 -msgstr[1] "$num categorias" 7.665 +#: tazpkg:1372 7.666 +msgid "%s category" 7.667 +msgid_plural "%s categories" 7.668 +msgstr[0] "%s categoria" 7.669 +msgstr[1] "%s categorias" 7.670 7.671 -#: tazpkg:1360 7.672 +#: tazpkg:1379 7.673 msgid "List of all installed packages" 7.674 msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 7.675 7.676 -#: tazpkg:1368 7.677 -#, sh-format 7.678 -msgid "$num package installed." 7.679 -msgid_plural "$num packages installed." 7.680 -msgstr[0] "$num pacote instalado." 7.681 -msgstr[1] "$num pacotes instalados." 7.682 +#: tazpkg:1386 7.683 +msgid "%s package installed." 7.684 +msgid_plural "%s packages installed." 7.685 +msgstr[0] "%s pacote instalado." 7.686 +msgstr[1] "%s pacotes instalados." 7.687 7.688 -#: tazpkg:1375 7.689 +#: tazpkg:1394 7.690 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 7.691 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 7.692 7.693 -#: tazpkg:1388 7.694 -#, sh-format 7.695 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 7.696 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 7.697 -msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name." 7.698 -msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name." 7.699 +#: tazpkg:1405 7.700 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 7.701 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 7.702 +msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s." 7.703 +msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s." 7.704 7.705 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 7.706 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 7.707 msgid "Mirrored packages diff" 7.708 msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 7.709 7.710 -#: tazpkg:1405 7.711 -#, sh-format 7.712 -msgid "$num new package listed on the mirror." 7.713 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 7.714 -msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror." 7.715 -msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror." 7.716 +#: tazpkg:1422 7.717 +msgid "%s new package listed on the mirror." 7.718 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 7.719 +msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror." 7.720 +msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror." 7.721 7.722 -#: tazpkg:1409 7.723 +#: tazpkg:1427 7.724 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 7.725 msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 7.726 7.727 -#: tazpkg:1410 7.728 +#: tazpkg:1428 7.729 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 7.730 msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 7.731 7.732 -#: tazpkg:1414 7.733 +#: tazpkg:1432 7.734 msgid "List of available packages on the mirror" 7.735 msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 7.736 7.737 -#: tazpkg:1420 7.738 -#, sh-format 7.739 -msgid "$num package in the last recharged list." 7.740 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 7.741 -msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada." 7.742 -msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada." 7.743 +#: tazpkg:1437 7.744 +msgid "%s package in the last recharged list." 7.745 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 7.746 +msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada." 7.747 +msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada." 7.748 7.749 -#: tazpkg:1429 7.750 +#: tazpkg:1447 7.751 msgid "Installed files by \"%s\"" 7.752 msgstr "Arquivos instalados por: %s" 7.753 7.754 -#: tazpkg:1434 7.755 -#, sh-format 7.756 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 7.757 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 7.758 -msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE." 7.759 -msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE." 7.760 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 7.761 +msgid "%s file" 7.762 +msgid_plural "%s files" 7.763 +msgstr[0] "%s instalado" 7.764 +msgstr[1] "%s instalados" 7.765 7.766 -#: tazpkg:1445 7.767 +#: tazpkg:1462 7.768 msgid "TazPKG information" 7.769 msgstr "Informação do TazPkg" 7.770 7.771 -#: tazpkg:1455 7.772 +#: tazpkg:1472 7.773 msgid "Package : %s" 7.774 msgstr "Pacote : %s" 7.775 7.776 -#: tazpkg:1456 7.777 +#: tazpkg:1473 7.778 msgid "Version : %s" 7.779 msgstr "Versão : %s" 7.780 7.781 -#: tazpkg:1457 7.782 +#: tazpkg:1474 7.783 msgid "Category : %s" 7.784 msgstr "Categoria : %s" 7.785 7.786 -#: tazpkg:1458 7.787 +#: tazpkg:1475 7.788 msgid "Short desc : %s" 7.789 msgstr "Descrição : %s" 7.790 7.791 -#: tazpkg:1459 7.792 +#: tazpkg:1476 7.793 msgid "Maintainer : %s" 7.794 msgstr "Mantenedor : %s" 7.795 7.796 -#: tazpkg:1460 7.797 +#: tazpkg:1477 7.798 msgid "License : %s" 7.799 msgstr "Licença : %s" 7.800 7.801 -#: tazpkg:1461 7.802 +#: tazpkg:1478 7.803 msgid "Depends : %s" 7.804 msgstr "Depende de : %s" 7.805 7.806 -#: tazpkg:1462 7.807 +#: tazpkg:1479 7.808 msgid "Suggested : %s" 7.809 msgstr "Sugeridos : %s" 7.810 7.811 -#: tazpkg:1463 7.812 +#: tazpkg:1480 7.813 msgid "Build deps : %s" 7.814 msgstr "Depedências de compilação : %s" 7.815 7.816 -#: tazpkg:1464 7.817 +#: tazpkg:1481 7.818 msgid "Wanted src : %s" 7.819 msgstr "Fontes requeridos : %s" 7.820 7.821 -#: tazpkg:1465 7.822 +#: tazpkg:1482 7.823 msgid "Web site : %s" 7.824 msgstr "Web site : %s" 7.825 7.826 -#: tazpkg:1466 7.827 +#: tazpkg:1483 7.828 msgid "Tags : %s" 7.829 msgstr "" 7.830 7.831 -#: tazpkg:1474 7.832 +#: tazpkg:1491 7.833 msgid "Description of package \"%s\"" 7.834 msgstr "Descrição de: %s" 7.835 7.836 -#: tazpkg:1479 7.837 +#: tazpkg:1496 7.838 msgid "Sorry, no description available for this package." 7.839 msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." 7.840 7.841 -#: tazpkg:1487 7.842 +#: tazpkg:1504 7.843 msgid "TazPKG Activity" 7.844 msgstr "Atividade do TazPKG" 7.845 7.846 -#: tazpkg:1510 7.847 +#: tazpkg:1527 7.848 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 7.849 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 7.850 7.851 -#: tazpkg:1515 7.852 +#: tazpkg:1532 7.853 msgid "Search result for \"%s\"" 7.854 msgstr "Resultados da busca para: %s" 7.855 7.856 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 7.857 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 7.858 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 7.859 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 7.860 7.861 -#: tazpkg:1539 7.862 +#: tazpkg:1556 7.863 msgid "Search result for file \"%s\"" 7.864 msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" 7.865 7.866 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 7.867 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 7.868 msgid "Package %s:" 7.869 msgstr "Pacote %s:" 7.870 7.871 -#: tazpkg:1588 7.872 -#, sh-format 7.873 -msgid "$num file found for: $pkg" 7.874 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 7.875 -msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" 7.876 -msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" 7.877 - 7.878 -#: tazpkg:1602 7.879 +#: tazpkg:1617 7.880 msgid "Search result for package \"%s\"" 7.881 msgstr "Resultados da busca para pacote %s" 7.882 7.883 -#: tazpkg:1624 7.884 -#, sh-format 7.885 -msgid "$num package found with file: $file" 7.886 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 7.887 -msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file" 7.888 -msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file" 7.889 +#: tazpkg:1637 7.890 +msgid "%s package" 7.891 +msgid_plural "%s packages" 7.892 +msgstr[0] "%s pacote" 7.893 +msgstr[1] "%s pacotes" 7.894 7.895 -#: tazpkg:1673 7.896 +#: tazpkg:1686 7.897 msgid "" 7.898 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 7.899 "of packages to install." 7.900 @@ -681,585 +657,516 @@ 7.901 "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a " 7.902 "lista de pacotes para instalar." 7.903 7.904 -#: tazpkg:1681 7.905 +#: tazpkg:1694 7.906 msgid "Unable to find list \"%s\"" 7.907 msgstr "Não encontrado: %s" 7.908 7.909 -#: tazpkg:1701 7.910 +#: tazpkg:1714 7.911 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 7.912 msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..." 7.913 7.914 -#: tazpkg:1729 7.915 +#: tazpkg:1742 7.916 msgid "Please specify the release you want on the command line." 7.917 msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 7.918 7.919 -#: tazpkg:1758 7.920 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 7.921 msgid "Package \"%s\" is not installed." 7.922 msgstr "%s não está instalado." 7.923 7.924 -#: tazpkg:1776 7.925 +#: tazpkg:1789 7.926 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 7.927 msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:" 7.928 7.929 -#: tazpkg:1783 7.930 +#: tazpkg:1796 7.931 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 7.932 msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:" 7.933 7.934 -#: tazpkg:1791 7.935 +#: tazpkg:1804 7.936 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 7.937 msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)" 7.938 7.939 -#: tazpkg:1795 7.940 +#: tazpkg:1808 7.941 msgid "Removing package \"%s\"" 7.942 msgstr "Removendo: %s" 7.943 7.944 -#: tazpkg:1800 7.945 +#: tazpkg:1813 7.946 msgid "Removing all files installed..." 7.947 msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 7.948 7.949 -#: tazpkg:1819 7.950 +#: tazpkg:1832 7.951 msgid "Removing package receipt..." 7.952 msgstr "Removendo arquivos receipt..." 7.953 7.954 -#: tazpkg:1836 7.955 +#: tazpkg:1849 7.956 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 7.957 msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)" 7.958 7.959 -#: tazpkg:1851 7.960 +#: tazpkg:1864 7.961 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 7.962 msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)" 7.963 7.964 -#: tazpkg:1857 7.965 +#: tazpkg:1870 7.966 msgid "Check %s for reinstallation" 7.967 msgstr "Verifica %s para reinstalação" 7.968 7.969 -#: tazpkg:1867 7.970 +#: tazpkg:1880 7.971 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 7.972 msgstr "Desinstalação de %s cancelada." 7.973 7.974 -#: tazpkg:1876 7.975 +#: tazpkg:1889 7.976 msgid "Extracting package \"%s\"" 7.977 msgstr "Extraindo: %s" 7.978 7.979 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 7.980 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 7.981 msgid "Copying original package..." 7.982 msgstr "Copiando pacote original..." 7.983 7.984 -#: tazpkg:1894 7.985 +#: tazpkg:1907 7.986 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 7.987 msgstr "%s extraído para: %s" 7.988 7.989 -#: tazpkg:1902 7.990 -#, sh-format 7.991 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 7.992 -msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE" 7.993 +#: tazpkg:1915 7.994 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 7.995 +msgstr "Recomprimindo: %s" 7.996 7.997 -#: tazpkg:1912 7.998 -msgid "Recompressing the fs..." 7.999 +#: tazpkg:1925 7.1000 +msgid "Recompressing the FS..." 7.1001 msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." 7.1002 7.1003 -#: tazpkg:1917 7.1004 +#: tazpkg:1930 7.1005 msgid "Creating new package..." 7.1006 msgstr "Criando novo pacote..." 7.1007 7.1008 -#: tazpkg:1939 7.1009 +#: tazpkg:1952 7.1010 msgid "File lost" 7.1011 msgstr "Arquivo perdido" 7.1012 7.1013 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 7.1014 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 7.1015 msgid "Configuration files" 7.1016 msgstr "Arquivos de configuração" 7.1017 7.1018 -#: tazpkg:1990 7.1019 -#, sh-format 7.1020 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 7.1021 -msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date" 7.1022 +#: tazpkg:2003 7.1023 +msgid "User configuration backup on date %s" 7.1024 +msgstr "Backup das configurações de usuário em %s" 7.1025 7.1026 -#: tazpkg:2007 7.1027 -#, sh-format 7.1028 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 7.1029 -msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" 7.1030 +#: tazpkg:2020 7.1031 +msgid "Repacking \"%s\"" 7.1032 +msgstr "Reempacotando: %s" 7.1033 7.1034 -#: tazpkg:2009 7.1035 -#, sh-format 7.1036 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 7.1037 -msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" 7.1038 +#: tazpkg:2023 7.1039 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 7.1040 +msgstr "Impossível reempacotar %s" 7.1041 7.1042 -#: tazpkg:2013 7.1043 -#, sh-format 7.1044 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 7.1045 -msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:" 7.1046 +#: tazpkg:2028 7.1047 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 7.1048 +msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:" 7.1049 7.1050 -#: tazpkg:2025 7.1051 +#: tazpkg:2041 7.1052 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 7.1053 msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 7.1054 7.1055 -#: tazpkg:2052 7.1056 -#, sh-format 7.1057 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 7.1058 -msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM." 7.1059 +#: tazpkg:2074 7.1060 +msgid "Can't repack, %s error." 7.1061 +msgstr "Impossível reempacotar, erro %s." 7.1062 7.1063 -#: tazpkg:2063 7.1064 -#, sh-format 7.1065 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 7.1066 -msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso." 7.1067 +#: tazpkg:2086 7.1068 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 7.1069 +msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso." 7.1070 7.1071 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 7.1072 -#, sh-format 7.1073 -msgid "Size: $pkg_size" 7.1074 -msgstr "Tamanho: $pkg_size" 7.1075 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 7.1076 +msgid "Size: %s" 7.1077 +msgstr "Tamanho: %s" 7.1078 7.1079 -#: tazpkg:2075 7.1080 +#: tazpkg:2097 7.1081 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 7.1082 msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 7.1083 7.1084 -#: tazpkg:2078 7.1085 -#, sh-format 7.1086 -msgid "Packing: $PACKAGE" 7.1087 -msgstr "Extraindo: $PACKAGE" 7.1088 +#: tazpkg:2100 7.1089 +#, fuzzy 7.1090 +msgid "Packing package \"%s\"" 7.1091 +msgstr "Extraindo: %s" 7.1092 7.1093 -#: tazpkg:2080 7.1094 +#: tazpkg:2102 7.1095 msgid "Creating the list of files..." 7.1096 msgstr "Criando lista de arquivos..." 7.1097 7.1098 -#: tazpkg:2086 7.1099 -#, sh-format 7.1100 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 7.1101 -msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..." 7.1102 +#: tazpkg:2108 7.1103 +msgid "Creating %s of files..." 7.1104 +msgstr "Criando %s dos arquivos..." 7.1105 7.1106 -#: tazpkg:2100 7.1107 -msgid "Compressing the fs..." 7.1108 +#: tazpkg:2122 7.1109 +msgid "Compressing the FS..." 7.1110 msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." 7.1111 7.1112 -#: tazpkg:2107 7.1113 +#: tazpkg:2129 7.1114 msgid "Updating receipt sizes..." 7.1115 msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 7.1116 7.1117 -#: tazpkg:2112 7.1118 +#: tazpkg:2134 7.1119 msgid "Creating full cpio archive..." 7.1120 msgstr "Criando arquivo cpio..." 7.1121 7.1122 -#: tazpkg:2115 7.1123 +#: tazpkg:2137 7.1124 msgid "Restoring original package tree..." 7.1125 msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." 7.1126 7.1127 -#: tazpkg:2119 7.1128 -#, sh-format 7.1129 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 7.1130 -msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso" 7.1131 +#: tazpkg:2141 7.1132 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 7.1133 +msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso" 7.1134 7.1135 -#: tazpkg:2146 7.1136 -#, sh-format 7.1137 -msgid "$repo doesn't exist." 7.1138 -msgstr "$repo não existe." 7.1139 +#: tazpkg:2168 7.1140 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 7.1141 +msgstr "%s não existe." 7.1142 7.1143 -#: tazpkg:2164 7.1144 -#, sh-format 7.1145 -msgid "Undigest $base_path" 7.1146 -msgstr "Undigest $base_path" 7.1147 +#: tazpkg:2186 7.1148 +msgid "Undigest %s" 7.1149 +msgstr "Undigest %s" 7.1150 7.1151 -#: tazpkg:2166 7.1152 -#, sh-format 7.1153 -msgid "$repository_name is up to date." 7.1154 -msgstr "$repository_name atualizado." 7.1155 +#: tazpkg:2188 7.1156 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 7.1157 +msgstr "%s atualizado." 7.1158 7.1159 -#: tazpkg:2181 7.1160 -#, sh-format 7.1161 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 7.1162 -msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:" 7.1163 +#: tazpkg:2203 7.1164 +msgid "Recharging undigest %s:" 7.1165 +msgstr "Recarregando mirror undigest %s:" 7.1166 7.1167 -#: tazpkg:2185 7.1168 +#: tazpkg:2207 7.1169 msgid "Creating backup of the last packages list..." 7.1170 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 7.1171 7.1172 -#: tazpkg:2218 7.1173 -#, sh-format 7.1174 -msgid "$num new package on the mirror." 7.1175 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 7.1176 -msgstr[0] "$num novo pacote no mirror." 7.1177 -msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror." 7.1178 +#: tazpkg:2238 7.1179 +msgid "%s new package on the mirror." 7.1180 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 7.1181 +msgstr[0] "%s novo pacote no mirror." 7.1182 +msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror." 7.1183 7.1184 -#: tazpkg:2221 7.1185 -msgid "No new packages on the mirror." 7.1186 -msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." 7.1187 +#: tazpkg:2242 7.1188 +msgid "" 7.1189 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 7.1190 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 7.1191 +msgstr "" 7.1192 +"Arquivo %s mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez que a lista " 7.1193 +"for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos pacotes novos e os " 7.1194 +"que necessitam de atualização." 7.1195 7.1196 -#: tazpkg:2226 7.1197 -msgid "" 7.1198 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 7.1199 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 7.1200 -"packages." 7.1201 -msgstr "" 7.1202 -"Arquivo packages.list mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez\n" 7.1203 -"que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" 7.1204 -"pacotes novos e os que necessitam de atualização." 7.1205 +#: tazpkg:2282 7.1206 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 7.1207 +msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando" 7.1208 7.1209 -#: tazpkg:2265 7.1210 -#, sh-format 7.1211 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 7.1212 -msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando" 7.1213 - 7.1214 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 7.1215 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 7.1216 msgid "Package" 7.1217 msgstr "Pacote" 7.1218 7.1219 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 7.1220 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 7.1221 msgid "Version" 7.1222 msgstr "Versão" 7.1223 7.1224 -#: tazpkg:2269 7.1225 +#: tazpkg:2286 7.1226 msgid "Status" 7.1227 msgstr "Status" 7.1228 7.1229 -#: tazpkg:2294 7.1230 +#: tazpkg:2311 7.1231 msgid "Blocked" 7.1232 msgstr "Bloqueados" 7.1233 7.1234 -#: tazpkg:2301 7.1235 +#: tazpkg:2318 7.1236 msgid "New build" 7.1237 -msgstr "Nova compilação:" 7.1238 +msgstr "Nova compilação" 7.1239 7.1240 -#: tazpkg:2303 7.1241 -#, sh-format 7.1242 -msgid "New version $new" 7.1243 -msgstr "Nova Versão $new" 7.1244 +#: tazpkg:2320 7.1245 +msgid "New version %s" 7.1246 +msgstr "Nova Versão %s" 7.1247 7.1248 -#: tazpkg:2316 7.1249 +#: tazpkg:2333 7.1250 msgid "System is up-to-date..." 7.1251 msgstr "Sistema atualizado..." 7.1252 7.1253 -#: tazpkg:2320 7.1254 -#, sh-format 7.1255 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 7.1256 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 7.1257 -msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s" 7.1258 -msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s" 7.1259 +#: tazpkg:2337 7.1260 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 7.1261 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 7.1262 +msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds" 7.1263 +msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds" 7.1264 7.1265 -#: tazpkg:2325 7.1266 -#, sh-format 7.1267 -msgid "$num blocked" 7.1268 -msgid_plural "$num blocked" 7.1269 -msgstr[0] "$num bloqueado" 7.1270 -msgstr[1] "$num bloqueados" 7.1271 +#: tazpkg:2343 7.1272 +msgid "%s blocked" 7.1273 +msgid_plural "%s blocked" 7.1274 +msgstr[0] "%s bloqueado" 7.1275 +msgstr[1] "%s bloqueados" 7.1276 7.1277 -#: tazpkg:2328 7.1278 -msgid "0 blocked" 7.1279 -msgstr "0 bloqueado" 7.1280 +#: tazpkg:2347 7.1281 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 7.1282 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 7.1283 +msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)" 7.1284 +msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)" 7.1285 7.1286 -#: tazpkg:2332 7.1287 -#, sh-format 7.1288 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 7.1289 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 7.1290 -msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)" 7.1291 -msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)" 7.1292 +#: tazpkg:2358 7.1293 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 7.1294 +msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)" 7.1295 7.1296 -#: tazpkg:2342 7.1297 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 7.1298 -msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" 7.1299 - 7.1300 -#: tazpkg:2354 7.1301 +#: tazpkg:2370 7.1302 msgid "Leaving without any upgrades installed." 7.1303 msgstr "Saindo sem instalar atualizações." 7.1304 7.1305 -#: tazpkg:2368 7.1306 +#: tazpkg:2384 7.1307 msgid "No known bugs." 7.1308 msgstr "Sem bugs conhecidos." 7.1309 7.1310 -#: tazpkg:2374 7.1311 +#: tazpkg:2390 7.1312 msgid "Bug list completed" 7.1313 msgstr "Lista de Bugs completa." 7.1314 7.1315 -#: tazpkg:2376 7.1316 -#, sh-format 7.1317 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 7.1318 -msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" 7.1319 +#: tazpkg:2392 7.1320 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 7.1321 +msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:" 7.1322 7.1323 -#: tazpkg:2395 7.1324 -#, sh-format 7.1325 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 7.1326 -msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" 7.1327 +#: tazpkg:2412 7.1328 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 7.1329 +msgstr "A instalação do pacote %s não se completou" 7.1330 7.1331 -#: tazpkg:2402 7.1332 -#, sh-format 7.1333 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 7.1334 -msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" 7.1335 +#: tazpkg:2420 7.1336 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 7.1337 +msgstr "O pacote %s foi modificado por:" 7.1338 7.1339 -#: tazpkg:2407 7.1340 -#, sh-format 7.1341 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 7.1342 -msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 7.1343 +#: tazpkg:2426 7.1344 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 7.1345 +msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 7.1346 7.1347 -#: tazpkg:2411 7.1348 +#: tazpkg:2430 7.1349 msgid "target of symlink" 7.1350 msgstr "alvo do link simbólico" 7.1351 7.1352 -#: tazpkg:2416 7.1353 -#, sh-format 7.1354 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 7.1355 -msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 7.1356 +#: tazpkg:2436 7.1357 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 7.1358 +msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 7.1359 7.1360 -#: tazpkg:2423 7.1361 -#, sh-format 7.1362 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 7.1363 -msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:" 7.1364 +#: tazpkg:2444 7.1365 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 7.1366 +msgstr "Loop de dependências entre %s e:" 7.1367 7.1368 -#: tazpkg:2428 7.1369 +#: tazpkg:2449 7.1370 msgid "Looking for known bugs..." 7.1371 msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 7.1372 7.1373 -#: tazpkg:2454 7.1374 -#, sh-format 7.1375 -msgid "The following packages provide $file:" 7.1376 -msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:" 7.1377 +#: tazpkg:2478 7.1378 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 7.1379 +msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:" 7.1380 7.1381 -#: tazpkg:2460 7.1382 -#, sh-format 7.1383 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 7.1384 -msgstr "(substituído por $pkg_list)" 7.1385 +#: tazpkg:2483 7.1386 +msgid "(overridden by %s)" 7.1387 +msgstr "(substituído por %s)" 7.1388 7.1389 -#: tazpkg:2468 7.1390 +#: tazpkg:2492 7.1391 msgid "No package has installed the following files:" 7.1392 msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" 7.1393 7.1394 -#: tazpkg:2477 7.1395 +#: tazpkg:2501 7.1396 msgid "Check completed." 7.1397 msgstr "Checagem completa." 7.1398 7.1399 -#: tazpkg:2486 7.1400 -#, sh-format 7.1401 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 7.1402 -msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." 7.1403 - 7.1404 -#: tazpkg:2488 7.1405 -#, sh-format 7.1406 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 7.1407 -msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..." 7.1408 - 7.1409 -#: tazpkg:2504 7.1410 -#, sh-format 7.1411 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 7.1412 -msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..." 7.1413 +#: tazpkg:2510 7.1414 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 7.1415 +msgstr "%s já está na lista de pacotes bloqueados." 7.1416 7.1417 #: tazpkg:2512 7.1418 -#, sh-format 7.1419 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 7.1420 -msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." 7.1421 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 7.1422 +msgstr "Adicionando %s para: %s..." 7.1423 7.1424 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 7.1425 +#: tazpkg:2528 7.1426 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 7.1427 +msgstr "Removendo %s de: %s..." 7.1428 + 7.1429 +#: tazpkg:2536 7.1430 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 7.1431 +msgstr "%s não está na lista de pacotes bloqueados." 7.1432 + 7.1433 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 7.1434 msgid "rootconfig needs --root= option used." 7.1435 msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." 7.1436 7.1437 -#: tazpkg:2542 7.1438 -#, fuzzy, sh-format 7.1439 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 7.1440 -msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" 7.1441 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 7.1442 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 7.1443 +msgstr "%s já está no cache" 7.1444 7.1445 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 7.1446 -#, sh-format 7.1447 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 7.1448 -msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" 7.1449 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 7.1450 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 7.1451 +msgstr "Continuando o download de %s" 7.1452 7.1453 -#: tazpkg:2606 7.1454 -#, sh-format 7.1455 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 7.1456 -msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" 7.1457 +#: tazpkg:2657 7.1458 +#, fuzzy 7.1459 +msgid "Path: %s" 7.1460 +msgstr "Caminho:" 7.1461 7.1462 -#: tazpkg:2632 7.1463 -#, sh-format 7.1464 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 7.1465 -msgstr "Caminho: $CACHE_DIR" 7.1466 - 7.1467 -#: tazpkg:2633 7.1468 +#: tazpkg:2658 7.1469 msgid "Cleaning cache directory..." 7.1470 msgstr "Limpando o diretório de cache..." 7.1471 7.1472 -#: tazpkg:2639 7.1473 -#, fuzzy, sh-format 7.1474 -msgid "$num file removed from cache." 7.1475 -msgid_plural "$num files removed from cache." 7.1476 -msgstr[0] "$num arquivo removido do cache." 7.1477 -msgstr[1] "$num arquivo removido do cache." 7.1478 +#: tazpkg:2663 7.1479 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 7.1480 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 7.1481 +msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)." 7.1482 +msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)." 7.1483 7.1484 -#: tazpkg:2653 7.1485 +#: tazpkg:2677 7.1486 msgid "Current undigest(s)" 7.1487 msgstr "Undigest(s) atuais" 7.1488 7.1489 -#: tazpkg:2656 7.1490 +#: tazpkg:2680 7.1491 msgid "No undigest mirror found." 7.1492 msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 7.1493 7.1494 -#: tazpkg:2670 7.1495 -#, sh-format 7.1496 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 7.1497 -msgstr "Remove undigest $undigest? (y/N)" 7.1498 +#: tazpkg:2694 7.1499 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 7.1500 +msgstr "Remove undigest %s? (y/N)" 7.1501 7.1502 -#: tazpkg:2672 7.1503 -#, sh-format 7.1504 -msgid "Removing $undigest undigest..." 7.1505 -msgstr "Removendo undigest $undigest..." 7.1506 +#: tazpkg:2696 7.1507 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 7.1508 +msgstr "Removendo undigest %s..." 7.1509 7.1510 -#: tazpkg:2678 7.1511 -#, sh-format 7.1512 -msgid "Undigest $undigest not found" 7.1513 -msgstr "Undigest $undigest não encontrado" 7.1514 +#: tazpkg:2702 7.1515 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 7.1516 +msgstr "Undigest %s não encontrado" 7.1517 7.1518 -#: tazpkg:2695 7.1519 -#, sh-format 7.1520 -msgid "Creating new undigest $undigest." 7.1521 -msgstr "Criando novo undigest $undigest." 7.1522 +#: tazpkg:2719 7.1523 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 7.1524 +msgstr "Criando novo undigest %s." 7.1525 7.1526 -#: tazpkg:2720 7.1527 -#, sh-format 7.1528 -msgid "Unknown option $u_opt." 7.1529 -msgstr "Opção desconhecida $u_opt." 7.1530 +#: tazpkg:2744 7.1531 +msgid "Unknown option \"%s\"." 7.1532 +msgstr "Opção desconhecida %s." 7.1533 7.1534 -#: tazpkg:2735 7.1535 -#, sh-format 7.1536 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 7.1537 -msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." 7.1538 +#: tazpkg:2759 7.1539 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 7.1540 +msgstr "Nada a se fazer para %s." 7.1541 7.1542 -#: tazpkg:2739 7.1543 -#, sh-format 7.1544 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 7.1545 -msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." 7.1546 +#: tazpkg:2764 7.1547 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 7.1548 +msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'" 7.1549 7.1550 -#: tazpkg:2740 7.1551 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 7.1552 -msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 7.1553 - 7.1554 -#: tazpkg:2754 7.1555 +#: tazpkg:2778 7.1556 msgid "TazPKG SHell." 7.1557 msgstr "TazPkg SHell." 7.1558 7.1559 -#: tazpkg:2755 7.1560 +#: tazpkg:2779 7.1561 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 7.1562 msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 7.1563 7.1564 -#: tazpkg:2764 7.1565 +#: tazpkg:2788 7.1566 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 7.1567 msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." 7.1568 7.1569 -#: tazpkg:2805 7.1570 -msgid "" 7.1571 -"\n" 7.1572 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 7.1573 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 7.1574 -" your running system ram.\n" 7.1575 -msgstr "" 7.1576 -"\n" 7.1577 -"utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz\n" 7.1578 -"exemplo: 'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n" 7.1579 -" memória RAM do sistema.\n" 7.1580 +#: tazpkg:2829 7.1581 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 7.1582 +msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz" 7.1583 7.1584 -#: tazpkg:2813 7.1585 -#, sh-format 7.1586 -msgid "$PACKAGE is already installed." 7.1587 -msgstr "$PACKAGE já está instalado." 7.1588 +#: tazpkg:2833 7.1589 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 7.1590 +msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema." 7.1591 7.1592 -#: tazpkg:2822 7.1593 -#, sh-format 7.1594 -msgid "Missing: $i" 7.1595 -msgstr "Falta: $i" 7.1596 +#: tazpkg:2838 7.1597 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 7.1598 +msgstr "%s já está instalado." 7.1599 7.1600 -#: tazpkg:2826 7.1601 +#: tazpkg:2847 7.1602 +msgid "Missing: %s" 7.1603 +msgstr "Falta: %s" 7.1604 + 7.1605 +#: tazpkg:2851 7.1606 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 7.1607 msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" 7.1608 7.1609 -#: tazpkg:2835 7.1610 -#, sh-format 7.1611 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 7.1612 -msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" 7.1613 +#: tazpkg:2860 7.1614 +#, fuzzy 7.1615 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 7.1616 +msgstr "Checando dependências para: %s" 7.1617 7.1618 -#: tazpkg:2836 7.1619 +#: tazpkg:2861 7.1620 msgid "The package is installed but probably will not work." 7.1621 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 7.1622 7.1623 #: tazpkg-convert:29 7.1624 -msgid "No dependency for" 7.1625 -msgstr "Nenhuma dependência para" 7.1626 +msgid "No dependency for:" 7.1627 +msgstr "Nenhuma dependência para:" 7.1628 7.1629 #: tazpkg-convert:32 7.1630 -#, sh-format 7.1631 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 7.1632 -msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib" 7.1633 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 7.1634 +msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s" 7.1635 7.1636 -#: tazpkg-convert:87 7.1637 -#, fuzzy, sh-format 7.1638 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 7.1639 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" 7.1640 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 7.1641 +#: tazpkg-convert:427 7.1642 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 7.1643 +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" 7.1644 7.1645 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 7.1646 -#, sh-format 7.1647 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 7.1648 -msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)" 7.1649 - 7.1650 -#: tazpkg-convert:244 7.1651 -#, sh-format 7.1652 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 7.1653 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" 7.1654 - 7.1655 -#: tazpkg-convert:312 7.1656 -#, sh-format 7.1657 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 7.1658 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" 7.1659 - 7.1660 -#: tazpkg-convert:347 7.1661 -#, sh-format 7.1662 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 7.1663 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!" 7.1664 - 7.1665 -#: tazpkg-convert:427 7.1666 -#, sh-format 7.1667 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 7.1668 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" 7.1669 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 7.1670 +msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)" 7.1671 7.1672 #: tazpkg-convert:533 7.1673 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 7.1674 msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." 7.1675 7.1676 #: tazpkg-convert:534 7.1677 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 7.1678 -msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'" 7.1679 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 7.1680 +msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)" 7.1681 + 7.1682 +#: tazpkg-convert:573 7.1683 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 7.1684 +msgstr "" 7.1685 7.1686 #: tazpkg-convert:660 7.1687 msgid "Unsupported format" 7.1688 msgstr "Formato não suportado" 7.1689 7.1690 -#: tazpkg-box:17 7.1691 -msgid "TazPKG" 7.1692 -msgstr "TazPKG" 7.1693 +#: tazpkg-box:19 7.1694 +#, fuzzy 7.1695 +msgid "TazPkg" 7.1696 +msgstr "TazPkg SHell" 7.1697 7.1698 -#: tazpkg-box:18 7.1699 +#: tazpkg-box:20 7.1700 msgid "SliTaz Package Action" 7.1701 msgstr "Ação do TazPkg" 7.1702 7.1703 -#: tazpkg-box:24 7.1704 +#: tazpkg-box:27 7.1705 msgid "package" 7.1706 msgstr "pacote" 7.1707 7.1708 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 7.1709 +#: tazpkg-box:50 7.1710 +#, fuzzy 7.1711 +msgid "Short desc" 7.1712 +msgstr "Descrição : %s" 7.1713 + 7.1714 +#: tazpkg-box:51 7.1715 +msgid "Unpacked size" 7.1716 +msgstr "" 7.1717 + 7.1718 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 7.1719 +#, fuzzy 7.1720 +msgid "Depends" 7.1721 +msgstr "Dependências:" 7.1722 + 7.1723 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 7.1724 msgid "Install" 7.1725 msgstr "Instalar" 7.1726 7.1727 -#: tazpkg-box:59 7.1728 +#: tazpkg-box:67 7.1729 msgid "Extract" 7.1730 msgstr "Extrair" 7.1731 7.1732 -#: tazpkg-box:79 7.1733 -#, sh-format 7.1734 -msgid "Downloading: $pkg" 7.1735 +#: tazpkg-box:91 7.1736 +#, fuzzy 7.1737 +msgid "Downloading: %s" 7.1738 msgstr "Baixando: $pkg" 7.1739 7.1740 #: pkgs:5 7.1741 msgid "Packages" 7.1742 msgstr "Pacotes" 7.1743 7.1744 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 7.1745 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 7.1746 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 7.1747 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 7.1748 msgid "My packages" 7.1749 msgstr "Meus pacotes" 7.1750 7.1751 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 7.1752 -#: pkgs.cgi:980 7.1753 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 7.1754 +#: pkgs.cgi:1006 7.1755 msgid "Recharge list" 7.1756 msgstr "Recarregar lista" 7.1757 7.1758 @@ -1267,339 +1174,323 @@ 7.1759 msgid "Check updates" 7.1760 msgstr "Checar atualizações" 7.1761 7.1762 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 7.1763 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 7.1764 msgid "Administration" 7.1765 msgstr "Administração" 7.1766 7.1767 -#: pkgs.cgi:17 7.1768 +#: pkgs.cgi:19 7.1769 msgid "TazPanel - Packages" 7.1770 msgstr "TazPanel - Pacotes" 7.1771 7.1772 -#: pkgs.cgi:62 7.1773 +#: pkgs.cgi:70 7.1774 msgid "Last recharge:" 7.1775 msgstr "Última recarga:" 7.1776 7.1777 -#: pkgs.cgi:69 7.1778 +#: pkgs.cgi:77 7.1779 msgid "(Older than 10 days)" 7.1780 msgstr "(Mais de 10 dias)" 7.1781 7.1782 -#: pkgs.cgi:71 7.1783 +#: pkgs.cgi:79 7.1784 msgid "(Not older than 10 days)" 7.1785 msgstr "(Não mais que 10 dias)" 7.1786 7.1787 -#: pkgs.cgi:75 7.1788 +#: pkgs.cgi:83 7.1789 msgid "Installed packages:" 7.1790 msgstr "Pacotes instalados:" 7.1791 7.1792 -#: pkgs.cgi:77 7.1793 +#: pkgs.cgi:85 7.1794 msgid "Mirrored packages:" 7.1795 msgstr "Pacotes no mirror:" 7.1796 7.1797 -#: pkgs.cgi:79 7.1798 +#: pkgs.cgi:87 7.1799 msgid "Upgradeable packages:" 7.1800 msgstr "Pacotes atualizáveis:" 7.1801 7.1802 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 7.1803 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 7.1804 msgid "Installed files:" 7.1805 msgstr "Pacotes instalados:" 7.1806 7.1807 -#: pkgs.cgi:83 7.1808 +#: pkgs.cgi:91 7.1809 msgid "Blocked packages:" 7.1810 msgstr "Pacotes bloqueados:" 7.1811 7.1812 -#: pkgs.cgi:97 7.1813 +#: pkgs.cgi:107 7.1814 msgid "Delete" 7.1815 msgstr "Deletar" 7.1816 7.1817 -#: pkgs.cgi:100 7.1818 +#: pkgs.cgi:110 7.1819 msgid "Use as default" 7.1820 msgstr "Usar como padrão" 7.1821 7.1822 -#: pkgs.cgi:131 7.1823 +#: pkgs.cgi:147 7.1824 msgid "Search" 7.1825 msgstr "Buscar" 7.1826 7.1827 -#: pkgs.cgi:133 7.1828 +#: pkgs.cgi:149 7.1829 msgid "Files" 7.1830 msgstr "Arquivos" 7.1831 7.1832 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 7.1833 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 7.1834 msgid "Name" 7.1835 msgstr "Nome" 7.1836 7.1837 -#: pkgs.cgi:147 7.1838 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 7.1839 msgid "Description" 7.1840 msgstr "Descrição" 7.1841 7.1842 -#: pkgs.cgi:148 7.1843 +#: pkgs.cgi:165 7.1844 msgid "Web" 7.1845 msgstr "Web" 7.1846 7.1847 -#: pkgs.cgi:158 7.1848 +#: pkgs.cgi:176 7.1849 msgid "Categories" 7.1850 msgstr "Categorias" 7.1851 7.1852 -#: pkgs.cgi:173 7.1853 +#: pkgs.cgi:191 7.1854 msgid "all" 7.1855 msgstr "Todos" 7.1856 7.1857 -#: pkgs.cgi:174 7.1858 +#: pkgs.cgi:192 7.1859 #, fuzzy 7.1860 msgid "extra" 7.1861 msgstr "Extrair" 7.1862 7.1863 -#: pkgs.cgi:180 7.1864 +#: pkgs.cgi:198 7.1865 msgid "Repositories" 7.1866 msgstr "Repositórios" 7.1867 7.1868 -#: pkgs.cgi:181 7.1869 +#: pkgs.cgi:199 7.1870 msgid "Public" 7.1871 msgstr "Público" 7.1872 7.1873 -#: pkgs.cgi:189 7.1874 +#: pkgs.cgi:209 7.1875 msgid "Any" 7.1876 msgstr "Qualquer" 7.1877 7.1878 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 7.1879 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 7.1880 msgid "Listing packages..." 7.1881 msgstr "Listando pacotes..." 7.1882 7.1883 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 7.1884 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 7.1885 msgid "Selection:" 7.1886 msgstr "Seleção:" 7.1887 7.1888 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 7.1889 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 7.1890 msgid "Remove" 7.1891 msgstr "Remover" 7.1892 7.1893 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 7.1894 -#: pkgs.cgi:982 7.1895 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 7.1896 +#: pkgs.cgi:1008 7.1897 msgid "Check upgrades" 7.1898 msgstr "Checar atualizações" 7.1899 7.1900 -#: pkgs.cgi:288 7.1901 +#: pkgs.cgi:318 7.1902 msgid "Listing linkable packages..." 7.1903 msgstr "Listando pacotes ligados..." 7.1904 7.1905 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 7.1906 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 7.1907 msgid "Linkable packages" 7.1908 msgstr "Pacotes ligáveis" 7.1909 7.1910 -#: pkgs.cgi:298 7.1911 +#: pkgs.cgi:328 7.1912 msgid "Link" 7.1913 msgstr "Ligação" 7.1914 7.1915 -#: pkgs.cgi:356 7.1916 -#, sh-format 7.1917 -msgid "Category: $category" 7.1918 -msgstr "Categoria: $category" 7.1919 +#: pkgs.cgi:385 7.1920 +msgid "Category: %s" 7.1921 +msgstr "Categoria: %s" 7.1922 7.1923 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 7.1924 -#, sh-format 7.1925 -msgid "Repository: $Repo_Name" 7.1926 -msgstr "Repositório: $Repo_Name" 7.1927 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 7.1928 +msgid "Repository: %s" 7.1929 +msgstr "Repositório: %s" 7.1930 7.1931 -#: pkgs.cgi:411 7.1932 +#: pkgs.cgi:440 7.1933 msgid "Searching packages..." 7.1934 msgstr "Buscando pacotes..." 7.1935 7.1936 -#: pkgs.cgi:414 7.1937 +#: pkgs.cgi:443 7.1938 msgid "Search packages" 7.1939 msgstr "Buscar pacotes" 7.1940 7.1941 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 7.1942 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 7.1943 msgid "Toogle all" 7.1944 msgstr "Alternar todos" 7.1945 7.1946 -#: pkgs.cgi:441 7.1947 +#: pkgs.cgi:470 7.1948 msgid "File" 7.1949 msgstr "Arquivo" 7.1950 7.1951 -#: pkgs.cgi:482 7.1952 +#: pkgs.cgi:511 7.1953 msgid "Recharging lists..." 7.1954 msgstr "Recarregando lista..." 7.1955 7.1956 -#: pkgs.cgi:485 7.1957 +#: pkgs.cgi:514 7.1958 msgid "Recharge" 7.1959 msgstr "Recarregar" 7.1960 7.1961 -#: pkgs.cgi:490 7.1962 +#: pkgs.cgi:519 7.1963 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 7.1964 msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" 7.1965 7.1966 -#: pkgs.cgi:502 7.1967 +#: pkgs.cgi:531 7.1968 msgid "Recharging packages list" 7.1969 msgstr "Recarregando lista de pacotes" 7.1970 7.1971 -#: pkgs.cgi:507 7.1972 +#: pkgs.cgi:536 7.1973 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 7.1974 msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." 7.1975 7.1976 -#: pkgs.cgi:520 7.1977 +#: pkgs.cgi:548 7.1978 msgid "Checking for upgrades..." 7.1979 msgstr "Checando atualizações" 7.1980 7.1981 -#: pkgs.cgi:523 7.1982 +#: pkgs.cgi:551 7.1983 msgid "Up packages" 7.1984 msgstr "Pacotes atualizados" 7.1985 7.1986 -#: pkgs.cgi:592 7.1987 +#: pkgs.cgi:620 7.1988 msgid "Performing tasks on packages" 7.1989 msgstr "Executando tarefas nos pacotes" 7.1990 7.1991 -#: pkgs.cgi:602 7.1992 -#, sh-format 7.1993 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 7.1994 -msgstr "Executando $cmd para: $pkgs" 7.1995 +#: pkgs.cgi:630 7.1996 +msgid "Executing %s for: %s" 7.1997 +msgstr "Executando %s para: %s" 7.1998 7.1999 -#: pkgs.cgi:608 7.2000 +#: pkgs.cgi:635 7.2001 msgid "y" 7.2002 msgstr "y" 7.2003 7.2004 -#: pkgs.cgi:627 7.2005 +#: pkgs.cgi:654 7.2006 msgid "Getting package info..." 7.2007 msgstr "Obtendo informação de pacote..." 7.2008 7.2009 -#: pkgs.cgi:643 7.2010 -#, sh-format 7.2011 -msgid "Package $PACKAGE" 7.2012 -msgstr "Pacote $PACKAGE" 7.2013 +#: pkgs.cgi:669 7.2014 +msgid "Package %s" 7.2015 +msgstr "Pacote %s" 7.2016 7.2017 -#: pkgs.cgi:651 7.2018 +#: pkgs.cgi:677 7.2019 msgid "Install (Non Free)" 7.2020 msgstr "Instalar (Não livre)" 7.2021 7.2022 -#: pkgs.cgi:659 7.2023 +#: pkgs.cgi:685 7.2024 msgid "Unblock" 7.2025 msgstr "Desbloquear" 7.2026 7.2027 -#: pkgs.cgi:663 7.2028 +#: pkgs.cgi:689 7.2029 msgid "Block" 7.2030 msgstr "Bloquear" 7.2031 7.2032 -#: pkgs.cgi:667 7.2033 +#: pkgs.cgi:693 7.2034 msgid "Repack" 7.2035 msgstr "Reempacotar" 7.2036 7.2037 -#: pkgs.cgi:683 7.2038 -msgid "Name:" 7.2039 -msgstr "Nome:" 7.2040 - 7.2041 -#: pkgs.cgi:684 7.2042 -msgid "Version:" 7.2043 -msgstr "Versão:" 7.2044 - 7.2045 -#: pkgs.cgi:685 7.2046 -msgid "Description:" 7.2047 -msgstr "Descrição:" 7.2048 - 7.2049 -#: pkgs.cgi:686 7.2050 -msgid "Category:" 7.2051 +#: pkgs.cgi:712 7.2052 +#, fuzzy 7.2053 +msgid "Category" 7.2054 msgstr "Categoria:" 7.2055 7.2056 -#: pkgs.cgi:690 7.2057 -msgid "Maintainer:" 7.2058 +#: pkgs.cgi:716 7.2059 +#, fuzzy 7.2060 +msgid "Maintainer" 7.2061 msgstr "Mantenedor:" 7.2062 7.2063 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 7.2064 -msgid "Website:" 7.2065 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 7.2066 +#, fuzzy 7.2067 +msgid "Website" 7.2068 msgstr "Website:" 7.2069 7.2070 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 7.2071 -msgid "Sizes:" 7.2072 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 7.2073 +#, fuzzy 7.2074 +msgid "Sizes" 7.2075 msgstr "Tamanho:" 7.2076 7.2077 -#: pkgs.cgi:695 7.2078 -msgid "Depends:" 7.2079 -msgstr "Dependências:" 7.2080 - 7.2081 -#: pkgs.cgi:702 7.2082 -msgid "Suggested:" 7.2083 +#: pkgs.cgi:728 7.2084 +#, fuzzy 7.2085 +msgid "Suggested" 7.2086 msgstr "Sugeridos:" 7.2087 7.2088 -#: pkgs.cgi:708 7.2089 -msgid "Tags:" 7.2090 +#: pkgs.cgi:734 7.2091 +#, fuzzy 7.2092 +msgid "Tags" 7.2093 msgstr "Tags:" 7.2094 7.2095 -#: pkgs.cgi:714 7.2096 -#, sh-format 7.2097 -msgid "Installed files: $I_FILES" 7.2098 -msgstr "Arquivos instalados: $I_FILES" 7.2099 +#: pkgs.cgi:740 7.2100 +msgid "Installed files: %s" 7.2101 +msgstr "Arquivos instalados: %s" 7.2102 7.2103 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 7.2104 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 7.2105 msgid "Set link" 7.2106 msgstr "Configurar ligação" 7.2107 7.2108 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 7.2109 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 7.2110 msgid "Remove link" 7.2111 msgstr "Remover ligação" 7.2112 7.2113 -#: pkgs.cgi:784 7.2114 +#: pkgs.cgi:810 7.2115 msgid "TazPkg administration and settings" 7.2116 msgstr "Administração e configuração do TazPkg" 7.2117 7.2118 -#: pkgs.cgi:788 7.2119 +#: pkgs.cgi:814 7.2120 msgid "Save configuration" 7.2121 msgstr "Salvar configuração" 7.2122 7.2123 -#: pkgs.cgi:790 7.2124 +#: pkgs.cgi:816 7.2125 msgid "List configuration files" 7.2126 msgstr "Listar arquivos de configuração" 7.2127 7.2128 -#: pkgs.cgi:792 7.2129 +#: pkgs.cgi:818 7.2130 msgid "Quick check" 7.2131 msgstr "Checagem rápida" 7.2132 7.2133 -#: pkgs.cgi:794 7.2134 +#: pkgs.cgi:820 7.2135 msgid "Full check" 7.2136 msgstr "Checagem completa" 7.2137 7.2138 -#: pkgs.cgi:799 7.2139 +#: pkgs.cgi:825 7.2140 msgid "Creating the package..." 7.2141 msgstr "Criando o pacote..." 7.2142 7.2143 -#: pkgs.cgi:804 7.2144 +#: pkgs.cgi:830 7.2145 msgid "Path:" 7.2146 msgstr "Caminho:" 7.2147 7.2148 -#: pkgs.cgi:820 7.2149 +#: pkgs.cgi:846 7.2150 msgid "Checking packages consistency..." 7.2151 msgstr "Checando consistência dos pacotes..." 7.2152 7.2153 -#: pkgs.cgi:826 7.2154 +#: pkgs.cgi:852 7.2155 msgid "Full packages check..." 7.2156 msgstr "Checagem completa de pacotes..." 7.2157 7.2158 -#: pkgs.cgi:833 7.2159 +#: pkgs.cgi:859 7.2160 msgid "Packages cache" 7.2161 msgstr "Cache de pacotes" 7.2162 7.2163 -#: pkgs.cgi:838 7.2164 -#, sh-format 7.2165 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 7.2166 -msgstr "Pacotes no cache: $cache_files ($cache_size)" 7.2167 +#: pkgs.cgi:864 7.2168 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 7.2169 +msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)" 7.2170 7.2171 -#: pkgs.cgi:845 7.2172 +#: pkgs.cgi:871 7.2173 msgid "Default mirror" 7.2174 msgstr "Mirror padrão" 7.2175 7.2176 -#: pkgs.cgi:849 7.2177 +#: pkgs.cgi:875 7.2178 msgid "Current mirror list" 7.2179 msgstr "Lista de mirror atual" 7.2180 7.2181 -#: pkgs.cgi:873 7.2182 +#: pkgs.cgi:899 7.2183 msgid "Private repositories" 7.2184 msgstr "Repositórios privados" 7.2185 7.2186 -#: pkgs.cgi:886 7.2187 +#: pkgs.cgi:912 7.2188 msgid "mirror" 7.2189 msgstr "mirror" 7.2190 7.2191 -#: pkgs.cgi:892 7.2192 +#: pkgs.cgi:918 7.2193 msgid "Link to another SliTaz installation" 7.2194 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 7.2195 7.2196 -#: pkgs.cgi:894 7.2197 +#: pkgs.cgi:920 7.2198 msgid "" 7.2199 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 7.2200 "able to install packages using soft links to it." 7.2201 @@ -1607,95 +1498,145 @@ 7.2202 "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " 7.2203 "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." 7.2204 7.2205 -#: pkgs.cgi:910 7.2206 +#: pkgs.cgi:936 7.2207 msgid "SliTaz packages DVD" 7.2208 msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" 7.2209 7.2210 -#: pkgs.cgi:912 7.2211 -#, fuzzy, sh-format 7.2212 +#: pkgs.cgi:938 7.2213 msgid "" 7.2214 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 7.2215 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 7.2216 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 7.2217 -"installed on a DVD or a USB key." 7.2218 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 7.2219 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 7.2220 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 7.2221 +"USB key." 7.2222 msgstr "" 7.2223 "Uma imagem de DVD iniciável com todos os pacotes disponíveis para a versão " 7.2224 -"$version é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode " 7.2225 -"ser utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para " 7.2226 -"um DVD ou mídia USB." 7.2227 +"%s é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode ser " 7.2228 +"utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um " 7.2229 +"DVD ou mídia USB." 7.2230 7.2231 -#: pkgs.cgi:922 7.2232 +#: pkgs.cgi:948 7.2233 msgid "Download DVD image" 7.2234 msgstr "Baixar imagem de DVD" 7.2235 7.2236 -#: pkgs.cgi:924 7.2237 +#: pkgs.cgi:950 7.2238 msgid "Install from DVD/USB key" 7.2239 msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" 7.2240 7.2241 -#: pkgs.cgi:927 7.2242 +#: pkgs.cgi:953 7.2243 msgid "Install from ISO image:" 7.2244 msgstr "Instalar de imagem ISO:" 7.2245 7.2246 -#: pkgs.cgi:966 7.2247 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 7.2248 +#, fuzzy 7.2249 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 7.2250 +msgstr "Pacotes instalados" 7.2251 + 7.2252 +#: pkgs.cgi:992 7.2253 msgid "Summary" 7.2254 msgstr "Sumário" 7.2255 7.2256 -#: pkgs.cgi:990 7.2257 +#: pkgs.cgi:1016 7.2258 msgid "Latest log entries" 7.2259 msgstr "Últimas entradas de log" 7.2260 7.2261 -#: tazpkg-notify:27 7.2262 -#, sh-format 7.2263 -msgid "$num installed package" 7.2264 -msgid_plural "$num installed packages" 7.2265 -msgstr[0] "$num pacote instalado" 7.2266 -msgstr[1] "$num pacotes instalados" 7.2267 +#: tazpkg-notify:26 7.2268 +msgid "%s installed package" 7.2269 +msgid_plural "%s installed packages" 7.2270 +msgstr[0] "%s pacote instalado" 7.2271 +msgstr[1] "%s pacotes instalados" 7.2272 7.2273 -#: tazpkg-notify:41 7.2274 -#, sh-format 7.2275 -msgid "Checking packages lists - $text" 7.2276 -msgstr "Checando lista de pacotes - $text" 7.2277 +#: tazpkg-notify:43 7.2278 +msgid "Checking packages lists - %s" 7.2279 +msgstr "Checando lista de pacotes - %s" 7.2280 7.2281 -#: tazpkg-notify:51 7.2282 +#: tazpkg-notify:55 7.2283 msgid "Recharge lists" 7.2284 msgstr "Recarregar listas" 7.2285 7.2286 -#: tazpkg-notify:52 7.2287 +#: tazpkg-notify:56 7.2288 msgid "Check upgrade" 7.2289 msgstr "Checar atualizações" 7.2290 7.2291 -#: tazpkg-notify:53 7.2292 +#: tazpkg-notify:57 7.2293 msgid "TazPkg SHell" 7.2294 msgstr "TazPkg SHell" 7.2295 7.2296 -#: tazpkg-notify:54 7.2297 +#: tazpkg-notify:58 7.2298 msgid "TazPkg manual" 7.2299 msgstr "Manual do TazPkg" 7.2300 7.2301 -#: tazpkg-notify:55 7.2302 +#: tazpkg-notify:59 7.2303 msgid "Close notification" 7.2304 msgstr "Fechar notificação" 7.2305 7.2306 -#: tazpkg-notify:72 7.2307 -#, sh-format 7.2308 -msgid "No packages list found - $text" 7.2309 -msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - $text" 7.2310 +#: tazpkg-notify:78 7.2311 +msgid "No packages list found - %s" 7.2312 +msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s" 7.2313 7.2314 -#: tazpkg-notify:79 7.2315 +#: tazpkg-notify:86 7.2316 msgid "Your packages list is older than 10 days" 7.2317 msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias" 7.2318 7.2319 -#: tazpkg-notify:88 7.2320 -#, sh-format 7.2321 -msgid "There is $num upgradeable package" 7.2322 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 7.2323 -msgstr[0] "Há $num pacote atualizável" 7.2324 -msgstr[1] "Há $num pacotes atualizáveis" 7.2325 +#: tazpkg-notify:95 7.2326 +msgid "There is %s upgradeable package" 7.2327 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 7.2328 +msgstr[0] "Há %s pacote atualizável" 7.2329 +msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis" 7.2330 7.2331 -#: tazpkg-notify:95 7.2332 -#, sh-format 7.2333 -msgid "System is up to date - $text" 7.2334 -msgstr "Sistema está atualizado - $text" 7.2335 +#: tazpkg-notify:104 7.2336 +#, fuzzy 7.2337 +msgid "System is up to date - %s" 7.2338 +msgstr "Sistema está atualizado - %s" 7.2339 + 7.2340 +#~ msgid "Website:" 7.2341 +#~ msgstr "Website:" 7.2342 + 7.2343 +#~ msgid "Sizes:" 7.2344 +#~ msgstr "Tamanho:" 7.2345 + 7.2346 +#~ msgid "Name:" 7.2347 +#~ msgstr "Nome:" 7.2348 + 7.2349 +#~ msgid "Version:" 7.2350 +#~ msgstr "Versão:" 7.2351 + 7.2352 +#~ msgid "Description:" 7.2353 +#~ msgstr "Descrição:" 7.2354 + 7.2355 +#~ msgid "Depends:" 7.2356 +#~ msgstr "Dependências:" 7.2357 + 7.2358 +#~ msgid "TazPKG" 7.2359 +#~ msgstr "TazPKG" 7.2360 + 7.2361 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 7.2362 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!" 7.2363 + 7.2364 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 7.2365 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!" 7.2366 + 7.2367 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 7.2368 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!" 7.2369 + 7.2370 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 7.2371 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!" 7.2372 + 7.2373 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 7.2374 +#~ msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE" 7.2375 + 7.2376 +#~ msgid "No new packages on the mirror." 7.2377 +#~ msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." 7.2378 + 7.2379 +#~ msgid "$num file found for: $pkg" 7.2380 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 7.2381 +#~ msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg" 7.2382 +#~ msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg" 7.2383 + 7.2384 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" 7.2385 +#~ msgstr "Caminho: $CACHE_DIR" 7.2386 + 7.2387 +#~ msgid "0 blocked" 7.2388 +#~ msgstr "0 bloqueado" 7.2389 7.2390 #~ msgid "No file found for: $file" 7.2391 #~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $file" 7.2392 @@ -1704,9 +1645,6 @@ 7.2393 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 7.2394 #~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg" 7.2395 7.2396 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" 7.2397 -#~ msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN" 7.2398 - 7.2399 #, fuzzy 7.2400 #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" 7.2401 #~ msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: %s"
8.1 --- a/po/ru.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 8.2 +++ b/po/ru.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 8.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 8.4 msgstr "" 8.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 8.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 8.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 8.9 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" 8.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 8.11 "Language-Team: Russian\n" 8.12 @@ -21,313 +21,314 @@ 8.13 "X-Poedit-Basepath: ../../\n" 8.14 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 8.15 8.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 8.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 8.18 msgid "base-system" 8.19 msgstr "базовая-система" 8.20 8.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 8.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 8.23 msgid "x-window" 8.24 msgstr "иксы" 8.25 8.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 8.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 8.28 msgid "utilities" 8.29 msgstr "утилиты" 8.30 8.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 8.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 8.33 msgid "network" 8.34 msgstr "сеть" 8.35 8.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 8.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 8.38 msgid "graphics" 8.39 msgstr "графика" 8.40 8.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 8.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 8.43 msgid "multimedia" 8.44 msgstr "мультимедиа" 8.45 8.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 8.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 8.48 msgid "office" 8.49 msgstr "офис" 8.50 8.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 8.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 8.53 msgid "development" 8.54 msgstr "разработка" 8.55 8.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 8.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 8.58 msgid "system-tools" 8.59 msgstr "система" 8.60 8.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 8.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 8.63 msgid "security" 8.64 msgstr "безопасность" 8.65 8.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 8.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 8.68 msgid "games" 8.69 msgstr "игры" 8.70 8.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 8.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 8.73 msgid "misc" 8.74 msgstr "прочее" 8.75 8.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 8.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 8.78 msgid "meta" 8.79 msgstr "мета" 8.80 8.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 8.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 8.83 msgid "non-free" 8.84 msgstr "несвободные" 8.85 8.86 -#: tazpkg:147 8.87 +#: tazpkg:144 8.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 8.89 msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" 8.90 8.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 8.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 8.93 msgid "Usage:" 8.94 msgstr "Использование:" 8.95 8.96 -#: tazpkg:150 8.97 +#: tazpkg:147 8.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 8.99 msgstr "" 8.100 "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" 8.101 "опции]" 8.102 8.103 -#: tazpkg:152 8.104 +#: tazpkg:149 8.105 msgid "SHell:" 8.106 msgstr "Оболочка:" 8.107 8.108 -#: tazpkg:154 8.109 +#: tazpkg:151 8.110 msgid "Commands:" 8.111 msgstr "Команды:" 8.112 8.113 -#: tazpkg:155 8.114 +#: tazpkg:153 8.115 msgid "Print this short usage" 8.116 msgstr "Эта короткая справка" 8.117 8.118 -#: tazpkg:156 8.119 +#: tazpkg:154 8.120 msgid "Show known bugs in packages" 8.121 msgstr "Известные ошибки в пакетах" 8.122 8.123 -#: tazpkg:157 8.124 -msgid "Show TazPKG activity log" 8.125 +#: tazpkg:155 8.126 +msgid "Show TazPkg activity log" 8.127 msgstr "Показать журнал действий TazPkg" 8.128 8.129 +#: tazpkg:156 8.130 +msgid "List installed packages on the system" 8.131 +msgstr "Список установленных пакетов" 8.132 + 8.133 +#: tazpkg:157 8.134 +msgid "List all available packages on the mirror" 8.135 +msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов" 8.136 + 8.137 #: tazpkg:158 8.138 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 8.139 -msgstr "Список установленных пакетов, всех или по категориям" 8.140 - 8.141 -#: tazpkg:159 8.142 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 8.143 -msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов (--diff для новых)" 8.144 - 8.145 -#: tazpkg:160 8.146 msgid "Print information about a package" 8.147 msgstr "Информация о пакете" 8.148 8.149 -#: tazpkg:161 8.150 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 8.151 -msgstr "Описание пакета (если существует)" 8.152 +#: tazpkg:159 8.153 +msgid "Print description of a package" 8.154 +msgstr "Описание пакета" 8.155 8.156 -#: tazpkg:162 8.157 +#: tazpkg:160 8.158 msgid "List the files installed with a package" 8.159 msgstr "Список файлов пакета" 8.160 8.161 -#: tazpkg:163 8.162 +#: tazpkg:161 8.163 msgid "List the configuration files" 8.164 msgstr "Список всех конфигурационных файлов" 8.165 8.166 +#: tazpkg:163 8.167 +msgid "Search for a package by pattern or name" 8.168 +msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию" 8.169 + 8.170 #: tazpkg:164 8.171 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 8.172 -msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию (опции: -i|-l|-m)" 8.173 - 8.174 -#: tazpkg:165 8.175 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 8.176 msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" 8.177 8.178 -#: tazpkg:166 8.179 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 8.180 -msgstr "Поиск файла(ов) среди файлов всех установленных пакетов" 8.181 +#: tazpkg:165 8.182 +msgid "Search for file in all installed packages files" 8.183 +msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов" 8.184 8.185 #: tazpkg:167 8.186 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 8.187 -msgstr "Установить локальный пакет *.tazpkg (--forced принудительно)" 8.188 +msgid "Download a package into the current directory" 8.189 +msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" 8.190 8.191 #: tazpkg:168 8.192 -msgid "Install all packages from a list of packages." 8.193 +msgid "Download and install a package from the mirror" 8.194 +msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" 8.195 + 8.196 +#: tazpkg:169 8.197 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 8.198 +msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" 8.199 + 8.200 +#: tazpkg:170 8.201 +msgid "Install a local package" 8.202 +msgstr "Установить локальный пакет" 8.203 + 8.204 +#: tazpkg:171 8.205 +#, fuzzy 8.206 +msgid "Install all packages from a list of packages" 8.207 msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" 8.208 8.209 -#: tazpkg:169 8.210 +#: tazpkg:172 8.211 msgid "Remove the specified package and all installed files" 8.212 msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" 8.213 8.214 -#: tazpkg:170 8.215 +#: tazpkg:173 8.216 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 8.217 msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" 8.218 8.219 -#: tazpkg:171 8.220 +#: tazpkg:174 8.221 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 8.222 msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" 8.223 8.224 -#: tazpkg:172 8.225 +#: tazpkg:176 8.226 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 8.227 msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория" 8.228 8.229 -#: tazpkg:173 8.230 +#: tazpkg:177 8.231 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 8.232 msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления" 8.233 8.234 -#: tazpkg:174 8.235 +#: tazpkg:179 8.236 msgid "Create a package archive from an installed package" 8.237 msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" 8.238 8.239 -#: tazpkg:175 8.240 +#: tazpkg:180 8.241 msgid "Create a package archive with configuration files" 8.242 msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" 8.243 8.244 -#: tazpkg:176 8.245 +#: tazpkg:181 8.246 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 8.247 msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" 8.248 8.249 -#: tazpkg:177 8.250 +#: tazpkg:182 8.251 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 8.252 msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" 8.253 8.254 -#: tazpkg:178 8.255 -msgid "Download a package into the current directory" 8.256 -msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" 8.257 - 8.258 -#: tazpkg:179 8.259 -msgid "Download and install a package from the mirror" 8.260 -msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" 8.261 - 8.262 -#: tazpkg:180 8.263 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 8.264 -msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" 8.265 - 8.266 -#: tazpkg:181 8.267 +#: tazpkg:183 8.268 msgid "Verify consistency of installed packages" 8.269 msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" 8.270 8.271 -#: tazpkg:182 8.272 +#: tazpkg:185 8.273 msgid "Install the flavor list of packages" 8.274 msgstr "Установить список пакетов flavor" 8.275 8.276 -#: tazpkg:183 8.277 +#: tazpkg:186 8.278 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 8.279 msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" 8.280 8.281 -#: tazpkg:184 8.282 +#: tazpkg:188 8.283 msgid "Change release and update packages" 8.284 msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" 8.285 8.286 -#: tazpkg:185 8.287 +#: tazpkg:189 8.288 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 8.289 msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" 8.290 8.291 -#: tazpkg:186 8.292 +#: tazpkg:191 8.293 msgid "Display dependencies tree" 8.294 msgstr "Показать дерево зависимостей" 8.295 8.296 -#: tazpkg:187 8.297 +#: tazpkg:192 8.298 msgid "Display reverse dependencies tree" 8.299 msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" 8.300 8.301 -#: tazpkg:188 8.302 +#: tazpkg:194 8.303 msgid "Convert alien package to tazpkg" 8.304 msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" 8.305 8.306 -#: tazpkg:189 8.307 +#: tazpkg:195 8.308 msgid "Link a package from another slitaz installation" 8.309 msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" 8.310 8.311 -#: tazpkg:190 8.312 +#: tazpkg:197 8.313 msgid "Change the mirror url configuration" 8.314 msgstr "Изменить настройки URL репозитория" 8.315 8.316 -#: tazpkg:191 8.317 +#: tazpkg:198 8.318 msgid "List undigest mirrors" 8.319 msgstr "Список неофициальных репозиториев" 8.320 8.321 -#: tazpkg:192 8.322 +#: tazpkg:199 8.323 msgid "Remove an undigest mirror" 8.324 msgstr "Удалить неофициальный репозиторий" 8.325 8.326 -#: tazpkg:193 8.327 +#: tazpkg:200 8.328 msgid "Add an undigest mirror" 8.329 msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" 8.330 8.331 -#: tazpkg:194 8.332 +#: tazpkg:201 8.333 msgid "Update an undigest mirror" 8.334 msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" 8.335 8.336 -#: tazpkg:195 8.337 +#: tazpkg:203 8.338 msgid "Replay post install script from package" 8.339 msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" 8.340 8.341 -#: tazpkg:203 8.342 +#: tazpkg:211 8.343 msgid "Usage for command up:" 8.344 msgstr "Использование команды up:" 8.345 8.346 -#: tazpkg:203 8.347 +#: tazpkg:211 8.348 msgid "option" 8.349 msgstr "параметр" 8.350 8.351 -#: tazpkg:205 8.352 +#: tazpkg:213 8.353 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 8.354 msgstr "" 8.355 "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" 8.356 8.357 -#: tazpkg:207 8.358 +#: tazpkg:215 8.359 msgid "Where options are:" 8.360 msgstr "Список параметров:" 8.361 8.362 -#: tazpkg:208 8.363 +#: tazpkg:217 8.364 msgid "Check only for available upgrades" 8.365 msgstr "Только проверить наличие обновлений" 8.366 8.367 -#: tazpkg:209 8.368 +#: tazpkg:218 8.369 msgid "Force recharge of packages list and check" 8.370 msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить" 8.371 8.372 -#: tazpkg:210 8.373 +#: tazpkg:219 8.374 msgid "Check for upgrades and install them all" 8.375 msgstr "Проверить обновления и установить их все" 8.376 8.377 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 8.378 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 8.379 +#: tazpkg:2831 8.380 msgid "Example:" 8.381 msgstr "Пример:" 8.382 8.383 -#: tazpkg:225 8.384 +#: tazpkg:234 8.385 msgid "Creating folder \"%s\"..." 8.386 msgstr "Создание папки «%s»…" 8.387 8.388 -#: tazpkg:257 8.389 +#: tazpkg:266 8.390 msgid "Please specify a package name on the command line." 8.391 msgstr "Укажите название пакета в командной строке." 8.392 8.393 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 8.394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 8.395 msgid "Unable to find file \"%s\"" 8.396 msgstr "Не удалось найти файл «%s»" 8.397 8.398 -#: tazpkg:284 8.399 +#: tazpkg:292 8.400 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 8.401 msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»" 8.402 8.403 -#: tazpkg:346 8.404 +#: tazpkg:354 8.405 msgid "\"%s\" package is already installed." 8.406 msgstr "Пакет «%s» уже был установлен." 8.407 8.408 -#: tazpkg:347 8.409 +#: tazpkg:355 8.410 msgid "You can use the --forced option to force installation." 8.411 msgstr "" 8.412 "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо " 8.413 -"удалите\n" 8.414 -"и установите заново этот пакет." 8.415 +"удалите и установите заново этот пакет." 8.416 8.417 -#: tazpkg:364 8.418 +#: tazpkg:372 8.419 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 8.420 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 8.421 8.422 -#: tazpkg:366 8.423 +#: tazpkg:374 8.424 msgid "" 8.425 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 8.426 "packages available on the mirror." 8.427 @@ -335,368 +336,339 @@ 8.428 "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n" 8.429 "список пакетов, доступных в репозитории." 8.430 8.431 -#: tazpkg:383 8.432 +#: tazpkg:391 8.433 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 8.434 msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…" 8.435 8.436 -#: tazpkg:395 8.437 +#: tazpkg:403 8.438 msgid "Please run tazpkg as root." 8.439 msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root." 8.440 8.441 -#: tazpkg:516 8.442 +#: tazpkg:524 8.443 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 8.444 msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория." 8.445 8.446 -#: tazpkg:603 8.447 +#: tazpkg:611 8.448 msgid "Extracting package..." 8.449 msgstr "Распаковка пакета…" 8.450 8.451 -#: tazpkg:679 8.452 +#: tazpkg:687 8.453 msgid "Installation of package \"%s\"" 8.454 msgstr "Установка пакета «%s»" 8.455 8.456 -#: tazpkg:681 8.457 +#: tazpkg:689 8.458 msgid "Copying package..." 8.459 msgstr "Копирование пакета…" 8.460 8.461 -#: tazpkg:697 8.462 +#: tazpkg:705 8.463 msgid "Checking post install dependencies..." 8.464 msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…" 8.465 8.466 -#: tazpkg:700 8.467 +#: tazpkg:708 8.468 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 8.469 msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите." 8.470 8.471 -#: tazpkg:782 8.472 +#: tazpkg:790 8.473 msgid "Saving configuration files..." 8.474 msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…" 8.475 8.476 -#: tazpkg:798 8.477 +#: tazpkg:806 8.478 msgid "Installing package..." 8.479 msgstr "Установка пакета…" 8.480 8.481 -#: tazpkg:803 8.482 +#: tazpkg:811 8.483 msgid "Removing old package..." 8.484 msgstr "Удаление старого пакета…" 8.485 8.486 -#: tazpkg:812 8.487 +#: tazpkg:820 8.488 msgid "Removing all tmp files..." 8.489 msgstr "Удаление всех временных файлов…" 8.490 8.491 -#: tazpkg:854 8.492 +#: tazpkg:866 8.493 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 8.494 msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен." 8.495 8.496 -#: tazpkg:893 8.497 +#: tazpkg:905 8.498 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 8.499 msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение." 8.500 8.501 -#: tazpkg:987 8.502 +#: tazpkg:999 8.503 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 8.504 msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»." 8.505 8.506 -#: tazpkg:992 8.507 +#: tazpkg:1004 8.508 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 8.509 msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" 8.510 8.511 -#: tazpkg:997 8.512 +#: tazpkg:1009 8.513 msgid "Missing package \"%s\"" 8.514 msgstr "Отсутствует пакет «%s»" 8.515 8.516 -#: tazpkg:1001 8.517 -#, sh-format 8.518 -msgid "$num missing package to install." 8.519 -msgid_plural "$num missing packages to install." 8.520 -msgstr[0] "Отсутствует $num пакет для установки." 8.521 -msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки." 8.522 -msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки." 8.523 +#: tazpkg:1013 8.524 +msgid "%s missing package to install." 8.525 +msgid_plural "%s missing packages to install." 8.526 +msgstr[0] "Отсутствует %s пакет для установки." 8.527 +msgstr[1] "Отсутствуют %s пакета для установки." 8.528 +msgstr[2] "Отсутствуют %s пакетов для установки." 8.529 8.530 -#: tazpkg:1020 8.531 +#: tazpkg:1033 8.532 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 8.533 msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)" 8.534 8.535 -#: tazpkg:1035 8.536 +#: tazpkg:1048 8.537 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 8.538 msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…" 8.539 8.540 -#: tazpkg:1061 8.541 +#: tazpkg:1074 8.542 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 8.543 msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными." 8.544 8.545 -#: tazpkg:1062 8.546 +#: tazpkg:1075 8.547 msgid "The package is installed but will probably not work." 8.548 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 8.549 8.550 -#: tazpkg:1072 8.551 +#: tazpkg:1085 8.552 msgid "Installed packages" 8.553 msgstr "Установленные пакеты" 8.554 8.555 -#: tazpkg:1084 8.556 -#, sh-format 8.557 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 8.558 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 8.559 -msgstr[0] "По шаблону «$PATTERN» найден $num установленный пакет" 8.560 -msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета" 8.561 -msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов" 8.562 +#: tazpkg:1097 8.563 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 8.564 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 8.565 +msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»" 8.566 +msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»" 8.567 +msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»" 8.568 8.569 -#: tazpkg:1093 8.570 -msgid "Available packages name-version" 8.571 -msgstr "Название-версия доступных пакетов" 8.572 +#: tazpkg:1107 8.573 +msgid "Available packages" 8.574 +msgstr "Доступные пакеты" 8.575 8.576 -#: tazpkg:1104 8.577 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 8.578 msgid "" 8.579 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 8.580 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 8.581 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 8.582 +"\"%s\" once as root before searching." 8.583 msgstr "" 8.584 -"Не обнаружен «packages.list», поэтому невозможно проверить пакеты на " 8.585 -"зеркале.\n" 8.586 -"Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n" 8.587 -"перед тем, как искать." 8.588 +"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы " 8.589 +"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как " 8.590 +"искать." 8.591 8.592 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 8.593 -#, sh-format 8.594 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 8.595 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 8.596 -msgstr[0] "По шаблону «$PATTERN» найден $num доступный пакет" 8.597 -msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета" 8.598 -msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов" 8.599 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 8.600 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 8.601 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 8.602 +msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»" 8.603 +msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»" 8.604 +msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»" 8.605 8.606 -#: tazpkg:1119 8.607 +#: tazpkg:1134 8.608 msgid "Matching packages name with version and desc" 8.609 msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" 8.610 8.611 -#: tazpkg:1129 8.612 -msgid "" 8.613 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 8.614 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 8.615 -msgstr "" 8.616 -"Не найден «packages.txt» для проверки пакетов, доступных на зеркале.\n" 8.617 -"Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n" 8.618 -"с правами root." 8.619 - 8.620 -#: tazpkg:1185 8.621 +#: tazpkg:1201 8.622 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 8.623 msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено." 8.624 8.625 -#: tazpkg:1200 8.626 +#: tazpkg:1216 8.627 msgid "Current mirror(s)" 8.628 msgstr "Текущие зеркала" 8.629 8.630 -#: tazpkg:1203 8.631 +#: tazpkg:1219 8.632 msgid "" 8.633 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 8.634 -"specify\n" 8.635 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 8.636 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 8.637 +"list file." 8.638 msgstr "" 8.639 "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны " 8.640 -"указать\n" 8.641 -"полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 8.642 +"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 8.643 8.644 -#: tazpkg:1206 8.645 +#: tazpkg:1222 8.646 msgid "New mirror(s) URL: " 8.647 msgstr "Адреса новых зеркал:" 8.648 8.649 -#: tazpkg:1214 8.650 +#: tazpkg:1230 8.651 msgid "Nothing has been changed." 8.652 msgstr "Ничего не было изменено." 8.653 8.654 -#: tazpkg:1216 8.655 +#: tazpkg:1232 8.656 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 8.657 msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»" 8.658 8.659 -#: tazpkg:1341 8.660 +#: tazpkg:1357 8.661 msgid "Blocked packages" 8.662 msgstr "Заблокированные пакеты" 8.663 8.664 -#: tazpkg:1345 8.665 +#: tazpkg:1361 8.666 msgid "No blocked packages found." 8.667 msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." 8.668 8.669 -#: tazpkg:1351 8.670 +#: tazpkg:1367 8.671 msgid "Packages categories" 8.672 msgstr "Категории пакетов" 8.673 8.674 -#: tazpkg:1355 8.675 -#, sh-format 8.676 -msgid "$num category" 8.677 -msgid_plural "$num categories" 8.678 -msgstr[0] "$num категория" 8.679 -msgstr[1] "$num категории" 8.680 -msgstr[2] "$num категорий" 8.681 +#: tazpkg:1372 8.682 +msgid "%s category" 8.683 +msgid_plural "%s categories" 8.684 +msgstr[0] "%s категория" 8.685 +msgstr[1] "%s категории" 8.686 +msgstr[2] "%s категорий" 8.687 8.688 -#: tazpkg:1360 8.689 +#: tazpkg:1379 8.690 msgid "List of all installed packages" 8.691 msgstr "Список всех установленных пакетов" 8.692 8.693 -#: tazpkg:1368 8.694 -#, sh-format 8.695 -msgid "$num package installed." 8.696 -msgid_plural "$num packages installed." 8.697 -msgstr[0] "Установлен $num пакет." 8.698 -msgstr[1] "Установлены $num пакета." 8.699 -msgstr[2] "Установлены $num пакетов." 8.700 +#: tazpkg:1386 8.701 +msgid "%s package installed." 8.702 +msgid_plural "%s packages installed." 8.703 +msgstr[0] "Установлен %s пакет." 8.704 +msgstr[1] "Установлены %s пакета." 8.705 +msgstr[2] "Установлено %s пакетов." 8.706 8.707 -#: tazpkg:1375 8.708 +#: tazpkg:1394 8.709 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 8.710 msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" 8.711 8.712 -#: tazpkg:1388 8.713 -#, sh-format 8.714 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 8.715 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 8.716 -msgstr[0] "В категории $cat_name установлен $num пакет." 8.717 -msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета." 8.718 -msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов." 8.719 +#: tazpkg:1405 8.720 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 8.721 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 8.722 +msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»." 8.723 +msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»." 8.724 +msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»." 8.725 8.726 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 8.727 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 8.728 msgid "Mirrored packages diff" 8.729 msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 8.730 8.731 -#: tazpkg:1405 8.732 -#, sh-format 8.733 -msgid "$num new package listed on the mirror." 8.734 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 8.735 -msgstr[0] "На зеркале появился $num новый пакет." 8.736 -msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета." 8.737 -msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов." 8.738 +#: tazpkg:1422 8.739 +msgid "%s new package listed on the mirror." 8.740 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 8.741 +msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет." 8.742 +msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета." 8.743 +msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов." 8.744 8.745 -#: tazpkg:1409 8.746 +#: tazpkg:1427 8.747 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 8.748 msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." 8.749 8.750 -#: tazpkg:1410 8.751 +#: tazpkg:1428 8.752 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 8.753 msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." 8.754 8.755 -#: tazpkg:1414 8.756 +#: tazpkg:1432 8.757 msgid "List of available packages on the mirror" 8.758 msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" 8.759 8.760 -#: tazpkg:1420 8.761 -#, sh-format 8.762 -msgid "$num package in the last recharged list." 8.763 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 8.764 -msgstr[0] "Последний обновленный список содержит $num пакет." 8.765 -msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета." 8.766 -msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов." 8.767 +#: tazpkg:1437 8.768 +msgid "%s package in the last recharged list." 8.769 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 8.770 +msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет." 8.771 +msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета." 8.772 +msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов." 8.773 8.774 -#: tazpkg:1429 8.775 +#: tazpkg:1447 8.776 msgid "Installed files by \"%s\"" 8.777 msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»" 8.778 8.779 -#: tazpkg:1434 8.780 -#, sh-format 8.781 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 8.782 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 8.783 -msgstr[0] "$num файл, устанавливаемый с $PACKAGE." 8.784 -msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE." 8.785 -msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE." 8.786 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 8.787 +msgid "%s file" 8.788 +msgid_plural "%s files" 8.789 +msgstr[0] "%s файл" 8.790 +msgstr[1] "%s файла" 8.791 +msgstr[2] "%s файлов" 8.792 8.793 -#: tazpkg:1445 8.794 +#: tazpkg:1462 8.795 msgid "TazPKG information" 8.796 msgstr "Информация TazPkg" 8.797 8.798 -#: tazpkg:1455 8.799 +#: tazpkg:1472 8.800 msgid "Package : %s" 8.801 msgstr "Пакет : %s" 8.802 8.803 -#: tazpkg:1456 8.804 +#: tazpkg:1473 8.805 msgid "Version : %s" 8.806 msgstr "Версия : %s" 8.807 8.808 -#: tazpkg:1457 8.809 +#: tazpkg:1474 8.810 msgid "Category : %s" 8.811 msgstr "Категория : %s" 8.812 8.813 -#: tazpkg:1458 8.814 +#: tazpkg:1475 8.815 msgid "Short desc : %s" 8.816 msgstr "Описание : %s" 8.817 8.818 -#: tazpkg:1459 8.819 +#: tazpkg:1476 8.820 msgid "Maintainer : %s" 8.821 msgstr "Мэйнтейнер : %s" 8.822 8.823 -#: tazpkg:1460 8.824 +#: tazpkg:1477 8.825 msgid "License : %s" 8.826 msgstr "Лицензия : %s" 8.827 8.828 -#: tazpkg:1461 8.829 +#: tazpkg:1478 8.830 msgid "Depends : %s" 8.831 msgstr "Зависимости: %s" 8.832 8.833 -#: tazpkg:1462 8.834 +#: tazpkg:1479 8.835 msgid "Suggested : %s" 8.836 msgstr "Предлагает : %s" 8.837 8.838 -#: tazpkg:1463 8.839 +#: tazpkg:1480 8.840 msgid "Build deps : %s" 8.841 msgstr "Зав.компил.: %s" 8.842 8.843 -#: tazpkg:1464 8.844 +#: tazpkg:1481 8.845 msgid "Wanted src : %s" 8.846 msgstr "Исходники : %s" 8.847 8.848 -#: tazpkg:1465 8.849 +#: tazpkg:1482 8.850 msgid "Web site : %s" 8.851 msgstr "Веб-сайт : %s" 8.852 8.853 -#: tazpkg:1466 8.854 +#: tazpkg:1483 8.855 msgid "Tags : %s" 8.856 msgstr "Ярлыки : %s" 8.857 8.858 -#: tazpkg:1474 8.859 +#: tazpkg:1491 8.860 msgid "Description of package \"%s\"" 8.861 msgstr "Описание пакета «%s»" 8.862 8.863 -#: tazpkg:1479 8.864 +#: tazpkg:1496 8.865 msgid "Sorry, no description available for this package." 8.866 msgstr "Описание для этого пакета недоступно." 8.867 8.868 -#: tazpkg:1487 8.869 +#: tazpkg:1504 8.870 msgid "TazPKG Activity" 8.871 msgstr "Журнал действий TazPkg" 8.872 8.873 -#: tazpkg:1510 8.874 +#: tazpkg:1527 8.875 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 8.876 msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." 8.877 8.878 -#: tazpkg:1515 8.879 +#: tazpkg:1532 8.880 msgid "Search result for \"%s\"" 8.881 msgstr "Результаты поиска «%s»" 8.882 8.883 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 8.884 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 8.885 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 8.886 msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 8.887 8.888 -#: tazpkg:1539 8.889 +#: tazpkg:1556 8.890 msgid "Search result for file \"%s\"" 8.891 msgstr "Результаты поиска файла «%s»" 8.892 8.893 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 8.894 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 8.895 msgid "Package %s:" 8.896 msgstr "Пакет %s:" 8.897 8.898 -#: tazpkg:1588 8.899 -#, sh-format 8.900 -msgid "$num file found for: $pkg" 8.901 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 8.902 -msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»" 8.903 -msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»" 8.904 -msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" 8.905 - 8.906 -#: tazpkg:1602 8.907 +#: tazpkg:1617 8.908 msgid "Search result for package \"%s\"" 8.909 msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" 8.910 8.911 -#: tazpkg:1624 8.912 -#, sh-format 8.913 -msgid "$num package found with file: $file" 8.914 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 8.915 -msgstr[0] "Найден $num пакет с файлом «$file»" 8.916 -msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»" 8.917 -msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»" 8.918 +#: tazpkg:1637 8.919 +msgid "%s package" 8.920 +msgid_plural "%s packages" 8.921 +msgstr[0] "%s пакет" 8.922 +msgstr[1] "%s пакета" 8.923 +msgstr[2] "%s пакетов" 8.924 8.925 -#: tazpkg:1673 8.926 +#: tazpkg:1686 8.927 msgid "" 8.928 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 8.929 "of packages to install." 8.930 @@ -704,597 +676,519 @@ 8.931 "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые " 8.932 "требуется установить." 8.933 8.934 -#: tazpkg:1681 8.935 +#: tazpkg:1694 8.936 msgid "Unable to find list \"%s\"" 8.937 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 8.938 8.939 -#: tazpkg:1701 8.940 +#: tazpkg:1714 8.941 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 8.942 msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…" 8.943 8.944 -#: tazpkg:1729 8.945 +#: tazpkg:1742 8.946 msgid "Please specify the release you want on the command line." 8.947 msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 8.948 8.949 -#: tazpkg:1758 8.950 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 8.951 msgid "Package \"%s\" is not installed." 8.952 msgstr "Пакет «%s» не установлен." 8.953 8.954 -#: tazpkg:1776 8.955 +#: tazpkg:1789 8.956 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 8.957 msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" 8.958 8.959 -#: tazpkg:1783 8.960 +#: tazpkg:1796 8.961 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 8.962 msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" 8.963 8.964 -#: tazpkg:1791 8.965 +#: tazpkg:1804 8.966 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 8.967 msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" 8.968 8.969 -#: tazpkg:1795 8.970 +#: tazpkg:1808 8.971 msgid "Removing package \"%s\"" 8.972 msgstr "Удаление пакета «%s»" 8.973 8.974 -#: tazpkg:1800 8.975 +#: tazpkg:1813 8.976 msgid "Removing all files installed..." 8.977 msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 8.978 8.979 -#: tazpkg:1819 8.980 +#: tazpkg:1832 8.981 msgid "Removing package receipt..." 8.982 msgstr "Удаление рецепта пакета…" 8.983 8.984 -#: tazpkg:1836 8.985 +#: tazpkg:1849 8.986 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 8.987 msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" 8.988 8.989 -#: tazpkg:1851 8.990 +#: tazpkg:1864 8.991 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 8.992 msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" 8.993 8.994 -#: tazpkg:1857 8.995 +#: tazpkg:1870 8.996 msgid "Check %s for reinstallation" 8.997 msgstr "Проверка %s для переустановки" 8.998 8.999 -#: tazpkg:1867 8.1000 +#: tazpkg:1880 8.1001 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 8.1002 msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 8.1003 8.1004 -#: tazpkg:1876 8.1005 +#: tazpkg:1889 8.1006 msgid "Extracting package \"%s\"" 8.1007 msgstr "Распаковка пакета «%s»" 8.1008 8.1009 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 8.1010 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 8.1011 msgid "Copying original package..." 8.1012 msgstr "Копирование исходного пакета…" 8.1013 8.1014 -#: tazpkg:1894 8.1015 +#: tazpkg:1907 8.1016 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 8.1017 msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»" 8.1018 8.1019 -#: tazpkg:1902 8.1020 -#, sh-format 8.1021 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 8.1022 -msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE" 8.1023 +#: tazpkg:1915 8.1024 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 8.1025 +msgstr "Перепаковка пакета «%s»" 8.1026 8.1027 -#: tazpkg:1912 8.1028 -msgid "Recompressing the fs..." 8.1029 +#: tazpkg:1925 8.1030 +msgid "Recompressing the FS..." 8.1031 msgstr "Перепаковка файловой системы…" 8.1032 8.1033 -#: tazpkg:1917 8.1034 +#: tazpkg:1930 8.1035 msgid "Creating new package..." 8.1036 msgstr "Создание нового пакета…" 8.1037 8.1038 -#: tazpkg:1939 8.1039 +#: tazpkg:1952 8.1040 msgid "File lost" 8.1041 msgstr "Нет файла" 8.1042 8.1043 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 8.1044 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 8.1045 msgid "Configuration files" 8.1046 msgstr "Конфигурационные файлы" 8.1047 8.1048 -#: tazpkg:1990 8.1049 -#, sh-format 8.1050 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 8.1051 -msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date" 8.1052 +#: tazpkg:2003 8.1053 +msgid "User configuration backup on date %s" 8.1054 +msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s" 8.1055 8.1056 -#: tazpkg:2007 8.1057 -#, sh-format 8.1058 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 8.1059 -msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 8.1060 +#: tazpkg:2020 8.1061 +msgid "Repacking \"%s\"" 8.1062 +msgstr "Перепаковка «%s»" 8.1063 8.1064 -#: tazpkg:2009 8.1065 -#, sh-format 8.1066 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 8.1067 -msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE" 8.1068 +#: tazpkg:2023 8.1069 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 8.1070 +msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»" 8.1071 8.1072 -#: tazpkg:2013 8.1073 -#, sh-format 8.1074 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 8.1075 -msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:" 8.1076 +#: tazpkg:2028 8.1077 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 8.1078 +msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:" 8.1079 8.1080 -#: tazpkg:2025 8.1081 +#: tazpkg:2041 8.1082 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 8.1083 -msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:" 8.1084 +msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:" 8.1085 8.1086 -#: tazpkg:2052 8.1087 -#, sh-format 8.1088 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 8.1089 -msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM." 8.1090 +#: tazpkg:2074 8.1091 +msgid "Can't repack, %s error." 8.1092 +msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s." 8.1093 8.1094 -#: tazpkg:2063 8.1095 -#, sh-format 8.1096 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 8.1097 -msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован." 8.1098 +#: tazpkg:2086 8.1099 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 8.1100 +msgstr "Пакет %s успешно переупакован." 8.1101 8.1102 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 8.1103 -#, sh-format 8.1104 -msgid "Size: $pkg_size" 8.1105 -msgstr "Размер: $pkg_size" 8.1106 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 8.1107 +msgid "Size: %s" 8.1108 +msgstr "Размер: %s" 8.1109 8.1110 -#: tazpkg:2075 8.1111 +#: tazpkg:2097 8.1112 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 8.1113 msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 8.1114 8.1115 -#: tazpkg:2078 8.1116 -#, sh-format 8.1117 -msgid "Packing: $PACKAGE" 8.1118 -msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE" 8.1119 +#: tazpkg:2100 8.1120 +msgid "Packing package \"%s\"" 8.1121 +msgstr "Упаковка пакета «%s»" 8.1122 8.1123 -#: tazpkg:2080 8.1124 +#: tazpkg:2102 8.1125 msgid "Creating the list of files..." 8.1126 msgstr "Создание списка файлов…" 8.1127 8.1128 -#: tazpkg:2086 8.1129 -#, sh-format 8.1130 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 8.1131 -msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…" 8.1132 +#: tazpkg:2108 8.1133 +msgid "Creating %s of files..." 8.1134 +msgstr "Создание %s файлов…" 8.1135 8.1136 -#: tazpkg:2100 8.1137 -msgid "Compressing the fs..." 8.1138 +#: tazpkg:2122 8.1139 +msgid "Compressing the FS..." 8.1140 msgstr "Сжатие файловой системы…" 8.1141 8.1142 -#: tazpkg:2107 8.1143 +#: tazpkg:2129 8.1144 msgid "Updating receipt sizes..." 8.1145 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 8.1146 8.1147 -#: tazpkg:2112 8.1148 +#: tazpkg:2134 8.1149 msgid "Creating full cpio archive..." 8.1150 msgstr "Создание полного архива cpio…" 8.1151 8.1152 -#: tazpkg:2115 8.1153 +#: tazpkg:2137 8.1154 msgid "Restoring original package tree..." 8.1155 msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 8.1156 8.1157 -#: tazpkg:2119 8.1158 -#, sh-format 8.1159 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 8.1160 -msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат." 8.1161 +#: tazpkg:2141 8.1162 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 8.1163 +msgstr "Пакет %s успешно сжат." 8.1164 8.1165 -#: tazpkg:2146 8.1166 -#, sh-format 8.1167 -msgid "$repo doesn't exist." 8.1168 -msgstr "$repo не существует." 8.1169 +#: tazpkg:2168 8.1170 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 8.1171 +msgstr "Репозиторий «%s» не существует." 8.1172 8.1173 -#: tazpkg:2164 8.1174 -#, sh-format 8.1175 -msgid "Undigest $base_path" 8.1176 -msgstr "Неофициальное зеркало $base_path" 8.1177 +#: tazpkg:2186 8.1178 +msgid "Undigest %s" 8.1179 +msgstr "Неофициальный %s" 8.1180 8.1181 -#: tazpkg:2166 8.1182 -#, sh-format 8.1183 -msgid "$repository_name is up to date." 8.1184 -msgstr "$repository_name в актуальном состоянии." 8.1185 +#: tazpkg:2188 8.1186 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 8.1187 +msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии." 8.1188 8.1189 -#: tazpkg:2181 8.1190 -#, sh-format 8.1191 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 8.1192 -msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path" 8.1193 +#: tazpkg:2203 8.1194 +msgid "Recharging undigest %s:" 8.1195 +msgstr "Обновление с неофициального репозитория «%s»:" 8.1196 8.1197 -#: tazpkg:2185 8.1198 +#: tazpkg:2207 8.1199 msgid "Creating backup of the last packages list..." 8.1200 msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 8.1201 8.1202 -#: tazpkg:2218 8.1203 -#, sh-format 8.1204 -msgid "$num new package on the mirror." 8.1205 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 8.1206 -msgstr[0] "На зеркале имеется $num новый пакет." 8.1207 -msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета." 8.1208 -msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов." 8.1209 +#: tazpkg:2238 8.1210 +msgid "%s new package on the mirror." 8.1211 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 8.1212 +msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет." 8.1213 +msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета." 8.1214 +msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." 8.1215 8.1216 -#: tazpkg:2221 8.1217 -msgid "No new packages on the mirror." 8.1218 -msgstr "На зеркале нет новых пакетов." 8.1219 +#: tazpkg:2242 8.1220 +msgid "" 8.1221 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 8.1222 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 8.1223 +msgstr "" 8.1224 +"Самый новый %s готов к использованию. Обратите внимание, что при следующем " 8.1225 +"обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и " 8.1226 +"обновленные пакеты." 8.1227 8.1228 -#: tazpkg:2226 8.1229 -msgid "" 8.1230 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 8.1231 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 8.1232 -"packages." 8.1233 -msgstr "" 8.1234 -"Самый новый packages.list готов к использованию. Обратите внимание, что при\n" 8.1235 -"следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n" 8.1236 -"новые и обновленные пакеты." 8.1237 +#: tazpkg:2282 8.1238 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 8.1239 +msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление." 8.1240 8.1241 -#: tazpkg:2265 8.1242 -#, sh-format 8.1243 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 8.1244 -msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление" 8.1245 - 8.1246 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 8.1247 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 8.1248 msgid "Package" 8.1249 msgstr "Пакет" 8.1250 8.1251 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 8.1252 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 8.1253 msgid "Version" 8.1254 msgstr "Версия" 8.1255 8.1256 -#: tazpkg:2269 8.1257 +#: tazpkg:2286 8.1258 msgid "Status" 8.1259 msgstr "Состояние" 8.1260 8.1261 -#: tazpkg:2294 8.1262 +#: tazpkg:2311 8.1263 msgid "Blocked" 8.1264 msgstr "заблокирован" 8.1265 8.1266 -#: tazpkg:2301 8.1267 +#: tazpkg:2318 8.1268 msgid "New build" 8.1269 msgstr "Новая сборка" 8.1270 8.1271 -#: tazpkg:2303 8.1272 -#, sh-format 8.1273 -msgid "New version $new" 8.1274 -msgstr "Новая версия $new" 8.1275 +#: tazpkg:2320 8.1276 +msgid "New version %s" 8.1277 +msgstr "Новая версия %s" 8.1278 8.1279 -#: tazpkg:2316 8.1280 +#: tazpkg:2333 8.1281 msgid "System is up-to-date..." 8.1282 msgstr "Система в актуальном состоянии…" 8.1283 8.1284 -#: tazpkg:2320 8.1285 -#, sh-format 8.1286 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 8.1287 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 8.1288 -msgstr[0] "$num установленный пакет просканирован за $time с" 8.1289 -msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с" 8.1290 -msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с" 8.1291 +#: tazpkg:2337 8.1292 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 8.1293 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 8.1294 +msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с" 8.1295 +msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с" 8.1296 +msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с" 8.1297 8.1298 -#: tazpkg:2325 8.1299 -#, sh-format 8.1300 -msgid "$num blocked" 8.1301 -msgid_plural "$num blocked" 8.1302 -msgstr[0] "$num заблокирован" 8.1303 -msgstr[1] "$num заблокированы" 8.1304 -msgstr[2] "$num заблокированы" 8.1305 +#: tazpkg:2343 8.1306 +msgid "%s blocked" 8.1307 +msgid_plural "%s blocked" 8.1308 +msgstr[0] "%s заблокирован" 8.1309 +msgstr[1] "%s заблокированы" 8.1310 +msgstr[2] "%s заблокировано" 8.1311 8.1312 -#: tazpkg:2328 8.1313 -#, fuzzy 8.1314 -msgid "0 blocked" 8.1315 -msgstr "$num заблокирован" 8.1316 +#: tazpkg:2347 8.1317 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 8.1318 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 8.1319 +msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)" 8.1320 +msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 8.1321 +msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 8.1322 8.1323 -#: tazpkg:2332 8.1324 -#, sh-format 8.1325 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 8.1326 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 8.1327 -msgstr[0] "Доступно обновление $num пакета ($blocked)" 8.1328 -msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" 8.1329 -msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)" 8.1330 +#: tazpkg:2358 8.1331 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 8.1332 +msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)" 8.1333 8.1334 -#: tazpkg:2342 8.1335 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 8.1336 -msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)" 8.1337 - 8.1338 -#: tazpkg:2354 8.1339 +#: tazpkg:2370 8.1340 msgid "Leaving without any upgrades installed." 8.1341 msgstr "Ничего не было обновлено." 8.1342 8.1343 -#: tazpkg:2368 8.1344 +#: tazpkg:2384 8.1345 msgid "No known bugs." 8.1346 msgstr "Нет известных ошибок." 8.1347 8.1348 -#: tazpkg:2374 8.1349 +#: tazpkg:2390 8.1350 msgid "Bug list completed" 8.1351 msgstr "Список ошибок завершен" 8.1352 8.1353 -#: tazpkg:2376 8.1354 -#, sh-format 8.1355 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 8.1356 -msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:" 8.1357 +#: tazpkg:2392 8.1358 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 8.1359 +msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:" 8.1360 8.1361 -#: tazpkg:2395 8.1362 -#, sh-format 8.1363 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 8.1364 -msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена" 8.1365 +#: tazpkg:2412 8.1366 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 8.1367 +msgstr "Установка пакета «%s» не была завершена" 8.1368 8.1369 -#: tazpkg:2402 8.1370 -#, sh-format 8.1371 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 8.1372 -msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:" 8.1373 +#: tazpkg:2420 8.1374 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 8.1375 +msgstr "Пакет «%s» был изменен пакетами:" 8.1376 8.1377 -#: tazpkg:2407 8.1378 -#, sh-format 8.1379 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 8.1380 -msgstr "" 8.1381 -"Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 8.1382 +#: tazpkg:2426 8.1383 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 8.1384 +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:" 8.1385 8.1386 -#: tazpkg:2411 8.1387 +#: tazpkg:2430 8.1388 msgid "target of symlink" 8.1389 msgstr "цель ссылки" 8.1390 8.1391 -#: tazpkg:2416 8.1392 -#, sh-format 8.1393 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 8.1394 -msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 8.1395 +#: tazpkg:2436 8.1396 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 8.1397 +msgstr "Отсутствуют зависимости пакета «%s»:" 8.1398 8.1399 -#: tazpkg:2423 8.1400 -#, sh-format 8.1401 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 8.1402 -msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:" 8.1403 +#: tazpkg:2444 8.1404 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 8.1405 +msgstr "Циклическая зависимость между пакетами «%s» и:" 8.1406 8.1407 -#: tazpkg:2428 8.1408 +#: tazpkg:2449 8.1409 msgid "Looking for known bugs..." 8.1410 msgstr "Просмотр известных ошибок…" 8.1411 8.1412 -#: tazpkg:2454 8.1413 -#, sh-format 8.1414 -msgid "The following packages provide $file:" 8.1415 -msgstr "Следующие пакеты содержат $file:" 8.1416 +#: tazpkg:2478 8.1417 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 8.1418 +msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:" 8.1419 8.1420 -#: tazpkg:2460 8.1421 -#, sh-format 8.1422 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 8.1423 -msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)" 8.1424 +#: tazpkg:2483 8.1425 +msgid "(overridden by %s)" 8.1426 +msgstr "(изменен пакетами %s)" 8.1427 8.1428 -#: tazpkg:2468 8.1429 +#: tazpkg:2492 8.1430 msgid "No package has installed the following files:" 8.1431 msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 8.1432 8.1433 -#: tazpkg:2477 8.1434 +#: tazpkg:2501 8.1435 msgid "Check completed." 8.1436 msgstr "Проверка завершена." 8.1437 8.1438 -#: tazpkg:2486 8.1439 -#, sh-format 8.1440 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 8.1441 -msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов." 8.1442 - 8.1443 -#: tazpkg:2488 8.1444 -#, sh-format 8.1445 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 8.1446 -msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…" 8.1447 - 8.1448 -#: tazpkg:2504 8.1449 -#, sh-format 8.1450 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 8.1451 -msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…" 8.1452 +#: tazpkg:2510 8.1453 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 8.1454 +msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован." 8.1455 8.1456 #: tazpkg:2512 8.1457 -#, sh-format 8.1458 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 8.1459 -msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов." 8.1460 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 8.1461 +msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…" 8.1462 8.1463 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 8.1464 +#: tazpkg:2528 8.1465 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 8.1466 +msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…" 8.1467 + 8.1468 +#: tazpkg:2536 8.1469 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 8.1470 +msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 8.1471 + 8.1472 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 8.1473 msgid "rootconfig needs --root= option used." 8.1474 msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 8.1475 8.1476 -#: tazpkg:2542 8.1477 -#, fuzzy, sh-format 8.1478 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 8.1479 -msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" 8.1480 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 8.1481 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 8.1482 +msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше" 8.1483 8.1484 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 8.1485 -#, sh-format 8.1486 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 8.1487 -msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" 8.1488 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 8.1489 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 8.1490 +msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»" 8.1491 8.1492 -#: tazpkg:2606 8.1493 -#, sh-format 8.1494 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 8.1495 -msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" 8.1496 +#: tazpkg:2657 8.1497 +msgid "Path: %s" 8.1498 +msgstr "Путь: %s" 8.1499 8.1500 -#: tazpkg:2632 8.1501 -#, fuzzy, sh-format 8.1502 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 8.1503 -msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" 8.1504 - 8.1505 -#: tazpkg:2633 8.1506 +#: tazpkg:2658 8.1507 msgid "Cleaning cache directory..." 8.1508 msgstr "Очищается папка кэша…" 8.1509 8.1510 -#: tazpkg:2639 8.1511 -#, fuzzy, sh-format 8.1512 -msgid "$num file removed from cache." 8.1513 -msgid_plural "$num files removed from cache." 8.1514 -msgstr[0] "Из кэша удалён $num файл." 8.1515 -msgstr[1] "Из кэша удалён $num файл." 8.1516 -msgstr[2] "Из кэша удалён $num файл." 8.1517 +#: tazpkg:2663 8.1518 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 8.1519 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 8.1520 +msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)." 8.1521 +msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)." 8.1522 +msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)." 8.1523 8.1524 -#: tazpkg:2653 8.1525 +#: tazpkg:2677 8.1526 msgid "Current undigest(s)" 8.1527 msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 8.1528 8.1529 -#: tazpkg:2656 8.1530 +#: tazpkg:2680 8.1531 msgid "No undigest mirror found." 8.1532 msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 8.1533 8.1534 -#: tazpkg:2670 8.1535 -#, sh-format 8.1536 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 8.1537 -msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest? (y/N)" 8.1538 +#: tazpkg:2694 8.1539 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 8.1540 +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)" 8.1541 8.1542 -#: tazpkg:2672 8.1543 -#, sh-format 8.1544 -msgid "Removing $undigest undigest..." 8.1545 -msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…" 8.1546 +#: tazpkg:2696 8.1547 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 8.1548 +msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…" 8.1549 8.1550 -#: tazpkg:2678 8.1551 -#, sh-format 8.1552 -msgid "Undigest $undigest not found" 8.1553 -msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено" 8.1554 +#: tazpkg:2702 8.1555 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 8.1556 +msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден" 8.1557 8.1558 -#: tazpkg:2695 8.1559 -#, sh-format 8.1560 -msgid "Creating new undigest $undigest." 8.1561 -msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest." 8.1562 +#: tazpkg:2719 8.1563 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 8.1564 +msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»." 8.1565 8.1566 -#: tazpkg:2720 8.1567 -#, sh-format 8.1568 -msgid "Unknown option $u_opt." 8.1569 -msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»." 8.1570 +#: tazpkg:2744 8.1571 +msgid "Unknown option \"%s\"." 8.1572 +msgstr "Неизвестный параметр «%s»." 8.1573 8.1574 -#: tazpkg:2735 8.1575 -#, sh-format 8.1576 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 8.1577 -msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий." 8.1578 +#: tazpkg:2759 8.1579 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 8.1580 +msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий." 8.1581 8.1582 -#: tazpkg:2739 8.1583 -#, sh-format 8.1584 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 8.1585 -msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен." 8.1586 +#: tazpkg:2764 8.1587 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 8.1588 +msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»" 8.1589 8.1590 -#: tazpkg:2740 8.1591 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 8.1592 -msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»" 8.1593 - 8.1594 -#: tazpkg:2754 8.1595 +#: tazpkg:2778 8.1596 #, fuzzy 8.1597 msgid "TazPKG SHell." 8.1598 msgstr "Оболочка TazPkg." 8.1599 8.1600 -#: tazpkg:2755 8.1601 +#: tazpkg:2779 8.1602 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 8.1603 msgstr "" 8.1604 "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " 8.1605 "выход." 8.1606 8.1607 -#: tazpkg:2764 8.1608 +#: tazpkg:2788 8.1609 #, fuzzy 8.1610 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 8.1611 msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." 8.1612 8.1613 -#: tazpkg:2805 8.1614 -msgid "" 8.1615 -"\n" 8.1616 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 8.1617 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 8.1618 -" your running system ram.\n" 8.1619 -msgstr "" 8.1620 -"\n" 8.1621 -"Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz\n" 8.1622 -"Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n" 8.1623 -" будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n" 8.1624 +#: tazpkg:2829 8.1625 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 8.1626 +msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz" 8.1627 8.1628 -#: tazpkg:2813 8.1629 -#, sh-format 8.1630 -msgid "$PACKAGE is already installed." 8.1631 -msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен." 8.1632 +#: tazpkg:2833 8.1633 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 8.1634 +msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе." 8.1635 8.1636 -#: tazpkg:2822 8.1637 -#, sh-format 8.1638 -msgid "Missing: $i" 8.1639 -msgstr "Отсутствует: $i" 8.1640 +#: tazpkg:2838 8.1641 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 8.1642 +msgstr "Пакет «%s» уже установлен." 8.1643 8.1644 -#: tazpkg:2826 8.1645 +#: tazpkg:2847 8.1646 +msgid "Missing: %s" 8.1647 +msgstr "Отсутствует: %s" 8.1648 + 8.1649 +#: tazpkg:2851 8.1650 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 8.1651 msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" 8.1652 8.1653 -#: tazpkg:2835 8.1654 -#, sh-format 8.1655 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 8.1656 -msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." 8.1657 +#: tazpkg:2860 8.1658 +#, fuzzy 8.1659 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 8.1660 +msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" 8.1661 8.1662 -#: tazpkg:2836 8.1663 +#: tazpkg:2861 8.1664 msgid "The package is installed but probably will not work." 8.1665 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 8.1666 8.1667 #: tazpkg-convert:29 8.1668 -msgid "No dependency for" 8.1669 -msgstr "Нет зависимостей для" 8.1670 +msgid "No dependency for:" 8.1671 +msgstr "Отсутствует зависимость:" 8.1672 8.1673 #: tazpkg-convert:32 8.1674 -#, sh-format 8.1675 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 8.1676 -msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib" 8.1677 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 8.1678 +msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s" 8.1679 8.1680 -#: tazpkg-convert:87 8.1681 -#, fuzzy, sh-format 8.1682 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 8.1683 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 8.1684 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 8.1685 +#: tazpkg-convert:427 8.1686 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 8.1687 +msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!" 8.1688 8.1689 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 8.1690 -#, sh-format 8.1691 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 8.1692 -msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)" 8.1693 - 8.1694 -#: tazpkg-convert:244 8.1695 -#, sh-format 8.1696 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 8.1697 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" 8.1698 - 8.1699 -#: tazpkg-convert:312 8.1700 -#, fuzzy, sh-format 8.1701 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 8.1702 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 8.1703 - 8.1704 -#: tazpkg-convert:347 8.1705 -#, fuzzy, sh-format 8.1706 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 8.1707 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 8.1708 - 8.1709 -#: tazpkg-convert:427 8.1710 -#, sh-format 8.1711 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 8.1712 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 8.1713 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 8.1714 +msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)" 8.1715 8.1716 #: tazpkg-convert:533 8.1717 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 8.1718 msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." 8.1719 8.1720 #: tazpkg-convert:534 8.1721 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 8.1722 -msgstr "Установить пакет «p7zip-full»" 8.1723 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 8.1724 +msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)" 8.1725 + 8.1726 +#: tazpkg-convert:573 8.1727 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 8.1728 +msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается." 8.1729 8.1730 #: tazpkg-convert:660 8.1731 msgid "Unsupported format" 8.1732 msgstr "Неподдерживаемый формат" 8.1733 8.1734 -#: tazpkg-box:17 8.1735 -msgid "TazPKG" 8.1736 -msgstr "" 8.1737 +#: tazpkg-box:19 8.1738 +msgid "TazPkg" 8.1739 +msgstr "TazPkg" 8.1740 8.1741 -#: tazpkg-box:18 8.1742 -#, fuzzy 8.1743 +#: tazpkg-box:20 8.1744 msgid "SliTaz Package Action" 8.1745 -msgstr "Действие TazPkg" 8.1746 +msgstr "Пакет SliTaz" 8.1747 8.1748 -#: tazpkg-box:24 8.1749 +#: tazpkg-box:27 8.1750 msgid "package" 8.1751 msgstr "пакет" 8.1752 8.1753 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 8.1754 +#: tazpkg-box:50 8.1755 +msgid "Short desc" 8.1756 +msgstr "Описание" 8.1757 + 8.1758 +#: tazpkg-box:51 8.1759 +msgid "Unpacked size" 8.1760 +msgstr "Размер" 8.1761 + 8.1762 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 8.1763 +msgid "Depends" 8.1764 +msgstr "Зависимости" 8.1765 + 8.1766 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 8.1767 msgid "Install" 8.1768 msgstr "Установить" 8.1769 8.1770 -#: tazpkg-box:59 8.1771 +#: tazpkg-box:67 8.1772 msgid "Extract" 8.1773 msgstr "Распаковать" 8.1774 8.1775 -#: tazpkg-box:79 8.1776 -#, sh-format 8.1777 -msgid "Downloading: $pkg" 8.1778 -msgstr "Загружается: $pkg" 8.1779 +#: tazpkg-box:91 8.1780 +msgid "Downloading: %s" 8.1781 +msgstr "Загружается: %s" 8.1782 8.1783 #: pkgs:5 8.1784 msgid "Packages" 8.1785 msgstr "Пакеты" 8.1786 8.1787 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 8.1788 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 8.1789 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 8.1790 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 8.1791 msgid "My packages" 8.1792 msgstr "Мои пакеты" 8.1793 8.1794 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 8.1795 -#: pkgs.cgi:980 8.1796 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 8.1797 +#: pkgs.cgi:1006 8.1798 msgid "Recharge list" 8.1799 msgstr "Обновить список" 8.1800 8.1801 @@ -1302,341 +1196,319 @@ 8.1802 msgid "Check updates" 8.1803 msgstr "Проверить обновления" 8.1804 8.1805 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 8.1806 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 8.1807 msgid "Administration" 8.1808 msgstr "Администрирование" 8.1809 8.1810 -#: pkgs.cgi:17 8.1811 +#: pkgs.cgi:19 8.1812 msgid "TazPanel - Packages" 8.1813 msgstr "Пакеты | TazPanel" 8.1814 8.1815 -#: pkgs.cgi:62 8.1816 +#: pkgs.cgi:70 8.1817 msgid "Last recharge:" 8.1818 msgstr "Последнее обновление:" 8.1819 8.1820 -#: pkgs.cgi:69 8.1821 +#: pkgs.cgi:77 8.1822 msgid "(Older than 10 days)" 8.1823 msgstr "(старше, чем 10 дней)" 8.1824 8.1825 -#: pkgs.cgi:71 8.1826 +#: pkgs.cgi:79 8.1827 msgid "(Not older than 10 days)" 8.1828 msgstr "(не старше, чем 10 дней)" 8.1829 8.1830 -#: pkgs.cgi:75 8.1831 +#: pkgs.cgi:83 8.1832 msgid "Installed packages:" 8.1833 msgstr "Установленных пакетов:" 8.1834 8.1835 -#: pkgs.cgi:77 8.1836 +#: pkgs.cgi:85 8.1837 msgid "Mirrored packages:" 8.1838 msgstr "Пакетов в репозитории:" 8.1839 8.1840 -#: pkgs.cgi:79 8.1841 +#: pkgs.cgi:87 8.1842 msgid "Upgradeable packages:" 8.1843 msgstr "Доступно обновленных пакетов:" 8.1844 8.1845 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 8.1846 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 8.1847 msgid "Installed files:" 8.1848 msgstr "Установленных файлов:" 8.1849 8.1850 -#: pkgs.cgi:83 8.1851 +#: pkgs.cgi:91 8.1852 msgid "Blocked packages:" 8.1853 msgstr "Заблокированных пакетов:" 8.1854 8.1855 -#: pkgs.cgi:97 8.1856 +#: pkgs.cgi:107 8.1857 msgid "Delete" 8.1858 msgstr "Удалить" 8.1859 8.1860 -#: pkgs.cgi:100 8.1861 +#: pkgs.cgi:110 8.1862 msgid "Use as default" 8.1863 msgstr "Использовать по умолчанию" 8.1864 8.1865 -#: pkgs.cgi:131 8.1866 +#: pkgs.cgi:147 8.1867 msgid "Search" 8.1868 msgstr "Поиск" 8.1869 8.1870 -#: pkgs.cgi:133 8.1871 +#: pkgs.cgi:149 8.1872 msgid "Files" 8.1873 msgstr "Файлы" 8.1874 8.1875 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 8.1876 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 8.1877 msgid "Name" 8.1878 msgstr "Название" 8.1879 8.1880 -#: pkgs.cgi:147 8.1881 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 8.1882 msgid "Description" 8.1883 msgstr "Описание" 8.1884 8.1885 -#: pkgs.cgi:148 8.1886 +#: pkgs.cgi:165 8.1887 msgid "Web" 8.1888 msgstr "Сайт" 8.1889 8.1890 -#: pkgs.cgi:158 8.1891 +#: pkgs.cgi:176 8.1892 msgid "Categories" 8.1893 msgstr "Категории" 8.1894 8.1895 -#: pkgs.cgi:173 8.1896 +#: pkgs.cgi:191 8.1897 msgid "all" 8.1898 msgstr "все" 8.1899 8.1900 -#: pkgs.cgi:174 8.1901 +#: pkgs.cgi:192 8.1902 #, fuzzy 8.1903 msgid "extra" 8.1904 msgstr "Распаковать" 8.1905 8.1906 -#: pkgs.cgi:180 8.1907 +#: pkgs.cgi:198 8.1908 msgid "Repositories" 8.1909 msgstr "Репозитории" 8.1910 8.1911 -#: pkgs.cgi:181 8.1912 +#: pkgs.cgi:199 8.1913 msgid "Public" 8.1914 msgstr "Общественный" 8.1915 8.1916 -#: pkgs.cgi:189 8.1917 +#: pkgs.cgi:209 8.1918 msgid "Any" 8.1919 msgstr "Любой" 8.1920 8.1921 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 8.1922 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 8.1923 msgid "Listing packages..." 8.1924 msgstr "Список пакетов…" 8.1925 8.1926 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 8.1927 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 8.1928 msgid "Selection:" 8.1929 msgstr "Отмеченное:" 8.1930 8.1931 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 8.1932 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 8.1933 msgid "Remove" 8.1934 msgstr "Удалить" 8.1935 8.1936 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 8.1937 -#: pkgs.cgi:982 8.1938 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 8.1939 +#: pkgs.cgi:1008 8.1940 msgid "Check upgrades" 8.1941 msgstr "Проверить обновления" 8.1942 8.1943 -#: pkgs.cgi:288 8.1944 +#: pkgs.cgi:318 8.1945 msgid "Listing linkable packages..." 8.1946 msgstr "Список ссылающихся пакетов…" 8.1947 8.1948 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 8.1949 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 8.1950 msgid "Linkable packages" 8.1951 msgstr "Присоединенные пакеты" 8.1952 8.1953 -#: pkgs.cgi:298 8.1954 +#: pkgs.cgi:328 8.1955 msgid "Link" 8.1956 msgstr "Ссылка" 8.1957 8.1958 -#: pkgs.cgi:356 8.1959 -#, sh-format 8.1960 -msgid "Category: $category" 8.1961 -msgstr "Категория: $category" 8.1962 +#: pkgs.cgi:385 8.1963 +msgid "Category: %s" 8.1964 +msgstr "Категория: %s" 8.1965 8.1966 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 8.1967 -#, sh-format 8.1968 -msgid "Repository: $Repo_Name" 8.1969 -msgstr "Репозитарий: $Repo_Name" 8.1970 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 8.1971 +msgid "Repository: %s" 8.1972 +msgstr "Репозиторий: %s" 8.1973 8.1974 -#: pkgs.cgi:411 8.1975 +#: pkgs.cgi:440 8.1976 msgid "Searching packages..." 8.1977 msgstr "Поиск пакетов…" 8.1978 8.1979 -#: pkgs.cgi:414 8.1980 +#: pkgs.cgi:443 8.1981 msgid "Search packages" 8.1982 msgstr "Поиск пакетов" 8.1983 8.1984 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 8.1985 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 8.1986 msgid "Toogle all" 8.1987 msgstr "Переключить все" 8.1988 8.1989 -#: pkgs.cgi:441 8.1990 +#: pkgs.cgi:470 8.1991 msgid "File" 8.1992 msgstr "Файл" 8.1993 8.1994 -#: pkgs.cgi:482 8.1995 +#: pkgs.cgi:511 8.1996 msgid "Recharging lists..." 8.1997 msgstr "Обновление списка…" 8.1998 8.1999 -#: pkgs.cgi:485 8.2000 +#: pkgs.cgi:514 8.2001 msgid "Recharge" 8.2002 msgstr "Обновить" 8.2003 8.2004 -#: pkgs.cgi:490 8.2005 +#: pkgs.cgi:519 8.2006 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 8.2007 msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов" 8.2008 8.2009 -#: pkgs.cgi:502 8.2010 +#: pkgs.cgi:531 8.2011 msgid "Recharging packages list" 8.2012 msgstr "Обновить список пакетов" 8.2013 8.2014 -#: pkgs.cgi:507 8.2015 +#: pkgs.cgi:536 8.2016 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 8.2017 msgstr "" 8.2018 "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить " 8.2019 "обновления." 8.2020 8.2021 -#: pkgs.cgi:520 8.2022 +#: pkgs.cgi:548 8.2023 msgid "Checking for upgrades..." 8.2024 msgstr "Проверка обновлений…" 8.2025 8.2026 -#: pkgs.cgi:523 8.2027 +#: pkgs.cgi:551 8.2028 msgid "Up packages" 8.2029 msgstr "Обновить пакеты" 8.2030 8.2031 -#: pkgs.cgi:592 8.2032 +#: pkgs.cgi:620 8.2033 msgid "Performing tasks on packages" 8.2034 msgstr "Выполнение задач над пакетами" 8.2035 8.2036 -#: pkgs.cgi:602 8.2037 -#, sh-format 8.2038 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 8.2039 -msgstr "Выполняется $cmd для: $pkgs" 8.2040 +#: pkgs.cgi:630 8.2041 +msgid "Executing %s for: %s" 8.2042 +msgstr "Выполняется %s для: %s" 8.2043 8.2044 -#: pkgs.cgi:608 8.2045 +#: pkgs.cgi:635 8.2046 msgid "y" 8.2047 msgstr "y" 8.2048 8.2049 -#: pkgs.cgi:627 8.2050 +#: pkgs.cgi:654 8.2051 msgid "Getting package info..." 8.2052 msgstr "Получение информации о пакете…" 8.2053 8.2054 -#: pkgs.cgi:643 8.2055 -#, sh-format 8.2056 -msgid "Package $PACKAGE" 8.2057 -msgstr "Пакет $PACKAGE" 8.2058 +#: pkgs.cgi:669 8.2059 +msgid "Package %s" 8.2060 +msgstr "Пакет %s" 8.2061 8.2062 -#: pkgs.cgi:651 8.2063 +#: pkgs.cgi:677 8.2064 msgid "Install (Non Free)" 8.2065 msgstr "Установить (несвободные)" 8.2066 8.2067 -#: pkgs.cgi:659 8.2068 +#: pkgs.cgi:685 8.2069 msgid "Unblock" 8.2070 msgstr "Разблокировать" 8.2071 8.2072 -#: pkgs.cgi:663 8.2073 +#: pkgs.cgi:689 8.2074 msgid "Block" 8.2075 msgstr "Заблокировать" 8.2076 8.2077 -#: pkgs.cgi:667 8.2078 +#: pkgs.cgi:693 8.2079 msgid "Repack" 8.2080 msgstr "Перепаковать" 8.2081 8.2082 -#: pkgs.cgi:683 8.2083 -msgid "Name:" 8.2084 -msgstr "Название:" 8.2085 +#: pkgs.cgi:712 8.2086 +msgid "Category" 8.2087 +msgstr "Категория" 8.2088 8.2089 -#: pkgs.cgi:684 8.2090 -msgid "Version:" 8.2091 -msgstr "Версия:" 8.2092 +#: pkgs.cgi:716 8.2093 +msgid "Maintainer" 8.2094 +msgstr "Мэйнтейнер" 8.2095 8.2096 -#: pkgs.cgi:685 8.2097 -msgid "Description:" 8.2098 -msgstr "Описание:" 8.2099 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 8.2100 +msgid "Website" 8.2101 +msgstr "Сайт" 8.2102 8.2103 -#: pkgs.cgi:686 8.2104 -msgid "Category:" 8.2105 -msgstr "Категория:" 8.2106 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 8.2107 +msgid "Sizes" 8.2108 +msgstr "Размер" 8.2109 8.2110 -#: pkgs.cgi:690 8.2111 -msgid "Maintainer:" 8.2112 -msgstr "Мэйнтейнер:" 8.2113 +#: pkgs.cgi:728 8.2114 +msgid "Suggested" 8.2115 +msgstr "Предлагает" 8.2116 8.2117 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 8.2118 -msgid "Website:" 8.2119 -msgstr "Сайт:" 8.2120 +#: pkgs.cgi:734 8.2121 +msgid "Tags" 8.2122 +msgstr "Теги" 8.2123 8.2124 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 8.2125 -msgid "Sizes:" 8.2126 -msgstr "Размер:" 8.2127 +#: pkgs.cgi:740 8.2128 +msgid "Installed files: %s" 8.2129 +msgstr "Установленные файлы: %s" 8.2130 8.2131 -#: pkgs.cgi:695 8.2132 -msgid "Depends:" 8.2133 -msgstr "Зависимости:" 8.2134 - 8.2135 -#: pkgs.cgi:702 8.2136 -msgid "Suggested:" 8.2137 -msgstr "Предлагает:" 8.2138 - 8.2139 -#: pkgs.cgi:708 8.2140 -msgid "Tags:" 8.2141 -msgstr "Теги:" 8.2142 - 8.2143 -#: pkgs.cgi:714 8.2144 -#, sh-format 8.2145 -msgid "Installed files: $I_FILES" 8.2146 -msgstr "Установленные файлы: $I_FILES" 8.2147 - 8.2148 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 8.2149 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 8.2150 msgid "Set link" 8.2151 msgstr "Установить ссылку" 8.2152 8.2153 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 8.2154 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 8.2155 msgid "Remove link" 8.2156 msgstr "Удалить ссылку" 8.2157 8.2158 -#: pkgs.cgi:784 8.2159 +#: pkgs.cgi:810 8.2160 msgid "TazPkg administration and settings" 8.2161 msgstr "Администрирование и настройка TazPkg" 8.2162 8.2163 -#: pkgs.cgi:788 8.2164 +#: pkgs.cgi:814 8.2165 msgid "Save configuration" 8.2166 msgstr "Сохранить настройки" 8.2167 8.2168 -#: pkgs.cgi:790 8.2169 +#: pkgs.cgi:816 8.2170 msgid "List configuration files" 8.2171 msgstr "Список файлов настроек" 8.2172 8.2173 -#: pkgs.cgi:792 8.2174 +#: pkgs.cgi:818 8.2175 msgid "Quick check" 8.2176 msgstr "Быстрая проверка" 8.2177 8.2178 -#: pkgs.cgi:794 8.2179 +#: pkgs.cgi:820 8.2180 msgid "Full check" 8.2181 msgstr "Полная проверка" 8.2182 8.2183 -#: pkgs.cgi:799 8.2184 +#: pkgs.cgi:825 8.2185 msgid "Creating the package..." 8.2186 msgstr "Создание пакета…" 8.2187 8.2188 -#: pkgs.cgi:804 8.2189 +#: pkgs.cgi:830 8.2190 msgid "Path:" 8.2191 msgstr "Путь:" 8.2192 8.2193 -#: pkgs.cgi:820 8.2194 +#: pkgs.cgi:846 8.2195 msgid "Checking packages consistency..." 8.2196 msgstr "Проверка целостности пакетов…" 8.2197 8.2198 -#: pkgs.cgi:826 8.2199 +#: pkgs.cgi:852 8.2200 msgid "Full packages check..." 8.2201 msgstr "Полная проверка пакетов…" 8.2202 8.2203 -#: pkgs.cgi:833 8.2204 +#: pkgs.cgi:859 8.2205 msgid "Packages cache" 8.2206 msgstr "Кеш пакетов" 8.2207 8.2208 -#: pkgs.cgi:838 8.2209 -#, sh-format 8.2210 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 8.2211 -msgstr "Пакетов в кеше: $cache_files ($cache_size)" 8.2212 +#: pkgs.cgi:864 8.2213 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 8.2214 +msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)" 8.2215 8.2216 -#: pkgs.cgi:845 8.2217 +#: pkgs.cgi:871 8.2218 msgid "Default mirror" 8.2219 msgstr "Зеркало по умолчанию" 8.2220 8.2221 -#: pkgs.cgi:849 8.2222 +#: pkgs.cgi:875 8.2223 msgid "Current mirror list" 8.2224 msgstr "Список текущих зеркал" 8.2225 8.2226 -#: pkgs.cgi:873 8.2227 +#: pkgs.cgi:899 8.2228 msgid "Private repositories" 8.2229 msgstr "Частные репозитории" 8.2230 8.2231 -#: pkgs.cgi:886 8.2232 +#: pkgs.cgi:912 8.2233 msgid "mirror" 8.2234 msgstr "зеркало" 8.2235 8.2236 -#: pkgs.cgi:892 8.2237 +#: pkgs.cgi:918 8.2238 msgid "Link to another SliTaz installation" 8.2239 msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" 8.2240 8.2241 -#: pkgs.cgi:894 8.2242 +#: pkgs.cgi:920 8.2243 msgid "" 8.2244 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 8.2245 "able to install packages using soft links to it." 8.2246 @@ -1644,97 +1516,148 @@ 8.2247 "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " 8.2248 "SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." 8.2249 8.2250 -#: pkgs.cgi:910 8.2251 +#: pkgs.cgi:936 8.2252 msgid "SliTaz packages DVD" 8.2253 msgstr "DVD с пакетами SliTaz" 8.2254 8.2255 -#: pkgs.cgi:912 8.2256 -#, fuzzy, sh-format 8.2257 +#: pkgs.cgi:938 8.2258 msgid "" 8.2259 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 8.2260 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 8.2261 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 8.2262 -"installed on a DVD or a USB key." 8.2263 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 8.2264 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 8.2265 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 8.2266 +"USB key." 8.2267 msgstr "" 8.2268 -"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии $version " 8.2269 +"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s " 8.2270 "генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть " 8.2271 "использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " 8.2272 "записать на DVD или установить на USB-флеш." 8.2273 8.2274 -#: pkgs.cgi:922 8.2275 +#: pkgs.cgi:948 8.2276 msgid "Download DVD image" 8.2277 msgstr "Загрузить образ DVD" 8.2278 8.2279 -#: pkgs.cgi:924 8.2280 +#: pkgs.cgi:950 8.2281 msgid "Install from DVD/USB key" 8.2282 msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" 8.2283 8.2284 -#: pkgs.cgi:927 8.2285 +#: pkgs.cgi:953 8.2286 msgid "Install from ISO image:" 8.2287 msgstr "Установить из образа ISO:" 8.2288 8.2289 -#: pkgs.cgi:966 8.2290 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 8.2291 +#, fuzzy 8.2292 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 8.2293 +msgstr "Установленные пакеты" 8.2294 + 8.2295 +#: pkgs.cgi:992 8.2296 msgid "Summary" 8.2297 msgstr "Сводка" 8.2298 8.2299 -#: pkgs.cgi:990 8.2300 +#: pkgs.cgi:1016 8.2301 msgid "Latest log entries" 8.2302 msgstr "Последние записи журнала" 8.2303 8.2304 -#: tazpkg-notify:27 8.2305 -#, sh-format 8.2306 -msgid "$num installed package" 8.2307 -msgid_plural "$num installed packages" 8.2308 -msgstr[0] "$num установленный пакет" 8.2309 -msgstr[1] "$num установленных пакета" 8.2310 -msgstr[2] "$num установленных пакетов" 8.2311 +#: tazpkg-notify:26 8.2312 +msgid "%s installed package" 8.2313 +msgid_plural "%s installed packages" 8.2314 +msgstr[0] "%s установленный пакет" 8.2315 +msgstr[1] "%s установленных пакета" 8.2316 +msgstr[2] "%s установленных пакетов" 8.2317 8.2318 -#: tazpkg-notify:41 8.2319 -#, sh-format 8.2320 -msgid "Checking packages lists - $text" 8.2321 -msgstr "Проверка списка пакетов — $text" 8.2322 +#: tazpkg-notify:43 8.2323 +msgid "Checking packages lists - %s" 8.2324 +msgstr "Проверка списка пакетов — %s" 8.2325 8.2326 -#: tazpkg-notify:51 8.2327 +#: tazpkg-notify:55 8.2328 msgid "Recharge lists" 8.2329 msgstr "Обновить списки" 8.2330 8.2331 -#: tazpkg-notify:52 8.2332 +#: tazpkg-notify:56 8.2333 msgid "Check upgrade" 8.2334 msgstr "Проверить обновления" 8.2335 8.2336 -#: tazpkg-notify:53 8.2337 +#: tazpkg-notify:57 8.2338 msgid "TazPkg SHell" 8.2339 msgstr "Оболочка TazPkg" 8.2340 8.2341 -#: tazpkg-notify:54 8.2342 +#: tazpkg-notify:58 8.2343 msgid "TazPkg manual" 8.2344 msgstr "Руководство TazPkg" 8.2345 8.2346 -#: tazpkg-notify:55 8.2347 +#: tazpkg-notify:59 8.2348 msgid "Close notification" 8.2349 msgstr "Закрыть уведомление" 8.2350 8.2351 -#: tazpkg-notify:72 8.2352 -#, sh-format 8.2353 -msgid "No packages list found - $text" 8.2354 -msgstr "Список пакетов не обнаружен — $text" 8.2355 +#: tazpkg-notify:78 8.2356 +msgid "No packages list found - %s" 8.2357 +msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s" 8.2358 8.2359 -#: tazpkg-notify:79 8.2360 +#: tazpkg-notify:86 8.2361 msgid "Your packages list is older than 10 days" 8.2362 msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней" 8.2363 8.2364 -#: tazpkg-notify:88 8.2365 -#, sh-format 8.2366 -msgid "There is $num upgradeable package" 8.2367 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 8.2368 -msgstr[0] "Можно обновить $num пакет" 8.2369 -msgstr[1] "Можно обновить $num пакета" 8.2370 -msgstr[2] "Можно обновить $num пакетов" 8.2371 +#: tazpkg-notify:95 8.2372 +msgid "There is %s upgradeable package" 8.2373 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 8.2374 +msgstr[0] "Можно обновить %s пакет" 8.2375 +msgstr[1] "Можно обновить %s пакета" 8.2376 +msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов" 8.2377 8.2378 -#: tazpkg-notify:95 8.2379 -#, sh-format 8.2380 -msgid "System is up to date - $text" 8.2381 -msgstr "Система в актуальном состоянии — $text" 8.2382 +#: tazpkg-notify:104 8.2383 +msgid "System is up to date - %s" 8.2384 +msgstr "Система в актуальном состоянии — %s" 8.2385 + 8.2386 +#~ msgid "Website:" 8.2387 +#~ msgstr "Сайт:" 8.2388 + 8.2389 +#~ msgid "Sizes:" 8.2390 +#~ msgstr "Размер:" 8.2391 + 8.2392 +#~ msgid "Name:" 8.2393 +#~ msgstr "Название:" 8.2394 + 8.2395 +#~ msgid "Version:" 8.2396 +#~ msgstr "Версия:" 8.2397 + 8.2398 +#~ msgid "Description:" 8.2399 +#~ msgstr "Описание:" 8.2400 + 8.2401 +#~ msgid "Depends:" 8.2402 +#~ msgstr "Зависимости:" 8.2403 + 8.2404 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 8.2405 +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!" 8.2406 + 8.2407 +#, fuzzy 8.2408 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 8.2409 +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 8.2410 + 8.2411 +#, fuzzy 8.2412 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 8.2413 +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 8.2414 + 8.2415 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 8.2416 +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 8.2417 + 8.2418 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 8.2419 +#~ msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." 8.2420 + 8.2421 +#~ msgid "No new packages on the mirror." 8.2422 +#~ msgstr "На зеркале нет новых пакетов." 8.2423 + 8.2424 +#~ msgid "$num file found for: $pkg" 8.2425 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 8.2426 +#~ msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»" 8.2427 +#~ msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»" 8.2428 +#~ msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»" 8.2429 + 8.2430 +#, fuzzy 8.2431 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" 8.2432 +#~ msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" 8.2433 + 8.2434 +#, fuzzy 8.2435 +#~ msgid "0 blocked" 8.2436 +#~ msgstr "$num заблокирован" 8.2437 8.2438 #~ msgid "No file found for: $file" 8.2439 #~ msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл"
9.1 --- a/po/sv.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 9.2 +++ b/po/sv.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 9.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 9.4 msgstr "" 9.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 9.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 9.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 9.9 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" 9.10 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" 9.11 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 9.12 @@ -17,1210 +17,1115 @@ 9.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 9.15 9.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 9.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 9.18 msgid "base-system" 9.19 msgstr "bas-system" 9.20 9.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 9.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 9.23 msgid "x-window" 9.24 msgstr "x-fönster" 9.25 9.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 9.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 9.28 msgid "utilities" 9.29 msgstr "verktyg" 9.30 9.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 9.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 9.33 msgid "network" 9.34 msgstr "nätverk" 9.35 9.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 9.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 9.38 msgid "graphics" 9.39 msgstr "grafik" 9.40 9.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 9.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 9.43 msgid "multimedia" 9.44 msgstr "multimedia" 9.45 9.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 9.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 9.48 msgid "office" 9.49 msgstr "kontor" 9.50 9.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 9.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 9.53 msgid "development" 9.54 msgstr "utveckling" 9.55 9.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 9.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 9.58 msgid "system-tools" 9.59 msgstr "system-verktyg" 9.60 9.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 9.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 9.63 msgid "security" 9.64 msgstr "säkerhet" 9.65 9.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 9.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 9.68 msgid "games" 9.69 msgstr "spel" 9.70 9.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 9.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 9.73 msgid "misc" 9.74 msgstr "diverse" 9.75 9.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 9.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 9.78 msgid "meta" 9.79 msgstr "meta" 9.80 9.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 9.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 9.83 msgid "non-free" 9.84 msgstr "icket-fria" 9.85 9.86 -#: tazpkg:147 9.87 +#: tazpkg:144 9.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 9.89 msgstr "" 9.90 9.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 9.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 9.93 msgid "Usage:" 9.94 msgstr "" 9.95 9.96 -#: tazpkg:150 9.97 +#: tazpkg:147 9.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 9.99 msgstr "" 9.100 9.101 -#: tazpkg:152 9.102 +#: tazpkg:149 9.103 msgid "SHell:" 9.104 msgstr "" 9.105 9.106 -#: tazpkg:154 9.107 +#: tazpkg:151 9.108 #, fuzzy 9.109 msgid "Commands:" 9.110 msgstr "Kommandon:" 9.111 9.112 -#: tazpkg:155 9.113 +#: tazpkg:153 9.114 msgid "Print this short usage" 9.115 msgstr "" 9.116 9.117 -#: tazpkg:156 9.118 +#: tazpkg:154 9.119 msgid "Show known bugs in packages" 9.120 msgstr "" 9.121 9.122 +#: tazpkg:155 9.123 +msgid "Show TazPkg activity log" 9.124 +msgstr "" 9.125 + 9.126 +#: tazpkg:156 9.127 +msgid "List installed packages on the system" 9.128 +msgstr "" 9.129 + 9.130 #: tazpkg:157 9.131 -msgid "Show TazPKG activity log" 9.132 +msgid "List all available packages on the mirror" 9.133 msgstr "" 9.134 9.135 #: tazpkg:158 9.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 9.137 -msgstr "" 9.138 - 9.139 -#: tazpkg:159 9.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 9.141 -msgstr "" 9.142 - 9.143 -#: tazpkg:160 9.144 #, fuzzy 9.145 msgid "Print information about a package" 9.146 msgstr "Utför uppgifter på paket" 9.147 9.148 -#: tazpkg:161 9.149 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 9.150 +#: tazpkg:159 9.151 +msgid "Print description of a package" 9.152 msgstr "" 9.153 9.154 -#: tazpkg:162 9.155 +#: tazpkg:160 9.156 msgid "List the files installed with a package" 9.157 msgstr "" 9.158 9.159 -#: tazpkg:163 9.160 +#: tazpkg:161 9.161 #, fuzzy 9.162 msgid "List the configuration files" 9.163 msgstr "Configurations fil lista" 9.164 9.165 +#: tazpkg:163 9.166 +msgid "Search for a package by pattern or name" 9.167 +msgstr "" 9.168 + 9.169 #: tazpkg:164 9.170 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 9.171 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 9.172 msgstr "" 9.173 9.174 #: tazpkg:165 9.175 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 9.176 -msgstr "" 9.177 - 9.178 -#: tazpkg:166 9.179 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 9.180 +msgid "Search for file in all installed packages files" 9.181 msgstr "" 9.182 9.183 #: tazpkg:167 9.184 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 9.185 +msgid "Download a package into the current directory" 9.186 msgstr "" 9.187 9.188 #: tazpkg:168 9.189 -msgid "Install all packages from a list of packages." 9.190 +msgid "Download and install a package from the mirror" 9.191 msgstr "" 9.192 9.193 #: tazpkg:169 9.194 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 9.195 +msgstr "" 9.196 + 9.197 +#: tazpkg:170 9.198 +msgid "Install a local package" 9.199 +msgstr "" 9.200 + 9.201 +#: tazpkg:171 9.202 +#, fuzzy 9.203 +msgid "Install all packages from a list of packages" 9.204 +msgstr "Installerade paket:" 9.205 + 9.206 +#: tazpkg:172 9.207 msgid "Remove the specified package and all installed files" 9.208 msgstr "" 9.209 9.210 -#: tazpkg:170 9.211 +#: tazpkg:173 9.212 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 9.213 msgstr "" 9.214 9.215 -#: tazpkg:171 9.216 +#: tazpkg:174 9.217 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 9.218 msgstr "" 9.219 9.220 -#: tazpkg:172 9.221 +#: tazpkg:176 9.222 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 9.223 msgstr "" 9.224 9.225 -#: tazpkg:173 9.226 +#: tazpkg:177 9.227 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 9.228 msgstr "" 9.229 9.230 -#: tazpkg:174 9.231 +#: tazpkg:179 9.232 msgid "Create a package archive from an installed package" 9.233 msgstr "" 9.234 9.235 -#: tazpkg:175 9.236 +#: tazpkg:180 9.237 #, fuzzy 9.238 msgid "Create a package archive with configuration files" 9.239 msgstr "Configurations fil lista" 9.240 9.241 -#: tazpkg:176 9.242 +#: tazpkg:181 9.243 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 9.244 msgstr "" 9.245 9.246 -#: tazpkg:177 9.247 +#: tazpkg:182 9.248 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 9.249 msgstr "" 9.250 9.251 -#: tazpkg:178 9.252 -msgid "Download a package into the current directory" 9.253 -msgstr "" 9.254 - 9.255 -#: tazpkg:179 9.256 -msgid "Download and install a package from the mirror" 9.257 -msgstr "" 9.258 - 9.259 -#: tazpkg:180 9.260 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 9.261 -msgstr "" 9.262 - 9.263 -#: tazpkg:181 9.264 +#: tazpkg:183 9.265 msgid "Verify consistency of installed packages" 9.266 msgstr "" 9.267 9.268 -#: tazpkg:182 9.269 +#: tazpkg:185 9.270 #, fuzzy 9.271 msgid "Install the flavor list of packages" 9.272 msgstr "Installerade paket:" 9.273 9.274 -#: tazpkg:183 9.275 +#: tazpkg:186 9.276 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 9.277 msgstr "" 9.278 9.279 -#: tazpkg:184 9.280 +#: tazpkg:188 9.281 #, fuzzy 9.282 msgid "Change release and update packages" 9.283 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 9.284 9.285 -#: tazpkg:185 9.286 +#: tazpkg:189 9.287 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 9.288 msgstr "" 9.289 9.290 -#: tazpkg:186 9.291 +#: tazpkg:191 9.292 msgid "Display dependencies tree" 9.293 msgstr "" 9.294 9.295 -#: tazpkg:187 9.296 +#: tazpkg:192 9.297 msgid "Display reverse dependencies tree" 9.298 msgstr "" 9.299 9.300 -#: tazpkg:188 9.301 +#: tazpkg:194 9.302 msgid "Convert alien package to tazpkg" 9.303 msgstr "" 9.304 9.305 -#: tazpkg:189 9.306 +#: tazpkg:195 9.307 #, fuzzy 9.308 msgid "Link a package from another slitaz installation" 9.309 msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 9.310 9.311 -#: tazpkg:190 9.312 +#: tazpkg:197 9.313 #, fuzzy 9.314 msgid "Change the mirror url configuration" 9.315 msgstr "Spara konfiguration" 9.316 9.317 -#: tazpkg:191 9.318 +#: tazpkg:198 9.319 msgid "List undigest mirrors" 9.320 msgstr "" 9.321 9.322 -#: tazpkg:192 9.323 +#: tazpkg:199 9.324 msgid "Remove an undigest mirror" 9.325 msgstr "" 9.326 9.327 -#: tazpkg:193 9.328 +#: tazpkg:200 9.329 msgid "Add an undigest mirror" 9.330 msgstr "" 9.331 9.332 -#: tazpkg:194 9.333 +#: tazpkg:201 9.334 msgid "Update an undigest mirror" 9.335 msgstr "" 9.336 9.337 -#: tazpkg:195 9.338 +#: tazpkg:203 9.339 msgid "Replay post install script from package" 9.340 msgstr "" 9.341 9.342 -#: tazpkg:203 9.343 +#: tazpkg:211 9.344 msgid "Usage for command up:" 9.345 msgstr "" 9.346 9.347 -#: tazpkg:203 9.348 +#: tazpkg:211 9.349 msgid "option" 9.350 msgstr "" 9.351 9.352 -#: tazpkg:205 9.353 +#: tazpkg:213 9.354 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 9.355 msgstr "" 9.356 9.357 -#: tazpkg:207 9.358 +#: tazpkg:215 9.359 msgid "Where options are:" 9.360 msgstr "" 9.361 9.362 -#: tazpkg:208 9.363 +#: tazpkg:217 9.364 msgid "Check only for available upgrades" 9.365 msgstr "" 9.366 9.367 -#: tazpkg:209 9.368 +#: tazpkg:218 9.369 msgid "Force recharge of packages list and check" 9.370 msgstr "" 9.371 9.372 -#: tazpkg:210 9.373 +#: tazpkg:219 9.374 msgid "Check for upgrades and install them all" 9.375 msgstr "" 9.376 9.377 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 9.378 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 9.379 +#: tazpkg:2831 9.380 msgid "Example:" 9.381 msgstr "" 9.382 9.383 -#: tazpkg:225 9.384 +#: tazpkg:234 9.385 msgid "Creating folder \"%s\"..." 9.386 msgstr "" 9.387 9.388 -#: tazpkg:257 9.389 +#: tazpkg:266 9.390 msgid "Please specify a package name on the command line." 9.391 msgstr "" 9.392 9.393 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 9.394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 9.395 msgid "Unable to find file \"%s\"" 9.396 msgstr "" 9.397 9.398 -#: tazpkg:284 9.399 +#: tazpkg:292 9.400 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 9.401 msgstr "" 9.402 9.403 -#: tazpkg:346 9.404 +#: tazpkg:354 9.405 msgid "\"%s\" package is already installed." 9.406 msgstr "" 9.407 9.408 -#: tazpkg:347 9.409 +#: tazpkg:355 9.410 msgid "You can use the --forced option to force installation." 9.411 msgstr "" 9.412 9.413 -#: tazpkg:364 9.414 +#: tazpkg:372 9.415 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 9.416 msgstr "" 9.417 9.418 -#: tazpkg:366 9.419 +#: tazpkg:374 9.420 msgid "" 9.421 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 9.422 "packages available on the mirror." 9.423 msgstr "" 9.424 9.425 -#: tazpkg:383 9.426 +#: tazpkg:391 9.427 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 9.428 msgstr "" 9.429 9.430 -#: tazpkg:395 9.431 +#: tazpkg:403 9.432 msgid "Please run tazpkg as root." 9.433 msgstr "" 9.434 9.435 -#: tazpkg:516 9.436 +#: tazpkg:524 9.437 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 9.438 msgstr "" 9.439 9.440 -#: tazpkg:603 9.441 +#: tazpkg:611 9.442 #, fuzzy 9.443 msgid "Extracting package..." 9.444 msgstr "Skapar paketet..." 9.445 9.446 -#: tazpkg:679 9.447 +#: tazpkg:687 9.448 msgid "Installation of package \"%s\"" 9.449 msgstr "" 9.450 9.451 -#: tazpkg:681 9.452 +#: tazpkg:689 9.453 msgid "Copying package..." 9.454 msgstr "" 9.455 9.456 -#: tazpkg:697 9.457 +#: tazpkg:705 9.458 msgid "Checking post install dependencies..." 9.459 msgstr "" 9.460 9.461 -#: tazpkg:700 9.462 +#: tazpkg:708 9.463 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 9.464 msgstr "" 9.465 9.466 -#: tazpkg:782 9.467 +#: tazpkg:790 9.468 msgid "Saving configuration files..." 9.469 msgstr "" 9.470 9.471 -#: tazpkg:798 9.472 +#: tazpkg:806 9.473 msgid "Installing package..." 9.474 msgstr "" 9.475 9.476 -#: tazpkg:803 9.477 +#: tazpkg:811 9.478 msgid "Removing old package..." 9.479 msgstr "" 9.480 9.481 -#: tazpkg:812 9.482 +#: tazpkg:820 9.483 msgid "Removing all tmp files..." 9.484 msgstr "" 9.485 9.486 -#: tazpkg:854 9.487 +#: tazpkg:866 9.488 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 9.489 msgstr "" 9.490 9.491 -#: tazpkg:893 9.492 +#: tazpkg:905 9.493 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 9.494 msgstr "" 9.495 9.496 -#: tazpkg:987 9.497 +#: tazpkg:999 9.498 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 9.499 msgstr "" 9.500 9.501 -#: tazpkg:992 9.502 +#: tazpkg:1004 9.503 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 9.504 msgstr "" 9.505 9.506 -#: tazpkg:997 9.507 +#: tazpkg:1009 9.508 msgid "Missing package \"%s\"" 9.509 msgstr "" 9.510 9.511 -#: tazpkg:1001 9.512 -#, sh-format 9.513 -msgid "$num missing package to install." 9.514 -msgid_plural "$num missing packages to install." 9.515 +#: tazpkg:1013 9.516 +#, fuzzy 9.517 +msgid "%s missing package to install." 9.518 +msgid_plural "%s missing packages to install." 9.519 +msgstr[0] "Listar paket..." 9.520 +msgstr[1] "Listar paket..." 9.521 + 9.522 +#: tazpkg:1033 9.523 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 9.524 +msgstr "" 9.525 + 9.526 +#: tazpkg:1048 9.527 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 9.528 +msgstr "" 9.529 + 9.530 +#: tazpkg:1074 9.531 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 9.532 +msgstr "" 9.533 + 9.534 +#: tazpkg:1075 9.535 +msgid "The package is installed but will probably not work." 9.536 +msgstr "" 9.537 + 9.538 +#: tazpkg:1085 9.539 +msgid "Installed packages" 9.540 +msgstr "" 9.541 + 9.542 +#: tazpkg:1097 9.543 +#, fuzzy 9.544 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 9.545 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 9.546 +msgstr[0] "Installerade paket:" 9.547 +msgstr[1] "Installerade paket:" 9.548 + 9.549 +#: tazpkg:1107 9.550 +msgid "Available packages" 9.551 +msgstr "" 9.552 + 9.553 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 9.554 +msgid "" 9.555 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 9.556 +"\"%s\" once as root before searching." 9.557 +msgstr "" 9.558 + 9.559 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 9.560 +#, fuzzy 9.561 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 9.562 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 9.563 +msgstr[0] "Installerade paket:" 9.564 +msgstr[1] "Installerade paket:" 9.565 + 9.566 +#: tazpkg:1134 9.567 +msgid "Matching packages name with version and desc" 9.568 +msgstr "" 9.569 + 9.570 +#: tazpkg:1201 9.571 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 9.572 +msgstr "" 9.573 + 9.574 +#: tazpkg:1216 9.575 +msgid "Current mirror(s)" 9.576 +msgstr "" 9.577 + 9.578 +#: tazpkg:1219 9.579 +msgid "" 9.580 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 9.581 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 9.582 +"list file." 9.583 +msgstr "" 9.584 + 9.585 +#: tazpkg:1222 9.586 +msgid "New mirror(s) URL: " 9.587 +msgstr "" 9.588 + 9.589 +#: tazpkg:1230 9.590 +msgid "Nothing has been changed." 9.591 +msgstr "" 9.592 + 9.593 +#: tazpkg:1232 9.594 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 9.595 +msgstr "" 9.596 + 9.597 +#: tazpkg:1357 9.598 +msgid "Blocked packages" 9.599 +msgstr "" 9.600 + 9.601 +#: tazpkg:1361 9.602 +msgid "No blocked packages found." 9.603 +msgstr "" 9.604 + 9.605 +#: tazpkg:1367 9.606 +msgid "Packages categories" 9.607 +msgstr "" 9.608 + 9.609 +#: tazpkg:1372 9.610 +msgid "%s category" 9.611 +msgid_plural "%s categories" 9.612 msgstr[0] "" 9.613 msgstr[1] "" 9.614 9.615 -#: tazpkg:1020 9.616 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 9.617 +#: tazpkg:1379 9.618 +msgid "List of all installed packages" 9.619 msgstr "" 9.620 9.621 -#: tazpkg:1035 9.622 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 9.623 -msgstr "" 9.624 - 9.625 -#: tazpkg:1061 9.626 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 9.627 -msgstr "" 9.628 - 9.629 -#: tazpkg:1062 9.630 -msgid "The package is installed but will probably not work." 9.631 -msgstr "" 9.632 - 9.633 -#: tazpkg:1072 9.634 -msgid "Installed packages" 9.635 -msgstr "" 9.636 - 9.637 -#: tazpkg:1084 9.638 -#, sh-format 9.639 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 9.640 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 9.641 +#: tazpkg:1386 9.642 +msgid "%s package installed." 9.643 +msgid_plural "%s packages installed." 9.644 msgstr[0] "" 9.645 msgstr[1] "" 9.646 9.647 -#: tazpkg:1093 9.648 -msgid "Available packages name-version" 9.649 +#: tazpkg:1394 9.650 +msgid "Installed packages of category \"%s\"" 9.651 msgstr "" 9.652 9.653 -#: tazpkg:1104 9.654 -msgid "" 9.655 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 9.656 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 9.657 -msgstr "" 9.658 - 9.659 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 9.660 -#, sh-format 9.661 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 9.662 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 9.663 +#: tazpkg:1405 9.664 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 9.665 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 9.666 msgstr[0] "" 9.667 msgstr[1] "" 9.668 9.669 -#: tazpkg:1119 9.670 -msgid "Matching packages name with version and desc" 9.671 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 9.672 +msgid "Mirrored packages diff" 9.673 msgstr "" 9.674 9.675 -#: tazpkg:1129 9.676 -msgid "" 9.677 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 9.678 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 9.679 -msgstr "" 9.680 - 9.681 -#: tazpkg:1185 9.682 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 9.683 -msgstr "" 9.684 - 9.685 -#: tazpkg:1200 9.686 -msgid "Current mirror(s)" 9.687 -msgstr "" 9.688 - 9.689 -#: tazpkg:1203 9.690 -msgid "" 9.691 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 9.692 -"specify\n" 9.693 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 9.694 -msgstr "" 9.695 - 9.696 -#: tazpkg:1206 9.697 -msgid "New mirror(s) URL: " 9.698 -msgstr "" 9.699 - 9.700 -#: tazpkg:1214 9.701 -msgid "Nothing has been changed." 9.702 -msgstr "" 9.703 - 9.704 -#: tazpkg:1216 9.705 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 9.706 -msgstr "" 9.707 - 9.708 -#: tazpkg:1341 9.709 -msgid "Blocked packages" 9.710 -msgstr "" 9.711 - 9.712 -#: tazpkg:1345 9.713 -msgid "No blocked packages found." 9.714 -msgstr "" 9.715 - 9.716 -#: tazpkg:1351 9.717 -msgid "Packages categories" 9.718 -msgstr "" 9.719 - 9.720 -#: tazpkg:1355 9.721 -#, sh-format 9.722 -msgid "$num category" 9.723 -msgid_plural "$num categories" 9.724 +#: tazpkg:1422 9.725 +msgid "%s new package listed on the mirror." 9.726 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 9.727 msgstr[0] "" 9.728 msgstr[1] "" 9.729 9.730 -#: tazpkg:1360 9.731 -msgid "List of all installed packages" 9.732 +#: tazpkg:1427 9.733 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 9.734 msgstr "" 9.735 9.736 -#: tazpkg:1368 9.737 -#, sh-format 9.738 -msgid "$num package installed." 9.739 -msgid_plural "$num packages installed." 9.740 +#: tazpkg:1428 9.741 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." 9.742 +msgstr "" 9.743 + 9.744 +#: tazpkg:1432 9.745 +msgid "List of available packages on the mirror" 9.746 +msgstr "" 9.747 + 9.748 +#: tazpkg:1437 9.749 +msgid "%s package in the last recharged list." 9.750 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 9.751 msgstr[0] "" 9.752 msgstr[1] "" 9.753 9.754 -#: tazpkg:1375 9.755 -msgid "Installed packages of category \"%s\"" 9.756 +#: tazpkg:1447 9.757 +msgid "Installed files by \"%s\"" 9.758 msgstr "" 9.759 9.760 -#: tazpkg:1388 9.761 -#, sh-format 9.762 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 9.763 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 9.764 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 9.765 +msgid "%s file" 9.766 +msgid_plural "%s files" 9.767 msgstr[0] "" 9.768 msgstr[1] "" 9.769 9.770 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 9.771 -msgid "Mirrored packages diff" 9.772 -msgstr "" 9.773 - 9.774 -#: tazpkg:1405 9.775 -#, sh-format 9.776 -msgid "$num new package listed on the mirror." 9.777 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 9.778 -msgstr[0] "" 9.779 -msgstr[1] "" 9.780 - 9.781 -#: tazpkg:1409 9.782 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 9.783 -msgstr "" 9.784 - 9.785 -#: tazpkg:1410 9.786 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." 9.787 -msgstr "" 9.788 - 9.789 -#: tazpkg:1414 9.790 -msgid "List of available packages on the mirror" 9.791 -msgstr "" 9.792 - 9.793 -#: tazpkg:1420 9.794 -#, sh-format 9.795 -msgid "$num package in the last recharged list." 9.796 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 9.797 -msgstr[0] "" 9.798 -msgstr[1] "" 9.799 - 9.800 -#: tazpkg:1429 9.801 -msgid "Installed files by \"%s\"" 9.802 -msgstr "" 9.803 - 9.804 -#: tazpkg:1434 9.805 -#, sh-format 9.806 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 9.807 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 9.808 -msgstr[0] "" 9.809 -msgstr[1] "" 9.810 - 9.811 -#: tazpkg:1445 9.812 +#: tazpkg:1462 9.813 msgid "TazPKG information" 9.814 msgstr "" 9.815 9.816 -#: tazpkg:1455 9.817 +#: tazpkg:1472 9.818 #, fuzzy 9.819 msgid "Package : %s" 9.820 msgstr "Paket" 9.821 9.822 -#: tazpkg:1456 9.823 +#: tazpkg:1473 9.824 #, fuzzy 9.825 msgid "Version : %s" 9.826 msgstr "Version:" 9.827 9.828 -#: tazpkg:1457 9.829 +#: tazpkg:1474 9.830 #, fuzzy 9.831 msgid "Category : %s" 9.832 msgstr "Kategori:" 9.833 9.834 -#: tazpkg:1458 9.835 +#: tazpkg:1475 9.836 msgid "Short desc : %s" 9.837 msgstr "" 9.838 9.839 -#: tazpkg:1459 9.840 +#: tazpkg:1476 9.841 #, fuzzy 9.842 msgid "Maintainer : %s" 9.843 msgstr "Underhållare:" 9.844 9.845 -#: tazpkg:1460 9.846 +#: tazpkg:1477 9.847 #, fuzzy 9.848 msgid "License : %s" 9.849 msgstr "BSD License" 9.850 9.851 -#: tazpkg:1461 9.852 +#: tazpkg:1478 9.853 #, fuzzy 9.854 msgid "Depends : %s" 9.855 msgstr "Beror:" 9.856 9.857 -#: tazpkg:1462 9.858 +#: tazpkg:1479 9.859 #, fuzzy 9.860 msgid "Suggested : %s" 9.861 msgstr "Föreslagen:" 9.862 9.863 -#: tazpkg:1463 9.864 +#: tazpkg:1480 9.865 msgid "Build deps : %s" 9.866 msgstr "" 9.867 9.868 -#: tazpkg:1464 9.869 +#: tazpkg:1481 9.870 msgid "Wanted src : %s" 9.871 msgstr "" 9.872 9.873 -#: tazpkg:1465 9.874 +#: tazpkg:1482 9.875 #, fuzzy 9.876 msgid "Web site : %s" 9.877 msgstr "Hemsida:" 9.878 9.879 -#: tazpkg:1466 9.880 +#: tazpkg:1483 9.881 msgid "Tags : %s" 9.882 msgstr "" 9.883 9.884 -#: tazpkg:1474 9.885 +#: tazpkg:1491 9.886 msgid "Description of package \"%s\"" 9.887 msgstr "" 9.888 9.889 -#: tazpkg:1479 9.890 +#: tazpkg:1496 9.891 msgid "Sorry, no description available for this package." 9.892 msgstr "" 9.893 9.894 -#: tazpkg:1487 9.895 +#: tazpkg:1504 9.896 msgid "TazPKG Activity" 9.897 msgstr "" 9.898 9.899 -#: tazpkg:1510 9.900 +#: tazpkg:1527 9.901 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 9.902 msgstr "" 9.903 9.904 -#: tazpkg:1515 9.905 +#: tazpkg:1532 9.906 msgid "Search result for \"%s\"" 9.907 msgstr "" 9.908 9.909 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 9.910 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 9.911 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 9.912 msgstr "" 9.913 9.914 -#: tazpkg:1539 9.915 +#: tazpkg:1556 9.916 msgid "Search result for file \"%s\"" 9.917 msgstr "" 9.918 9.919 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 9.920 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 9.921 msgid "Package %s:" 9.922 msgstr "" 9.923 9.924 -#: tazpkg:1588 9.925 -#, sh-format 9.926 -msgid "$num file found for: $pkg" 9.927 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 9.928 -msgstr[0] "" 9.929 -msgstr[1] "" 9.930 - 9.931 -#: tazpkg:1602 9.932 +#: tazpkg:1617 9.933 msgid "Search result for package \"%s\"" 9.934 msgstr "" 9.935 9.936 -#: tazpkg:1624 9.937 -#, sh-format 9.938 -msgid "$num package found with file: $file" 9.939 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 9.940 -msgstr[0] "" 9.941 -msgstr[1] "" 9.942 +#: tazpkg:1637 9.943 +#, fuzzy 9.944 +msgid "%s package" 9.945 +msgid_plural "%s packages" 9.946 +msgstr[0] "Mina paket" 9.947 +msgstr[1] "Mina paket" 9.948 9.949 -#: tazpkg:1673 9.950 +#: tazpkg:1686 9.951 msgid "" 9.952 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 9.953 "of packages to install." 9.954 msgstr "" 9.955 9.956 -#: tazpkg:1681 9.957 +#: tazpkg:1694 9.958 msgid "Unable to find list \"%s\"" 9.959 msgstr "" 9.960 9.961 -#: tazpkg:1701 9.962 +#: tazpkg:1714 9.963 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 9.964 msgstr "" 9.965 9.966 -#: tazpkg:1729 9.967 +#: tazpkg:1742 9.968 msgid "Please specify the release you want on the command line." 9.969 msgstr "" 9.970 9.971 -#: tazpkg:1758 9.972 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 9.973 msgid "Package \"%s\" is not installed." 9.974 msgstr "" 9.975 9.976 -#: tazpkg:1776 9.977 +#: tazpkg:1789 9.978 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 9.979 msgstr "" 9.980 9.981 -#: tazpkg:1783 9.982 +#: tazpkg:1796 9.983 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 9.984 msgstr "" 9.985 9.986 -#: tazpkg:1791 9.987 +#: tazpkg:1804 9.988 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 9.989 msgstr "" 9.990 9.991 -#: tazpkg:1795 9.992 +#: tazpkg:1808 9.993 msgid "Removing package \"%s\"" 9.994 msgstr "" 9.995 9.996 -#: tazpkg:1800 9.997 +#: tazpkg:1813 9.998 msgid "Removing all files installed..." 9.999 msgstr "" 9.1000 9.1001 -#: tazpkg:1819 9.1002 +#: tazpkg:1832 9.1003 #, fuzzy 9.1004 msgid "Removing package receipt..." 9.1005 msgstr "Skaffar paket info..." 9.1006 9.1007 -#: tazpkg:1836 9.1008 +#: tazpkg:1849 9.1009 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 9.1010 msgstr "" 9.1011 9.1012 -#: tazpkg:1851 9.1013 +#: tazpkg:1864 9.1014 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 9.1015 msgstr "" 9.1016 9.1017 -#: tazpkg:1857 9.1018 +#: tazpkg:1870 9.1019 msgid "Check %s for reinstallation" 9.1020 msgstr "" 9.1021 9.1022 -#: tazpkg:1867 9.1023 +#: tazpkg:1880 9.1024 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 9.1025 msgstr "" 9.1026 9.1027 -#: tazpkg:1876 9.1028 +#: tazpkg:1889 9.1029 msgid "Extracting package \"%s\"" 9.1030 msgstr "" 9.1031 9.1032 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 9.1033 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 9.1034 msgid "Copying original package..." 9.1035 msgstr "" 9.1036 9.1037 -#: tazpkg:1894 9.1038 +#: tazpkg:1907 9.1039 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 9.1040 msgstr "" 9.1041 9.1042 -#: tazpkg:1902 9.1043 -#, sh-format 9.1044 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 9.1045 +#: tazpkg:1915 9.1046 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 9.1047 msgstr "" 9.1048 9.1049 -#: tazpkg:1912 9.1050 +#: tazpkg:1925 9.1051 #, fuzzy 9.1052 -msgid "Recompressing the fs..." 9.1053 +msgid "Recompressing the FS..." 9.1054 msgstr "Laddar om listor..." 9.1055 9.1056 -#: tazpkg:1917 9.1057 +#: tazpkg:1930 9.1058 #, fuzzy 9.1059 msgid "Creating new package..." 9.1060 msgstr "Skapar paketet..." 9.1061 9.1062 -#: tazpkg:1939 9.1063 +#: tazpkg:1952 9.1064 #, fuzzy 9.1065 msgid "File lost" 9.1066 msgstr "Filer" 9.1067 9.1068 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 9.1069 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 9.1070 msgid "Configuration files" 9.1071 msgstr "Configurations filer" 9.1072 9.1073 -#: tazpkg:1990 9.1074 -#, sh-format 9.1075 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 9.1076 +#: tazpkg:2003 9.1077 +msgid "User configuration backup on date %s" 9.1078 msgstr "" 9.1079 9.1080 -#: tazpkg:2007 9.1081 -#, sh-format 9.1082 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 9.1083 +#: tazpkg:2020 9.1084 +msgid "Repacking \"%s\"" 9.1085 msgstr "" 9.1086 9.1087 -#: tazpkg:2009 9.1088 -#, fuzzy, sh-format 9.1089 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 9.1090 -msgstr "Paket $PACKAGE" 9.1091 - 9.1092 -#: tazpkg:2013 9.1093 -#, sh-format 9.1094 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 9.1095 +#: tazpkg:2023 9.1096 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 9.1097 msgstr "" 9.1098 9.1099 -#: tazpkg:2025 9.1100 +#: tazpkg:2028 9.1101 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 9.1102 +msgstr "" 9.1103 + 9.1104 +#: tazpkg:2041 9.1105 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 9.1106 msgstr "" 9.1107 9.1108 -#: tazpkg:2052 9.1109 -#, sh-format 9.1110 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 9.1111 +#: tazpkg:2074 9.1112 +msgid "Can't repack, %s error." 9.1113 msgstr "" 9.1114 9.1115 -#: tazpkg:2063 9.1116 -#, sh-format 9.1117 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 9.1118 +#: tazpkg:2086 9.1119 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 9.1120 msgstr "" 9.1121 9.1122 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 9.1123 -#, sh-format 9.1124 -msgid "Size: $pkg_size" 9.1125 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 9.1126 +msgid "Size: %s" 9.1127 msgstr "" 9.1128 9.1129 -#: tazpkg:2075 9.1130 +#: tazpkg:2097 9.1131 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 9.1132 msgstr "" 9.1133 9.1134 -#: tazpkg:2078 9.1135 -#, fuzzy, sh-format 9.1136 -msgid "Packing: $PACKAGE" 9.1137 -msgstr "Paket $PACKAGE" 9.1138 +#: tazpkg:2100 9.1139 +#, fuzzy 9.1140 +msgid "Packing package \"%s\"" 9.1141 +msgstr "Letar paket..." 9.1142 9.1143 -#: tazpkg:2080 9.1144 +#: tazpkg:2102 9.1145 #, fuzzy 9.1146 msgid "Creating the list of files..." 9.1147 msgstr "Skapar paketet..." 9.1148 9.1149 -#: tazpkg:2086 9.1150 -#, sh-format 9.1151 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 9.1152 +#: tazpkg:2108 9.1153 +msgid "Creating %s of files..." 9.1154 msgstr "" 9.1155 9.1156 -#: tazpkg:2100 9.1157 -#, fuzzy 9.1158 -msgid "Compressing the fs..." 9.1159 -msgstr "Komprimerings typ:" 9.1160 +#: tazpkg:2122 9.1161 +msgid "Compressing the FS..." 9.1162 +msgstr "" 9.1163 9.1164 -#: tazpkg:2107 9.1165 +#: tazpkg:2129 9.1166 #, fuzzy 9.1167 msgid "Updating receipt sizes..." 9.1168 msgstr "Skapar rapport titel..." 9.1169 9.1170 -#: tazpkg:2112 9.1171 +#: tazpkg:2134 9.1172 #, fuzzy 9.1173 msgid "Creating full cpio archive..." 9.1174 msgstr "Skapar paketet..." 9.1175 9.1176 -#: tazpkg:2115 9.1177 +#: tazpkg:2137 9.1178 #, fuzzy 9.1179 msgid "Restoring original package tree..." 9.1180 msgstr "Listar relaterade paket..." 9.1181 9.1182 -#: tazpkg:2119 9.1183 -#, sh-format 9.1184 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 9.1185 +#: tazpkg:2141 9.1186 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 9.1187 msgstr "" 9.1188 9.1189 -#: tazpkg:2146 9.1190 -#, sh-format 9.1191 -msgid "$repo doesn't exist." 9.1192 +#: tazpkg:2168 9.1193 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 9.1194 msgstr "" 9.1195 9.1196 -#: tazpkg:2164 9.1197 -#, sh-format 9.1198 -msgid "Undigest $base_path" 9.1199 +#: tazpkg:2186 9.1200 +msgid "Undigest %s" 9.1201 msgstr "" 9.1202 9.1203 -#: tazpkg:2166 9.1204 -#, sh-format 9.1205 -msgid "$repository_name is up to date." 9.1206 +#: tazpkg:2188 9.1207 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 9.1208 msgstr "" 9.1209 9.1210 -#: tazpkg:2181 9.1211 -#, fuzzy, sh-format 9.1212 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 9.1213 -msgstr "Ladda om paket lista" 9.1214 +#: tazpkg:2203 9.1215 +msgid "Recharging undigest %s:" 9.1216 +msgstr "" 9.1217 9.1218 -#: tazpkg:2185 9.1219 +#: tazpkg:2207 9.1220 msgid "Creating backup of the last packages list..." 9.1221 msgstr "" 9.1222 9.1223 -#: tazpkg:2218 9.1224 -#, sh-format 9.1225 -msgid "$num new package on the mirror." 9.1226 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 9.1227 +#: tazpkg:2238 9.1228 +msgid "%s new package on the mirror." 9.1229 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 9.1230 msgstr[0] "" 9.1231 msgstr[1] "" 9.1232 9.1233 -#: tazpkg:2221 9.1234 -msgid "No new packages on the mirror." 9.1235 +#: tazpkg:2242 9.1236 +msgid "" 9.1237 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 9.1238 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 9.1239 msgstr "" 9.1240 9.1241 -#: tazpkg:2226 9.1242 -msgid "" 9.1243 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 9.1244 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 9.1245 -"packages." 9.1246 +#: tazpkg:2282 9.1247 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 9.1248 msgstr "" 9.1249 9.1250 -#: tazpkg:2265 9.1251 -#, sh-format 9.1252 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 9.1253 -msgstr "" 9.1254 - 9.1255 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 9.1256 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 9.1257 msgid "Package" 9.1258 msgstr "Paket" 9.1259 9.1260 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 9.1261 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 9.1262 msgid "Version" 9.1263 msgstr "Version" 9.1264 9.1265 -#: tazpkg:2269 9.1266 +#: tazpkg:2286 9.1267 msgid "Status" 9.1268 msgstr "Status" 9.1269 9.1270 -#: tazpkg:2294 9.1271 +#: tazpkg:2311 9.1272 #, fuzzy 9.1273 msgid "Blocked" 9.1274 msgstr "Blockera" 9.1275 9.1276 -#: tazpkg:2301 9.1277 +#: tazpkg:2318 9.1278 msgid "New build" 9.1279 msgstr "" 9.1280 9.1281 -#: tazpkg:2303 9.1282 -#, sh-format 9.1283 -msgid "New version $new" 9.1284 +#: tazpkg:2320 9.1285 +msgid "New version %s" 9.1286 msgstr "" 9.1287 9.1288 -#: tazpkg:2316 9.1289 +#: tazpkg:2333 9.1290 msgid "System is up-to-date..." 9.1291 msgstr "" 9.1292 9.1293 -#: tazpkg:2320 9.1294 -#, sh-format 9.1295 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 9.1296 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 9.1297 +#: tazpkg:2337 9.1298 +#, fuzzy 9.1299 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 9.1300 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 9.1301 +msgstr[0] "Installerade paket:" 9.1302 +msgstr[1] "Installerade paket:" 9.1303 + 9.1304 +#: tazpkg:2343 9.1305 +#, fuzzy 9.1306 +msgid "%s blocked" 9.1307 +msgid_plural "%s blocked" 9.1308 +msgstr[0] "Blockera" 9.1309 +msgstr[1] "Blockera" 9.1310 + 9.1311 +#: tazpkg:2347 9.1312 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 9.1313 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 9.1314 msgstr[0] "" 9.1315 msgstr[1] "" 9.1316 9.1317 -#: tazpkg:2325 9.1318 -#, sh-format 9.1319 -msgid "$num blocked" 9.1320 -msgid_plural "$num blocked" 9.1321 -msgstr[0] "" 9.1322 -msgstr[1] "" 9.1323 - 9.1324 -#: tazpkg:2328 9.1325 -#, fuzzy 9.1326 -msgid "0 blocked" 9.1327 -msgstr "Blockera" 9.1328 - 9.1329 -#: tazpkg:2332 9.1330 -#, sh-format 9.1331 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 9.1332 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 9.1333 -msgstr[0] "" 9.1334 -msgstr[1] "" 9.1335 - 9.1336 -#: tazpkg:2342 9.1337 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 9.1338 +#: tazpkg:2358 9.1339 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 9.1340 msgstr "" 9.1341 9.1342 -#: tazpkg:2354 9.1343 +#: tazpkg:2370 9.1344 msgid "Leaving without any upgrades installed." 9.1345 msgstr "" 9.1346 9.1347 -#: tazpkg:2368 9.1348 +#: tazpkg:2384 9.1349 msgid "No known bugs." 9.1350 msgstr "" 9.1351 9.1352 -#: tazpkg:2374 9.1353 +#: tazpkg:2390 9.1354 msgid "Bug list completed" 9.1355 msgstr "" 9.1356 9.1357 -#: tazpkg:2376 9.1358 -#, sh-format 9.1359 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 9.1360 +#: tazpkg:2392 9.1361 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 9.1362 msgstr "" 9.1363 9.1364 -#: tazpkg:2395 9.1365 -#, sh-format 9.1366 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 9.1367 +#: tazpkg:2412 9.1368 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 9.1369 msgstr "" 9.1370 9.1371 -#: tazpkg:2402 9.1372 -#, sh-format 9.1373 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 9.1374 +#: tazpkg:2420 9.1375 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 9.1376 msgstr "" 9.1377 9.1378 -#: tazpkg:2407 9.1379 -#, sh-format 9.1380 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 9.1381 +#: tazpkg:2426 9.1382 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 9.1383 msgstr "" 9.1384 9.1385 -#: tazpkg:2411 9.1386 +#: tazpkg:2430 9.1387 msgid "target of symlink" 9.1388 msgstr "" 9.1389 9.1390 -#: tazpkg:2416 9.1391 -#, sh-format 9.1392 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 9.1393 +#: tazpkg:2436 9.1394 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 9.1395 msgstr "" 9.1396 9.1397 -#: tazpkg:2423 9.1398 -#, sh-format 9.1399 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 9.1400 +#: tazpkg:2444 9.1401 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 9.1402 msgstr "" 9.1403 9.1404 -#: tazpkg:2428 9.1405 +#: tazpkg:2449 9.1406 #, fuzzy 9.1407 msgid "Looking for known bugs..." 9.1408 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 9.1409 9.1410 -#: tazpkg:2454 9.1411 -#, sh-format 9.1412 -msgid "The following packages provide $file:" 9.1413 +#: tazpkg:2478 9.1414 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 9.1415 msgstr "" 9.1416 9.1417 -#: tazpkg:2460 9.1418 -#, sh-format 9.1419 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 9.1420 +#: tazpkg:2483 9.1421 +msgid "(overridden by %s)" 9.1422 msgstr "" 9.1423 9.1424 -#: tazpkg:2468 9.1425 +#: tazpkg:2492 9.1426 msgid "No package has installed the following files:" 9.1427 msgstr "" 9.1428 9.1429 -#: tazpkg:2477 9.1430 +#: tazpkg:2501 9.1431 #, fuzzy 9.1432 msgid "Check completed." 9.1433 msgstr "Klar." 9.1434 9.1435 -#: tazpkg:2486 9.1436 -#, sh-format 9.1437 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 9.1438 -msgstr "" 9.1439 - 9.1440 -#: tazpkg:2488 9.1441 -#, sh-format 9.1442 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 9.1443 -msgstr "" 9.1444 - 9.1445 -#: tazpkg:2504 9.1446 -#, sh-format 9.1447 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 9.1448 +#: tazpkg:2510 9.1449 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 9.1450 msgstr "" 9.1451 9.1452 #: tazpkg:2512 9.1453 -#, sh-format 9.1454 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 9.1455 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 9.1456 msgstr "" 9.1457 9.1458 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 9.1459 +#: tazpkg:2528 9.1460 +#, fuzzy 9.1461 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 9.1462 +msgstr "Skaffar paket info..." 9.1463 + 9.1464 +#: tazpkg:2536 9.1465 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 9.1466 +msgstr "" 9.1467 + 9.1468 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 9.1469 msgid "rootconfig needs --root= option used." 9.1470 msgstr "" 9.1471 9.1472 -#: tazpkg:2542 9.1473 -#, sh-format 9.1474 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 9.1475 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 9.1476 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 9.1477 msgstr "" 9.1478 9.1479 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 9.1480 -#, sh-format 9.1481 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 9.1482 -msgstr "" 9.1483 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 9.1484 +#, fuzzy 9.1485 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 9.1486 +msgstr "Letar paket..." 9.1487 9.1488 -#: tazpkg:2606 9.1489 -#, sh-format 9.1490 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 9.1491 -msgstr "" 9.1492 +#: tazpkg:2657 9.1493 +#, fuzzy 9.1494 +msgid "Path: %s" 9.1495 +msgstr "Väg:" 9.1496 9.1497 -#: tazpkg:2632 9.1498 -#, sh-format 9.1499 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 9.1500 -msgstr "" 9.1501 - 9.1502 -#: tazpkg:2633 9.1503 +#: tazpkg:2658 9.1504 msgid "Cleaning cache directory..." 9.1505 msgstr "" 9.1506 9.1507 -#: tazpkg:2639 9.1508 -#, sh-format 9.1509 -msgid "$num file removed from cache." 9.1510 -msgid_plural "$num files removed from cache." 9.1511 +#: tazpkg:2663 9.1512 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 9.1513 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 9.1514 msgstr[0] "" 9.1515 msgstr[1] "" 9.1516 9.1517 -#: tazpkg:2653 9.1518 +#: tazpkg:2677 9.1519 msgid "Current undigest(s)" 9.1520 msgstr "" 9.1521 9.1522 -#: tazpkg:2656 9.1523 +#: tazpkg:2680 9.1524 msgid "No undigest mirror found." 9.1525 msgstr "" 9.1526 9.1527 -#: tazpkg:2670 9.1528 -#, sh-format 9.1529 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 9.1530 +#: tazpkg:2694 9.1531 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 9.1532 msgstr "" 9.1533 9.1534 -#: tazpkg:2672 9.1535 -#, sh-format 9.1536 -msgid "Removing $undigest undigest..." 9.1537 +#: tazpkg:2696 9.1538 +#, fuzzy 9.1539 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 9.1540 +msgstr "Skaffar paket info..." 9.1541 + 9.1542 +#: tazpkg:2702 9.1543 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 9.1544 msgstr "" 9.1545 9.1546 -#: tazpkg:2678 9.1547 -#, sh-format 9.1548 -msgid "Undigest $undigest not found" 9.1549 +#: tazpkg:2719 9.1550 +#, fuzzy 9.1551 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 9.1552 +msgstr "Skapar paketet..." 9.1553 + 9.1554 +#: tazpkg:2744 9.1555 +msgid "Unknown option \"%s\"." 9.1556 msgstr "" 9.1557 9.1558 -#: tazpkg:2695 9.1559 -#, sh-format 9.1560 -msgid "Creating new undigest $undigest." 9.1561 -msgstr "" 9.1562 +#: tazpkg:2759 9.1563 +#, fuzzy 9.1564 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 9.1565 +msgstr "Letar paket..." 9.1566 9.1567 -#: tazpkg:2720 9.1568 -#, sh-format 9.1569 -msgid "Unknown option $u_opt." 9.1570 -msgstr "" 9.1571 +#: tazpkg:2764 9.1572 +#, fuzzy 9.1573 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 9.1574 +msgstr "Installerade paket:" 9.1575 9.1576 -#: tazpkg:2735 9.1577 -#, sh-format 9.1578 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 9.1579 -msgstr "" 9.1580 - 9.1581 -#: tazpkg:2739 9.1582 -#, fuzzy, sh-format 9.1583 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 9.1584 -msgstr "Paket $PACKAGE" 9.1585 - 9.1586 -#: tazpkg:2740 9.1587 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 9.1588 -msgstr "" 9.1589 - 9.1590 -#: tazpkg:2754 9.1591 +#: tazpkg:2778 9.1592 msgid "TazPKG SHell." 9.1593 msgstr "" 9.1594 9.1595 -#: tazpkg:2755 9.1596 +#: tazpkg:2779 9.1597 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 9.1598 msgstr "" 9.1599 9.1600 -#: tazpkg:2764 9.1601 +#: tazpkg:2788 9.1602 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 9.1603 msgstr "" 9.1604 9.1605 -#: tazpkg:2805 9.1606 -msgid "" 9.1607 -"\n" 9.1608 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 9.1609 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 9.1610 -" your running system ram.\n" 9.1611 +#: tazpkg:2829 9.1612 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 9.1613 msgstr "" 9.1614 9.1615 -#: tazpkg:2813 9.1616 -#, sh-format 9.1617 -msgid "$PACKAGE is already installed." 9.1618 +#: tazpkg:2833 9.1619 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 9.1620 msgstr "" 9.1621 9.1622 -#: tazpkg:2822 9.1623 -#, sh-format 9.1624 -msgid "Missing: $i" 9.1625 +#: tazpkg:2838 9.1626 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 9.1627 msgstr "" 9.1628 9.1629 -#: tazpkg:2826 9.1630 +#: tazpkg:2847 9.1631 +#, fuzzy 9.1632 +msgid "Missing: %s" 9.1633 +msgstr "Underhållare:" 9.1634 + 9.1635 +#: tazpkg:2851 9.1636 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 9.1637 msgstr "" 9.1638 9.1639 -#: tazpkg:2835 9.1640 -#, sh-format 9.1641 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 9.1642 +#: tazpkg:2860 9.1643 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 9.1644 msgstr "" 9.1645 9.1646 -#: tazpkg:2836 9.1647 +#: tazpkg:2861 9.1648 msgid "The package is installed but probably will not work." 9.1649 msgstr "" 9.1650 9.1651 #: tazpkg-convert:29 9.1652 -msgid "No dependency for" 9.1653 +msgid "No dependency for:" 9.1654 msgstr "" 9.1655 9.1656 #: tazpkg-convert:32 9.1657 -#, sh-format 9.1658 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 9.1659 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 9.1660 msgstr "" 9.1661 9.1662 -#: tazpkg-convert:87 9.1663 -#, sh-format 9.1664 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 9.1665 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 9.1666 +#: tazpkg-convert:427 9.1667 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 9.1668 msgstr "" 9.1669 9.1670 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 9.1671 -#, sh-format 9.1672 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 9.1673 -msgstr "" 9.1674 - 9.1675 -#: tazpkg-convert:244 9.1676 -#, sh-format 9.1677 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 9.1678 -msgstr "" 9.1679 - 9.1680 -#: tazpkg-convert:312 9.1681 -#, sh-format 9.1682 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 9.1683 -msgstr "" 9.1684 - 9.1685 -#: tazpkg-convert:347 9.1686 -#, sh-format 9.1687 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 9.1688 -msgstr "" 9.1689 - 9.1690 -#: tazpkg-convert:427 9.1691 -#, sh-format 9.1692 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 9.1693 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 9.1694 msgstr "" 9.1695 9.1696 #: tazpkg-convert:533 9.1697 @@ -1228,50 +1133,67 @@ 9.1698 msgstr "" 9.1699 9.1700 #: tazpkg-convert:534 9.1701 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 9.1702 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 9.1703 +msgstr "" 9.1704 + 9.1705 +#: tazpkg-convert:573 9.1706 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 9.1707 msgstr "" 9.1708 9.1709 #: tazpkg-convert:660 9.1710 msgid "Unsupported format" 9.1711 msgstr "" 9.1712 9.1713 -#: tazpkg-box:17 9.1714 -msgid "TazPKG" 9.1715 +#: tazpkg-box:19 9.1716 +msgid "TazPkg" 9.1717 msgstr "" 9.1718 9.1719 -#: tazpkg-box:18 9.1720 +#: tazpkg-box:20 9.1721 #, fuzzy 9.1722 msgid "SliTaz Package Action" 9.1723 msgstr "Handling" 9.1724 9.1725 -#: tazpkg-box:24 9.1726 +#: tazpkg-box:27 9.1727 msgid "package" 9.1728 msgstr "" 9.1729 9.1730 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 9.1731 +#: tazpkg-box:50 9.1732 +msgid "Short desc" 9.1733 +msgstr "" 9.1734 + 9.1735 +#: tazpkg-box:51 9.1736 +msgid "Unpacked size" 9.1737 +msgstr "" 9.1738 + 9.1739 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 9.1740 +#, fuzzy 9.1741 +msgid "Depends" 9.1742 +msgstr "Beror:" 9.1743 + 9.1744 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 9.1745 msgid "Install" 9.1746 msgstr "Installera" 9.1747 9.1748 -#: tazpkg-box:59 9.1749 +#: tazpkg-box:67 9.1750 msgid "Extract" 9.1751 msgstr "" 9.1752 9.1753 -#: tazpkg-box:79 9.1754 -#, fuzzy, sh-format 9.1755 -msgid "Downloading: $pkg" 9.1756 +#: tazpkg-box:91 9.1757 +#, fuzzy 9.1758 +msgid "Downloading: %s" 9.1759 msgstr "Laddar ner till: $dl" 9.1760 9.1761 #: pkgs:5 9.1762 msgid "Packages" 9.1763 msgstr "Paket" 9.1764 9.1765 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 9.1766 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 9.1767 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 9.1768 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 9.1769 msgid "My packages" 9.1770 msgstr "Mina paket" 9.1771 9.1772 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 9.1773 -#: pkgs.cgi:980 9.1774 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 9.1775 +#: pkgs.cgi:1006 9.1776 msgid "Recharge list" 9.1777 msgstr "Ladda om listan" 9.1778 9.1779 @@ -1279,340 +1201,324 @@ 9.1780 msgid "Check updates" 9.1781 msgstr "Kontrollera uppdateringar" 9.1782 9.1783 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 9.1784 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 9.1785 msgid "Administration" 9.1786 msgstr "Administration" 9.1787 9.1788 -#: pkgs.cgi:17 9.1789 +#: pkgs.cgi:19 9.1790 msgid "TazPanel - Packages" 9.1791 msgstr "TazPanel - Paket" 9.1792 9.1793 -#: pkgs.cgi:62 9.1794 +#: pkgs.cgi:70 9.1795 msgid "Last recharge:" 9.1796 msgstr "Senaste laddning:" 9.1797 9.1798 -#: pkgs.cgi:69 9.1799 +#: pkgs.cgi:77 9.1800 msgid "(Older than 10 days)" 9.1801 msgstr "(Äldre än 10 dagar)" 9.1802 9.1803 -#: pkgs.cgi:71 9.1804 +#: pkgs.cgi:79 9.1805 msgid "(Not older than 10 days)" 9.1806 msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)" 9.1807 9.1808 -#: pkgs.cgi:75 9.1809 +#: pkgs.cgi:83 9.1810 msgid "Installed packages:" 9.1811 msgstr "Installerade paket:" 9.1812 9.1813 -#: pkgs.cgi:77 9.1814 +#: pkgs.cgi:85 9.1815 msgid "Mirrored packages:" 9.1816 msgstr "Speglade paket:" 9.1817 9.1818 -#: pkgs.cgi:79 9.1819 +#: pkgs.cgi:87 9.1820 msgid "Upgradeable packages:" 9.1821 msgstr "Upgraderingsbara paket:" 9.1822 9.1823 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 9.1824 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 9.1825 msgid "Installed files:" 9.1826 msgstr "Installerade filer:" 9.1827 9.1828 -#: pkgs.cgi:83 9.1829 +#: pkgs.cgi:91 9.1830 msgid "Blocked packages:" 9.1831 msgstr "Blockerade paket:" 9.1832 9.1833 -#: pkgs.cgi:97 9.1834 +#: pkgs.cgi:107 9.1835 msgid "Delete" 9.1836 msgstr "Ta bort" 9.1837 9.1838 -#: pkgs.cgi:100 9.1839 +#: pkgs.cgi:110 9.1840 msgid "Use as default" 9.1841 msgstr "Använd som standard" 9.1842 9.1843 -#: pkgs.cgi:131 9.1844 +#: pkgs.cgi:147 9.1845 msgid "Search" 9.1846 msgstr "Sök" 9.1847 9.1848 -#: pkgs.cgi:133 9.1849 +#: pkgs.cgi:149 9.1850 msgid "Files" 9.1851 msgstr "Filer" 9.1852 9.1853 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 9.1854 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 9.1855 msgid "Name" 9.1856 msgstr "Namn" 9.1857 9.1858 -#: pkgs.cgi:147 9.1859 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 9.1860 msgid "Description" 9.1861 msgstr "Beskrivning" 9.1862 9.1863 -#: pkgs.cgi:148 9.1864 +#: pkgs.cgi:165 9.1865 msgid "Web" 9.1866 msgstr "Webben" 9.1867 9.1868 -#: pkgs.cgi:158 9.1869 +#: pkgs.cgi:176 9.1870 msgid "Categories" 9.1871 msgstr "Kategorier" 9.1872 9.1873 -#: pkgs.cgi:173 9.1874 +#: pkgs.cgi:191 9.1875 #, fuzzy 9.1876 msgid "all" 9.1877 msgstr "Alla" 9.1878 9.1879 -#: pkgs.cgi:174 9.1880 +#: pkgs.cgi:192 9.1881 msgid "extra" 9.1882 msgstr "" 9.1883 9.1884 -#: pkgs.cgi:180 9.1885 +#: pkgs.cgi:198 9.1886 msgid "Repositories" 9.1887 msgstr "Förvaringsplatser" 9.1888 9.1889 -#: pkgs.cgi:181 9.1890 +#: pkgs.cgi:199 9.1891 msgid "Public" 9.1892 msgstr "Allmänt" 9.1893 9.1894 -#: pkgs.cgi:189 9.1895 +#: pkgs.cgi:209 9.1896 msgid "Any" 9.1897 msgstr "Något" 9.1898 9.1899 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 9.1900 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 9.1901 msgid "Listing packages..." 9.1902 msgstr "Listar paket..." 9.1903 9.1904 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 9.1905 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 9.1906 msgid "Selection:" 9.1907 msgstr "Val:" 9.1908 9.1909 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 9.1910 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 9.1911 msgid "Remove" 9.1912 msgstr "Ta bort" 9.1913 9.1914 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 9.1915 -#: pkgs.cgi:982 9.1916 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 9.1917 +#: pkgs.cgi:1008 9.1918 msgid "Check upgrades" 9.1919 msgstr "Kolla efter uppdateringar" 9.1920 9.1921 -#: pkgs.cgi:288 9.1922 +#: pkgs.cgi:318 9.1923 msgid "Listing linkable packages..." 9.1924 msgstr "Listar relaterade paket..." 9.1925 9.1926 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 9.1927 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 9.1928 msgid "Linkable packages" 9.1929 msgstr "Relaterade paket" 9.1930 9.1931 -#: pkgs.cgi:298 9.1932 +#: pkgs.cgi:328 9.1933 msgid "Link" 9.1934 msgstr "Länk" 9.1935 9.1936 -#: pkgs.cgi:356 9.1937 -#, sh-format 9.1938 -msgid "Category: $category" 9.1939 -msgstr "Kategori: $category" 9.1940 +#: pkgs.cgi:385 9.1941 +msgid "Category: %s" 9.1942 +msgstr "Kategori: %s" 9.1943 9.1944 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 9.1945 -#, sh-format 9.1946 -msgid "Repository: $Repo_Name" 9.1947 -msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name" 9.1948 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 9.1949 +msgid "Repository: %s" 9.1950 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 9.1951 9.1952 -#: pkgs.cgi:411 9.1953 +#: pkgs.cgi:440 9.1954 msgid "Searching packages..." 9.1955 msgstr "Letar paket..." 9.1956 9.1957 -#: pkgs.cgi:414 9.1958 +#: pkgs.cgi:443 9.1959 msgid "Search packages" 9.1960 msgstr "Sök paket" 9.1961 9.1962 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 9.1963 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 9.1964 msgid "Toogle all" 9.1965 msgstr "Växla alla" 9.1966 9.1967 -#: pkgs.cgi:441 9.1968 +#: pkgs.cgi:470 9.1969 msgid "File" 9.1970 msgstr "Fil" 9.1971 9.1972 -#: pkgs.cgi:482 9.1973 +#: pkgs.cgi:511 9.1974 msgid "Recharging lists..." 9.1975 msgstr "Laddar om listor..." 9.1976 9.1977 -#: pkgs.cgi:485 9.1978 +#: pkgs.cgi:514 9.1979 msgid "Recharge" 9.1980 msgstr "Ladda om" 9.1981 9.1982 -#: pkgs.cgi:490 9.1983 +#: pkgs.cgi:519 9.1984 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 9.1985 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 9.1986 9.1987 -#: pkgs.cgi:502 9.1988 +#: pkgs.cgi:531 9.1989 msgid "Recharging packages list" 9.1990 msgstr "Ladda om paket lista" 9.1991 9.1992 -#: pkgs.cgi:507 9.1993 +#: pkgs.cgi:536 9.1994 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 9.1995 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu." 9.1996 9.1997 -#: pkgs.cgi:520 9.1998 +#: pkgs.cgi:548 9.1999 msgid "Checking for upgrades..." 9.2000 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 9.2001 9.2002 -#: pkgs.cgi:523 9.2003 +#: pkgs.cgi:551 9.2004 msgid "Up packages" 9.2005 msgstr "Up packet" 9.2006 9.2007 -#: pkgs.cgi:592 9.2008 +#: pkgs.cgi:620 9.2009 msgid "Performing tasks on packages" 9.2010 msgstr "Utför uppgifter på paket" 9.2011 9.2012 -#: pkgs.cgi:602 9.2013 -#, sh-format 9.2014 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 9.2015 -msgstr "Utför $cmd för: $pkgs" 9.2016 +#: pkgs.cgi:630 9.2017 +msgid "Executing %s for: %s" 9.2018 +msgstr "Utför %s för: %s" 9.2019 9.2020 -#: pkgs.cgi:608 9.2021 +#: pkgs.cgi:635 9.2022 #, fuzzy 9.2023 msgid "y" 9.2024 msgstr "av" 9.2025 9.2026 -#: pkgs.cgi:627 9.2027 +#: pkgs.cgi:654 9.2028 msgid "Getting package info..." 9.2029 msgstr "Skaffar paket info..." 9.2030 9.2031 -#: pkgs.cgi:643 9.2032 -#, sh-format 9.2033 -msgid "Package $PACKAGE" 9.2034 -msgstr "Paket $PACKAGE" 9.2035 +#: pkgs.cgi:669 9.2036 +msgid "Package %s" 9.2037 +msgstr "Paket %s" 9.2038 9.2039 -#: pkgs.cgi:651 9.2040 +#: pkgs.cgi:677 9.2041 msgid "Install (Non Free)" 9.2042 msgstr "Installera (Inte Fri)" 9.2043 9.2044 -#: pkgs.cgi:659 9.2045 +#: pkgs.cgi:685 9.2046 msgid "Unblock" 9.2047 msgstr "Ta bort blockering" 9.2048 9.2049 -#: pkgs.cgi:663 9.2050 +#: pkgs.cgi:689 9.2051 msgid "Block" 9.2052 msgstr "Blockera" 9.2053 9.2054 -#: pkgs.cgi:667 9.2055 +#: pkgs.cgi:693 9.2056 msgid "Repack" 9.2057 msgstr "Packa om" 9.2058 9.2059 -#: pkgs.cgi:683 9.2060 -msgid "Name:" 9.2061 -msgstr "Namn:" 9.2062 - 9.2063 -#: pkgs.cgi:684 9.2064 -msgid "Version:" 9.2065 -msgstr "Version:" 9.2066 - 9.2067 -#: pkgs.cgi:685 9.2068 -msgid "Description:" 9.2069 -msgstr "Beskrivning:" 9.2070 - 9.2071 -#: pkgs.cgi:686 9.2072 -msgid "Category:" 9.2073 +#: pkgs.cgi:712 9.2074 +#, fuzzy 9.2075 +msgid "Category" 9.2076 msgstr "Kategori:" 9.2077 9.2078 -#: pkgs.cgi:690 9.2079 -msgid "Maintainer:" 9.2080 +#: pkgs.cgi:716 9.2081 +#, fuzzy 9.2082 +msgid "Maintainer" 9.2083 msgstr "Underhållare:" 9.2084 9.2085 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 9.2086 -msgid "Website:" 9.2087 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 9.2088 +#, fuzzy 9.2089 +msgid "Website" 9.2090 msgstr "Hemsida:" 9.2091 9.2092 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 9.2093 -msgid "Sizes:" 9.2094 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 9.2095 +#, fuzzy 9.2096 +msgid "Sizes" 9.2097 msgstr "Storlekar:" 9.2098 9.2099 -#: pkgs.cgi:695 9.2100 -msgid "Depends:" 9.2101 -msgstr "Beror:" 9.2102 - 9.2103 -#: pkgs.cgi:702 9.2104 -msgid "Suggested:" 9.2105 +#: pkgs.cgi:728 9.2106 +#, fuzzy 9.2107 +msgid "Suggested" 9.2108 msgstr "Föreslagen:" 9.2109 9.2110 -#: pkgs.cgi:708 9.2111 -msgid "Tags:" 9.2112 +#: pkgs.cgi:734 9.2113 +#, fuzzy 9.2114 +msgid "Tags" 9.2115 msgstr "Taggar" 9.2116 9.2117 -#: pkgs.cgi:714 9.2118 -#, sh-format 9.2119 -msgid "Installed files: $I_FILES" 9.2120 -msgstr "Installerade filer: $I_FILES" 9.2121 +#: pkgs.cgi:740 9.2122 +msgid "Installed files: %s" 9.2123 +msgstr "Installerade filer: %s" 9.2124 9.2125 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 9.2126 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 9.2127 msgid "Set link" 9.2128 msgstr "Ställ in länk" 9.2129 9.2130 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 9.2131 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 9.2132 msgid "Remove link" 9.2133 msgstr "Ta bort länk" 9.2134 9.2135 -#: pkgs.cgi:784 9.2136 +#: pkgs.cgi:810 9.2137 msgid "TazPkg administration and settings" 9.2138 msgstr "TazPkg administration och inställningar" 9.2139 9.2140 -#: pkgs.cgi:788 9.2141 +#: pkgs.cgi:814 9.2142 msgid "Save configuration" 9.2143 msgstr "Spara konfiguration" 9.2144 9.2145 -#: pkgs.cgi:790 9.2146 +#: pkgs.cgi:816 9.2147 msgid "List configuration files" 9.2148 msgstr "Configurations fil lista" 9.2149 9.2150 -#: pkgs.cgi:792 9.2151 +#: pkgs.cgi:818 9.2152 msgid "Quick check" 9.2153 msgstr "Snabb koll" 9.2154 9.2155 -#: pkgs.cgi:794 9.2156 +#: pkgs.cgi:820 9.2157 msgid "Full check" 9.2158 msgstr "Full koll" 9.2159 9.2160 -#: pkgs.cgi:799 9.2161 +#: pkgs.cgi:825 9.2162 msgid "Creating the package..." 9.2163 msgstr "Skapar paketet..." 9.2164 9.2165 -#: pkgs.cgi:804 9.2166 +#: pkgs.cgi:830 9.2167 msgid "Path:" 9.2168 msgstr "Väg:" 9.2169 9.2170 -#: pkgs.cgi:820 9.2171 +#: pkgs.cgi:846 9.2172 msgid "Checking packages consistency..." 9.2173 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..." 9.2174 9.2175 -#: pkgs.cgi:826 9.2176 +#: pkgs.cgi:852 9.2177 msgid "Full packages check..." 9.2178 msgstr "Full paket koll..." 9.2179 9.2180 -#: pkgs.cgi:833 9.2181 +#: pkgs.cgi:859 9.2182 msgid "Packages cache" 9.2183 msgstr "Paket cache" 9.2184 9.2185 -#: pkgs.cgi:838 9.2186 -#, sh-format 9.2187 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 9.2188 -msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)" 9.2189 +#: pkgs.cgi:864 9.2190 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 9.2191 +msgstr "Paket i cachen: %s (%s)" 9.2192 9.2193 -#: pkgs.cgi:845 9.2194 +#: pkgs.cgi:871 9.2195 msgid "Default mirror" 9.2196 msgstr "Standard spegel" 9.2197 9.2198 -#: pkgs.cgi:849 9.2199 +#: pkgs.cgi:875 9.2200 msgid "Current mirror list" 9.2201 msgstr "Nuvarande spegel lista" 9.2202 9.2203 -#: pkgs.cgi:873 9.2204 +#: pkgs.cgi:899 9.2205 msgid "Private repositories" 9.2206 msgstr "Privata förvaringsplatser" 9.2207 9.2208 -#: pkgs.cgi:886 9.2209 +#: pkgs.cgi:912 9.2210 msgid "mirror" 9.2211 msgstr "spegel" 9.2212 9.2213 -#: pkgs.cgi:892 9.2214 +#: pkgs.cgi:918 9.2215 msgid "Link to another SliTaz installation" 9.2216 msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 9.2217 9.2218 -#: pkgs.cgi:894 9.2219 +#: pkgs.cgi:920 9.2220 msgid "" 9.2221 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 9.2222 "able to install packages using soft links to it." 9.2223 @@ -1620,92 +1526,109 @@ 9.2224 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer " 9.2225 "att kunna installera paket genom länkar till den." 9.2226 9.2227 -#: pkgs.cgi:910 9.2228 +#: pkgs.cgi:936 9.2229 msgid "SliTaz packages DVD" 9.2230 msgstr "SliTaz paket DVD" 9.2231 9.2232 -#: pkgs.cgi:912 9.2233 -#, fuzzy, sh-format 9.2234 +#: pkgs.cgi:938 9.2235 msgid "" 9.2236 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 9.2237 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 9.2238 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 9.2239 -"installed on a DVD or a USB key." 9.2240 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 9.2241 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 9.2242 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 9.2243 +"USB key." 9.2244 msgstr "" 9.2245 -"En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen " 9.2246 -"är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan " 9.2247 +"En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för %s versionen är " 9.2248 +"genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan " 9.2249 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD " 9.2250 "eller USB-minne." 9.2251 9.2252 -#: pkgs.cgi:922 9.2253 +#: pkgs.cgi:948 9.2254 msgid "Download DVD image" 9.2255 msgstr "Ladda ner DVD avbildning" 9.2256 9.2257 -#: pkgs.cgi:924 9.2258 +#: pkgs.cgi:950 9.2259 msgid "Install from DVD/USB key" 9.2260 msgstr "Installera från DVD/USB minne" 9.2261 9.2262 -#: pkgs.cgi:927 9.2263 +#: pkgs.cgi:953 9.2264 msgid "Install from ISO image:" 9.2265 msgstr "Installera från ISO avbildning:" 9.2266 9.2267 -#: pkgs.cgi:966 9.2268 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 9.2269 +#, fuzzy 9.2270 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 9.2271 +msgstr "Installerade paket:" 9.2272 + 9.2273 +#: pkgs.cgi:992 9.2274 msgid "Summary" 9.2275 msgstr "Summering" 9.2276 9.2277 -#: pkgs.cgi:990 9.2278 +#: pkgs.cgi:1016 9.2279 msgid "Latest log entries" 9.2280 msgstr "Senaste log inlägg" 9.2281 9.2282 -#: tazpkg-notify:27 9.2283 -#, sh-format 9.2284 -msgid "$num installed package" 9.2285 -msgid_plural "$num installed packages" 9.2286 +#: tazpkg-notify:26 9.2287 +msgid "%s installed package" 9.2288 +msgid_plural "%s installed packages" 9.2289 msgstr[0] "" 9.2290 msgstr[1] "" 9.2291 9.2292 -#: tazpkg-notify:41 9.2293 -#, sh-format 9.2294 -msgid "Checking packages lists - $text" 9.2295 +#: tazpkg-notify:43 9.2296 +msgid "Checking packages lists - %s" 9.2297 msgstr "" 9.2298 9.2299 -#: tazpkg-notify:51 9.2300 +#: tazpkg-notify:55 9.2301 msgid "Recharge lists" 9.2302 msgstr "" 9.2303 9.2304 -#: tazpkg-notify:52 9.2305 +#: tazpkg-notify:56 9.2306 msgid "Check upgrade" 9.2307 msgstr "" 9.2308 9.2309 -#: tazpkg-notify:53 9.2310 +#: tazpkg-notify:57 9.2311 msgid "TazPkg SHell" 9.2312 msgstr "" 9.2313 9.2314 -#: tazpkg-notify:54 9.2315 +#: tazpkg-notify:58 9.2316 msgid "TazPkg manual" 9.2317 msgstr "" 9.2318 9.2319 -#: tazpkg-notify:55 9.2320 +#: tazpkg-notify:59 9.2321 msgid "Close notification" 9.2322 msgstr "" 9.2323 9.2324 -#: tazpkg-notify:72 9.2325 -#, sh-format 9.2326 -msgid "No packages list found - $text" 9.2327 +#: tazpkg-notify:78 9.2328 +msgid "No packages list found - %s" 9.2329 msgstr "" 9.2330 9.2331 -#: tazpkg-notify:79 9.2332 +#: tazpkg-notify:86 9.2333 msgid "Your packages list is older than 10 days" 9.2334 msgstr "" 9.2335 9.2336 -#: tazpkg-notify:88 9.2337 -#, sh-format 9.2338 -msgid "There is $num upgradeable package" 9.2339 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 9.2340 +#: tazpkg-notify:95 9.2341 +msgid "There is %s upgradeable package" 9.2342 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 9.2343 msgstr[0] "" 9.2344 msgstr[1] "" 9.2345 9.2346 -#: tazpkg-notify:95 9.2347 -#, sh-format 9.2348 -msgid "System is up to date - $text" 9.2349 +#: tazpkg-notify:104 9.2350 +msgid "System is up to date - %s" 9.2351 msgstr "" 9.2352 + 9.2353 +#~ msgid "Website:" 9.2354 +#~ msgstr "Hemsida:" 9.2355 + 9.2356 +#~ msgid "Sizes:" 9.2357 +#~ msgstr "Storlekar:" 9.2358 + 9.2359 +#~ msgid "Name:" 9.2360 +#~ msgstr "Namn:" 9.2361 + 9.2362 +#~ msgid "Version:" 9.2363 +#~ msgstr "Version:" 9.2364 + 9.2365 +#~ msgid "Description:" 9.2366 +#~ msgstr "Beskrivning:" 9.2367 + 9.2368 +#~ msgid "Depends:" 9.2369 +#~ msgstr "Beror:"
10.1 --- a/po/tazpkg.pot Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 10.2 +++ b/po/tazpkg.pot Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 10.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 10.4 #, fuzzy 10.5 msgid "" 10.6 msgstr "" 10.7 -"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.2\n" 10.8 +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.3\n" 10.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10.10 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 10.11 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 10.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 10.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 10.15 @@ -18,1180 +18,1071 @@ 10.16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 10.17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 10.18 10.19 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 10.20 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 10.21 msgid "base-system" 10.22 msgstr "" 10.23 10.24 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 10.25 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 10.26 msgid "x-window" 10.27 msgstr "" 10.28 10.29 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 10.30 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 10.31 msgid "utilities" 10.32 msgstr "" 10.33 10.34 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 10.35 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 10.36 msgid "network" 10.37 msgstr "" 10.38 10.39 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 10.40 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 10.41 msgid "graphics" 10.42 msgstr "" 10.43 10.44 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 10.45 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 10.46 msgid "multimedia" 10.47 msgstr "" 10.48 10.49 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 10.50 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 10.51 msgid "office" 10.52 msgstr "" 10.53 10.54 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 10.55 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 10.56 msgid "development" 10.57 msgstr "" 10.58 10.59 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 10.60 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 10.61 msgid "system-tools" 10.62 msgstr "" 10.63 10.64 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 10.65 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 10.66 msgid "security" 10.67 msgstr "" 10.68 10.69 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 10.70 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 10.71 msgid "games" 10.72 msgstr "" 10.73 10.74 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 10.75 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 10.76 msgid "misc" 10.77 msgstr "" 10.78 10.79 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 10.80 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 10.81 msgid "meta" 10.82 msgstr "" 10.83 10.84 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 10.85 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 10.86 msgid "non-free" 10.87 msgstr "" 10.88 10.89 -#: tazpkg:147 10.90 +#: tazpkg:144 10.91 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 10.92 msgstr "" 10.93 10.94 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 10.95 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 10.96 msgid "Usage:" 10.97 msgstr "" 10.98 10.99 -#: tazpkg:150 10.100 +#: tazpkg:147 10.101 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 10.102 msgstr "" 10.103 10.104 -#: tazpkg:152 10.105 +#: tazpkg:149 10.106 msgid "SHell:" 10.107 msgstr "" 10.108 10.109 -#: tazpkg:154 10.110 +#: tazpkg:151 10.111 msgid "Commands:" 10.112 msgstr "" 10.113 10.114 -#: tazpkg:155 10.115 +#: tazpkg:153 10.116 msgid "Print this short usage" 10.117 msgstr "" 10.118 10.119 -#: tazpkg:156 10.120 +#: tazpkg:154 10.121 msgid "Show known bugs in packages" 10.122 msgstr "" 10.123 10.124 +#: tazpkg:155 10.125 +msgid "Show TazPkg activity log" 10.126 +msgstr "" 10.127 + 10.128 +#: tazpkg:156 10.129 +msgid "List installed packages on the system" 10.130 +msgstr "" 10.131 + 10.132 #: tazpkg:157 10.133 -msgid "Show TazPKG activity log" 10.134 +msgid "List all available packages on the mirror" 10.135 msgstr "" 10.136 10.137 #: tazpkg:158 10.138 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 10.139 +msgid "Print information about a package" 10.140 msgstr "" 10.141 10.142 #: tazpkg:159 10.143 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 10.144 +msgid "Print description of a package" 10.145 msgstr "" 10.146 10.147 #: tazpkg:160 10.148 -msgid "Print information about a package" 10.149 +msgid "List the files installed with a package" 10.150 msgstr "" 10.151 10.152 #: tazpkg:161 10.153 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 10.154 -msgstr "" 10.155 - 10.156 -#: tazpkg:162 10.157 -msgid "List the files installed with a package" 10.158 +msgid "List the configuration files" 10.159 msgstr "" 10.160 10.161 #: tazpkg:163 10.162 -msgid "List the configuration files" 10.163 +msgid "Search for a package by pattern or name" 10.164 msgstr "" 10.165 10.166 #: tazpkg:164 10.167 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 10.168 +msgid "Search on mirror for package having a particular file" 10.169 msgstr "" 10.170 10.171 #: tazpkg:165 10.172 -msgid "Search on mirror for package having a particular file" 10.173 -msgstr "" 10.174 - 10.175 -#: tazpkg:166 10.176 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 10.177 +msgid "Search for file in all installed packages files" 10.178 msgstr "" 10.179 10.180 #: tazpkg:167 10.181 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 10.182 +msgid "Download a package into the current directory" 10.183 msgstr "" 10.184 10.185 #: tazpkg:168 10.186 -msgid "Install all packages from a list of packages." 10.187 +msgid "Download and install a package from the mirror" 10.188 msgstr "" 10.189 10.190 #: tazpkg:169 10.191 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 10.192 +msgstr "" 10.193 + 10.194 +#: tazpkg:170 10.195 +msgid "Install a local package" 10.196 +msgstr "" 10.197 + 10.198 +#: tazpkg:171 10.199 +msgid "Install all packages from a list of packages" 10.200 +msgstr "" 10.201 + 10.202 +#: tazpkg:172 10.203 msgid "Remove the specified package and all installed files" 10.204 msgstr "" 10.205 10.206 -#: tazpkg:170 10.207 +#: tazpkg:173 10.208 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 10.209 msgstr "" 10.210 10.211 -#: tazpkg:171 10.212 +#: tazpkg:174 10.213 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 10.214 msgstr "" 10.215 10.216 -#: tazpkg:172 10.217 +#: tazpkg:176 10.218 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 10.219 msgstr "" 10.220 10.221 -#: tazpkg:173 10.222 +#: tazpkg:177 10.223 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 10.224 msgstr "" 10.225 10.226 -#: tazpkg:174 10.227 +#: tazpkg:179 10.228 msgid "Create a package archive from an installed package" 10.229 msgstr "" 10.230 10.231 -#: tazpkg:175 10.232 +#: tazpkg:180 10.233 msgid "Create a package archive with configuration files" 10.234 msgstr "" 10.235 10.236 -#: tazpkg:176 10.237 +#: tazpkg:181 10.238 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 10.239 msgstr "" 10.240 10.241 -#: tazpkg:177 10.242 +#: tazpkg:182 10.243 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 10.244 msgstr "" 10.245 10.246 -#: tazpkg:178 10.247 -msgid "Download a package into the current directory" 10.248 -msgstr "" 10.249 - 10.250 -#: tazpkg:179 10.251 -msgid "Download and install a package from the mirror" 10.252 -msgstr "" 10.253 - 10.254 -#: tazpkg:180 10.255 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 10.256 -msgstr "" 10.257 - 10.258 -#: tazpkg:181 10.259 +#: tazpkg:183 10.260 msgid "Verify consistency of installed packages" 10.261 msgstr "" 10.262 10.263 -#: tazpkg:182 10.264 +#: tazpkg:185 10.265 msgid "Install the flavor list of packages" 10.266 msgstr "" 10.267 10.268 -#: tazpkg:183 10.269 +#: tazpkg:186 10.270 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 10.271 msgstr "" 10.272 10.273 -#: tazpkg:184 10.274 +#: tazpkg:188 10.275 msgid "Change release and update packages" 10.276 msgstr "" 10.277 10.278 -#: tazpkg:185 10.279 +#: tazpkg:189 10.280 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 10.281 msgstr "" 10.282 10.283 -#: tazpkg:186 10.284 +#: tazpkg:191 10.285 msgid "Display dependencies tree" 10.286 msgstr "" 10.287 10.288 -#: tazpkg:187 10.289 +#: tazpkg:192 10.290 msgid "Display reverse dependencies tree" 10.291 msgstr "" 10.292 10.293 -#: tazpkg:188 10.294 +#: tazpkg:194 10.295 msgid "Convert alien package to tazpkg" 10.296 msgstr "" 10.297 10.298 -#: tazpkg:189 10.299 +#: tazpkg:195 10.300 msgid "Link a package from another slitaz installation" 10.301 msgstr "" 10.302 10.303 -#: tazpkg:190 10.304 +#: tazpkg:197 10.305 msgid "Change the mirror url configuration" 10.306 msgstr "" 10.307 10.308 -#: tazpkg:191 10.309 +#: tazpkg:198 10.310 msgid "List undigest mirrors" 10.311 msgstr "" 10.312 10.313 -#: tazpkg:192 10.314 +#: tazpkg:199 10.315 msgid "Remove an undigest mirror" 10.316 msgstr "" 10.317 10.318 -#: tazpkg:193 10.319 +#: tazpkg:200 10.320 msgid "Add an undigest mirror" 10.321 msgstr "" 10.322 10.323 -#: tazpkg:194 10.324 +#: tazpkg:201 10.325 msgid "Update an undigest mirror" 10.326 msgstr "" 10.327 10.328 -#: tazpkg:195 10.329 +#: tazpkg:203 10.330 msgid "Replay post install script from package" 10.331 msgstr "" 10.332 10.333 -#: tazpkg:203 10.334 +#: tazpkg:211 10.335 msgid "Usage for command up:" 10.336 msgstr "" 10.337 10.338 -#: tazpkg:203 10.339 +#: tazpkg:211 10.340 msgid "option" 10.341 msgstr "" 10.342 10.343 -#: tazpkg:205 10.344 +#: tazpkg:213 10.345 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 10.346 msgstr "" 10.347 10.348 -#: tazpkg:207 10.349 +#: tazpkg:215 10.350 msgid "Where options are:" 10.351 msgstr "" 10.352 10.353 -#: tazpkg:208 10.354 +#: tazpkg:217 10.355 msgid "Check only for available upgrades" 10.356 msgstr "" 10.357 10.358 -#: tazpkg:209 10.359 +#: tazpkg:218 10.360 msgid "Force recharge of packages list and check" 10.361 msgstr "" 10.362 10.363 -#: tazpkg:210 10.364 +#: tazpkg:219 10.365 msgid "Check for upgrades and install them all" 10.366 msgstr "" 10.367 10.368 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 10.369 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 10.370 +#: tazpkg:2831 10.371 msgid "Example:" 10.372 msgstr "" 10.373 10.374 -#: tazpkg:225 10.375 +#: tazpkg:234 10.376 msgid "Creating folder \"%s\"..." 10.377 msgstr "" 10.378 10.379 -#: tazpkg:257 10.380 +#: tazpkg:266 10.381 msgid "Please specify a package name on the command line." 10.382 msgstr "" 10.383 10.384 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 10.385 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 10.386 msgid "Unable to find file \"%s\"" 10.387 msgstr "" 10.388 10.389 -#: tazpkg:284 10.390 +#: tazpkg:292 10.391 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 10.392 msgstr "" 10.393 10.394 -#: tazpkg:346 10.395 +#: tazpkg:354 10.396 msgid "\"%s\" package is already installed." 10.397 msgstr "" 10.398 10.399 -#: tazpkg:347 10.400 +#: tazpkg:355 10.401 msgid "You can use the --forced option to force installation." 10.402 msgstr "" 10.403 10.404 -#: tazpkg:364 10.405 +#: tazpkg:372 10.406 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 10.407 msgstr "" 10.408 10.409 -#: tazpkg:366 10.410 +#: tazpkg:374 10.411 msgid "" 10.412 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 10.413 "packages available on the mirror." 10.414 msgstr "" 10.415 10.416 -#: tazpkg:383 10.417 +#: tazpkg:391 10.418 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 10.419 msgstr "" 10.420 10.421 -#: tazpkg:395 10.422 +#: tazpkg:403 10.423 msgid "Please run tazpkg as root." 10.424 msgstr "" 10.425 10.426 -#: tazpkg:516 10.427 +#: tazpkg:524 10.428 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 10.429 msgstr "" 10.430 10.431 -#: tazpkg:603 10.432 +#: tazpkg:611 10.433 msgid "Extracting package..." 10.434 msgstr "" 10.435 10.436 -#: tazpkg:679 10.437 +#: tazpkg:687 10.438 msgid "Installation of package \"%s\"" 10.439 msgstr "" 10.440 10.441 -#: tazpkg:681 10.442 +#: tazpkg:689 10.443 msgid "Copying package..." 10.444 msgstr "" 10.445 10.446 -#: tazpkg:697 10.447 +#: tazpkg:705 10.448 msgid "Checking post install dependencies..." 10.449 msgstr "" 10.450 10.451 -#: tazpkg:700 10.452 +#: tazpkg:708 10.453 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 10.454 msgstr "" 10.455 10.456 -#: tazpkg:782 10.457 +#: tazpkg:790 10.458 msgid "Saving configuration files..." 10.459 msgstr "" 10.460 10.461 -#: tazpkg:798 10.462 +#: tazpkg:806 10.463 msgid "Installing package..." 10.464 msgstr "" 10.465 10.466 -#: tazpkg:803 10.467 +#: tazpkg:811 10.468 msgid "Removing old package..." 10.469 msgstr "" 10.470 10.471 -#: tazpkg:812 10.472 +#: tazpkg:820 10.473 msgid "Removing all tmp files..." 10.474 msgstr "" 10.475 10.476 -#: tazpkg:854 10.477 +#: tazpkg:866 10.478 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 10.479 msgstr "" 10.480 10.481 -#: tazpkg:893 10.482 +#: tazpkg:905 10.483 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 10.484 msgstr "" 10.485 10.486 -#: tazpkg:987 10.487 +#: tazpkg:999 10.488 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 10.489 msgstr "" 10.490 10.491 -#: tazpkg:992 10.492 +#: tazpkg:1004 10.493 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 10.494 msgstr "" 10.495 10.496 -#: tazpkg:997 10.497 +#: tazpkg:1009 10.498 msgid "Missing package \"%s\"" 10.499 msgstr "" 10.500 10.501 -#: tazpkg:1001 10.502 -#, sh-format 10.503 -msgid "$num missing package to install." 10.504 -msgid_plural "$num missing packages to install." 10.505 +#: tazpkg:1013 10.506 +msgid "%s missing package to install." 10.507 +msgid_plural "%s missing packages to install." 10.508 msgstr[0] "" 10.509 msgstr[1] "" 10.510 10.511 -#: tazpkg:1020 10.512 +#: tazpkg:1033 10.513 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 10.514 msgstr "" 10.515 10.516 -#: tazpkg:1035 10.517 +#: tazpkg:1048 10.518 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 10.519 msgstr "" 10.520 10.521 -#: tazpkg:1061 10.522 +#: tazpkg:1074 10.523 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 10.524 msgstr "" 10.525 10.526 -#: tazpkg:1062 10.527 +#: tazpkg:1075 10.528 msgid "The package is installed but will probably not work." 10.529 msgstr "" 10.530 10.531 -#: tazpkg:1072 10.532 +#: tazpkg:1085 10.533 msgid "Installed packages" 10.534 msgstr "" 10.535 10.536 -#: tazpkg:1084 10.537 -#, sh-format 10.538 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 10.539 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 10.540 +#: tazpkg:1097 10.541 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 10.542 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 10.543 msgstr[0] "" 10.544 msgstr[1] "" 10.545 10.546 -#: tazpkg:1093 10.547 -msgid "Available packages name-version" 10.548 +#: tazpkg:1107 10.549 +msgid "Available packages" 10.550 msgstr "" 10.551 10.552 -#: tazpkg:1104 10.553 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 10.554 msgid "" 10.555 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 10.556 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 10.557 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 10.558 +"\"%s\" once as root before searching." 10.559 msgstr "" 10.560 10.561 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 10.562 -#, sh-format 10.563 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 10.564 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 10.565 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 10.566 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 10.567 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 10.568 msgstr[0] "" 10.569 msgstr[1] "" 10.570 10.571 -#: tazpkg:1119 10.572 +#: tazpkg:1134 10.573 msgid "Matching packages name with version and desc" 10.574 msgstr "" 10.575 10.576 -#: tazpkg:1129 10.577 -msgid "" 10.578 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 10.579 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 10.580 -msgstr "" 10.581 - 10.582 -#: tazpkg:1185 10.583 +#: tazpkg:1201 10.584 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 10.585 msgstr "" 10.586 10.587 -#: tazpkg:1200 10.588 +#: tazpkg:1216 10.589 msgid "Current mirror(s)" 10.590 msgstr "" 10.591 10.592 -#: tazpkg:1203 10.593 +#: tazpkg:1219 10.594 msgid "" 10.595 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 10.596 -"specify\n" 10.597 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 10.598 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 10.599 +"list file." 10.600 msgstr "" 10.601 10.602 -#: tazpkg:1206 10.603 +#: tazpkg:1222 10.604 msgid "New mirror(s) URL: " 10.605 msgstr "" 10.606 10.607 -#: tazpkg:1214 10.608 +#: tazpkg:1230 10.609 msgid "Nothing has been changed." 10.610 msgstr "" 10.611 10.612 -#: tazpkg:1216 10.613 +#: tazpkg:1232 10.614 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 10.615 msgstr "" 10.616 10.617 -#: tazpkg:1341 10.618 +#: tazpkg:1357 10.619 msgid "Blocked packages" 10.620 msgstr "" 10.621 10.622 -#: tazpkg:1345 10.623 +#: tazpkg:1361 10.624 msgid "No blocked packages found." 10.625 msgstr "" 10.626 10.627 -#: tazpkg:1351 10.628 +#: tazpkg:1367 10.629 msgid "Packages categories" 10.630 msgstr "" 10.631 10.632 -#: tazpkg:1355 10.633 -#, sh-format 10.634 -msgid "$num category" 10.635 -msgid_plural "$num categories" 10.636 +#: tazpkg:1372 10.637 +msgid "%s category" 10.638 +msgid_plural "%s categories" 10.639 msgstr[0] "" 10.640 msgstr[1] "" 10.641 10.642 -#: tazpkg:1360 10.643 +#: tazpkg:1379 10.644 msgid "List of all installed packages" 10.645 msgstr "" 10.646 10.647 -#: tazpkg:1368 10.648 -#, sh-format 10.649 -msgid "$num package installed." 10.650 -msgid_plural "$num packages installed." 10.651 +#: tazpkg:1386 10.652 +msgid "%s package installed." 10.653 +msgid_plural "%s packages installed." 10.654 msgstr[0] "" 10.655 msgstr[1] "" 10.656 10.657 -#: tazpkg:1375 10.658 +#: tazpkg:1394 10.659 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 10.660 msgstr "" 10.661 10.662 -#: tazpkg:1388 10.663 -#, sh-format 10.664 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 10.665 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 10.666 +#: tazpkg:1405 10.667 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 10.668 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 10.669 msgstr[0] "" 10.670 msgstr[1] "" 10.671 10.672 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 10.673 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 10.674 msgid "Mirrored packages diff" 10.675 msgstr "" 10.676 10.677 -#: tazpkg:1405 10.678 -#, sh-format 10.679 -msgid "$num new package listed on the mirror." 10.680 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 10.681 +#: tazpkg:1422 10.682 +msgid "%s new package listed on the mirror." 10.683 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 10.684 msgstr[0] "" 10.685 msgstr[1] "" 10.686 10.687 -#: tazpkg:1409 10.688 +#: tazpkg:1427 10.689 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 10.690 msgstr "" 10.691 10.692 -#: tazpkg:1410 10.693 +#: tazpkg:1428 10.694 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 10.695 msgstr "" 10.696 10.697 -#: tazpkg:1414 10.698 +#: tazpkg:1432 10.699 msgid "List of available packages on the mirror" 10.700 msgstr "" 10.701 10.702 -#: tazpkg:1420 10.703 -#, sh-format 10.704 -msgid "$num package in the last recharged list." 10.705 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 10.706 +#: tazpkg:1437 10.707 +msgid "%s package in the last recharged list." 10.708 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 10.709 msgstr[0] "" 10.710 msgstr[1] "" 10.711 10.712 -#: tazpkg:1429 10.713 +#: tazpkg:1447 10.714 msgid "Installed files by \"%s\"" 10.715 msgstr "" 10.716 10.717 -#: tazpkg:1434 10.718 -#, sh-format 10.719 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 10.720 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 10.721 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 10.722 +msgid "%s file" 10.723 +msgid_plural "%s files" 10.724 msgstr[0] "" 10.725 msgstr[1] "" 10.726 10.727 -#: tazpkg:1445 10.728 +#: tazpkg:1462 10.729 msgid "TazPKG information" 10.730 msgstr "" 10.731 10.732 -#: tazpkg:1455 10.733 +#: tazpkg:1472 10.734 msgid "Package : %s" 10.735 msgstr "" 10.736 10.737 -#: tazpkg:1456 10.738 +#: tazpkg:1473 10.739 msgid "Version : %s" 10.740 msgstr "" 10.741 10.742 -#: tazpkg:1457 10.743 +#: tazpkg:1474 10.744 msgid "Category : %s" 10.745 msgstr "" 10.746 10.747 -#: tazpkg:1458 10.748 +#: tazpkg:1475 10.749 msgid "Short desc : %s" 10.750 msgstr "" 10.751 10.752 -#: tazpkg:1459 10.753 +#: tazpkg:1476 10.754 msgid "Maintainer : %s" 10.755 msgstr "" 10.756 10.757 -#: tazpkg:1460 10.758 +#: tazpkg:1477 10.759 msgid "License : %s" 10.760 msgstr "" 10.761 10.762 -#: tazpkg:1461 10.763 +#: tazpkg:1478 10.764 msgid "Depends : %s" 10.765 msgstr "" 10.766 10.767 -#: tazpkg:1462 10.768 +#: tazpkg:1479 10.769 msgid "Suggested : %s" 10.770 msgstr "" 10.771 10.772 -#: tazpkg:1463 10.773 +#: tazpkg:1480 10.774 msgid "Build deps : %s" 10.775 msgstr "" 10.776 10.777 -#: tazpkg:1464 10.778 +#: tazpkg:1481 10.779 msgid "Wanted src : %s" 10.780 msgstr "" 10.781 10.782 -#: tazpkg:1465 10.783 +#: tazpkg:1482 10.784 msgid "Web site : %s" 10.785 msgstr "" 10.786 10.787 -#: tazpkg:1466 10.788 +#: tazpkg:1483 10.789 msgid "Tags : %s" 10.790 msgstr "" 10.791 10.792 -#: tazpkg:1474 10.793 +#: tazpkg:1491 10.794 msgid "Description of package \"%s\"" 10.795 msgstr "" 10.796 10.797 -#: tazpkg:1479 10.798 +#: tazpkg:1496 10.799 msgid "Sorry, no description available for this package." 10.800 msgstr "" 10.801 10.802 -#: tazpkg:1487 10.803 +#: tazpkg:1504 10.804 msgid "TazPKG Activity" 10.805 msgstr "" 10.806 10.807 -#: tazpkg:1510 10.808 +#: tazpkg:1527 10.809 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 10.810 msgstr "" 10.811 10.812 -#: tazpkg:1515 10.813 +#: tazpkg:1532 10.814 msgid "Search result for \"%s\"" 10.815 msgstr "" 10.816 10.817 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 10.818 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 10.819 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 10.820 msgstr "" 10.821 10.822 -#: tazpkg:1539 10.823 +#: tazpkg:1556 10.824 msgid "Search result for file \"%s\"" 10.825 msgstr "" 10.826 10.827 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 10.828 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 10.829 msgid "Package %s:" 10.830 msgstr "" 10.831 10.832 -#: tazpkg:1588 10.833 -#, sh-format 10.834 -msgid "$num file found for: $pkg" 10.835 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 10.836 +#: tazpkg:1617 10.837 +msgid "Search result for package \"%s\"" 10.838 +msgstr "" 10.839 + 10.840 +#: tazpkg:1637 10.841 +msgid "%s package" 10.842 +msgid_plural "%s packages" 10.843 msgstr[0] "" 10.844 msgstr[1] "" 10.845 10.846 -#: tazpkg:1602 10.847 -msgid "Search result for package \"%s\"" 10.848 -msgstr "" 10.849 - 10.850 -#: tazpkg:1624 10.851 -#, sh-format 10.852 -msgid "$num package found with file: $file" 10.853 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 10.854 -msgstr[0] "" 10.855 -msgstr[1] "" 10.856 - 10.857 -#: tazpkg:1673 10.858 +#: tazpkg:1686 10.859 msgid "" 10.860 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 10.861 "of packages to install." 10.862 msgstr "" 10.863 10.864 -#: tazpkg:1681 10.865 +#: tazpkg:1694 10.866 msgid "Unable to find list \"%s\"" 10.867 msgstr "" 10.868 10.869 -#: tazpkg:1701 10.870 +#: tazpkg:1714 10.871 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 10.872 msgstr "" 10.873 10.874 -#: tazpkg:1729 10.875 +#: tazpkg:1742 10.876 msgid "Please specify the release you want on the command line." 10.877 msgstr "" 10.878 10.879 -#: tazpkg:1758 10.880 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 10.881 msgid "Package \"%s\" is not installed." 10.882 msgstr "" 10.883 10.884 -#: tazpkg:1776 10.885 +#: tazpkg:1789 10.886 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 10.887 msgstr "" 10.888 10.889 -#: tazpkg:1783 10.890 +#: tazpkg:1796 10.891 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 10.892 msgstr "" 10.893 10.894 -#: tazpkg:1791 10.895 +#: tazpkg:1804 10.896 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 10.897 msgstr "" 10.898 10.899 -#: tazpkg:1795 10.900 +#: tazpkg:1808 10.901 msgid "Removing package \"%s\"" 10.902 msgstr "" 10.903 10.904 -#: tazpkg:1800 10.905 +#: tazpkg:1813 10.906 msgid "Removing all files installed..." 10.907 msgstr "" 10.908 10.909 -#: tazpkg:1819 10.910 +#: tazpkg:1832 10.911 msgid "Removing package receipt..." 10.912 msgstr "" 10.913 10.914 -#: tazpkg:1836 10.915 +#: tazpkg:1849 10.916 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 10.917 msgstr "" 10.918 10.919 -#: tazpkg:1851 10.920 +#: tazpkg:1864 10.921 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 10.922 msgstr "" 10.923 10.924 -#: tazpkg:1857 10.925 +#: tazpkg:1870 10.926 msgid "Check %s for reinstallation" 10.927 msgstr "" 10.928 10.929 -#: tazpkg:1867 10.930 +#: tazpkg:1880 10.931 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 10.932 msgstr "" 10.933 10.934 -#: tazpkg:1876 10.935 +#: tazpkg:1889 10.936 msgid "Extracting package \"%s\"" 10.937 msgstr "" 10.938 10.939 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 10.940 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 10.941 msgid "Copying original package..." 10.942 msgstr "" 10.943 10.944 -#: tazpkg:1894 10.945 +#: tazpkg:1907 10.946 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 10.947 msgstr "" 10.948 10.949 -#: tazpkg:1902 10.950 -#, sh-format 10.951 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 10.952 +#: tazpkg:1915 10.953 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 10.954 msgstr "" 10.955 10.956 -#: tazpkg:1912 10.957 -msgid "Recompressing the fs..." 10.958 +#: tazpkg:1925 10.959 +msgid "Recompressing the FS..." 10.960 msgstr "" 10.961 10.962 -#: tazpkg:1917 10.963 +#: tazpkg:1930 10.964 msgid "Creating new package..." 10.965 msgstr "" 10.966 10.967 -#: tazpkg:1939 10.968 +#: tazpkg:1952 10.969 msgid "File lost" 10.970 msgstr "" 10.971 10.972 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 10.973 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 10.974 msgid "Configuration files" 10.975 msgstr "" 10.976 10.977 -#: tazpkg:1990 10.978 -#, sh-format 10.979 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 10.980 +#: tazpkg:2003 10.981 +msgid "User configuration backup on date %s" 10.982 msgstr "" 10.983 10.984 -#: tazpkg:2007 10.985 -#, sh-format 10.986 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 10.987 +#: tazpkg:2020 10.988 +msgid "Repacking \"%s\"" 10.989 msgstr "" 10.990 10.991 -#: tazpkg:2009 10.992 -#, sh-format 10.993 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 10.994 +#: tazpkg:2023 10.995 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 10.996 msgstr "" 10.997 10.998 -#: tazpkg:2013 10.999 -#, sh-format 10.1000 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 10.1001 +#: tazpkg:2028 10.1002 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 10.1003 msgstr "" 10.1004 10.1005 -#: tazpkg:2025 10.1006 +#: tazpkg:2041 10.1007 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 10.1008 msgstr "" 10.1009 10.1010 -#: tazpkg:2052 10.1011 -#, sh-format 10.1012 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 10.1013 +#: tazpkg:2074 10.1014 +msgid "Can't repack, %s error." 10.1015 msgstr "" 10.1016 10.1017 -#: tazpkg:2063 10.1018 -#, sh-format 10.1019 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 10.1020 +#: tazpkg:2086 10.1021 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 10.1022 msgstr "" 10.1023 10.1024 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 10.1025 -#, sh-format 10.1026 -msgid "Size: $pkg_size" 10.1027 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 10.1028 +msgid "Size: %s" 10.1029 msgstr "" 10.1030 10.1031 -#: tazpkg:2075 10.1032 +#: tazpkg:2097 10.1033 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 10.1034 msgstr "" 10.1035 10.1036 -#: tazpkg:2078 10.1037 -#, sh-format 10.1038 -msgid "Packing: $PACKAGE" 10.1039 +#: tazpkg:2100 10.1040 +msgid "Packing package \"%s\"" 10.1041 msgstr "" 10.1042 10.1043 -#: tazpkg:2080 10.1044 +#: tazpkg:2102 10.1045 msgid "Creating the list of files..." 10.1046 msgstr "" 10.1047 10.1048 -#: tazpkg:2086 10.1049 -#, sh-format 10.1050 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 10.1051 +#: tazpkg:2108 10.1052 +msgid "Creating %s of files..." 10.1053 msgstr "" 10.1054 10.1055 -#: tazpkg:2100 10.1056 -msgid "Compressing the fs..." 10.1057 +#: tazpkg:2122 10.1058 +msgid "Compressing the FS..." 10.1059 msgstr "" 10.1060 10.1061 -#: tazpkg:2107 10.1062 +#: tazpkg:2129 10.1063 msgid "Updating receipt sizes..." 10.1064 msgstr "" 10.1065 10.1066 -#: tazpkg:2112 10.1067 +#: tazpkg:2134 10.1068 msgid "Creating full cpio archive..." 10.1069 msgstr "" 10.1070 10.1071 -#: tazpkg:2115 10.1072 +#: tazpkg:2137 10.1073 msgid "Restoring original package tree..." 10.1074 msgstr "" 10.1075 10.1076 -#: tazpkg:2119 10.1077 -#, sh-format 10.1078 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 10.1079 +#: tazpkg:2141 10.1080 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 10.1081 msgstr "" 10.1082 10.1083 -#: tazpkg:2146 10.1084 -#, sh-format 10.1085 -msgid "$repo doesn't exist." 10.1086 +#: tazpkg:2168 10.1087 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 10.1088 msgstr "" 10.1089 10.1090 -#: tazpkg:2164 10.1091 -#, sh-format 10.1092 -msgid "Undigest $base_path" 10.1093 +#: tazpkg:2186 10.1094 +msgid "Undigest %s" 10.1095 msgstr "" 10.1096 10.1097 -#: tazpkg:2166 10.1098 -#, sh-format 10.1099 -msgid "$repository_name is up to date." 10.1100 +#: tazpkg:2188 10.1101 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 10.1102 msgstr "" 10.1103 10.1104 -#: tazpkg:2181 10.1105 -#, sh-format 10.1106 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 10.1107 +#: tazpkg:2203 10.1108 +msgid "Recharging undigest %s:" 10.1109 msgstr "" 10.1110 10.1111 -#: tazpkg:2185 10.1112 +#: tazpkg:2207 10.1113 msgid "Creating backup of the last packages list..." 10.1114 msgstr "" 10.1115 10.1116 -#: tazpkg:2218 10.1117 -#, sh-format 10.1118 -msgid "$num new package on the mirror." 10.1119 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 10.1120 +#: tazpkg:2238 10.1121 +msgid "%s new package on the mirror." 10.1122 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 10.1123 msgstr[0] "" 10.1124 msgstr[1] "" 10.1125 10.1126 -#: tazpkg:2221 10.1127 -msgid "No new packages on the mirror." 10.1128 +#: tazpkg:2242 10.1129 +msgid "" 10.1130 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 10.1131 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 10.1132 msgstr "" 10.1133 10.1134 -#: tazpkg:2226 10.1135 -msgid "" 10.1136 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 10.1137 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 10.1138 -"packages." 10.1139 +#: tazpkg:2282 10.1140 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 10.1141 msgstr "" 10.1142 10.1143 -#: tazpkg:2265 10.1144 -#, sh-format 10.1145 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 10.1146 -msgstr "" 10.1147 - 10.1148 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 10.1149 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 10.1150 msgid "Package" 10.1151 msgstr "" 10.1152 10.1153 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 10.1154 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 10.1155 msgid "Version" 10.1156 msgstr "" 10.1157 10.1158 -#: tazpkg:2269 10.1159 +#: tazpkg:2286 10.1160 msgid "Status" 10.1161 msgstr "" 10.1162 10.1163 -#: tazpkg:2294 10.1164 +#: tazpkg:2311 10.1165 msgid "Blocked" 10.1166 msgstr "" 10.1167 10.1168 -#: tazpkg:2301 10.1169 +#: tazpkg:2318 10.1170 msgid "New build" 10.1171 msgstr "" 10.1172 10.1173 -#: tazpkg:2303 10.1174 -#, sh-format 10.1175 -msgid "New version $new" 10.1176 +#: tazpkg:2320 10.1177 +msgid "New version %s" 10.1178 msgstr "" 10.1179 10.1180 -#: tazpkg:2316 10.1181 +#: tazpkg:2333 10.1182 msgid "System is up-to-date..." 10.1183 msgstr "" 10.1184 10.1185 -#: tazpkg:2320 10.1186 -#, sh-format 10.1187 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 10.1188 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 10.1189 +#: tazpkg:2337 10.1190 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 10.1191 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 10.1192 msgstr[0] "" 10.1193 msgstr[1] "" 10.1194 10.1195 -#: tazpkg:2325 10.1196 -#, sh-format 10.1197 -msgid "$num blocked" 10.1198 -msgid_plural "$num blocked" 10.1199 +#: tazpkg:2343 10.1200 +msgid "%s blocked" 10.1201 +msgid_plural "%s blocked" 10.1202 msgstr[0] "" 10.1203 msgstr[1] "" 10.1204 10.1205 -#: tazpkg:2328 10.1206 -msgid "0 blocked" 10.1207 -msgstr "" 10.1208 - 10.1209 -#: tazpkg:2332 10.1210 -#, sh-format 10.1211 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 10.1212 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 10.1213 +#: tazpkg:2347 10.1214 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 10.1215 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 10.1216 msgstr[0] "" 10.1217 msgstr[1] "" 10.1218 10.1219 -#: tazpkg:2342 10.1220 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 10.1221 +#: tazpkg:2358 10.1222 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 10.1223 msgstr "" 10.1224 10.1225 -#: tazpkg:2354 10.1226 +#: tazpkg:2370 10.1227 msgid "Leaving without any upgrades installed." 10.1228 msgstr "" 10.1229 10.1230 -#: tazpkg:2368 10.1231 +#: tazpkg:2384 10.1232 msgid "No known bugs." 10.1233 msgstr "" 10.1234 10.1235 -#: tazpkg:2374 10.1236 +#: tazpkg:2390 10.1237 msgid "Bug list completed" 10.1238 msgstr "" 10.1239 10.1240 -#: tazpkg:2376 10.1241 -#, sh-format 10.1242 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 10.1243 +#: tazpkg:2392 10.1244 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 10.1245 msgstr "" 10.1246 10.1247 -#: tazpkg:2395 10.1248 -#, sh-format 10.1249 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 10.1250 +#: tazpkg:2412 10.1251 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 10.1252 msgstr "" 10.1253 10.1254 -#: tazpkg:2402 10.1255 -#, sh-format 10.1256 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 10.1257 +#: tazpkg:2420 10.1258 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 10.1259 msgstr "" 10.1260 10.1261 -#: tazpkg:2407 10.1262 -#, sh-format 10.1263 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 10.1264 +#: tazpkg:2426 10.1265 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 10.1266 msgstr "" 10.1267 10.1268 -#: tazpkg:2411 10.1269 +#: tazpkg:2430 10.1270 msgid "target of symlink" 10.1271 msgstr "" 10.1272 10.1273 -#: tazpkg:2416 10.1274 -#, sh-format 10.1275 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 10.1276 +#: tazpkg:2436 10.1277 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 10.1278 msgstr "" 10.1279 10.1280 -#: tazpkg:2423 10.1281 -#, sh-format 10.1282 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 10.1283 +#: tazpkg:2444 10.1284 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 10.1285 msgstr "" 10.1286 10.1287 -#: tazpkg:2428 10.1288 +#: tazpkg:2449 10.1289 msgid "Looking for known bugs..." 10.1290 msgstr "" 10.1291 10.1292 -#: tazpkg:2454 10.1293 -#, sh-format 10.1294 -msgid "The following packages provide $file:" 10.1295 +#: tazpkg:2478 10.1296 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 10.1297 msgstr "" 10.1298 10.1299 -#: tazpkg:2460 10.1300 -#, sh-format 10.1301 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 10.1302 +#: tazpkg:2483 10.1303 +msgid "(overridden by %s)" 10.1304 msgstr "" 10.1305 10.1306 -#: tazpkg:2468 10.1307 +#: tazpkg:2492 10.1308 msgid "No package has installed the following files:" 10.1309 msgstr "" 10.1310 10.1311 -#: tazpkg:2477 10.1312 +#: tazpkg:2501 10.1313 msgid "Check completed." 10.1314 msgstr "" 10.1315 10.1316 -#: tazpkg:2486 10.1317 -#, sh-format 10.1318 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 10.1319 -msgstr "" 10.1320 - 10.1321 -#: tazpkg:2488 10.1322 -#, sh-format 10.1323 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 10.1324 -msgstr "" 10.1325 - 10.1326 -#: tazpkg:2504 10.1327 -#, sh-format 10.1328 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 10.1329 +#: tazpkg:2510 10.1330 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 10.1331 msgstr "" 10.1332 10.1333 #: tazpkg:2512 10.1334 -#, sh-format 10.1335 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 10.1336 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 10.1337 msgstr "" 10.1338 10.1339 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 10.1340 +#: tazpkg:2528 10.1341 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 10.1342 +msgstr "" 10.1343 + 10.1344 +#: tazpkg:2536 10.1345 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 10.1346 +msgstr "" 10.1347 + 10.1348 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 10.1349 msgid "rootconfig needs --root= option used." 10.1350 msgstr "" 10.1351 10.1352 -#: tazpkg:2542 10.1353 -#, sh-format 10.1354 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 10.1355 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 10.1356 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 10.1357 msgstr "" 10.1358 10.1359 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 10.1360 -#, sh-format 10.1361 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 10.1362 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 10.1363 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 10.1364 msgstr "" 10.1365 10.1366 -#: tazpkg:2606 10.1367 -#, sh-format 10.1368 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 10.1369 +#: tazpkg:2657 10.1370 +msgid "Path: %s" 10.1371 msgstr "" 10.1372 10.1373 -#: tazpkg:2632 10.1374 -#, sh-format 10.1375 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 10.1376 -msgstr "" 10.1377 - 10.1378 -#: tazpkg:2633 10.1379 +#: tazpkg:2658 10.1380 msgid "Cleaning cache directory..." 10.1381 msgstr "" 10.1382 10.1383 -#: tazpkg:2639 10.1384 -#, sh-format 10.1385 -msgid "$num file removed from cache." 10.1386 -msgid_plural "$num files removed from cache." 10.1387 +#: tazpkg:2663 10.1388 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 10.1389 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 10.1390 msgstr[0] "" 10.1391 msgstr[1] "" 10.1392 10.1393 -#: tazpkg:2653 10.1394 +#: tazpkg:2677 10.1395 msgid "Current undigest(s)" 10.1396 msgstr "" 10.1397 10.1398 -#: tazpkg:2656 10.1399 +#: tazpkg:2680 10.1400 msgid "No undigest mirror found." 10.1401 msgstr "" 10.1402 10.1403 -#: tazpkg:2670 10.1404 -#, sh-format 10.1405 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 10.1406 +#: tazpkg:2694 10.1407 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 10.1408 msgstr "" 10.1409 10.1410 -#: tazpkg:2672 10.1411 -#, sh-format 10.1412 -msgid "Removing $undigest undigest..." 10.1413 +#: tazpkg:2696 10.1414 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 10.1415 msgstr "" 10.1416 10.1417 -#: tazpkg:2678 10.1418 -#, sh-format 10.1419 -msgid "Undigest $undigest not found" 10.1420 +#: tazpkg:2702 10.1421 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 10.1422 msgstr "" 10.1423 10.1424 -#: tazpkg:2695 10.1425 -#, sh-format 10.1426 -msgid "Creating new undigest $undigest." 10.1427 +#: tazpkg:2719 10.1428 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 10.1429 msgstr "" 10.1430 10.1431 -#: tazpkg:2720 10.1432 -#, sh-format 10.1433 -msgid "Unknown option $u_opt." 10.1434 +#: tazpkg:2744 10.1435 +msgid "Unknown option \"%s\"." 10.1436 msgstr "" 10.1437 10.1438 -#: tazpkg:2735 10.1439 -#, sh-format 10.1440 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 10.1441 +#: tazpkg:2759 10.1442 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 10.1443 msgstr "" 10.1444 10.1445 -#: tazpkg:2739 10.1446 -#, sh-format 10.1447 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 10.1448 +#: tazpkg:2764 10.1449 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 10.1450 msgstr "" 10.1451 10.1452 -#: tazpkg:2740 10.1453 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 10.1454 -msgstr "" 10.1455 - 10.1456 -#: tazpkg:2754 10.1457 +#: tazpkg:2778 10.1458 msgid "TazPKG SHell." 10.1459 msgstr "" 10.1460 10.1461 -#: tazpkg:2755 10.1462 +#: tazpkg:2779 10.1463 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 10.1464 msgstr "" 10.1465 10.1466 -#: tazpkg:2764 10.1467 +#: tazpkg:2788 10.1468 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 10.1469 msgstr "" 10.1470 10.1471 -#: tazpkg:2805 10.1472 -msgid "" 10.1473 -"\n" 10.1474 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 10.1475 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 10.1476 -" your running system ram.\n" 10.1477 +#: tazpkg:2829 10.1478 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 10.1479 msgstr "" 10.1480 10.1481 -#: tazpkg:2813 10.1482 -#, sh-format 10.1483 -msgid "$PACKAGE is already installed." 10.1484 +#: tazpkg:2833 10.1485 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 10.1486 msgstr "" 10.1487 10.1488 -#: tazpkg:2822 10.1489 -#, sh-format 10.1490 -msgid "Missing: $i" 10.1491 +#: tazpkg:2838 10.1492 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 10.1493 msgstr "" 10.1494 10.1495 -#: tazpkg:2826 10.1496 +#: tazpkg:2847 10.1497 +msgid "Missing: %s" 10.1498 +msgstr "" 10.1499 + 10.1500 +#: tazpkg:2851 10.1501 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 10.1502 msgstr "" 10.1503 10.1504 -#: tazpkg:2835 10.1505 -#, sh-format 10.1506 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 10.1507 +#: tazpkg:2860 10.1508 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 10.1509 msgstr "" 10.1510 10.1511 -#: tazpkg:2836 10.1512 +#: tazpkg:2861 10.1513 msgid "The package is installed but probably will not work." 10.1514 msgstr "" 10.1515 10.1516 #: tazpkg-convert:29 10.1517 -msgid "No dependency for" 10.1518 +msgid "No dependency for:" 10.1519 msgstr "" 10.1520 10.1521 #: tazpkg-convert:32 10.1522 -#, sh-format 10.1523 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 10.1524 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 10.1525 msgstr "" 10.1526 10.1527 -#: tazpkg-convert:87 10.1528 -#, sh-format 10.1529 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 10.1530 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 10.1531 +#: tazpkg-convert:427 10.1532 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 10.1533 msgstr "" 10.1534 10.1535 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 10.1536 -#, sh-format 10.1537 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 10.1538 -msgstr "" 10.1539 - 10.1540 -#: tazpkg-convert:244 10.1541 -#, sh-format 10.1542 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 10.1543 -msgstr "" 10.1544 - 10.1545 -#: tazpkg-convert:312 10.1546 -#, sh-format 10.1547 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 10.1548 -msgstr "" 10.1549 - 10.1550 -#: tazpkg-convert:347 10.1551 -#, sh-format 10.1552 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 10.1553 -msgstr "" 10.1554 - 10.1555 -#: tazpkg-convert:427 10.1556 -#, sh-format 10.1557 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 10.1558 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 10.1559 msgstr "" 10.1560 10.1561 #: tazpkg-convert:533 10.1562 @@ -1199,49 +1090,64 @@ 10.1563 msgstr "" 10.1564 10.1565 #: tazpkg-convert:534 10.1566 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 10.1567 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 10.1568 +msgstr "" 10.1569 + 10.1570 +#: tazpkg-convert:573 10.1571 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 10.1572 msgstr "" 10.1573 10.1574 #: tazpkg-convert:660 10.1575 msgid "Unsupported format" 10.1576 msgstr "" 10.1577 10.1578 -#: tazpkg-box:17 10.1579 -msgid "TazPKG" 10.1580 +#: tazpkg-box:19 10.1581 +msgid "TazPkg" 10.1582 msgstr "" 10.1583 10.1584 -#: tazpkg-box:18 10.1585 +#: tazpkg-box:20 10.1586 msgid "SliTaz Package Action" 10.1587 msgstr "" 10.1588 10.1589 -#: tazpkg-box:24 10.1590 +#: tazpkg-box:27 10.1591 msgid "package" 10.1592 msgstr "" 10.1593 10.1594 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 10.1595 +#: tazpkg-box:50 10.1596 +msgid "Short desc" 10.1597 +msgstr "" 10.1598 + 10.1599 +#: tazpkg-box:51 10.1600 +msgid "Unpacked size" 10.1601 +msgstr "" 10.1602 + 10.1603 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 10.1604 +msgid "Depends" 10.1605 +msgstr "" 10.1606 + 10.1607 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 10.1608 msgid "Install" 10.1609 msgstr "" 10.1610 10.1611 -#: tazpkg-box:59 10.1612 +#: tazpkg-box:67 10.1613 msgid "Extract" 10.1614 msgstr "" 10.1615 10.1616 -#: tazpkg-box:79 10.1617 -#, sh-format 10.1618 -msgid "Downloading: $pkg" 10.1619 +#: tazpkg-box:91 10.1620 +msgid "Downloading: %s" 10.1621 msgstr "" 10.1622 10.1623 #: pkgs:5 10.1624 msgid "Packages" 10.1625 msgstr "" 10.1626 10.1627 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 10.1628 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 10.1629 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 10.1630 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 10.1631 msgid "My packages" 10.1632 msgstr "" 10.1633 10.1634 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 10.1635 -#: pkgs.cgi:980 10.1636 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 10.1637 +#: pkgs.cgi:1006 10.1638 msgid "Recharge list" 10.1639 msgstr "" 10.1640 10.1641 @@ -1249,425 +1155,401 @@ 10.1642 msgid "Check updates" 10.1643 msgstr "" 10.1644 10.1645 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 10.1646 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 10.1647 msgid "Administration" 10.1648 msgstr "" 10.1649 10.1650 -#: pkgs.cgi:17 10.1651 +#: pkgs.cgi:19 10.1652 msgid "TazPanel - Packages" 10.1653 msgstr "" 10.1654 10.1655 -#: pkgs.cgi:62 10.1656 +#: pkgs.cgi:70 10.1657 msgid "Last recharge:" 10.1658 msgstr "" 10.1659 10.1660 -#: pkgs.cgi:69 10.1661 +#: pkgs.cgi:77 10.1662 msgid "(Older than 10 days)" 10.1663 msgstr "" 10.1664 10.1665 -#: pkgs.cgi:71 10.1666 +#: pkgs.cgi:79 10.1667 msgid "(Not older than 10 days)" 10.1668 msgstr "" 10.1669 10.1670 -#: pkgs.cgi:75 10.1671 +#: pkgs.cgi:83 10.1672 msgid "Installed packages:" 10.1673 msgstr "" 10.1674 10.1675 -#: pkgs.cgi:77 10.1676 +#: pkgs.cgi:85 10.1677 msgid "Mirrored packages:" 10.1678 msgstr "" 10.1679 10.1680 -#: pkgs.cgi:79 10.1681 +#: pkgs.cgi:87 10.1682 msgid "Upgradeable packages:" 10.1683 msgstr "" 10.1684 10.1685 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 10.1686 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 10.1687 msgid "Installed files:" 10.1688 msgstr "" 10.1689 10.1690 -#: pkgs.cgi:83 10.1691 +#: pkgs.cgi:91 10.1692 msgid "Blocked packages:" 10.1693 msgstr "" 10.1694 10.1695 -#: pkgs.cgi:97 10.1696 +#: pkgs.cgi:107 10.1697 msgid "Delete" 10.1698 msgstr "" 10.1699 10.1700 -#: pkgs.cgi:100 10.1701 +#: pkgs.cgi:110 10.1702 msgid "Use as default" 10.1703 msgstr "" 10.1704 10.1705 -#: pkgs.cgi:131 10.1706 +#: pkgs.cgi:147 10.1707 msgid "Search" 10.1708 msgstr "" 10.1709 10.1710 -#: pkgs.cgi:133 10.1711 +#: pkgs.cgi:149 10.1712 msgid "Files" 10.1713 msgstr "" 10.1714 10.1715 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 10.1716 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 10.1717 msgid "Name" 10.1718 msgstr "" 10.1719 10.1720 -#: pkgs.cgi:147 10.1721 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 10.1722 msgid "Description" 10.1723 msgstr "" 10.1724 10.1725 -#: pkgs.cgi:148 10.1726 +#: pkgs.cgi:165 10.1727 msgid "Web" 10.1728 msgstr "" 10.1729 10.1730 -#: pkgs.cgi:158 10.1731 +#: pkgs.cgi:176 10.1732 msgid "Categories" 10.1733 msgstr "" 10.1734 10.1735 -#: pkgs.cgi:173 10.1736 +#: pkgs.cgi:191 10.1737 msgid "all" 10.1738 msgstr "" 10.1739 10.1740 -#: pkgs.cgi:174 10.1741 +#: pkgs.cgi:192 10.1742 msgid "extra" 10.1743 msgstr "" 10.1744 10.1745 -#: pkgs.cgi:180 10.1746 +#: pkgs.cgi:198 10.1747 msgid "Repositories" 10.1748 msgstr "" 10.1749 10.1750 -#: pkgs.cgi:181 10.1751 +#: pkgs.cgi:199 10.1752 msgid "Public" 10.1753 msgstr "" 10.1754 10.1755 -#: pkgs.cgi:189 10.1756 +#: pkgs.cgi:209 10.1757 msgid "Any" 10.1758 msgstr "" 10.1759 10.1760 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 10.1761 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 10.1762 msgid "Listing packages..." 10.1763 msgstr "" 10.1764 10.1765 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 10.1766 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 10.1767 msgid "Selection:" 10.1768 msgstr "" 10.1769 10.1770 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 10.1771 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 10.1772 msgid "Remove" 10.1773 msgstr "" 10.1774 10.1775 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 10.1776 -#: pkgs.cgi:982 10.1777 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 10.1778 +#: pkgs.cgi:1008 10.1779 msgid "Check upgrades" 10.1780 msgstr "" 10.1781 10.1782 -#: pkgs.cgi:288 10.1783 +#: pkgs.cgi:318 10.1784 msgid "Listing linkable packages..." 10.1785 msgstr "" 10.1786 10.1787 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 10.1788 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 10.1789 msgid "Linkable packages" 10.1790 msgstr "" 10.1791 10.1792 -#: pkgs.cgi:298 10.1793 +#: pkgs.cgi:328 10.1794 msgid "Link" 10.1795 msgstr "" 10.1796 10.1797 -#: pkgs.cgi:356 10.1798 -#, sh-format 10.1799 -msgid "Category: $category" 10.1800 +#: pkgs.cgi:385 10.1801 +msgid "Category: %s" 10.1802 msgstr "" 10.1803 10.1804 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 10.1805 -#, sh-format 10.1806 -msgid "Repository: $Repo_Name" 10.1807 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 10.1808 +msgid "Repository: %s" 10.1809 msgstr "" 10.1810 10.1811 -#: pkgs.cgi:411 10.1812 +#: pkgs.cgi:440 10.1813 msgid "Searching packages..." 10.1814 msgstr "" 10.1815 10.1816 -#: pkgs.cgi:414 10.1817 +#: pkgs.cgi:443 10.1818 msgid "Search packages" 10.1819 msgstr "" 10.1820 10.1821 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 10.1822 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 10.1823 msgid "Toogle all" 10.1824 msgstr "" 10.1825 10.1826 -#: pkgs.cgi:441 10.1827 +#: pkgs.cgi:470 10.1828 msgid "File" 10.1829 msgstr "" 10.1830 10.1831 -#: pkgs.cgi:482 10.1832 +#: pkgs.cgi:511 10.1833 msgid "Recharging lists..." 10.1834 msgstr "" 10.1835 10.1836 -#: pkgs.cgi:485 10.1837 +#: pkgs.cgi:514 10.1838 msgid "Recharge" 10.1839 msgstr "" 10.1840 10.1841 -#: pkgs.cgi:490 10.1842 +#: pkgs.cgi:519 10.1843 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 10.1844 msgstr "" 10.1845 10.1846 -#: pkgs.cgi:502 10.1847 +#: pkgs.cgi:531 10.1848 msgid "Recharging packages list" 10.1849 msgstr "" 10.1850 10.1851 -#: pkgs.cgi:507 10.1852 +#: pkgs.cgi:536 10.1853 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 10.1854 msgstr "" 10.1855 10.1856 -#: pkgs.cgi:520 10.1857 +#: pkgs.cgi:548 10.1858 msgid "Checking for upgrades..." 10.1859 msgstr "" 10.1860 10.1861 -#: pkgs.cgi:523 10.1862 +#: pkgs.cgi:551 10.1863 msgid "Up packages" 10.1864 msgstr "" 10.1865 10.1866 -#: pkgs.cgi:592 10.1867 +#: pkgs.cgi:620 10.1868 msgid "Performing tasks on packages" 10.1869 msgstr "" 10.1870 10.1871 -#: pkgs.cgi:602 10.1872 -#, sh-format 10.1873 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 10.1874 +#: pkgs.cgi:630 10.1875 +msgid "Executing %s for: %s" 10.1876 msgstr "" 10.1877 10.1878 -#: pkgs.cgi:608 10.1879 +#: pkgs.cgi:635 10.1880 msgid "y" 10.1881 msgstr "" 10.1882 10.1883 -#: pkgs.cgi:627 10.1884 +#: pkgs.cgi:654 10.1885 msgid "Getting package info..." 10.1886 msgstr "" 10.1887 10.1888 -#: pkgs.cgi:643 10.1889 -#, sh-format 10.1890 -msgid "Package $PACKAGE" 10.1891 +#: pkgs.cgi:669 10.1892 +msgid "Package %s" 10.1893 msgstr "" 10.1894 10.1895 -#: pkgs.cgi:651 10.1896 +#: pkgs.cgi:677 10.1897 msgid "Install (Non Free)" 10.1898 msgstr "" 10.1899 10.1900 -#: pkgs.cgi:659 10.1901 +#: pkgs.cgi:685 10.1902 msgid "Unblock" 10.1903 msgstr "" 10.1904 10.1905 -#: pkgs.cgi:663 10.1906 +#: pkgs.cgi:689 10.1907 msgid "Block" 10.1908 msgstr "" 10.1909 10.1910 -#: pkgs.cgi:667 10.1911 +#: pkgs.cgi:693 10.1912 msgid "Repack" 10.1913 msgstr "" 10.1914 10.1915 -#: pkgs.cgi:683 10.1916 -msgid "Name:" 10.1917 +#: pkgs.cgi:712 10.1918 +msgid "Category" 10.1919 msgstr "" 10.1920 10.1921 -#: pkgs.cgi:684 10.1922 -msgid "Version:" 10.1923 +#: pkgs.cgi:716 10.1924 +msgid "Maintainer" 10.1925 msgstr "" 10.1926 10.1927 -#: pkgs.cgi:685 10.1928 -msgid "Description:" 10.1929 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 10.1930 +msgid "Website" 10.1931 msgstr "" 10.1932 10.1933 -#: pkgs.cgi:686 10.1934 -msgid "Category:" 10.1935 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 10.1936 +msgid "Sizes" 10.1937 msgstr "" 10.1938 10.1939 -#: pkgs.cgi:690 10.1940 -msgid "Maintainer:" 10.1941 +#: pkgs.cgi:728 10.1942 +msgid "Suggested" 10.1943 msgstr "" 10.1944 10.1945 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 10.1946 -msgid "Website:" 10.1947 +#: pkgs.cgi:734 10.1948 +msgid "Tags" 10.1949 msgstr "" 10.1950 10.1951 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 10.1952 -msgid "Sizes:" 10.1953 +#: pkgs.cgi:740 10.1954 +msgid "Installed files: %s" 10.1955 msgstr "" 10.1956 10.1957 -#: pkgs.cgi:695 10.1958 -msgid "Depends:" 10.1959 -msgstr "" 10.1960 - 10.1961 -#: pkgs.cgi:702 10.1962 -msgid "Suggested:" 10.1963 -msgstr "" 10.1964 - 10.1965 -#: pkgs.cgi:708 10.1966 -msgid "Tags:" 10.1967 -msgstr "" 10.1968 - 10.1969 -#: pkgs.cgi:714 10.1970 -#, sh-format 10.1971 -msgid "Installed files: $I_FILES" 10.1972 -msgstr "" 10.1973 - 10.1974 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 10.1975 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 10.1976 msgid "Set link" 10.1977 msgstr "" 10.1978 10.1979 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 10.1980 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 10.1981 msgid "Remove link" 10.1982 msgstr "" 10.1983 10.1984 -#: pkgs.cgi:784 10.1985 +#: pkgs.cgi:810 10.1986 msgid "TazPkg administration and settings" 10.1987 msgstr "" 10.1988 10.1989 -#: pkgs.cgi:788 10.1990 +#: pkgs.cgi:814 10.1991 msgid "Save configuration" 10.1992 msgstr "" 10.1993 10.1994 -#: pkgs.cgi:790 10.1995 +#: pkgs.cgi:816 10.1996 msgid "List configuration files" 10.1997 msgstr "" 10.1998 10.1999 -#: pkgs.cgi:792 10.2000 +#: pkgs.cgi:818 10.2001 msgid "Quick check" 10.2002 msgstr "" 10.2003 10.2004 -#: pkgs.cgi:794 10.2005 +#: pkgs.cgi:820 10.2006 msgid "Full check" 10.2007 msgstr "" 10.2008 10.2009 -#: pkgs.cgi:799 10.2010 +#: pkgs.cgi:825 10.2011 msgid "Creating the package..." 10.2012 msgstr "" 10.2013 10.2014 -#: pkgs.cgi:804 10.2015 +#: pkgs.cgi:830 10.2016 msgid "Path:" 10.2017 msgstr "" 10.2018 10.2019 -#: pkgs.cgi:820 10.2020 +#: pkgs.cgi:846 10.2021 msgid "Checking packages consistency..." 10.2022 msgstr "" 10.2023 10.2024 -#: pkgs.cgi:826 10.2025 +#: pkgs.cgi:852 10.2026 msgid "Full packages check..." 10.2027 msgstr "" 10.2028 10.2029 -#: pkgs.cgi:833 10.2030 +#: pkgs.cgi:859 10.2031 msgid "Packages cache" 10.2032 msgstr "" 10.2033 10.2034 -#: pkgs.cgi:838 10.2035 -#, sh-format 10.2036 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 10.2037 +#: pkgs.cgi:864 10.2038 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 10.2039 msgstr "" 10.2040 10.2041 -#: pkgs.cgi:845 10.2042 +#: pkgs.cgi:871 10.2043 msgid "Default mirror" 10.2044 msgstr "" 10.2045 10.2046 -#: pkgs.cgi:849 10.2047 +#: pkgs.cgi:875 10.2048 msgid "Current mirror list" 10.2049 msgstr "" 10.2050 10.2051 -#: pkgs.cgi:873 10.2052 +#: pkgs.cgi:899 10.2053 msgid "Private repositories" 10.2054 msgstr "" 10.2055 10.2056 -#: pkgs.cgi:886 10.2057 +#: pkgs.cgi:912 10.2058 msgid "mirror" 10.2059 msgstr "" 10.2060 10.2061 -#: pkgs.cgi:892 10.2062 +#: pkgs.cgi:918 10.2063 msgid "Link to another SliTaz installation" 10.2064 msgstr "" 10.2065 10.2066 -#: pkgs.cgi:894 10.2067 +#: pkgs.cgi:920 10.2068 msgid "" 10.2069 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 10.2070 "able to install packages using soft links to it." 10.2071 msgstr "" 10.2072 10.2073 -#: pkgs.cgi:910 10.2074 +#: pkgs.cgi:936 10.2075 msgid "SliTaz packages DVD" 10.2076 msgstr "" 10.2077 10.2078 -#: pkgs.cgi:912 10.2079 -#, sh-format 10.2080 +#: pkgs.cgi:938 10.2081 msgid "" 10.2082 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 10.2083 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 10.2084 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 10.2085 -"installed on a DVD or a USB key." 10.2086 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 10.2087 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 10.2088 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 10.2089 +"USB key." 10.2090 msgstr "" 10.2091 10.2092 -#: pkgs.cgi:922 10.2093 +#: pkgs.cgi:948 10.2094 msgid "Download DVD image" 10.2095 msgstr "" 10.2096 10.2097 -#: pkgs.cgi:924 10.2098 +#: pkgs.cgi:950 10.2099 msgid "Install from DVD/USB key" 10.2100 msgstr "" 10.2101 10.2102 -#: pkgs.cgi:927 10.2103 +#: pkgs.cgi:953 10.2104 msgid "Install from ISO image:" 10.2105 msgstr "" 10.2106 10.2107 -#: pkgs.cgi:966 10.2108 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 10.2109 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 10.2110 +msgstr "" 10.2111 + 10.2112 +#: pkgs.cgi:992 10.2113 msgid "Summary" 10.2114 msgstr "" 10.2115 10.2116 -#: pkgs.cgi:990 10.2117 +#: pkgs.cgi:1016 10.2118 msgid "Latest log entries" 10.2119 msgstr "" 10.2120 10.2121 -#: tazpkg-notify:27 10.2122 -#, sh-format 10.2123 -msgid "$num installed package" 10.2124 -msgid_plural "$num installed packages" 10.2125 +#: tazpkg-notify:26 10.2126 +msgid "%s installed package" 10.2127 +msgid_plural "%s installed packages" 10.2128 msgstr[0] "" 10.2129 msgstr[1] "" 10.2130 10.2131 -#: tazpkg-notify:41 10.2132 -#, sh-format 10.2133 -msgid "Checking packages lists - $text" 10.2134 +#: tazpkg-notify:43 10.2135 +msgid "Checking packages lists - %s" 10.2136 msgstr "" 10.2137 10.2138 -#: tazpkg-notify:51 10.2139 +#: tazpkg-notify:55 10.2140 msgid "Recharge lists" 10.2141 msgstr "" 10.2142 10.2143 -#: tazpkg-notify:52 10.2144 +#: tazpkg-notify:56 10.2145 msgid "Check upgrade" 10.2146 msgstr "" 10.2147 10.2148 -#: tazpkg-notify:53 10.2149 +#: tazpkg-notify:57 10.2150 msgid "TazPkg SHell" 10.2151 msgstr "" 10.2152 10.2153 -#: tazpkg-notify:54 10.2154 +#: tazpkg-notify:58 10.2155 msgid "TazPkg manual" 10.2156 msgstr "" 10.2157 10.2158 -#: tazpkg-notify:55 10.2159 +#: tazpkg-notify:59 10.2160 msgid "Close notification" 10.2161 msgstr "" 10.2162 10.2163 -#: tazpkg-notify:72 10.2164 -#, sh-format 10.2165 -msgid "No packages list found - $text" 10.2166 +#: tazpkg-notify:78 10.2167 +msgid "No packages list found - %s" 10.2168 msgstr "" 10.2169 10.2170 -#: tazpkg-notify:79 10.2171 +#: tazpkg-notify:86 10.2172 msgid "Your packages list is older than 10 days" 10.2173 msgstr "" 10.2174 10.2175 -#: tazpkg-notify:88 10.2176 -#, sh-format 10.2177 -msgid "There is $num upgradeable package" 10.2178 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 10.2179 +#: tazpkg-notify:95 10.2180 +msgid "There is %s upgradeable package" 10.2181 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 10.2182 msgstr[0] "" 10.2183 msgstr[1] "" 10.2184 10.2185 -#: tazpkg-notify:95 10.2186 -#, sh-format 10.2187 -msgid "System is up to date - $text" 10.2188 +#: tazpkg-notify:104 10.2189 +msgid "System is up to date - %s" 10.2190 msgstr ""
11.1 --- a/po/zh_CN.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 11.2 +++ b/po/zh_CN.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 11.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 11.4 msgstr "" 11.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 11.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 11.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 11.9 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n" 11.10 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 11.11 "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 11.12 @@ -18,1239 +18,1135 @@ 11.13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 11.14 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 11.15 11.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 11.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 11.18 msgid "base-system" 11.19 msgstr "基本系统包" 11.20 11.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 11.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 11.23 msgid "x-window" 11.24 msgstr "x-窗口" 11.25 11.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 11.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 11.28 msgid "utilities" 11.29 msgstr "实用程式" 11.30 11.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 11.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 11.33 msgid "network" 11.34 msgstr "网络工具" 11.35 11.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 11.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 11.38 msgid "graphics" 11.39 msgstr "图像工具" 11.40 11.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 11.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 11.43 msgid "multimedia" 11.44 msgstr "多媒体软件" 11.45 11.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 11.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 11.48 msgid "office" 11.49 msgstr "办公软件" 11.50 11.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 11.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 11.53 msgid "development" 11.54 msgstr "开发工具" 11.55 11.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 11.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 11.58 msgid "system-tools" 11.59 msgstr "系统工具" 11.60 11.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 11.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 11.63 msgid "security" 11.64 msgstr "安全工具" 11.65 11.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 11.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 11.68 msgid "games" 11.69 msgstr "游戏" 11.70 11.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 11.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 11.73 msgid "misc" 11.74 msgstr "杂项" 11.75 11.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 11.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 11.78 msgid "meta" 11.79 msgstr "元工具" 11.80 11.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 11.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 11.83 msgid "non-free" 11.84 msgstr "非自由软件" 11.85 11.86 -#: tazpkg:147 11.87 +#: tazpkg:144 11.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 11.89 msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s" 11.90 11.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 11.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 11.93 msgid "Usage:" 11.94 msgstr "用法:" 11.95 11.96 -#: tazpkg:150 11.97 +#: tazpkg:147 11.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 11.99 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 11.100 11.101 -#: tazpkg:152 11.102 +#: tazpkg:149 11.103 msgid "SHell:" 11.104 msgstr "SHell:" 11.105 11.106 -#: tazpkg:154 11.107 +#: tazpkg:151 11.108 msgid "Commands:" 11.109 msgstr "命令:" 11.110 11.111 -#: tazpkg:155 11.112 +#: tazpkg:153 11.113 msgid "Print this short usage" 11.114 msgstr "列印本工具用法" 11.115 11.116 -#: tazpkg:156 11.117 +#: tazpkg:154 11.118 msgid "Show known bugs in packages" 11.119 msgstr "显示包的已知bugs" 11.120 11.121 +#: tazpkg:155 11.122 +msgid "Show TazPkg activity log" 11.123 +msgstr "显示TazPkg的活动纪录" 11.124 + 11.125 +#: tazpkg:156 11.126 +msgid "List installed packages on the system" 11.127 +msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包" 11.128 + 11.129 #: tazpkg:157 11.130 -msgid "Show TazPKG activity log" 11.131 -msgstr "显示TazPKG的活动纪录" 11.132 +msgid "List all available packages on the mirror" 11.133 +msgstr "列出镜像上所有的可用包" 11.134 11.135 #: tazpkg:158 11.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 11.137 -msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包" 11.138 - 11.139 -#: tazpkg:159 11.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 11.141 -msgstr "列出镜像上所有的可用包(--diff 只列出新包)" 11.142 - 11.143 -#: tazpkg:160 11.144 msgid "Print information about a package" 11.145 msgstr "显示关于包的资讯" 11.146 11.147 -#: tazpkg:161 11.148 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 11.149 -msgstr "显示包描述(如有)" 11.150 +#: tazpkg:159 11.151 +msgid "Print description of a package" 11.152 +msgstr "显示包描述" 11.153 11.154 -#: tazpkg:162 11.155 +#: tazpkg:160 11.156 msgid "List the files installed with a package" 11.157 msgstr "列出会随包安装的文件" 11.158 11.159 -#: tazpkg:163 11.160 +#: tazpkg:161 11.161 msgid "List the configuration files" 11.162 msgstr "显示配置文件" 11.163 11.164 +#: tazpkg:163 11.165 +msgid "Search for a package by pattern or name" 11.166 +msgstr "按模式或名字搜索包" 11.167 + 11.168 #: tazpkg:164 11.169 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 11.170 -msgstr "按模式或名字搜索包(选项: -i|-l|-m)" 11.171 - 11.172 -#: tazpkg:165 11.173 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 11.174 msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包" 11.175 11.176 -#: tazpkg:166 11.177 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 11.178 -msgstr "在所有已安装包中找寻文件(s)" 11.179 +#: tazpkg:165 11.180 +msgid "Search for file in all installed packages files" 11.181 +msgstr "在所有已安装包中找寻文件" 11.182 11.183 #: tazpkg:167 11.184 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 11.185 -msgstr "安装本地(*.tazpkg)包(--forced 强行安装)" 11.186 +msgid "Download a package into the current directory" 11.187 +msgstr "下载包到当前目录" 11.188 11.189 #: tazpkg:168 11.190 -msgid "Install all packages from a list of packages." 11.191 +msgid "Download and install a package from the mirror" 11.192 +msgstr "由镜像下载及安装包" 11.193 + 11.194 +#: tazpkg:169 11.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 11.196 +msgstr "由镜像下载及安装包列表" 11.197 + 11.198 +#: tazpkg:170 11.199 +msgid "Install a local package" 11.200 +msgstr "安装本地包" 11.201 + 11.202 +#: tazpkg:171 11.203 +#, fuzzy 11.204 +msgid "Install all packages from a list of packages" 11.205 msgstr "安装包列表内所有包" 11.206 11.207 -#: tazpkg:169 11.208 +#: tazpkg:172 11.209 msgid "Remove the specified package and all installed files" 11.210 msgstr "移除特定包及所有其安装档案" 11.211 11.212 -#: tazpkg:170 11.213 +#: tazpkg:173 11.214 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 11.215 msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录" 11.216 11.217 -#: tazpkg:171 11.218 +#: tazpkg:174 11.219 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 11.220 msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包" 11.221 11.222 -#: tazpkg:172 11.223 +#: tazpkg:176 11.224 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 11.225 msgstr "从镜像更新packages.list" 11.226 11.227 -#: tazpkg:173 11.228 +#: tazpkg:177 11.229 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 11.230 msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新" 11.231 11.232 -#: tazpkg:174 11.233 +#: tazpkg:179 11.234 msgid "Create a package archive from an installed package" 11.235 msgstr "由已安装包创建压缩档" 11.236 11.237 -#: tazpkg:175 11.238 +#: tazpkg:180 11.239 msgid "Create a package archive with configuration files" 11.240 msgstr "创建有配置文件的压缩安装包" 11.241 11.242 -#: tazpkg:176 11.243 +#: tazpkg:181 11.244 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 11.245 msgstr "以较高压缩比重新建立包" 11.246 11.247 -#: tazpkg:177 11.248 +#: tazpkg:182 11.249 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 11.250 msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新" 11.251 11.252 -#: tazpkg:178 11.253 -msgid "Download a package into the current directory" 11.254 -msgstr "下载包到当前目录" 11.255 - 11.256 -#: tazpkg:179 11.257 -msgid "Download and install a package from the mirror" 11.258 -msgstr "由镜像下载及安装包" 11.259 - 11.260 -#: tazpkg:180 11.261 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 11.262 -msgstr "由镜像下载及安装包列表" 11.263 - 11.264 -#: tazpkg:181 11.265 +#: tazpkg:183 11.266 msgid "Verify consistency of installed packages" 11.267 msgstr "校验已安装包是否完整" 11.268 11.269 -#: tazpkg:182 11.270 +#: tazpkg:185 11.271 msgid "Install the flavor list of packages" 11.272 msgstr "安装包偏好列表" 11.273 11.274 -#: tazpkg:183 11.275 +#: tazpkg:186 11.276 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 11.277 msgstr "安装并移除其他包偏好列表" 11.278 11.279 -#: tazpkg:184 11.280 +#: tazpkg:188 11.281 msgid "Change release and update packages" 11.282 msgstr "更改版本及安装包" 11.283 11.284 -#: tazpkg:185 11.285 +#: tazpkg:189 11.286 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 11.287 msgstr "清除所有下载到暂存目录的包" 11.288 11.289 -#: tazpkg:186 11.290 +#: tazpkg:191 11.291 msgid "Display dependencies tree" 11.292 msgstr "显示依赖树" 11.293 11.294 -#: tazpkg:187 11.295 +#: tazpkg:192 11.296 msgid "Display reverse dependencies tree" 11.297 msgstr "显示反向依赖树" 11.298 11.299 -#: tazpkg:188 11.300 +#: tazpkg:194 11.301 msgid "Convert alien package to tazpkg" 11.302 msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式" 11.303 11.304 -#: tazpkg:189 11.305 +#: tazpkg:195 11.306 msgid "Link a package from another slitaz installation" 11.307 msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包" 11.308 11.309 -#: tazpkg:190 11.310 +#: tazpkg:197 11.311 msgid "Change the mirror url configuration" 11.312 msgstr "更改镜像url配置" 11.313 11.314 -#: tazpkg:191 11.315 +#: tazpkg:198 11.316 msgid "List undigest mirrors" 11.317 msgstr "列出非正式镜像" 11.318 11.319 -#: tazpkg:192 11.320 +#: tazpkg:199 11.321 msgid "Remove an undigest mirror" 11.322 msgstr "移除非正式镜像" 11.323 11.324 -#: tazpkg:193 11.325 +#: tazpkg:200 11.326 msgid "Add an undigest mirror" 11.327 msgstr "加入非正式镜像" 11.328 11.329 -#: tazpkg:194 11.330 +#: tazpkg:201 11.331 msgid "Update an undigest mirror" 11.332 msgstr "更新非正式镜像" 11.333 11.334 -#: tazpkg:195 11.335 +#: tazpkg:203 11.336 msgid "Replay post install script from package" 11.337 msgstr "重新运行包的安装脚本" 11.338 11.339 -#: tazpkg:203 11.340 +#: tazpkg:211 11.341 msgid "Usage for command up:" 11.342 msgstr "Usage for command up:" 11.343 11.344 -#: tazpkg:203 11.345 +#: tazpkg:211 11.346 msgid "option" 11.347 msgstr "选项" 11.348 11.349 -#: tazpkg:205 11.350 +#: tazpkg:213 11.351 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 11.352 msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问" 11.353 11.354 -#: tazpkg:207 11.355 +#: tazpkg:215 11.356 msgid "Where options are:" 11.357 msgstr "参阅以下选项:" 11.358 11.359 -#: tazpkg:208 11.360 +#: tazpkg:217 11.361 msgid "Check only for available upgrades" 11.362 msgstr "只检查可用更新" 11.363 11.364 -#: tazpkg:209 11.365 +#: tazpkg:218 11.366 msgid "Force recharge of packages list and check" 11.367 msgstr "强制更新及检查包清单" 11.368 11.369 -#: tazpkg:210 11.370 +#: tazpkg:219 11.371 msgid "Check for upgrades and install them all" 11.372 msgstr "检查并更新所有更新" 11.373 11.374 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 11.375 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 11.376 +#: tazpkg:2831 11.377 msgid "Example:" 11.378 msgstr "例子:" 11.379 11.380 -#: tazpkg:225 11.381 +#: tazpkg:234 11.382 msgid "Creating folder \"%s\"..." 11.383 msgstr "正在创建 %s..." 11.384 11.385 -#: tazpkg:257 11.386 +#: tazpkg:266 11.387 msgid "Please specify a package name on the command line." 11.388 msgstr "请在命令行指定包名称." 11.389 11.390 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 11.391 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 11.392 msgid "Unable to find file \"%s\"" 11.393 msgstr "找不到: %s" 11.394 11.395 -#: tazpkg:284 11.396 +#: tazpkg:292 11.397 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 11.398 msgstr "找不到清单: %s" 11.399 11.400 -#: tazpkg:346 11.401 +#: tazpkg:354 11.402 msgid "\"%s\" package is already installed." 11.403 msgstr "\"%s\" 包已经被安装" 11.404 11.405 -#: tazpkg:347 11.406 +#: tazpkg:355 11.407 msgid "You can use the --forced option to force installation." 11.408 msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" 11.409 11.410 -#: tazpkg:364 11.411 +#: tazpkg:372 11.412 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 11.413 msgstr "找不到清单: %s" 11.414 11.415 -#: tazpkg:366 11.416 +#: tazpkg:374 11.417 msgid "" 11.418 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 11.419 "packages available on the mirror." 11.420 msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单" 11.421 11.422 -#: tazpkg:383 11.423 +#: tazpkg:391 11.424 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 11.425 msgstr "" 11.426 11.427 -#: tazpkg:395 11.428 +#: tazpkg:403 11.429 msgid "Please run tazpkg as root." 11.430 msgstr "" 11.431 11.432 -#: tazpkg:516 11.433 +#: tazpkg:524 11.434 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 11.435 msgstr "在镜像包清单找不到: %s" 11.436 11.437 -#: tazpkg:603 11.438 +#: tazpkg:611 11.439 msgid "Extracting package..." 11.440 msgstr "正在解压缩..." 11.441 11.442 -#: tazpkg:679 11.443 +#: tazpkg:687 11.444 msgid "Installation of package \"%s\"" 11.445 msgstr "%s 的安装过程" 11.446 11.447 -#: tazpkg:681 11.448 +#: tazpkg:689 11.449 msgid "Copying package..." 11.450 msgstr "正在複製..." 11.451 11.452 -#: tazpkg:697 11.453 +#: tazpkg:705 11.454 msgid "Checking post install dependencies..." 11.455 msgstr "正在检查安装后依赖..." 11.456 11.457 -#: tazpkg:700 11.458 +#: tazpkg:708 11.459 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 11.460 msgstr "请运行 '%s' 并重试. " 11.461 11.462 -#: tazpkg:782 11.463 +#: tazpkg:790 11.464 msgid "Saving configuration files..." 11.465 msgstr "正在储存 的配置文件" 11.466 11.467 -#: tazpkg:798 11.468 +#: tazpkg:806 11.469 msgid "Installing package..." 11.470 msgstr "正在安装..." 11.471 11.472 -#: tazpkg:803 11.473 +#: tazpkg:811 11.474 msgid "Removing old package..." 11.475 msgstr "正在卸载旧版本..." 11.476 11.477 -#: tazpkg:812 11.478 +#: tazpkg:820 11.479 msgid "Removing all tmp files..." 11.480 msgstr "正在移除所有暂存文件..." 11.481 11.482 -#: tazpkg:854 11.483 +#: tazpkg:866 11.484 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 11.485 msgstr "%s (%s) 包未被安装" 11.486 11.487 -#: tazpkg:893 11.488 +#: tazpkg:905 11.489 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 11.490 msgstr "" 11.491 11.492 -#: tazpkg:987 11.493 +#: tazpkg:999 11.494 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 11.495 msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." 11.496 11.497 -#: tazpkg:992 11.498 +#: tazpkg:1004 11.499 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 11.500 msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" 11.501 11.502 -#: tazpkg:997 11.503 +#: tazpkg:1009 11.504 msgid "Missing package \"%s\"" 11.505 msgstr "欠缺: %s" 11.506 11.507 -#: tazpkg:1001 11.508 -#, sh-format 11.509 -msgid "$num missing package to install." 11.510 -msgid_plural "$num missing packages to install." 11.511 -msgstr[0] "有 $num 个缺少的包需要安装。" 11.512 +#: tazpkg:1013 11.513 +msgid "%s missing package to install." 11.514 +msgid_plural "%s missing packages to install." 11.515 +msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。" 11.516 11.517 -#: tazpkg:1020 11.518 +#: tazpkg:1033 11.519 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 11.520 msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" 11.521 11.522 -#: tazpkg:1035 11.523 +#: tazpkg:1048 11.524 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 11.525 msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" 11.526 11.527 -#: tazpkg:1061 11.528 +#: tazpkg:1074 11.529 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 11.530 msgstr "放任 %s 依赖包不管。" 11.531 11.532 -#: tazpkg:1062 11.533 +#: tazpkg:1075 11.534 msgid "The package is installed but will probably not work." 11.535 msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" 11.536 11.537 -#: tazpkg:1072 11.538 +#: tazpkg:1085 11.539 msgid "Installed packages" 11.540 msgstr "已安装包" 11.541 11.542 -#: tazpkg:1084 11.543 -#, sh-format 11.544 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 11.545 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 11.546 -msgstr[0] "找到 $num 个已安装包: $PATTERN" 11.547 +#: tazpkg:1097 11.548 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 11.549 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 11.550 +msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s" 11.551 11.552 -#: tazpkg:1093 11.553 -msgid "Available packages name-version" 11.554 -msgstr "可用的包 名称-版本" 11.555 +#: tazpkg:1107 11.556 +msgid "Available packages" 11.557 +msgstr "可用的包" 11.558 11.559 -#: tazpkg:1104 11.560 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 11.561 msgid "" 11.562 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 11.563 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 11.564 -msgstr "" 11.565 -"找不到 'packages.list'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以" 11.566 -"取得更多结果. " 11.567 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 11.568 +"\"%s\" once as root before searching." 11.569 +msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " 11.570 11.571 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 11.572 -#, sh-format 11.573 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 11.574 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 11.575 -msgstr[0] "找到 $num 个可用包: $PATTERN" 11.576 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 11.577 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 11.578 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 11.579 +msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s" 11.580 11.581 -#: tazpkg:1119 11.582 +#: tazpkg:1134 11.583 msgid "Matching packages name with version and desc" 11.584 msgstr "将包名称与版本和描述匹配" 11.585 11.586 -#: tazpkg:1129 11.587 -msgid "" 11.588 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 11.589 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 11.590 -msgstr "" 11.591 -"找不到 'packages.txt'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以" 11.592 -"取得更多结果. " 11.593 - 11.594 -#: tazpkg:1185 11.595 +#: tazpkg:1201 11.596 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 11.597 msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." 11.598 11.599 -#: tazpkg:1200 11.600 +#: tazpkg:1216 11.601 msgid "Current mirror(s)" 11.602 msgstr "当前镜像(s)" 11.603 11.604 -#: tazpkg:1203 11.605 +#: tazpkg:1219 11.606 msgid "" 11.607 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 11.608 -"specify\n" 11.609 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 11.610 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 11.611 +"list file." 11.612 msgstr "" 11.613 -"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定\n" 11.614 -"包目录和packages.list的完整地址 ." 11.615 +"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的" 11.616 +"完整地址 ." 11.617 11.618 -#: tazpkg:1206 11.619 +#: tazpkg:1222 11.620 msgid "New mirror(s) URL: " 11.621 msgstr "新镜像(s) URL: " 11.622 11.623 -#: tazpkg:1214 11.624 +#: tazpkg:1230 11.625 msgid "Nothing has been changed." 11.626 msgstr "没有任何更改" 11.627 11.628 -#: tazpkg:1216 11.629 +#: tazpkg:1232 11.630 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 11.631 msgstr "镜像已被设定为: %s" 11.632 11.633 -#: tazpkg:1341 11.634 +#: tazpkg:1357 11.635 msgid "Blocked packages" 11.636 msgstr "已封锁包" 11.637 11.638 -#: tazpkg:1345 11.639 +#: tazpkg:1361 11.640 msgid "No blocked packages found." 11.641 msgstr "没有找到已封锁包." 11.642 11.643 -#: tazpkg:1351 11.644 +#: tazpkg:1367 11.645 msgid "Packages categories" 11.646 msgstr "包分类" 11.647 11.648 -#: tazpkg:1355 11.649 -#, sh-format 11.650 -msgid "$num category" 11.651 -msgid_plural "$num categories" 11.652 -msgstr[0] "$num 个分类" 11.653 -msgstr[1] "$num 个分类" 11.654 +#: tazpkg:1372 11.655 +msgid "%s category" 11.656 +msgid_plural "%s categories" 11.657 +msgstr[0] "%s 个分类" 11.658 11.659 -#: tazpkg:1360 11.660 +#: tazpkg:1379 11.661 msgid "List of all installed packages" 11.662 msgstr "所有已安装包清单" 11.663 11.664 -#: tazpkg:1368 11.665 -#, sh-format 11.666 -msgid "$num package installed." 11.667 -msgid_plural "$num packages installed." 11.668 -msgstr[0] "$num 个已安装包" 11.669 -msgstr[1] "$num 个已安装包" 11.670 +#: tazpkg:1386 11.671 +msgid "%s package installed." 11.672 +msgid_plural "%s packages installed." 11.673 +msgstr[0] "%s 个已安装包" 11.674 11.675 -#: tazpkg:1375 11.676 +#: tazpkg:1394 11.677 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 11.678 msgstr "%s 分类内的已安装包" 11.679 11.680 -#: tazpkg:1388 11.681 -#, sh-format 11.682 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 11.683 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 11.684 -msgstr[0] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包" 11.685 -msgstr[1] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包" 11.686 +#: tazpkg:1405 11.687 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 11.688 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 11.689 +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包" 11.690 11.691 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 11.692 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 11.693 msgid "Mirrored packages diff" 11.694 msgstr "与镜像包的差异" 11.695 11.696 -#: tazpkg:1405 11.697 -#, sh-format 11.698 -msgid "$num new package listed on the mirror." 11.699 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 11.700 -msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包" 11.701 -msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包" 11.702 +#: tazpkg:1422 11.703 +msgid "%s new package listed on the mirror." 11.704 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 11.705 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包" 11.706 11.707 -#: tazpkg:1409 11.708 +#: tazpkg:1427 11.709 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 11.710 msgstr "无法列出任何项,找不到包差异." 11.711 11.712 -#: tazpkg:1410 11.713 +#: tazpkg:1428 11.714 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 11.715 msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 11.716 11.717 -#: tazpkg:1414 11.718 +#: tazpkg:1432 11.719 msgid "List of available packages on the mirror" 11.720 msgstr "镜像上的可用包清单" 11.721 11.722 -#: tazpkg:1420 11.723 -#, sh-format 11.724 -msgid "$num package in the last recharged list." 11.725 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 11.726 -msgstr[0] "最新清单中有 $num 个包" 11.727 -msgstr[1] "最新清单中有 $num 个包" 11.728 +#: tazpkg:1437 11.729 +msgid "%s package in the last recharged list." 11.730 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 11.731 +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包" 11.732 11.733 -#: tazpkg:1429 11.734 +#: tazpkg:1447 11.735 msgid "Installed files by \"%s\"" 11.736 msgstr "%s 安装的文件" 11.737 11.738 -#: tazpkg:1434 11.739 -#, sh-format 11.740 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 11.741 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 11.742 -msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件" 11.743 -msgstr[1] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件" 11.744 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 11.745 +#, fuzzy 11.746 +msgid "%s file" 11.747 +msgid_plural "%s files" 11.748 +msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件" 11.749 11.750 -#: tazpkg:1445 11.751 +#: tazpkg:1462 11.752 msgid "TazPKG information" 11.753 msgstr "TazPKG 资讯" 11.754 11.755 -#: tazpkg:1455 11.756 +#: tazpkg:1472 11.757 msgid "Package : %s" 11.758 msgstr "包 : %s" 11.759 11.760 -#: tazpkg:1456 11.761 +#: tazpkg:1473 11.762 msgid "Version : %s" 11.763 msgstr "版本 : %s" 11.764 11.765 -#: tazpkg:1457 11.766 +#: tazpkg:1474 11.767 msgid "Category : %s" 11.768 msgstr "分类 : %s" 11.769 11.770 -#: tazpkg:1458 11.771 +#: tazpkg:1475 11.772 msgid "Short desc : %s" 11.773 msgstr "简单描述 : %s" 11.774 11.775 -#: tazpkg:1459 11.776 +#: tazpkg:1476 11.777 msgid "Maintainer : %s" 11.778 msgstr "维护者 : %s" 11.779 11.780 -#: tazpkg:1460 11.781 +#: tazpkg:1477 11.782 msgid "License : %s" 11.783 msgstr "授权 : %s" 11.784 11.785 -#: tazpkg:1461 11.786 +#: tazpkg:1478 11.787 msgid "Depends : %s" 11.788 msgstr "依赖 : %s" 11.789 11.790 -#: tazpkg:1462 11.791 +#: tazpkg:1479 11.792 msgid "Suggested : %s" 11.793 msgstr "建议 : %s" 11.794 11.795 -#: tazpkg:1463 11.796 +#: tazpkg:1480 11.797 msgid "Build deps : %s" 11.798 msgstr "编译依赖 : %s" 11.799 11.800 -#: tazpkg:1464 11.801 +#: tazpkg:1481 11.802 msgid "Wanted src : %s" 11.803 msgstr "需要的源文件 : %s" 11.804 11.805 -#: tazpkg:1465 11.806 +#: tazpkg:1482 11.807 msgid "Web site : %s" 11.808 msgstr "网站 : %s" 11.809 11.810 -#: tazpkg:1466 11.811 +#: tazpkg:1483 11.812 msgid "Tags : %s" 11.813 msgstr "" 11.814 11.815 -#: tazpkg:1474 11.816 +#: tazpkg:1491 11.817 msgid "Description of package \"%s\"" 11.818 msgstr "%s 的描述" 11.819 11.820 -#: tazpkg:1479 11.821 +#: tazpkg:1496 11.822 msgid "Sorry, no description available for this package." 11.823 msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述" 11.824 11.825 -#: tazpkg:1487 11.826 +#: tazpkg:1504 11.827 msgid "TazPKG Activity" 11.828 msgstr "TazPKG 活动" 11.829 11.830 -#: tazpkg:1510 11.831 +#: tazpkg:1527 11.832 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 11.833 msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索" 11.834 11.835 -#: tazpkg:1515 11.836 +#: tazpkg:1532 11.837 msgid "Search result for \"%s\"" 11.838 msgstr "%s 的搜索结果" 11.839 11.840 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 11.841 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 11.842 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 11.843 msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 11.844 11.845 -#: tazpkg:1539 11.846 +#: tazpkg:1556 11.847 msgid "Search result for file \"%s\"" 11.848 msgstr "%s 文件的搜索结果" 11.849 11.850 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 11.851 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 11.852 msgid "Package %s:" 11.853 msgstr "包 %s:" 11.854 11.855 -#: tazpkg:1588 11.856 -#, sh-format 11.857 -msgid "$num file found for: $pkg" 11.858 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 11.859 -msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" 11.860 -msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" 11.861 - 11.862 -#: tazpkg:1602 11.863 +#: tazpkg:1617 11.864 msgid "Search result for package \"%s\"" 11.865 msgstr "%s 包的搜索结果" 11.866 11.867 -#: tazpkg:1624 11.868 -#, sh-format 11.869 -msgid "$num package found with file: $file" 11.870 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 11.871 -msgstr[0] "找到$num 个和 $file 档案关联的包" 11.872 -msgstr[1] "找到$num 个和 $file 档案关联的包" 11.873 +#: tazpkg:1637 11.874 +#, fuzzy 11.875 +msgid "%s package" 11.876 +msgid_plural "%s packages" 11.877 +msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包" 11.878 11.879 -#: tazpkg:1673 11.880 +#: tazpkg:1686 11.881 msgid "" 11.882 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 11.883 "of packages to install." 11.884 msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单." 11.885 11.886 -#: tazpkg:1681 11.887 +#: tazpkg:1694 11.888 msgid "Unable to find list \"%s\"" 11.889 msgstr "找不到: %s" 11.890 11.891 -#: tazpkg:1701 11.892 +#: tazpkg:1714 11.893 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 11.894 msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." 11.895 11.896 -#: tazpkg:1729 11.897 +#: tazpkg:1742 11.898 msgid "Please specify the release you want on the command line." 11.899 msgstr "请指定你想用于命令行的版本." 11.900 11.901 -#: tazpkg:1758 11.902 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 11.903 msgid "Package \"%s\" is not installed." 11.904 msgstr "未安装 %s." 11.905 11.906 -#: tazpkg:1776 11.907 +#: tazpkg:1789 11.908 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 11.909 msgstr "以下包依赖 %s:" 11.910 11.911 -#: tazpkg:1783 11.912 +#: tazpkg:1796 11.913 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 11.914 msgstr "以下包已被 %s 更改:" 11.915 11.916 -#: tazpkg:1791 11.917 +#: tazpkg:1804 11.918 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 11.919 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 11.920 11.921 -#: tazpkg:1795 11.922 +#: tazpkg:1808 11.923 msgid "Removing package \"%s\"" 11.924 msgstr "正在移除: %s" 11.925 11.926 -#: tazpkg:1800 11.927 +#: tazpkg:1813 11.928 msgid "Removing all files installed..." 11.929 msgstr "正在移除所有已安装文件" 11.930 11.931 -#: tazpkg:1819 11.932 +#: tazpkg:1832 11.933 msgid "Removing package receipt..." 11.934 msgstr "正在移除包文件清单" 11.935 11.936 -#: tazpkg:1836 11.937 +#: tazpkg:1849 11.938 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 11.939 msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)" 11.940 11.941 -#: tazpkg:1851 11.942 +#: tazpkg:1864 11.943 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 11.944 msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)" 11.945 11.946 -#: tazpkg:1857 11.947 +#: tazpkg:1870 11.948 msgid "Check %s for reinstallation" 11.949 msgstr "检查 %s 以重新安装" 11.950 11.951 -#: tazpkg:1867 11.952 +#: tazpkg:1880 11.953 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 11.954 msgstr "已取消卸载 %s" 11.955 11.956 -#: tazpkg:1876 11.957 +#: tazpkg:1889 11.958 msgid "Extracting package \"%s\"" 11.959 msgstr "正在解压缩: %s" 11.960 11.961 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 11.962 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 11.963 msgid "Copying original package..." 11.964 msgstr "正在複製原来包" 11.965 11.966 -#: tazpkg:1894 11.967 +#: tazpkg:1907 11.968 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 11.969 msgstr "%s 已解压缩到: %s" 11.970 11.971 -#: tazpkg:1902 11.972 -#, sh-format 11.973 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 11.974 -msgstr "正在重新压缩: $PACKAGE" 11.975 +#: tazpkg:1915 11.976 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 11.977 +msgstr "正在重新压缩: %s" 11.978 11.979 -#: tazpkg:1912 11.980 -msgid "Recompressing the fs..." 11.981 +#: tazpkg:1925 11.982 +msgid "Recompressing the FS..." 11.983 msgstr "正在重新压缩文件系统..." 11.984 11.985 -#: tazpkg:1917 11.986 +#: tazpkg:1930 11.987 msgid "Creating new package..." 11.988 msgstr "创建新包..." 11.989 11.990 -#: tazpkg:1939 11.991 +#: tazpkg:1952 11.992 msgid "File lost" 11.993 msgstr "已遗失文件" 11.994 11.995 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 11.996 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 11.997 msgid "Configuration files" 11.998 msgstr "配置文件" 11.999 11.1000 -#: tazpkg:1990 11.1001 -#, sh-format 11.1002 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 11.1003 -msgstr "$pkg_date 的用户配置备分" 11.1004 +#: tazpkg:2003 11.1005 +msgid "User configuration backup on date %s" 11.1006 +msgstr "%s 的用户配置备分" 11.1007 11.1008 -#: tazpkg:2007 11.1009 -#, sh-format 11.1010 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 11.1011 -msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 11.1012 +#: tazpkg:2020 11.1013 +msgid "Repacking \"%s\"" 11.1014 +msgstr "正在重新打包: %s" 11.1015 11.1016 -#: tazpkg:2009 11.1017 -#, sh-format 11.1018 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 11.1019 -msgstr "无法重新打包 $PACKAGE" 11.1020 +#: tazpkg:2023 11.1021 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 11.1022 +msgstr "无法重新打包 %s" 11.1023 11.1024 -#: tazpkg:2013 11.1025 -#, sh-format 11.1026 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 11.1027 -msgstr "无法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:" 11.1028 +#: tazpkg:2028 11.1029 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 11.1030 +msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 11.1031 11.1032 -#: tazpkg:2025 11.1033 +#: tazpkg:2041 11.1034 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 11.1035 msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:" 11.1036 11.1037 -#: tazpkg:2052 11.1038 -#, sh-format 11.1039 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 11.1040 -msgstr "无法重新打包, $CHECKSUM 错误." 11.1041 +#: tazpkg:2074 11.1042 +msgid "Can't repack, %s error." 11.1043 +msgstr "无法重新打包, %s 错误." 11.1044 11.1045 -#: tazpkg:2063 11.1046 -#, sh-format 11.1047 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 11.1048 -msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包" 11.1049 +#: tazpkg:2086 11.1050 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 11.1051 +msgstr "成功重新打包 %s 包" 11.1052 11.1053 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 11.1054 -#, sh-format 11.1055 -msgid "Size: $pkg_size" 11.1056 -msgstr "大小: $pkg_size" 11.1057 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 11.1058 +msgid "Size: %s" 11.1059 +msgstr "大小: %s" 11.1060 11.1061 -#: tazpkg:2075 11.1062 +#: tazpkg:2097 11.1063 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 11.1064 msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." 11.1065 11.1066 -#: tazpkg:2078 11.1067 -#, sh-format 11.1068 -msgid "Packing: $PACKAGE" 11.1069 -msgstr "正在打包: $PACKAGE" 11.1070 +#: tazpkg:2100 11.1071 +#, fuzzy 11.1072 +msgid "Packing package \"%s\"" 11.1073 +msgstr "正在打包: %s" 11.1074 11.1075 -#: tazpkg:2080 11.1076 +#: tazpkg:2102 11.1077 msgid "Creating the list of files..." 11.1078 msgstr "正在创建文件清单..." 11.1079 11.1080 -#: tazpkg:2086 11.1081 -#, sh-format 11.1082 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 11.1083 -msgstr "正在创建文件校验和 $CHECKSUM..." 11.1084 +#: tazpkg:2108 11.1085 +msgid "Creating %s of files..." 11.1086 +msgstr "正在创建文件校验和 %s..." 11.1087 11.1088 -#: tazpkg:2100 11.1089 -msgid "Compressing the fs..." 11.1090 +#: tazpkg:2122 11.1091 +msgid "Compressing the FS..." 11.1092 msgstr "正在压缩文件系统" 11.1093 11.1094 -#: tazpkg:2107 11.1095 +#: tazpkg:2129 11.1096 msgid "Updating receipt sizes..." 11.1097 msgstr "正在更新安装清单大小..." 11.1098 11.1099 -#: tazpkg:2112 11.1100 +#: tazpkg:2134 11.1101 msgid "Creating full cpio archive..." 11.1102 msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." 11.1103 11.1104 -#: tazpkg:2115 11.1105 +#: tazpkg:2137 11.1106 msgid "Restoring original package tree..." 11.1107 msgstr "正在恢复原来的包树" 11.1108 11.1109 -#: tazpkg:2119 11.1110 -#, sh-format 11.1111 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 11.1112 -msgstr "成功压缩 $PACKAGE 包" 11.1113 +#: tazpkg:2141 11.1114 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 11.1115 +msgstr "成功压缩 %s 包" 11.1116 11.1117 -#: tazpkg:2146 11.1118 -#, sh-format 11.1119 -msgid "$repo doesn't exist." 11.1120 -msgstr "$repo 不存在." 11.1121 +#: tazpkg:2168 11.1122 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 11.1123 +msgstr "%s 不存在." 11.1124 11.1125 -#: tazpkg:2164 11.1126 -#, sh-format 11.1127 -msgid "Undigest $base_path" 11.1128 -msgstr "未整理包 $base_path" 11.1129 +#: tazpkg:2186 11.1130 +msgid "Undigest %s" 11.1131 +msgstr "未整理包 %s" 11.1132 11.1133 -#: tazpkg:2166 11.1134 -#, sh-format 11.1135 -msgid "$repository_name is up to date." 11.1136 -msgstr "$repository_name 已是最新." 11.1137 +#: tazpkg:2188 11.1138 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 11.1139 +msgstr "%s 已是最新." 11.1140 11.1141 -#: tazpkg:2181 11.1142 -#, sh-format 11.1143 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 11.1144 -msgstr "重新调整 $base_path :" 11.1145 +#: tazpkg:2203 11.1146 +msgid "Recharging undigest %s:" 11.1147 +msgstr "重新调整 %s:" 11.1148 11.1149 -#: tazpkg:2185 11.1150 +#: tazpkg:2207 11.1151 msgid "Creating backup of the last packages list..." 11.1152 msgstr "正在创建最新包清单的备份" 11.1153 11.1154 -#: tazpkg:2218 11.1155 -#, sh-format 11.1156 -msgid "$num new package on the mirror." 11.1157 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 11.1158 -msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包." 11.1159 -msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包." 11.1160 +#: tazpkg:2238 11.1161 +msgid "%s new package on the mirror." 11.1162 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 11.1163 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包." 11.1164 11.1165 -#: tazpkg:2221 11.1166 -msgid "No new packages on the mirror." 11.1167 -msgstr "镜像上没有新包." 11.1168 +#: tazpkg:2242 11.1169 +msgid "" 11.1170 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 11.1171 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 11.1172 +msgstr "" 11.1173 +"最新的%s 已可使用.请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新" 11.1174 +"的 包." 11.1175 11.1176 -#: tazpkg:2226 11.1177 -msgid "" 11.1178 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 11.1179 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 11.1180 -"packages." 11.1181 -msgstr "" 11.1182 -"最新的packages.list 已可使用.请注意下次你更新\n" 11.1183 -"清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的\n" 11.1184 -"包." 11.1185 +#: tazpkg:2282 11.1186 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 11.1187 +msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 11.1188 11.1189 -#: tazpkg:2265 11.1190 -#, sh-format 11.1191 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 11.1192 -msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新" 11.1193 - 11.1194 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 11.1195 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 11.1196 msgid "Package" 11.1197 msgstr "包" 11.1198 11.1199 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 11.1200 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 11.1201 msgid "Version" 11.1202 msgstr "版本" 11.1203 11.1204 -#: tazpkg:2269 11.1205 +#: tazpkg:2286 11.1206 msgid "Status" 11.1207 msgstr "状态" 11.1208 11.1209 -#: tazpkg:2294 11.1210 +#: tazpkg:2311 11.1211 msgid "Blocked" 11.1212 msgstr "已封锁" 11.1213 11.1214 -#: tazpkg:2301 11.1215 +#: tazpkg:2318 11.1216 msgid "New build" 11.1217 msgstr "新建构" 11.1218 11.1219 -#: tazpkg:2303 11.1220 -#, sh-format 11.1221 -msgid "New version $new" 11.1222 -msgstr "新版本 $new" 11.1223 +#: tazpkg:2320 11.1224 +msgid "New version %s" 11.1225 +msgstr "新版本 %s" 11.1226 11.1227 -#: tazpkg:2316 11.1228 +#: tazpkg:2333 11.1229 msgid "System is up-to-date..." 11.1230 msgstr "系统已是最新版本..." 11.1231 11.1232 -#: tazpkg:2320 11.1233 -#, sh-format 11.1234 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 11.1235 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 11.1236 -msgstr[0] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包" 11.1237 -msgstr[1] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包" 11.1238 +#: tazpkg:2337 11.1239 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 11.1240 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 11.1241 +msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包" 11.1242 11.1243 -#: tazpkg:2325 11.1244 -#, sh-format 11.1245 -msgid "$num blocked" 11.1246 -msgid_plural "$num blocked" 11.1247 -msgstr[0] "$num 个已封锁" 11.1248 -msgstr[1] "$num 个已封锁" 11.1249 +#: tazpkg:2343 11.1250 +msgid "%s blocked" 11.1251 +msgid_plural "%s blocked" 11.1252 +msgstr[0] "%s 个已封锁" 11.1253 11.1254 -#: tazpkg:2328 11.1255 -msgid "0 blocked" 11.1256 -msgstr "0 个已封锁" 11.1257 +#: tazpkg:2347 11.1258 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 11.1259 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 11.1260 +msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)" 11.1261 11.1262 -#: tazpkg:2332 11.1263 -#, sh-format 11.1264 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 11.1265 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 11.1266 -msgstr[0] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)" 11.1267 -msgstr[1] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)" 11.1268 +#: tazpkg:2358 11.1269 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 11.1270 +msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)" 11.1271 11.1272 -#: tazpkg:2342 11.1273 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 11.1274 -msgstr "你想现在就安装吗: y/n ? " 11.1275 - 11.1276 -#: tazpkg:2354 11.1277 +#: tazpkg:2370 11.1278 msgid "Leaving without any upgrades installed." 11.1279 msgstr "不安装任何更新就离开." 11.1280 11.1281 -#: tazpkg:2368 11.1282 +#: tazpkg:2384 11.1283 msgid "No known bugs." 11.1284 msgstr "没有已知bugs." 11.1285 11.1286 -#: tazpkg:2374 11.1287 +#: tazpkg:2390 11.1288 msgid "Bug list completed" 11.1289 msgstr "已知 Bug 清单" 11.1290 11.1291 -#: tazpkg:2376 11.1292 -#, sh-format 11.1293 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 11.1294 -msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs" 11.1295 +#: tazpkg:2392 11.1296 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 11.1297 +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 11.1298 11.1299 -#: tazpkg:2395 11.1300 -#, sh-format 11.1301 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 11.1302 -msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安装" 11.1303 +#: tazpkg:2412 11.1304 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 11.1305 +msgstr "未完成 %s 包的安装" 11.1306 11.1307 -#: tazpkg:2402 11.1308 -#, sh-format 11.1309 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 11.1310 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:" 11.1311 +#: tazpkg:2420 11.1312 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 11.1313 +msgstr "%s 包已被以下程式更改:" 11.1314 11.1315 -#: tazpkg:2407 11.1316 -#, sh-format 11.1317 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 11.1318 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遗失以下文件:" 11.1319 +#: tazpkg:2426 11.1320 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 11.1321 +msgstr "%s 已遗失以下文件:" 11.1322 11.1323 -#: tazpkg:2411 11.1324 +#: tazpkg:2430 11.1325 msgid "target of symlink" 11.1326 msgstr "软链接(symlink)对象" 11.1327 11.1328 -#: tazpkg:2416 11.1329 -#, sh-format 11.1330 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 11.1331 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依赖:" 11.1332 +#: tazpkg:2436 11.1333 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 11.1334 +msgstr "%s 欠缺以下依赖:" 11.1335 11.1336 -#: tazpkg:2423 11.1337 -#, sh-format 11.1338 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 11.1339 -msgstr "$PACKAGE 与以下程式有依赖循环" 11.1340 +#: tazpkg:2444 11.1341 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 11.1342 +msgstr "%s 与以下程式有依赖循环" 11.1343 11.1344 -#: tazpkg:2428 11.1345 +#: tazpkg:2449 11.1346 msgid "Looking for known bugs..." 11.1347 msgstr "正在查找已知bugs..." 11.1348 11.1349 -#: tazpkg:2454 11.1350 -#, sh-format 11.1351 -msgid "The following packages provide $file:" 11.1352 -msgstr "以下包提供文件 $file :" 11.1353 +#: tazpkg:2478 11.1354 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 11.1355 +msgstr "以下包提供文件 %s:" 11.1356 11.1357 -#: tazpkg:2460 11.1358 -#, sh-format 11.1359 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 11.1360 -msgstr "(优先于 $pkg_list )" 11.1361 +#: tazpkg:2483 11.1362 +msgid "(overridden by %s)" 11.1363 +msgstr "(优先于 %s)" 11.1364 11.1365 -#: tazpkg:2468 11.1366 +#: tazpkg:2492 11.1367 msgid "No package has installed the following files:" 11.1368 msgstr "没有包安装以下文件:" 11.1369 11.1370 -#: tazpkg:2477 11.1371 +#: tazpkg:2501 11.1372 msgid "Check completed." 11.1373 msgstr "已完成检查" 11.1374 11.1375 -#: tazpkg:2486 11.1376 -#, sh-format 11.1377 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 11.1378 -msgstr "$PACKAGE 已在封锁包清单内" 11.1379 - 11.1380 -#: tazpkg:2488 11.1381 -#, sh-format 11.1382 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 11.1383 -msgstr "将 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..." 11.1384 - 11.1385 -#: tazpkg:2504 11.1386 -#, sh-format 11.1387 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 11.1388 -msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..." 11.1389 +#: tazpkg:2510 11.1390 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 11.1391 +msgstr "%s 已在封锁包清单内" 11.1392 11.1393 #: tazpkg:2512 11.1394 -#, sh-format 11.1395 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 11.1396 -msgstr "$PACKAGE 并不在已封锁包清单" 11.1397 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 11.1398 +msgstr "将 %s 加入到: %s..." 11.1399 11.1400 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 11.1401 +#: tazpkg:2528 11.1402 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 11.1403 +msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..." 11.1404 + 11.1405 +#: tazpkg:2536 11.1406 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 11.1407 +msgstr "%s 并不在已封锁包清单" 11.1408 + 11.1409 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 11.1410 msgid "rootconfig needs --root= option used." 11.1411 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." 11.1412 11.1413 -#: tazpkg:2542 11.1414 -#, fuzzy, sh-format 11.1415 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 11.1416 -msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR" 11.1417 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 11.1418 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 11.1419 +msgstr "%s 已在缓存内" 11.1420 11.1421 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 11.1422 -#, sh-format 11.1423 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 11.1424 -msgstr "继续 $PACKAGE 的下载" 11.1425 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 11.1426 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 11.1427 +msgstr "继续 %s 的下载" 11.1428 11.1429 -#: tazpkg:2606 11.1430 -#, sh-format 11.1431 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 11.1432 -msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR" 11.1433 +#: tazpkg:2657 11.1434 +#, fuzzy 11.1435 +msgid "Path: %s" 11.1436 +msgstr "路径: %s" 11.1437 11.1438 -#: tazpkg:2632 11.1439 -#, sh-format 11.1440 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 11.1441 -msgstr "路径: $CACHE_DIR" 11.1442 - 11.1443 -#: tazpkg:2633 11.1444 +#: tazpkg:2658 11.1445 msgid "Cleaning cache directory..." 11.1446 msgstr "正在清除缓存目录..." 11.1447 11.1448 -#: tazpkg:2639 11.1449 -#, fuzzy, sh-format 11.1450 -msgid "$num file removed from cache." 11.1451 -msgid_plural "$num files removed from cache." 11.1452 -msgstr[0] "$num 个文件已在缓存中被删除" 11.1453 +#: tazpkg:2663 11.1454 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 11.1455 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 11.1456 +msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)" 11.1457 11.1458 -#: tazpkg:2653 11.1459 +#: tazpkg:2677 11.1460 msgid "Current undigest(s)" 11.1461 msgstr "现有未整理的包" 11.1462 11.1463 -#: tazpkg:2656 11.1464 +#: tazpkg:2680 11.1465 msgid "No undigest mirror found." 11.1466 msgstr "没有发现未整理的镜像" 11.1467 11.1468 -#: tazpkg:2670 11.1469 -#, sh-format 11.1470 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 11.1471 -msgstr "移除 $undigest 未整理包? (是/否)" 11.1472 +#: tazpkg:2694 11.1473 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 11.1474 +msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)" 11.1475 11.1476 -#: tazpkg:2672 11.1477 -#, sh-format 11.1478 -msgid "Removing $undigest undigest..." 11.1479 -msgstr "移除 $undigest 未整理包……" 11.1480 +#: tazpkg:2696 11.1481 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 11.1482 +msgstr "移除 %s 未整理包……" 11.1483 11.1484 -#: tazpkg:2678 11.1485 -#, sh-format 11.1486 -msgid "Undigest $undigest not found" 11.1487 -msgstr "未整理包 $undigest 未发现" 11.1488 +#: tazpkg:2702 11.1489 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 11.1490 +msgstr "未整理包 %s 未发现" 11.1491 11.1492 -#: tazpkg:2695 11.1493 -#, sh-format 11.1494 -msgid "Creating new undigest $undigest." 11.1495 -msgstr "创建最新未整理的 $undigest." 11.1496 +#: tazpkg:2719 11.1497 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 11.1498 +msgstr "创建最新未整理的 %s." 11.1499 11.1500 -#: tazpkg:2720 11.1501 -#, sh-format 11.1502 -msgid "Unknown option $u_opt." 11.1503 -msgstr "未知选项 $u_opt." 11.1504 +#: tazpkg:2744 11.1505 +msgid "Unknown option \"%s\"." 11.1506 +msgstr "未知选项 %s." 11.1507 11.1508 -#: tazpkg:2735 11.1509 -#, sh-format 11.1510 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 11.1511 -msgstr "对 $PACKAGE 没有可进行动作" 11.1512 +#: tazpkg:2759 11.1513 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 11.1514 +msgstr "对 %s 没有可进行动作" 11.1515 11.1516 -#: tazpkg:2739 11.1517 -#, sh-format 11.1518 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 11.1519 -msgstr "$PACKAGE 包未被安装" 11.1520 +#: tazpkg:2764 11.1521 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 11.1522 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包" 11.1523 11.1524 -#: tazpkg:2740 11.1525 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 11.1526 -msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安装包" 11.1527 - 11.1528 -#: tazpkg:2754 11.1529 +#: tazpkg:2778 11.1530 msgid "TazPKG SHell." 11.1531 msgstr "TazPKG SHell." 11.1532 11.1533 -#: tazpkg:2755 11.1534 +#: tazpkg:2779 11.1535 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 11.1536 msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 11.1537 11.1538 -#: tazpkg:2764 11.1539 +#: tazpkg:2788 11.1540 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 11.1541 msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell." 11.1542 11.1543 -#: tazpkg:2805 11.1544 -msgid "" 11.1545 -"\n" 11.1546 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 11.1547 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 11.1548 -" your running system ram.\n" 11.1549 -msgstr "" 11.1550 -"\n" 11.1551 -"用法: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 11.1552 -"例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 会使用少于 100k \n" 11.1553 -" 的系统记忆体.\n" 11.1554 +#: tazpkg:2829 11.1555 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 11.1556 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 11.1557 11.1558 -#: tazpkg:2813 11.1559 -#, sh-format 11.1560 -msgid "$PACKAGE is already installed." 11.1561 -msgstr "$PACKAGE 已被安装." 11.1562 +#: tazpkg:2833 11.1563 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 11.1564 +msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体." 11.1565 11.1566 -#: tazpkg:2822 11.1567 -#, sh-format 11.1568 -msgid "Missing: $i" 11.1569 -msgstr "欠缺: $i" 11.1570 +#: tazpkg:2838 11.1571 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 11.1572 +msgstr "%s 已被安装." 11.1573 11.1574 -#: tazpkg:2826 11.1575 +#: tazpkg:2847 11.1576 +msgid "Missing: %s" 11.1577 +msgstr "欠缺: %s" 11.1578 + 11.1579 +#: tazpkg:2851 11.1580 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 11.1581 -msgstr "链接所有欠缺的依赖? (是/否)" 11.1582 +msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)" 11.1583 11.1584 -#: tazpkg:2835 11.1585 -#, sh-format 11.1586 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 11.1587 -msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决" 11.1588 +#: tazpkg:2860 11.1589 +#, fuzzy 11.1590 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 11.1591 +msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" 11.1592 11.1593 -#: tazpkg:2836 11.1594 +#: tazpkg:2861 11.1595 msgid "The package is installed but probably will not work." 11.1596 msgstr "包已安装但可能不会正常工作" 11.1597 11.1598 #: tazpkg-convert:29 11.1599 -msgid "No dependency for" 11.1600 +msgid "No dependency for:" 11.1601 msgstr "没有任何依赖项:" 11.1602 11.1603 #: tazpkg-convert:32 11.1604 -#, sh-format 11.1605 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 11.1606 -msgstr "警告: $lib 有未知依赖项:" 11.1607 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 11.1608 +msgstr "警告: %s 有未知依赖项:" 11.1609 11.1610 -#: tazpkg-convert:87 11.1611 -#, fuzzy, sh-format 11.1612 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 11.1613 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" 11.1614 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 11.1615 +#: tazpkg-convert:427 11.1616 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 11.1617 +msgstr "%s 并非 %s 包!" 11.1618 11.1619 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 11.1620 -#, sh-format 11.1621 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 11.1622 -msgstr "非法对象: $target (预计 i386)" 11.1623 - 11.1624 -#: tazpkg-convert:244 11.1625 -#, sh-format 11.1626 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 11.1627 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!" 11.1628 - 11.1629 -#: tazpkg-convert:312 11.1630 -#, sh-format 11.1631 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 11.1632 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" 11.1633 - 11.1634 -#: tazpkg-convert:347 11.1635 -#, sh-format 11.1636 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 11.1637 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!" 11.1638 - 11.1639 -#: tazpkg-convert:427 11.1640 -#, sh-format 11.1641 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 11.1642 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!" 11.1643 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 11.1644 +msgstr "非法对象: %s (预计 i386)" 11.1645 11.1646 #: tazpkg-convert:533 11.1647 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 11.1648 msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包." 11.1649 11.1650 #: tazpkg-convert:534 11.1651 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 11.1652 -msgstr "你想要安装'p7zip-full'包" 11.1653 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 11.1654 +msgstr "你想要安装'%s'包?(是/否)" 11.1655 + 11.1656 +#: tazpkg-convert:573 11.1657 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 11.1658 +msgstr "" 11.1659 11.1660 #: tazpkg-convert:660 11.1661 msgid "Unsupported format" 11.1662 msgstr "不支持的格式" 11.1663 11.1664 -#: tazpkg-box:17 11.1665 -msgid "TazPKG" 11.1666 -msgstr "TazPKG" 11.1667 +#: tazpkg-box:19 11.1668 +#, fuzzy 11.1669 +msgid "TazPkg" 11.1670 +msgstr "TazPkg SHell" 11.1671 11.1672 -#: tazpkg-box:18 11.1673 +#: tazpkg-box:20 11.1674 msgid "SliTaz Package Action" 11.1675 msgstr "SliTaz 包行为" 11.1676 11.1677 -#: tazpkg-box:24 11.1678 +#: tazpkg-box:27 11.1679 msgid "package" 11.1680 msgstr "包" 11.1681 11.1682 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 11.1683 +#: tazpkg-box:50 11.1684 +#, fuzzy 11.1685 +msgid "Short desc" 11.1686 +msgstr "简单描述 : %s" 11.1687 + 11.1688 +#: tazpkg-box:51 11.1689 +msgid "Unpacked size" 11.1690 +msgstr "" 11.1691 + 11.1692 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 11.1693 +#, fuzzy 11.1694 +msgid "Depends" 11.1695 +msgstr "依赖:" 11.1696 + 11.1697 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 11.1698 msgid "Install" 11.1699 msgstr "安装" 11.1700 11.1701 -#: tazpkg-box:59 11.1702 +#: tazpkg-box:67 11.1703 msgid "Extract" 11.1704 msgstr "解压缩" 11.1705 11.1706 -#: tazpkg-box:79 11.1707 -#, sh-format 11.1708 -msgid "Downloading: $pkg" 11.1709 +#: tazpkg-box:91 11.1710 +#, fuzzy 11.1711 +msgid "Downloading: %s" 11.1712 msgstr "正在下载: $pkg" 11.1713 11.1714 #: pkgs:5 11.1715 msgid "Packages" 11.1716 msgstr "包" 11.1717 11.1718 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 11.1719 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 11.1720 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 11.1721 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 11.1722 msgid "My packages" 11.1723 msgstr "我的包" 11.1724 11.1725 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 11.1726 -#: pkgs.cgi:980 11.1727 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 11.1728 +#: pkgs.cgi:1006 11.1729 msgid "Recharge list" 11.1730 msgstr "更新清单" 11.1731 11.1732 @@ -1258,339 +1154,323 @@ 11.1733 msgid "Check updates" 11.1734 msgstr "检查更新" 11.1735 11.1736 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 11.1737 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 11.1738 msgid "Administration" 11.1739 msgstr "系统管理" 11.1740 11.1741 -#: pkgs.cgi:17 11.1742 +#: pkgs.cgi:19 11.1743 msgid "TazPanel - Packages" 11.1744 msgstr "TazPanel - 包" 11.1745 11.1746 -#: pkgs.cgi:62 11.1747 +#: pkgs.cgi:70 11.1748 msgid "Last recharge:" 11.1749 msgstr "上一次更新:" 11.1750 11.1751 -#: pkgs.cgi:69 11.1752 +#: pkgs.cgi:77 11.1753 msgid "(Older than 10 days)" 11.1754 msgstr "(多于十日前)" 11.1755 11.1756 -#: pkgs.cgi:71 11.1757 +#: pkgs.cgi:79 11.1758 msgid "(Not older than 10 days)" 11.1759 msgstr "(在十日内)" 11.1760 11.1761 -#: pkgs.cgi:75 11.1762 +#: pkgs.cgi:83 11.1763 msgid "Installed packages:" 11.1764 msgstr "已安装包:" 11.1765 11.1766 -#: pkgs.cgi:77 11.1767 +#: pkgs.cgi:85 11.1768 msgid "Mirrored packages:" 11.1769 msgstr "已镜像包:" 11.1770 11.1771 -#: pkgs.cgi:79 11.1772 +#: pkgs.cgi:87 11.1773 msgid "Upgradeable packages:" 11.1774 msgstr "可更新包:" 11.1775 11.1776 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 11.1777 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 11.1778 msgid "Installed files:" 11.1779 msgstr "已安装文件:" 11.1780 11.1781 -#: pkgs.cgi:83 11.1782 +#: pkgs.cgi:91 11.1783 msgid "Blocked packages:" 11.1784 msgstr "已封锁包:" 11.1785 11.1786 -#: pkgs.cgi:97 11.1787 +#: pkgs.cgi:107 11.1788 msgid "Delete" 11.1789 msgstr "删除" 11.1790 11.1791 -#: pkgs.cgi:100 11.1792 +#: pkgs.cgi:110 11.1793 msgid "Use as default" 11.1794 msgstr "设为预设" 11.1795 11.1796 -#: pkgs.cgi:131 11.1797 +#: pkgs.cgi:147 11.1798 msgid "Search" 11.1799 msgstr "搜索" 11.1800 11.1801 -#: pkgs.cgi:133 11.1802 +#: pkgs.cgi:149 11.1803 msgid "Files" 11.1804 msgstr "文件" 11.1805 11.1806 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 11.1807 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 11.1808 msgid "Name" 11.1809 msgstr "名称" 11.1810 11.1811 -#: pkgs.cgi:147 11.1812 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 11.1813 msgid "Description" 11.1814 msgstr "描述" 11.1815 11.1816 -#: pkgs.cgi:148 11.1817 +#: pkgs.cgi:165 11.1818 msgid "Web" 11.1819 msgstr "网页" 11.1820 11.1821 -#: pkgs.cgi:158 11.1822 +#: pkgs.cgi:176 11.1823 msgid "Categories" 11.1824 msgstr "分类" 11.1825 11.1826 -#: pkgs.cgi:173 11.1827 +#: pkgs.cgi:191 11.1828 msgid "all" 11.1829 msgstr "全部" 11.1830 11.1831 -#: pkgs.cgi:174 11.1832 +#: pkgs.cgi:192 11.1833 #, fuzzy 11.1834 msgid "extra" 11.1835 msgstr "解压缩" 11.1836 11.1837 -#: pkgs.cgi:180 11.1838 +#: pkgs.cgi:198 11.1839 msgid "Repositories" 11.1840 msgstr "库" 11.1841 11.1842 -#: pkgs.cgi:181 11.1843 +#: pkgs.cgi:199 11.1844 msgid "Public" 11.1845 msgstr "公开" 11.1846 11.1847 -#: pkgs.cgi:189 11.1848 +#: pkgs.cgi:209 11.1849 msgid "Any" 11.1850 msgstr "任何" 11.1851 11.1852 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 11.1853 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 11.1854 msgid "Listing packages..." 11.1855 msgstr "正在列出包..." 11.1856 11.1857 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 11.1858 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 11.1859 msgid "Selection:" 11.1860 msgstr "选择:" 11.1861 11.1862 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 11.1863 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 11.1864 msgid "Remove" 11.1865 msgstr "移除" 11.1866 11.1867 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 11.1868 -#: pkgs.cgi:982 11.1869 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 11.1870 +#: pkgs.cgi:1008 11.1871 msgid "Check upgrades" 11.1872 msgstr "检查更新" 11.1873 11.1874 -#: pkgs.cgi:288 11.1875 +#: pkgs.cgi:318 11.1876 msgid "Listing linkable packages..." 11.1877 msgstr "正在列出可连接包..." 11.1878 11.1879 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 11.1880 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 11.1881 msgid "Linkable packages" 11.1882 msgstr "可连接包" 11.1883 11.1884 -#: pkgs.cgi:298 11.1885 +#: pkgs.cgi:328 11.1886 msgid "Link" 11.1887 msgstr "连接" 11.1888 11.1889 -#: pkgs.cgi:356 11.1890 -#, sh-format 11.1891 -msgid "Category: $category" 11.1892 -msgstr "分类: $category" 11.1893 +#: pkgs.cgi:385 11.1894 +msgid "Category: %s" 11.1895 +msgstr "分类: %s" 11.1896 11.1897 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 11.1898 -#, sh-format 11.1899 -msgid "Repository: $Repo_Name" 11.1900 -msgstr "库: $Repo_Name" 11.1901 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 11.1902 +msgid "Repository: %s" 11.1903 +msgstr "库: %s" 11.1904 11.1905 -#: pkgs.cgi:411 11.1906 +#: pkgs.cgi:440 11.1907 msgid "Searching packages..." 11.1908 msgstr "正在搜索包..." 11.1909 11.1910 -#: pkgs.cgi:414 11.1911 +#: pkgs.cgi:443 11.1912 msgid "Search packages" 11.1913 msgstr "搜索包" 11.1914 11.1915 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 11.1916 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 11.1917 msgid "Toogle all" 11.1918 msgstr "反转所有" 11.1919 11.1920 -#: pkgs.cgi:441 11.1921 +#: pkgs.cgi:470 11.1922 msgid "File" 11.1923 msgstr "文件" 11.1924 11.1925 -#: pkgs.cgi:482 11.1926 +#: pkgs.cgi:511 11.1927 msgid "Recharging lists..." 11.1928 msgstr "正在更新清单..." 11.1929 11.1930 -#: pkgs.cgi:485 11.1931 +#: pkgs.cgi:514 11.1932 msgid "Recharge" 11.1933 msgstr "更新" 11.1934 11.1935 -#: pkgs.cgi:490 11.1936 +#: pkgs.cgi:519 11.1937 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 11.1938 msgstr "更新检查新包或已升级包" 11.1939 11.1940 -#: pkgs.cgi:502 11.1941 +#: pkgs.cgi:531 11.1942 msgid "Recharging packages list" 11.1943 msgstr "更新包清单" 11.1944 11.1945 -#: pkgs.cgi:507 11.1946 +#: pkgs.cgi:536 11.1947 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 11.1948 msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" 11.1949 11.1950 -#: pkgs.cgi:520 11.1951 +#: pkgs.cgi:548 11.1952 msgid "Checking for upgrades..." 11.1953 msgstr "正在检查升级" 11.1954 11.1955 -#: pkgs.cgi:523 11.1956 +#: pkgs.cgi:551 11.1957 msgid "Up packages" 11.1958 msgstr "升级包" 11.1959 11.1960 -#: pkgs.cgi:592 11.1961 +#: pkgs.cgi:620 11.1962 msgid "Performing tasks on packages" 11.1963 msgstr "正在对包进行处理" 11.1964 11.1965 -#: pkgs.cgi:602 11.1966 -#, sh-format 11.1967 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 11.1968 -msgstr "正在对 $pkgs 执行 $cmd :" 11.1969 +#: pkgs.cgi:630 11.1970 +msgid "Executing %s for: %s" 11.1971 +msgstr "正在对 %2$s 执行 %1$s :" 11.1972 11.1973 -#: pkgs.cgi:608 11.1974 +#: pkgs.cgi:635 11.1975 msgid "y" 11.1976 msgstr "y" 11.1977 11.1978 -#: pkgs.cgi:627 11.1979 +#: pkgs.cgi:654 11.1980 msgid "Getting package info..." 11.1981 msgstr "正在取得包资讯..." 11.1982 11.1983 -#: pkgs.cgi:643 11.1984 -#, sh-format 11.1985 -msgid "Package $PACKAGE" 11.1986 -msgstr "包 $PACKAGE" 11.1987 +#: pkgs.cgi:669 11.1988 +msgid "Package %s" 11.1989 +msgstr "包 %s" 11.1990 11.1991 -#: pkgs.cgi:651 11.1992 +#: pkgs.cgi:677 11.1993 msgid "Install (Non Free)" 11.1994 msgstr "安装 (非自由)" 11.1995 11.1996 -#: pkgs.cgi:659 11.1997 +#: pkgs.cgi:685 11.1998 msgid "Unblock" 11.1999 msgstr "解取封锁" 11.2000 11.2001 -#: pkgs.cgi:663 11.2002 +#: pkgs.cgi:689 11.2003 msgid "Block" 11.2004 msgstr "封锁" 11.2005 11.2006 -#: pkgs.cgi:667 11.2007 +#: pkgs.cgi:693 11.2008 msgid "Repack" 11.2009 msgstr "重新打包" 11.2010 11.2011 -#: pkgs.cgi:683 11.2012 -msgid "Name:" 11.2013 -msgstr "名称:" 11.2014 - 11.2015 -#: pkgs.cgi:684 11.2016 -msgid "Version:" 11.2017 -msgstr "版本:" 11.2018 - 11.2019 -#: pkgs.cgi:685 11.2020 -msgid "Description:" 11.2021 -msgstr "描述:" 11.2022 - 11.2023 -#: pkgs.cgi:686 11.2024 -msgid "Category:" 11.2025 +#: pkgs.cgi:712 11.2026 +#, fuzzy 11.2027 +msgid "Category" 11.2028 msgstr "分类:" 11.2029 11.2030 -#: pkgs.cgi:690 11.2031 -msgid "Maintainer:" 11.2032 +#: pkgs.cgi:716 11.2033 +#, fuzzy 11.2034 +msgid "Maintainer" 11.2035 msgstr "维护者:" 11.2036 11.2037 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 11.2038 -msgid "Website:" 11.2039 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 11.2040 +#, fuzzy 11.2041 +msgid "Website" 11.2042 msgstr "网站:" 11.2043 11.2044 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 11.2045 -msgid "Sizes:" 11.2046 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 11.2047 +#, fuzzy 11.2048 +msgid "Sizes" 11.2049 msgstr "大小:" 11.2050 11.2051 -#: pkgs.cgi:695 11.2052 -msgid "Depends:" 11.2053 -msgstr "依赖:" 11.2054 - 11.2055 -#: pkgs.cgi:702 11.2056 -msgid "Suggested:" 11.2057 +#: pkgs.cgi:728 11.2058 +#, fuzzy 11.2059 +msgid "Suggested" 11.2060 msgstr "建议:" 11.2061 11.2062 -#: pkgs.cgi:708 11.2063 -msgid "Tags:" 11.2064 +#: pkgs.cgi:734 11.2065 +#, fuzzy 11.2066 +msgid "Tags" 11.2067 msgstr "标记:" 11.2068 11.2069 -#: pkgs.cgi:714 11.2070 -#, sh-format 11.2071 -msgid "Installed files: $I_FILES" 11.2072 -msgstr "已安装文件: $I_FILES" 11.2073 +#: pkgs.cgi:740 11.2074 +msgid "Installed files: %s" 11.2075 +msgstr "已安装文件: %s" 11.2076 11.2077 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 11.2078 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 11.2079 msgid "Set link" 11.2080 msgstr "设定连接" 11.2081 11.2082 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 11.2083 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 11.2084 msgid "Remove link" 11.2085 msgstr "移除连接" 11.2086 11.2087 -#: pkgs.cgi:784 11.2088 +#: pkgs.cgi:810 11.2089 msgid "TazPkg administration and settings" 11.2090 msgstr "TazPkg 管理及配置" 11.2091 11.2092 -#: pkgs.cgi:788 11.2093 +#: pkgs.cgi:814 11.2094 msgid "Save configuration" 11.2095 msgstr "储存配置" 11.2096 11.2097 -#: pkgs.cgi:790 11.2098 +#: pkgs.cgi:816 11.2099 msgid "List configuration files" 11.2100 msgstr "列出配置文件" 11.2101 11.2102 -#: pkgs.cgi:792 11.2103 +#: pkgs.cgi:818 11.2104 msgid "Quick check" 11.2105 msgstr "快速检查" 11.2106 11.2107 -#: pkgs.cgi:794 11.2108 +#: pkgs.cgi:820 11.2109 msgid "Full check" 11.2110 msgstr "完整检查" 11.2111 11.2112 -#: pkgs.cgi:799 11.2113 +#: pkgs.cgi:825 11.2114 msgid "Creating the package..." 11.2115 msgstr "正在创建包..." 11.2116 11.2117 -#: pkgs.cgi:804 11.2118 +#: pkgs.cgi:830 11.2119 msgid "Path:" 11.2120 msgstr "路径:" 11.2121 11.2122 -#: pkgs.cgi:820 11.2123 +#: pkgs.cgi:846 11.2124 msgid "Checking packages consistency..." 11.2125 msgstr "正在检查包完整性..." 11.2126 11.2127 -#: pkgs.cgi:826 11.2128 +#: pkgs.cgi:852 11.2129 msgid "Full packages check..." 11.2130 msgstr "检查完整包..." 11.2131 11.2132 -#: pkgs.cgi:833 11.2133 +#: pkgs.cgi:859 11.2134 msgid "Packages cache" 11.2135 msgstr "包缓存" 11.2136 11.2137 -#: pkgs.cgi:838 11.2138 -#, sh-format 11.2139 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 11.2140 -msgstr "缓存中的包: $cache_files ($cache_size)" 11.2141 +#: pkgs.cgi:864 11.2142 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 11.2143 +msgstr "缓存中的包: %s (%s)" 11.2144 11.2145 -#: pkgs.cgi:845 11.2146 +#: pkgs.cgi:871 11.2147 msgid "Default mirror" 11.2148 msgstr "预设镜像" 11.2149 11.2150 -#: pkgs.cgi:849 11.2151 +#: pkgs.cgi:875 11.2152 msgid "Current mirror list" 11.2153 msgstr "当前镜像清单" 11.2154 11.2155 -#: pkgs.cgi:873 11.2156 +#: pkgs.cgi:899 11.2157 msgid "Private repositories" 11.2158 msgstr "私有库" 11.2159 11.2160 -#: pkgs.cgi:886 11.2161 +#: pkgs.cgi:912 11.2162 msgid "mirror" 11.2163 msgstr "镜像" 11.2164 11.2165 -#: pkgs.cgi:892 11.2166 +#: pkgs.cgi:918 11.2167 msgid "Link to another SliTaz installation" 11.2168 msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz" 11.2169 11.2170 -#: pkgs.cgi:894 11.2171 +#: pkgs.cgi:920 11.2172 msgid "" 11.2173 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 11.2174 "able to install packages using soft links to it." 11.2175 @@ -1598,93 +1478,140 @@ 11.2176 "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" 11.2177 "包." 11.2178 11.2179 -#: pkgs.cgi:910 11.2180 +#: pkgs.cgi:936 11.2181 msgid "SliTaz packages DVD" 11.2182 msgstr "SliTaz 包DVD" 11.2183 11.2184 -#: pkgs.cgi:912 11.2185 -#, fuzzy, sh-format 11.2186 +#: pkgs.cgi:938 11.2187 msgid "" 11.2188 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 11.2189 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 11.2190 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 11.2191 -"installed on a DVD or a USB key." 11.2192 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 11.2193 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 11.2194 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 11.2195 +"USB key." 11.2196 msgstr "" 11.2197 -"每日将会创建一个包含 $version 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦" 11.2198 -"会包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" 11.2199 +"每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含" 11.2200 +"可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" 11.2201 11.2202 -#: pkgs.cgi:922 11.2203 +#: pkgs.cgi:948 11.2204 msgid "Download DVD image" 11.2205 msgstr "下载DVD映像" 11.2206 11.2207 -#: pkgs.cgi:924 11.2208 +#: pkgs.cgi:950 11.2209 msgid "Install from DVD/USB key" 11.2210 msgstr "由DVD/USB设备安装" 11.2211 11.2212 -#: pkgs.cgi:927 11.2213 +#: pkgs.cgi:953 11.2214 msgid "Install from ISO image:" 11.2215 msgstr "由ISO映像安装" 11.2216 11.2217 -#: pkgs.cgi:966 11.2218 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 11.2219 +#, fuzzy 11.2220 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 11.2221 +msgstr "已安装包" 11.2222 + 11.2223 +#: pkgs.cgi:992 11.2224 msgid "Summary" 11.2225 msgstr "摘要" 11.2226 11.2227 -#: pkgs.cgi:990 11.2228 +#: pkgs.cgi:1016 11.2229 msgid "Latest log entries" 11.2230 msgstr "最新日志项" 11.2231 11.2232 -#: tazpkg-notify:27 11.2233 -#, sh-format 11.2234 -msgid "$num installed package" 11.2235 -msgid_plural "$num installed packages" 11.2236 -msgstr[0] "$num 个已安装包" 11.2237 -msgstr[1] "$num 个已安装包" 11.2238 +#: tazpkg-notify:26 11.2239 +msgid "%s installed package" 11.2240 +msgid_plural "%s installed packages" 11.2241 +msgstr[0] "%s 个已安装包" 11.2242 11.2243 -#: tazpkg-notify:41 11.2244 -#, sh-format 11.2245 -msgid "Checking packages lists - $text" 11.2246 -msgstr "正在检查包清单 - $text" 11.2247 +#: tazpkg-notify:43 11.2248 +msgid "Checking packages lists - %s" 11.2249 +msgstr "正在检查包清单 - %s" 11.2250 11.2251 -#: tazpkg-notify:51 11.2252 +#: tazpkg-notify:55 11.2253 msgid "Recharge lists" 11.2254 msgstr "更新清单" 11.2255 11.2256 -#: tazpkg-notify:52 11.2257 +#: tazpkg-notify:56 11.2258 msgid "Check upgrade" 11.2259 msgstr "检查更新" 11.2260 11.2261 -#: tazpkg-notify:53 11.2262 +#: tazpkg-notify:57 11.2263 msgid "TazPkg SHell" 11.2264 msgstr "TazPkg SHell" 11.2265 11.2266 -#: tazpkg-notify:54 11.2267 +#: tazpkg-notify:58 11.2268 msgid "TazPkg manual" 11.2269 msgstr "TazPkg 手册" 11.2270 11.2271 -#: tazpkg-notify:55 11.2272 +#: tazpkg-notify:59 11.2273 msgid "Close notification" 11.2274 msgstr "关闭提示" 11.2275 11.2276 -#: tazpkg-notify:72 11.2277 -#, sh-format 11.2278 -msgid "No packages list found - $text" 11.2279 -msgstr "找不到包清单 - $text" 11.2280 +#: tazpkg-notify:78 11.2281 +msgid "No packages list found - %s" 11.2282 +msgstr "找不到包清单 - %s" 11.2283 11.2284 -#: tazpkg-notify:79 11.2285 +#: tazpkg-notify:86 11.2286 msgid "Your packages list is older than 10 days" 11.2287 msgstr "当前的包清单已是十天前的版本" 11.2288 11.2289 -#: tazpkg-notify:88 11.2290 -#, sh-format 11.2291 -msgid "There is $num upgradeable package" 11.2292 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 11.2293 -msgstr[0] "有 $num 个包可更新" 11.2294 -msgstr[1] "有 $num 个包可更新" 11.2295 +#: tazpkg-notify:95 11.2296 +msgid "There is %s upgradeable package" 11.2297 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 11.2298 +msgstr[0] "有 %s 个包可更新" 11.2299 11.2300 -#: tazpkg-notify:95 11.2301 -#, sh-format 11.2302 -msgid "System is up to date - $text" 11.2303 -msgstr "系统已更新到最新 - $text" 11.2304 +#: tazpkg-notify:104 11.2305 +#, fuzzy 11.2306 +msgid "System is up to date - %s" 11.2307 +msgstr "系统已更新到最新 - %s" 11.2308 + 11.2309 +#~ msgid "Website:" 11.2310 +#~ msgstr "网站:" 11.2311 + 11.2312 +#~ msgid "Sizes:" 11.2313 +#~ msgstr "大小:" 11.2314 + 11.2315 +#~ msgid "Name:" 11.2316 +#~ msgstr "名称:" 11.2317 + 11.2318 +#~ msgid "Version:" 11.2319 +#~ msgstr "版本:" 11.2320 + 11.2321 +#~ msgid "Description:" 11.2322 +#~ msgstr "描述:" 11.2323 + 11.2324 +#~ msgid "Depends:" 11.2325 +#~ msgstr "依赖:" 11.2326 + 11.2327 +#~ msgid "TazPKG" 11.2328 +#~ msgstr "TazPKG" 11.2329 + 11.2330 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 11.2331 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!" 11.2332 + 11.2333 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 11.2334 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!" 11.2335 + 11.2336 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 11.2337 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!" 11.2338 + 11.2339 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 11.2340 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!" 11.2341 + 11.2342 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 11.2343 +#~ msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决" 11.2344 + 11.2345 +#~ msgid "No new packages on the mirror." 11.2346 +#~ msgstr "镜像上没有新包." 11.2347 + 11.2348 +#~ msgid "$num file found for: $pkg" 11.2349 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 11.2350 +#~ msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案" 11.2351 + 11.2352 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" 11.2353 +#~ msgstr "路径: $CACHE_DIR" 11.2354 + 11.2355 +#~ msgid "0 blocked" 11.2356 +#~ msgstr "0 个已封锁" 11.2357 11.2358 #~ msgid "No file found for: $file" 11.2359 #~ msgstr "找不到和 $file 档案关联的包" 11.2360 @@ -1693,9 +1620,6 @@ 11.2361 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 11.2362 #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0个档案" 11.2363 11.2364 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" 11.2365 -#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN" 11.2366 - 11.2367 #, fuzzy 11.2368 #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" 11.2369 #~ msgstr "找不到已安装包: %s"
12.1 --- a/po/zh_TW.po Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 12.2 +++ b/po/zh_TW.po Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 12.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 12.4 msgstr "" 12.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 12.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n" 12.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 12.9 "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" 12.10 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 12.11 "Language-Team: \n" 12.12 @@ -15,1246 +15,1141 @@ 12.13 "MIME-Version: 1.0\n" 12.14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12.15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12.16 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 12.17 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 12.18 12.19 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159 12.20 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 12.21 msgid "base-system" 12.22 msgstr "基本系統包" 12.23 12.24 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160 12.25 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 12.26 msgid "x-window" 12.27 msgstr "x-窗口" 12.28 12.29 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161 12.30 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 12.31 msgid "utilities" 12.32 msgstr "實用程式" 12.33 12.34 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162 12.35 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 12.36 msgid "network" 12.37 msgstr "網絡工具" 12.38 12.39 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164 12.40 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 12.41 msgid "graphics" 12.42 msgstr "圖像工具" 12.43 12.44 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166 12.45 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 12.46 msgid "multimedia" 12.47 msgstr "多媒體軟件" 12.48 12.49 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165 12.50 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 12.51 msgid "office" 12.52 msgstr "辦公室軟件" 12.53 12.54 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167 12.55 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 12.56 msgid "development" 12.57 msgstr "開發工具" 12.58 12.59 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168 12.60 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 12.61 msgid "system-tools" 12.62 msgstr "系統工具" 12.63 12.64 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169 12.65 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 12.66 msgid "security" 12.67 msgstr "安全工具" 12.68 12.69 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163 12.70 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 12.71 msgid "games" 12.72 msgstr "遊戲" 12.73 12.74 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170 12.75 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 12.76 msgid "misc" 12.77 msgstr "雜項" 12.78 12.79 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171 12.80 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 12.81 msgid "meta" 12.82 msgstr "元工具" 12.83 12.84 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172 12.85 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 12.86 msgid "non-free" 12.87 msgstr "非自由軟件" 12.88 12.89 -#: tazpkg:147 12.90 +#: tazpkg:144 12.91 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 12.92 msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s" 12.93 12.94 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61 12.95 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 12.96 msgid "Usage:" 12.97 msgstr "用法:" 12.98 12.99 -#: tazpkg:150 12.100 +#: tazpkg:147 12.101 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 12.102 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 12.103 12.104 -#: tazpkg:152 12.105 +#: tazpkg:149 12.106 msgid "SHell:" 12.107 msgstr "SHell:" 12.108 12.109 -#: tazpkg:154 12.110 +#: tazpkg:151 12.111 msgid "Commands:" 12.112 msgstr "命令:" 12.113 12.114 -#: tazpkg:155 12.115 +#: tazpkg:153 12.116 msgid "Print this short usage" 12.117 msgstr "列印本工具用法" 12.118 12.119 -#: tazpkg:156 12.120 +#: tazpkg:154 12.121 msgid "Show known bugs in packages" 12.122 msgstr "顯示包的已知bugs" 12.123 12.124 +#: tazpkg:155 12.125 +msgid "Show TazPkg activity log" 12.126 +msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄" 12.127 + 12.128 +#: tazpkg:156 12.129 +msgid "List installed packages on the system" 12.130 +msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" 12.131 + 12.132 #: tazpkg:157 12.133 -msgid "Show TazPKG activity log" 12.134 -msgstr "顯示TazPKG的活動紀錄" 12.135 +msgid "List all available packages on the mirror" 12.136 +msgstr "列出鏡像上所有的可用包" 12.137 12.138 #: tazpkg:158 12.139 -msgid "List installed packages on the system by category or all" 12.140 -msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" 12.141 - 12.142 -#: tazpkg:159 12.143 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)" 12.144 -msgstr "列出鏡像上所有的可用包(--diff 只列出新包)" 12.145 - 12.146 -#: tazpkg:160 12.147 msgid "Print information about a package" 12.148 msgstr "顯示關於包的資訊" 12.149 12.150 -#: tazpkg:161 12.151 -msgid "Print description of a package (if it exists)" 12.152 -msgstr "顯示包描述(如有)" 12.153 +#: tazpkg:159 12.154 +msgid "Print description of a package" 12.155 +msgstr "顯示包描述" 12.156 12.157 -#: tazpkg:162 12.158 +#: tazpkg:160 12.159 msgid "List the files installed with a package" 12.160 msgstr "列出會隨包安裝的文件" 12.161 12.162 -#: tazpkg:163 12.163 +#: tazpkg:161 12.164 msgid "List the configuration files" 12.165 msgstr "顯示配置文件" 12.166 12.167 +#: tazpkg:163 12.168 +msgid "Search for a package by pattern or name" 12.169 +msgstr "按模式或名字搜索包" 12.170 + 12.171 #: tazpkg:164 12.172 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)" 12.173 -msgstr "按模式或名字搜索包(選項: -i|-l|-m)" 12.174 - 12.175 -#: tazpkg:165 12.176 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 12.177 msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包" 12.178 12.179 -#: tazpkg:166 12.180 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files" 12.181 -msgstr "在所有已安裝包中找尋文件(s)" 12.182 +#: tazpkg:165 12.183 +msgid "Search for file in all installed packages files" 12.184 +msgstr "在所有已安裝包中找尋文件" 12.185 12.186 #: tazpkg:167 12.187 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)" 12.188 -msgstr "安裝本地(*.tazpkg)包(--forced 強行安裝)" 12.189 +msgid "Download a package into the current directory" 12.190 +msgstr "下載包到當前目錄" 12.191 12.192 #: tazpkg:168 12.193 -msgid "Install all packages from a list of packages." 12.194 +msgid "Download and install a package from the mirror" 12.195 +msgstr "由鏡像下載及安裝包" 12.196 + 12.197 +#: tazpkg:169 12.198 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 12.199 +msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" 12.200 + 12.201 +#: tazpkg:170 12.202 +msgid "Install a local package" 12.203 +msgstr "安裝本地包" 12.204 + 12.205 +#: tazpkg:171 12.206 +#, fuzzy 12.207 +msgid "Install all packages from a list of packages" 12.208 msgstr "安裝包列表內所有包" 12.209 12.210 -#: tazpkg:169 12.211 +#: tazpkg:172 12.212 msgid "Remove the specified package and all installed files" 12.213 msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案" 12.214 12.215 -#: tazpkg:170 12.216 +#: tazpkg:173 12.217 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 12.218 msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄" 12.219 12.220 -#: tazpkg:171 12.221 +#: tazpkg:174 12.222 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 12.223 msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包" 12.224 12.225 -#: tazpkg:172 12.226 +#: tazpkg:176 12.227 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 12.228 msgstr "從鏡像更新packages.list" 12.229 12.230 -#: tazpkg:173 12.231 +#: tazpkg:177 12.232 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 12.233 msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新" 12.234 12.235 -#: tazpkg:174 12.236 +#: tazpkg:179 12.237 msgid "Create a package archive from an installed package" 12.238 msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" 12.239 12.240 -#: tazpkg:175 12.241 +#: tazpkg:180 12.242 msgid "Create a package archive with configuration files" 12.243 msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" 12.244 12.245 -#: tazpkg:176 12.246 +#: tazpkg:181 12.247 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 12.248 msgstr "以較高壓縮比重新建立包" 12.249 12.250 -#: tazpkg:177 12.251 +#: tazpkg:182 12.252 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 12.253 msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" 12.254 12.255 -#: tazpkg:178 12.256 -msgid "Download a package into the current directory" 12.257 -msgstr "下載包到當前目錄" 12.258 - 12.259 -#: tazpkg:179 12.260 -msgid "Download and install a package from the mirror" 12.261 -msgstr "由鏡像下載及安裝包" 12.262 - 12.263 -#: tazpkg:180 12.264 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 12.265 -msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" 12.266 - 12.267 -#: tazpkg:181 12.268 +#: tazpkg:183 12.269 msgid "Verify consistency of installed packages" 12.270 msgstr "校驗已安裝包是否完整" 12.271 12.272 -#: tazpkg:182 12.273 +#: tazpkg:185 12.274 msgid "Install the flavor list of packages" 12.275 msgstr "安裝包偏好列表" 12.276 12.277 -#: tazpkg:183 12.278 +#: tazpkg:186 12.279 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 12.280 msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" 12.281 12.282 -#: tazpkg:184 12.283 +#: tazpkg:188 12.284 msgid "Change release and update packages" 12.285 msgstr "更改版本及安裝包" 12.286 12.287 -#: tazpkg:185 12.288 +#: tazpkg:189 12.289 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 12.290 msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" 12.291 12.292 -#: tazpkg:186 12.293 +#: tazpkg:191 12.294 msgid "Display dependencies tree" 12.295 msgstr "顯示依賴樹" 12.296 12.297 -#: tazpkg:187 12.298 +#: tazpkg:192 12.299 msgid "Display reverse dependencies tree" 12.300 msgstr "顯示反向依賴樹" 12.301 12.302 -#: tazpkg:188 12.303 +#: tazpkg:194 12.304 msgid "Convert alien package to tazpkg" 12.305 msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" 12.306 12.307 -#: tazpkg:189 12.308 +#: tazpkg:195 12.309 msgid "Link a package from another slitaz installation" 12.310 msgstr "由另一個安裝好的slitaz連接包" 12.311 12.312 -#: tazpkg:190 12.313 +#: tazpkg:197 12.314 msgid "Change the mirror url configuration" 12.315 msgstr "更改鏡像url配置" 12.316 12.317 -#: tazpkg:191 12.318 +#: tazpkg:198 12.319 msgid "List undigest mirrors" 12.320 msgstr "列出非正式鏡像" 12.321 12.322 -#: tazpkg:192 12.323 +#: tazpkg:199 12.324 msgid "Remove an undigest mirror" 12.325 msgstr "移除非正式鏡像" 12.326 12.327 -#: tazpkg:193 12.328 +#: tazpkg:200 12.329 msgid "Add an undigest mirror" 12.330 msgstr "加入非正式鏡像" 12.331 12.332 -#: tazpkg:194 12.333 +#: tazpkg:201 12.334 msgid "Update an undigest mirror" 12.335 msgstr "更新非正式鏡像" 12.336 12.337 -#: tazpkg:195 12.338 +#: tazpkg:203 12.339 msgid "Replay post install script from package" 12.340 msgstr "重新運行包的安裝腳本" 12.341 12.342 -#: tazpkg:203 12.343 +#: tazpkg:211 12.344 msgid "Usage for command up:" 12.345 msgstr "Usage for command up:" 12.346 12.347 -#: tazpkg:203 12.348 +#: tazpkg:211 12.349 msgid "option" 12.350 msgstr "選項" 12.351 12.352 -#: tazpkg:205 12.353 +#: tazpkg:213 12.354 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 12.355 msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" 12.356 12.357 -#: tazpkg:207 12.358 +#: tazpkg:215 12.359 msgid "Where options are:" 12.360 msgstr "參閱以下選項:" 12.361 12.362 -#: tazpkg:208 12.363 +#: tazpkg:217 12.364 msgid "Check only for available upgrades" 12.365 msgstr "只檢查可用更新" 12.366 12.367 -#: tazpkg:209 12.368 +#: tazpkg:218 12.369 msgid "Force recharge of packages list and check" 12.370 msgstr "強制更新及檢查包清單" 12.371 12.372 -#: tazpkg:210 12.373 +#: tazpkg:219 12.374 msgid "Check for upgrades and install them all" 12.375 msgstr "檢查並更新所有更新" 12.376 12.377 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730 12.378 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 12.379 +#: tazpkg:2831 12.380 msgid "Example:" 12.381 msgstr "例子:" 12.382 12.383 -#: tazpkg:225 12.384 +#: tazpkg:234 12.385 msgid "Creating folder \"%s\"..." 12.386 msgstr "正在創建 %s..." 12.387 12.388 -#: tazpkg:257 12.389 +#: tazpkg:266 12.390 msgid "Please specify a package name on the command line." 12.391 msgstr "請在命令行指定包名稱." 12.392 12.393 -#: tazpkg:270 tazpkg:394 12.394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402 12.395 msgid "Unable to find file \"%s\"" 12.396 msgstr "找不到: %s" 12.397 12.398 -#: tazpkg:284 12.399 +#: tazpkg:292 12.400 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 12.401 msgstr "找不到清單: %s" 12.402 12.403 -#: tazpkg:346 12.404 +#: tazpkg:354 12.405 msgid "\"%s\" package is already installed." 12.406 msgstr "包已經被安裝" 12.407 12.408 -#: tazpkg:347 12.409 +#: tazpkg:355 12.410 msgid "You can use the --forced option to force installation." 12.411 msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" 12.412 12.413 -#: tazpkg:364 12.414 +#: tazpkg:372 12.415 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 12.416 msgstr "找不到清單: %s" 12.417 12.418 -#: tazpkg:366 12.419 +#: tazpkg:374 12.420 msgid "" 12.421 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 12.422 "packages available on the mirror." 12.423 msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" 12.424 12.425 -#: tazpkg:383 12.426 +#: tazpkg:391 12.427 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 12.428 msgstr "" 12.429 12.430 -#: tazpkg:395 12.431 +#: tazpkg:403 12.432 msgid "Please run tazpkg as root." 12.433 msgstr "" 12.434 12.435 -#: tazpkg:516 12.436 +#: tazpkg:524 12.437 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 12.438 msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" 12.439 12.440 -#: tazpkg:603 12.441 +#: tazpkg:611 12.442 msgid "Extracting package..." 12.443 msgstr "正在解壓縮..." 12.444 12.445 -#: tazpkg:679 12.446 +#: tazpkg:687 12.447 msgid "Installation of package \"%s\"" 12.448 msgstr "%s 的安裝過程" 12.449 12.450 -#: tazpkg:681 12.451 +#: tazpkg:689 12.452 msgid "Copying package..." 12.453 msgstr "正在複製..." 12.454 12.455 -#: tazpkg:697 12.456 +#: tazpkg:705 12.457 msgid "Checking post install dependencies..." 12.458 msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 12.459 12.460 -#: tazpkg:700 12.461 +#: tazpkg:708 12.462 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 12.463 msgstr "請運行 '%s' 並重試. " 12.464 12.465 -#: tazpkg:782 12.466 +#: tazpkg:790 12.467 msgid "Saving configuration files..." 12.468 msgstr "正在儲存 的配置文件" 12.469 12.470 -#: tazpkg:798 12.471 +#: tazpkg:806 12.472 msgid "Installing package..." 12.473 msgstr "正在安裝..." 12.474 12.475 -#: tazpkg:803 12.476 +#: tazpkg:811 12.477 msgid "Removing old package..." 12.478 msgstr "正在卸載舊版本..." 12.479 12.480 -#: tazpkg:812 12.481 +#: tazpkg:820 12.482 msgid "Removing all tmp files..." 12.483 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 12.484 12.485 -#: tazpkg:854 12.486 +#: tazpkg:866 12.487 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 12.488 msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 12.489 12.490 -#: tazpkg:893 12.491 +#: tazpkg:905 12.492 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 12.493 msgstr "" 12.494 12.495 -#: tazpkg:987 12.496 +#: tazpkg:999 12.497 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 12.498 msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." 12.499 12.500 -#: tazpkg:992 12.501 +#: tazpkg:1004 12.502 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 12.503 msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 12.504 12.505 -#: tazpkg:997 12.506 +#: tazpkg:1009 12.507 msgid "Missing package \"%s\"" 12.508 msgstr "欠缺: %s" 12.509 12.510 -#: tazpkg:1001 12.511 -#, sh-format 12.512 -msgid "$num missing package to install." 12.513 -msgid_plural "$num missing packages to install." 12.514 -msgstr[0] "有 $num 個缺少的包需要安裝" 12.515 -msgstr[1] "有 $num 個缺少的包需要安裝" 12.516 +#: tazpkg:1013 12.517 +msgid "%s missing package to install." 12.518 +msgid_plural "%s missing packages to install." 12.519 +msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" 12.520 12.521 -#: tazpkg:1020 12.522 +#: tazpkg:1033 12.523 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 12.524 msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" 12.525 12.526 -#: tazpkg:1035 12.527 +#: tazpkg:1048 12.528 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 12.529 msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" 12.530 12.531 -#: tazpkg:1061 12.532 +#: tazpkg:1074 12.533 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 12.534 msgstr "%s 有未解決包依賴." 12.535 12.536 -#: tazpkg:1062 12.537 +#: tazpkg:1075 12.538 msgid "The package is installed but will probably not work." 12.539 msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." 12.540 12.541 -#: tazpkg:1072 12.542 +#: tazpkg:1085 12.543 msgid "Installed packages" 12.544 msgstr "已安裝包" 12.545 12.546 -#: tazpkg:1084 12.547 -#, sh-format 12.548 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN" 12.549 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN" 12.550 -msgstr[0] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN" 12.551 -msgstr[1] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN" 12.552 +#: tazpkg:1097 12.553 +msgid "%s installed package found for \"%s\"" 12.554 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 12.555 +msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" 12.556 12.557 -#: tazpkg:1093 12.558 -msgid "Available packages name-version" 12.559 -msgstr "可用的包 名稱-版本" 12.560 +#: tazpkg:1107 12.561 +msgid "Available packages" 12.562 +msgstr "可用的包" 12.563 12.564 -#: tazpkg:1104 12.565 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 12.566 msgid "" 12.567 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 12.568 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 12.569 -msgstr "" 12.570 -"找不到 'packages.list'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以" 12.571 -"取得更多結果. " 12.572 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 12.573 +"\"%s\" once as root before searching." 12.574 +msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果." 12.575 12.576 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134 12.577 -#, sh-format 12.578 -msgid "$num available package found for: $PATTERN" 12.579 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN" 12.580 -msgstr[0] "找到 $num 個可用包: $PATTERN" 12.581 -msgstr[1] "找到 $num 個可用包: $PATTERN" 12.582 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 12.583 +msgid "%s available package found for \"%s\"" 12.584 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 12.585 +msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" 12.586 12.587 -#: tazpkg:1119 12.588 +#: tazpkg:1134 12.589 msgid "Matching packages name with version and desc" 12.590 msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" 12.591 12.592 -#: tazpkg:1129 12.593 -msgid "" 12.594 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" 12.595 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 12.596 -msgstr "" 12.597 -"找不到 'packages.txt'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以" 12.598 -"取得更多結果. " 12.599 - 12.600 -#: tazpkg:1185 12.601 +#: tazpkg:1201 12.602 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 12.603 msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." 12.604 12.605 -#: tazpkg:1200 12.606 +#: tazpkg:1216 12.607 msgid "Current mirror(s)" 12.608 msgstr "當前鏡像(s)" 12.609 12.610 -#: tazpkg:1203 12.611 +#: tazpkg:1219 12.612 msgid "" 12.613 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 12.614 -"specify\n" 12.615 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 12.616 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 12.617 +"list file." 12.618 msgstr "" 12.619 -"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定\n" 12.620 -"包目錄和packages.list的完整地址 ." 12.621 +"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的" 12.622 +"完整地址 ." 12.623 12.624 -#: tazpkg:1206 12.625 +#: tazpkg:1222 12.626 msgid "New mirror(s) URL: " 12.627 msgstr "新鏡像(s) URL: " 12.628 12.629 -#: tazpkg:1214 12.630 +#: tazpkg:1230 12.631 msgid "Nothing has been changed." 12.632 msgstr "沒有任何更改" 12.633 12.634 -#: tazpkg:1216 12.635 +#: tazpkg:1232 12.636 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 12.637 msgstr "鏡像已被設定為: %s" 12.638 12.639 -#: tazpkg:1341 12.640 +#: tazpkg:1357 12.641 msgid "Blocked packages" 12.642 msgstr "已封鎖包" 12.643 12.644 -#: tazpkg:1345 12.645 +#: tazpkg:1361 12.646 msgid "No blocked packages found." 12.647 msgstr "沒有找到已封鎖包." 12.648 12.649 -#: tazpkg:1351 12.650 +#: tazpkg:1367 12.651 msgid "Packages categories" 12.652 msgstr "包分類" 12.653 12.654 -#: tazpkg:1355 12.655 -#, sh-format 12.656 -msgid "$num category" 12.657 -msgid_plural "$num categories" 12.658 -msgstr[0] "$num 個分類" 12.659 -msgstr[1] "$num 個分類" 12.660 +#: tazpkg:1372 12.661 +msgid "%s category" 12.662 +msgid_plural "%s categories" 12.663 +msgstr[0] "%s 個分類" 12.664 12.665 -#: tazpkg:1360 12.666 +#: tazpkg:1379 12.667 msgid "List of all installed packages" 12.668 msgstr "所有已安裝包清單" 12.669 12.670 -#: tazpkg:1368 12.671 -#, sh-format 12.672 -msgid "$num package installed." 12.673 -msgid_plural "$num packages installed." 12.674 -msgstr[0] "$num 個已安裝包" 12.675 -msgstr[1] "$num 個已安裝包" 12.676 +#: tazpkg:1386 12.677 +msgid "%s package installed." 12.678 +msgid_plural "%s packages installed." 12.679 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 12.680 12.681 -#: tazpkg:1375 12.682 +#: tazpkg:1394 12.683 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 12.684 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 12.685 12.686 -#: tazpkg:1388 12.687 -#, sh-format 12.688 -msgid "$num package installed of category $cat_name." 12.689 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name." 12.690 -msgstr[0] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包" 12.691 -msgstr[1] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包" 12.692 +#: tazpkg:1405 12.693 +msgid "%s package installed of category \"%s\"." 12.694 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 12.695 +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 12.696 12.697 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212 12.698 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 12.699 msgid "Mirrored packages diff" 12.700 msgstr "與鏡像包的差異" 12.701 12.702 -#: tazpkg:1405 12.703 -#, sh-format 12.704 -msgid "$num new package listed on the mirror." 12.705 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror." 12.706 -msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包" 12.707 -msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包" 12.708 +#: tazpkg:1422 12.709 +msgid "%s new package listed on the mirror." 12.710 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 12.711 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 12.712 12.713 -#: tazpkg:1409 12.714 +#: tazpkg:1427 12.715 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 12.716 msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 12.717 12.718 -#: tazpkg:1410 12.719 +#: tazpkg:1428 12.720 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 12.721 msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 12.722 12.723 -#: tazpkg:1414 12.724 +#: tazpkg:1432 12.725 msgid "List of available packages on the mirror" 12.726 msgstr "鏡像上的可用包清單" 12.727 12.728 -#: tazpkg:1420 12.729 -#, sh-format 12.730 -msgid "$num package in the last recharged list." 12.731 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list." 12.732 -msgstr[0] "最新清單中有 $num 個包" 12.733 -msgstr[1] "最新清單中有 $num 個包" 12.734 +#: tazpkg:1437 12.735 +msgid "%s package in the last recharged list." 12.736 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 12.737 +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 12.738 12.739 -#: tazpkg:1429 12.740 +#: tazpkg:1447 12.741 msgid "Installed files by \"%s\"" 12.742 msgstr "%s 安裝的文件" 12.743 12.744 -#: tazpkg:1434 12.745 -#, sh-format 12.746 -msgid "$num file installed with $PACKAGE" 12.747 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE" 12.748 -msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件" 12.749 -msgstr[1] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件" 12.750 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 12.751 +#, fuzzy 12.752 +msgid "%s file" 12.753 +msgid_plural "%s files" 12.754 +msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" 12.755 12.756 -#: tazpkg:1445 12.757 +#: tazpkg:1462 12.758 msgid "TazPKG information" 12.759 msgstr "TazPKG 資訊" 12.760 12.761 -#: tazpkg:1455 12.762 +#: tazpkg:1472 12.763 msgid "Package : %s" 12.764 msgstr "包 : %s" 12.765 12.766 -#: tazpkg:1456 12.767 +#: tazpkg:1473 12.768 msgid "Version : %s" 12.769 msgstr "版本 : %s" 12.770 12.771 -#: tazpkg:1457 12.772 +#: tazpkg:1474 12.773 msgid "Category : %s" 12.774 msgstr "分類 : %s" 12.775 12.776 -#: tazpkg:1458 12.777 +#: tazpkg:1475 12.778 msgid "Short desc : %s" 12.779 msgstr "簡單描述 : %s" 12.780 12.781 -#: tazpkg:1459 12.782 +#: tazpkg:1476 12.783 msgid "Maintainer : %s" 12.784 msgstr "維護者 : %s" 12.785 12.786 -#: tazpkg:1460 12.787 +#: tazpkg:1477 12.788 msgid "License : %s" 12.789 msgstr "授權 : %s" 12.790 12.791 -#: tazpkg:1461 12.792 +#: tazpkg:1478 12.793 msgid "Depends : %s" 12.794 msgstr "依賴 : %s" 12.795 12.796 -#: tazpkg:1462 12.797 +#: tazpkg:1479 12.798 msgid "Suggested : %s" 12.799 msgstr "建議 : %s" 12.800 12.801 -#: tazpkg:1463 12.802 +#: tazpkg:1480 12.803 msgid "Build deps : %s" 12.804 msgstr "編譯依賴 : %s" 12.805 12.806 -#: tazpkg:1464 12.807 +#: tazpkg:1481 12.808 msgid "Wanted src : %s" 12.809 msgstr "需要的源文件 : %s" 12.810 12.811 -#: tazpkg:1465 12.812 +#: tazpkg:1482 12.813 msgid "Web site : %s" 12.814 msgstr "網站 : %s" 12.815 12.816 -#: tazpkg:1466 12.817 +#: tazpkg:1483 12.818 msgid "Tags : %s" 12.819 msgstr "" 12.820 12.821 -#: tazpkg:1474 12.822 +#: tazpkg:1491 12.823 msgid "Description of package \"%s\"" 12.824 msgstr "%s 的描述" 12.825 12.826 -#: tazpkg:1479 12.827 +#: tazpkg:1496 12.828 msgid "Sorry, no description available for this package." 12.829 msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述" 12.830 12.831 -#: tazpkg:1487 12.832 +#: tazpkg:1504 12.833 msgid "TazPKG Activity" 12.834 msgstr "TazPKG 活動" 12.835 12.836 -#: tazpkg:1510 12.837 +#: tazpkg:1527 12.838 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 12.839 msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 12.840 12.841 -#: tazpkg:1515 12.842 +#: tazpkg:1532 12.843 msgid "Search result for \"%s\"" 12.844 msgstr "%s 的搜索結果" 12.845 12.846 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597 12.847 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 12.848 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 12.849 msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 12.850 12.851 -#: tazpkg:1539 12.852 +#: tazpkg:1556 12.853 msgid "Search result for file \"%s\"" 12.854 msgstr "%s 文件的搜索結果" 12.855 12.856 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569 12.857 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 12.858 msgid "Package %s:" 12.859 msgstr "包 %s:" 12.860 12.861 -#: tazpkg:1588 12.862 -#, sh-format 12.863 -msgid "$num file found for: $pkg" 12.864 -msgid_plural "$num files found for: $pkg" 12.865 -msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" 12.866 -msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" 12.867 - 12.868 -#: tazpkg:1602 12.869 +#: tazpkg:1617 12.870 msgid "Search result for package \"%s\"" 12.871 msgstr "%s 包的搜索結果 " 12.872 12.873 -#: tazpkg:1624 12.874 -#, sh-format 12.875 -msgid "$num package found with file: $file" 12.876 -msgid_plural "$num packages found with file: $file" 12.877 -msgstr[0] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包" 12.878 -msgstr[1] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包" 12.879 +#: tazpkg:1637 12.880 +#, fuzzy 12.881 +msgid "%s package" 12.882 +msgid_plural "%s packages" 12.883 +msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" 12.884 12.885 -#: tazpkg:1673 12.886 +#: tazpkg:1686 12.887 msgid "" 12.888 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 12.889 "of packages to install." 12.890 msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 12.891 12.892 -#: tazpkg:1681 12.893 +#: tazpkg:1694 12.894 #, fuzzy 12.895 msgid "Unable to find list \"%s\"" 12.896 msgstr "找不到清單: %s" 12.897 12.898 -#: tazpkg:1701 12.899 +#: tazpkg:1714 12.900 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 12.901 msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 12.902 12.903 -#: tazpkg:1729 12.904 +#: tazpkg:1742 12.905 msgid "Please specify the release you want on the command line." 12.906 msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 12.907 12.908 -#: tazpkg:1758 12.909 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 12.910 msgid "Package \"%s\" is not installed." 12.911 msgstr "未安裝 %s." 12.912 12.913 -#: tazpkg:1776 12.914 +#: tazpkg:1789 12.915 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 12.916 msgstr "以下包依賴 %s:" 12.917 12.918 -#: tazpkg:1783 12.919 +#: tazpkg:1796 12.920 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 12.921 msgstr "以下包已被 %s 更改:" 12.922 12.923 -#: tazpkg:1791 12.924 +#: tazpkg:1804 12.925 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 12.926 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 12.927 12.928 -#: tazpkg:1795 12.929 +#: tazpkg:1808 12.930 msgid "Removing package \"%s\"" 12.931 msgstr "正在移除: %s" 12.932 12.933 -#: tazpkg:1800 12.934 +#: tazpkg:1813 12.935 msgid "Removing all files installed..." 12.936 msgstr "正在移除所有已安裝文件" 12.937 12.938 -#: tazpkg:1819 12.939 +#: tazpkg:1832 12.940 msgid "Removing package receipt..." 12.941 msgstr "正在移除包文件清單" 12.942 12.943 -#: tazpkg:1836 12.944 +#: tazpkg:1849 12.945 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 12.946 msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 12.947 12.948 -#: tazpkg:1851 12.949 +#: tazpkg:1864 12.950 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 12.951 msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 12.952 12.953 -#: tazpkg:1857 12.954 +#: tazpkg:1870 12.955 msgid "Check %s for reinstallation" 12.956 msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 12.957 12.958 -#: tazpkg:1867 12.959 +#: tazpkg:1880 12.960 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 12.961 msgstr "已取消卸載 %s" 12.962 12.963 -#: tazpkg:1876 12.964 +#: tazpkg:1889 12.965 msgid "Extracting package \"%s\"" 12.966 msgstr "正在解壓縮: %s" 12.967 12.968 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905 12.969 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 12.970 msgid "Copying original package..." 12.971 msgstr "正在複製原來包" 12.972 12.973 -#: tazpkg:1894 12.974 +#: tazpkg:1907 12.975 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 12.976 msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 12.977 12.978 -#: tazpkg:1902 12.979 -#, sh-format 12.980 -msgid "Recompressing: $PACKAGE" 12.981 -msgstr "正在重新壓縮: $PACKAGE" 12.982 +#: tazpkg:1915 12.983 +msgid "Recompressing package \"%s\"" 12.984 +msgstr "正在重新壓縮: %s" 12.985 12.986 -#: tazpkg:1912 12.987 -msgid "Recompressing the fs..." 12.988 +#: tazpkg:1925 12.989 +msgid "Recompressing the FS..." 12.990 msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 12.991 12.992 -#: tazpkg:1917 12.993 +#: tazpkg:1930 12.994 msgid "Creating new package..." 12.995 msgstr "創建新包..." 12.996 12.997 -#: tazpkg:1939 12.998 +#: tazpkg:1952 12.999 msgid "File lost" 12.1000 msgstr "已遺失文件" 12.1001 12.1002 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807 12.1003 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 12.1004 msgid "Configuration files" 12.1005 msgstr "配置文件" 12.1006 12.1007 -#: tazpkg:1990 12.1008 -#, sh-format 12.1009 -msgid "User configuration backup on $pkg_date" 12.1010 -msgstr "$pkg_date 的用戶配置備分" 12.1011 +#: tazpkg:2003 12.1012 +msgid "User configuration backup on date %s" 12.1013 +msgstr "%s 的用戶配置備分" 12.1014 12.1015 -#: tazpkg:2007 12.1016 -#, sh-format 12.1017 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 12.1018 -msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 12.1019 +#: tazpkg:2020 12.1020 +msgid "Repacking \"%s\"" 12.1021 +msgstr "正在重新打包: %s" 12.1022 12.1023 -#: tazpkg:2009 12.1024 -#, sh-format 12.1025 -msgid "Can't repack $PACKAGE" 12.1026 -msgstr "無法重新打包 $PACKAGE" 12.1027 +#: tazpkg:2023 12.1028 +msgid "Can't repack package \"%s\"" 12.1029 +msgstr "無法重新打包 %s" 12.1030 12.1031 -#: tazpkg:2013 12.1032 -#, sh-format 12.1033 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 12.1034 -msgstr "無法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:" 12.1035 +#: tazpkg:2028 12.1036 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 12.1037 +msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 12.1038 12.1039 -#: tazpkg:2025 12.1040 +#: tazpkg:2041 12.1041 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 12.1042 msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 12.1043 12.1044 -#: tazpkg:2052 12.1045 -#, sh-format 12.1046 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 12.1047 -msgstr "無法重新打包, $CHECKSUM 錯誤." 12.1048 +#: tazpkg:2074 12.1049 +msgid "Can't repack, %s error." 12.1050 +msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." 12.1051 12.1052 -#: tazpkg:2063 12.1053 -#, sh-format 12.1054 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 12.1055 -msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包" 12.1056 +#: tazpkg:2086 12.1057 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 12.1058 +msgstr "成功重新打包 %s 包" 12.1059 12.1060 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121 12.1061 -#, sh-format 12.1062 -msgid "Size: $pkg_size" 12.1063 -msgstr "大小: $pkg_size" 12.1064 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 12.1065 +msgid "Size: %s" 12.1066 +msgstr "大小: %s" 12.1067 12.1068 -#: tazpkg:2075 12.1069 +#: tazpkg:2097 12.1070 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 12.1071 msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 12.1072 12.1073 -#: tazpkg:2078 12.1074 -#, sh-format 12.1075 -msgid "Packing: $PACKAGE" 12.1076 -msgstr "正在打包: $PACKAGE" 12.1077 +#: tazpkg:2100 12.1078 +#, fuzzy 12.1079 +msgid "Packing package \"%s\"" 12.1080 +msgstr "正在打包: %s" 12.1081 12.1082 -#: tazpkg:2080 12.1083 +#: tazpkg:2102 12.1084 msgid "Creating the list of files..." 12.1085 msgstr "正在創建文件清單..." 12.1086 12.1087 -#: tazpkg:2086 12.1088 -#, sh-format 12.1089 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 12.1090 -msgstr "正在創建文件校驗和 $CHECKSUM..." 12.1091 +#: tazpkg:2108 12.1092 +msgid "Creating %s of files..." 12.1093 +msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." 12.1094 12.1095 -#: tazpkg:2100 12.1096 -msgid "Compressing the fs..." 12.1097 +#: tazpkg:2122 12.1098 +msgid "Compressing the FS..." 12.1099 msgstr "正在壓縮文件系統" 12.1100 12.1101 -#: tazpkg:2107 12.1102 +#: tazpkg:2129 12.1103 msgid "Updating receipt sizes..." 12.1104 msgstr "正在更新安裝清單大小..." 12.1105 12.1106 -#: tazpkg:2112 12.1107 +#: tazpkg:2134 12.1108 msgid "Creating full cpio archive..." 12.1109 msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 12.1110 12.1111 -#: tazpkg:2115 12.1112 +#: tazpkg:2137 12.1113 msgid "Restoring original package tree..." 12.1114 msgstr "正在恢復原來的包樹" 12.1115 12.1116 -#: tazpkg:2119 12.1117 -#, sh-format 12.1118 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 12.1119 -msgstr "成功壓縮 $PACKAGE 包" 12.1120 +#: tazpkg:2141 12.1121 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 12.1122 +msgstr "成功壓縮 %s 包" 12.1123 12.1124 -#: tazpkg:2146 12.1125 -#, sh-format 12.1126 -msgid "$repo doesn't exist." 12.1127 -msgstr "$repo 不存在." 12.1128 +#: tazpkg:2168 12.1129 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 12.1130 +msgstr "%s 不存在." 12.1131 12.1132 -#: tazpkg:2164 12.1133 -#, sh-format 12.1134 -msgid "Undigest $base_path" 12.1135 +#: tazpkg:2186 12.1136 +msgid "Undigest %s" 12.1137 msgstr "" 12.1138 12.1139 -#: tazpkg:2166 12.1140 -#, sh-format 12.1141 -msgid "$repository_name is up to date." 12.1142 -msgstr "$repository_name 已是最新." 12.1143 +#: tazpkg:2188 12.1144 +msgid "Repository \"%s\" is up to date." 12.1145 +msgstr "%s 已是最新." 12.1146 12.1147 -#: tazpkg:2181 12.1148 -#, sh-format 12.1149 -msgid "Recharging undigest $base_path:" 12.1150 +#: tazpkg:2203 12.1151 +msgid "Recharging undigest %s:" 12.1152 msgstr "" 12.1153 12.1154 -#: tazpkg:2185 12.1155 +#: tazpkg:2207 12.1156 msgid "Creating backup of the last packages list..." 12.1157 msgstr "正在創建最新包清單的備份" 12.1158 12.1159 -#: tazpkg:2218 12.1160 -#, sh-format 12.1161 -msgid "$num new package on the mirror." 12.1162 -msgid_plural "$num new packages on the mirror." 12.1163 -msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包." 12.1164 -msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包." 12.1165 +#: tazpkg:2238 12.1166 +msgid "%s new package on the mirror." 12.1167 +msgid_plural "%s new packages on the mirror." 12.1168 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包." 12.1169 12.1170 -#: tazpkg:2221 12.1171 -msgid "No new packages on the mirror." 12.1172 -msgstr "鏡像上沒有新包." 12.1173 +#: tazpkg:2242 12.1174 +msgid "" 12.1175 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 12.1176 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 12.1177 +msgstr "" 12.1178 +"最新的%s 已可使用.請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新" 12.1179 +"的 包." 12.1180 12.1181 -#: tazpkg:2226 12.1182 -msgid "" 12.1183 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 12.1184 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 12.1185 -"packages." 12.1186 -msgstr "" 12.1187 -"最新的packages.list 已可使用.請注意下次你更新\n" 12.1188 -"清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的\n" 12.1189 -"包." 12.1190 +#: tazpkg:2282 12.1191 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 12.1192 +msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 12.1193 12.1194 -#: tazpkg:2265 12.1195 -#, sh-format 12.1196 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 12.1197 -msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新" 12.1198 - 12.1199 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440 12.1200 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 12.1201 msgid "Package" 12.1202 msgstr "包" 12.1203 12.1204 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146 12.1205 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 12.1206 msgid "Version" 12.1207 msgstr "版本" 12.1208 12.1209 -#: tazpkg:2269 12.1210 +#: tazpkg:2286 12.1211 msgid "Status" 12.1212 msgstr "狀態" 12.1213 12.1214 -#: tazpkg:2294 12.1215 +#: tazpkg:2311 12.1216 msgid "Blocked" 12.1217 msgstr "已封鎖" 12.1218 12.1219 -#: tazpkg:2301 12.1220 +#: tazpkg:2318 12.1221 msgid "New build" 12.1222 msgstr "新建構" 12.1223 12.1224 -#: tazpkg:2303 12.1225 -#, sh-format 12.1226 -msgid "New version $new" 12.1227 -msgstr "新版本 $new" 12.1228 +#: tazpkg:2320 12.1229 +msgid "New version %s" 12.1230 +msgstr "新版本 %s" 12.1231 12.1232 -#: tazpkg:2316 12.1233 +#: tazpkg:2333 12.1234 msgid "System is up-to-date..." 12.1235 msgstr "系統已是最新版本..." 12.1236 12.1237 -#: tazpkg:2320 12.1238 -#, sh-format 12.1239 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s" 12.1240 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s" 12.1241 -msgstr[0] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包" 12.1242 -msgstr[1] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包" 12.1243 +#: tazpkg:2337 12.1244 +msgid "%s installed package scanned in %ds" 12.1245 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 12.1246 +msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包" 12.1247 12.1248 -#: tazpkg:2325 12.1249 -#, sh-format 12.1250 -msgid "$num blocked" 12.1251 -msgid_plural "$num blocked" 12.1252 -msgstr[0] "$num 個已封鎖" 12.1253 -msgstr[1] "$num 個已封鎖" 12.1254 +#: tazpkg:2343 12.1255 +msgid "%s blocked" 12.1256 +msgid_plural "%s blocked" 12.1257 +msgstr[0] "%s 個已封鎖" 12.1258 12.1259 -#: tazpkg:2328 12.1260 -msgid "0 blocked" 12.1261 -msgstr "0 個已封鎖" 12.1262 +#: tazpkg:2347 12.1263 +msgid "You have %s available upgrade (%s)" 12.1264 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 12.1265 +msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" 12.1266 12.1267 -#: tazpkg:2332 12.1268 -#, sh-format 12.1269 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)" 12.1270 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)" 12.1271 -msgstr[0] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)" 12.1272 -msgstr[1] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)" 12.1273 +#: tazpkg:2358 12.1274 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 12.1275 +msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)" 12.1276 12.1277 -#: tazpkg:2342 12.1278 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 12.1279 -msgstr "你想現在就安裝嗎: y/n ? " 12.1280 - 12.1281 -#: tazpkg:2354 12.1282 +#: tazpkg:2370 12.1283 msgid "Leaving without any upgrades installed." 12.1284 msgstr "不安裝任何更新就離開." 12.1285 12.1286 -#: tazpkg:2368 12.1287 +#: tazpkg:2384 12.1288 msgid "No known bugs." 12.1289 msgstr "沒有已知bugs." 12.1290 12.1291 -#: tazpkg:2374 12.1292 +#: tazpkg:2390 12.1293 msgid "Bug list completed" 12.1294 msgstr "已知 Bug 清單" 12.1295 12.1296 -#: tazpkg:2376 12.1297 -#, sh-format 12.1298 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 12.1299 -msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs" 12.1300 +#: tazpkg:2392 12.1301 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 12.1302 +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 12.1303 12.1304 -#: tazpkg:2395 12.1305 -#, sh-format 12.1306 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 12.1307 -msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安裝" 12.1308 +#: tazpkg:2412 12.1309 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 12.1310 +msgstr "未完成 %s 包的安裝" 12.1311 12.1312 -#: tazpkg:2402 12.1313 -#, sh-format 12.1314 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 12.1315 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:" 12.1316 +#: tazpkg:2420 12.1317 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 12.1318 +msgstr "%s 包已被以下程式更改:" 12.1319 12.1320 -#: tazpkg:2407 12.1321 -#, sh-format 12.1322 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 12.1323 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遺失以下文件:" 12.1324 +#: tazpkg:2426 12.1325 +msgid "Files lost from package \"%s\":" 12.1326 +msgstr "%s 已遺失以下文件:" 12.1327 12.1328 -#: tazpkg:2411 12.1329 +#: tazpkg:2430 12.1330 msgid "target of symlink" 12.1331 msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 12.1332 12.1333 -#: tazpkg:2416 12.1334 -#, sh-format 12.1335 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 12.1336 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依賴:" 12.1337 +#: tazpkg:2436 12.1338 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 12.1339 +msgstr "%s 欠缺以下依賴:" 12.1340 12.1341 -#: tazpkg:2423 12.1342 -#, sh-format 12.1343 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 12.1344 -msgstr "$PACKAGE 與以下程式有依賴循環" 12.1345 +#: tazpkg:2444 12.1346 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 12.1347 +msgstr "%s 與以下程式有依賴循環" 12.1348 12.1349 -#: tazpkg:2428 12.1350 +#: tazpkg:2449 12.1351 msgid "Looking for known bugs..." 12.1352 msgstr "正在查找已知bugs..." 12.1353 12.1354 -#: tazpkg:2454 12.1355 -#, sh-format 12.1356 -msgid "The following packages provide $file:" 12.1357 -msgstr "以下包提供文件:" 12.1358 +#: tazpkg:2478 12.1359 +msgid "The following packages provide file \"%s\":" 12.1360 +msgstr "以下包提供文件 %s:" 12.1361 12.1362 -#: tazpkg:2460 12.1363 -#, sh-format 12.1364 -msgid "(overridden by $pkg_list)" 12.1365 +#: tazpkg:2483 12.1366 +msgid "(overridden by %s)" 12.1367 msgstr "" 12.1368 12.1369 -#: tazpkg:2468 12.1370 +#: tazpkg:2492 12.1371 msgid "No package has installed the following files:" 12.1372 msgstr "沒有包安裝以下文件:" 12.1373 12.1374 -#: tazpkg:2477 12.1375 +#: tazpkg:2501 12.1376 msgid "Check completed." 12.1377 msgstr "已完成檢查" 12.1378 12.1379 -#: tazpkg:2486 12.1380 -#, sh-format 12.1381 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 12.1382 -msgstr "$PACKAGE 已在封鎖包清單內" 12.1383 - 12.1384 -#: tazpkg:2488 12.1385 -#, sh-format 12.1386 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 12.1387 -msgstr "將 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..." 12.1388 - 12.1389 -#: tazpkg:2504 12.1390 -#, sh-format 12.1391 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 12.1392 -msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..." 12.1393 +#: tazpkg:2510 12.1394 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 12.1395 +msgstr "%s 已在封鎖包清單內" 12.1396 12.1397 #: tazpkg:2512 12.1398 -#, sh-format 12.1399 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 12.1400 -msgstr "$PACKAGE 並不在已封鎖包清單" 12.1401 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 12.1402 +msgstr "將 %s 加入到: %s..." 12.1403 12.1404 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575 12.1405 +#: tazpkg:2528 12.1406 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 12.1407 +msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..." 12.1408 + 12.1409 +#: tazpkg:2536 12.1410 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 12.1411 +msgstr "%s 並不在已封鎖包清單" 12.1412 + 12.1413 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 12.1414 msgid "rootconfig needs --root= option used." 12.1415 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 12.1416 12.1417 -#: tazpkg:2542 12.1418 -#, fuzzy, sh-format 12.1419 -msgid "$PACKAGE already in the cache" 12.1420 -msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR" 12.1421 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 12.1422 +msgid "Package \"%s\" already in the cache" 12.1423 +msgstr "%s 已在緩存內" 12.1424 12.1425 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609 12.1426 -#, sh-format 12.1427 -msgid "Continuing $PACKAGE download" 12.1428 -msgstr "繼續 $PACKAGE 的下載" 12.1429 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 12.1430 +msgid "Continuing package \"%s\" download" 12.1431 +msgstr "繼續 %s 的下載" 12.1432 12.1433 -#: tazpkg:2606 12.1434 -#, sh-format 12.1435 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 12.1436 -msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR" 12.1437 +#: tazpkg:2657 12.1438 +#, fuzzy 12.1439 +msgid "Path: %s" 12.1440 +msgstr "路徑:" 12.1441 12.1442 -#: tazpkg:2632 12.1443 -#, sh-format 12.1444 -msgid "Path: $CACHE_DIR" 12.1445 -msgstr "路徑: $CACHE_DIR" 12.1446 - 12.1447 -#: tazpkg:2633 12.1448 +#: tazpkg:2658 12.1449 msgid "Cleaning cache directory..." 12.1450 msgstr "正在清除緩存目錄..." 12.1451 12.1452 -#: tazpkg:2639 12.1453 -#, fuzzy, sh-format 12.1454 -msgid "$num file removed from cache." 12.1455 -msgid_plural "$num files removed from cache." 12.1456 -msgstr[0] "$num 個文件已在緩存中被刪除" 12.1457 -msgstr[1] "$num 個文件已在緩存中被刪除" 12.1458 +#: tazpkg:2663 12.1459 +msgid "%s file removed from cache (%s)." 12.1460 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 12.1461 +msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" 12.1462 12.1463 -#: tazpkg:2653 12.1464 +#: tazpkg:2677 12.1465 msgid "Current undigest(s)" 12.1466 msgstr "" 12.1467 12.1468 -#: tazpkg:2656 12.1469 +#: tazpkg:2680 12.1470 msgid "No undigest mirror found." 12.1471 msgstr "" 12.1472 12.1473 -#: tazpkg:2670 12.1474 -#, sh-format 12.1475 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)" 12.1476 +#: tazpkg:2694 12.1477 +#, fuzzy 12.1478 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 12.1479 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 12.1480 + 12.1481 +#: tazpkg:2696 12.1482 +#, fuzzy 12.1483 +msgid "Removing \"%s\" undigest..." 12.1484 +msgstr "正在移除所有暫存文件..." 12.1485 + 12.1486 +#: tazpkg:2702 12.1487 +msgid "Undigest \"%s\" not found" 12.1488 msgstr "" 12.1489 12.1490 -#: tazpkg:2672 12.1491 -#, sh-format 12.1492 -msgid "Removing $undigest undigest..." 12.1493 -msgstr "" 12.1494 +#: tazpkg:2719 12.1495 +#, fuzzy 12.1496 +msgid "Creating new undigest \"%s\"." 12.1497 +msgstr "正在創建 %s..." 12.1498 12.1499 -#: tazpkg:2678 12.1500 -#, sh-format 12.1501 -msgid "Undigest $undigest not found" 12.1502 -msgstr "" 12.1503 +#: tazpkg:2744 12.1504 +msgid "Unknown option \"%s\"." 12.1505 +msgstr "未知選項 %s." 12.1506 12.1507 -#: tazpkg:2695 12.1508 -#, sh-format 12.1509 -msgid "Creating new undigest $undigest." 12.1510 -msgstr "" 12.1511 +#: tazpkg:2759 12.1512 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 12.1513 +msgstr "對 %s 沒有可進行動作" 12.1514 12.1515 -#: tazpkg:2720 12.1516 -#, sh-format 12.1517 -msgid "Unknown option $u_opt." 12.1518 -msgstr "未知選項 $u_opt." 12.1519 +#: tazpkg:2764 12.1520 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 12.1521 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" 12.1522 12.1523 -#: tazpkg:2735 12.1524 -#, sh-format 12.1525 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 12.1526 -msgstr "對 $PACKAGE 沒有可進行動作" 12.1527 - 12.1528 -#: tazpkg:2739 12.1529 -#, sh-format 12.1530 -msgid "Package $PACKAGE is not installed." 12.1531 -msgstr "$PACKAGE 包未被安裝" 12.1532 - 12.1533 -#: tazpkg:2740 12.1534 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 12.1535 -msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安裝包" 12.1536 - 12.1537 -#: tazpkg:2754 12.1538 +#: tazpkg:2778 12.1539 msgid "TazPKG SHell." 12.1540 msgstr "TazPKG SHell." 12.1541 12.1542 -#: tazpkg:2755 12.1543 +#: tazpkg:2779 12.1544 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 12.1545 msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 12.1546 12.1547 -#: tazpkg:2764 12.1548 +#: tazpkg:2788 12.1549 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 12.1550 msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell." 12.1551 12.1552 -#: tazpkg:2805 12.1553 -msgid "" 12.1554 -"\n" 12.1555 -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 12.1556 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" 12.1557 -" your running system ram.\n" 12.1558 -msgstr "" 12.1559 -"\n" 12.1560 -"用法: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 12.1561 -"例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 會使用少於 100k \n" 12.1562 -" 的系統記憶體.\n" 12.1563 +#: tazpkg:2829 12.1564 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 12.1565 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 12.1566 12.1567 -#: tazpkg:2813 12.1568 -#, sh-format 12.1569 -msgid "$PACKAGE is already installed." 12.1570 -msgstr "$PACKAGE 已被安裝." 12.1571 +#: tazpkg:2833 12.1572 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 12.1573 +msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." 12.1574 12.1575 -#: tazpkg:2822 12.1576 -#, sh-format 12.1577 -msgid "Missing: $i" 12.1578 -msgstr "欠缺: $i" 12.1579 +#: tazpkg:2838 12.1580 +msgid "Package \"%s\" is already installed." 12.1581 +msgstr "%s 已被安裝." 12.1582 12.1583 -#: tazpkg:2826 12.1584 +#: tazpkg:2847 12.1585 +msgid "Missing: %s" 12.1586 +msgstr "欠缺: %s" 12.1587 + 12.1588 +#: tazpkg:2851 12.1589 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 12.1590 -msgstr "鏈接所有欠缺的依賴? (是/否)" 12.1591 +msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" 12.1592 12.1593 -#: tazpkg:2835 12.1594 -#, sh-format 12.1595 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 12.1596 -msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決" 12.1597 +#: tazpkg:2860 12.1598 +#, fuzzy 12.1599 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 12.1600 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 12.1601 12.1602 -#: tazpkg:2836 12.1603 +#: tazpkg:2861 12.1604 msgid "The package is installed but probably will not work." 12.1605 msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 12.1606 12.1607 #: tazpkg-convert:29 12.1608 -msgid "No dependency for" 12.1609 +msgid "No dependency for:" 12.1610 msgstr "沒有任何依賴項:" 12.1611 12.1612 #: tazpkg-convert:32 12.1613 -#, sh-format 12.1614 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" 12.1615 -msgstr "警告: $lib 有未知依賴項:" 12.1616 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 12.1617 +msgstr "警告: %s 有未知依賴項:" 12.1618 12.1619 -#: tazpkg-convert:87 12.1620 -#, fuzzy, sh-format 12.1621 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!" 12.1622 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" 12.1623 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 12.1624 +#: tazpkg-convert:427 12.1625 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 12.1626 +msgstr "%s 並非 %s 包!" 12.1627 12.1628 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 12.1629 -#, sh-format 12.1630 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" 12.1631 -msgstr "非法對象: $target (預計 i386)" 12.1632 - 12.1633 -#: tazpkg-convert:244 12.1634 -#, sh-format 12.1635 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 12.1636 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!" 12.1637 - 12.1638 -#: tazpkg-convert:312 12.1639 -#, sh-format 12.1640 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 12.1641 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" 12.1642 - 12.1643 -#: tazpkg-convert:347 12.1644 -#, sh-format 12.1645 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 12.1646 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!" 12.1647 - 12.1648 -#: tazpkg-convert:427 12.1649 -#, sh-format 12.1650 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 12.1651 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!" 12.1652 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 12.1653 +msgstr "非法對象: %s (預計 i386)" 12.1654 12.1655 #: tazpkg-convert:533 12.1656 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 12.1657 msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." 12.1658 12.1659 #: tazpkg-convert:534 12.1660 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 12.1661 -msgstr "你想要安裝'p7zip-full'包" 12.1662 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 12.1663 +msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)" 12.1664 + 12.1665 +#: tazpkg-convert:573 12.1666 +msgid "Arch \"%s\" not supported." 12.1667 +msgstr "" 12.1668 12.1669 #: tazpkg-convert:660 12.1670 msgid "Unsupported format" 12.1671 msgstr "不支持的格式" 12.1672 12.1673 -#: tazpkg-box:17 12.1674 -msgid "TazPKG" 12.1675 -msgstr "TazPKG" 12.1676 +#: tazpkg-box:19 12.1677 +#, fuzzy 12.1678 +msgid "TazPkg" 12.1679 +msgstr "TazPkg SHell" 12.1680 12.1681 -#: tazpkg-box:18 12.1682 +#: tazpkg-box:20 12.1683 msgid "SliTaz Package Action" 12.1684 msgstr "SliTaz 包行為" 12.1685 12.1686 -#: tazpkg-box:24 12.1687 +#: tazpkg-box:27 12.1688 msgid "package" 12.1689 msgstr "包" 12.1690 12.1691 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639 12.1692 +#: tazpkg-box:50 12.1693 +#, fuzzy 12.1694 +msgid "Short desc" 12.1695 +msgstr "簡單描述 : %s" 12.1696 + 12.1697 +#: tazpkg-box:51 12.1698 +msgid "Unpacked size" 12.1699 +msgstr "" 12.1700 + 12.1701 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 12.1702 +#, fuzzy 12.1703 +msgid "Depends" 12.1704 +msgstr "依賴:" 12.1705 + 12.1706 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 12.1707 msgid "Install" 12.1708 msgstr "安裝" 12.1709 12.1710 -#: tazpkg-box:59 12.1711 +#: tazpkg-box:67 12.1712 msgid "Extract" 12.1713 msgstr "解壓縮" 12.1714 12.1715 -#: tazpkg-box:79 12.1716 -#, sh-format 12.1717 -msgid "Downloading: $pkg" 12.1718 +#: tazpkg-box:91 12.1719 +#, fuzzy 12.1720 +msgid "Downloading: %s" 12.1721 msgstr "正在下載: $pkg" 12.1722 12.1723 #: pkgs:5 12.1724 msgid "Packages" 12.1725 msgstr "包" 12.1726 12.1727 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537 12.1728 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50 12.1729 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 12.1730 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 12.1731 msgid "My packages" 12.1732 msgstr "我的包" 12.1733 12.1734 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535 12.1735 -#: pkgs.cgi:980 12.1736 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 12.1737 +#: pkgs.cgi:1006 12.1738 msgid "Recharge list" 12.1739 msgstr "更新清單" 12.1740 12.1741 @@ -1262,339 +1157,323 @@ 12.1742 msgid "Check updates" 12.1743 msgstr "檢查更新" 12.1744 12.1745 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984 12.1746 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 12.1747 msgid "Administration" 12.1748 msgstr "系統管理" 12.1749 12.1750 -#: pkgs.cgi:17 12.1751 +#: pkgs.cgi:19 12.1752 msgid "TazPanel - Packages" 12.1753 msgstr "TazPanel - 包" 12.1754 12.1755 -#: pkgs.cgi:62 12.1756 +#: pkgs.cgi:70 12.1757 msgid "Last recharge:" 12.1758 msgstr "上一次更新:" 12.1759 12.1760 -#: pkgs.cgi:69 12.1761 +#: pkgs.cgi:77 12.1762 msgid "(Older than 10 days)" 12.1763 msgstr "(多於十日前)" 12.1764 12.1765 -#: pkgs.cgi:71 12.1766 +#: pkgs.cgi:79 12.1767 msgid "(Not older than 10 days)" 12.1768 msgstr "(在十日內)" 12.1769 12.1770 -#: pkgs.cgi:75 12.1771 +#: pkgs.cgi:83 12.1772 msgid "Installed packages:" 12.1773 msgstr "已安裝包:" 12.1774 12.1775 -#: pkgs.cgi:77 12.1776 +#: pkgs.cgi:85 12.1777 msgid "Mirrored packages:" 12.1778 msgstr "已鏡像包:" 12.1779 12.1780 -#: pkgs.cgi:79 12.1781 +#: pkgs.cgi:87 12.1782 msgid "Upgradeable packages:" 12.1783 msgstr "可更新包:" 12.1784 12.1785 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725 12.1786 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 12.1787 msgid "Installed files:" 12.1788 msgstr "已安裝文件:" 12.1789 12.1790 -#: pkgs.cgi:83 12.1791 +#: pkgs.cgi:91 12.1792 msgid "Blocked packages:" 12.1793 msgstr "已封鎖包:" 12.1794 12.1795 -#: pkgs.cgi:97 12.1796 +#: pkgs.cgi:107 12.1797 msgid "Delete" 12.1798 msgstr "刪除" 12.1799 12.1800 -#: pkgs.cgi:100 12.1801 +#: pkgs.cgi:110 12.1802 msgid "Use as default" 12.1803 msgstr "設為預設" 12.1804 12.1805 -#: pkgs.cgi:131 12.1806 +#: pkgs.cgi:147 12.1807 msgid "Search" 12.1808 msgstr "搜索" 12.1809 12.1810 -#: pkgs.cgi:133 12.1811 +#: pkgs.cgi:149 12.1812 msgid "Files" 12.1813 msgstr "文件" 12.1814 12.1815 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885 12.1816 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 12.1817 msgid "Name" 12.1818 msgstr "名稱" 12.1819 12.1820 -#: pkgs.cgi:147 12.1821 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 12.1822 msgid "Description" 12.1823 msgstr "描述" 12.1824 12.1825 -#: pkgs.cgi:148 12.1826 +#: pkgs.cgi:165 12.1827 msgid "Web" 12.1828 msgstr "網頁" 12.1829 12.1830 -#: pkgs.cgi:158 12.1831 +#: pkgs.cgi:176 12.1832 msgid "Categories" 12.1833 msgstr "分類" 12.1834 12.1835 -#: pkgs.cgi:173 12.1836 +#: pkgs.cgi:191 12.1837 msgid "all" 12.1838 msgstr "全部" 12.1839 12.1840 -#: pkgs.cgi:174 12.1841 +#: pkgs.cgi:192 12.1842 #, fuzzy 12.1843 msgid "extra" 12.1844 msgstr "解壓縮" 12.1845 12.1846 -#: pkgs.cgi:180 12.1847 +#: pkgs.cgi:198 12.1848 msgid "Repositories" 12.1849 msgstr "庫" 12.1850 12.1851 -#: pkgs.cgi:181 12.1852 +#: pkgs.cgi:199 12.1853 msgid "Public" 12.1854 msgstr "公開" 12.1855 12.1856 -#: pkgs.cgi:189 12.1857 +#: pkgs.cgi:209 12.1858 msgid "Any" 12.1859 msgstr "任何" 12.1860 12.1861 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353 12.1862 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 12.1863 msgid "Listing packages..." 12.1864 msgstr "正在列出包..." 12.1865 12.1866 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528 12.1867 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 12.1868 msgid "Selection:" 12.1869 msgstr "選擇:" 12.1870 12.1871 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624 12.1872 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 12.1873 msgid "Remove" 12.1874 msgstr "移除" 12.1875 12.1876 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494 12.1877 -#: pkgs.cgi:982 12.1878 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 12.1879 +#: pkgs.cgi:1008 12.1880 msgid "Check upgrades" 12.1881 msgstr "檢查更新" 12.1882 12.1883 -#: pkgs.cgi:288 12.1884 +#: pkgs.cgi:318 12.1885 msgid "Listing linkable packages..." 12.1886 msgstr "正在列出可連接包..." 12.1887 12.1888 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976 12.1889 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 12.1890 msgid "Linkable packages" 12.1891 msgstr "可連接包" 12.1892 12.1893 -#: pkgs.cgi:298 12.1894 +#: pkgs.cgi:328 12.1895 msgid "Link" 12.1896 msgstr "連接" 12.1897 12.1898 -#: pkgs.cgi:356 12.1899 -#, sh-format 12.1900 -msgid "Category: $category" 12.1901 -msgstr "分類: $category" 12.1902 +#: pkgs.cgi:385 12.1903 +msgid "Category: %s" 12.1904 +msgstr "分類: %s" 12.1905 12.1906 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856 12.1907 -#, sh-format 12.1908 -msgid "Repository: $Repo_Name" 12.1909 -msgstr "庫: $Repo_Name" 12.1910 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 12.1911 +msgid "Repository: %s" 12.1912 +msgstr "庫: %s" 12.1913 12.1914 -#: pkgs.cgi:411 12.1915 +#: pkgs.cgi:440 12.1916 msgid "Searching packages..." 12.1917 msgstr "正在搜索包..." 12.1918 12.1919 -#: pkgs.cgi:414 12.1920 +#: pkgs.cgi:443 12.1921 msgid "Search packages" 12.1922 msgstr "搜索包" 12.1923 12.1924 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531 12.1925 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 12.1926 msgid "Toogle all" 12.1927 msgstr "反轉所有" 12.1928 12.1929 -#: pkgs.cgi:441 12.1930 +#: pkgs.cgi:470 12.1931 msgid "File" 12.1932 msgstr "文件" 12.1933 12.1934 -#: pkgs.cgi:482 12.1935 +#: pkgs.cgi:511 12.1936 msgid "Recharging lists..." 12.1937 msgstr "正在更新清單..." 12.1938 12.1939 -#: pkgs.cgi:485 12.1940 +#: pkgs.cgi:514 12.1941 msgid "Recharge" 12.1942 msgstr "更新" 12.1943 12.1944 -#: pkgs.cgi:490 12.1945 +#: pkgs.cgi:519 12.1946 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 12.1947 msgstr "更新檢查新包或已升級包" 12.1948 12.1949 -#: pkgs.cgi:502 12.1950 +#: pkgs.cgi:531 12.1951 msgid "Recharging packages list" 12.1952 msgstr "更新包清單" 12.1953 12.1954 -#: pkgs.cgi:507 12.1955 +#: pkgs.cgi:536 12.1956 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 12.1957 msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 12.1958 12.1959 -#: pkgs.cgi:520 12.1960 +#: pkgs.cgi:548 12.1961 msgid "Checking for upgrades..." 12.1962 msgstr "正在檢查升級" 12.1963 12.1964 -#: pkgs.cgi:523 12.1965 +#: pkgs.cgi:551 12.1966 msgid "Up packages" 12.1967 msgstr "升級包" 12.1968 12.1969 -#: pkgs.cgi:592 12.1970 +#: pkgs.cgi:620 12.1971 msgid "Performing tasks on packages" 12.1972 msgstr "正在對包進行處理" 12.1973 12.1974 -#: pkgs.cgi:602 12.1975 -#, sh-format 12.1976 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs" 12.1977 -msgstr "正在對 $pkgs 執行 $cmd :" 12.1978 +#: pkgs.cgi:630 12.1979 +msgid "Executing %s for: %s" 12.1980 +msgstr "正在對 %2$s 執行 %1$s :" 12.1981 12.1982 -#: pkgs.cgi:608 12.1983 +#: pkgs.cgi:635 12.1984 msgid "y" 12.1985 msgstr "y" 12.1986 12.1987 -#: pkgs.cgi:627 12.1988 +#: pkgs.cgi:654 12.1989 msgid "Getting package info..." 12.1990 msgstr "正在取得包資訊..." 12.1991 12.1992 -#: pkgs.cgi:643 12.1993 -#, sh-format 12.1994 -msgid "Package $PACKAGE" 12.1995 -msgstr "包 $PACKAGE" 12.1996 +#: pkgs.cgi:669 12.1997 +msgid "Package %s" 12.1998 +msgstr "包 %s" 12.1999 12.2000 -#: pkgs.cgi:651 12.2001 +#: pkgs.cgi:677 12.2002 msgid "Install (Non Free)" 12.2003 msgstr "安裝 (非自由)" 12.2004 12.2005 -#: pkgs.cgi:659 12.2006 +#: pkgs.cgi:685 12.2007 msgid "Unblock" 12.2008 msgstr "解取封鎖" 12.2009 12.2010 -#: pkgs.cgi:663 12.2011 +#: pkgs.cgi:689 12.2012 msgid "Block" 12.2013 msgstr "封鎖" 12.2014 12.2015 -#: pkgs.cgi:667 12.2016 +#: pkgs.cgi:693 12.2017 msgid "Repack" 12.2018 msgstr "重新打包" 12.2019 12.2020 -#: pkgs.cgi:683 12.2021 -msgid "Name:" 12.2022 -msgstr "名稱:" 12.2023 - 12.2024 -#: pkgs.cgi:684 12.2025 -msgid "Version:" 12.2026 -msgstr "版本:" 12.2027 - 12.2028 -#: pkgs.cgi:685 12.2029 -msgid "Description:" 12.2030 -msgstr "描述:" 12.2031 - 12.2032 -#: pkgs.cgi:686 12.2033 -msgid "Category:" 12.2034 +#: pkgs.cgi:712 12.2035 +#, fuzzy 12.2036 +msgid "Category" 12.2037 msgstr "分類:" 12.2038 12.2039 -#: pkgs.cgi:690 12.2040 -msgid "Maintainer:" 12.2041 +#: pkgs.cgi:716 12.2042 +#, fuzzy 12.2043 +msgid "Maintainer" 12.2044 msgstr "維護者:" 12.2045 12.2046 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720 12.2047 -msgid "Website:" 12.2048 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 12.2049 +#, fuzzy 12.2050 +msgid "Website" 12.2051 msgstr "網站:" 12.2052 12.2053 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721 12.2054 -msgid "Sizes:" 12.2055 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 12.2056 +#, fuzzy 12.2057 +msgid "Sizes" 12.2058 msgstr "大小:" 12.2059 12.2060 -#: pkgs.cgi:695 12.2061 -msgid "Depends:" 12.2062 -msgstr "依賴:" 12.2063 - 12.2064 -#: pkgs.cgi:702 12.2065 -msgid "Suggested:" 12.2066 +#: pkgs.cgi:728 12.2067 +#, fuzzy 12.2068 +msgid "Suggested" 12.2069 msgstr "建議:" 12.2070 12.2071 -#: pkgs.cgi:708 12.2072 -msgid "Tags:" 12.2073 +#: pkgs.cgi:734 12.2074 +#, fuzzy 12.2075 +msgid "Tags" 12.2076 msgstr "標記:" 12.2077 12.2078 -#: pkgs.cgi:714 12.2079 -#, sh-format 12.2080 -msgid "Installed files: $I_FILES" 12.2081 -msgstr "已安裝文件: $I_FILES" 12.2082 +#: pkgs.cgi:740 12.2083 +msgid "Installed files: %s" 12.2084 +msgstr "已安裝文件: %s" 12.2085 12.2086 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902 12.2087 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 12.2088 msgid "Set link" 12.2089 msgstr "設定連接" 12.2090 12.2091 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903 12.2092 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 12.2093 msgid "Remove link" 12.2094 msgstr "移除連接" 12.2095 12.2096 -#: pkgs.cgi:784 12.2097 +#: pkgs.cgi:810 12.2098 msgid "TazPkg administration and settings" 12.2099 msgstr "TazPkg 管理及配置" 12.2100 12.2101 -#: pkgs.cgi:788 12.2102 +#: pkgs.cgi:814 12.2103 msgid "Save configuration" 12.2104 msgstr "儲存配置" 12.2105 12.2106 -#: pkgs.cgi:790 12.2107 +#: pkgs.cgi:816 12.2108 msgid "List configuration files" 12.2109 msgstr "列出配置文件" 12.2110 12.2111 -#: pkgs.cgi:792 12.2112 +#: pkgs.cgi:818 12.2113 msgid "Quick check" 12.2114 msgstr "快速檢查" 12.2115 12.2116 -#: pkgs.cgi:794 12.2117 +#: pkgs.cgi:820 12.2118 msgid "Full check" 12.2119 msgstr "完整檢查" 12.2120 12.2121 -#: pkgs.cgi:799 12.2122 +#: pkgs.cgi:825 12.2123 msgid "Creating the package..." 12.2124 msgstr "正在創建包..." 12.2125 12.2126 -#: pkgs.cgi:804 12.2127 +#: pkgs.cgi:830 12.2128 msgid "Path:" 12.2129 msgstr "路徑:" 12.2130 12.2131 -#: pkgs.cgi:820 12.2132 +#: pkgs.cgi:846 12.2133 msgid "Checking packages consistency..." 12.2134 msgstr "正在檢查包完整性..." 12.2135 12.2136 -#: pkgs.cgi:826 12.2137 +#: pkgs.cgi:852 12.2138 msgid "Full packages check..." 12.2139 msgstr "檢查完整包..." 12.2140 12.2141 -#: pkgs.cgi:833 12.2142 +#: pkgs.cgi:859 12.2143 msgid "Packages cache" 12.2144 msgstr "包緩存" 12.2145 12.2146 -#: pkgs.cgi:838 12.2147 -#, sh-format 12.2148 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)" 12.2149 -msgstr "緩存中的包: $cache_files ($cache_size)" 12.2150 +#: pkgs.cgi:864 12.2151 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 12.2152 +msgstr "緩存中的包: %s (%s)" 12.2153 12.2154 -#: pkgs.cgi:845 12.2155 +#: pkgs.cgi:871 12.2156 msgid "Default mirror" 12.2157 msgstr "預設鏡像" 12.2158 12.2159 -#: pkgs.cgi:849 12.2160 +#: pkgs.cgi:875 12.2161 msgid "Current mirror list" 12.2162 msgstr "當前鏡像清單" 12.2163 12.2164 -#: pkgs.cgi:873 12.2165 +#: pkgs.cgi:899 12.2166 msgid "Private repositories" 12.2167 msgstr "私有庫" 12.2168 12.2169 -#: pkgs.cgi:886 12.2170 +#: pkgs.cgi:912 12.2171 msgid "mirror" 12.2172 msgstr "鏡像" 12.2173 12.2174 -#: pkgs.cgi:892 12.2175 +#: pkgs.cgi:918 12.2176 msgid "Link to another SliTaz installation" 12.2177 msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz" 12.2178 12.2179 -#: pkgs.cgi:894 12.2180 +#: pkgs.cgi:920 12.2181 msgid "" 12.2182 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 12.2183 "able to install packages using soft links to it." 12.2184 @@ -1602,93 +1481,139 @@ 12.2185 "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝" 12.2186 "包." 12.2187 12.2188 -#: pkgs.cgi:910 12.2189 +#: pkgs.cgi:936 12.2190 msgid "SliTaz packages DVD" 12.2191 msgstr "SliTaz 包DVD" 12.2192 12.2193 -#: pkgs.cgi:912 12.2194 -#, fuzzy, sh-format 12.2195 +#: pkgs.cgi:938 12.2196 msgid "" 12.2197 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n" 12.2198 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n" 12.2199 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n" 12.2200 -"installed on a DVD or a USB key." 12.2201 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 12.2202 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 12.2203 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 12.2204 +"USB key." 12.2205 msgstr "" 12.2206 -"每日將會創建一個包含 $version 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦" 12.2207 -"會包含可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" 12.2208 +"每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含" 12.2209 +"可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" 12.2210 12.2211 -#: pkgs.cgi:922 12.2212 +#: pkgs.cgi:948 12.2213 msgid "Download DVD image" 12.2214 msgstr "下載DVD映像" 12.2215 12.2216 -#: pkgs.cgi:924 12.2217 +#: pkgs.cgi:950 12.2218 msgid "Install from DVD/USB key" 12.2219 msgstr "由DVD/USB設備安裝" 12.2220 12.2221 -#: pkgs.cgi:927 12.2222 +#: pkgs.cgi:953 12.2223 msgid "Install from ISO image:" 12.2224 msgstr "由ISO映像安裝" 12.2225 12.2226 -#: pkgs.cgi:966 12.2227 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 12.2228 +#, fuzzy 12.2229 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 12.2230 +msgstr "已安裝包" 12.2231 + 12.2232 +#: pkgs.cgi:992 12.2233 msgid "Summary" 12.2234 msgstr "摘要" 12.2235 12.2236 -#: pkgs.cgi:990 12.2237 +#: pkgs.cgi:1016 12.2238 msgid "Latest log entries" 12.2239 msgstr "最新日誌項" 12.2240 12.2241 -#: tazpkg-notify:27 12.2242 -#, sh-format 12.2243 -msgid "$num installed package" 12.2244 -msgid_plural "$num installed packages" 12.2245 -msgstr[0] "$num 個已安裝包" 12.2246 -msgstr[1] "$num 個已安裝包" 12.2247 +#: tazpkg-notify:26 12.2248 +msgid "%s installed package" 12.2249 +msgid_plural "%s installed packages" 12.2250 +msgstr[0] "%s 個已安裝包" 12.2251 12.2252 -#: tazpkg-notify:41 12.2253 -#, sh-format 12.2254 -msgid "Checking packages lists - $text" 12.2255 -msgstr "正在檢查包清單 - $text" 12.2256 +#: tazpkg-notify:43 12.2257 +msgid "Checking packages lists - %s" 12.2258 +msgstr "正在檢查包清單 - %s" 12.2259 12.2260 -#: tazpkg-notify:51 12.2261 +#: tazpkg-notify:55 12.2262 msgid "Recharge lists" 12.2263 msgstr "更新清單" 12.2264 12.2265 -#: tazpkg-notify:52 12.2266 +#: tazpkg-notify:56 12.2267 msgid "Check upgrade" 12.2268 msgstr "檢查更新" 12.2269 12.2270 -#: tazpkg-notify:53 12.2271 +#: tazpkg-notify:57 12.2272 msgid "TazPkg SHell" 12.2273 msgstr "TazPkg SHell" 12.2274 12.2275 -#: tazpkg-notify:54 12.2276 +#: tazpkg-notify:58 12.2277 msgid "TazPkg manual" 12.2278 msgstr "TazPkg 手冊" 12.2279 12.2280 -#: tazpkg-notify:55 12.2281 +#: tazpkg-notify:59 12.2282 msgid "Close notification" 12.2283 msgstr "關閉提示" 12.2284 12.2285 -#: tazpkg-notify:72 12.2286 -#, sh-format 12.2287 -msgid "No packages list found - $text" 12.2288 -msgstr "找不到包清單 - $text" 12.2289 +#: tazpkg-notify:78 12.2290 +msgid "No packages list found - %s" 12.2291 +msgstr "找不到包清單 - %s" 12.2292 12.2293 -#: tazpkg-notify:79 12.2294 +#: tazpkg-notify:86 12.2295 msgid "Your packages list is older than 10 days" 12.2296 msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" 12.2297 12.2298 -#: tazpkg-notify:88 12.2299 -#, sh-format 12.2300 -msgid "There is $num upgradeable package" 12.2301 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages" 12.2302 -msgstr[0] "有 $num 個包可更新" 12.2303 -msgstr[1] "有 $num 個包可更新" 12.2304 +#: tazpkg-notify:95 12.2305 +msgid "There is %s upgradeable package" 12.2306 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 12.2307 +msgstr[0] "有 %s 個包可更新" 12.2308 12.2309 -#: tazpkg-notify:95 12.2310 -#, sh-format 12.2311 -msgid "System is up to date - $text" 12.2312 -msgstr "系統已更新到最新 - $text" 12.2313 +#: tazpkg-notify:104 12.2314 +msgid "System is up to date - %s" 12.2315 +msgstr "系統已更新到最新 - %s" 12.2316 + 12.2317 +#~ msgid "Website:" 12.2318 +#~ msgstr "網站:" 12.2319 + 12.2320 +#~ msgid "Sizes:" 12.2321 +#~ msgstr "大小:" 12.2322 + 12.2323 +#~ msgid "Name:" 12.2324 +#~ msgstr "名稱:" 12.2325 + 12.2326 +#~ msgid "Version:" 12.2327 +#~ msgstr "版本:" 12.2328 + 12.2329 +#~ msgid "Description:" 12.2330 +#~ msgstr "描述:" 12.2331 + 12.2332 +#~ msgid "Depends:" 12.2333 +#~ msgstr "依賴:" 12.2334 + 12.2335 +#~ msgid "TazPKG" 12.2336 +#~ msgstr "TazPKG" 12.2337 + 12.2338 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" 12.2339 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!" 12.2340 + 12.2341 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!" 12.2342 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!" 12.2343 + 12.2344 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!" 12.2345 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!" 12.2346 + 12.2347 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 12.2348 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!" 12.2349 + 12.2350 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 12.2351 +#~ msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決" 12.2352 + 12.2353 +#~ msgid "No new packages on the mirror." 12.2354 +#~ msgstr "鏡像上沒有新包." 12.2355 + 12.2356 +#~ msgid "$num file found for: $pkg" 12.2357 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 12.2358 +#~ msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案" 12.2359 + 12.2360 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR" 12.2361 +#~ msgstr "路徑: $CACHE_DIR" 12.2362 + 12.2363 +#~ msgid "0 blocked" 12.2364 +#~ msgstr "0 個已封鎖" 12.2365 12.2366 #~ msgid "No file found for: $file" 12.2367 #~ msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包" 12.2368 @@ -1700,9 +1625,6 @@ 12.2369 #~ msgid "0 files found for: $pkg" 12.2370 #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0個檔案" 12.2371 12.2372 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN" 12.2373 -#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN" 12.2374 - 12.2375 #, fuzzy 12.2376 #~ msgid "No available packages found for \"%s\"" 12.2377 #~ msgstr "找不到已安裝包: %s"
13.1 --- a/tazpkg Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 13.2 +++ b/tazpkg Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 13.3 @@ -28,8 +28,12 @@ 13.4 . /usr/lib/tazpkg/tazpkg-find-depends 13.5 13.6 # Internationalization. 13.7 -#. /usr/bin/gettext.sh 13.8 export TEXTDOMAIN='tazpkg' 13.9 +_() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; echo; } 13.10 +_n() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; } 13.11 +_p() { 13.12 + local S="$1" P="$2" N="$3"; shift; shift; shift; 13.13 + printf "$(ngettext "$S" "$P" "$N")" "$@"; } 13.14 13.15 13.16 # 13.17 @@ -37,19 +41,12 @@ 13.18 # 13.19 13.20 13.21 -# No operations, only for xgettext collect 13.22 - 13.23 -gettext_noop() { 13.24 - _ 'base-system'; _ 'x-window'; _ 'utilities'; _ 'network'; _ 'graphics'; 13.25 - _ 'multimedia'; _ 'office'; _ 'development'; _ 'system-tools'; _ 'security'; 13.26 - _ 'games'; _ 'misc'; _ 'meta'; _ "non-free" 13.27 -} 13.28 - 13.29 - 13.30 # Make array of pre-translated categories 13.31 13.32 cat_i18n="" 13.33 -for c in "base-system" "x-window" "utilities" "network" "graphics" "multimedia" "office" "development" "system-tools" "security" "games" "misc" "meta" "non-free"; do 13.34 +for c in "base-system" "x-window" "utilities" "network" "graphics" \ 13.35 + "multimedia" "office" "development" "system-tools" "security" "games" \ 13.36 + "misc" "meta" "non-free"; do 13.37 cat_i18n="$cat_i18n 13.38 $(gettext "$c") $c" 13.39 done 13.40 @@ -152,48 +149,59 @@ 13.41 $(boldify "$(_ 'SHell:')") tazpkg shell 13.42 13.43 $(boldify "$(_ 'Commands:')") 13.44 - usage $(_ 'Print this short usage') 13.45 - bugs $(_ 'Show known bugs in packages') 13.46 - activity|-a $(_ 'Show TazPKG activity log') 13.47 - list|-l $(_ 'List installed packages on the system by category or all') 13.48 - list-mirror|-lm $(_ 'List all available packages on the mirror (--diff for new)') 13.49 - info $(_ 'Print information about a package') 13.50 - desc $(_ 'Print description of a package (if it exists)') 13.51 - list-files|-lf $(_ 'List the files installed with a package') 13.52 - list-config $(_ 'List the configuration files') 13.53 - search|-s $(_ 'Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)') 13.54 - search-pkgname $(_ 'Search on mirror for package having a particular file') 13.55 - search-file|-sf $(_ 'Search for file(s) in all installed packages files') 13.56 - install|-i $(_ 'Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)') 13.57 - install-list $(_ 'Install all packages from a list of packages.') 13.58 - remove|-r $(_ 'Remove the specified package and all installed files') 13.59 - extract|-e $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory') 13.60 - pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree') 13.61 - recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror') 13.62 - up|help-up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM) 13.63 - repack $(_ 'Create a package archive from an installed package') 13.64 - repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files') 13.65 - recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio') 13.66 - block|unblock $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade') 13.67 - get $(_ 'Download a package into the current directory') 13.68 - get-install|-gi $(_ 'Download and install a package from the mirror') 13.69 - get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror') 13.70 - check $(_ 'Verify consistency of installed packages') 13.71 - add-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages') 13.72 - install-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones') 13.73 - set-release $(_ 'Change release and update packages') 13.74 - clean-cache|-cc $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory') 13.75 - depends $(_ 'Display dependencies tree') 13.76 - rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree') 13.77 - convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg') 13.78 - link $(_ 'Link a package from another slitaz installation') 13.79 - setup-mirror|-sm $(_ 'Change the mirror url configuration') 13.80 - list-undigest $(_ 'List undigest mirrors') 13.81 - remove-undigest $(_ 'Remove an undigest mirror') 13.82 - add-undigest $(_ 'Add an undigest mirror') 13.83 - setup-undigest $(_ 'Update an undigest mirror') 13.84 - reconfigure $(_ 'Replay post install script from package') 13.85 - 13.86 +$(optlist "\ 13.87 + usage $(_ 'Print this short usage') 13.88 + bugs $(_ 'Show known bugs in packages') 13.89 +-a activity $(_ 'Show TazPkg activity log') 13.90 +-l list $(_ 'List installed packages on the system') 13.91 +-lm list-mirror $(_ 'List all available packages on the mirror') 13.92 + info $(_ 'Print information about a package') 13.93 + desc $(_ 'Print description of a package') 13.94 +-lf list-files $(_ 'List the files installed with a package') 13.95 + list-config $(_ 'List the configuration files') 13.96 + 13.97 +-s search $(_ 'Search for a package by pattern or name') 13.98 + search-pkgname $(_ 'Search on mirror for package having a particular file') 13.99 +-sf search-file $(_ 'Search for file in all installed packages files') 13.100 + 13.101 + get $(_ 'Download a package into the current directory') 13.102 +-gi get-install $(_ 'Download and install a package from the mirror') 13.103 + get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror') 13.104 +-i install $(_ 'Install a local package') 13.105 + install-list $(_ 'Install all packages from a list of packages') 13.106 +-r remove $(_ 'Remove the specified package and all installed files') 13.107 +-e extract $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory') 13.108 + pack $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree') 13.109 + 13.110 + recharge $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror') 13.111 + up|help-up $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM) 13.112 + 13.113 + repack $(_ 'Create a package archive from an installed package') 13.114 + repack-config $(_ 'Create a package archive with configuration files') 13.115 + recompress $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio') 13.116 + block|unblock $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade') 13.117 + check $(_ 'Verify consistency of installed packages') 13.118 + 13.119 + add-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages') 13.120 + install-flavor $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones') 13.121 + 13.122 + set-release $(_ 'Change release and update packages') 13.123 +-cc clean-cache $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory') 13.124 + 13.125 + depends $(_ 'Display dependencies tree') 13.126 + rdepends $(_ 'Display reverse dependencies tree') 13.127 + 13.128 + convert $(_ 'Convert alien package to tazpkg') 13.129 + link $(_ 'Link a package from another slitaz installation') 13.130 + 13.131 +-sm setup-mirror $(_ 'Change the mirror url configuration') 13.132 + list-undigest $(_ 'List undigest mirrors') 13.133 + remove-undigest $(_ 'Remove an undigest mirror') 13.134 + add-undigest $(_ 'Add an undigest mirror') 13.135 + setup-undigest $(_ 'Update an undigest mirror') 13.136 + 13.137 + reconfigure $(_ 'Replay post install script from package') 13.138 +") 13.139 EOT 13.140 } 13.141 13.142 @@ -202,12 +210,14 @@ 13.143 cat << EOT 13.144 $(emsg "<b>$(_ 'Usage for command up:')</b>") tazpkg up [$(_ 'option')] 13.145 13.146 - * $(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install') 13.147 + * $(longline "$(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install')") 13.148 13.149 $(boldify "$(_ 'Where options are:')") 13.150 - --check |-c $(_ 'Check only for available upgrades') 13.151 - --recharge |-r $(_ 'Force recharge of packages list and check') 13.152 - --install |-i $(_ 'Check for upgrades and install them all') 13.153 +$(optlist "\ 13.154 +-c --check $(_ 'Check only for available upgrades') 13.155 +-r --recharge $(_ 'Force recharge of packages list and check') 13.156 +-i --install $(_ 'Check for upgrades and install them all') 13.157 +") 13.158 13.159 $(boldify "$(_ 'Example:')") 13.160 tazpkg up --recharge --install 13.161 @@ -221,9 +231,8 @@ 13.162 check_dir() 13.163 { 13.164 if ! [ -d "$1" ]; then 13.165 - FOLDER=$1 13.166 - action 'Creating folder "%s"...' $FOLDER 13.167 - mkdir -p "$FOLDER" 13.168 + action 'Creating folder "%s"...' "$1" 13.169 + mkdir -p "$1" 13.170 status 13.171 return 1 13.172 fi 13.173 @@ -256,7 +265,7 @@ 13.174 newline 13.175 _ 'Please specify a package name on the command line.' 13.176 newline 13.177 - exit 0 13.178 + exit 1 13.179 fi 13.180 } 13.181 13.182 @@ -269,7 +278,7 @@ 13.183 newline 13.184 _ 'Unable to find file "%s"' $PACKAGE_FILE 13.185 newline 13.186 - exit 0 13.187 + exit 1 13.188 fi 13.189 } 13.190 13.191 @@ -278,12 +287,11 @@ 13.192 13.193 check_for_receipt() 13.194 { 13.195 - receipt_path="$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 13.196 - if [ ! -f $receipt_path ]; then 13.197 + if [ ! -f "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then 13.198 newline 13.199 - _ 'Unable to find the receipt "%s"' $receipt_path 13.200 + _ 'Unable to find the receipt "%s"' "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" 13.201 newline 13.202 - exit 0 13.203 + exit 1 13.204 fi 13.205 } 13.206 13.207 @@ -344,7 +352,7 @@ 13.208 if [ -n "$(get_installed_package_pathname $PACKAGE $1)" ]; then 13.209 newline 13.210 _ '"%s" package is already installed.' $(colorize 34 $PACKAGE) 13.211 - _ 'You can use the --forced option to force installation.' 13.212 + longline "$(_ 'You can use the --forced option to force installation.')" 13.213 newline 13.214 exit 0 13.215 fi 13.216 @@ -373,7 +381,7 @@ 13.217 13.218 13.219 # Check for installed.info - local file with format of packages.info 13.220 -# If absent on not clean installs; check it and re-generate if needed. 13.221 +# "installed.info" is absent on not clean installs; check it and re-generate if needed. 13.222 13.223 check_for_installed_info() 13.224 { 13.225 @@ -846,9 +854,13 @@ 13.226 # Update installed.info 13.227 SIZES=$(echo $PACKED_SIZE $UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g') 13.228 DEPENDS=$(echo $DEPENDS) # remove newlines from some receipts 13.229 - cat >> $PKGS_DB/installed.info << EOT 13.230 + II=$PKGS_DB/installed.info 13.231 + sed -i "/^$PACKAGE /d" $II # remove old entry 13.232 + cat >> $II << EOT 13.233 $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION $CATEGORY $SHORT_DESC $WEB_SITE $TAGS $SIZES $DEPENDS 13.234 EOT 13.235 + TEMP_FILE=$(mktemp) 13.236 + sort $II > $TEMP_FILE; mv -f $TEMP_FILE $II; chmod a+r $II; unset II 13.237 13.238 cd $TOP_DIR 13.239 footer "$(_ 'Package "%s" (%s) is installed.' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION)" 13.240 @@ -988,7 +1000,7 @@ 13.241 fi 13.242 done 13.243 13.244 - if [ ! "$MISSING_PACKAGE" = "" ]; then 13.245 + if [ -n "$MISSING_PACKAGE" ]; then 13.246 title "$(_ 'Tracking dependencies for package "%s"' $PACKAGE)" 13.247 for pkgorg in $DEPENDS; do 13.248 i=$(equivalent_pkg $pkgorg $1) 13.249 @@ -997,9 +1009,10 @@ 13.250 _ 'Missing package "%s"' $MISSING_PACKAGE 13.251 fi 13.252 done 13.253 - footer "$(eval_ngettext \ 13.254 - '$num missing package to install.' \ 13.255 - '$num missing packages to install.' $num)" 13.256 + footer "$(_p \ 13.257 + '%s missing package to install.' \ 13.258 + '%s missing packages to install.' $num \ 13.259 + $num)" 13.260 fi 13.261 } 13.262 13.263 @@ -1080,9 +1093,10 @@ 13.264 num=$(($num+1)) 13.265 done 13.266 13.267 - footer "$(eval_ngettext \ 13.268 - '$num installed package found for: $PATTERN' \ 13.269 - '$num installed packages found for: $PATTERN' $num)" 13.270 + footer "$(_p \ 13.271 + '%s installed package found for "%s"' \ 13.272 + '%s installed packages found for "%s"' $num \ 13.273 + $num "$PATTERN")" 13.274 } 13.275 13.276 13.277 @@ -1090,7 +1104,7 @@ 13.278 13.279 search_in_packages_list() 13.280 { 13.281 - _ 'Available packages name-version' 13.282 + _ 'Available packages' 13.283 separator 13.284 num=0 13.285 BPATTERN="$(emsg "<b>$PATTERN</b>")" 13.286 @@ -1100,14 +1114,15 @@ 13.287 done 13.288 if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.list" ]; then 13.289 newline 13.290 - _ \ 13.291 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results, 13.292 -please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 13.293 + longline "$(_ \ 13.294 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \ 13.295 +\"%s\" once as root before searching." packages.list 'tazpkg recharge')" 13.296 newline 13.297 fi 13.298 - footer "$(eval_ngettext \ 13.299 - '$num available package found for: $PATTERN' \ 13.300 - '$num available packages found for: $PATTERN' $packages)" 13.301 + footer "$(_p \ 13.302 + '%s available package found for "%s"' \ 13.303 + '%s available packages found for "%s"' $num \ 13.304 + $num $PATTERN)" 13.305 } 13.306 13.307 13.308 @@ -1125,14 +1140,15 @@ 13.309 done 13.310 if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.txt" ]; then 13.311 newline 13.312 - _ \ 13.313 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results, 13.314 -please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." 13.315 + longline "$(_ \ 13.316 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \ 13.317 +\"%s\" once as root before searching." packages.txt 'tazpkg recharge')" 13.318 newline 13.319 fi 13.320 - footer "$(eval_ngettext \ 13.321 - '$num available package found for: $PATTERN' \ 13.322 - '$num available packages found for: $PATTERN' $packages)" 13.323 + footer "$(_p \ 13.324 + '%s available package found for "%s"' \ 13.325 + '%s available packages found for "%s"' $num \ 13.326 + $num $PATTERN)" 13.327 } 13.328 13.329 13.330 @@ -1199,9 +1215,9 @@ 13.331 fi 13.332 title 'Current mirror(s)' 13.333 echo " `cat $1/mirror 2> /dev/null`" 13.334 - _ \ 13.335 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify 13.336 -the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 13.337 + longline "$(_ \ 13.338 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify \ 13.339 +the complete address to the directory of the packages and packages.list file.")" 13.340 newline 13.341 _n 'New mirror(s) URL: ' 13.342 NEW_MIRROR_URL=$2 13.343 @@ -1352,7 +1368,10 @@ 13.344 echo "$PKGS_CATEGORIES" | sed 's|[^a-z-]|\n|g; /^$/d' | \ 13.345 sed 's|\(.*\)|\1'$'\033''[15G \1|' | translate_category 13.346 num=$(echo -n "$PKGS_CATEGORIES" | wc -l) 13.347 - footer "$(eval_ngettext '$num category' '$num categories' $num)"; echo 13.348 + footer "$(_p \ 13.349 + '%s category' \ 13.350 + '%s categories' $num \ 13.351 + $num)" 13.352 exit 0 13.353 ;; 13.354 '') 13.355 @@ -1363,10 +1382,10 @@ 13.356 $PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category 13.357 13.358 packages=$(wc -l $TMPLIST | awk '{print $1}'); rm $TMPLIST 13.359 - num="<c 32>$packages</c>" 13.360 - footer "$(emsg $(eval_ngettext \ 13.361 - '$num package installed.' \ 13.362 - '$num packages installed.' $packages))" 13.363 + footer "$(emsg $(_p \ 13.364 + '%s package installed.' \ 13.365 + '%s packages installed.' $packages \ 13.366 + "<c 32>$packages</c>"))" 13.367 ;; 13.368 *) 13.369 # Check for an asked category. 13.370 @@ -1382,12 +1401,10 @@ 13.371 $PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category 13.372 13.373 packages=$(wc -l $TMPLIST | awk '{print $1}'); rm $TMPLIST 13.374 - num="<c 32>$packages</c>" 13.375 - cat_name="<c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>" 13.376 - footer "$(emsg $(eval_ngettext \ 13.377 - '$num package installed of category $cat_name.' \ 13.378 - '$num packages installed of category $cat_name.' \ 13.379 - $packages))"; echo 13.380 + footer "$(emsg $(_p \ 13.381 + '%s package installed of category "%s".' \ 13.382 + '%s packages installed of category "%s".' $packages \ 13.383 + "<c 32>$packages</c>" "<c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>"))" 13.384 ;; 13.385 esac ;; 13.386 13.387 @@ -1401,9 +1418,10 @@ 13.388 title 'Mirrored packages diff' 13.389 cat $PKGS_DB/packages.diff 13.390 num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff) 13.391 - footer "$(eval_ngettext \ 13.392 - '$num new package listed on the mirror.' \ 13.393 - '$num new packages listed on the mirror.' $num)" 13.394 + footer "$(_p \ 13.395 + '%s new package listed on the mirror.' \ 13.396 + '%s new packages listed on the mirror.' $num \ 13.397 + $num)" 13.398 else 13.399 newline 13.400 _ 'Unable to list anything, no packages.diff found.' 13.401 @@ -1415,10 +1433,10 @@ 13.402 cat $PKGS_DB/packages.txt ;; 13.403 esac 13.404 pkgs=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.list) 13.405 - num=$(emsg "<c 32>$pkgs</c>") 13.406 - footer "$(eval_ngettext \ 13.407 - '$num package in the last recharged list.' \ 13.408 - '$num packages in the last recharged list.' $pkgs)" 13.409 + footer "$(emsg "$(_p \ 13.410 + '%s package in the last recharged list.' \ 13.411 + '%s packages in the last recharged list.' $pkgs \ 13.412 + "<c 32>$pkgs</c>")")" 13.413 ;; 13.414 13.415 13.416 @@ -1429,10 +1447,9 @@ 13.417 title 'Installed files by "%s"' $PACKAGE 13.418 sort < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list 13.419 files=$(wc -l < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list) 13.420 - num=$(emsg "<c 32>$files</c>") 13.421 - footer "$(eval_ngettext \ 13.422 - '$num file installed with $PACKAGE' \ 13.423 - '$num files installed with $PACKAGE' $files)" 13.424 + footer "$(emsg "$(_p \ 13.425 + '%s file' '%s files' $files \ 13.426 + "<c 32>$files</c>")")" 13.427 ;; 13.428 13.429 13.430 @@ -1582,11 +1599,9 @@ 13.431 match=$(wc -m < $TMPLIST) 13.432 rm $TMPLIST 13.433 13.434 - pkg=$2 13.435 - num=$(emsg "<c 32>$match</c>") 13.436 - footer "$(eval_ngettext \ 13.437 - '$num file found for: $pkg' \ 13.438 - '$num files found for: $pkg' $match)" 13.439 + footer "$(emsg "$(_p \ 13.440 + '%s file' '%s files' $match \ 13.441 + "<c 32>$match</c>")")" 13.442 ;; 13.443 13.444 13.445 @@ -1618,11 +1633,9 @@ 13.446 match=$(wc -m < $TMPLIST) 13.447 rm $TMPLIST 13.448 13.449 - file=$2 13.450 - num=$(emsg "<c 32>$match</c>") 13.451 - footer "$(eval_ngettext \ 13.452 - '$num package found with file: $file' \ 13.453 - '$num packages found with file: $file' $match)" 13.454 + footer "$(emsg "$(_p \ 13.455 + '%s package' '%s packages' $match \ 13.456 + "<c 32>$match</c>")")" 13.457 ;; 13.458 13.459 13.460 @@ -1899,7 +1912,7 @@ 13.461 # Recompress .tazpkg cpio archive with lzma. 13.462 check_for_package_on_cmdline 13.463 check_for_package_file 13.464 - title 'Recompressing: $PACKAGE' 13.465 + title 'Recompressing package "%s"' $PACKAGE 13.466 mkdir -p $TMP_DIR 13.467 13.468 action "Copying original package..." 13.469 @@ -1909,7 +1922,7 @@ 13.470 cd $TMP_DIR 13.471 extract_package 13.472 13.473 - action "Recompressing the fs..." 13.474 + action "Recompressing the FS..." 13.475 find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si 13.476 rm -rf fs 13.477 status 13.478 @@ -1929,7 +1942,7 @@ 13.479 list-config) 13.480 # List configuration files installed. 13.481 if [ "$2" = "--box" ]; then 13.482 - mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR 13.483 + mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR 13.484 FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz" 13.485 [ -n "$3" ] && FILES="$INSTALLED/$3/volatile.cpio.gz" 13.486 for i in $FILES; do 13.487 @@ -1962,7 +1975,7 @@ 13.488 13.489 repack-config) 13.490 # Create SliTaz package archive from configuration files. 13.491 - mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR 13.492 + mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR 13.493 CONFIG_VERSION=1.0 13.494 mkdir config-$CONFIG_VERSION 13.495 cd config-$CONFIG_VERSION 13.496 @@ -1987,7 +2000,7 @@ 13.497 PACKAGE="config" 13.498 VERSION="$CONFIG_VERSION" 13.499 CATEGORY="base-system" 13.500 -SHORT_DESC="$(_n 'User configuration backup on $pkg_date')" 13.501 +SHORT_DESC="$(_n 'User configuration backup on date %s' $pkg_date)" 13.502 DEPENDS="$(ls $INSTALLED)" 13.503 EOT 13.504 cd .. 13.505 @@ -2004,18 +2017,21 @@ 13.506 check_for_receipt 13.507 EXTRAVERSION="" 13.508 . $INSTALLED/$PACKAGE/receipt 13.509 - title 'Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg' 13.510 + title 'Repacking "%s"' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 13.511 + 13.512 if grep -qs ^NO_REPACK= $INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then 13.513 - _ "Can't repack \$PACKAGE" 13.514 + _ "Can't repack package \"%s\"" $PACKAGE 13.515 exit 1 13.516 fi 13.517 + 13.518 if [ -s $INSTALLED/$PACKAGE/modifiers ]; then 13.519 - _ "Can't repack, \$PACKAGE files have been modified by:" 13.520 + _ "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" $PACKAGE 13.521 for i in $(cat $INSTALLED/$PACKAGE/modifiers); do 13.522 echo " $i" 13.523 done 13.524 exit 1 13.525 fi 13.526 + 13.527 MISSING="" 13.528 while read i; do 13.529 [ -e "$i" ] && continue 13.530 @@ -2026,43 +2042,49 @@ 13.531 echo -e "$MISSING" 13.532 exit 1 13.533 fi 13.534 - mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR 13.535 + 13.536 + mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR 13.537 FILES="fs.cpio.lzma\n" 13.538 - for i in $(ls $INSTALLED/$PACKAGE) ; do 13.539 - [ "$i" = "volatile.cpio.gz" ] && continue 13.540 - [ "$i" = "modifiers" ] && continue 13.541 - cp $INSTALLED/$PACKAGE/$i . && FILES="$FILES$i\n" 13.542 + for i in $(ls $INSTALLED/$PACKAGE); do 13.543 + case $i in 13.544 + volatile.cpio.gz|modifiers) ;; 13.545 + *) cp $INSTALLED/$PACKAGE/$i .; FILES="$FILES$i\n" ;; 13.546 + esac 13.547 done 13.548 + 13.549 ln -s / rootfs 13.550 mkdir tmp 13.551 - sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet |\ 13.552 - { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; } 13.553 + sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet | \ 13.554 + { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; } 13.555 mv tmp/rootfs fs 13.556 + 13.557 if [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz ]; then 13.558 zcat $INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz | \ 13.559 { cd fs; cpio -idm --quiet; cd ..; } 13.560 fi 13.561 + 13.562 if fgrep -q repack_cleanup $INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then 13.563 . $INSTALLED/$PACKAGE/receipt 13.564 repack_cleanup fs 13.565 fi 13.566 + 13.567 if [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM ]; then 13.568 sed 's, , fs,' < $INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM | \ 13.569 $CHECKSUM -s -c || { 13.570 - _ "Can't repack, \$CHECKSUM error." 13.571 + _ "Can't repack, %s error." $CHECKSUM 13.572 cd $TOP_DIR 13.573 rm -rf $TMP_DIR 13.574 exit 1 13.575 } 13.576 fi 13.577 + 13.578 find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si 13.579 echo -e "$FILES" | cpio -o -H newc --quiet > \ 13.580 $TOP_DIR/$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg 13.581 cd $TOP_DIR 13.582 \rm -R $TMP_DIR 13.583 - _ 'Package $PACKAGE repacked successfully.' 13.584 - pkg_size=$(du -sh $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg) 13.585 - _ 'Size: $pkg_size' 13.586 + _ 'Package "%s" repacked successfully.' $PACKAGE 13.587 + _ 'Size: %s' "$(du -sh $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)" 13.588 newline ;; 13.589 13.590 13.591 @@ -2075,7 +2097,7 @@ 13.592 _ 'Receipt is missing. Please read the documentation.' 13.593 exit 0 13.594 else 13.595 - title 'Packing: $PACKAGE' 13.596 + title 'Packing package "%s"' $PACKAGE 13.597 # Create files.list with redirecting find outpout. 13.598 action "Creating the list of files..." 13.599 cd fs 13.600 @@ -2083,7 +2105,7 @@ 13.601 find . -type l -print >> ../files.list 13.602 cd .. && sed -i s/'^.'/''/ files.list 13.603 status 13.604 - action 'Creating $CHECKSUM of files...' 13.605 + action 'Creating %s of files...' $CHECKSUM 13.606 while read file; do 13.607 [ -L "fs$file" ] && continue 13.608 [ -f "fs$file" ] || continue 13.609 @@ -2097,7 +2119,7 @@ 13.610 description.txt 2> /dev/null | awk \ 13.611 '{ sz=$1 } END { print sz }') 13.612 # Build cpio archives. 13.613 - action "Compressing the fs..." 13.614 + action "Compressing the FS..." 13.615 find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si 13.616 rm -rf fs 13.617 status 13.618 @@ -2116,9 +2138,9 @@ 13.619 unlzma -c fs.cpio.lzma | cpio -idm --quiet 13.620 status 13.621 rm fs.cpio.lzma && cd .. 13.622 - footer "$(_ 'Package $PACKAGE compressed successfully.')" 13.623 + footer "$(_ 'Package "%s" compressed successfully.' $PACKAGE)" 13.624 pkg_size=$(du -sh $PACKAGE.tazpkg) 13.625 - _ 'Size: $pkg_size' 13.626 + _ 'Size: %s' $pkg_size 13.627 newline 13.628 fi ;; 13.629 13.630 @@ -2143,7 +2165,7 @@ 13.631 repository_to_recharge=$PKGS_DB/undigest/$ARG 13.632 else 13.633 repo="$PKGS_DB/undigest/$ARG" 13.634 - _ "\$repo doesn't exist." >&2 13.635 + _ "Repository \"%s\" doesn't exist." $repo >&2 13.636 exit 1 13.637 fi 13.638 else 13.639 @@ -2161,9 +2183,9 @@ 13.640 repository_name=Main 13.641 else 13.642 base_path="$(basename $path)" 13.643 - repository_name="$(_n 'Undigest $base_path')" 13.644 + repository_name="$(_n 'Undigest %s' $base_path)" 13.645 fi 13.646 - _ '$repository_name is up to date.' 13.647 + _ 'Repository "%s" is up to date.' $repository_name 13.648 rm ID.bak 13.649 continue 13.650 fi 13.651 @@ -2178,7 +2200,7 @@ 13.652 newline 13.653 if [ "$path" != "$PKGS_DB" ]; then 13.654 base_path="$(basename $path)" 13.655 - _ 'Recharging undigest $base_path:' 13.656 + _ 'Recharging undigest %s:' $base_path 13.657 fi 13.658 13.659 if [ -f "packages.list" ]; then 13.660 @@ -2212,20 +2234,14 @@ 13.661 title 'Mirrored packages diff' 13.662 cat packages.diff 13.663 new_pkgs=$(wc -l < packages.diff) 13.664 - if [ "$new_pkgs" != 0 ]; then 13.665 - num=$(emsg "<c 32>$new_pkgs</c>") 13.666 - footer "$(eval_ngettext \ 13.667 - '$num new package on the mirror.' \ 13.668 - '$num new packages on the mirror.' $new_pkgs)" 13.669 - else 13.670 - _ 'No new packages on the mirror.' 13.671 - newline 13.672 - fi 13.673 + footer "$(emsg "$(_p \ 13.674 + '%s new package on the mirror.' \ 13.675 + '%s new packages on the mirror.' $new_pkgs \ 13.676 + "<c 32>$new_pkgs</c>")")" 13.677 else 13.678 - footer "$(_ \ 13.679 -'Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the 13.680 -list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable 13.681 -packages.')" 13.682 + footer "$(longline "$(_ "Last %s is ready to use. Note that \ 13.683 +next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to \ 13.684 +show new and upgradeable packages.") packages.list")" 13.685 fi 13.686 done ;; 13.687 13.688 @@ -2237,6 +2253,7 @@ 13.689 13.690 13.691 up|upgrade) 13.692 + check_root 13.693 # 13.694 # This is the new way to upgrade packages making 'upgrade' and 13.695 # upgradeable out-of-date. This new way is much, much more faster! 13.696 @@ -2262,11 +2279,11 @@ 13.697 else 13.698 repo_name="${repo##*/}" 13.699 fi 13.700 - _ '$pkg_list is older than one week... recharging' 13.701 + _ 'List "%s" is older than one week... Recharging.' $pkg_list 13.702 tazpkg recharge $repo_name 13.703 fi 13.704 done 13.705 - emsg "<n><b>$(_ 'Package')</b><i 28> $(_ 'Version')<i 48> $(_ 'Status')<->" 13.706 + emsg "<n>$(_ 'Package')<i 28> $(_ 'Version')<i 48> $(_ 'Status')<->" 13.707 cd $INSTALLED 13.708 newline > $UP_LIST 13.709 blocked_count=0 13.710 @@ -2300,7 +2317,7 @@ 13.711 if [ "$VERSION" == "$new" ]; then 13.712 emsg "<i 48><c 34> $(_ 'New build')</c>" 13.713 else 13.714 - emsg "<i 48><c 32> $(_ 'New version $new')</c>" 13.715 + emsg "<i 48><c 32> $(_ 'New version %s' $new)</c>" 13.716 fi 13.717 echo "$PACKAGE" >> $UP_LIST 13.718 break 13.719 @@ -2315,22 +2332,21 @@ 13.720 install="n" 13.721 _ 'System is up-to-date...' 13.722 fi 13.723 - num=$(emsg "<c 32>$pkgs</c>") 13.724 - footer "$(eval_ngettext \ 13.725 - '$num installed package scanned in ${time}s' \ 13.726 - '$num installed packages scanned in ${time}s' $pkgs)" 13.727 + 13.728 + footer "$(emsg "$(_p \ 13.729 + '%s installed package scanned in %ds' \ 13.730 + '%s installed packages scanned in %ds' $pkgs \ 13.731 + "<c 32>$pkgs</c>" $time)")" 13.732 + 13.733 if [ "$upnb" != 0 ]; then 13.734 - if [ "$blocked_count" -gt 0 ]; then 13.735 - num=$blocked_count 13.736 - blocked=$(eval_ngettext '$num blocked' '$num blocked' $num) 13.737 - else 13.738 - # FIXME 13.739 - blocked="$(_ '0 blocked')" 13.740 - fi 13.741 - num=$upnb 13.742 - boldify "$(eval_ngettext \ 13.743 - 'You have $num available upgrade ($blocked)' \ 13.744 - 'You have $num available upgrades ($blocked)' $num)" 13.745 + blocked="$(_p \ 13.746 + '%s blocked' '%s blocked' $blocked_count \ 13.747 + $blocked_count)" 13.748 + 13.749 + boldify "$(_p \ 13.750 + 'You have %s available upgrade (%s)' \ 13.751 + 'You have %s available upgrades (%s)' $upnb \ 13.752 + $upnb "$blocked")" 13.753 newline 13.754 fi 13.755 # Pkgs to upgrade ? Skip, let install them all or ask user 13.756 @@ -2339,17 +2355,17 @@ 13.757 if [ "$install" == "y" ]; then 13.758 continue 13.759 else 13.760 - _n 'Do you wish to install them now: y/n ? ' 13.761 - read install 13.762 + confirm "$(_ 'Do you wish to install them now? (y/N)')" 13.763 + answer=$? 13.764 fi 13.765 - case "$install" in 13.766 - y|Y|yes|YES|Yes) 13.767 + case "$answer" in 13.768 + 0) 13.769 for pkg in $(cat $UP_LIST); do 13.770 echo 'y' | tazpkg get-install $pkg --forced 13.771 done 13.772 # List is generated each time and must be cleaned so 13.773 # tazpkg-notify doesn't find upgrades anymore. 13.774 - rm $UP_LIST && touch $UP_LIST ;; 13.775 + rm $UP_LIST; touch $UP_LIST ;; 13.776 *) 13.777 _ 'Leaving without any upgrades installed.' 13.778 newline 13.779 @@ -2373,7 +2389,7 @@ 13.780 if [ -n "$BUGS" ]; then 13.781 MSG=$(_n 'Bug list completed') 13.782 newline 13.783 - _ 'Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:' 13.784 + _ 'Bugs in package "%s" version %s:' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION 13.785 cat <<EOT 13.786 $BUGS 13.787 EOT 13.788 @@ -2391,20 +2407,23 @@ 13.789 13.790 cd $INSTALLED 13.791 for PACKAGE in $(ls); do 13.792 + 13.793 if [ ! -f $PACKAGE/receipt ]; then 13.794 - _ 'The package $PACKAGE installation has not completed' 13.795 + _ 'The package "%s" installation has not completed' $PACKAGE 13.796 continue 13.797 fi 13.798 + 13.799 DEPENDS="" 13.800 EXTRAVERSION="" 13.801 . $PACKAGE/receipt 13.802 if [ -s $PACKAGE/modifiers ]; then 13.803 - _ 'The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:' 13.804 + _ 'The package "%s" has been modified by:' $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 13.805 for i in $(cat $PACKAGE/modifiers); do 13.806 echo " $i" 13.807 done 13.808 fi 13.809 - MSG="$(_n 'Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:')\n" 13.810 + 13.811 + MSG="$(_n 'Files lost from package "%s":' $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION)\n" 13.812 while read file; do 13.813 [ -e "$file" ] && continue 13.814 if [ -L "$file" ]; then 13.815 @@ -2413,14 +2432,16 @@ 13.816 echo -e "$MSG $file" 13.817 MSG="" 13.818 done < $PACKAGE/files.list 13.819 - MSG="$(_n 'Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:')\n" 13.820 + 13.821 + MSG="$(_n 'Missing dependencies for package "%s":' $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION)\n" 13.822 for i in $DEPENDS; do 13.823 [ -d $i ] && continue 13.824 [ -d $(equivalent_pkg $i) ] && continue 13.825 echo -e "$MSG $i" 13.826 MSG="" 13.827 done 13.828 - MSG="$(_n 'Dependencies loop between $PACKAGE and:')\n" 13.829 + 13.830 + MSG="$(_n 'Dependencies loop between "%s" and:' $PACKAGE)\n" 13.831 ALL_DEPS="" 13.832 check_for_deps_loop $PACKAGE $DEPENDS 13.833 done 13.834 @@ -2428,7 +2449,9 @@ 13.835 _ 'Looking for known bugs...' 13.836 tazpkg bugs 13.837 13.838 - if [ "$PACKAGE_FILE" = "--full" ]; then 13.839 + if [ "$2" == "--full" ]; then 13.840 + separator 13.841 + 13.842 for file in */$CHECKSUM; do 13.843 CONFIG_FILES="" 13.844 . $(dirname "$file")/receipt 13.845 @@ -2442,8 +2465,9 @@ 13.846 done 13.847 echo "$md5 $f" 13.848 done < "$file" | $CHECKSUM -c - 2> /dev/null | \ 13.849 - grep -v OK$ | sed 's/FAILED$/$CHECKSUM MISMATCH/' 13.850 + grep -v OK$ | sed "s/FAILED$/$CHECKSUM MISMATCH/" 13.851 done 13.852 + 13.853 FILES=" " 13.854 for file in $(cat */files.list); do 13.855 [ -d "$file" ] && continue 13.856 @@ -2451,13 +2475,12 @@ 13.857 [ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list 2> /dev/null | \ 13.858 wc -l) -gt 1 ] || continue 13.859 FILES="$FILES$file " 13.860 - _ 'The following packages provide $file:' 13.861 + _ 'The following packages provide file "%s":' $file 13.862 grep -l "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list | \ 13.863 while read f; do 13.864 pkg=${f%/files.list} 13.865 if [ -f $pkg/modifiers ]; then 13.866 - pkg_list="$(cat $pkg/modifiers)" 13.867 - overriders=$(_n '(overridden by $pkg_list)') 13.868 + overriders=$(_n '(overridden by %s)' "$(tr '\n' ' ' | sed 's| $||' < $pkg/modifiers)") 13.869 else 13.870 overriders='' 13.871 fi 13.872 @@ -2465,6 +2488,7 @@ 13.873 newline 13.874 done 13.875 done 13.876 + 13.877 MSG="$(_n 'No package has installed the following files:')\n" 13.878 find /etc /bin /sbin /lib /usr /var/www -not -type d 2>/dev/null | \ 13.879 while read file; do 13.880 @@ -2483,9 +2507,9 @@ 13.881 check_for_package_on_cmdline 13.882 newline 13.883 if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then 13.884 - _ '$PACKAGE is already in the blocked packages list.' 13.885 + _ 'Package "%s" is already in the blocked packages list.' $PACKAGE 13.886 else 13.887 - action 'Add $PACKAGE to: $BLOCKED...' 13.888 + action 'Add package "%s" to: %s...' $PACKAGE $BLOCKED 13.889 echo $PACKAGE >> $BLOCKED 13.890 status 13.891 # Log this activity 13.892 @@ -2501,7 +2525,7 @@ 13.893 check_for_package_on_cmdline 13.894 newline 13.895 if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then 13.896 - action 'Removing $PACKAGE from: $BLOCKED...' 13.897 + action 'Removing package "%s" from: %s...' $PACKAGE $BLOCKED 13.898 sed -i s/$PACKAGE/''/ $BLOCKED 13.899 sed -i '/^$/d' $BLOCKED 13.900 status 13.901 @@ -2509,7 +2533,7 @@ 13.902 . $INSTALLED/$PACKAGE/receipt 13.903 log_pkg Unblocked 13.904 else 13.905 - _ '$PACKAGE is not in the blocked packages list.' 13.906 + _ 'Package "%s" is not in the blocked packages list.' $PACKAGE 13.907 fi 13.908 newline ;; 13.909 13.910 @@ -2539,10 +2563,10 @@ 13.911 check_for_package_in_list 13.912 cd $CACHE_DIR 13.913 if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then 13.914 - _ '$PACKAGE already in the cache' 13.915 + _ 'Package "%s" already in the cache' $PACKAGE 13.916 # Check package download was finished 13.917 tail -c 2k $PACKAGE.tazpkg | fgrep -q 00000000TRAILER || { 13.918 - _ 'Continuing $PACKAGE download' 13.919 + _ 'Continuing package "%s" download' $PACKAGE 13.920 download $PACKAGE.tazpkg 13.921 } 13.922 if [ "$($CHECKSUM $PACKAGE.tazpkg)" != "$(fgrep " $PACKAGE.tazpkg" $rep/packages.$SUM)" ]; then 13.923 @@ -2603,10 +2627,10 @@ 13.924 fi 13.925 cd $CACHE_DIR 13.926 if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then 13.927 - _ '$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR' 13.928 + _ 'Package "%s" already in the cache' $PACKAGE 13.929 # Check package download was finished 13.930 tail -c 2k $PACKAGE.tazpkg | fgrep -q 00000000TRAILER || { 13.931 - _ 'Continuing $PACKAGE download' 13.932 + _ 'Continuing package "%s" download' $PACKAGE 13.933 download $PACKAGE.tazpkg 13.934 } 13.935 if [ "$($CHECKSUM $PACKAGE.tazpkg)" != "$(fgrep " $PACKAGE.tazpkg" $rep/packages.$SUM)" ]; then 13.936 @@ -2629,16 +2653,16 @@ 13.937 # Remove all downloaded packages. 13.938 check_root $@ 13.939 files=$(find $CACHE_DIR -name *.tazpkg | wc -l) 13.940 - title 'Path: $CACHE_DIR' 13.941 + size=$(du -hs $CACHE_DIR | cut -f1 | sed 's|\.0||'); [ $files == "0" ] && size="0K" 13.942 + title 'Path: %s' $CACHE_DIR 13.943 action "Cleaning cache directory..." 13.944 rm -rf $CACHE_DIR/* 13.945 status 13.946 - num=$(colorize 32 "$files") 13.947 - 13.948 - footer "$(eval_ngettext \ 13.949 - '$num file removed from cache.' \ 13.950 - '$num files removed from cache.' \ 13.951 - $files)" 13.952 + 13.953 + footer "$(_p \ 13.954 + '%s file removed from cache (%s).' \ 13.955 + '%s files removed from cache (%s).' $files \ 13.956 + "$(colorize 32 "$files")" $size)" 13.957 ;; 13.958 13.959 13.960 @@ -2667,15 +2691,15 @@ 13.961 check_root $@ 13.962 undigest="$2" 13.963 if [ -d $PKGS_DB/undigest/$2 ]; then 13.964 - confirm "$(_ 'Remove $undigest undigest? (y/N)')" 13.965 + confirm "$(_ 'Remove "%s" undigest? (y/N)' $undigest)" 13.966 if [ $? = 0 ]; then 13.967 - action 'Removing $undigest undigest...' 13.968 + action 'Removing "%s" undigest...' $undigest 13.969 rm -rf $PKGS_DB/undigest/$2 13.970 status 13.971 rmdir $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null 13.972 fi 13.973 else 13.974 - _ 'Undigest $undigest not found' 13.975 + _ 'Undigest "%s" not found' $undigest 13.976 fi ;; 13.977 13.978 13.979 @@ -2692,7 +2716,7 @@ 13.980 undigest=$i 13.981 fi 13.982 if [ ! -d $PKGS_DB/undigest/$undigest ]; then 13.983 - _ 'Creating new undigest $undigest.' 13.984 + _ 'Creating new undigest "%s".' $undigest 13.985 mkdir $PKGS_DB/undigest/$undigest 13.986 fi 13.987 setup_mirror $PKGS_DB/undigest/$undigest $3 ;; 13.988 @@ -2717,7 +2741,7 @@ 13.989 shift 2 13.990 u_opt="$*" 13.991 newline >&2 13.992 - _ 'Unknown option $u_opt.' >&2 13.993 + _ 'Unknown option "%s".' $u_opt >&2 13.994 exit 1 ;; 13.995 esac 13.996 shift 13.997 @@ -2732,12 +2756,12 @@ 13.998 [ -n "$ROOT" ] || log_pkg Reconfigured 13.999 else 13.1000 newline 13.1001 - _ 'Nothing to do for $PACKAGE.' 13.1002 + _ 'Nothing to do for package "%s".' $PACKAGE 13.1003 fi 13.1004 else 13.1005 newline 13.1006 - _ 'Package $PACKAGE is not installed.' 13.1007 - _ "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 13.1008 + _ 'Package "%s" is not installed.' $PACKAGE 13.1009 + _ 'Install package with "%s" or "%s"' 'tazpkg install' 'tazpkg get-install' 13.1010 newline 13.1011 fi ;; 13.1012 13.1013 @@ -2802,15 +2826,16 @@ 13.1014 PACKAGE=$2 13.1015 if [ ! -d "$TARGET_DIR" -o \ 13.1016 ! -d "$TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 13.1017 - _n " 13.1018 -usage: tazpkg link package_name slitaz_root 13.1019 -example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in 13.1020 - your running system ram. 13.1021 -" 13.1022 + _ 'Usage: tazpkg link package_name slitaz_root' 13.1023 + longline "$( 13.1024 + _n 'Example:' 13.1025 + echo -n ' ' 13.1026 + _ '"%s" will use less than 100k in your running system RAM.' \ 13.1027 + 'tazpkg link openoffice /mnt')" 13.1028 exit 1 13.1029 fi 13.1030 if [ -e "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then 13.1031 - _ '$PACKAGE is already installed.' 13.1032 + _ 'Package "%s" is already installed.' $PACKAGE 13.1033 exit 1 13.1034 fi 13.1035 ln -s $TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE $INSTALLED 13.1036 @@ -2819,7 +2844,7 @@ 13.1037 for i in $DEPENDS; do 13.1038 [ -e $INSTALLED/$i ] && continue 13.1039 MISSING="$MISSING$i " 13.1040 - _ 'Missing: $i' 13.1041 + _ 'Missing: %s' $i 13.1042 done 13.1043 if [ -n "$MISSING" ]; then 13.1044 newline 13.1045 @@ -2832,7 +2857,7 @@ 13.1046 done 13.1047 else 13.1048 newline 13.1049 - _ 'Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE' 13.1050 + _ 'Leaving dependencies unresolved for package "%s"' $PACKAGE 13.1051 _ 'The package is installed but probably will not work.' 13.1052 newline 13.1053 fi
14.1 --- a/tazpkg-box Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 14.2 +++ b/tazpkg-box Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 14.3 @@ -1,6 +1,6 @@ 14.4 #!/bin/sh 14.5 # 14.6 -# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PcmanFM 0.5.x has a 14.7 +# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PCManFM 0.5.x has a 14.8 # patch to extract a TazPkg file but not Thunar and other FM. TazPkgBox tries 14.9 # to follow freedesktop standards. 14.10 # 14.11 @@ -9,44 +9,52 @@ 14.12 # Authors: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> 14.13 # 14.14 14.15 + 14.16 # Internationalization. 14.17 -. /usr/bin/gettext.sh 14.18 + 14.19 +. /lib/libtaz.sh 14.20 TEXTDOMAIN='tazpkg' 14.21 export TEXTDOMAIN 14.22 14.23 -title=$(gettext "TazPKG") 14.24 -text=$(gettext "SliTaz Package Action") 14.25 +title="$(_ 'TazPkg')" 14.26 +text="$(_ 'SliTaz Package Action')" 14.27 icon="/usr/share/pixmaps/tazpkg.png" 14.28 opts="--image=tazpkg --image-on-top --center --on-top" 14.29 14.30 + 14.31 usage() { 14.32 cat << EOT 14.33 -$(gettext 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(gettext 'package')] 14.34 +$(_ 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(_ 'package')] 14.35 EOT 14.36 } 14.37 14.38 + 14.39 # Nice GTK output for install and extract. 14.40 + 14.41 output() { 14.42 yad --text-info $opts --title="$title" --text="<b>$text</b>" \ 14.43 --height=260 --width=520 --window-icon=$icon \ 14.44 --tail --margins=4 --button="gtk-close:0" 14.45 } 14.46 14.47 + 14.48 pkginfo() { 14.49 tmp=/tmp/$(basename $0)/$$ 14.50 - mkdir -p $tmp && cd $tmp 14.51 + mkdir -p $tmp; cd $tmp 14.52 { cpio --quiet -i receipt > /dev/null 2>&1; } < ${dir}/$pkg 14.53 . $tmp/receipt 14.54 #rm -rf /tmp/$(basename $0) 14.55 size=$(du -sh ${dir}/$pkg | awk '{print $1}') 14.56 - echo -e "Package\n$PACKAGE 14.57 -Version\n$VERSION 14.58 -Short desc\n$SHORT_DESC 14.59 -Unpacked size\n$UNPACKED_SIZE 14.60 -Depends\n$DEPENDS" 14.61 + echo -e "$(_ 'Package')\n$PACKAGE 14.62 +$(_ 'Version')\n$VERSION 14.63 +$(_ 'Short desc')\n$SHORT_DESC 14.64 +$(_ 'Unpacked size')\n$UNPACKED_SIZE 14.65 +$(_ 'Depends')\n$DEPENDS" 14.66 } 14.67 14.68 + 14.69 # Main GUI box function with pure Yad spec 14.70 + 14.71 actions_main() { 14.72 pkgname=${pkg%.tazpkg} 14.73 pkginfo | yad $opts --title="$title" \ 14.74 @@ -54,13 +62,15 @@ 14.75 --height=260 --width=520 \ 14.76 --text="<b>$text</b>" \ 14.77 --window-icon=$icon \ 14.78 - --column "Name" --column "" \ 14.79 - --button="$(gettext 'Install'):3" \ 14.80 - --button="$(gettext 'Extract'):2" \ 14.81 + --column "" --column "" \ 14.82 + --button="$(_ 'Install'):3" \ 14.83 + --button="$(_ 'Extract'):2" \ 14.84 --button="gtk-cancel:1" 14.85 } 14.86 14.87 + 14.88 # Actions user can do when clicking on a package. 14.89 + 14.90 actions() { 14.91 # Store box results 14.92 main=$(actions_main) 14.93 @@ -73,15 +83,19 @@ 14.94 esac 14.95 } 14.96 14.97 + 14.98 # TazPkg URL Handler. 14.99 + 14.100 dl_inst() { 14.101 pkg=$(basename $url) 14.102 - eval_gettext "Downloading: \$pkg"; echo -e "\n" 14.103 - cd /tmp && wget $url 2>&1 14.104 + _ 'Downloading: %s' $pkg; newline 14.105 + cd /tmp; wget $url 2>&1 14.106 tazpkg -i $pkg --forced --output="raw" 2>&1 14.107 rm -f $pkg 14.108 } 14.109 14.110 + 14.111 + 14.112 # 14.113 # Script commands 14.114 #
15.1 --- a/tazpkg-convert Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 15.2 +++ b/tazpkg-convert Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 15.3 @@ -26,10 +26,10 @@ 15.4 show_unresolved_lib() 15.5 { 15.6 if [ -s $TMP_DIR/unresolved ]; then 15.7 - echo -e "BUGS=\"`gettext \"No dependency for\"`" >> $1 15.8 + echo -e "BUGS=\"$(_n 'No dependency for:')" >> $1 15.9 sort < $TMP_DIR/unresolved | uniq | \ 15.10 while read file; do 15.11 - _ 'WARNING: unknown dependency for $lib' 15.12 + _ 'WARNING: unknown dependency for %s' $lib 15.13 echo -n " $file" >> $1 15.14 done 15.15 echo "\"" >> $1 15.16 @@ -84,7 +84,7 @@ 15.17 tazpkg pack $file 15.18 mv $TMP_DIR/$file.tazpkg $TOP_DIR 15.19 else 15.20 - _ '$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!' 15.21 + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'upkg' 15.22 fi 15.23 cd $TOP_DIR 15.24 rm -rf $TMP_DIR 15.25 @@ -202,7 +202,7 @@ 15.26 mv $TMP_DIR/$file.tazpkg . 15.27 ;; 15.28 *) 15.29 - _ 'Invalid target: $target (expected i386)' 15.30 + _ 'Invalid target: %s (expected i386)' $target 15.31 ;; 15.32 esac 15.33 rm -rf $TMP_DIR 15.34 @@ -241,7 +241,7 @@ 15.35 tazpkg pack $file 15.36 mv $file.tazpkg $TOP_DIR 15.37 else 15.38 - _ '$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!' 15.39 + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Archlinux/Alpine' 15.40 fi 15.41 cd $TOP_DIR 15.42 rm -rf $TMP_DIR 15.43 @@ -309,7 +309,7 @@ 15.44 { 15.45 [ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs 15.46 if ! unsquashfs -l $PACKAGE_FILE | grep -q squashfs-root/pet.specs$ ; then 15.47 - _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!' 15.48 + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Puppy' 15.49 return 1 15.50 fi 15.51 mkdir -p $TMP_DIR 15.52 @@ -344,7 +344,7 @@ 15.53 { 15.54 [ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs 15.55 if ! unsquashfs -l $PACKAGE_FILE | grep -q squashfs-root/var/log/removed_scripts ; then 15.56 - _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!' 15.57 + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Slax' 15.58 return 1 15.59 fi 15.60 mkdir -p $TMP_DIR 15.61 @@ -424,7 +424,7 @@ 15.62 tazpkg pack $file 15.63 mv $file.tazpkg $TOP_DIR 15.64 else 15.65 - _ '$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!' 15.66 + _ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Slackware' 15.67 fi 15.68 cd $TOP_DIR 15.69 rm -rf $TMP_DIR 15.70 @@ -479,7 +479,7 @@ 15.71 mv $file.tazpkg $TOP_DIR 15.72 ;; 15.73 *) 15.74 - _ 'Invalid target: $target (expected i386)' 15.75 + _ 'Invalid target: %s (expected i386)' $target 15.76 ;; 15.77 esac 15.78 cd $TOP_DIR 15.79 @@ -530,8 +530,8 @@ 15.80 # rpm2cpio can't extract some new RPMs 15.81 if [ $? == 1 ]; then 15.82 if [ ! -e $INSTALLED/p7zip-full/receipt ]; then 15.83 - boldify $(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).') 15.84 - _n "Do you want to install 'p7zip-full' package"; confirm 15.85 + boldify "$(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).')" 15.86 + confirm "$(_n 'Do you want to install "%s" package? (y/N)' 'p7zip-full')" 15.87 if [ $? = 0 ]; then 15.88 tazpkg -gi p7zip-full 15.89 else 15.90 @@ -570,7 +570,7 @@ 15.91 HOST_ARCH="$(xbpstag architecture)" 15.92 case "$HOST_ARCH" in 15.93 i686) HOST_ARCH="i486" ;; 15.94 - *) echo "Arch $HOST_ARCH not supported." 15.95 + *) _ 'Arch "%s" not supported.' $HOST_ARCH 15.96 HOST_ARCH= 15.97 esac 15.98
16.1 --- a/tazpkg-notify Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000 16.2 +++ b/tazpkg-notify Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 16.3 @@ -7,13 +7,13 @@ 16.4 # be run by the WM autostart script or ~/.xsession and needs a systray to 16.5 # sit in like in LXpanel or Tint2. 16.6 # 16.7 -# Copyright (C) 2012 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2 16.8 +# Copyright (C) 2012-2014 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2 16.9 # 16.10 # Authors : Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> 16.11 # 16.12 16.13 # I18n 16.14 -. /usr/bin/gettext.sh 16.15 +. /lib/libtaz.sh 16.16 export TEXTDOMAIN='tazpkg' 16.17 16.18 fifo=/tmp/$(basename $0).fifo 16.19 @@ -22,15 +22,17 @@ 16.20 doc="file:///usr/share/doc/tazpkg/tazpkg.html" 16.21 16.22 installed=$(ls $db/installed | wc -l) 16.23 -num="<b>$installed</b>" 16.24 -text="$(eval_ngettext \ 16.25 - '$num installed package' \ 16.26 - '$num installed packages' $installed)" 16.27 +text="$(_p \ 16.28 + '%s installed package' \ 16.29 + '%s installed packages' $installed \ 16.30 + "<b>$installed</b>")" 16.31 icon="/usr/share/pixmaps/tazpkg.png" 16.32 [ -f "$db/packages.list" ] && mtime=$(find $db/packages.list -mtime +10;) 16.33 [ -f "$db/packages.up" ] && up=$(cat $db/packages.up | wc -l) 16.34 16.35 + 16.36 # Notification icon 16.37 + 16.38 listen() { 16.39 # Manage the I/O redirection from SHell 16.40 rm -f $fifo && mkfifo $fifo 16.41 @@ -38,27 +40,31 @@ 16.42 exec 3<> $fifo 16.43 # Notification icon 16.44 yad --notification --listen --image=$icon \ 16.45 - --text="$(eval_gettext 'Checking packages lists - $text')" <&3 16.46 + --text="$(_ 'Checking packages lists - %s' $text)" <&3 16.47 # Clean-up 16.48 rm -f $fifo 16.49 } 16.50 16.51 + 16.52 # Notification menu (right click) 16.53 + 16.54 menu() { 16.55 cat << EOT 16.56 menu:\ 16.57 -$(gettext "My packages")!tazweb $panel?list!tazpkg|\ 16.58 -$(gettext "Recharge lists")!tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\ 16.59 -$(gettext "Check upgrade")!tazweb $panel?up!tazpkg-up|\ 16.60 -$(gettext "TazPkg SHell")!terminal -e tazpkg shell!xterm|\ 16.61 -$(gettext "TazPkg manual")!tazweb $doc!text-html|\ 16.62 -$(gettext "Close notification")!quit!gtk-close 16.63 +$(_ 'My packages' )!tazweb $panel?list!tazpkg|\ 16.64 +$(_ 'Recharge lists' )!tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\ 16.65 +$(_ 'Check upgrade' )!tazweb $panel?up!tazpkg-up|\ 16.66 +$(_ 'TazPkg SHell' )!terminal -e tazpkg shell!xterm|\ 16.67 +$(_ 'TazPkg manual' )!tazweb $doc!text-html|\ 16.68 +$(_ 'Close notification')!quit!gtk-close 16.69 EOT 16.70 } 16.71 16.72 + 16.73 case $1 in 16.74 usage|help|*-h) 16.75 - gettext "Usage:"; echo " $(basename $0)" ;; 16.76 + _ "Usage:"; echo " $(basename $0)" 16.77 + ;; 16.78 *) 16.79 # Sleep before displaying the notification icon and 16.80 # sleep to let user read the tooltips. 16.81 @@ -69,32 +75,36 @@ 16.82 sleep 6 16.83 # Missing packages list 16.84 if [ ! -f $db/packages.list ]; then 16.85 - tooltip=$(eval_gettext 'No packages list found - $text') 16.86 + tooltip="$(_ 'No packages list found - %s' $text)" 16.87 echo "action:tazweb $panel?recharge" > $fifo 16.88 echo "tooltip:$tooltip" > $fifo 16.89 - echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0 16.90 + echo "icon:tazpkg-up" > $fifo 16.91 + exit 0 16.92 fi 16.93 # Too old packages list 16.94 if [ "$mtime" ]; then 16.95 - tooltip=$(gettext "Your packages list is older than 10 days") 16.96 + tooltip="$(_ 'Your packages list is older than 10 days')" 16.97 echo "action:tazweb $panel?recharge" > $fifo 16.98 echo "tooltip:$tooltip" > $fifo 16.99 - echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0 16.100 + echo "icon:tazpkg-up" > $fifo 16.101 + exit 0 16.102 fi 16.103 # Available upgrades 16.104 if [ "$up" -gt 0 ]; then 16.105 - num="<b>$up</b>" 16.106 - tooltip=$(eval_ngettext \ 16.107 - 'There is $num upgradeable package' \ 16.108 - 'There are $num upgradeable packages' $up) 16.109 + tooltip="$(_p \ 16.110 + 'There is %s upgradeable package' \ 16.111 + 'There are %s upgradeable packages' $up \ 16.112 + "<b>$up</b>")" 16.113 echo "action:tazweb $panel?up" > $fifo 16.114 echo "tooltip:$tooltip" > $fifo 16.115 - echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0 16.116 + echo "icon:tazpkg-up" > $fifo 16.117 + exit 0 16.118 fi 16.119 # Nothing to do, close notification 16.120 - tooltip=$(eval_gettext 'System is up to date - $text') 16.121 + tooltip="$(_ 'System is up to date - %s' $text)" 16.122 echo "tooltip:$tooltip" > $fifo 16.123 sleep 10 16.124 - echo "quit" > $fifo ;; 16.125 + echo "quit" > $fifo 16.126 + ;; 16.127 esac 16.128 exit 0