tazpkg rev 707

Finish translation converting; now strongly need to re-check translations using original files from translators.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200 (2014-12-13)
parents 214d5aab0d25
children e19ff346ea9a
files Makefile pkgs.cgi po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po tazpkg tazpkg-box tazpkg-convert tazpkg-notify
line diff
     1.1 --- a/Makefile	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     1.2 +++ b/Makefile	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     1.3 @@ -19,7 +19,7 @@
     1.4  pot:
     1.5  	xgettext -o po/tazpkg.pot -L Shell \
     1.6  		--package-name=TazPkg \
     1.7 -		--package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -k_ -k_n \
     1.8 +		--package-version="$(VERSION)" -kaction -ktitle -k_ -k_n -k_p:1,2 \
     1.9  		./tazpkg ./tazpkg-convert ./tazpkg-find-depends ./tazpkg-box \
    1.10  		./pkgs ./pkgs.cgi ./tazpkg-notify
    1.11  
     2.1 --- a/pkgs.cgi	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     2.2 +++ b/pkgs.cgi	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     2.3 @@ -6,24 +6,28 @@
     2.4  # its own code for some tasks. Please KISS, it is important and keep speed
     2.5  # in mind. Thanks, Pankso.
     2.6  #
     2.7 -# (C) 2011-2013 SliTaz GNU/Linux - BSD License
     2.8 +# (C) 2011-2014 SliTaz GNU/Linux - BSD License
     2.9  #
    2.10  
    2.11 +. /lib/libtaz.sh
    2.12  . lib/libtazpanel
    2.13  get_config
    2.14  header
    2.15  
    2.16 +
    2.17  # xHTML 5 header with special side bar for categories.
    2.18 -TITLE=$(TEXTDOMAIN='tazpkg'; gettext 'TazPanel - Packages')
    2.19 +TITLE=$(TEXTDOMAIN='tazpkg'; _ 'TazPanel - Packages')
    2.20  xhtml_header | sed 's/id="content"/id="content-sidebar"/'
    2.21  
    2.22  export TEXTDOMAIN='tazpkg'
    2.23  
    2.24 +
    2.25  pkg_info_link()
    2.26  {
    2.27  	echo "$SCRIPT_NAME?info=$1" | sed 's/+/%2B/g'
    2.28  }
    2.29  
    2.30 +
    2.31  i18n_desc() {
    2.32  	# Display localized short description
    2.33  	if [ -e "$PKGS_DB/packages-desc.$LANG" ]; then
    2.34 @@ -32,7 +36,9 @@
    2.35  	fi
    2.36  }
    2.37  
    2.38 +
    2.39  # We need packages information for list and search
    2.40 +
    2.41  parse_packages_desc() {
    2.42  	IFS="|"
    2.43  	cut -f 1,2,3,5 -d "|" | while read PACKAGE VERSION SHORT_DESC WEB_SITE
    2.44 @@ -54,50 +60,54 @@
    2.45  	unset IFS
    2.46  }
    2.47  
    2.48 +
    2.49  # Display a full summary of packages stats
    2.50 +
    2.51  packages_summary() {
    2.52  	cat << EOT
    2.53  <table class="zebra outbox">
    2.54  <tbody>
    2.55 -<tr><td>$(gettext 'Last recharge:')</td>
    2.56 +<tr><td>$(_ 'Last recharge:')</td>
    2.57  EOT
    2.58  	stat=$(stat -c %y $PKGS_DB/packages.list | \
    2.59  		sed 's/\(:..\):.*/\1/' | awk '{print $1}')
    2.60  	mtime=$(find $PKGS_DB/packages.list -mtime +10)
    2.61  	echo -n "<td>$stat "
    2.62  	if [ "$mtime" ]; then
    2.63 -		gettext '(Older than 10 days)'; echo
    2.64 +		_ '(Older than 10 days)'
    2.65  	else
    2.66 -		gettext '(Not older than 10 days)'; echo
    2.67 +		_ '(Not older than 10 days)'
    2.68  	fi
    2.69  	cat << EOT
    2.70  </td></tr>
    2.71 -<tr><td>$(gettext 'Installed packages:')</td>
    2.72 +<tr><td>$(_ 'Installed packages:')</td>
    2.73  	<td>$(ls $INSTALLED | wc -l)</td></tr>
    2.74 -<tr><td>$(gettext 'Mirrored packages:')</td>
    2.75 +<tr><td>$(_ 'Mirrored packages:')</td>
    2.76  	<td>$(cat $PKGS_DB/packages.list | wc -l)</td></tr>
    2.77 -<tr><td>$(gettext 'Upgradeable packages:')</td>
    2.78 +<tr><td>$(_ 'Upgradeable packages:')</td>
    2.79  	<td>$(cat $PKGS_DB/packages.up | wc -l)</td></tr>
    2.80 -<tr><td>$(gettext 'Installed files:')</td>
    2.81 +<tr><td>$(_ 'Installed files:')</td>
    2.82  	<td>$(cat $INSTALLED/*/files.list | wc -l)</td></tr>
    2.83 -<tr><td>$(gettext 'Blocked packages:')</td>
    2.84 +<tr><td>$(_ 'Blocked packages:')</td>
    2.85  	<td>$(cat $PKGS_DB/blocked-packages.list | wc -l)</td></tr>
    2.86  </tbody>
    2.87  </table>
    2.88  EOT
    2.89  }
    2.90  
    2.91 +
    2.92  # Parse mirrors list to be able to have an icon and remove link
    2.93 +
    2.94  list_mirrors() {
    2.95  	while read line
    2.96  	do
    2.97  		cat << EOT
    2.98  <li>
    2.99  	<a href="$SCRIPT_NAME?admin=rm-mirror=$line&amp;file=$(httpd -e $1)">
   2.100 -		<img src="$IMAGES/clear.png" title="$(gettext 'Delete')" />
   2.101 +		<img src="$IMAGES/clear.png" title="$(_ 'Delete')" />
   2.102  	</a>
   2.103  	<a href="$SCRIPT_NAME?admin=select-mirror&amp;mirror=$line">
   2.104 -		<img src="$IMAGES/start.png" title="$(gettext 'Use as default')" />
   2.105 +		<img src="$IMAGES/start.png" title="$(_ 'Use as default')" />
   2.106  	</a>
   2.107  	<a href="$line">$line</a>
   2.108  </li>
   2.109 @@ -105,21 +115,27 @@
   2.110  	done < $1
   2.111  }
   2.112  
   2.113 +
   2.114  # Parse repositories list to be able to have an icon and remove link
   2.115 +
   2.116  list_repos() {
   2.117  	ls $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null | while read repo ; do
   2.118  		cat <<EOT
   2.119  	<li><a href="$SCRIPT_NAME?admin=rm-repo=$repo">
   2.120 -	    <img src="$IMAGES/clear.png">$repo</a></li>
   2.121 +		<img src="$IMAGES/clear.png">$repo</a></li>
   2.122  EOT
   2.123  	done
   2.124  }
   2.125  
   2.126 +
   2.127 +
   2.128  #
   2.129  # xHTML functions
   2.130  #
   2.131  
   2.132 +
   2.133  # ENTER will search but user may search for a button, so put one.
   2.134 +
   2.135  search_form() {
   2.136  	[ -n "$repo" ] || repo="$(GET repo)"
   2.137  	[ -n "$repo" ] || repo=Any
   2.138 @@ -130,7 +146,7 @@
   2.139  			<input type="text" name="search" size="20">
   2.140  			<input type="submit" value="$(gettext 'Search')">
   2.141  			<input class="radius" type="submit" name="files"
   2.142 -				value="$(gettext 'Files')">
   2.143 +				value="$(_n 'Files')">
   2.144  			<input type="hidden" name="repo" value="$repo" />
   2.145  		</p>
   2.146  	</form>
   2.147 @@ -138,85 +154,99 @@
   2.148  EOT
   2.149  }
   2.150  
   2.151 +
   2.152  table_head() {
   2.153  	cat << EOT
   2.154  		<thead>
   2.155  		<tr>
   2.156 -			<td>$(gettext 'Name')</td>
   2.157 -			<td>$(gettext 'Version')</td>
   2.158 -			<td>$(gettext 'Description')</td>
   2.159 -			<td>$(gettext 'Web')</td>
   2.160 +			<td>$(_ 'Name')</td>
   2.161 +			<td>$(_ 'Version')</td>
   2.162 +			<td>$(_ 'Description')</td>
   2.163 +			<td>$(_ 'Web')</td>
   2.164  		</tr>
   2.165  		</thead>
   2.166  EOT
   2.167  }
   2.168  
   2.169 +
   2.170  sidebar() {
   2.171  	[ -n "$repo" ] || repo=Public
   2.172  	cat << EOT
   2.173  <div id="sidebar">
   2.174 -	<h4>$(gettext 'Categories')</h4>
   2.175 -	<a class="active_base-system" href="$SCRIPT_NAME?cat=base-system&repo=$repo">$(gettext 'base-system')</a>
   2.176 -	<a class="active_x-window" href="$SCRIPT_NAME?cat=x-window&repo=$repo">$(gettext 'x-window')</a>
   2.177 -	<a class="active_utilities" href="$SCRIPT_NAME?cat=utilities&repo=$repo">$(gettext 'utilities')</a>
   2.178 -	<a class="active_network" href="$SCRIPT_NAME?cat=network&repo=$repo">$(gettext 'network')</a>
   2.179 -	<a class="active_games" href="$SCRIPT_NAME?cat=games&repo=$repo">$(gettext 'games')</a>
   2.180 -	<a class="active_graphics" href="$SCRIPT_NAME?cat=graphics&repo=$repo">$(gettext 'graphics')</a>
   2.181 -	<a class="active_office" href="$SCRIPT_NAME?cat=office&repo=$repo">$(gettext 'office')</a>
   2.182 -	<a class="active_multimedia" href="$SCRIPT_NAME?cat=multimedia&repo=$repo">$(gettext 'multimedia')</a>
   2.183 -	<a class="active_development" href="$SCRIPT_NAME?cat=development&repo=$repo">$(gettext 'development')</a>
   2.184 -	<a class="active_system-tools" href="$SCRIPT_NAME?cat=system-tools&repo=$repo">$(gettext 'system-tools')</a>
   2.185 -	<a class="active_security" href="$SCRIPT_NAME?cat=security&repo=$repo">$(gettext 'security')</a>
   2.186 -	<a class="active_misc" href="$SCRIPT_NAME?cat=misc&repo=$repo">$(gettext 'misc')</a>
   2.187 -	<a class="active_meta" href="$SCRIPT_NAME?cat=meta&repo=$repo">$(gettext 'meta')</a>
   2.188 -	<a class="active_non-free" href="$SCRIPT_NAME?cat=non-free&repo=$repo">$(gettext 'non-free')</a>
   2.189 -	<a class="active_all" href="$SCRIPT_NAME?cat=all&repo=$repo">$(gettext 'all')</a>
   2.190 -	<a class="active_extra" href="$SCRIPT_NAME?cat=extra&repo=$repo">$(gettext 'extra')</a>
   2.191 +	<h4>$(_ 'Categories')</h4>
   2.192 +	<a class="active_base-system"  href="$SCRIPT_NAME?cat=base-system&repo=$repo" >$(_ 'base-system')</a>
   2.193 +	<a class="active_x-window"     href="$SCRIPT_NAME?cat=x-window&repo=$repo"    >$(_ 'x-window')</a>
   2.194 +	<a class="active_utilities"    href="$SCRIPT_NAME?cat=utilities&repo=$repo"   >$(_ 'utilities')</a>
   2.195 +	<a class="active_network"      href="$SCRIPT_NAME?cat=network&repo=$repo"     >$(_ 'network')</a>
   2.196 +	<a class="active_games"        href="$SCRIPT_NAME?cat=games&repo=$repo"       >$(_ 'games')</a>
   2.197 +	<a class="active_graphics"     href="$SCRIPT_NAME?cat=graphics&repo=$repo"    >$(_ 'graphics')</a>
   2.198 +	<a class="active_office"       href="$SCRIPT_NAME?cat=office&repo=$repo"      >$(_ 'office')</a>
   2.199 +	<a class="active_multimedia"   href="$SCRIPT_NAME?cat=multimedia&repo=$repo"  >$(_ 'multimedia')</a>
   2.200 +	<a class="active_development"  href="$SCRIPT_NAME?cat=development&repo=$repo" >$(_ 'development')</a>
   2.201 +	<a class="active_system-tools" href="$SCRIPT_NAME?cat=system-tools&repo=$repo">$(_ 'system-tools')</a>
   2.202 +	<a class="active_security"     href="$SCRIPT_NAME?cat=security&repo=$repo"    >$(_ 'security')</a>
   2.203 +	<a class="active_misc"         href="$SCRIPT_NAME?cat=misc&repo=$repo"        >$(_ 'misc')</a>
   2.204 +	<a class="active_meta"         href="$SCRIPT_NAME?cat=meta&repo=$repo"        >$(_ 'meta')</a>
   2.205 +	<a class="active_non-free"     href="$SCRIPT_NAME?cat=non-free&repo=$repo"    >$(_ 'non-free')</a>
   2.206 +	<a class="active_all"          href="$SCRIPT_NAME?cat=all&repo=$repo"         >$(_ 'all')</a>
   2.207 +	<a class="active_extra"        href="$SCRIPT_NAME?cat=extra&repo=$repo"       >$(_ 'extra')</a>
   2.208  EOT
   2.209  
   2.210  	if [ -d $PKGS_DB/undigest ]; then
   2.211  		[ -n "$category" ] || category="base-system"
   2.212  		cat << EOT
   2.213 -	<h4>$(gettext 'Repositories')</h4>
   2.214 -	<a class="repo_Public" href="$SCRIPT_NAME?repo=Public&cat=$category">$(gettext 'Public')</a>
   2.215 +	<h4>$(_ 'Repositories')</h4>
   2.216 +	<a class="repo_Public" href="$SCRIPT_NAME?repo=Public&cat=$category">$(_ 'Public')</a>
   2.217  EOT
   2.218 +
   2.219  		for i in $(ls $PKGS_DB/undigest); do
   2.220  			cat << EOT
   2.221  	<a class="repo_$i" href="$SCRIPT_NAME?repo=$i&cat=$category">$i</a>
   2.222  EOT
   2.223  		done
   2.224 +
   2.225  		cat << EOT
   2.226 -	<a class="repo_Any" href="$SCRIPT_NAME?repo=Any&cat=$category">$(gettext 'Any')</a>
   2.227 +	<a class="repo_Any" href="$SCRIPT_NAME?repo=Any&cat=$category">$(_ 'Any')</a>
   2.228  EOT
   2.229  	fi
   2.230  	echo "</div>"
   2.231  }
   2.232  
   2.233 +
   2.234  repo_list() {
   2.235  	if [ -n "$(ls $PKGS_DB/undigest/ 2> /dev/null)" ]; then
   2.236  		case "$repo" in
   2.237 -		Public)	;;
   2.238 -		""|Any) for i in $PKGS_DB/undigest/* ; do
   2.239 -				[ -d "$i" ] && echo "$i$1"
   2.240 -			done ;;
   2.241 -		*)	echo "$PKGS_DB/undigest/$repo$1"
   2.242 -			return ;;
   2.243 +			Public)
   2.244 +				;;
   2.245 +			""|Any)
   2.246 +				for i in $PKGS_DB/undigest/* ; do
   2.247 +					[ -d "$i" ] && echo "$i$1"
   2.248 +				done ;;
   2.249 +			*)
   2.250 +				echo "$PKGS_DB/undigest/$repo$1"
   2.251 +				return ;;
   2.252  		esac
   2.253  	fi
   2.254  	echo "$PKGS_DB$1"
   2.255  }
   2.256  
   2.257 +
   2.258  repo_name() {
   2.259  	case "$1" in
   2.260 -	$PKGS_DB)		echo "Public" ;;
   2.261 -	$PKGS_DB/undigest/*)	echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;;
   2.262 +		$PKGS_DB)
   2.263 +			echo "Public" ;;
   2.264 +		$PKGS_DB/undigest/*)
   2.265 +			echo ${1#$PKGS_DB/undigest/} ;;
   2.266  	esac
   2.267  }
   2.268  
   2.269 +
   2.270 +
   2.271  #
   2.272  # Commands
   2.273  #
   2.274  
   2.275 +
   2.276  case " $(GET) " in
   2.277  	*\ list\ *)
   2.278  		#
   2.279 @@ -226,22 +256,22 @@
   2.280  		cd $INSTALLED
   2.281  		search_form
   2.282  		sidebar
   2.283 -		LOADING_MSG="$(gettext 'Listing packages...')"
   2.284 +		LOADING_MSG="$(_ 'Listing packages...')"
   2.285  		loading_msg
   2.286  		cat << EOT
   2.287 -<h2>$(gettext 'My packages')</h2>
   2.288 +<h2>$(_ 'My packages')</h2>
   2.289  <form method='get' action='$SCRIPT_NAME'>
   2.290  	<input type="hidden" name="do" value="Remove" />
   2.291  <div id="actions">
   2.292  	<div class="float-left">
   2.293 -		$(gettext 'Selection:')
   2.294 -		<input type="submit" value="$(gettext 'Remove')" />
   2.295 +		$(_ 'Selection:')
   2.296 +		<input type="submit" value="$(_ 'Remove')" />
   2.297  	</div>
   2.298  	<div class="float-right">
   2.299  		<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge">
   2.300 -			<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a>
   2.301 +			<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a>
   2.302  		<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?up'>
   2.303 -			<img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a>
   2.304 +			<img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a>
   2.305  	</div>
   2.306  </div>
   2.307  EOT
   2.308 @@ -250,8 +280,7 @@
   2.309  $(table_head)
   2.310  <tbody>
   2.311  EOT
   2.312 -		for pkg in *
   2.313 -		do
   2.314 +		for pkg in *; do
   2.315  			. $pkg/receipt
   2.316  			echo '<tr>'
   2.317  			# Use default tazpkg icon since all packages displayed are
   2.318 @@ -278,6 +307,7 @@
   2.319  EOT
   2.320  		;;
   2.321  
   2.322 +
   2.323  	*\ linkable\ *)
   2.324  		#
   2.325  		# List linkable packages.
   2.326 @@ -285,23 +315,23 @@
   2.327  		cd $INSTALLED
   2.328  		search_form
   2.329  		sidebar
   2.330 -		LOADING_MSG=$(gettext 'Listing linkable packages...')
   2.331 +		LOADING_MSG=$(_ 'Listing linkable packages...')
   2.332  		loading_msg
   2.333  		cat << EOT
   2.334 -<h2>$(gettext 'Linkable packages')</h2>
   2.335 +<h2>$(_ 'Linkable packages')</h2>
   2.336  
   2.337  <form method='get' action='$SCRIPT_NAME'>
   2.338  	<input type="hidden" name="do" value="Link" />
   2.339  <div id="actions">
   2.340  	<div class="float-left">
   2.341 -		$(gettext 'Selection:')
   2.342 -		<input type="submit" value="$(gettext 'Link')" />
   2.343 +		$(_ 'Selection:')
   2.344 +		<input type="submit" value="$(_ 'Link')" />
   2.345  	</div>
   2.346  	<div class="float-right">
   2.347  		<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge">
   2.348 -			<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a>
   2.349 +			<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a>
   2.350  		<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?up">
   2.351 -			<img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a>
   2.352 +			<img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a>
   2.353  	</div>
   2.354  </div>
   2.355  EOT
   2.356 @@ -311,8 +341,7 @@
   2.357  <tbody>
   2.358  EOT
   2.359  		target=$(readlink $PKGS_DB/fslink)
   2.360 -		for pkg in $(ls $target/$INSTALLED)
   2.361 -		do
   2.362 +		for pkg in $(ls $target/$INSTALLED); do
   2.363  			[ -s $pkg/receipt ] && continue
   2.364  			. $target/$INSTALLED/$pkg/receipt
   2.365  			i18n_desc
   2.366 @@ -350,26 +379,26 @@
   2.367  		[ "$grep_category" == "all" ] && grep_category=".*"
   2.368  		search_form
   2.369  		sidebar | sed "s/active_$category/active/;s/repo_$repo/active/"
   2.370 -		LOADING_MSG="$(gettext 'Listing packages...')"
   2.371 +		LOADING_MSG="$(_ 'Listing packages...')"
   2.372  		loading_msg
   2.373  		cat << EOT
   2.374 -<h2>$(eval_gettext 'Category: $category')</h2>
   2.375 +<h2>$(_ 'Category: %s' $category)</h2>
   2.376  
   2.377  <form method='get' action='$SCRIPT_NAME'>
   2.378  <div id="actions">
   2.379  <div class="float-left">
   2.380 -	$(gettext 'Selection:')
   2.381 +	$(_ 'Selection:')
   2.382  	<input type="submit" name="do" value="Install" />
   2.383  	<input type="submit" name="do" value="Remove" />
   2.384  	<input type="hidden" name="repo" value="$repo" />
   2.385  </div>
   2.386  <div class="float-right">
   2.387  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge">
   2.388 -		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a>
   2.389 +		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a>
   2.390  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?up">
   2.391 -		<img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a>
   2.392 +		<img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a>
   2.393  	<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?list'>
   2.394 -		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a>
   2.395 +		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a>
   2.396  </div>
   2.397  </div>
   2.398  EOT
   2.399 @@ -377,7 +406,7 @@
   2.400  			if [ "$repo" != "Public" ]; then
   2.401  				Repo_Name="$(repo_name $i)"
   2.402  				cat << EOT
   2.403 -<h3>$(eval_gettext 'Repository: $Repo_Name')</h3>
   2.404 +<h3>$(_ 'Repository: %s' $Repo_Name)</h3>
   2.405  EOT
   2.406  			fi
   2.407  			cat << EOT
   2.408 @@ -408,25 +437,25 @@
   2.409  		cd  $PKGS_DB
   2.410  		search_form
   2.411  		sidebar | sed "s/repo_$repo/active/"
   2.412 -		LOADING_MSG="$(gettext 'Searching packages...')"
   2.413 +		LOADING_MSG="$(_ 'Searching packages...')"
   2.414  		loading_msg
   2.415  		cat << EOT
   2.416 -<h2>$(gettext 'Search packages')</h2>
   2.417 +<h2>$(_ 'Search packages')</h2>
   2.418  <form method="get" action="$SCRIPT_NAME">
   2.419  <div id="actions">
   2.420  <div class="float-left">
   2.421 -	$(gettext 'Selection:')
   2.422 +	$(_ 'Selection:')
   2.423  	<input type="submit" name="do" value="Install" />
   2.424  	<input type="submit" name="do" value="Remove" />
   2.425 -	<a href="`cat $PANEL/lib/checkbox.js`">$(gettext 'Toogle all')</a>
   2.426 +	<a href="$(cat $PANEL/lib/checkbox.js)">$(_ 'Toogle all')</a>
   2.427  </div>
   2.428  <div class="float-right">
   2.429  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge">
   2.430 -		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a>
   2.431 +		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a>
   2.432  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?up">
   2.433 -		<img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a>
   2.434 +		<img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a>
   2.435  	<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?list'>
   2.436 -		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a>
   2.437 +		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a>
   2.438  </div>
   2.439  </div>
   2.440  	<input type="hidden" name="repo" value="$repo" />
   2.441 @@ -437,8 +466,8 @@
   2.442  			cat <<EOT
   2.443  	<thead>
   2.444  		<tr>
   2.445 -			<td>$(gettext 'Package')</td>
   2.446 -			<td>$(gettext 'File')</td>
   2.447 +			<td>$(_ 'Package')</td>
   2.448 +			<td>$(_ 'File')</td>
   2.449  		</tr>
   2.450  	<thead>
   2.451  	<tbody>
   2.452 @@ -479,33 +508,32 @@
   2.453  		#
   2.454  		search_form
   2.455  		sidebar
   2.456 -		LOADING_MSG="$(gettext 'Recharging lists...')"
   2.457 +		LOADING_MSG="$(_ 'Recharging lists...')"
   2.458  		loading_msg
   2.459  		cat << EOT
   2.460 -<h2>$(gettext 'Recharge')</h2>
   2.461 +<h2>$(_ 'Recharge')</h2>
   2.462  
   2.463  <form method='get' action='$SCRIPT_NAME'>
   2.464  <div id="actions">
   2.465  	<div class="float-left">
   2.466 -		<p>$(gettext 'Recharge checks for new or updated packages')</p>
   2.467 +		<p>$(_ 'Recharge checks for new or updated packages')</p>
   2.468  	</div>
   2.469  	<div class="float-right">
   2.470  		<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?up'>
   2.471 -			<img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a>
   2.472 +			<img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a>
   2.473  		<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?list'>
   2.474 -			<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a>
   2.475 +			<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a>
   2.476  	</div>
   2.477  </div>
   2.478  <div class="wrapper">
   2.479  <pre>
   2.480  EOT
   2.481 -		echo $(gettext 'Recharging packages list') | log
   2.482 +		echo $(_ 'Recharging packages list') | log
   2.483  		tazpkg recharge | filter_taztools_msgs
   2.484  		cat << EOT
   2.485  </pre>
   2.486  </div>
   2.487 -<p>$(gettext "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades \
   2.488 -now.")</p>
   2.489 +<p>$(_ 'Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now.')</p>
   2.490  EOT
   2.491  		;;
   2.492  
   2.493 @@ -517,24 +545,24 @@
   2.494  		cd $PKGS_DB
   2.495  		search_form
   2.496  		sidebar
   2.497 -		LOADING_MSG="$(gettext 'Checking for upgrades...')"
   2.498 +		LOADING_MSG="$(_ 'Checking for upgrades...')"
   2.499  		loading_msg
   2.500  		cat << EOT
   2.501 -<h2>$(gettext 'Up packages')</h2>
   2.502 +<h2>$(_ 'Up packages')</h2>
   2.503  
   2.504  <form method="get" action="$SCRIPT_NAME">
   2.505  <div id="actions">
   2.506  	<div class="float-left">
   2.507 -		$(gettext 'Selection:')
   2.508 +		$(_ 'Selection:')
   2.509  		<input type="submit" name="do" value="Install" />
   2.510  		<input type="submit" name="do" value="Remove" />
   2.511 -		<a href="$(cat $PANEL/lib/checkbox.js)">$(gettext 'Toogle all')</a>
   2.512 +		<a href="$(cat $PANEL/lib/checkbox.js)">$(_ 'Toogle all')</a>
   2.513  	</div>
   2.514  	<div class="float-right">
   2.515  		<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge">
   2.516 -			<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a>
   2.517 +			<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a>
   2.518  		<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?list">
   2.519 -			<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a>
   2.520 +			<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a>
   2.521  	</div>
   2.522  </div>
   2.523  EOT
   2.524 @@ -589,23 +617,22 @@
   2.525  <form method="get" action="$SCRIPT_NAME">
   2.526  <div id="actions">
   2.527  	<div class="float-left">
   2.528 -		<p>$(gettext 'Performing tasks on packages')</p>
   2.529 +		<p>$(_ 'Performing tasks on packages')</p>
   2.530  	</div>
   2.531  	<div class="float-right">
   2.532  		<p>
   2.533  			<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?list">
   2.534 -				<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a>
   2.535 +				<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a>
   2.536  		</p>
   2.537  	</div>
   2.538  </div>
   2.539  <div class="box">
   2.540 -$(eval_gettext 'Executing $cmd for: $pkgs')
   2.541 +$(_ 'Executing %s for: %s' $cmd $pkgs)
   2.542  </div>
   2.543  EOT
   2.544 -		for pkg in $pkgs
   2.545 -		do
   2.546 +		for pkg in $pkgs; do
   2.547  			echo '<pre>'
   2.548 -			    echo $(gettext 'y') | tazpkg $cmd $pkg $opt 2>/dev/null | filter_taztools_msgs
   2.549 +				echo $(_n 'y') | tazpkg $cmd $pkg $opt 2>/dev/null | filter_taztools_msgs
   2.550  			echo '</pre>'
   2.551  		done ;;
   2.552  
   2.553 @@ -619,16 +646,15 @@
   2.554  		sidebar
   2.555  		if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then
   2.556  			. $INSTALLED/$pkg/receipt
   2.557 -			files=`cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l`
   2.558 +			files=$(cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l)
   2.559  			action="Remove"
   2.560 -			action_i18n=$(gettext 'Remove')
   2.561 +			action_i18n=$(_ 'Remove')
   2.562  		else
   2.563  			cd  $PKGS_DB
   2.564 -			LOADING_MSG=$(gettext 'Getting package info...')
   2.565 +			LOADING_MSG=$(_ 'Getting package info...')
   2.566  			loading_msg
   2.567  			IFS='|'
   2.568 -			set -- $(grep -hs "^$pkg |" packages.desc \
   2.569 -				 undigest/*/packages.desc)
   2.570 +			set -- $(grep -hs "^$pkg |" packages.desc undigest/*/packages.desc)
   2.571  			unset IFS
   2.572  			PACKAGE=$1
   2.573  			VERSION="$(echo $2)"
   2.574 @@ -636,11 +662,11 @@
   2.575  			CATEGORY="$(echo $4)"
   2.576  			WEB_SITE="$(echo $5)"
   2.577  			action="Install"
   2.578 -			action_i18n=$(gettext 'Install')
   2.579 +			action_i18n=$(_ 'Install')
   2.580  			temp="$(echo $pkg | sed 's/get-//g')"
   2.581  		fi
   2.582  		cat << EOT
   2.583 -<h2>$(eval_gettext 'Package $PACKAGE')</h2>
   2.584 +<h2>$(_ 'Package %s' $PACKAGE)</h2>
   2.585  
   2.586  <div id="actions">
   2.587  	<div class="float-left">
   2.588 @@ -648,7 +674,7 @@
   2.589  EOT
   2.590  		if [ "$temp" != "$pkg" -a "$action" == "Install" ]; then
   2.591  			temp="$(echo $pkg | sed 's/get-//g')"
   2.592 -			echo "<a class='button' href='$SCRIPT_NAME?do=Install&$temp'>$(gettext 'Install (Non Free)')</a>"
   2.593 +			echo "<a class='button' href='$SCRIPT_NAME?do=Install&$temp'>$(_ 'Install (Non Free)')</a>"
   2.594  		else
   2.595  			echo "<a class='button' href='$SCRIPT_NAME?do=$action&$pkg'>$action_i18n</a>"
   2.596  		fi
   2.597 @@ -656,15 +682,15 @@
   2.598  		if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then
   2.599  			if grep -qs "^$pkg$" $PKGS_DB/blocked-packages.list; then
   2.600  				cat << EOT
   2.601 -			<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?do=Unblock&$pkg">$(gettext 'Unblock')</a>
   2.602 +			<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?do=Unblock&$pkg">$(_ 'Unblock')</a>
   2.603  EOT
   2.604  			else
   2.605  				cat << EOT
   2.606 -			<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?do=Block&$pkg'>$(gettext 'Block')</a>
   2.607 +			<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?do=Block&$pkg'>$(_ 'Block')</a>
   2.608  EOT
   2.609  			fi
   2.610  			cat << EOT
   2.611 -			<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?do=Repack&$pkg'>$(gettext 'Repack')</a>
   2.612 +			<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?do=Repack&$pkg'>$(_ 'Repack')</a>
   2.613  EOT
   2.614  		fi
   2.615  		i18n_desc
   2.616 @@ -674,55 +700,55 @@
   2.617  	<div class="float-right">
   2.618  		<p>
   2.619  			<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?list'>
   2.620 -				<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a>
   2.621 +				<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a>
   2.622  		</p>
   2.623  	</div>
   2.624  </div>
   2.625  <table class="zebra outbox">
   2.626  <tbody>
   2.627 -	<tr><td>$(gettext 'Name:')</td><td>$PACKAGE</td></tr>
   2.628 -	<tr><td>$(gettext 'Version:')</td><td>$VERSION</td></tr>
   2.629 -	<tr><td>$(gettext 'Description:')</td><td>$SHORT_DESC</td></tr>
   2.630 -	<tr><td>$(gettext 'Category:')</td><td>$CATEGORY</td></tr>
   2.631 +	<tr><td><b>$(_ 'Name')</b></td><td>$PACKAGE</td></tr>
   2.632 +	<tr><td><b>$(_ 'Version')</b></td><td>$VERSION</td></tr>
   2.633 +	<tr><td><b>$(_ 'Description')</b></td><td>$SHORT_DESC</td></tr>
   2.634 +	<tr><td><b>$(_ 'Category')</b></td><td>$CATEGORY</td></tr>
   2.635  EOT
   2.636  		if [ -d $INSTALLED/$pkg ]; then
   2.637  			cat << EOT
   2.638 -	<tr><td>$(gettext 'Maintainer:')</td><td>$MAINTAINER</td></tr>
   2.639 -	<tr><td>$(gettext 'Website:')</td><td><a href="$WEB_SITE">$WEB_SITE</a></td></tr>
   2.640 -	<tr><td>$(gettext 'Sizes:')</td><td>$PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE</td></tr>
   2.641 +	<tr><td><b>$(_ 'Maintainer')</b></td><td>$MAINTAINER</td></tr>
   2.642 +	<tr><td><b>$(_ 'Website')</b></td><td><a href="$WEB_SITE">$WEB_SITE</a></td></tr>
   2.643 +	<tr><td><b>$(_ 'Sizes')</b></td><td>$PACKED_SIZE/$UNPACKED_SIZE</td></tr>
   2.644  EOT
   2.645  			if [ -n "$DEPENDS" ]; then
   2.646 -				echo "<tr><td>$(gettext 'Depends:')</td><td>"
   2.647 +				echo "<tr><td><b>$(_ 'Depends')</b></td><td>"
   2.648  				for i in $DEPENDS; do
   2.649  					echo -n "<a href="$(pkg_info_link $i)">$i</a> "
   2.650  				done
   2.651  				echo "</td></tr>"
   2.652  			fi
   2.653  			if [ -n "$SUGGESTED" ]; then
   2.654 -				echo "<tr><td>$(gettext 'Suggested:')</td><td>"
   2.655 +				echo "<tr><td><b>$(_ 'Suggested')</b></td><td>"
   2.656  				for i in $SUGGESTED; do
   2.657  					echo -n "<a href="$(pkg_info_link $i)">$i</a> "
   2.658  				done
   2.659  				echo "</td></tr>"
   2.660  			fi
   2.661 -			[ -n "$TAGS" ] && echo "<tr><td>$(gettext 'Tags:')</td><td>$TAGS</td></tr>"
   2.662 +			[ -n "$TAGS" ] && echo "<tr><td><b>$(_ 'Tags')</b></td><td>$TAGS</td></tr>"
   2.663  			I_FILES=$(cat $INSTALLED/$pkg/files.list | wc -l)
   2.664  			cat << EOT
   2.665  </tbody>
   2.666  </table>
   2.667  
   2.668 -<p>$(eval_gettext 'Installed files: $I_FILES')</p>
   2.669 +<p>$(_ 'Installed files: %s' $I_FILES)</p>
   2.670  
   2.671  <pre>$(cat $INSTALLED/$pkg/files.list)</pre>
   2.672  EOT
   2.673  		else
   2.674  			cat << EOT
   2.675 -<tr><td>$(gettext 'Website:')</td><td><a href="$WEB_SITE">$WEB_SITE</a></td></tr>
   2.676 -<tr><td>$(gettext 'Sizes:')</td><td>$(grep -hsA 3 ^$pkg$ packages.txt undigest/*/packages.txt | \
   2.677 +<tr><td><b>$(_ 'Website')</b></td><td><a href="$WEB_SITE">$WEB_SITE</a></td></tr>
   2.678 +<tr><td><b>$(_ 'Sizes')</b></td><td>$(grep -hsA 3 ^$pkg$ packages.txt undigest/*/packages.txt | \
   2.679  		tail -n 1 | sed 's/ *//')</td></tr>
   2.680  </table>
   2.681  
   2.682 -<p>$(gettext 'Installed files:')</p>
   2.683 +<p>$(_ 'Installed files:')</p>
   2.684  
   2.685  <pre>
   2.686  `unlzma -c files.list.lzma undigest/*/files.list.lzma 2> /dev/null | \
   2.687 @@ -752,7 +778,7 @@
   2.688  				mirror=${cmd#rm-mirror=}
   2.689  				sed -i -e "s@$mirror@@" -e '/^$/d' $(GET file) ;;
   2.690  			select-mirror*)
   2.691 -				release=`cat /etc/slitaz-release`
   2.692 +				release=$(cat /etc/slitaz-release)
   2.693  				mirror="$(GET mirror)packages/$release/"
   2.694  				tazpkg setup-mirror $mirror | log
   2.695  				;;
   2.696 @@ -770,41 +796,41 @@
   2.697  				repository=${cmd#rm-repo=}
   2.698  				rm -rf $PKGS_DB/undigest/$repository ;;
   2.699  		esac
   2.700 -		[ "$cmd" == "$(gettext 'Set link')" ] &&
   2.701 +		[ "$cmd" == "$(_n 'Set link')" ] &&
   2.702  			[ -d "$(GET link)/$INSTALLED" ] &&
   2.703  			ln -fs $(GET link) $PKGS_DB/fslink
   2.704 -		[ "$cmd" == "$(gettext 'Remove link')" ] &&
   2.705 +		[ "$cmd" == "$(_n 'Remove link')" ] &&
   2.706  			rm -f $PKGS_DB/fslink
   2.707 -		cache_files=`find /var/cache/tazpkg -name *.tazpkg | wc -l`
   2.708 -		cache_size=`du -sh /var/cache/tazpkg`
   2.709 +		cache_files=$(find /var/cache/tazpkg -name *.tazpkg | wc -l)
   2.710 +		cache_size=$(du -sh /var/cache/tazpkg | cut -f1 | sed 's|\.0||')
   2.711  		sidebar
   2.712  		cat << EOT
   2.713 -<h2>$(gettext 'Administration')</h2>
   2.714 +<h2>$(_ 'Administration')</h2>
   2.715  <div>
   2.716 -	<p>$(gettext 'TazPkg administration and settings')</p>
   2.717 +	<p>$(_ 'TazPkg administration and settings')</p>
   2.718  </div>
   2.719  <div id="actions">
   2.720  	<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin=&action=saveconf'>
   2.721 -		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'Save configuration')</a>
   2.722 +		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'Save configuration')</a>
   2.723  	<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin=&action=listconf'>
   2.724 -		<img src="$IMAGES/edit.png" />$(gettext 'List configuration files')</a>
   2.725 +		<img src="$IMAGES/edit.png" />$(_ 'List configuration files')</a>
   2.726  	<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin=&action=quickcheck'>
   2.727 -		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Quick check')</a>
   2.728 +		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Quick check')</a>
   2.729  	<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin=&action=fullcheck'>
   2.730 -		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Full check')</a>
   2.731 +		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Full check')</a>
   2.732  </div>
   2.733  EOT
   2.734  		case "$(GET action)" in
   2.735  				saveconf)
   2.736 -					LOADING_MSG=$(gettext 'Creating the package...')
   2.737 +					LOADING_MSG=$(_ 'Creating the package...')
   2.738  					loading_msg
   2.739  					echo "<pre>"
   2.740  					cd $HOME
   2.741  					tazpkg repack-config | filter_taztools_msgs
   2.742 -					echo -n "$(gettext 'Path:') " && ls $HOME/config-*.tazpkg
   2.743 +					echo -n "$(_ 'Path:') "; ls $HOME/config-*.tazpkg
   2.744  					echo "</pre>" ;;
   2.745  				listconf)
   2.746 -					echo "<h4>$(gettext 'Configuration files')</h4>"
   2.747 +					echo "<h4>$(_ 'Configuration files')</h4>"
   2.748  					echo "<ul>"
   2.749  					tazpkg list-config | while read file; do
   2.750  						[ "${file:0:1}" == "/" ] || continue
   2.751 @@ -817,43 +843,43 @@
   2.752  					echo "</ul>"
   2.753  					echo "</pre>" ;;
   2.754  				quickcheck)
   2.755 -					LOADING_MSG=$(gettext 'Checking packages consistency...')
   2.756 +					LOADING_MSG=$(_ 'Checking packages consistency...')
   2.757  					loading_msg
   2.758  					echo "<pre>"
   2.759  					tazpkg check
   2.760  					echo "</pre>" ;;
   2.761  				fullcheck)
   2.762 -					LOADING_MSG=$(gettext 'Full packages check...')
   2.763 +					LOADING_MSG=$(_ 'Full packages check...')
   2.764  					loading_msg
   2.765  					echo "<pre>"
   2.766  					tazpkg check --full
   2.767  					echo "</pre>" ;;
   2.768  				esac
   2.769  		cat << EOT
   2.770 -<h3>$(gettext 'Packages cache')</h3>
   2.771 +<h3>$(_ 'Packages cache')</h3>
   2.772  
   2.773  <div>
   2.774  	<form method="get" action="$SCRIPT_NAME">
   2.775  		<p>
   2.776 -			$(eval_gettext 'Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)')
   2.777 +			$(_ 'Packages in the cache: %s (%s)' $cache_files $cache_size)
   2.778  			<input type="hidden" name="admin" value="clean" />
   2.779  			<input type="submit" value="Clean" />
   2.780  		</p>
   2.781  	</form>
   2.782  </div>
   2.783  
   2.784 -<h3>$(gettext 'Default mirror')</h3>
   2.785 +<h3>$(_ 'Default mirror')</h3>
   2.786  
   2.787  <pre>$(cat /var/lib/tazpkg/mirror)</pre>
   2.788  
   2.789 -<h3>$(gettext 'Current mirror list')</h3>
   2.790 +<h3>$(_ 'Current mirror list')</h3>
   2.791  EOT
   2.792  		for i in $PKGS_DB/mirrors $PKGS_DB/undigest/*/mirrors; do
   2.793  			[ -s $i ] || continue
   2.794  			echo '<div class="box">'
   2.795  			if [ $i != $PKGS_DB/mirrors ]; then
   2.796  				Repo_Name="$(repo_name $(dirname $i))"
   2.797 -				echo "<h4>$(eval_gettext 'Repository: $Repo_Name')</h4>"
   2.798 +				echo "<h4>$(_ 'Repository: %s' $Repo_Name)</h4>"
   2.799  			fi
   2.800  			echo "<ul>"
   2.801  			list_mirrors $i
   2.802 @@ -870,7 +896,7 @@
   2.803  </form>
   2.804  EOT
   2.805  		done
   2.806 -		echo "<h3>$(gettext 'Private repositories')</h3>"
   2.807 +		echo "<h3>$(_ 'Private repositories')</h3>"
   2.808  		[ -n "$(ls $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null)" ] && cat << EOT
   2.809  <div class="box">
   2.810  	<ul>
   2.811 @@ -882,16 +908,16 @@
   2.812  <form method="get" action="$SCRIPT_NAME">
   2.813  	<p>
   2.814  		<input type="hidden" name="admin" value="add-repo" />
   2.815 -		$(gettext 'Name') <input type="text" name="repository" size="10">
   2.816 -		$(gettext 'mirror')
   2.817 +		$(_ 'Name') <input type="text" name="repository" size="10">
   2.818 +		$(_ 'mirror')
   2.819  		<input type="text" name="mirror" value="http://" size="50">
   2.820  		<input type="submit" value="Add repository" />
   2.821  	</p>
   2.822  </form>
   2.823  
   2.824 -<h3>$(gettext 'Link to another SliTaz installation')</h3>
   2.825 +<h3>$(_ 'Link to another SliTaz installation')</h3>
   2.826  
   2.827 -<p>$(gettext "This link points to the root of another SliTaz installation. \
   2.828 +<p>$(_ "This link points to the root of another SliTaz installation. \
   2.829  You will be able to install packages using soft links to it.")</p>
   2.830  
   2.831  <form method="get" action="$SCRIPT_NAME">
   2.832 @@ -899,32 +925,32 @@
   2.833  	<input type="hidden" name="admin" value="add-link" />
   2.834  	<input type="text" name="link"
   2.835  	 value="$(readlink $PKGS_DB/fslink 2> /dev/null)" size="50">
   2.836 -	<input type="submit" name="admin" value="$(gettext 'Set link')" />
   2.837 -	<input type="submit" name="admin" value="$(gettext 'Remove link')" />
   2.838 +	<input type="submit" name="admin" value="$(_ 'Set link')" />
   2.839 +	<input type="submit" name="admin" value="$(_ 'Remove link')" />
   2.840  </p>
   2.841  </form>
   2.842  EOT
   2.843  		version=$(cat /etc/slitaz-release)
   2.844  		cat << EOT
   2.845  
   2.846 -<h3 id="dvd">$(gettext 'SliTaz packages DVD')</h3>
   2.847 +<h3 id="dvd">$(_ 'SliTaz packages DVD')</h3>
   2.848  
   2.849 -<p>$(eval_gettext 'A bootable DVD image of all available packages for the 
   2.850 -$version version is generated every day. It also contains a copy of the 
   2.851 -website and can be used without an internet connection. This image can be 
   2.852 -installed on a DVD or a USB key.')</p>
   2.853 +<p>$(_ "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is \
   2.854 +generated every day. It also contains a copy of the website and can be used \
   2.855 +without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB \
   2.856 +key." $version)</p>
   2.857  
   2.858  <div>
   2.859  	<form method="post" action='$SCRIPT_NAME?admin&action=dvdimage#dvd'>
   2.860  	<p>
   2.861  		<a class="button"
   2.862  			href='http://mirror.slitaz.org/iso/$version/packages-$version.iso'>
   2.863 -			<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'Download DVD image')</a>
   2.864 +			<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'Download DVD image')</a>
   2.865  		<a class="button" href='$SCRIPT_NAME?admin&action=dvdusbkey#dvd'>
   2.866 -			<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'Install from DVD/USB key')</a>
   2.867 +			<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'Install from DVD/USB key')</a>
   2.868  	</p>
   2.869  	<div class="box">
   2.870 -		$(gettext 'Install from ISO image:')
   2.871 +		$(_ 'Install from ISO image:')
   2.872  		<input type="text" name="dvdimage" size="40" value="/root/packages-$version.iso">
   2.873  	</div>
   2.874  	</form>
   2.875 @@ -936,7 +962,7 @@
   2.876  			echo "<pre>"
   2.877  			mount -t iso9660 -o loop,ro $dev /mnt/packages &&
   2.878  			/mnt/packages/install.sh &&
   2.879 -			echo "$dev is installed on /mnt/packages"
   2.880 +			_ '%s is installed on /mnt/packages' $dev
   2.881  			echo "</pre>"
   2.882  		fi
   2.883  		if [ "$(GET action)" == "dvdusbkey" ]; then
   2.884 @@ -948,7 +974,7 @@
   2.885  				echo "<pre>"
   2.886  				mount -t iso9660 -o ro $dev /mnt/packages &&
   2.887  				/mnt/packages/install.sh &&
   2.888 -				echo "$dev is installed on /mnt/packages"
   2.889 +				_ '%s is installed on /mnt/packages' $dev
   2.890  				echo "</pre>"
   2.891  				break
   2.892  			done
   2.893 @@ -963,35 +989,35 @@
   2.894  		[ -n "$(GET block)" ] && tazpkg block $(GET block)
   2.895  		[ -n "$(GET unblock)" ] && tazpkg unblock $(GET unblock)
   2.896  		cat << EOT
   2.897 -<h2>$(gettext 'Summary')</h2>
   2.898 +<h2>$(_ 'Summary')</h2>
   2.899  
   2.900  <div id="actions">
   2.901  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?list">
   2.902 -		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'My packages')</a>
   2.903 +		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'My packages')</a>
   2.904  EOT
   2.905  		fslink=$(readlink $PKGS_DB/fslink)
   2.906  		[ -n "$fslink" -a -d "$fslink/$INSTALLED" ] &&
   2.907  			cat << EOT
   2.908  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?linkable">
   2.909 -		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(gettext 'Linkable packages')</a>
   2.910 +		<img src="$IMAGES/tazpkg.png" />$(_ 'Linkable packages')</a>
   2.911  EOT
   2.912  		cat << EOT
   2.913  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?recharge">
   2.914 -		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(gettext 'Recharge list')</a>
   2.915 +		<img src="$IMAGES/recharge.png" />$(_ 'Recharge list')</a>
   2.916  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?up">
   2.917 -		<img src="$IMAGES/update.png" />$(gettext 'Check upgrades')</a>
   2.918 +		<img src="$IMAGES/update.png" />$(_ 'Check upgrades')</a>
   2.919  	<a class="button" href="$SCRIPT_NAME?admin">
   2.920 -		<img src="$IMAGES/edit.png" />$(gettext 'Administration')</a>
   2.921 +		<img src="$IMAGES/edit.png" />$(_ 'Administration')</a>
   2.922  </div>
   2.923  
   2.924  $(packages_summary)
   2.925  
   2.926  
   2.927 -<h3>$(gettext 'Latest log entries')</h3>
   2.928 +<h3>$(_ 'Latest log entries')</h3>
   2.929  
   2.930  <pre>
   2.931 -`tail -n 5 /var/log/tazpkg.log | fgrep "-" | \
   2.932 -	awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $7}'`
   2.933 +$(tail -n 5 /var/log/slitaz/tazpkg.log | fgrep "-" | \
   2.934 +	awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $7}')
   2.935  </pre>
   2.936  EOT
   2.937  		;;
     3.1 --- a/po/el.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     3.2 +++ b/po/el.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     3.3 @@ -4,9 +4,9 @@
     3.4  # Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>, 2012.
     3.5  msgid ""
     3.6  msgstr ""
     3.7 -"Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     3.8 +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n"
     3.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    3.10 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
    3.11 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
    3.12  "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n"
    3.13  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
    3.14  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    3.15 @@ -17,342 +17,322 @@
    3.16  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    3.17  "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
    3.18  
    3.19 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
    3.20 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    3.21  msgid "base-system"
    3.22  msgstr "βασικό-σύστημα"
    3.23  
    3.24 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
    3.25 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    3.26  msgid "x-window"
    3.27  msgstr "x-window"
    3.28  
    3.29 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
    3.30 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    3.31  msgid "utilities"
    3.32  msgstr "Βοηθήματα"
    3.33  
    3.34 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
    3.35 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    3.36  msgid "network"
    3.37  msgstr "δίκτυο"
    3.38  
    3.39 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
    3.40 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    3.41  msgid "graphics"
    3.42  msgstr "γραφικά"
    3.43  
    3.44 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
    3.45 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    3.46  msgid "multimedia"
    3.47  msgstr "πολυμέσα"
    3.48  
    3.49 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
    3.50 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    3.51  msgid "office"
    3.52  msgstr "γραφείο"
    3.53  
    3.54 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
    3.55 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    3.56  msgid "development"
    3.57  msgstr "προγραμματισμός"
    3.58  
    3.59 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
    3.60 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    3.61  msgid "system-tools"
    3.62  msgstr "εργαλεία-συστήματος"
    3.63  
    3.64 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
    3.65 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    3.66  msgid "security"
    3.67  msgstr "ασφάλεια"
    3.68  
    3.69 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
    3.70 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    3.71  msgid "games"
    3.72  msgstr "παιγνίδια"
    3.73  
    3.74 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
    3.75 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    3.76  msgid "misc"
    3.77  msgstr "διάφορα"
    3.78  
    3.79 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
    3.80 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    3.81  msgid "meta"
    3.82  msgstr "μετα"
    3.83  
    3.84 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
    3.85 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    3.86  msgid "non-free"
    3.87  msgstr "μη-ελεύθερα"
    3.88  
    3.89 -#: tazpkg:147
    3.90 +#: tazpkg:144
    3.91  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    3.92  msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s"
    3.93  
    3.94 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    3.95 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    3.96  msgid "Usage:"
    3.97  msgstr "Χρήση:"
    3.98  
    3.99 -#: tazpkg:150
   3.100 +#: tazpkg:147
   3.101  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   3.102  msgstr ""
   3.103  "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]"
   3.104  
   3.105 -#: tazpkg:152
   3.106 +#: tazpkg:149
   3.107  msgid "SHell:"
   3.108  msgstr "Κέλυφος:"
   3.109  
   3.110 -#: tazpkg:154
   3.111 +#: tazpkg:151
   3.112  msgid "Commands:"
   3.113  msgstr "Εντολές:"
   3.114  
   3.115 +#: tazpkg:153
   3.116 +msgid "Print this short usage"
   3.117 +msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης"
   3.118 +
   3.119 +#: tazpkg:154
   3.120 +msgid "Show known bugs in packages"
   3.121 +msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
   3.122 +
   3.123  #: tazpkg:155
   3.124 -msgid "Print this short usage"
   3.125 -msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης."
   3.126 +msgid "Show TazPkg activity log"
   3.127 +msgstr ""
   3.128  
   3.129  #: tazpkg:156
   3.130 -msgid "Show known bugs in packages"
   3.131 -msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα."
   3.132 +msgid "List installed packages on the system"
   3.133 +msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος"
   3.134  
   3.135  #: tazpkg:157
   3.136 -msgid "Show TazPKG activity log"
   3.137 -msgstr ""
   3.138 +msgid "List all available packages on the mirror"
   3.139 +msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror"
   3.140  
   3.141  #: tazpkg:158
   3.142 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
   3.143 -msgstr ""
   3.144 -"Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος, ανά κατηγορία\n"
   3.145 -"                   (ή όλων)."
   3.146 +msgid "Print information about a package"
   3.147 +msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο"
   3.148  
   3.149  #: tazpkg:159
   3.150 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
   3.151 -msgstr ""
   3.152 -"Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror\n"
   3.153 -"                   (--diff για τα καινούργια)."
   3.154 +msgid "Print description of a package"
   3.155 +msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου"
   3.156  
   3.157  #: tazpkg:160
   3.158 -msgid "Print information about a package"
   3.159 -msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο."
   3.160 +msgid "List the files installed with a package"
   3.161 +msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο"
   3.162  
   3.163  #: tazpkg:161
   3.164 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
   3.165 -msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου (αν υπάρχει)."
   3.166 -
   3.167 -#: tazpkg:162
   3.168 -msgid "List the files installed with a package"
   3.169 -msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο."
   3.170 +msgid "List the configuration files"
   3.171 +msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων"
   3.172  
   3.173  #: tazpkg:163
   3.174 -msgid "List the configuration files"
   3.175 -msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων."
   3.176 +msgid "Search for a package by pattern or name"
   3.177 +msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα"
   3.178  
   3.179  #: tazpkg:164
   3.180 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
   3.181 -msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα (επιλογές: -i|-l|-m)."
   3.182 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   3.183 +msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο"
   3.184  
   3.185  #: tazpkg:165
   3.186 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   3.187 -msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο."
   3.188 -
   3.189 -#: tazpkg:166
   3.190 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
   3.191 -msgstr ""
   3.192 -"Αναζήτηση για αρχείο(α) σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων\n"
   3.193 -"                   πακέτων."
   3.194 +msgid "Search for file in all installed packages files"
   3.195 +msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων"
   3.196  
   3.197  #: tazpkg:167
   3.198 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
   3.199 -msgstr ""
   3.200 -"Εγκαταστήστε ένα τοπικό (*.tazpkg) πακέτο\n"
   3.201 -"                   (--forced για εξαναγκασμό)."
   3.202 +msgid "Download a package into the current directory"
   3.203 +msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο"
   3.204  
   3.205  #: tazpkg:168
   3.206 -msgid "Install all packages from a list of packages."
   3.207 -msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων."
   3.208 +msgid "Download and install a package from the mirror"
   3.209 +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror"
   3.210  
   3.211  #: tazpkg:169
   3.212 -msgid "Remove the specified package and all installed files"
   3.213 -msgstr ""
   3.214 -"Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των\n"
   3.215 -"                   εγκατεστημένων πακέτων."
   3.216 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   3.217 +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror"
   3.218  
   3.219  #: tazpkg:170
   3.220 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   3.221 -msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο."
   3.222 +msgid "Install a local package"
   3.223 +msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο"
   3.224  
   3.225  #: tazpkg:171
   3.226 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   3.227 -msgstr ""
   3.228 -"Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου\n"
   3.229 -"                   πακέτων."
   3.230 +msgid "Install all packages from a list of packages"
   3.231 +msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων"
   3.232  
   3.233  #: tazpkg:172
   3.234 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   3.235 -msgstr ""
   3.236 -"Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list\n"
   3.237 -"                   που έχετε."
   3.238 +msgid "Remove the specified package and all installed files"
   3.239 +msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   3.240  
   3.241  #: tazpkg:173
   3.242 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   3.243 +msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο"
   3.244 +
   3.245 +#: tazpkg:174
   3.246 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   3.247 +msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων"
   3.248 +
   3.249 +#: tazpkg:176
   3.250 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   3.251 +msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε"
   3.252 +
   3.253 +#: tazpkg:177
   3.254  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   3.255  msgstr ""
   3.256 -"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα\n"
   3.257 -"                   και εγκαταστήστε τις τελευταίες αναβαθμίσεις."
   3.258 +"Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες "
   3.259 +"αναβαθμίσεις"
   3.260  
   3.261 -#: tazpkg:174
   3.262 +#: tazpkg:179
   3.263  msgid "Create a package archive from an installed package"
   3.264 -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο."
   3.265 +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο"
   3.266  
   3.267 -#: tazpkg:175
   3.268 +#: tazpkg:180
   3.269  msgid "Create a package archive with configuration files"
   3.270 -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων."
   3.271 +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων"
   3.272  
   3.273 -#: tazpkg:176
   3.274 +#: tazpkg:181
   3.275  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   3.276 -msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης."
   3.277 +msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης"
   3.278  
   3.279 -#: tazpkg:177
   3.280 +#: tazpkg:182
   3.281  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   3.282  msgstr ""
   3.283 -"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για\n"
   3.284 -"                   να γίνει αναβάθμιση."
   3.285 +"Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει "
   3.286 +"αναβάθμιση"
   3.287  
   3.288 -#: tazpkg:178
   3.289 -msgid "Download a package into the current directory"
   3.290 -msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο."
   3.291 +#: tazpkg:183
   3.292 +msgid "Verify consistency of installed packages"
   3.293 +msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων"
   3.294  
   3.295 -#: tazpkg:179
   3.296 -msgid "Download and install a package from the mirror"
   3.297 -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror."
   3.298 -
   3.299 -#: tazpkg:180
   3.300 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   3.301 -msgstr ""
   3.302 -"Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από\n"
   3.303 -"                   το mirror."
   3.304 -
   3.305 -#: tazpkg:181
   3.306 -msgid "Verify consistency of installed packages"
   3.307 -msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων."
   3.308 -
   3.309 -#: tazpkg:182
   3.310 +#: tazpkg:185
   3.311  msgid "Install the flavor list of packages"
   3.312  msgstr ""
   3.313 -"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα\n"
   3.314 -"                   που περιέχονται στα flavors (εκδόσεις) του SliTaz."
   3.315 +"Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα "
   3.316 +"flavors (εκδόσεις) του SliTaz"
   3.317  
   3.318 -#: tazpkg:183
   3.319 +#: tazpkg:186
   3.320  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   3.321  msgstr ""
   3.322 -"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα\n"
   3.323 -"                   flavors (εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα."
   3.324 +"Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors "
   3.325 +"(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα"
   3.326  
   3.327 -#: tazpkg:184
   3.328 +#: tazpkg:188
   3.329  msgid "Change release and update packages"
   3.330 -msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση."
   3.331 +msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση"
   3.332  
   3.333 -#: tazpkg:185
   3.334 +#: tazpkg:189
   3.335  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   3.336  msgstr ""
   3.337 -"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της\n"
   3.338 -"                   κρυφής μνήμης (cache)"
   3.339 -
   3.340 -#: tazpkg:186
   3.341 -msgid "Display dependencies tree"
   3.342 -msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων."
   3.343 -
   3.344 -#: tazpkg:187
   3.345 -msgid "Display reverse dependencies tree"
   3.346 -msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων."
   3.347 -
   3.348 -#: tazpkg:188
   3.349 -msgid "Convert alien package to tazpkg"
   3.350 -msgstr ""
   3.351 -"Μετατροπή ενός πακέτου deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk σε μορφή slitaz\n"
   3.352 -"                   (.tazpkg)."
   3.353 -
   3.354 -#: tazpkg:189
   3.355 -msgid "Link a package from another slitaz installation"
   3.356 -msgstr ""
   3.357 -"Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του\n"
   3.358 -"                   SliTaz."
   3.359 -
   3.360 -#: tazpkg:190
   3.361 -msgid "Change the mirror url configuration"
   3.362 -msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror."
   3.363 +"Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)"
   3.364  
   3.365  #: tazpkg:191
   3.366 -msgid "List undigest mirrors"
   3.367 -msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors."
   3.368 +msgid "Display dependencies tree"
   3.369 +msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων"
   3.370  
   3.371  #: tazpkg:192
   3.372 -msgid "Remove an undigest mirror"
   3.373 -msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors."
   3.374 -
   3.375 -#: tazpkg:193
   3.376 -msgid "Add an undigest mirror"
   3.377 -msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror."
   3.378 +msgid "Display reverse dependencies tree"
   3.379 +msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων"
   3.380  
   3.381  #: tazpkg:194
   3.382 -msgid "Update an undigest mirror"
   3.383 -msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror."
   3.384 +msgid "Convert alien package to tazpkg"
   3.385 +msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή slitaz (.tazpkg)"
   3.386  
   3.387  #: tazpkg:195
   3.388 -msgid "Replay post install script from package"
   3.389 -msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο."
   3.390 +msgid "Link a package from another slitaz installation"
   3.391 +msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz"
   3.392 +
   3.393 +#: tazpkg:197
   3.394 +msgid "Change the mirror url configuration"
   3.395 +msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror"
   3.396 +
   3.397 +#: tazpkg:198
   3.398 +msgid "List undigest mirrors"
   3.399 +msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors"
   3.400 +
   3.401 +#: tazpkg:199
   3.402 +msgid "Remove an undigest mirror"
   3.403 +msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors"
   3.404 +
   3.405 +#: tazpkg:200
   3.406 +msgid "Add an undigest mirror"
   3.407 +msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror"
   3.408 +
   3.409 +#: tazpkg:201
   3.410 +msgid "Update an undigest mirror"
   3.411 +msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror"
   3.412  
   3.413  #: tazpkg:203
   3.414 +msgid "Replay post install script from package"
   3.415 +msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο"
   3.416 +
   3.417 +#: tazpkg:211
   3.418  msgid "Usage for command up:"
   3.419  msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:"
   3.420  
   3.421 -#: tazpkg:203
   3.422 +#: tazpkg:211
   3.423  msgid "option"
   3.424  msgstr "επιλογή"
   3.425  
   3.426 -#: tazpkg:205
   3.427 +#: tazpkg:213
   3.428  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   3.429  msgstr ""
   3.430  "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την "
   3.431  "εγκατάσταση"
   3.432  
   3.433 -#: tazpkg:207
   3.434 +#: tazpkg:215
   3.435  msgid "Where options are:"
   3.436  msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:"
   3.437  
   3.438 -#: tazpkg:208
   3.439 +#: tazpkg:217
   3.440  msgid "Check only for available upgrades"
   3.441  msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
   3.442  
   3.443 -#: tazpkg:209
   3.444 +#: tazpkg:218
   3.445  msgid "Force recharge of packages list and check"
   3.446  msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος"
   3.447  
   3.448 -#: tazpkg:210
   3.449 +#: tazpkg:219
   3.450  msgid "Check for upgrades and install them all"
   3.451  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
   3.452  
   3.453 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
   3.454 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   3.455 +#: tazpkg:2831
   3.456  msgid "Example:"
   3.457  msgstr "Παράδειγμα:"
   3.458  
   3.459 -#: tazpkg:225
   3.460 +#: tazpkg:234
   3.461  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   3.462  msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
   3.463  
   3.464 -#: tazpkg:257
   3.465 +#: tazpkg:266
   3.466  msgid "Please specify a package name on the command line."
   3.467  msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών."
   3.468  
   3.469 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
   3.470 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
   3.471  msgid "Unable to find file \"%s\""
   3.472  msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s"
   3.473  
   3.474 -#: tazpkg:284
   3.475 +#: tazpkg:292
   3.476  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   3.477  msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s"
   3.478  
   3.479 -#: tazpkg:346
   3.480 +#: tazpkg:354
   3.481  msgid "\"%s\" package is already installed."
   3.482  msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο."
   3.483  
   3.484 -#: tazpkg:347
   3.485 +#: tazpkg:355
   3.486  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   3.487  msgstr ""
   3.488  "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n"
   3.489  "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση."
   3.490  
   3.491 -#: tazpkg:364
   3.492 +#: tazpkg:372
   3.493  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   3.494  msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s"
   3.495  
   3.496 -#: tazpkg:366
   3.497 +#: tazpkg:374
   3.498  msgid ""
   3.499  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   3.500  "packages available on the mirror."
   3.501 @@ -361,372 +341,341 @@
   3.502  "συστήματος,\n"
   3.503  "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror."
   3.504  
   3.505 -#: tazpkg:383
   3.506 +#: tazpkg:391
   3.507  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   3.508  msgstr ""
   3.509  
   3.510 -#: tazpkg:395
   3.511 +#: tazpkg:403
   3.512  msgid "Please run tazpkg as root."
   3.513  msgstr ""
   3.514  
   3.515 -#: tazpkg:516
   3.516 +#: tazpkg:524
   3.517  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   3.518  msgstr ""
   3.519  "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror."
   3.520  
   3.521 -#: tazpkg:603
   3.522 +#: tazpkg:611
   3.523  msgid "Extracting package..."
   3.524  msgstr "Γίνεται εξαγωγή..."
   3.525  
   3.526 -#: tazpkg:679
   3.527 +#: tazpkg:687
   3.528  msgid "Installation of package \"%s\""
   3.529  msgstr "Εγκατάσταση του: %s"
   3.530  
   3.531 -#: tazpkg:681
   3.532 +#: tazpkg:689
   3.533  msgid "Copying package..."
   3.534  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..."
   3.535  
   3.536 -#: tazpkg:697
   3.537 +#: tazpkg:705
   3.538  msgid "Checking post install dependencies..."
   3.539  msgstr ""
   3.540  "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
   3.541  
   3.542 -#: tazpkg:700
   3.543 +#: tazpkg:708
   3.544  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   3.545  msgstr ""
   3.546  "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n"
   3.547  "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε."
   3.548  
   3.549 -#: tazpkg:782
   3.550 +#: tazpkg:790
   3.551  msgid "Saving configuration files..."
   3.552  msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..."
   3.553  
   3.554 -#: tazpkg:798
   3.555 +#: tazpkg:806
   3.556  msgid "Installing package..."
   3.557  msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..."
   3.558  
   3.559 -#: tazpkg:803
   3.560 +#: tazpkg:811
   3.561  msgid "Removing old package..."
   3.562  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..."
   3.563  
   3.564 -#: tazpkg:812
   3.565 +#: tazpkg:820
   3.566  msgid "Removing all tmp files..."
   3.567  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
   3.568  
   3.569 -#: tazpkg:854
   3.570 +#: tazpkg:866
   3.571  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   3.572  msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
   3.573  
   3.574 -#: tazpkg:893
   3.575 +#: tazpkg:905
   3.576  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   3.577  msgstr ""
   3.578  
   3.579 -#: tazpkg:987
   3.580 +#: tazpkg:999
   3.581  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   3.582  msgstr ""
   3.583  "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s."
   3.584  
   3.585 -#: tazpkg:992
   3.586 +#: tazpkg:1004
   3.587  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   3.588  msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s"
   3.589  
   3.590 -#: tazpkg:997
   3.591 +#: tazpkg:1009
   3.592  msgid "Missing package \"%s\""
   3.593  msgstr "Λείπει το: %s"
   3.594  
   3.595 -#: tazpkg:1001
   3.596 -#, sh-format
   3.597 -msgid "$num missing package to install."
   3.598 -msgid_plural "$num missing packages to install."
   3.599 -msgstr[0] "$num λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
   3.600 -msgstr[1] "$num λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
   3.601 +#: tazpkg:1013
   3.602 +msgid "%s missing package to install."
   3.603 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   3.604 +msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
   3.605 +msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
   3.606  
   3.607 -#: tazpkg:1020
   3.608 +#: tazpkg:1033
   3.609  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   3.610  msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)"
   3.611  
   3.612 -#: tazpkg:1035
   3.613 +#: tazpkg:1048
   3.614  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   3.615  msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..."
   3.616  
   3.617 -#: tazpkg:1061
   3.618 +#: tazpkg:1074
   3.619  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   3.620  msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες."
   3.621  
   3.622 -#: tazpkg:1062
   3.623 +#: tazpkg:1075
   3.624  msgid "The package is installed but will probably not work."
   3.625  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
   3.626  
   3.627 -#: tazpkg:1072
   3.628 +#: tazpkg:1085
   3.629  msgid "Installed packages"
   3.630  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
   3.631  
   3.632 -#: tazpkg:1084
   3.633 -#, sh-format
   3.634 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   3.635 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   3.636 -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN"
   3.637 -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN"
   3.638 +#: tazpkg:1097
   3.639 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
   3.640 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   3.641 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
   3.642 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
   3.643  
   3.644 -#: tazpkg:1093
   3.645 -msgid "Available packages name-version"
   3.646 -msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση"
   3.647 +#: tazpkg:1107
   3.648 +msgid "Available packages"
   3.649 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
   3.650  
   3.651 -#: tazpkg:1104
   3.652 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   3.653  msgid ""
   3.654 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   3.655 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   3.656 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   3.657 +"\"%s\" once as root before searching."
   3.658  msgstr ""
   3.659 -"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγxος των πακέτων στο "
   3.660 -"mirror.\n"
   3.661 -"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg "
   3.662 -"recharge'\n"
   3.663 -" ως διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
   3.664 +"Δεν βρέθηκε κανένα '%s' για να γίνει έλεγxος των πακέτων στο mirror. Για "
   3.665 +"περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως "
   3.666 +"διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
   3.667  
   3.668 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
   3.669 -#, sh-format
   3.670 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   3.671 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   3.672 -msgstr[0] "$num διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN"
   3.673 -msgstr[1] "$num διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN"
   3.674 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   3.675 +msgid "%s available package found for \"%s\""
   3.676 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   3.677 +msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
   3.678 +msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
   3.679  
   3.680 -#: tazpkg:1119
   3.681 +#: tazpkg:1134
   3.682  msgid "Matching packages name with version and desc"
   3.683  msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή"
   3.684  
   3.685 -#: tazpkg:1129
   3.686 -msgid ""
   3.687 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   3.688 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   3.689 -msgstr ""
   3.690 -"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγχος πακέτων στο mirror.\n"
   3.691 -"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλώ εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg "
   3.692 -"recharge'\n"
   3.693 -"ως διαχειριστής σηυστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
   3.694 -
   3.695 -#: tazpkg:1185
   3.696 +#: tazpkg:1201
   3.697  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   3.698  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση."
   3.699  
   3.700 -#: tazpkg:1200
   3.701 +#: tazpkg:1216
   3.702  msgid "Current mirror(s)"
   3.703  msgstr "Τρέχοντες mirror(s)"
   3.704  
   3.705 -#: tazpkg:1203
   3.706 +#: tazpkg:1219
   3.707  msgid ""
   3.708  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   3.709 -"specify\n"
   3.710 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   3.711 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   3.712 +"list file."
   3.713  msgstr ""
   3.714 -"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή την τοπική "
   3.715 -"διαδρομή).\n"
   3.716 +"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή την τοπική διαδρομή). "
   3.717  "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο "
   3.718 -"αρχείο\n"
   3.719 -"'packages.list'."
   3.720 +"αρχείο 'packages.list'."
   3.721  
   3.722 -#: tazpkg:1206
   3.723 +#: tazpkg:1222
   3.724  msgid "New mirror(s) URL: "
   3.725  msgstr "Το URL του νέου mirror(s):"
   3.726  
   3.727 -#: tazpkg:1214
   3.728 +#: tazpkg:1230
   3.729  msgid "Nothing has been changed."
   3.730  msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή."
   3.731  
   3.732 -#: tazpkg:1216
   3.733 +#: tazpkg:1232
   3.734  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   3.735  msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s"
   3.736  
   3.737 -#: tazpkg:1341
   3.738 +#: tazpkg:1357
   3.739  msgid "Blocked packages"
   3.740  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
   3.741  
   3.742 -#: tazpkg:1345
   3.743 +#: tazpkg:1361
   3.744  msgid "No blocked packages found."
   3.745  msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
   3.746  
   3.747 -#: tazpkg:1351
   3.748 +#: tazpkg:1367
   3.749  msgid "Packages categories"
   3.750  msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
   3.751  
   3.752 -#: tazpkg:1355
   3.753 -#, sh-format
   3.754 -msgid "$num category"
   3.755 -msgid_plural "$num categories"
   3.756 -msgstr[0] "$num κατηγορία"
   3.757 -msgstr[1] "$num κατηγορίες"
   3.758 +#: tazpkg:1372
   3.759 +msgid "%s category"
   3.760 +msgid_plural "%s categories"
   3.761 +msgstr[0] "%s κατηγορία"
   3.762 +msgstr[1] "%s κατηγορίες"
   3.763  
   3.764 -#: tazpkg:1360
   3.765 +#: tazpkg:1379
   3.766  msgid "List of all installed packages"
   3.767  msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   3.768  
   3.769 -#: tazpkg:1368
   3.770 -#, sh-format
   3.771 -msgid "$num package installed."
   3.772 -msgid_plural "$num packages installed."
   3.773 -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο."
   3.774 -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα."
   3.775 +#: tazpkg:1386
   3.776 +msgid "%s package installed."
   3.777 +msgid_plural "%s packages installed."
   3.778 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο."
   3.779 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα."
   3.780  
   3.781 -#: tazpkg:1375
   3.782 +#: tazpkg:1394
   3.783  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   3.784  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
   3.785  
   3.786 -#: tazpkg:1388
   3.787 -#, sh-format
   3.788 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
   3.789 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   3.790 -msgstr[0] "$num πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $cat_name."
   3.791 -msgstr[1] "$num πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $cat_name."
   3.792 +#: tazpkg:1405
   3.793 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   3.794 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   3.795 +msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s."
   3.796 +msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s."
   3.797  
   3.798 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
   3.799 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   3.800  msgid "Mirrored packages diff"
   3.801  msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
   3.802  
   3.803 -#: tazpkg:1405
   3.804 -#, sh-format
   3.805 -msgid "$num new package listed on the mirror."
   3.806 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   3.807 -msgstr[0] "$num νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
   3.808 -msgstr[1] "$num νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
   3.809 +#: tazpkg:1422
   3.810 +msgid "%s new package listed on the mirror."
   3.811 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   3.812 +msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
   3.813 +msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
   3.814  
   3.815 -#: tazpkg:1409
   3.816 +#: tazpkg:1427
   3.817  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   3.818  msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
   3.819  
   3.820 -#: tazpkg:1410
   3.821 +#: tazpkg:1428
   3.822  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   3.823  msgstr ""
   3.824  "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
   3.825  
   3.826 -#: tazpkg:1414
   3.827 +#: tazpkg:1432
   3.828  msgid "List of available packages on the mirror"
   3.829  msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
   3.830  
   3.831 -#: tazpkg:1420
   3.832 -#, sh-format
   3.833 -msgid "$num package in the last recharged list."
   3.834 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   3.835 -msgstr[0] "$num πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   3.836 -msgstr[1] "$num πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   3.837 +#: tazpkg:1437
   3.838 +msgid "%s package in the last recharged list."
   3.839 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   3.840 +msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   3.841 +msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   3.842  
   3.843 -#: tazpkg:1429
   3.844 +#: tazpkg:1447
   3.845  msgid "Installed files by \"%s\""
   3.846  msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s"
   3.847  
   3.848 -#: tazpkg:1434
   3.849 -#, sh-format
   3.850 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   3.851 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   3.852 -msgstr[0] "$num αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE"
   3.853 -msgstr[1] "$num αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE"
   3.854 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   3.855 +msgid "%s file"
   3.856 +msgid_plural "%s files"
   3.857 +msgstr[0] "%s αρχείο"
   3.858 +msgstr[1] "%s αρχεία"
   3.859  
   3.860 -#: tazpkg:1445
   3.861 +#: tazpkg:1462
   3.862  #, fuzzy
   3.863  msgid "TazPKG information"
   3.864  msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
   3.865  
   3.866 -#: tazpkg:1455
   3.867 +#: tazpkg:1472
   3.868  msgid "Package    : %s"
   3.869  msgstr "Πακέτο           : %s"
   3.870  
   3.871 -#: tazpkg:1456
   3.872 +#: tazpkg:1473
   3.873  msgid "Version    : %s"
   3.874  msgstr "Έκδοση           : %s"
   3.875  
   3.876 -#: tazpkg:1457
   3.877 +#: tazpkg:1474
   3.878  msgid "Category   : %s"
   3.879  msgstr "Κατηγορία        : %s"
   3.880  
   3.881 -#: tazpkg:1458
   3.882 +#: tazpkg:1475
   3.883  msgid "Short desc : %s"
   3.884  msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
   3.885  
   3.886 -#: tazpkg:1459
   3.887 +#: tazpkg:1476
   3.888  msgid "Maintainer : %s"
   3.889  msgstr "Συντηρητής       : %s"
   3.890  
   3.891 -#: tazpkg:1460
   3.892 +#: tazpkg:1477
   3.893  msgid "License    : %s"
   3.894  msgstr ""
   3.895  
   3.896 -#: tazpkg:1461
   3.897 +#: tazpkg:1478
   3.898  msgid "Depends    : %s"
   3.899  msgstr "Εξαρτάται από    : %s"
   3.900  
   3.901 -#: tazpkg:1462
   3.902 +#: tazpkg:1479
   3.903  msgid "Suggested  : %s"
   3.904  msgstr "Προτεινόμενο     : %s"
   3.905  
   3.906 -#: tazpkg:1463
   3.907 +#: tazpkg:1480
   3.908  msgid "Build deps : %s"
   3.909  msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s"
   3.910  
   3.911 -#: tazpkg:1464
   3.912 +#: tazpkg:1481
   3.913  msgid "Wanted src : %s"
   3.914  msgstr "Αναζητείται src  : %s"
   3.915  
   3.916 -#: tazpkg:1465
   3.917 +#: tazpkg:1482
   3.918  msgid "Web site   : %s"
   3.919  msgstr "Ιστότοπος        : %s"
   3.920  
   3.921 -#: tazpkg:1466
   3.922 +#: tazpkg:1483
   3.923  msgid "Tags       : %s"
   3.924  msgstr ""
   3.925  
   3.926 -#: tazpkg:1474
   3.927 +#: tazpkg:1491
   3.928  msgid "Description of package \"%s\""
   3.929  msgstr "Περιγραφή του: %s"
   3.930  
   3.931 -#: tazpkg:1479
   3.932 +#: tazpkg:1496
   3.933  msgid "Sorry, no description available for this package."
   3.934  msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
   3.935  
   3.936 -#: tazpkg:1487
   3.937 +#: tazpkg:1504
   3.938  msgid "TazPKG Activity"
   3.939  msgstr ""
   3.940  
   3.941 -#: tazpkg:1510
   3.942 +#: tazpkg:1527
   3.943  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   3.944  msgstr ""
   3.945  "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n"
   3.946  "να γίνει αναζήτηση."
   3.947  
   3.948 -#: tazpkg:1515
   3.949 +#: tazpkg:1532
   3.950  msgid "Search result for \"%s\""
   3.951  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
   3.952  
   3.953 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
   3.954 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   3.955  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   3.956  msgstr ""
   3.957  "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
   3.958  
   3.959 -#: tazpkg:1539
   3.960 +#: tazpkg:1556
   3.961  msgid "Search result for file \"%s\""
   3.962  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
   3.963  
   3.964 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
   3.965 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   3.966  #, fuzzy
   3.967  msgid "Package %s:"
   3.968  msgstr "Πακέτο"
   3.969  
   3.970 -#: tazpkg:1588
   3.971 -#, sh-format
   3.972 -msgid "$num file found for: $pkg"
   3.973 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   3.974 -msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg"
   3.975 -msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg"
   3.976 -
   3.977 -#: tazpkg:1602
   3.978 +#: tazpkg:1617
   3.979  msgid "Search result for package \"%s\""
   3.980  msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s"
   3.981  
   3.982 -#: tazpkg:1624
   3.983 -#, sh-format
   3.984 -msgid "$num package found with file: $file"
   3.985 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   3.986 -msgstr[0] "$num πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file"
   3.987 -msgstr[1] "$num πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file"
   3.988 +#: tazpkg:1637
   3.989 +msgid "%s package"
   3.990 +msgid_plural "%s packages"
   3.991 +msgstr[0] "%s πακέτο"
   3.992 +msgstr[1] "%s πακέτα"
   3.993  
   3.994 -#: tazpkg:1673
   3.995 +#: tazpkg:1686
   3.996  msgid ""
   3.997  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   3.998  "of packages to install."
   3.999 @@ -734,548 +683,453 @@
  3.1000  "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα "
  3.1001  "των πακέτων προς εγκατάσταση."
  3.1002  
  3.1003 -#: tazpkg:1681
  3.1004 +#: tazpkg:1694
  3.1005  msgid "Unable to find list \"%s\""
  3.1006  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s"
  3.1007  
  3.1008 -#: tazpkg:1701
  3.1009 +#: tazpkg:1714
  3.1010  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  3.1011  msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..."
  3.1012  
  3.1013 -#: tazpkg:1729
  3.1014 +#: tazpkg:1742
  3.1015  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  3.1016  msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
  3.1017  
  3.1018 -#: tazpkg:1758
  3.1019 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
  3.1020  msgid "Package \"%s\" is not installed."
  3.1021  msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  3.1022  
  3.1023 -#: tazpkg:1776
  3.1024 +#: tazpkg:1789
  3.1025  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  3.1026  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:"
  3.1027  
  3.1028 -#: tazpkg:1783
  3.1029 +#: tazpkg:1796
  3.1030  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  3.1031  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:"
  3.1032  
  3.1033 -#: tazpkg:1791
  3.1034 +#: tazpkg:1804
  3.1035  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  3.1036  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)"
  3.1037  
  3.1038 -#: tazpkg:1795
  3.1039 +#: tazpkg:1808
  3.1040  msgid "Removing package \"%s\""
  3.1041  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
  3.1042  
  3.1043 -#: tazpkg:1800
  3.1044 +#: tazpkg:1813
  3.1045  msgid "Removing all files installed..."
  3.1046  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
  3.1047  
  3.1048 -#: tazpkg:1819
  3.1049 +#: tazpkg:1832
  3.1050  msgid "Removing package receipt..."
  3.1051  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
  3.1052  
  3.1053 -#: tazpkg:1836
  3.1054 +#: tazpkg:1849
  3.1055  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  3.1056  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
  3.1057  
  3.1058 -#: tazpkg:1851
  3.1059 +#: tazpkg:1864
  3.1060  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  3.1061  msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
  3.1062  
  3.1063 -#: tazpkg:1857
  3.1064 +#: tazpkg:1870
  3.1065  msgid "Check %s for reinstallation"
  3.1066  msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση"
  3.1067  
  3.1068 -#: tazpkg:1867
  3.1069 +#: tazpkg:1880
  3.1070  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  3.1071  msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί."
  3.1072  
  3.1073 -#: tazpkg:1876
  3.1074 +#: tazpkg:1889
  3.1075  msgid "Extracting package \"%s\""
  3.1076  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s"
  3.1077  
  3.1078 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  3.1079 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  3.1080  msgid "Copying original package..."
  3.1081  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
  3.1082  
  3.1083 -#: tazpkg:1894
  3.1084 +#: tazpkg:1907
  3.1085  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  3.1086  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
  3.1087  
  3.1088 -#: tazpkg:1902
  3.1089 -#, sh-format
  3.1090 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  3.1091 -msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE"
  3.1092 +#: tazpkg:1915
  3.1093 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  3.1094 +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s"
  3.1095  
  3.1096 -#: tazpkg:1912
  3.1097 -msgid "Recompressing the fs..."
  3.1098 +#: tazpkg:1925
  3.1099 +msgid "Recompressing the FS..."
  3.1100  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
  3.1101  
  3.1102 -#: tazpkg:1917
  3.1103 +#: tazpkg:1930
  3.1104  msgid "Creating new package..."
  3.1105  msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
  3.1106  
  3.1107 -#: tazpkg:1939
  3.1108 +#: tazpkg:1952
  3.1109  msgid "File lost"
  3.1110  msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
  3.1111  
  3.1112 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  3.1113 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  3.1114  msgid "Configuration files"
  3.1115  msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
  3.1116  
  3.1117 -#: tazpkg:1990
  3.1118 -#, sh-format
  3.1119 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  3.1120 -msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date"
  3.1121 +#: tazpkg:2003
  3.1122 +msgid "User configuration backup on date %s"
  3.1123 +msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s"
  3.1124  
  3.1125 -#: tazpkg:2007
  3.1126 -#, sh-format
  3.1127 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  3.1128 -msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  3.1129 +#: tazpkg:2020
  3.1130 +msgid "Repacking \"%s\""
  3.1131 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
  3.1132  
  3.1133 -#: tazpkg:2009
  3.1134 -#, sh-format
  3.1135 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
  3.1136 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE"
  3.1137 +#: tazpkg:2023
  3.1138 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  3.1139 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s"
  3.1140  
  3.1141 -#: tazpkg:2013
  3.1142 -#, sh-format
  3.1143 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  3.1144 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
  3.1145 +#: tazpkg:2028
  3.1146 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  3.1147 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
  3.1148  
  3.1149 -#: tazpkg:2025
  3.1150 +#: tazpkg:2041
  3.1151  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  3.1152  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
  3.1153  
  3.1154 -#: tazpkg:2052
  3.1155 -#, sh-format
  3.1156 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
  3.1157 -msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM."
  3.1158 +#: tazpkg:2074
  3.1159 +msgid "Can't repack, %s error."
  3.1160 +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s."
  3.1161  
  3.1162 -#: tazpkg:2063
  3.1163 -#, sh-format
  3.1164 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  3.1165 -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
  3.1166 +#: tazpkg:2086
  3.1167 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  3.1168 +msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
  3.1169  
  3.1170 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
  3.1171 -#, sh-format
  3.1172 -msgid "Size: $pkg_size"
  3.1173 -msgstr "Μέγεθος: $pkg_size"
  3.1174 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
  3.1175 +msgid "Size: %s"
  3.1176 +msgstr "Μέγεθος: %s"
  3.1177  
  3.1178 -#: tazpkg:2075
  3.1179 +#: tazpkg:2097
  3.1180  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  3.1181  msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
  3.1182  
  3.1183 -#: tazpkg:2078
  3.1184 -#, sh-format
  3.1185 -msgid "Packing: $PACKAGE"
  3.1186 -msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE"
  3.1187 +#: tazpkg:2100
  3.1188 +msgid "Packing package \"%s\""
  3.1189 +msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s"
  3.1190  
  3.1191 -#: tazpkg:2080
  3.1192 +#: tazpkg:2102
  3.1193  msgid "Creating the list of files..."
  3.1194  msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
  3.1195  
  3.1196 -#: tazpkg:2086
  3.1197 -#, sh-format
  3.1198 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
  3.1199 -msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..."
  3.1200 +#: tazpkg:2108
  3.1201 +msgid "Creating %s of files..."
  3.1202 +msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..."
  3.1203  
  3.1204 -#: tazpkg:2100
  3.1205 -msgid "Compressing the fs..."
  3.1206 +#: tazpkg:2122
  3.1207 +msgid "Compressing the FS..."
  3.1208  msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
  3.1209  
  3.1210 -#: tazpkg:2107
  3.1211 +#: tazpkg:2129
  3.1212  msgid "Updating receipt sizes..."
  3.1213  msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
  3.1214  
  3.1215 -#: tazpkg:2112
  3.1216 +#: tazpkg:2134
  3.1217  msgid "Creating full cpio archive..."
  3.1218  msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
  3.1219  
  3.1220 -#: tazpkg:2115
  3.1221 +#: tazpkg:2137
  3.1222  msgid "Restoring original package tree..."
  3.1223  msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
  3.1224  
  3.1225 -#: tazpkg:2119
  3.1226 -#, sh-format
  3.1227 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  3.1228 -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς."
  3.1229 +#: tazpkg:2141
  3.1230 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  3.1231 +msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς."
  3.1232  
  3.1233 -#: tazpkg:2146
  3.1234 -#, sh-format
  3.1235 -msgid "$repo doesn't exist."
  3.1236 -msgstr "Το $repo δεν υπάρχει."
  3.1237 +#: tazpkg:2168
  3.1238 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  3.1239 +msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
  3.1240  
  3.1241 -#: tazpkg:2164
  3.1242 -#, sh-format
  3.1243 -msgid "Undigest $base_path"
  3.1244 -msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path"
  3.1245 +#: tazpkg:2186
  3.1246 +msgid "Undigest %s"
  3.1247 +msgstr "Πειραματικό (undigest) %s"
  3.1248  
  3.1249 -#: tazpkg:2166
  3.1250 -#, sh-format
  3.1251 -msgid "$repository_name is up to date."
  3.1252 -msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο."
  3.1253 +#: tazpkg:2188
  3.1254 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  3.1255 +msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο."
  3.1256  
  3.1257 -#: tazpkg:2181
  3.1258 -#, sh-format
  3.1259 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
  3.1260 -msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:"
  3.1261 +#: tazpkg:2203
  3.1262 +msgid "Recharging undigest %s:"
  3.1263 +msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:"
  3.1264  
  3.1265 -#: tazpkg:2185
  3.1266 +#: tazpkg:2207
  3.1267  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  3.1268  msgstr ""
  3.1269  "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..."
  3.1270  
  3.1271 -#: tazpkg:2218
  3.1272 -#, sh-format
  3.1273 -msgid "$num new package on the mirror."
  3.1274 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
  3.1275 -msgstr[0] "$num νέο πακέτο στο mirror."
  3.1276 -msgstr[1] "$num νέα πακέτα στο mirror."
  3.1277 +#: tazpkg:2238
  3.1278 +msgid "%s new package on the mirror."
  3.1279 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  3.1280 +msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror."
  3.1281 +msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror."
  3.1282  
  3.1283 -#: tazpkg:2221
  3.1284 -msgid "No new packages on the mirror."
  3.1285 -msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror."
  3.1286 +#: tazpkg:2242
  3.1287 +msgid ""
  3.1288 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  3.1289 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  3.1290 +msgstr ""
  3.1291 +"Ο τελευταίος κατάλογος %s είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι την επόμενη "
  3.1292 +"φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, "
  3.1293 +"για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα."
  3.1294  
  3.1295 -#: tazpkg:2226
  3.1296 -msgid ""
  3.1297 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  3.1298 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  3.1299 -"packages."
  3.1300 +#: tazpkg:2282
  3.1301 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  3.1302  msgstr ""
  3.1303 -"Ο τελευταίος κατάλογος packages.list είναι έτοιμος για χρήση. Σημειώστε ότι "
  3.1304 -"την\n"
  3.1305 -"επόμενη φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα\n"
  3.1306 -"με διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα."
  3.1307 +"Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση"
  3.1308  
  3.1309 -#: tazpkg:2265
  3.1310 -#, sh-format
  3.1311 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
  3.1312 -msgstr ""
  3.1313 -"Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται "
  3.1314 -"επαναφόρτωση"
  3.1315 -
  3.1316 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
  3.1317 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  3.1318  msgid "Package"
  3.1319  msgstr "Πακέτο"
  3.1320  
  3.1321 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
  3.1322 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  3.1323  msgid "Version"
  3.1324  msgstr "Έκδοση"
  3.1325  
  3.1326 -#: tazpkg:2269
  3.1327 +#: tazpkg:2286
  3.1328  msgid "Status"
  3.1329  msgstr "Κατάσταση"
  3.1330  
  3.1331 -#: tazpkg:2294
  3.1332 +#: tazpkg:2311
  3.1333  msgid "Blocked"
  3.1334  msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
  3.1335  
  3.1336 -#: tazpkg:2301
  3.1337 +#: tazpkg:2318
  3.1338  msgid "New build"
  3.1339  msgstr "Νέο build"
  3.1340  
  3.1341 -#: tazpkg:2303
  3.1342 -#, sh-format
  3.1343 -msgid "New version $new"
  3.1344 -msgstr "Νέα έκδοση $new"
  3.1345 +#: tazpkg:2320
  3.1346 +msgid "New version %s"
  3.1347 +msgstr "Νέα έκδοση %s"
  3.1348  
  3.1349 -#: tazpkg:2316
  3.1350 +#: tazpkg:2333
  3.1351  msgid "System is up-to-date..."
  3.1352  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..."
  3.1353  
  3.1354 -#: tazpkg:2320
  3.1355 -#, sh-format
  3.1356 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
  3.1357 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
  3.1358 -msgstr[0] "$num το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε $time δευτερόλεπτα"
  3.1359 -msgstr[1] "$num τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε $time δευτερόλεπτα"
  3.1360 +#: tazpkg:2337
  3.1361 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
  3.1362 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  3.1363 +msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα"
  3.1364 +msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα"
  3.1365  
  3.1366 -#: tazpkg:2325
  3.1367 -#, sh-format
  3.1368 -msgid "$num blocked"
  3.1369 -msgid_plural "$num blocked"
  3.1370 -msgstr[0] "$num μπλοκαρίστηκε"
  3.1371 -msgstr[1] "$num μπλοκαρίστηκαν"
  3.1372 +#: tazpkg:2343
  3.1373 +msgid "%s blocked"
  3.1374 +msgid_plural "%s blocked"
  3.1375 +msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε"
  3.1376 +msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν"
  3.1377  
  3.1378 -#: tazpkg:2328
  3.1379 -#, fuzzy
  3.1380 -msgid "0 blocked"
  3.1381 -msgstr "$num μπλοκαρίστηκε"
  3.1382 +#: tazpkg:2347
  3.1383 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  3.1384 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  3.1385 +msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)"
  3.1386 +msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)"
  3.1387  
  3.1388 -#: tazpkg:2332
  3.1389 -#, sh-format
  3.1390 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
  3.1391 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
  3.1392 -msgstr[0] "Έχετε $num διαθέσιμη ενημέρωσ ($blocked)"
  3.1393 -msgstr[1] "Έχετε $num διαθέσιμες ενημερώσεις ($blocked)"
  3.1394 +#: tazpkg:2358
  3.1395 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  3.1396 +msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)"
  3.1397  
  3.1398 -#: tazpkg:2342
  3.1399 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  3.1400 -msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?"
  3.1401 -
  3.1402 -#: tazpkg:2354
  3.1403 +#: tazpkg:2370
  3.1404  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  3.1405  msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις."
  3.1406  
  3.1407 -#: tazpkg:2368
  3.1408 +#: tazpkg:2384
  3.1409  msgid "No known bugs."
  3.1410  msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
  3.1411  
  3.1412 -#: tazpkg:2374
  3.1413 +#: tazpkg:2390
  3.1414  msgid "Bug list completed"
  3.1415  msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
  3.1416  
  3.1417 -#: tazpkg:2376
  3.1418 -#, sh-format
  3.1419 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  3.1420 -msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:"
  3.1421 +#: tazpkg:2392
  3.1422 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  3.1423 +msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:"
  3.1424  
  3.1425 -#: tazpkg:2395
  3.1426 -#, sh-format
  3.1427 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  3.1428 -msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε"
  3.1429 +#: tazpkg:2412
  3.1430 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  3.1431 +msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου %s δεν ολοκληρώθηκε"
  3.1432  
  3.1433 -#: tazpkg:2402
  3.1434 -#, sh-format
  3.1435 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  3.1436 -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:"
  3.1437 +#: tazpkg:2420
  3.1438 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  3.1439 +msgstr "Το πακέτο %s τροποποιήθηκε από:"
  3.1440  
  3.1441 -#: tazpkg:2407
  3.1442 -#, sh-format
  3.1443 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  3.1444 -msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  3.1445 +#: tazpkg:2426
  3.1446 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
  3.1447 +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:"
  3.1448  
  3.1449 -#: tazpkg:2411
  3.1450 +#: tazpkg:2430
  3.1451  msgid "target of symlink"
  3.1452  msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
  3.1453  
  3.1454 -#: tazpkg:2416
  3.1455 -#, sh-format
  3.1456 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  3.1457 -msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  3.1458 +#: tazpkg:2436
  3.1459 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  3.1460 +msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το %s:"
  3.1461  
  3.1462 -#: tazpkg:2423
  3.1463 -#, sh-format
  3.1464 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
  3.1465 -msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:"
  3.1466 +#: tazpkg:2444
  3.1467 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  3.1468 +msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο %s και το:"
  3.1469  
  3.1470 -#: tazpkg:2428
  3.1471 +#: tazpkg:2449
  3.1472  msgid "Looking for known bugs..."
  3.1473  msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
  3.1474  
  3.1475 -#: tazpkg:2454
  3.1476 -#, sh-format
  3.1477 -msgid "The following packages provide $file:"
  3.1478 -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:"
  3.1479 +#: tazpkg:2478
  3.1480 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  3.1481 +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:"
  3.1482  
  3.1483 -#: tazpkg:2460
  3.1484 -#, sh-format
  3.1485 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
  3.1486 -msgstr "(παρακάμπτεται απο το $pkg_list)"
  3.1487 +#: tazpkg:2483
  3.1488 +msgid "(overridden by %s)"
  3.1489 +msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)"
  3.1490  
  3.1491 -#: tazpkg:2468
  3.1492 +#: tazpkg:2492
  3.1493  msgid "No package has installed the following files:"
  3.1494  msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
  3.1495  
  3.1496 -#: tazpkg:2477
  3.1497 +#: tazpkg:2501
  3.1498  msgid "Check completed."
  3.1499  msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
  3.1500  
  3.1501 -#: tazpkg:2486
  3.1502 -#, sh-format
  3.1503 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  3.1504 -msgstr ""
  3.1505 -"Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
  3.1506 -
  3.1507 -#: tazpkg:2488
  3.1508 -#, sh-format
  3.1509 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  3.1510 -msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..."
  3.1511 -
  3.1512 -#: tazpkg:2504
  3.1513 -#, sh-format
  3.1514 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  3.1515 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..."
  3.1516 +#: tazpkg:2510
  3.1517 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  3.1518 +msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
  3.1519  
  3.1520  #: tazpkg:2512
  3.1521 -#, sh-format
  3.1522 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  3.1523 -msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
  3.1524 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  3.1525 +msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..."
  3.1526  
  3.1527 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
  3.1528 +#: tazpkg:2528
  3.1529 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  3.1530 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..."
  3.1531 +
  3.1532 +#: tazpkg:2536
  3.1533 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  3.1534 +msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
  3.1535 +
  3.1536 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  3.1537  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  3.1538  msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
  3.1539  
  3.1540 -#: tazpkg:2542
  3.1541 -#, fuzzy, sh-format
  3.1542 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
  3.1543 -msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR"
  3.1544 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  3.1545 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  3.1546 +msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache"
  3.1547  
  3.1548 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
  3.1549 -#, sh-format
  3.1550 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
  3.1551 -msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE"
  3.1552 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  3.1553 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  3.1554 +msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s"
  3.1555  
  3.1556 -#: tazpkg:2606
  3.1557 -#, sh-format
  3.1558 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  3.1559 -msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR"
  3.1560 +#: tazpkg:2657
  3.1561 +#, fuzzy
  3.1562 +msgid "Path: %s"
  3.1563 +msgstr "Διαδρομή:"
  3.1564  
  3.1565 -#: tazpkg:2632
  3.1566 -#, fuzzy, sh-format
  3.1567 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
  3.1568 -msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR"
  3.1569 -
  3.1570 -#: tazpkg:2633
  3.1571 +#: tazpkg:2658
  3.1572  msgid "Cleaning cache directory..."
  3.1573  msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
  3.1574  
  3.1575 -#: tazpkg:2639
  3.1576 -#, fuzzy, sh-format
  3.1577 -msgid "$num file removed from cache."
  3.1578 -msgid_plural "$num files removed from cache."
  3.1579 -msgstr[0] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache."
  3.1580 -msgstr[1] "$num το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache."
  3.1581 +#: tazpkg:2663
  3.1582 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  3.1583 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  3.1584 +msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  3.1585 +msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  3.1586  
  3.1587 -#: tazpkg:2653
  3.1588 +#: tazpkg:2677
  3.1589  msgid "Current undigest(s)"
  3.1590  msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
  3.1591  
  3.1592 -#: tazpkg:2656
  3.1593 +#: tazpkg:2680
  3.1594  msgid "No undigest mirror found."
  3.1595  msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
  3.1596  
  3.1597 -#: tazpkg:2670
  3.1598 -#, sh-format
  3.1599 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
  3.1600 -msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)? (y/N)"
  3.1601 +#: tazpkg:2694
  3.1602 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  3.1603 +msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)"
  3.1604  
  3.1605 -#: tazpkg:2672
  3.1606 -#, sh-format
  3.1607 -msgid "Removing $undigest undigest..."
  3.1608 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..."
  3.1609 +#: tazpkg:2696
  3.1610 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  3.1611 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..."
  3.1612  
  3.1613 -#: tazpkg:2678
  3.1614 -#, sh-format
  3.1615 -msgid "Undigest $undigest not found"
  3.1616 -msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε"
  3.1617 +#: tazpkg:2702
  3.1618 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
  3.1619 +msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε"
  3.1620  
  3.1621 -#: tazpkg:2695
  3.1622 -#, sh-format
  3.1623 -msgid "Creating new undigest $undigest."
  3.1624 -msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest."
  3.1625 +#: tazpkg:2719
  3.1626 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  3.1627 +msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s."
  3.1628  
  3.1629 -#: tazpkg:2720
  3.1630 -#, sh-format
  3.1631 -msgid "Unknown option $u_opt."
  3.1632 -msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt."
  3.1633 +#: tazpkg:2744
  3.1634 +msgid "Unknown option \"%s\"."
  3.1635 +msgstr "Άγνωστη επιλογή %s."
  3.1636  
  3.1637 -#: tazpkg:2735
  3.1638 -#, sh-format
  3.1639 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  3.1640 -msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE."
  3.1641 +#: tazpkg:2759
  3.1642 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  3.1643 +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s."
  3.1644  
  3.1645 -#: tazpkg:2739
  3.1646 -#, sh-format
  3.1647 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  3.1648 -msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί."
  3.1649 +#: tazpkg:2764
  3.1650 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  3.1651 +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'"
  3.1652  
  3.1653 -#: tazpkg:2740
  3.1654 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  3.1655 -msgstr ""
  3.1656 -"Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'"
  3.1657 -
  3.1658 -#: tazpkg:2754
  3.1659 +#: tazpkg:2778
  3.1660  #, fuzzy
  3.1661  msgid "TazPKG SHell."
  3.1662  msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
  3.1663  
  3.1664 -#: tazpkg:2755
  3.1665 +#: tazpkg:2779
  3.1666  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  3.1667  msgstr ""
  3.1668  "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
  3.1669  "τις\n"
  3.1670  "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
  3.1671  
  3.1672 -#: tazpkg:2764
  3.1673 +#: tazpkg:2788
  3.1674  #, fuzzy
  3.1675  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  3.1676  msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
  3.1677  
  3.1678 -#: tazpkg:2805
  3.1679 -msgid ""
  3.1680 -"\n"
  3.1681 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  3.1682 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
  3.1683 -"         your running system ram.\n"
  3.1684 -msgstr ""
  3.1685 -"\n"
  3.1686 -"χρήση:      tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz\n"
  3.1687 -"παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n"
  3.1688 -"            100KB στο σύστημα που τρέχετε.\n"
  3.1689 +#: tazpkg:2829
  3.1690 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  3.1691 +msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz"
  3.1692  
  3.1693 -#: tazpkg:2813
  3.1694 -#, sh-format
  3.1695 -msgid "$PACKAGE is already installed."
  3.1696 -msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο."
  3.1697 +#: tazpkg:2833
  3.1698 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  3.1699 +msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε."
  3.1700  
  3.1701 -#: tazpkg:2822
  3.1702 -#, sh-format
  3.1703 -msgid "Missing: $i"
  3.1704 -msgstr "Λείπουν: $i"
  3.1705 +#: tazpkg:2838
  3.1706 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  3.1707 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  3.1708  
  3.1709 -#: tazpkg:2826
  3.1710 +#: tazpkg:2847
  3.1711 +msgid "Missing: %s"
  3.1712 +msgstr "Λείπουν: %s"
  3.1713 +
  3.1714 +#: tazpkg:2851
  3.1715  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  3.1716  msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)"
  3.1717  
  3.1718 -#: tazpkg:2835
  3.1719 -#, sh-format
  3.1720 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  3.1721 -msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE"
  3.1722 +#: tazpkg:2860
  3.1723 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  3.1724 +msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s"
  3.1725  
  3.1726 -#: tazpkg:2836
  3.1727 +#: tazpkg:2861
  3.1728  msgid "The package is installed but probably will not work."
  3.1729  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
  3.1730  
  3.1731  #: tazpkg-convert:29
  3.1732 -msgid "No dependency for"
  3.1733 -msgstr "Καμία εξάρτηση για"
  3.1734 +msgid "No dependency for:"
  3.1735 +msgstr "Καμία εξάρτηση για:"
  3.1736  
  3.1737  #: tazpkg-convert:32
  3.1738 -#, sh-format
  3.1739 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
  3.1740 -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib"
  3.1741 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  3.1742 +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s"
  3.1743  
  3.1744 -#: tazpkg-convert:87
  3.1745 -#, fuzzy, sh-format
  3.1746 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
  3.1747 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
  3.1748 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  3.1749 +#: tazpkg-convert:427
  3.1750 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  3.1751 +msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
  3.1752  
  3.1753  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  3.1754 -#, sh-format
  3.1755 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
  3.1756 -msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)"
  3.1757 -
  3.1758 -#: tazpkg-convert:244
  3.1759 -#, sh-format
  3.1760 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  3.1761 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!"
  3.1762 -
  3.1763 -#: tazpkg-convert:312
  3.1764 -#, fuzzy, sh-format
  3.1765 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  3.1766 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
  3.1767 -
  3.1768 -#: tazpkg-convert:347
  3.1769 -#, fuzzy, sh-format
  3.1770 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  3.1771 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
  3.1772 -
  3.1773 -#: tazpkg-convert:427
  3.1774 -#, sh-format
  3.1775 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  3.1776 -msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
  3.1777 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  3.1778 +msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)"
  3.1779  
  3.1780  #: tazpkg-convert:533
  3.1781  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  3.1782 @@ -1283,38 +1137,57 @@
  3.1783  "Αδύνατη η εξαγωγή του  RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)."
  3.1784  
  3.1785  #: tazpkg-convert:534
  3.1786 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
  3.1787 -msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'"
  3.1788 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  3.1789 +msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)"
  3.1790 +
  3.1791 +#: tazpkg-convert:573
  3.1792 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  3.1793 +msgstr ""
  3.1794  
  3.1795  #: tazpkg-convert:660
  3.1796  msgid "Unsupported format"
  3.1797  msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
  3.1798  
  3.1799 -#: tazpkg-box:17
  3.1800 -msgid "TazPKG"
  3.1801 -msgstr ""
  3.1802 +#: tazpkg-box:19
  3.1803 +#, fuzzy
  3.1804 +msgid "TazPkg"
  3.1805 +msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
  3.1806  
  3.1807 -#: tazpkg-box:18
  3.1808 +#: tazpkg-box:20
  3.1809  #, fuzzy
  3.1810  msgid "SliTaz Package Action"
  3.1811  msgstr "Ενέργεια του TazPkg"
  3.1812  
  3.1813 -#: tazpkg-box:24
  3.1814 +#: tazpkg-box:27
  3.1815  #, fuzzy
  3.1816  msgid "package"
  3.1817  msgstr "Πακέτο"
  3.1818  
  3.1819 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
  3.1820 +#: tazpkg-box:50
  3.1821 +#, fuzzy
  3.1822 +msgid "Short desc"
  3.1823 +msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
  3.1824 +
  3.1825 +#: tazpkg-box:51
  3.1826 +msgid "Unpacked size"
  3.1827 +msgstr ""
  3.1828 +
  3.1829 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  3.1830 +#, fuzzy
  3.1831 +msgid "Depends"
  3.1832 +msgstr "Εξαρτήσεις:"
  3.1833 +
  3.1834 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  3.1835  msgid "Install"
  3.1836  msgstr "Εγκατάσταση"
  3.1837  
  3.1838 -#: tazpkg-box:59
  3.1839 +#: tazpkg-box:67
  3.1840  msgid "Extract"
  3.1841  msgstr "Εξαγωγή"
  3.1842  
  3.1843 -#: tazpkg-box:79
  3.1844 -#, sh-format
  3.1845 -msgid "Downloading: $pkg"
  3.1846 +#: tazpkg-box:91
  3.1847 +#, fuzzy
  3.1848 +msgid "Downloading: %s"
  3.1849  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  3.1850  
  3.1851  #: pkgs:5
  3.1852 @@ -1322,13 +1195,13 @@
  3.1853  msgid "Packages"
  3.1854  msgstr "Πακέτο"
  3.1855  
  3.1856 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
  3.1857 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
  3.1858 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  3.1859 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  3.1860  msgid "My packages"
  3.1861  msgstr "Τα πακέτα μου"
  3.1862  
  3.1863 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
  3.1864 -#: pkgs.cgi:980
  3.1865 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  3.1866 +#: pkgs.cgi:1006
  3.1867  msgid "Recharge list"
  3.1868  msgstr "Ανανέωση λίστας"
  3.1869  
  3.1870 @@ -1337,345 +1210,321 @@
  3.1871  msgid "Check updates"
  3.1872  msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  3.1873  
  3.1874 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
  3.1875 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  3.1876  msgid "Administration"
  3.1877  msgstr "Διαχείριση"
  3.1878  
  3.1879 -#: pkgs.cgi:17
  3.1880 +#: pkgs.cgi:19
  3.1881  msgid "TazPanel - Packages"
  3.1882  msgstr "TazPanel - Πακέτα"
  3.1883  
  3.1884 -#: pkgs.cgi:62
  3.1885 +#: pkgs.cgi:70
  3.1886  msgid "Last recharge:"
  3.1887  msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
  3.1888  
  3.1889 -#: pkgs.cgi:69
  3.1890 +#: pkgs.cgi:77
  3.1891  msgid "(Older than 10 days)"
  3.1892  msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  3.1893  
  3.1894 -#: pkgs.cgi:71
  3.1895 +#: pkgs.cgi:79
  3.1896  msgid "(Not older than 10 days)"
  3.1897  msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  3.1898  
  3.1899 -#: pkgs.cgi:75
  3.1900 +#: pkgs.cgi:83
  3.1901  msgid "Installed packages:"
  3.1902  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
  3.1903  
  3.1904 -#: pkgs.cgi:77
  3.1905 +#: pkgs.cgi:85
  3.1906  msgid "Mirrored packages:"
  3.1907  msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
  3.1908  
  3.1909 -#: pkgs.cgi:79
  3.1910 +#: pkgs.cgi:87
  3.1911  msgid "Upgradeable packages:"
  3.1912  msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
  3.1913  
  3.1914 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
  3.1915 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  3.1916  msgid "Installed files:"
  3.1917  msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  3.1918  
  3.1919 -#: pkgs.cgi:83
  3.1920 +#: pkgs.cgi:91
  3.1921  msgid "Blocked packages:"
  3.1922  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  3.1923  
  3.1924 -#: pkgs.cgi:97
  3.1925 +#: pkgs.cgi:107
  3.1926  msgid "Delete"
  3.1927  msgstr "Διαγραφή"
  3.1928  
  3.1929 -#: pkgs.cgi:100
  3.1930 +#: pkgs.cgi:110
  3.1931  msgid "Use as default"
  3.1932  msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
  3.1933  
  3.1934 -#: pkgs.cgi:131
  3.1935 +#: pkgs.cgi:147
  3.1936  msgid "Search"
  3.1937  msgstr "Αναζήτηση"
  3.1938  
  3.1939 -#: pkgs.cgi:133
  3.1940 +#: pkgs.cgi:149
  3.1941  msgid "Files"
  3.1942  msgstr "Αρχεία"
  3.1943  
  3.1944 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
  3.1945 -#, fuzzy
  3.1946 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  3.1947  msgid "Name"
  3.1948 -msgstr "Όνομα:"
  3.1949 +msgstr "Όνομα"
  3.1950  
  3.1951 -#: pkgs.cgi:147
  3.1952 -#, fuzzy
  3.1953 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  3.1954  msgid "Description"
  3.1955 -msgstr "Περιγραφή:"
  3.1956 +msgstr "Περιγραφή"
  3.1957  
  3.1958 -#: pkgs.cgi:148
  3.1959 +#: pkgs.cgi:165
  3.1960  msgid "Web"
  3.1961  msgstr "Ιστός"
  3.1962  
  3.1963 -#: pkgs.cgi:158
  3.1964 +#: pkgs.cgi:176
  3.1965  msgid "Categories"
  3.1966  msgstr "Κατηγορίες"
  3.1967  
  3.1968 -#: pkgs.cgi:173
  3.1969 +#: pkgs.cgi:191
  3.1970  #, fuzzy
  3.1971  msgid "all"
  3.1972  msgstr "Όλα"
  3.1973  
  3.1974 -#: pkgs.cgi:174
  3.1975 +#: pkgs.cgi:192
  3.1976  #, fuzzy
  3.1977  msgid "extra"
  3.1978  msgstr "Εξαγωγή"
  3.1979  
  3.1980 -#: pkgs.cgi:180
  3.1981 +#: pkgs.cgi:198
  3.1982  msgid "Repositories"
  3.1983  msgstr "Αποθετήρια"
  3.1984  
  3.1985 -#: pkgs.cgi:181
  3.1986 +#: pkgs.cgi:199
  3.1987  msgid "Public"
  3.1988  msgstr "Δημόσια"
  3.1989  
  3.1990 -#: pkgs.cgi:189
  3.1991 +#: pkgs.cgi:209
  3.1992  msgid "Any"
  3.1993  msgstr "Οποιοδήποτε"
  3.1994  
  3.1995 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
  3.1996 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  3.1997  msgid "Listing packages..."
  3.1998  msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
  3.1999  
  3.2000 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
  3.2001 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  3.2002  #, fuzzy
  3.2003  msgid "Selection:"
  3.2004  msgstr "Περιγραφή:"
  3.2005  
  3.2006 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
  3.2007 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  3.2008  msgid "Remove"
  3.2009  msgstr "Απομάκρυνση"
  3.2010  
  3.2011 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
  3.2012 -#: pkgs.cgi:982
  3.2013 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  3.2014 +#: pkgs.cgi:1008
  3.2015  msgid "Check upgrades"
  3.2016  msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  3.2017  
  3.2018 -#: pkgs.cgi:288
  3.2019 +#: pkgs.cgi:318
  3.2020  msgid "Listing linkable packages..."
  3.2021  msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
  3.2022  
  3.2023 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
  3.2024 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  3.2025  msgid "Linkable packages"
  3.2026  msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
  3.2027  
  3.2028 -#: pkgs.cgi:298
  3.2029 +#: pkgs.cgi:328
  3.2030  msgid "Link"
  3.2031  msgstr "Σύνδεσμος"
  3.2032  
  3.2033 -#: pkgs.cgi:356
  3.2034 -#, sh-format
  3.2035 -msgid "Category: $category"
  3.2036 -msgstr "Κατηγορία: $category"
  3.2037 +#: pkgs.cgi:385
  3.2038 +msgid "Category: %s"
  3.2039 +msgstr "Κατηγορία: %s"
  3.2040  
  3.2041 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
  3.2042 -#, sh-format
  3.2043 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  3.2044 -msgstr "Αποθετήριο: $Repo_Name"
  3.2045 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  3.2046 +msgid "Repository: %s"
  3.2047 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
  3.2048  
  3.2049 -#: pkgs.cgi:411
  3.2050 +#: pkgs.cgi:440
  3.2051  msgid "Searching packages..."
  3.2052  msgstr "Αναζήτηση πακέτων..."
  3.2053  
  3.2054 -#: pkgs.cgi:414
  3.2055 +#: pkgs.cgi:443
  3.2056  msgid "Search packages"
  3.2057  msgstr "Αναζήτηση πακέτων"
  3.2058  
  3.2059 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
  3.2060 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  3.2061  msgid "Toogle all"
  3.2062  msgstr "Εναλλαγή όλων"
  3.2063  
  3.2064 -#: pkgs.cgi:441
  3.2065 +#: pkgs.cgi:470
  3.2066  msgid "File"
  3.2067  msgstr "Αρχείο"
  3.2068  
  3.2069 -#: pkgs.cgi:482
  3.2070 +#: pkgs.cgi:511
  3.2071  msgid "Recharging lists..."
  3.2072  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
  3.2073  
  3.2074 -#: pkgs.cgi:485
  3.2075 +#: pkgs.cgi:514
  3.2076  msgid "Recharge"
  3.2077  msgstr "Ανανέωση"
  3.2078  
  3.2079 -#: pkgs.cgi:490
  3.2080 +#: pkgs.cgi:519
  3.2081  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  3.2082  msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα"
  3.2083  
  3.2084 -#: pkgs.cgi:502
  3.2085 +#: pkgs.cgi:531
  3.2086  msgid "Recharging packages list"
  3.2087  msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων"
  3.2088  
  3.2089 -#: pkgs.cgi:507
  3.2090 +#: pkgs.cgi:536
  3.2091  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  3.2092  msgstr ""
  3.2093  "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για "
  3.2094  "αναβαθμίσεις."
  3.2095  
  3.2096 -#: pkgs.cgi:520
  3.2097 +#: pkgs.cgi:548
  3.2098  msgid "Checking for upgrades..."
  3.2099  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
  3.2100  
  3.2101 -#: pkgs.cgi:523
  3.2102 +#: pkgs.cgi:551
  3.2103  msgid "Up packages"
  3.2104  msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
  3.2105  
  3.2106 -#: pkgs.cgi:592
  3.2107 +#: pkgs.cgi:620
  3.2108  msgid "Performing tasks on packages"
  3.2109  msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα"
  3.2110  
  3.2111 -#: pkgs.cgi:602
  3.2112 -#, sh-format
  3.2113 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  3.2114 -msgstr "Εκτέλεση $cmd για: $pkgs"
  3.2115 +#: pkgs.cgi:630
  3.2116 +msgid "Executing %s for: %s"
  3.2117 +msgstr "Εκτέλεση %s για: %s"
  3.2118  
  3.2119 -#: pkgs.cgi:608
  3.2120 +#: pkgs.cgi:635
  3.2121  msgid "y"
  3.2122  msgstr ""
  3.2123  
  3.2124 -#: pkgs.cgi:627
  3.2125 +#: pkgs.cgi:654
  3.2126  msgid "Getting package info..."
  3.2127  msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..."
  3.2128  
  3.2129 -#: pkgs.cgi:643
  3.2130 -#, sh-format
  3.2131 -msgid "Package $PACKAGE"
  3.2132 -msgstr "Πακέτο $PACKAGE"
  3.2133 +#: pkgs.cgi:669
  3.2134 +msgid "Package %s"
  3.2135 +msgstr "Πακέτο %s"
  3.2136  
  3.2137 -#: pkgs.cgi:651
  3.2138 +#: pkgs.cgi:677
  3.2139  msgid "Install (Non Free)"
  3.2140  msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
  3.2141  
  3.2142 -#: pkgs.cgi:659
  3.2143 +#: pkgs.cgi:685
  3.2144  msgid "Unblock"
  3.2145  msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  3.2146  
  3.2147 -#: pkgs.cgi:663
  3.2148 +#: pkgs.cgi:689
  3.2149  msgid "Block"
  3.2150  msgstr "Μπλοκάρισμα"
  3.2151  
  3.2152 -#: pkgs.cgi:667
  3.2153 +#: pkgs.cgi:693
  3.2154  msgid "Repack"
  3.2155  msgstr "Επανασυσκευασία"
  3.2156  
  3.2157 -#: pkgs.cgi:683
  3.2158 -msgid "Name:"
  3.2159 -msgstr "Όνομα:"
  3.2160 +#: pkgs.cgi:712
  3.2161 +msgid "Category"
  3.2162 +msgstr "Κατηγορία"
  3.2163  
  3.2164 -#: pkgs.cgi:684
  3.2165 -msgid "Version:"
  3.2166 -msgstr "Έκδοση:"
  3.2167 +#: pkgs.cgi:716
  3.2168 +msgid "Maintainer"
  3.2169 +msgstr "Συντηρητής"
  3.2170  
  3.2171 -#: pkgs.cgi:685
  3.2172 -msgid "Description:"
  3.2173 -msgstr "Περιγραφή:"
  3.2174 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  3.2175 +msgid "Website"
  3.2176 +msgstr "Ιστοσελίδα"
  3.2177  
  3.2178 -#: pkgs.cgi:686
  3.2179 -msgid "Category:"
  3.2180 -msgstr "Κατηγορία:"
  3.2181 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  3.2182 +msgid "Sizes"
  3.2183 +msgstr "Μέγεθος"
  3.2184  
  3.2185 -#: pkgs.cgi:690
  3.2186 -msgid "Maintainer:"
  3.2187 -msgstr "Συντηρητής:"
  3.2188 +#: pkgs.cgi:728
  3.2189 +msgid "Suggested"
  3.2190 +msgstr "Προτεινόμενα"
  3.2191  
  3.2192 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
  3.2193 -msgid "Website:"
  3.2194 -msgstr "Ιστοσελίδα:"
  3.2195 +#: pkgs.cgi:734
  3.2196 +msgid "Tags"
  3.2197 +msgstr "Ετικέτες"
  3.2198  
  3.2199 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
  3.2200 -msgid "Sizes:"
  3.2201 -msgstr "Μέγεθος:"
  3.2202 +#: pkgs.cgi:740
  3.2203 +msgid "Installed files: %s"
  3.2204 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s"
  3.2205  
  3.2206 -#: pkgs.cgi:695
  3.2207 -msgid "Depends:"
  3.2208 -msgstr "Εξαρτήσεις:"
  3.2209 -
  3.2210 -#: pkgs.cgi:702
  3.2211 -msgid "Suggested:"
  3.2212 -msgstr "Προτεινόμενα:"
  3.2213 -
  3.2214 -#: pkgs.cgi:708
  3.2215 -msgid "Tags:"
  3.2216 -msgstr "Ετικέτες:"
  3.2217 -
  3.2218 -#: pkgs.cgi:714
  3.2219 -#, sh-format
  3.2220 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  3.2221 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: $I_FILES"
  3.2222 -
  3.2223 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
  3.2224 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  3.2225  msgid "Set link"
  3.2226  msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
  3.2227  
  3.2228 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
  3.2229 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  3.2230  msgid "Remove link"
  3.2231  msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
  3.2232  
  3.2233 -#: pkgs.cgi:784
  3.2234 +#: pkgs.cgi:810
  3.2235  msgid "TazPkg administration and settings"
  3.2236  msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg"
  3.2237  
  3.2238 -#: pkgs.cgi:788
  3.2239 +#: pkgs.cgi:814
  3.2240  msgid "Save configuration"
  3.2241  msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  3.2242  
  3.2243 -#: pkgs.cgi:790
  3.2244 +#: pkgs.cgi:816
  3.2245  msgid "List configuration files"
  3.2246  msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
  3.2247  
  3.2248 -#: pkgs.cgi:792
  3.2249 +#: pkgs.cgi:818
  3.2250  msgid "Quick check"
  3.2251  msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
  3.2252  
  3.2253 -#: pkgs.cgi:794
  3.2254 +#: pkgs.cgi:820
  3.2255  msgid "Full check"
  3.2256  msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
  3.2257  
  3.2258 -#: pkgs.cgi:799
  3.2259 +#: pkgs.cgi:825
  3.2260  msgid "Creating the package..."
  3.2261  msgstr "Δημιουργία του πακέτου..."
  3.2262  
  3.2263 -#: pkgs.cgi:804
  3.2264 +#: pkgs.cgi:830
  3.2265  msgid "Path:"
  3.2266  msgstr "Διαδρομή:"
  3.2267  
  3.2268 -#: pkgs.cgi:820
  3.2269 +#: pkgs.cgi:846
  3.2270  msgid "Checking packages consistency..."
  3.2271  msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..."
  3.2272  
  3.2273 -#: pkgs.cgi:826
  3.2274 +#: pkgs.cgi:852
  3.2275  msgid "Full packages check..."
  3.2276  msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..."
  3.2277  
  3.2278 -#: pkgs.cgi:833
  3.2279 +#: pkgs.cgi:859
  3.2280  msgid "Packages cache"
  3.2281  msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων"
  3.2282  
  3.2283 -#: pkgs.cgi:838
  3.2284 -#, sh-format
  3.2285 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  3.2286 -msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: $cache_files ($cache_size)"
  3.2287 +#: pkgs.cgi:864
  3.2288 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  3.2289 +msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)"
  3.2290  
  3.2291 -#: pkgs.cgi:845
  3.2292 +#: pkgs.cgi:871
  3.2293  msgid "Default mirror"
  3.2294  msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης"
  3.2295  
  3.2296 -#: pkgs.cgi:849
  3.2297 +#: pkgs.cgi:875
  3.2298  msgid "Current mirror list"
  3.2299  msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών"
  3.2300  
  3.2301 -#: pkgs.cgi:873
  3.2302 +#: pkgs.cgi:899
  3.2303  msgid "Private repositories"
  3.2304  msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια"
  3.2305  
  3.2306 -#: pkgs.cgi:886
  3.2307 +#: pkgs.cgi:912
  3.2308  msgid "mirror"
  3.2309  msgstr "καθρέπτης"
  3.2310  
  3.2311 -#: pkgs.cgi:892
  3.2312 +#: pkgs.cgi:918
  3.2313  msgid "Link to another SliTaz installation"
  3.2314  msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz"
  3.2315  
  3.2316 -#: pkgs.cgi:894
  3.2317 +#: pkgs.cgi:920
  3.2318  msgid ""
  3.2319  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  3.2320  "able to install packages using soft links to it."
  3.2321 @@ -1683,95 +1532,142 @@
  3.2322  "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα "
  3.2323  "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό."
  3.2324  
  3.2325 -#: pkgs.cgi:910
  3.2326 +#: pkgs.cgi:936
  3.2327  msgid "SliTaz packages DVD"
  3.2328  msgstr "DVD πακέτων SliTaz"
  3.2329  
  3.2330 -#: pkgs.cgi:912
  3.2331 -#, fuzzy, sh-format
  3.2332 +#: pkgs.cgi:938
  3.2333  msgid ""
  3.2334 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
  3.2335 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
  3.2336 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
  3.2337 -"installed on a DVD or a USB key."
  3.2338 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  3.2339 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  3.2340 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
  3.2341 +"USB key."
  3.2342  msgstr ""
  3.2343 -"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση "
  3.2344 -"$version παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας "
  3.2345 -"και μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα "
  3.2346 -"μπορεί να εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
  3.2347 +"Μία εκκινήσιμη εικόνα DVD όλων των διαθέσιμων πακέτων για την έκδοση %s "
  3.2348 +"παράγεται κάθε μέρα. Περιέχει επίσης ένα αντίγραφο της ιστοσελίδας και "
  3.2349 +"μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να "
  3.2350 +"εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
  3.2351  
  3.2352 -#: pkgs.cgi:922
  3.2353 +#: pkgs.cgi:948
  3.2354  msgid "Download DVD image"
  3.2355  msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD"
  3.2356  
  3.2357 -#: pkgs.cgi:924
  3.2358 +#: pkgs.cgi:950
  3.2359  msgid "Install from DVD/USB key"
  3.2360  msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key"
  3.2361  
  3.2362 -#: pkgs.cgi:927
  3.2363 +#: pkgs.cgi:953
  3.2364  msgid "Install from ISO image:"
  3.2365  msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
  3.2366  
  3.2367 -#: pkgs.cgi:966
  3.2368 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  3.2369 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  3.2370 +msgstr ""
  3.2371 +
  3.2372 +#: pkgs.cgi:992
  3.2373  msgid "Summary"
  3.2374  msgstr ""
  3.2375  
  3.2376 -#: pkgs.cgi:990
  3.2377 +#: pkgs.cgi:1016
  3.2378  msgid "Latest log entries"
  3.2379  msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής"
  3.2380  
  3.2381 -#: tazpkg-notify:27
  3.2382 -#, sh-format
  3.2383 -msgid "$num installed package"
  3.2384 -msgid_plural "$num installed packages"
  3.2385 -msgstr[0] "$num εγκατεστημένο πακέτο"
  3.2386 -msgstr[1] "$num εγκατεστημένα πακέτα"
  3.2387 +#: tazpkg-notify:26
  3.2388 +msgid "%s installed package"
  3.2389 +msgid_plural "%s installed packages"
  3.2390 +msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  3.2391 +msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα"
  3.2392  
  3.2393 -#: tazpkg-notify:41
  3.2394 -#, sh-format
  3.2395 -msgid "Checking packages lists - $text"
  3.2396 -msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - $text"
  3.2397 +#: tazpkg-notify:43
  3.2398 +msgid "Checking packages lists - %s"
  3.2399 +msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s"
  3.2400  
  3.2401 -#: tazpkg-notify:51
  3.2402 +#: tazpkg-notify:55
  3.2403  msgid "Recharge lists"
  3.2404  msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών"
  3.2405  
  3.2406 -#: tazpkg-notify:52
  3.2407 +#: tazpkg-notify:56
  3.2408  msgid "Check upgrade"
  3.2409  msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση"
  3.2410  
  3.2411 -#: tazpkg-notify:53
  3.2412 +#: tazpkg-notify:57
  3.2413  msgid "TazPkg SHell"
  3.2414  msgstr ""
  3.2415  
  3.2416 -#: tazpkg-notify:54
  3.2417 +#: tazpkg-notify:58
  3.2418  msgid "TazPkg manual"
  3.2419  msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
  3.2420  
  3.2421 -#: tazpkg-notify:55
  3.2422 +#: tazpkg-notify:59
  3.2423  msgid "Close notification"
  3.2424  msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης"
  3.2425  
  3.2426 -#: tazpkg-notify:72
  3.2427 -#, sh-format
  3.2428 -msgid "No packages list found - $text"
  3.2429 -msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - $text"
  3.2430 +#: tazpkg-notify:78
  3.2431 +msgid "No packages list found - %s"
  3.2432 +msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s"
  3.2433  
  3.2434 -#: tazpkg-notify:79
  3.2435 +#: tazpkg-notify:86
  3.2436  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  3.2437  msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών"
  3.2438  
  3.2439 -#: tazpkg-notify:88
  3.2440 -#, sh-format
  3.2441 -msgid "There is $num upgradeable package"
  3.2442 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
  3.2443 -msgstr[0] "Υπάρχει $num αναβαθμίσιμο πακέτο"
  3.2444 -msgstr[1] "Υπάρχουν $num αναβαθμίσιμα πακέτα"
  3.2445 +#: tazpkg-notify:95
  3.2446 +msgid "There is %s upgradeable package"
  3.2447 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  3.2448 +msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο"
  3.2449 +msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα"
  3.2450  
  3.2451 -#: tazpkg-notify:95
  3.2452 -#, sh-format
  3.2453 -msgid "System is up to date - $text"
  3.2454 -msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text"
  3.2455 +#: tazpkg-notify:104
  3.2456 +msgid "System is up to date - %s"
  3.2457 +msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s"
  3.2458 +
  3.2459 +#~ msgid "Website:"
  3.2460 +#~ msgstr "Ιστοσελίδα:"
  3.2461 +
  3.2462 +#~ msgid "Sizes:"
  3.2463 +#~ msgstr "Μέγεθος:"
  3.2464 +
  3.2465 +#~ msgid "Name:"
  3.2466 +#~ msgstr "Όνομα:"
  3.2467 +
  3.2468 +#~ msgid "Version:"
  3.2469 +#~ msgstr "Έκδοση:"
  3.2470 +
  3.2471 +#~ msgid "Description:"
  3.2472 +#~ msgstr "Περιγραφή:"
  3.2473 +
  3.2474 +#~ msgid "Depends:"
  3.2475 +#~ msgstr "Εξαρτήσεις:"
  3.2476 +
  3.2477 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  3.2478 +#~ msgstr ""
  3.2479 +#~ "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!"
  3.2480 +
  3.2481 +#, fuzzy
  3.2482 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  3.2483 +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
  3.2484 +
  3.2485 +#, fuzzy
  3.2486 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  3.2487 +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
  3.2488 +
  3.2489 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  3.2490 +#~ msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!"
  3.2491 +
  3.2492 +#~ msgid "No new packages on the mirror."
  3.2493 +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror."
  3.2494 +
  3.2495 +#~ msgid "$num file found for: $pkg"
  3.2496 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  3.2497 +#~ msgstr[0] "$num αρχείο βρέθηκε για το: $pkg"
  3.2498 +#~ msgstr[1] "$num αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg"
  3.2499 +
  3.2500 +#, fuzzy
  3.2501 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
  3.2502 +#~ msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR"
  3.2503 +
  3.2504 +#, fuzzy
  3.2505 +#~ msgid "0 blocked"
  3.2506 +#~ msgstr "$num μπλοκαρίστηκε"
  3.2507  
  3.2508  #~ msgid "No file found for: $file"
  3.2509  #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $file"
  3.2510 @@ -1783,9 +1679,6 @@
  3.2511  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
  3.2512  #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο για το: $pkg"
  3.2513  
  3.2514 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
  3.2515 -#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμα πακέτα για το: $PATTERN"
  3.2516 -
  3.2517  #~ msgid "No available packages found for \"%s\""
  3.2518  #~ msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα εγκατεστημένο πακέτο για το: %s"
  3.2519  
     4.1 --- a/po/es.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     4.2 +++ b/po/es.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     4.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     4.4  msgstr ""
     4.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     4.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     4.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     4.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n"
    4.10  "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
    4.11  "Language-Team: \n"
    4.12 @@ -20,339 +20,339 @@
    4.13  "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
    4.14  
    4.15  # ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción.
    4.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
    4.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    4.18  msgid "base-system"
    4.19  msgstr "sistema base"
    4.20  
    4.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
    4.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    4.23  msgid "x-window"
    4.24  msgstr "x-window"
    4.25  
    4.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
    4.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    4.28  msgid "utilities"
    4.29  msgstr "utilidades"
    4.30  
    4.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
    4.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    4.33  msgid "network"
    4.34  msgstr "red"
    4.35  
    4.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
    4.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    4.38  msgid "graphics"
    4.39  msgstr "gráficos"
    4.40  
    4.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
    4.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    4.43  msgid "multimedia"
    4.44  msgstr "multimedia"
    4.45  
    4.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
    4.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    4.48  msgid "office"
    4.49  msgstr "office"
    4.50  
    4.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
    4.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    4.53  msgid "development"
    4.54  msgstr "desarrollo"
    4.55  
    4.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
    4.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    4.58  msgid "system-tools"
    4.59  msgstr "herramientas del sistema"
    4.60  
    4.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
    4.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    4.63  msgid "security"
    4.64  msgstr "seguridad"
    4.65  
    4.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
    4.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    4.68  msgid "games"
    4.69  msgstr "juegos"
    4.70  
    4.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
    4.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    4.73  msgid "misc"
    4.74  msgstr "misceláneos"
    4.75  
    4.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
    4.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    4.78  msgid "meta"
    4.79  msgstr "meta"
    4.80  
    4.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
    4.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    4.83  msgid "non-free"
    4.84  msgstr "no libre"
    4.85  
    4.86 -#: tazpkg:147
    4.87 +#: tazpkg:144
    4.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    4.89  msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s"
    4.90  
    4.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    4.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    4.93  msgid "Usage:"
    4.94  msgstr "Uso:"
    4.95  
    4.96 -#: tazpkg:150
    4.97 +#: tazpkg:147
    4.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    4.99  msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]"
   4.100  
   4.101 -#: tazpkg:152
   4.102 +#: tazpkg:149
   4.103  msgid "SHell:"
   4.104  msgstr ""
   4.105  
   4.106 -#: tazpkg:154
   4.107 +#: tazpkg:151
   4.108  msgid "Commands:"
   4.109  msgstr "Comandos:"
   4.110  
   4.111 +#: tazpkg:153
   4.112 +msgid "Print this short usage"
   4.113 +msgstr "Imprime este uso corto"
   4.114 +
   4.115 +#: tazpkg:154
   4.116 +msgid "Show known bugs in packages"
   4.117 +msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
   4.118 +
   4.119  #: tazpkg:155
   4.120 -msgid "Print this short usage"
   4.121 -msgstr "Imprime este uso corto."
   4.122 +msgid "Show TazPkg activity log"
   4.123 +msgstr ""
   4.124  
   4.125  #: tazpkg:156
   4.126 -msgid "Show known bugs in packages"
   4.127 -msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes."
   4.128 +msgid "List installed packages on the system"
   4.129 +msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema"
   4.130  
   4.131  #: tazpkg:157
   4.132 -msgid "Show TazPKG activity log"
   4.133 -msgstr ""
   4.134 -
   4.135 -#: tazpkg:158
   4.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
   4.137 -msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema por categoría o todo."
   4.138 -
   4.139 -#: tazpkg:159
   4.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
   4.141 -msgstr ""
   4.142 -"Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo (--diff para nuevo)."
   4.143 +msgid "List all available packages on the mirror"
   4.144 +msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo"
   4.145  
   4.146  # Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla.
   4.147  #  Revisen las lineas que tengan "print".
   4.148 +#: tazpkg:158
   4.149 +msgid "Print information about a package"
   4.150 +msgstr "Imprima información sobre el paquete"
   4.151 +
   4.152 +#: tazpkg:159
   4.153 +msgid "Print description of a package"
   4.154 +msgstr "Imprima la descripción del paquete"
   4.155 +
   4.156  #: tazpkg:160
   4.157 -msgid "Print information about a package"
   4.158 -msgstr "Imprima información sobre el paquete."
   4.159 +msgid "List the files installed with a package"
   4.160 +msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete"
   4.161  
   4.162  #: tazpkg:161
   4.163 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
   4.164 -msgstr "Imprima la descripción del paquete (si existe)."
   4.165 -
   4.166 -#: tazpkg:162
   4.167 -msgid "List the files installed with a package"
   4.168 -msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete."
   4.169 +msgid "List the configuration files"
   4.170 +msgstr "Lista de archivos de configuración"
   4.171  
   4.172  #: tazpkg:163
   4.173 -msgid "List the configuration files"
   4.174 -msgstr "Lista de archivos de configuración."
   4.175 +msgid "Search for a package by pattern or name"
   4.176 +msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre"
   4.177  
   4.178  #: tazpkg:164
   4.179 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
   4.180 -msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre (opciónes: -i|-l|-m)."
   4.181 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   4.182 +msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular"
   4.183  
   4.184  #: tazpkg:165
   4.185 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   4.186 -msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular."
   4.187 -
   4.188 -#: tazpkg:166
   4.189 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
   4.190 -msgstr ""
   4.191 -"Búsqueda de archivos(s) en los archivos de todos los paquetes instalados."
   4.192 +msgid "Search for file in all installed packages files"
   4.193 +msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados"
   4.194  
   4.195  #: tazpkg:167
   4.196 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
   4.197 -msgstr "Instala un local (*.tazpkg) paquete (--forced to force)."
   4.198 +#, fuzzy
   4.199 +msgid "Download a package into the current directory"
   4.200 +msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio."
   4.201  
   4.202  #: tazpkg:168
   4.203 -msgid "Install all packages from a list of packages."
   4.204 +#, fuzzy
   4.205 +msgid "Download and install a package from the mirror"
   4.206 +msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo."
   4.207 +
   4.208 +#: tazpkg:169
   4.209 +#, fuzzy
   4.210 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   4.211 +msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo."
   4.212 +
   4.213 +#: tazpkg:170
   4.214 +msgid "Install a local package"
   4.215 +msgstr "Instala un local paquete"
   4.216 +
   4.217 +#: tazpkg:171
   4.218 +#, fuzzy
   4.219 +msgid "Install all packages from a list of packages"
   4.220  msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes."
   4.221  
   4.222 -#: tazpkg:169
   4.223 +#: tazpkg:172
   4.224  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   4.225  msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados."
   4.226  
   4.227 -#: tazpkg:170
   4.228 +#: tazpkg:173
   4.229  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   4.230  msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio."
   4.231  
   4.232 -#: tazpkg:171
   4.233 +#: tazpkg:174
   4.234  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   4.235  msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes."
   4.236  
   4.237 -#: tazpkg:172
   4.238 +#: tazpkg:176
   4.239  #, fuzzy
   4.240  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   4.241  msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo."
   4.242  
   4.243 -#: tazpkg:173
   4.244 +#: tazpkg:177
   4.245  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   4.246  msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras."
   4.247  
   4.248 -#: tazpkg:174
   4.249 +#: tazpkg:179
   4.250  #, fuzzy
   4.251  msgid "Create a package archive from an installed package"
   4.252  msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado."
   4.253  
   4.254 -#: tazpkg:175
   4.255 +#: tazpkg:180
   4.256  #, fuzzy
   4.257  msgid "Create a package archive with configuration files"
   4.258  msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración."
   4.259  
   4.260 -#: tazpkg:176
   4.261 +#: tazpkg:181
   4.262  #, fuzzy
   4.263  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   4.264  msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión."
   4.265  
   4.266 -#: tazpkg:177
   4.267 +#: tazpkg:182
   4.268  #, fuzzy
   4.269  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   4.270  msgstr ""
   4.271  "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo."
   4.272  
   4.273 -#: tazpkg:178
   4.274 -#, fuzzy
   4.275 -msgid "Download a package into the current directory"
   4.276 -msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio."
   4.277 -
   4.278 -#: tazpkg:179
   4.279 -#, fuzzy
   4.280 -msgid "Download and install a package from the mirror"
   4.281 -msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo."
   4.282 -
   4.283 -#: tazpkg:180
   4.284 -#, fuzzy
   4.285 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   4.286 -msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo."
   4.287 -
   4.288 -#: tazpkg:181
   4.289 +#: tazpkg:183
   4.290  #, fuzzy
   4.291  msgid "Verify consistency of installed packages"
   4.292  msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados."
   4.293  
   4.294 -#: tazpkg:182
   4.295 +#: tazpkg:185
   4.296  #, fuzzy
   4.297  msgid "Install the flavor list of packages"
   4.298  msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor."
   4.299  
   4.300 -#: tazpkg:183
   4.301 +#: tazpkg:186
   4.302  #, fuzzy
   4.303  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   4.304  msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras."
   4.305  
   4.306 -#: tazpkg:184
   4.307 +#: tazpkg:188
   4.308  #, fuzzy
   4.309  msgid "Change release and update packages"
   4.310  msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes."
   4.311  
   4.312 -#: tazpkg:185
   4.313 +#: tazpkg:189
   4.314  #, fuzzy
   4.315  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   4.316  msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché."
   4.317  
   4.318 -#: tazpkg:186
   4.319 +#: tazpkg:191
   4.320  #, fuzzy
   4.321  msgid "Display dependencies tree"
   4.322  msgstr "Mostrar el árbol de dependencias."
   4.323  
   4.324 -#: tazpkg:187
   4.325 +#: tazpkg:192
   4.326  #, fuzzy
   4.327  msgid "Display reverse dependencies tree"
   4.328  msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias."
   4.329  
   4.330 -#: tazpkg:188
   4.331 +#: tazpkg:194
   4.332  #, fuzzy
   4.333  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   4.334  msgstr ""
   4.335  "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)."
   4.336  
   4.337 -#: tazpkg:189
   4.338 +#: tazpkg:195
   4.339  #, fuzzy
   4.340  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   4.341  msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz."
   4.342  
   4.343 -#: tazpkg:190
   4.344 +#: tazpkg:197
   4.345  #, fuzzy
   4.346  msgid "Change the mirror url configuration"
   4.347  msgstr "Cambia la configuración del url espejo."
   4.348  
   4.349 -#: tazpkg:191
   4.350 +#: tazpkg:198
   4.351  #, fuzzy
   4.352  msgid "List undigest mirrors"
   4.353  msgstr "Listar espejos undigest."
   4.354  
   4.355 -#: tazpkg:192
   4.356 +#: tazpkg:199
   4.357  #, fuzzy
   4.358  msgid "Remove an undigest mirror"
   4.359  msgstr "Remover espejo undigest."
   4.360  
   4.361 -#: tazpkg:193
   4.362 +#: tazpkg:200
   4.363  #, fuzzy
   4.364  msgid "Add an undigest mirror"
   4.365  msgstr "Añadir espejo undigest."
   4.366  
   4.367 -#: tazpkg:194
   4.368 +#: tazpkg:201
   4.369  #, fuzzy
   4.370  msgid "Update an undigest mirror"
   4.371  msgstr "Añadir espejo undigest."
   4.372  
   4.373 -#: tazpkg:195
   4.374 +#: tazpkg:203
   4.375  #, fuzzy
   4.376  msgid "Replay post install script from package"
   4.377  msgstr "Repetir script post instalacion del paquete."
   4.378  
   4.379 -#: tazpkg:203
   4.380 +#: tazpkg:211
   4.381  msgid "Usage for command up:"
   4.382  msgstr ""
   4.383  
   4.384 -#: tazpkg:203
   4.385 +#: tazpkg:211
   4.386  msgid "option"
   4.387  msgstr ""
   4.388  
   4.389 -#: tazpkg:205
   4.390 +#: tazpkg:213
   4.391  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   4.392  msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar"
   4.393  
   4.394 -#: tazpkg:207
   4.395 +#: tazpkg:215
   4.396  msgid "Where options are:"
   4.397  msgstr "Cuando las opciónes son:"
   4.398  
   4.399 -#: tazpkg:208
   4.400 +#: tazpkg:217
   4.401  msgid "Check only for available upgrades"
   4.402  msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
   4.403  
   4.404 -#: tazpkg:209
   4.405 +#: tazpkg:218
   4.406  msgid "Force recharge of packages list and check"
   4.407  msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar"
   4.408  
   4.409 -#: tazpkg:210
   4.410 +#: tazpkg:219
   4.411  msgid "Check for upgrades and install them all"
   4.412  msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas"
   4.413  
   4.414 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
   4.415 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   4.416 +#: tazpkg:2831
   4.417  msgid "Example:"
   4.418  msgstr "Ejemplo:"
   4.419  
   4.420 -#: tazpkg:225
   4.421 +#: tazpkg:234
   4.422  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   4.423  msgstr "Creando \"%s\"..."
   4.424  
   4.425 -#: tazpkg:257
   4.426 +#: tazpkg:266
   4.427  msgid "Please specify a package name on the command line."
   4.428  msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos."
   4.429  
   4.430 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
   4.431 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
   4.432  msgid "Unable to find file \"%s\""
   4.433  msgstr "No se puede encontrar: %s"
   4.434  
   4.435 -#: tazpkg:284
   4.436 +#: tazpkg:292
   4.437  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   4.438  msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s"
   4.439  
   4.440 -#: tazpkg:346
   4.441 +#: tazpkg:354
   4.442  msgid "\"%s\" package is already installed."
   4.443  msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado."
   4.444  
   4.445 -#: tazpkg:347
   4.446 +#: tazpkg:355
   4.447  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   4.448  msgstr ""
   4.449  "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o "
   4.450  "quitarlo\n"
   4.451  "y volver a instalar."
   4.452  
   4.453 -#: tazpkg:364
   4.454 +#: tazpkg:372
   4.455  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   4.456  msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s"
   4.457  
   4.458 -#: tazpkg:366
   4.459 +#: tazpkg:374
   4.460  msgid ""
   4.461  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   4.462  "packages available on the mirror."
   4.463 @@ -361,364 +361,334 @@
   4.464  "última\n"
   4.465  "lista de packages disponibles desde el espejo."
   4.466  
   4.467 -#: tazpkg:383
   4.468 +#: tazpkg:391
   4.469  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   4.470  msgstr ""
   4.471  
   4.472 -#: tazpkg:395
   4.473 +#: tazpkg:403
   4.474  msgid "Please run tazpkg as root."
   4.475  msgstr ""
   4.476  
   4.477 -#: tazpkg:516
   4.478 +#: tazpkg:524
   4.479  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   4.480  msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo."
   4.481  
   4.482 -#: tazpkg:603
   4.483 +#: tazpkg:611
   4.484  #, fuzzy
   4.485  msgid "Extracting package..."
   4.486  msgstr "Extrayendo %s..."
   4.487  
   4.488 -#: tazpkg:679
   4.489 +#: tazpkg:687
   4.490  msgid "Installation of package \"%s\""
   4.491  msgstr "Instalación de: %s"
   4.492  
   4.493 -#: tazpkg:681
   4.494 +#: tazpkg:689
   4.495  msgid "Copying package..."
   4.496  msgstr "Copiando..."
   4.497  
   4.498 -#: tazpkg:697
   4.499 +#: tazpkg:705
   4.500  msgid "Checking post install dependencies..."
   4.501  msgstr "Averiguando dependencias post instalación..."
   4.502  
   4.503 -#: tazpkg:700
   4.504 +#: tazpkg:708
   4.505  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   4.506  msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta."
   4.507  
   4.508 -#: tazpkg:782
   4.509 +#: tazpkg:790
   4.510  msgid "Saving configuration files..."
   4.511  msgstr "Guardando archivos de configuración..."
   4.512  
   4.513 -#: tazpkg:798
   4.514 +#: tazpkg:806
   4.515  msgid "Installing package..."
   4.516  msgstr "Instalando..."
   4.517  
   4.518 -#: tazpkg:803
   4.519 +#: tazpkg:811
   4.520  msgid "Removing old package..."
   4.521  msgstr "Removiendo viejos..."
   4.522  
   4.523 -#: tazpkg:812
   4.524 +#: tazpkg:820
   4.525  msgid "Removing all tmp files..."
   4.526  msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
   4.527  
   4.528 -#: tazpkg:854
   4.529 +#: tazpkg:866
   4.530  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   4.531  msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado."
   4.532  
   4.533 -#: tazpkg:893
   4.534 +#: tazpkg:905
   4.535  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   4.536  msgstr ""
   4.537  
   4.538 -#: tazpkg:987
   4.539 +#: tazpkg:999
   4.540  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   4.541  msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s."
   4.542  
   4.543 -#: tazpkg:992
   4.544 +#: tazpkg:1004
   4.545  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   4.546  msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
   4.547  
   4.548 -#: tazpkg:997
   4.549 +#: tazpkg:1009
   4.550  msgid "Missing package \"%s\""
   4.551  msgstr "Faltante: %s"
   4.552  
   4.553 -#: tazpkg:1001
   4.554 -#, sh-format
   4.555 -msgid "$num missing package to install."
   4.556 -msgid_plural "$num missing packages to install."
   4.557 -msgstr[0] "Paquete $num faltante para instalar."
   4.558 -msgstr[1] "Paquetes $num faltantes para instalar."
   4.559 +#: tazpkg:1013
   4.560 +msgid "%s missing package to install."
   4.561 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   4.562 +msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar."
   4.563 +msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar."
   4.564  
   4.565 -#: tazpkg:1020
   4.566 +#: tazpkg:1033
   4.567  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   4.568  msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
   4.569  
   4.570 -#: tazpkg:1035
   4.571 +#: tazpkg:1048
   4.572  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   4.573  msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..."
   4.574  
   4.575 -#: tazpkg:1061
   4.576 +#: tazpkg:1074
   4.577  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   4.578  msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver."
   4.579  
   4.580 -#: tazpkg:1062
   4.581 +#: tazpkg:1075
   4.582  msgid "The package is installed but will probably not work."
   4.583  msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje."
   4.584  
   4.585 -#: tazpkg:1072
   4.586 +#: tazpkg:1085
   4.587  msgid "Installed packages"
   4.588  msgstr "Paquetes instalados"
   4.589  
   4.590 -#: tazpkg:1084
   4.591 -#, sh-format
   4.592 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   4.593 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   4.594 -msgstr[0] "$num paquete instalados encontrador por : $PATTERN"
   4.595 -msgstr[1] "$num paquetes instalados encontrador por : $PATTERN"
   4.596 +#: tazpkg:1097
   4.597 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
   4.598 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   4.599 +msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
   4.600 +msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
   4.601  
   4.602 -#: tazpkg:1093
   4.603 -msgid "Available packages name-version"
   4.604 -msgstr "Paquetes avalables name-version"
   4.605 +#: tazpkg:1107
   4.606 +msgid "Available packages"
   4.607 +msgstr "Paquetes avalables"
   4.608  
   4.609 -#: tazpkg:1104
   4.610 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   4.611  msgid ""
   4.612 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   4.613 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   4.614 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   4.615 +"\"%s\" once as root before searching."
   4.616  msgstr ""
   4.617 -"No se encontro \"packages.list\" para comprobar si hay paquetes de espejo.\n"
   4.618 -"Para más resultados, enpor favor, ejecute 'tazpkg recharge' una vez como "
   4.619 -"root\n"
   4.620 -"antes de buscar."
   4.621 +"No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más "
   4.622 +"resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar."
   4.623  
   4.624 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
   4.625 -#, sh-format
   4.626 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   4.627 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   4.628 -msgstr[0] "$num paquete disponibles encontrados por : $PATTERN"
   4.629 -msgstr[1] "$num paquetes disponibles encontrados por : $PATTERN"
   4.630 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   4.631 +msgid "%s available package found for \"%s\""
   4.632 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   4.633 +msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s"
   4.634 +msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s"
   4.635  
   4.636 -#: tazpkg:1119
   4.637 +#: tazpkg:1134
   4.638  msgid "Matching packages name with version and desc"
   4.639  msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción"
   4.640  
   4.641 -#: tazpkg:1129
   4.642 -msgid ""
   4.643 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   4.644 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   4.645 -msgstr ""
   4.646 -"No se encontro \"packages.txt\" para comprobar si hay paquetes de espejo. "
   4.647 -"Para\n"
   4.648 -"más resultados, enpor favor, ejecute 'tazpkg recharge' una vez como root "
   4.649 -"antes\n"
   4.650 -"de buscar."
   4.651 -
   4.652 -#: tazpkg:1185
   4.653 +#: tazpkg:1201
   4.654  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   4.655  msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar."
   4.656  
   4.657 -#: tazpkg:1200
   4.658 +#: tazpkg:1216
   4.659  msgid "Current mirror(s)"
   4.660  msgstr "Actual espejo(s)"
   4.661  
   4.662 -#: tazpkg:1203
   4.663 +#: tazpkg:1219
   4.664  msgid ""
   4.665  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   4.666 -"specify\n"
   4.667 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   4.668 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   4.669 +"list file."
   4.670  msgstr ""
   4.671 -"Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local).\n"
   4.672 +"Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). "
   4.673  "Debes especificar la dirección completa de th"
   4.674  
   4.675 -#: tazpkg:1206
   4.676 +#: tazpkg:1222
   4.677  msgid "New mirror(s) URL: "
   4.678  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
   4.679  
   4.680 -#: tazpkg:1214
   4.681 +#: tazpkg:1230
   4.682  msgid "Nothing has been changed."
   4.683  msgstr "Nada ha sido cambiado."
   4.684  
   4.685 -#: tazpkg:1216
   4.686 +#: tazpkg:1232
   4.687  #, fuzzy
   4.688  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   4.689  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
   4.690  
   4.691 -#: tazpkg:1341
   4.692 +#: tazpkg:1357
   4.693  msgid "Blocked packages"
   4.694  msgstr "Páginas bloqueadas"
   4.695  
   4.696 -#: tazpkg:1345
   4.697 +#: tazpkg:1361
   4.698  msgid "No blocked packages found."
   4.699  msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
   4.700  
   4.701 -#: tazpkg:1351
   4.702 +#: tazpkg:1367
   4.703  msgid "Packages categories"
   4.704  msgstr "Categoría de paquetes"
   4.705  
   4.706 -#: tazpkg:1355
   4.707 -#, fuzzy, sh-format
   4.708 -msgid "$num category"
   4.709 -msgid_plural "$num categories"
   4.710 -msgstr[0] "$num categoría"
   4.711 -msgstr[1] "$num categorías"
   4.712 +#: tazpkg:1372
   4.713 +msgid "%s category"
   4.714 +msgid_plural "%s categories"
   4.715 +msgstr[0] "%s categoría"
   4.716 +msgstr[1] "%s categorías"
   4.717  
   4.718 -#: tazpkg:1360
   4.719 +#: tazpkg:1379
   4.720  msgid "List of all installed packages"
   4.721  msgstr "Lista de paquetes instalados"
   4.722  
   4.723 -#: tazpkg:1368
   4.724 -#, fuzzy, sh-format
   4.725 -msgid "$num package installed."
   4.726 -msgid_plural "$num packages installed."
   4.727 -msgstr[0] "$num paquete instalados."
   4.728 -msgstr[1] "$num paquetes instalados."
   4.729 +#: tazpkg:1386
   4.730 +msgid "%s package installed."
   4.731 +msgid_plural "%s packages installed."
   4.732 +msgstr[0] "%s paquete instalados."
   4.733 +msgstr[1] "%s paquetes instalados."
   4.734  
   4.735 -#: tazpkg:1375
   4.736 +#: tazpkg:1394
   4.737  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   4.738  msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
   4.739  
   4.740 -#: tazpkg:1388
   4.741 -#, fuzzy, sh-format
   4.742 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
   4.743 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   4.744 -msgstr[0] "$num paquete instalados por categoría $cat_name"
   4.745 -msgstr[1] "$num paquetes instalados por categoría $cat_name"
   4.746 +#: tazpkg:1405
   4.747 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   4.748 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   4.749 +msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s"
   4.750 +msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s"
   4.751  
   4.752 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
   4.753 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   4.754  msgid "Mirrored packages diff"
   4.755  msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
   4.756  
   4.757 -#: tazpkg:1405
   4.758 -#, fuzzy, sh-format
   4.759 -msgid "$num new package listed on the mirror."
   4.760 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   4.761 -msgstr[0] "$num nuevos paquete enlistados en el espejo."
   4.762 -msgstr[1] "$num nuevos paquetes enlistados en el espejo."
   4.763 +#: tazpkg:1422
   4.764 +msgid "%s new package listed on the mirror."
   4.765 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   4.766 +msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo."
   4.767 +msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo."
   4.768  
   4.769 -#: tazpkg:1409
   4.770 +#: tazpkg:1427
   4.771  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   4.772  msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff."
   4.773  
   4.774 -#: tazpkg:1410
   4.775 +#: tazpkg:1428
   4.776  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   4.777  msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia."
   4.778  
   4.779 -#: tazpkg:1414
   4.780 +#: tazpkg:1432
   4.781  msgid "List of available packages on the mirror"
   4.782  msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo"
   4.783  
   4.784 -#: tazpkg:1420
   4.785 -#, sh-format
   4.786 -msgid "$num package in the last recharged list."
   4.787 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   4.788 +#: tazpkg:1437
   4.789 +msgid "%s package in the last recharged list."
   4.790 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   4.791  msgstr[0] ""
   4.792  msgstr[1] ""
   4.793  
   4.794 -#: tazpkg:1429
   4.795 +#: tazpkg:1447
   4.796  msgid "Installed files by \"%s\""
   4.797  msgstr "Archivos instalados con: %s"
   4.798  
   4.799 -#: tazpkg:1434
   4.800 -#, fuzzy, sh-format
   4.801 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   4.802 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   4.803 -msgstr[0] "$num archivo instalado con $PACKAGE"
   4.804 -msgstr[1] "$num archivos instalados con $PACKAGE"
   4.805 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   4.806 +msgid "%s file"
   4.807 +msgid_plural "%s files"
   4.808 +msgstr[0] "%s archivo"
   4.809 +msgstr[1] "%s archivos"
   4.810  
   4.811 -#: tazpkg:1445
   4.812 +#: tazpkg:1462
   4.813  #, fuzzy
   4.814  msgid "TazPKG information"
   4.815  msgstr "Información TazPkg"
   4.816  
   4.817 -#: tazpkg:1455
   4.818 +#: tazpkg:1472
   4.819  msgid "Package    : %s"
   4.820  msgstr "Paquete  : %s"
   4.821  
   4.822 -#: tazpkg:1456
   4.823 +#: tazpkg:1473
   4.824  msgid "Version    : %s"
   4.825  msgstr "Versión  : %s"
   4.826  
   4.827 -#: tazpkg:1457
   4.828 +#: tazpkg:1474
   4.829  msgid "Category   : %s"
   4.830  msgstr "Categoria : %s"
   4.831  
   4.832 -#: tazpkg:1458
   4.833 +#: tazpkg:1475
   4.834  msgid "Short desc : %s"
   4.835  msgstr "Descripción corta : %s"
   4.836  
   4.837 -#: tazpkg:1459
   4.838 +#: tazpkg:1476
   4.839  msgid "Maintainer : %s"
   4.840  msgstr "Mantenedor : %s"
   4.841  
   4.842 -#: tazpkg:1460
   4.843 +#: tazpkg:1477
   4.844  #, fuzzy
   4.845  msgid "License    : %s"
   4.846  msgstr "License    : %s"
   4.847  
   4.848 -#: tazpkg:1461
   4.849 +#: tazpkg:1478
   4.850  msgid "Depends    : %s"
   4.851  msgstr "Dependencias  : %s"
   4.852  
   4.853 -#: tazpkg:1462
   4.854 +#: tazpkg:1479
   4.855  msgid "Suggested  : %s"
   4.856  msgstr "Sugerido : %s"
   4.857  
   4.858 -#: tazpkg:1463
   4.859 +#: tazpkg:1480
   4.860  msgid "Build deps : %s"
   4.861  msgstr "Construyendo dependencias : %s"
   4.862  
   4.863 -#: tazpkg:1464
   4.864 +#: tazpkg:1481
   4.865  msgid "Wanted src : %s"
   4.866  msgstr "Fuente buscado : %s"
   4.867  
   4.868 -#: tazpkg:1465
   4.869 +#: tazpkg:1482
   4.870  msgid "Web site   : %s"
   4.871  msgstr "Sitio Web : %s"
   4.872  
   4.873 -#: tazpkg:1466
   4.874 +#: tazpkg:1483
   4.875  msgid "Tags       : %s"
   4.876  msgstr ""
   4.877  
   4.878 -#: tazpkg:1474
   4.879 +#: tazpkg:1491
   4.880  msgid "Description of package \"%s\""
   4.881  msgstr "Descripción de: %s"
   4.882  
   4.883 -#: tazpkg:1479
   4.884 +#: tazpkg:1496
   4.885  msgid "Sorry, no description available for this package."
   4.886  msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete."
   4.887  
   4.888 -#: tazpkg:1487
   4.889 +#: tazpkg:1504
   4.890  msgid "TazPKG Activity"
   4.891  msgstr ""
   4.892  
   4.893 -#: tazpkg:1510
   4.894 +#: tazpkg:1527
   4.895  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   4.896  msgstr ""
   4.897  
   4.898 -#: tazpkg:1515
   4.899 +#: tazpkg:1532
   4.900  msgid "Search result for \"%s\""
   4.901  msgstr "Busca resultados para: %s"
   4.902  
   4.903 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
   4.904 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   4.905  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   4.906  msgstr ""
   4.907  "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
   4.908  
   4.909 -#: tazpkg:1539
   4.910 +#: tazpkg:1556
   4.911  msgid "Search result for file \"%s\""
   4.912  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
   4.913  
   4.914 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
   4.915 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   4.916  #, fuzzy
   4.917  msgid "Package %s:"
   4.918  msgstr "Paquete"
   4.919  
   4.920 -#: tazpkg:1588
   4.921 -#, fuzzy, sh-format
   4.922 -msgid "$num file found for: $pkg"
   4.923 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   4.924 -msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg"
   4.925 -msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg"
   4.926 -
   4.927 -#: tazpkg:1602
   4.928 +#: tazpkg:1617
   4.929  msgid "Search result for package \"%s\""
   4.930  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
   4.931  
   4.932 -#: tazpkg:1624
   4.933 -#, sh-format
   4.934 -msgid "$num package found with file: $file"
   4.935 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   4.936 +#: tazpkg:1637
   4.937 +msgid "%s package"
   4.938 +msgid_plural "%s packages"
   4.939  msgstr[0] ""
   4.940  msgstr[1] ""
   4.941  
   4.942 -#: tazpkg:1673
   4.943 +#: tazpkg:1686
   4.944  msgid ""
   4.945  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   4.946  "of packages to install."
   4.947 @@ -726,590 +696,539 @@
   4.948  "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y "
   4.949  "especificar la lista de los paquetes a instalar."
   4.950  
   4.951 -#: tazpkg:1681
   4.952 +#: tazpkg:1694
   4.953  #, fuzzy
   4.954  msgid "Unable to find list \"%s\""
   4.955  msgstr "No se puede encontrar: %s"
   4.956  
   4.957 -#: tazpkg:1701
   4.958 +#: tazpkg:1714
   4.959  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   4.960  msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..."
   4.961  
   4.962 -#: tazpkg:1729
   4.963 +#: tazpkg:1742
   4.964  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   4.965  msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos."
   4.966  
   4.967 -#: tazpkg:1758
   4.968 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   4.969  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   4.970  msgstr "%s no está instalado."
   4.971  
   4.972 -#: tazpkg:1776
   4.973 +#: tazpkg:1789
   4.974  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   4.975  msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
   4.976  
   4.977 -#: tazpkg:1783
   4.978 +#: tazpkg:1796
   4.979  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   4.980  msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:"
   4.981  
   4.982 -#: tazpkg:1791
   4.983 +#: tazpkg:1804
   4.984  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   4.985  msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)"
   4.986  
   4.987 -#: tazpkg:1795
   4.988 +#: tazpkg:1808
   4.989  msgid "Removing package \"%s\""
   4.990  msgstr "Removiendo: %s"
   4.991  
   4.992 -#: tazpkg:1800
   4.993 +#: tazpkg:1813
   4.994  msgid "Removing all files installed..."
   4.995  msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..."
   4.996  
   4.997 -#: tazpkg:1819
   4.998 +#: tazpkg:1832
   4.999  msgid "Removing package receipt..."
  4.1000  msgstr "Removiendo paquete recibido..."
  4.1001  
  4.1002 -#: tazpkg:1836
  4.1003 +#: tazpkg:1849
  4.1004  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  4.1005  msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)"
  4.1006  
  4.1007 -#: tazpkg:1851
  4.1008 +#: tazpkg:1864
  4.1009  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  4.1010  msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)"
  4.1011  
  4.1012 -#: tazpkg:1857
  4.1013 +#: tazpkg:1870
  4.1014  msgid "Check %s for reinstallation"
  4.1015  msgstr "Comprobando %s para reinstalación"
  4.1016  
  4.1017 -#: tazpkg:1867
  4.1018 +#: tazpkg:1880
  4.1019  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  4.1020  msgstr "Desinstalación de %s cancelado."
  4.1021  
  4.1022 -#: tazpkg:1876
  4.1023 +#: tazpkg:1889
  4.1024  msgid "Extracting package \"%s\""
  4.1025  msgstr "Extrayendo: %s"
  4.1026  
  4.1027 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  4.1028 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  4.1029  msgid "Copying original package..."
  4.1030  msgstr "Copiando paquete original..."
  4.1031  
  4.1032 -#: tazpkg:1894
  4.1033 +#: tazpkg:1907
  4.1034  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  4.1035  msgstr "%s está extrayéndose a: %s"
  4.1036  
  4.1037 -#: tazpkg:1902
  4.1038 -#, sh-format
  4.1039 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  4.1040 -msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE"
  4.1041 +#: tazpkg:1915
  4.1042 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  4.1043 +msgstr "Recomprimiendo: %s"
  4.1044  
  4.1045 -#: tazpkg:1912
  4.1046 -msgid "Recompressing the fs..."
  4.1047 +#: tazpkg:1925
  4.1048 +msgid "Recompressing the FS..."
  4.1049  msgstr "Recomprimiendo el fs..."
  4.1050  
  4.1051 -#: tazpkg:1917
  4.1052 +#: tazpkg:1930
  4.1053  msgid "Creating new package..."
  4.1054  msgstr "Creando nuevo paquete..."
  4.1055  
  4.1056 -#: tazpkg:1939
  4.1057 +#: tazpkg:1952
  4.1058  msgid "File lost"
  4.1059  msgstr "Archivo perdido"
  4.1060  
  4.1061 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  4.1062 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  4.1063  msgid "Configuration files"
  4.1064  msgstr "Archivos de configuración"
  4.1065  
  4.1066 -#: tazpkg:1990
  4.1067 -#, sh-format
  4.1068 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  4.1069 -msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date"
  4.1070 +#: tazpkg:2003
  4.1071 +msgid "User configuration backup on date %s"
  4.1072 +msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s"
  4.1073  
  4.1074 -#: tazpkg:2007
  4.1075 -#, sh-format
  4.1076 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  4.1077 +#: tazpkg:2020
  4.1078 +msgid "Repacking \"%s\""
  4.1079  msgstr ""
  4.1080  
  4.1081 -#: tazpkg:2009
  4.1082 -#, sh-format
  4.1083 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
  4.1084 -msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE"
  4.1085 +#: tazpkg:2023
  4.1086 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  4.1087 +msgstr "No se puede re-empaquetar %s"
  4.1088  
  4.1089 -#: tazpkg:2013
  4.1090 -#, sh-format
  4.1091 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  4.1092 -msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por"
  4.1093 +#: tazpkg:2028
  4.1094 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  4.1095 +msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por"
  4.1096  
  4.1097 -#: tazpkg:2025
  4.1098 +#: tazpkg:2041
  4.1099  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  4.1100  msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:"
  4.1101  
  4.1102 -#: tazpkg:2052
  4.1103 -#, fuzzy, sh-format
  4.1104 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
  4.1105 -msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM."
  4.1106 +#: tazpkg:2074
  4.1107 +#, fuzzy
  4.1108 +msgid "Can't repack, %s error."
  4.1109 +msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s."
  4.1110  
  4.1111 -#: tazpkg:2063
  4.1112 -#, sh-format
  4.1113 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  4.1114 -msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente."
  4.1115 +#: tazpkg:2086
  4.1116 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  4.1117 +msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente."
  4.1118  
  4.1119 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
  4.1120 -#, sh-format
  4.1121 -msgid "Size: $pkg_size"
  4.1122 -msgstr "Tamaño: $pkg_size"
  4.1123 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
  4.1124 +msgid "Size: %s"
  4.1125 +msgstr "Tamaño: %s"
  4.1126  
  4.1127 -#: tazpkg:2075
  4.1128 +#: tazpkg:2097
  4.1129  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  4.1130  msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación."
  4.1131  
  4.1132 -#: tazpkg:2078
  4.1133 -#, sh-format
  4.1134 -msgid "Packing: $PACKAGE"
  4.1135 -msgstr ""
  4.1136 +#: tazpkg:2100
  4.1137 +#, fuzzy
  4.1138 +msgid "Packing package \"%s\""
  4.1139 +msgstr "Extrayendo: %s"
  4.1140  
  4.1141 -#: tazpkg:2080
  4.1142 +#: tazpkg:2102
  4.1143  msgid "Creating the list of files..."
  4.1144  msgstr "Creando la lista de archivos..."
  4.1145  
  4.1146 -#: tazpkg:2086
  4.1147 -#, sh-format
  4.1148 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
  4.1149 -msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..."
  4.1150 +#: tazpkg:2108
  4.1151 +msgid "Creating %s of files..."
  4.1152 +msgstr "Creando %s de archivos..."
  4.1153  
  4.1154 -#: tazpkg:2100
  4.1155 -msgid "Compressing the fs..."
  4.1156 +#: tazpkg:2122
  4.1157 +msgid "Compressing the FS..."
  4.1158  msgstr "Comprimiendo el fs..."
  4.1159  
  4.1160 -#: tazpkg:2107
  4.1161 +#: tazpkg:2129
  4.1162  msgid "Updating receipt sizes..."
  4.1163  msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..."
  4.1164  
  4.1165 -#: tazpkg:2112
  4.1166 +#: tazpkg:2134
  4.1167  msgid "Creating full cpio archive..."
  4.1168  msgstr "Creando archivo cpio..."
  4.1169  
  4.1170 -#: tazpkg:2115
  4.1171 +#: tazpkg:2137
  4.1172  msgid "Restoring original package tree..."
  4.1173  msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..."
  4.1174  
  4.1175 -#: tazpkg:2119
  4.1176 -#, sh-format
  4.1177 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  4.1178 -msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente."
  4.1179 +#: tazpkg:2141
  4.1180 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  4.1181 +msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente."
  4.1182  
  4.1183 -#: tazpkg:2146
  4.1184 -#, sh-format
  4.1185 -msgid "$repo doesn't exist."
  4.1186 -msgstr "$repo no existe."
  4.1187 +#: tazpkg:2168
  4.1188 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  4.1189 +msgstr "%s no existe."
  4.1190  
  4.1191 -#: tazpkg:2164
  4.1192 -#, sh-format
  4.1193 -msgid "Undigest $base_path"
  4.1194 +#: tazpkg:2186
  4.1195 +msgid "Undigest %s"
  4.1196  msgstr ""
  4.1197  
  4.1198 -#: tazpkg:2166
  4.1199 -#, sh-format
  4.1200 -msgid "$repository_name is up to date."
  4.1201 -msgstr "$repository_name está al día."
  4.1202 +#: tazpkg:2188
  4.1203 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  4.1204 +msgstr "%s está al día."
  4.1205  
  4.1206 -#: tazpkg:2181
  4.1207 -#, sh-format
  4.1208 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
  4.1209 +#: tazpkg:2203
  4.1210 +msgid "Recharging undigest %s:"
  4.1211  msgstr ""
  4.1212  
  4.1213 -#: tazpkg:2185
  4.1214 +#: tazpkg:2207
  4.1215  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  4.1216  msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..."
  4.1217  
  4.1218 -#: tazpkg:2218
  4.1219 -#, fuzzy, sh-format
  4.1220 -msgid "$num new package on the mirror."
  4.1221 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
  4.1222 -msgstr[0] "$num paquete nuevo en el espejo."
  4.1223 -msgstr[1] "$num paquetes nuevos en el espejo."
  4.1224 +#: tazpkg:2238
  4.1225 +msgid "%s new package on the mirror."
  4.1226 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  4.1227 +msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo."
  4.1228 +msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo."
  4.1229  
  4.1230 -#: tazpkg:2221
  4.1231 -msgid "No new packages on the mirror."
  4.1232 -msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo."
  4.1233 -
  4.1234 -#: tazpkg:2226
  4.1235 +#: tazpkg:2242
  4.1236  msgid ""
  4.1237 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  4.1238 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  4.1239 -"packages."
  4.1240 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  4.1241 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  4.1242  msgstr ""
  4.1243  
  4.1244 -#: tazpkg:2265
  4.1245 -#, sh-format
  4.1246 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
  4.1247 -msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando"
  4.1248 +#: tazpkg:2282
  4.1249 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  4.1250 +msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando"
  4.1251  
  4.1252 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
  4.1253 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  4.1254  msgid "Package"
  4.1255  msgstr "Paquete"
  4.1256  
  4.1257 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
  4.1258 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  4.1259  msgid "Version"
  4.1260  msgstr "Versión"
  4.1261  
  4.1262 -#: tazpkg:2269
  4.1263 +#: tazpkg:2286
  4.1264  msgid "Status"
  4.1265  msgstr ""
  4.1266  
  4.1267 -#: tazpkg:2294
  4.1268 +#: tazpkg:2311
  4.1269  msgid "Blocked"
  4.1270  msgstr ""
  4.1271  
  4.1272 -#: tazpkg:2301
  4.1273 +#: tazpkg:2318
  4.1274  #, fuzzy
  4.1275  msgid "New build"
  4.1276  msgstr "Nueva construcción"
  4.1277  
  4.1278 -#: tazpkg:2303
  4.1279 -#, fuzzy, sh-format
  4.1280 -msgid "New version $new"
  4.1281 -msgstr "Nueva versión $new"
  4.1282 +#: tazpkg:2320
  4.1283 +#, fuzzy
  4.1284 +msgid "New version %s"
  4.1285 +msgstr "Nueva versión %s"
  4.1286  
  4.1287 -#: tazpkg:2316
  4.1288 +#: tazpkg:2333
  4.1289  msgid "System is up-to-date..."
  4.1290  msgstr ""
  4.1291  
  4.1292 -#: tazpkg:2320
  4.1293 -#, sh-format
  4.1294 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
  4.1295 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
  4.1296 +#: tazpkg:2337
  4.1297 +#, fuzzy
  4.1298 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
  4.1299 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  4.1300 +msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
  4.1301 +msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
  4.1302 +
  4.1303 +#: tazpkg:2343
  4.1304 +msgid "%s blocked"
  4.1305 +msgid_plural "%s blocked"
  4.1306  msgstr[0] ""
  4.1307  msgstr[1] ""
  4.1308  
  4.1309 -#: tazpkg:2325
  4.1310 -#, sh-format
  4.1311 -msgid "$num blocked"
  4.1312 -msgid_plural "$num blocked"
  4.1313 -msgstr[0] ""
  4.1314 -msgstr[1] ""
  4.1315 +#: tazpkg:2347
  4.1316 +#, fuzzy
  4.1317 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  4.1318 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  4.1319 +msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
  4.1320 +msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
  4.1321  
  4.1322 -#: tazpkg:2328
  4.1323 -#, fuzzy
  4.1324 -msgid "0 blocked"
  4.1325 -msgstr "Desbloquear"
  4.1326 +#: tazpkg:2358
  4.1327 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  4.1328 +msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
  4.1329  
  4.1330 -#: tazpkg:2332
  4.1331 -#, sh-format
  4.1332 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
  4.1333 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
  4.1334 -msgstr[0] ""
  4.1335 -msgstr[1] ""
  4.1336 -
  4.1337 -#: tazpkg:2342
  4.1338 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  4.1339 -msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ? "
  4.1340 -
  4.1341 -#: tazpkg:2354
  4.1342 +#: tazpkg:2370
  4.1343  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  4.1344  msgstr ""
  4.1345  
  4.1346 -#: tazpkg:2368
  4.1347 +#: tazpkg:2384
  4.1348  msgid "No known bugs."
  4.1349  msgstr "Sin bugs conocidos."
  4.1350  
  4.1351 -#: tazpkg:2374
  4.1352 +#: tazpkg:2390
  4.1353  msgid "Bug list completed"
  4.1354  msgstr "Lista de bugs completa"
  4.1355  
  4.1356 -#: tazpkg:2376
  4.1357 -#, sh-format
  4.1358 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  4.1359 -msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:"
  4.1360 +#: tazpkg:2392
  4.1361 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  4.1362 +msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:"
  4.1363  
  4.1364 -#: tazpkg:2395
  4.1365 -#, sh-format
  4.1366 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  4.1367 -msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada"
  4.1368 +#: tazpkg:2412
  4.1369 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  4.1370 +msgstr "La instalación del paquete %s no fue completada"
  4.1371  
  4.1372 -#: tazpkg:2402
  4.1373 -#, fuzzy, sh-format
  4.1374 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  4.1375 -msgstr "El paquete $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por:"
  4.1376 +#: tazpkg:2420
  4.1377 +#, fuzzy
  4.1378 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  4.1379 +msgstr "El paquete %s ha sido modificado por:"
  4.1380  
  4.1381 -#: tazpkg:2407
  4.1382 -#, fuzzy, sh-format
  4.1383 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  4.1384 -msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :"
  4.1385 +#: tazpkg:2426
  4.1386 +#, fuzzy
  4.1387 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
  4.1388 +msgstr "Archivos perdidos de %s:"
  4.1389  
  4.1390 -#: tazpkg:2411
  4.1391 +#: tazpkg:2430
  4.1392  msgid "target of symlink"
  4.1393  msgstr "objetivo de symlink"
  4.1394  
  4.1395 -#: tazpkg:2416
  4.1396 -#, fuzzy, sh-format
  4.1397 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  4.1398 -msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION :"
  4.1399 +#: tazpkg:2436
  4.1400 +#, fuzzy
  4.1401 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  4.1402 +msgstr "Archivos perdidos de %s:"
  4.1403  
  4.1404 -#: tazpkg:2423
  4.1405 -#, sh-format
  4.1406 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
  4.1407 +#: tazpkg:2444
  4.1408 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  4.1409  msgstr ""
  4.1410  
  4.1411  # Bug es más conocido que su misma traducción al español.
  4.1412 -#: tazpkg:2428
  4.1413 +#: tazpkg:2449
  4.1414  #, fuzzy
  4.1415  msgid "Looking for known bugs..."
  4.1416  msgstr "Buscando bugs conocidos..."
  4.1417  
  4.1418 -#: tazpkg:2454
  4.1419 -#, fuzzy, sh-format
  4.1420 -msgid "The following packages provide $file:"
  4.1421 -msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $file:"
  4.1422 +#: tazpkg:2478
  4.1423 +#, fuzzy
  4.1424 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  4.1425 +msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
  4.1426  
  4.1427 -#: tazpkg:2460
  4.1428 -#, sh-format
  4.1429 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
  4.1430 +#: tazpkg:2483
  4.1431 +msgid "(overridden by %s)"
  4.1432  msgstr ""
  4.1433  
  4.1434 -#: tazpkg:2468
  4.1435 +#: tazpkg:2492
  4.1436  msgid "No package has installed the following files:"
  4.1437  msgstr ""
  4.1438  
  4.1439 -#: tazpkg:2477
  4.1440 +#: tazpkg:2501
  4.1441  msgid "Check completed."
  4.1442  msgstr "Comprobación completa."
  4.1443  
  4.1444 -#: tazpkg:2486
  4.1445 -#, sh-format
  4.1446 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  4.1447 -msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
  4.1448 -
  4.1449 -#: tazpkg:2488
  4.1450 -#, fuzzy, sh-format
  4.1451 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  4.1452 -msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..."
  4.1453 -
  4.1454 -#: tazpkg:2504
  4.1455 -#, fuzzy, sh-format
  4.1456 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  4.1457 -msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..."
  4.1458 +#: tazpkg:2510
  4.1459 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  4.1460 +msgstr "%s está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
  4.1461  
  4.1462  #: tazpkg:2512
  4.1463 -#, sh-format
  4.1464 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  4.1465 -msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados."
  4.1466 +#, fuzzy
  4.1467 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  4.1468 +msgstr "Agregar %s a : %s..."
  4.1469  
  4.1470 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
  4.1471 +#: tazpkg:2528
  4.1472 +#, fuzzy
  4.1473 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  4.1474 +msgstr "Removiendo %s de : %s..."
  4.1475 +
  4.1476 +#: tazpkg:2536
  4.1477 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  4.1478 +msgstr "%s no está en la lista de paquetes bloqueados."
  4.1479 +
  4.1480 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  4.1481  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  4.1482  msgstr ""
  4.1483  
  4.1484 -#: tazpkg:2542
  4.1485 -#, fuzzy, sh-format
  4.1486 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
  4.1487 -msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR"
  4.1488 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  4.1489 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  4.1490 +msgstr "%s se encuentra ya en el caché"
  4.1491  
  4.1492 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
  4.1493 -#, sh-format
  4.1494 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
  4.1495 -msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE"
  4.1496 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  4.1497 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  4.1498 +msgstr "Continuando la descarga de %s"
  4.1499  
  4.1500 -#: tazpkg:2606
  4.1501 -#, fuzzy, sh-format
  4.1502 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  4.1503 -msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR"
  4.1504 +#: tazpkg:2657
  4.1505 +#, fuzzy
  4.1506 +msgid "Path: %s"
  4.1507 +msgstr "Ruta:"
  4.1508  
  4.1509 -#: tazpkg:2632
  4.1510 -#, sh-format
  4.1511 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
  4.1512 -msgstr ""
  4.1513 -
  4.1514 -#: tazpkg:2633
  4.1515 +#: tazpkg:2658
  4.1516  msgid "Cleaning cache directory..."
  4.1517  msgstr "Borrando directorio caché..."
  4.1518  
  4.1519 -#: tazpkg:2639
  4.1520 -#, fuzzy, sh-format
  4.1521 -msgid "$num file removed from cache."
  4.1522 -msgid_plural "$num files removed from cache."
  4.1523 -msgstr[0] "$num archivo removido de la caché."
  4.1524 -msgstr[1] "$num archivo removido de la caché."
  4.1525 +#: tazpkg:2663
  4.1526 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  4.1527 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  4.1528 +msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)."
  4.1529 +msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)."
  4.1530  
  4.1531 -#: tazpkg:2653
  4.1532 +#: tazpkg:2677
  4.1533  msgid "Current undigest(s)"
  4.1534  msgstr ""
  4.1535  
  4.1536 -#: tazpkg:2656
  4.1537 +#: tazpkg:2680
  4.1538  msgid "No undigest mirror found."
  4.1539  msgstr ""
  4.1540  
  4.1541 -#: tazpkg:2670
  4.1542 -#, sh-format
  4.1543 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
  4.1544 +#: tazpkg:2694
  4.1545 +#, fuzzy
  4.1546 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  4.1547 +msgstr "Remover %s undigest..."
  4.1548 +
  4.1549 +#: tazpkg:2696
  4.1550 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  4.1551 +msgstr "Remover %s undigest..."
  4.1552 +
  4.1553 +#: tazpkg:2702
  4.1554 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
  4.1555  msgstr ""
  4.1556  
  4.1557 -#: tazpkg:2672
  4.1558 -#, fuzzy, sh-format
  4.1559 -msgid "Removing $undigest undigest..."
  4.1560 -msgstr "Remover $undigest undigest..."
  4.1561 +#: tazpkg:2719
  4.1562 +#, fuzzy
  4.1563 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  4.1564 +msgstr "Creando \"%s\"..."
  4.1565  
  4.1566 -#: tazpkg:2678
  4.1567 -#, sh-format
  4.1568 -msgid "Undigest $undigest not found"
  4.1569 -msgstr ""
  4.1570 +#: tazpkg:2744
  4.1571 +#, fuzzy
  4.1572 +msgid "Unknown option \"%s\"."
  4.1573 +msgstr "Opción desconocida %s."
  4.1574  
  4.1575 -#: tazpkg:2695
  4.1576 -#, sh-format
  4.1577 -msgid "Creating new undigest $undigest."
  4.1578 -msgstr ""
  4.1579 +#: tazpkg:2759
  4.1580 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  4.1581 +msgstr "Nada que hacer para %s."
  4.1582  
  4.1583 -#: tazpkg:2720
  4.1584 -#, fuzzy, sh-format
  4.1585 -msgid "Unknown option $u_opt."
  4.1586 -msgstr "Opción desconocida $u_opt."
  4.1587 +#: tazpkg:2764
  4.1588 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  4.1589 +msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'"
  4.1590  
  4.1591 -#: tazpkg:2735
  4.1592 -#, sh-format
  4.1593 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  4.1594 -msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE."
  4.1595 -
  4.1596 -#: tazpkg:2739
  4.1597 -#, sh-format
  4.1598 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  4.1599 -msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado."
  4.1600 -
  4.1601 -#: tazpkg:2740
  4.1602 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  4.1603 -msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'"
  4.1604 -
  4.1605 -#: tazpkg:2754
  4.1606 +#: tazpkg:2778
  4.1607  #, fuzzy
  4.1608  msgid "TazPKG SHell."
  4.1609  msgstr "TazPkg SHell"
  4.1610  
  4.1611 -#: tazpkg:2755
  4.1612 +#: tazpkg:2779
  4.1613  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  4.1614  msgstr ""
  4.1615  "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
  4.1616  "salir."
  4.1617  
  4.1618 -#: tazpkg:2764
  4.1619 +#: tazpkg:2788
  4.1620  #, fuzzy
  4.1621  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  4.1622  msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell"
  4.1623  
  4.1624 -#: tazpkg:2805
  4.1625 -msgid ""
  4.1626 -"\n"
  4.1627 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  4.1628 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
  4.1629 -"         your running system ram.\n"
  4.1630 +#: tazpkg:2829
  4.1631 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  4.1632  msgstr ""
  4.1633  
  4.1634 -#: tazpkg:2813
  4.1635 -#, sh-format
  4.1636 -msgid "$PACKAGE is already installed."
  4.1637 -msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado."
  4.1638 +#: tazpkg:2833
  4.1639 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  4.1640 +msgstr ""
  4.1641  
  4.1642 -#: tazpkg:2822
  4.1643 -#, fuzzy, sh-format
  4.1644 -msgid "Missing: $i"
  4.1645 -msgstr "Faltante : $i"
  4.1646 +#: tazpkg:2838
  4.1647 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  4.1648 +msgstr "%s está actualmente instalado."
  4.1649  
  4.1650 -#: tazpkg:2826
  4.1651 +#: tazpkg:2847
  4.1652 +#, fuzzy
  4.1653 +msgid "Missing: %s"
  4.1654 +msgstr "Faltante : %s"
  4.1655 +
  4.1656 +#: tazpkg:2851
  4.1657  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  4.1658  msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
  4.1659  
  4.1660 -#: tazpkg:2835
  4.1661 -#, fuzzy, sh-format
  4.1662 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  4.1663 -msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE"
  4.1664 +#: tazpkg:2860
  4.1665 +#, fuzzy
  4.1666 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  4.1667 +msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
  4.1668  
  4.1669 -#: tazpkg:2836
  4.1670 +#: tazpkg:2861
  4.1671  msgid "The package is installed but probably will not work."
  4.1672  msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
  4.1673  
  4.1674  #: tazpkg-convert:29
  4.1675 -msgid "No dependency for"
  4.1676 -msgstr "Sin dependencias para"
  4.1677 +msgid "No dependency for:"
  4.1678 +msgstr "Sin dependencias para:"
  4.1679  
  4.1680  #: tazpkg-convert:32
  4.1681 -#, sh-format
  4.1682 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
  4.1683 -msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para $lib"
  4.1684 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  4.1685 +msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s"
  4.1686  
  4.1687 -#: tazpkg-convert:87
  4.1688 -#, fuzzy, sh-format
  4.1689 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
  4.1690 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
  4.1691 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  4.1692 +#: tazpkg-convert:427
  4.1693 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  4.1694 +msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
  4.1695  
  4.1696  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  4.1697 -#, sh-format
  4.1698 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
  4.1699 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  4.1700  msgstr ""
  4.1701  
  4.1702 -#: tazpkg-convert:244
  4.1703 -#, sh-format
  4.1704 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  4.1705 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !"
  4.1706 -
  4.1707 -#: tazpkg-convert:312
  4.1708 -#, fuzzy, sh-format
  4.1709 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  4.1710 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
  4.1711 -
  4.1712 -#: tazpkg-convert:347
  4.1713 -#, fuzzy, sh-format
  4.1714 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  4.1715 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
  4.1716 -
  4.1717 -#: tazpkg-convert:427
  4.1718 -#, sh-format
  4.1719 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  4.1720 -msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
  4.1721 -
  4.1722  #: tazpkg-convert:533
  4.1723  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  4.1724  msgstr ""
  4.1725  
  4.1726  #: tazpkg-convert:534
  4.1727 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
  4.1728 +#, fuzzy
  4.1729 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  4.1730 +msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
  4.1731 +
  4.1732 +#: tazpkg-convert:573
  4.1733 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  4.1734  msgstr ""
  4.1735  
  4.1736  #: tazpkg-convert:660
  4.1737  msgid "Unsupported format"
  4.1738  msgstr "Formato no soportado"
  4.1739  
  4.1740 -#: tazpkg-box:17
  4.1741 -msgid "TazPKG"
  4.1742 -msgstr ""
  4.1743 +#: tazpkg-box:19
  4.1744 +#, fuzzy
  4.1745 +msgid "TazPkg"
  4.1746 +msgstr "TazPkg SHell"
  4.1747  
  4.1748 -#: tazpkg-box:18
  4.1749 +#: tazpkg-box:20
  4.1750  #, fuzzy
  4.1751  msgid "SliTaz Package Action"
  4.1752  msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
  4.1753  
  4.1754 -#: tazpkg-box:24
  4.1755 +#: tazpkg-box:27
  4.1756  msgid "package"
  4.1757  msgstr ""
  4.1758  
  4.1759 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
  4.1760 +#: tazpkg-box:50
  4.1761 +#, fuzzy
  4.1762 +msgid "Short desc"
  4.1763 +msgstr "Descripción corta : %s"
  4.1764 +
  4.1765 +#: tazpkg-box:51
  4.1766 +msgid "Unpacked size"
  4.1767 +msgstr ""
  4.1768 +
  4.1769 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  4.1770 +#, fuzzy
  4.1771 +msgid "Depends"
  4.1772 +msgstr "Dependencias:"
  4.1773 +
  4.1774 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  4.1775  msgid "Install"
  4.1776  msgstr "Instalar"
  4.1777  
  4.1778 -#: tazpkg-box:59
  4.1779 +#: tazpkg-box:67
  4.1780  #, fuzzy
  4.1781  msgid "Extract"
  4.1782  msgstr "Extrayendo"
  4.1783  
  4.1784 -#: tazpkg-box:79
  4.1785 -#, sh-format
  4.1786 -msgid "Downloading: $pkg"
  4.1787 -msgstr ""
  4.1788 +#: tazpkg-box:91
  4.1789 +#, fuzzy
  4.1790 +msgid "Downloading: %s"
  4.1791 +msgstr "Descargar la imágen DVD"
  4.1792  
  4.1793  #: pkgs:5
  4.1794  #, fuzzy
  4.1795  msgid "Packages"
  4.1796  msgstr "Paquete"
  4.1797  
  4.1798 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
  4.1799 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
  4.1800 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  4.1801 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  4.1802  msgid "My packages"
  4.1803  msgstr "Mis paquetes"
  4.1804  
  4.1805 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
  4.1806 -#: pkgs.cgi:980
  4.1807 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  4.1808 +#: pkgs.cgi:1006
  4.1809  msgid "Recharge list"
  4.1810  msgstr "Recargar lista"
  4.1811  
  4.1812 @@ -1318,345 +1237,327 @@
  4.1813  msgid "Check updates"
  4.1814  msgstr "Comprobar actualizaciónes"
  4.1815  
  4.1816 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
  4.1817 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  4.1818  msgid "Administration"
  4.1819  msgstr "Administración"
  4.1820  
  4.1821 -#: pkgs.cgi:17
  4.1822 +#: pkgs.cgi:19
  4.1823  msgid "TazPanel - Packages"
  4.1824  msgstr "TazPanel - Paquetes"
  4.1825  
  4.1826 -#: pkgs.cgi:62
  4.1827 +#: pkgs.cgi:70
  4.1828  msgid "Last recharge:"
  4.1829  msgstr "Ultima recarga:"
  4.1830  
  4.1831 -#: pkgs.cgi:69
  4.1832 +#: pkgs.cgi:77
  4.1833  msgid "(Older than 10 days)"
  4.1834  msgstr "(De mas de 10 días)"
  4.1835  
  4.1836 -#: pkgs.cgi:71
  4.1837 +#: pkgs.cgi:79
  4.1838  msgid "(Not older than 10 days)"
  4.1839  msgstr "(No más de 10 días)"
  4.1840  
  4.1841 -#: pkgs.cgi:75
  4.1842 +#: pkgs.cgi:83
  4.1843  msgid "Installed packages:"
  4.1844  msgstr "Paquetes instalados:"
  4.1845  
  4.1846 -#: pkgs.cgi:77
  4.1847 +#: pkgs.cgi:85
  4.1848  msgid "Mirrored packages:"
  4.1849  msgstr "Paquetes duplicados:"
  4.1850  
  4.1851 -#: pkgs.cgi:79
  4.1852 +#: pkgs.cgi:87
  4.1853  msgid "Upgradeable packages:"
  4.1854  msgstr "Paquetes actualizables:"
  4.1855  
  4.1856 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
  4.1857 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  4.1858  msgid "Installed files:"
  4.1859  msgstr "Filas instaladas:"
  4.1860  
  4.1861 -#: pkgs.cgi:83
  4.1862 +#: pkgs.cgi:91
  4.1863  msgid "Blocked packages:"
  4.1864  msgstr "Paquetes bloqueados:"
  4.1865  
  4.1866 -#: pkgs.cgi:97
  4.1867 +#: pkgs.cgi:107
  4.1868  msgid "Delete"
  4.1869  msgstr "Borrar Usuario"
  4.1870  
  4.1871 -#: pkgs.cgi:100
  4.1872 +#: pkgs.cgi:110
  4.1873  msgid "Use as default"
  4.1874  msgstr "Usar por defecto"
  4.1875  
  4.1876 -#: pkgs.cgi:131
  4.1877 +#: pkgs.cgi:147
  4.1878  msgid "Search"
  4.1879  msgstr "Buscar"
  4.1880  
  4.1881 -#: pkgs.cgi:133
  4.1882 +#: pkgs.cgi:149
  4.1883  msgid "Files"
  4.1884  msgstr "Filas"
  4.1885  
  4.1886 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
  4.1887 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  4.1888  #, fuzzy
  4.1889  msgid "Name"
  4.1890  msgstr "Nombre"
  4.1891  
  4.1892 -#: pkgs.cgi:147
  4.1893 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  4.1894  #, fuzzy
  4.1895  msgid "Description"
  4.1896  msgstr "Descripción"
  4.1897  
  4.1898 -#: pkgs.cgi:148
  4.1899 +#: pkgs.cgi:165
  4.1900  msgid "Web"
  4.1901  msgstr "Web"
  4.1902  
  4.1903 -#: pkgs.cgi:158
  4.1904 +#: pkgs.cgi:176
  4.1905  msgid "Categories"
  4.1906  msgstr "Categorias"
  4.1907  
  4.1908 -#: pkgs.cgi:173
  4.1909 +#: pkgs.cgi:191
  4.1910  #, fuzzy
  4.1911  msgid "all"
  4.1912  msgstr "Todos"
  4.1913  
  4.1914 -#: pkgs.cgi:174
  4.1915 +#: pkgs.cgi:192
  4.1916  #, fuzzy
  4.1917  msgid "extra"
  4.1918  msgstr "Extrayendo"
  4.1919  
  4.1920 -#: pkgs.cgi:180
  4.1921 +#: pkgs.cgi:198
  4.1922  msgid "Repositories"
  4.1923  msgstr "Repositorios"
  4.1924  
  4.1925 -#: pkgs.cgi:181
  4.1926 +#: pkgs.cgi:199
  4.1927  msgid "Public"
  4.1928  msgstr "Publico"
  4.1929  
  4.1930 -#: pkgs.cgi:189
  4.1931 +#: pkgs.cgi:209
  4.1932  msgid "Any"
  4.1933  msgstr "Cualquiera"
  4.1934  
  4.1935 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
  4.1936 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  4.1937  msgid "Listing packages..."
  4.1938  msgstr "Listando paquetes..."
  4.1939  
  4.1940 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
  4.1941 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  4.1942  #, fuzzy
  4.1943  msgid "Selection:"
  4.1944  msgstr "Descripción:"
  4.1945  
  4.1946 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
  4.1947 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  4.1948  msgid "Remove"
  4.1949  msgstr "Remover"
  4.1950  
  4.1951 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
  4.1952 -#: pkgs.cgi:982
  4.1953 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  4.1954 +#: pkgs.cgi:1008
  4.1955  msgid "Check upgrades"
  4.1956  msgstr "Comprobar actualizaciónes"
  4.1957  
  4.1958 -#: pkgs.cgi:288
  4.1959 +#: pkgs.cgi:318
  4.1960  msgid "Listing linkable packages..."
  4.1961  msgstr "Listado de paquetes enlazables ..."
  4.1962  
  4.1963 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
  4.1964 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  4.1965  msgid "Linkable packages"
  4.1966  msgstr "Paquetes enlazables"
  4.1967  
  4.1968 -#: pkgs.cgi:298
  4.1969 +#: pkgs.cgi:328
  4.1970  msgid "Link"
  4.1971  msgstr "Enlace"
  4.1972  
  4.1973 -#: pkgs.cgi:356
  4.1974 -#, sh-format
  4.1975 -msgid "Category: $category"
  4.1976 -msgstr "Categoría: $category"
  4.1977 +#: pkgs.cgi:385
  4.1978 +msgid "Category: %s"
  4.1979 +msgstr "Categoría: %s"
  4.1980  
  4.1981 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
  4.1982 -#, sh-format
  4.1983 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  4.1984 -msgstr "Repositorio: $Repo_Name"
  4.1985 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  4.1986 +msgid "Repository: %s"
  4.1987 +msgstr "Repositorio: %s"
  4.1988  
  4.1989 -#: pkgs.cgi:411
  4.1990 +#: pkgs.cgi:440
  4.1991  msgid "Searching packages..."
  4.1992  msgstr "Buscando paquetes..."
  4.1993  
  4.1994 -#: pkgs.cgi:414
  4.1995 +#: pkgs.cgi:443
  4.1996  msgid "Search packages"
  4.1997  msgstr "Buscar paquetes"
  4.1998  
  4.1999 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
  4.2000 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  4.2001  msgid "Toogle all"
  4.2002  msgstr "Marcar todos"
  4.2003  
  4.2004 -#: pkgs.cgi:441
  4.2005 +#: pkgs.cgi:470
  4.2006  msgid "File"
  4.2007  msgstr "Fila"
  4.2008  
  4.2009 -#: pkgs.cgi:482
  4.2010 +#: pkgs.cgi:511
  4.2011  msgid "Recharging lists..."
  4.2012  msgstr "Recargando lista..."
  4.2013  
  4.2014 -#: pkgs.cgi:485
  4.2015 +#: pkgs.cgi:514
  4.2016  msgid "Recharge"
  4.2017  msgstr "Recargar"
  4.2018  
  4.2019 -#: pkgs.cgi:490
  4.2020 +#: pkgs.cgi:519
  4.2021  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  4.2022  msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos"
  4.2023  
  4.2024 -#: pkgs.cgi:502
  4.2025 +#: pkgs.cgi:531
  4.2026  msgid "Recharging packages list"
  4.2027  msgstr "Recargando lista de paquetes"
  4.2028  
  4.2029 -#: pkgs.cgi:507
  4.2030 +#: pkgs.cgi:536
  4.2031  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  4.2032  msgstr ""
  4.2033  "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay "
  4.2034  "actualizaciones ahora."
  4.2035  
  4.2036 -#: pkgs.cgi:520
  4.2037 +#: pkgs.cgi:548
  4.2038  msgid "Checking for upgrades..."
  4.2039  msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
  4.2040  
  4.2041 -#: pkgs.cgi:523
  4.2042 +#: pkgs.cgi:551
  4.2043  msgid "Up packages"
  4.2044  msgstr "Actualizar paquetes"
  4.2045  
  4.2046 -#: pkgs.cgi:592
  4.2047 +#: pkgs.cgi:620
  4.2048  msgid "Performing tasks on packages"
  4.2049  msgstr "Realizando tareas en los paquetes"
  4.2050  
  4.2051 -#: pkgs.cgi:602
  4.2052 -#, sh-format
  4.2053 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  4.2054 -msgstr "Ejecutando $cmd para: $pkgs"
  4.2055 +#: pkgs.cgi:630
  4.2056 +msgid "Executing %s for: %s"
  4.2057 +msgstr "Ejecutando %s para: %s"
  4.2058  
  4.2059 -#: pkgs.cgi:608
  4.2060 +#: pkgs.cgi:635
  4.2061  msgid "y"
  4.2062  msgstr ""
  4.2063  
  4.2064 -#: pkgs.cgi:627
  4.2065 +#: pkgs.cgi:654
  4.2066  msgid "Getting package info..."
  4.2067  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  4.2068  
  4.2069 -#: pkgs.cgi:643
  4.2070 -#, sh-format
  4.2071 -msgid "Package $PACKAGE"
  4.2072 -msgstr "Paquete $PACKAGE"
  4.2073 +#: pkgs.cgi:669
  4.2074 +msgid "Package %s"
  4.2075 +msgstr "Paquete %s"
  4.2076  
  4.2077 -#: pkgs.cgi:651
  4.2078 +#: pkgs.cgi:677
  4.2079  msgid "Install (Non Free)"
  4.2080  msgstr "Instalar (Non Free)"
  4.2081  
  4.2082 -#: pkgs.cgi:659
  4.2083 +#: pkgs.cgi:685
  4.2084  msgid "Unblock"
  4.2085  msgstr "Desbloquear"
  4.2086  
  4.2087 -#: pkgs.cgi:663
  4.2088 +#: pkgs.cgi:689
  4.2089  msgid "Block"
  4.2090  msgstr "Bloquear"
  4.2091  
  4.2092 -#: pkgs.cgi:667
  4.2093 +#: pkgs.cgi:693
  4.2094  msgid "Repack"
  4.2095  msgstr "re-empaquetar"
  4.2096  
  4.2097 -#: pkgs.cgi:683
  4.2098 -msgid "Name:"
  4.2099 -msgstr "Nombre:"
  4.2100 +#: pkgs.cgi:712
  4.2101 +msgid "Category"
  4.2102 +msgstr "Categoría"
  4.2103  
  4.2104 -#: pkgs.cgi:684
  4.2105 -msgid "Version:"
  4.2106 -msgstr "Versión:"
  4.2107 +#: pkgs.cgi:716
  4.2108 +#, fuzzy
  4.2109 +msgid "Maintainer"
  4.2110 +msgstr "Encargado"
  4.2111  
  4.2112 -#: pkgs.cgi:685
  4.2113 -msgid "Description:"
  4.2114 -msgstr "Descripción:"
  4.2115 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  4.2116 +msgid "Website"
  4.2117 +msgstr "Sitio web"
  4.2118  
  4.2119 -#: pkgs.cgi:686
  4.2120 -msgid "Category:"
  4.2121 -msgstr "Categoría:"
  4.2122 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  4.2123 +#, fuzzy
  4.2124 +msgid "Sizes"
  4.2125 +msgstr "Tamaños"
  4.2126  
  4.2127 -#: pkgs.cgi:690
  4.2128 -msgid "Maintainer:"
  4.2129 -msgstr "Encargado:"
  4.2130 +#: pkgs.cgi:728
  4.2131 +#, fuzzy
  4.2132 +msgid "Suggested"
  4.2133 +msgstr "Sugerido"
  4.2134  
  4.2135 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
  4.2136 -msgid "Website:"
  4.2137 -msgstr "Sitio web:"
  4.2138 +#: pkgs.cgi:734
  4.2139 +#, fuzzy
  4.2140 +msgid "Tags"
  4.2141 +msgstr "Etiquetas"
  4.2142  
  4.2143 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
  4.2144 -msgid "Sizes:"
  4.2145 -msgstr "Tamaños:"
  4.2146 +#: pkgs.cgi:740
  4.2147 +msgid "Installed files: %s"
  4.2148 +msgstr "Archivos instalados: %s"
  4.2149  
  4.2150 -#: pkgs.cgi:695
  4.2151 -msgid "Depends:"
  4.2152 -msgstr "Dependencias:"
  4.2153 -
  4.2154 -#: pkgs.cgi:702
  4.2155 -msgid "Suggested:"
  4.2156 -msgstr "Sugerido:"
  4.2157 -
  4.2158 -#: pkgs.cgi:708
  4.2159 -msgid "Tags:"
  4.2160 -msgstr "Etiquetas:"
  4.2161 -
  4.2162 -#: pkgs.cgi:714
  4.2163 -#, sh-format
  4.2164 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  4.2165 -msgstr "Archivos instalados: $I_FILES"
  4.2166 -
  4.2167 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
  4.2168 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  4.2169  msgid "Set link"
  4.2170  msgstr "Establecer link"
  4.2171  
  4.2172 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
  4.2173 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  4.2174  msgid "Remove link"
  4.2175  msgstr "Remover link"
  4.2176  
  4.2177 -#: pkgs.cgi:784
  4.2178 +#: pkgs.cgi:810
  4.2179  msgid "TazPkg administration and settings"
  4.2180  msgstr "Administración y configuración TazPkg"
  4.2181  
  4.2182 -#: pkgs.cgi:788
  4.2183 +#: pkgs.cgi:814
  4.2184  msgid "Save configuration"
  4.2185  msgstr "Guardar configuración"
  4.2186  
  4.2187 -#: pkgs.cgi:790
  4.2188 +#: pkgs.cgi:816
  4.2189  msgid "List configuration files"
  4.2190  msgstr "Lista los archivos de configuración"
  4.2191  
  4.2192 -#: pkgs.cgi:792
  4.2193 +#: pkgs.cgi:818
  4.2194  msgid "Quick check"
  4.2195  msgstr "Comprobación rápida"
  4.2196  
  4.2197 -#: pkgs.cgi:794
  4.2198 +#: pkgs.cgi:820
  4.2199  msgid "Full check"
  4.2200  msgstr "Comprobación total"
  4.2201  
  4.2202 -#: pkgs.cgi:799
  4.2203 +#: pkgs.cgi:825
  4.2204  msgid "Creating the package..."
  4.2205  msgstr "Creando el paquete..."
  4.2206  
  4.2207 -#: pkgs.cgi:804
  4.2208 +#: pkgs.cgi:830
  4.2209  msgid "Path:"
  4.2210  msgstr "Ruta:"
  4.2211  
  4.2212 -#: pkgs.cgi:820
  4.2213 +#: pkgs.cgi:846
  4.2214  msgid "Checking packages consistency..."
  4.2215  msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..."
  4.2216  
  4.2217 -#: pkgs.cgi:826
  4.2218 +#: pkgs.cgi:852
  4.2219  msgid "Full packages check..."
  4.2220  msgstr "Comprobación total de paquetes..."
  4.2221  
  4.2222 -#: pkgs.cgi:833
  4.2223 +#: pkgs.cgi:859
  4.2224  msgid "Packages cache"
  4.2225  msgstr "Cache de paquetes"
  4.2226  
  4.2227 -#: pkgs.cgi:838
  4.2228 -#, sh-format
  4.2229 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  4.2230 -msgstr "Paquetes en el cache: $cache_files ($cache_size)"
  4.2231 +#: pkgs.cgi:864
  4.2232 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  4.2233 +msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)"
  4.2234  
  4.2235 -#: pkgs.cgi:845
  4.2236 +#: pkgs.cgi:871
  4.2237  msgid "Default mirror"
  4.2238  msgstr "Espejo por defecto"
  4.2239  
  4.2240 -#: pkgs.cgi:849
  4.2241 +#: pkgs.cgi:875
  4.2242  msgid "Current mirror list"
  4.2243  msgstr "Lista de Espejos actuales"
  4.2244  
  4.2245 -#: pkgs.cgi:873
  4.2246 +#: pkgs.cgi:899
  4.2247  msgid "Private repositories"
  4.2248  msgstr "Repositorios privados"
  4.2249  
  4.2250 -#: pkgs.cgi:886
  4.2251 +#: pkgs.cgi:912
  4.2252  msgid "mirror"
  4.2253  msgstr "Espejo"
  4.2254  
  4.2255 -#: pkgs.cgi:892
  4.2256 +#: pkgs.cgi:918
  4.2257  msgid "Link to another SliTaz installation"
  4.2258  msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
  4.2259  
  4.2260 -#: pkgs.cgi:894
  4.2261 +#: pkgs.cgi:920
  4.2262  msgid ""
  4.2263  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  4.2264  "able to install packages using soft links to it."
  4.2265 @@ -1664,95 +1565,146 @@
  4.2266  "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz "
  4.2267  "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma."
  4.2268  
  4.2269 -#: pkgs.cgi:910
  4.2270 +#: pkgs.cgi:936
  4.2271  msgid "SliTaz packages DVD"
  4.2272  msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
  4.2273  
  4.2274 -#: pkgs.cgi:912
  4.2275 -#, fuzzy, sh-format
  4.2276 +#: pkgs.cgi:938
  4.2277  msgid ""
  4.2278 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
  4.2279 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
  4.2280 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
  4.2281 -"installed on a DVD or a USB key."
  4.2282 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  4.2283 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  4.2284 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
  4.2285 +"USB key."
  4.2286  msgstr ""
  4.2287  "Una imagen de DVD de arranque de todos los paquetes disponibles para la "
  4.2288 -"version $version se genera cada día. También contiene una copia de la página "
  4.2289 -"web y se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser "
  4.2290 -"instalado en un DVD o una llave USB."
  4.2291 +"version %s se genera cada día. También contiene una copia de la página web y "
  4.2292 +"se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado "
  4.2293 +"en un DVD o una llave USB."
  4.2294  
  4.2295 -#: pkgs.cgi:922
  4.2296 +#: pkgs.cgi:948
  4.2297  msgid "Download DVD image"
  4.2298  msgstr "Descargar la imágen DVD"
  4.2299  
  4.2300 -#: pkgs.cgi:924
  4.2301 +#: pkgs.cgi:950
  4.2302  msgid "Install from DVD/USB key"
  4.2303  msgstr "Instalar desde disco DVD/USB"
  4.2304  
  4.2305 -#: pkgs.cgi:927
  4.2306 +#: pkgs.cgi:953
  4.2307  msgid "Install from ISO image:"
  4.2308  msgstr "Instalar desde imágen ISO:"
  4.2309  
  4.2310 -#: pkgs.cgi:966
  4.2311 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  4.2312 +#, fuzzy
  4.2313 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  4.2314 +msgstr "Paquetes instalados"
  4.2315 +
  4.2316 +#: pkgs.cgi:992
  4.2317  msgid "Summary"
  4.2318  msgstr ""
  4.2319  
  4.2320 -#: pkgs.cgi:990
  4.2321 +#: pkgs.cgi:1016
  4.2322  msgid "Latest log entries"
  4.2323  msgstr "Últimas entradas en el registro"
  4.2324  
  4.2325 -#: tazpkg-notify:27
  4.2326 -#, sh-format
  4.2327 -msgid "$num installed package"
  4.2328 -msgid_plural "$num installed packages"
  4.2329 +#: tazpkg-notify:26
  4.2330 +msgid "%s installed package"
  4.2331 +msgid_plural "%s installed packages"
  4.2332  msgstr[0] ""
  4.2333  msgstr[1] ""
  4.2334  
  4.2335 -#: tazpkg-notify:41
  4.2336 -#, fuzzy, sh-format
  4.2337 -msgid "Checking packages lists - $text"
  4.2338 +#: tazpkg-notify:43
  4.2339 +#, fuzzy
  4.2340 +msgid "Checking packages lists - %s"
  4.2341  msgstr "Verificando la lista de paquetes"
  4.2342  
  4.2343 -#: tazpkg-notify:51
  4.2344 +#: tazpkg-notify:55
  4.2345  msgid "Recharge lists"
  4.2346  msgstr "Recargar listas"
  4.2347  
  4.2348 -#: tazpkg-notify:52
  4.2349 +#: tazpkg-notify:56
  4.2350  msgid "Check upgrade"
  4.2351  msgstr "Comprobar Actualización"
  4.2352  
  4.2353 -#: tazpkg-notify:53
  4.2354 +#: tazpkg-notify:57
  4.2355  msgid "TazPkg SHell"
  4.2356  msgstr "TazPkg SHell"
  4.2357  
  4.2358 -#: tazpkg-notify:54
  4.2359 +#: tazpkg-notify:58
  4.2360  msgid "TazPkg manual"
  4.2361  msgstr "Manual de TazPkg"
  4.2362  
  4.2363 -#: tazpkg-notify:55
  4.2364 +#: tazpkg-notify:59
  4.2365  msgid "Close notification"
  4.2366  msgstr "Cerrar notificación"
  4.2367  
  4.2368 -#: tazpkg-notify:72
  4.2369 -#, sh-format
  4.2370 -msgid "No packages list found - $text"
  4.2371 -msgstr "No se encontró la lista de paquetes - $text"
  4.2372 +#: tazpkg-notify:78
  4.2373 +msgid "No packages list found - %s"
  4.2374 +msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s"
  4.2375  
  4.2376 -#: tazpkg-notify:79
  4.2377 +#: tazpkg-notify:86
  4.2378  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  4.2379  msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar"
  4.2380  
  4.2381 -#: tazpkg-notify:88
  4.2382 -#, fuzzy, sh-format
  4.2383 -msgid "There is $num upgradeable package"
  4.2384 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
  4.2385 -msgstr[0] "Hay paquetes actualizables $num"
  4.2386 -msgstr[1] "Hay paquetes actualizables $num"
  4.2387 +#: tazpkg-notify:95
  4.2388 +#, fuzzy
  4.2389 +msgid "There is %s upgradeable package"
  4.2390 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  4.2391 +msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s"
  4.2392 +msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s"
  4.2393  
  4.2394 -#: tazpkg-notify:95
  4.2395 -#, sh-format
  4.2396 -msgid "System is up to date - $text"
  4.2397 -msgstr "El sistema está actualizado - $text"
  4.2398 +#: tazpkg-notify:104
  4.2399 +#, fuzzy
  4.2400 +msgid "System is up to date - %s"
  4.2401 +msgstr "El sistema está actualizado - %s"
  4.2402 +
  4.2403 +#~ msgid "Website:"
  4.2404 +#~ msgstr "Sitio web:"
  4.2405 +
  4.2406 +#~ msgid "Sizes:"
  4.2407 +#~ msgstr "Tamaños:"
  4.2408 +
  4.2409 +#~ msgid "Name:"
  4.2410 +#~ msgstr "Nombre:"
  4.2411 +
  4.2412 +#~ msgid "Version:"
  4.2413 +#~ msgstr "Versión:"
  4.2414 +
  4.2415 +#~ msgid "Description:"
  4.2416 +#~ msgstr "Descripción:"
  4.2417 +
  4.2418 +#~ msgid "Depends:"
  4.2419 +#~ msgstr "Dependencias:"
  4.2420 +
  4.2421 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  4.2422 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece a un paquete Archlinux/Alpine !"
  4.2423 +
  4.2424 +#, fuzzy
  4.2425 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  4.2426 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
  4.2427 +
  4.2428 +#, fuzzy
  4.2429 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  4.2430 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
  4.2431 +
  4.2432 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  4.2433 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !"
  4.2434 +
  4.2435 +#, fuzzy
  4.2436 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  4.2437 +#~ msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE"
  4.2438 +
  4.2439 +#~ msgid "No new packages on the mirror."
  4.2440 +#~ msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo."
  4.2441 +
  4.2442 +#, fuzzy
  4.2443 +#~ msgid "$num file found for: $pkg"
  4.2444 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  4.2445 +#~ msgstr[0] "$num archivo encontrado por: $pkg"
  4.2446 +#~ msgstr[1] "$num archivos encontrados por: $pkg"
  4.2447 +
  4.2448 +#, fuzzy
  4.2449 +#~ msgid "0 blocked"
  4.2450 +#~ msgstr "Desbloquear"
  4.2451  
  4.2452  #~ msgid "No file found for: $file"
  4.2453  #~ msgstr "0 archivos encontrados para: $file"
  4.2454 @@ -1764,9 +1716,6 @@
  4.2455  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
  4.2456  #~ msgstr "0 filas encontradas para: $pkg"
  4.2457  
  4.2458 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
  4.2459 -#~ msgstr "0 paquetes disponibles encontrados para : $PATTERN"
  4.2460 -
  4.2461  #~ msgid "No available packages found for \"%s\""
  4.2462  #~ msgstr "0 paquetes instalados para : %s"
  4.2463  
     5.1 --- a/po/fr.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     5.2 +++ b/po/fr.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     5.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n"
    5.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    5.11  "Language-Team: French\n"
    5.12 @@ -19,309 +19,311 @@
    5.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    5.14  "X-Poedit-Language: French\n"
    5.15  
    5.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
    5.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    5.18  msgid "base-system"
    5.19  msgstr "base-système"
    5.20  
    5.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
    5.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    5.23  msgid "x-window"
    5.24  msgstr "fenêtre-x"
    5.25  
    5.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
    5.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    5.28  msgid "utilities"
    5.29  msgstr "utilitaires"
    5.30  
    5.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
    5.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    5.33  msgid "network"
    5.34  msgstr "réseau"
    5.35  
    5.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
    5.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    5.38  msgid "graphics"
    5.39  msgstr "graphisme"
    5.40  
    5.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
    5.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    5.43  msgid "multimedia"
    5.44  msgstr "multimédia"
    5.45  
    5.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
    5.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    5.48  msgid "office"
    5.49  msgstr "bureautique"
    5.50  
    5.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
    5.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    5.53  msgid "development"
    5.54  msgstr "développement"
    5.55  
    5.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
    5.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    5.58  msgid "system-tools"
    5.59  msgstr "outils-système"
    5.60  
    5.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
    5.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    5.63  msgid "security"
    5.64  msgstr "sécurité"
    5.65  
    5.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
    5.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    5.68  msgid "games"
    5.69  msgstr "jeux"
    5.70  
    5.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
    5.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    5.73  msgid "misc"
    5.74  msgstr "divers"
    5.75  
    5.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
    5.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    5.78  msgid "meta"
    5.79  msgstr "méta"
    5.80  
    5.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
    5.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    5.83  msgid "non-free"
    5.84  msgstr "non-libre"
    5.85  
    5.86 -#: tazpkg:147
    5.87 +#: tazpkg:144
    5.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    5.89  msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s"
    5.90  
    5.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    5.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    5.93  msgid "Usage:"
    5.94  msgstr "Utilisation :"
    5.95  
    5.96 -#: tazpkg:150
    5.97 +#: tazpkg:147
    5.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    5.99  msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]"
   5.100  
   5.101 -#: tazpkg:152
   5.102 +#: tazpkg:149
   5.103  msgid "SHell:"
   5.104  msgstr "SHell :"
   5.105  
   5.106 -#: tazpkg:154
   5.107 +#: tazpkg:151
   5.108  msgid "Commands:"
   5.109  msgstr "Commandes :"
   5.110  
   5.111 -#: tazpkg:155
   5.112 +#: tazpkg:153
   5.113  msgid "Print this short usage"
   5.114  msgstr "Affiche cette notice d'utilisation"
   5.115  
   5.116 -#: tazpkg:156
   5.117 +#: tazpkg:154
   5.118  msgid "Show known bugs in packages"
   5.119  msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
   5.120  
   5.121 -#: tazpkg:157
   5.122 -msgid "Show TazPKG activity log"
   5.123 +#: tazpkg:155
   5.124 +msgid "Show TazPkg activity log"
   5.125  msgstr "Affiche les denières activités de TazPKG"
   5.126  
   5.127 +#: tazpkg:156
   5.128 +msgid "List installed packages on the system"
   5.129 +msgstr "Liste les paquets installés"
   5.130 +
   5.131 +#: tazpkg:157
   5.132 +msgid "List all available packages on the mirror"
   5.133 +msgstr "Liste les paquets disponibles"
   5.134 +
   5.135  #: tazpkg:158
   5.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
   5.137 -msgstr "Liste les paquets installés par catégorie, ou tous"
   5.138 -
   5.139 -#: tazpkg:159
   5.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
   5.141 -msgstr "Liste les paquets disponibles (--diff pour les nouveaux)"
   5.142 -
   5.143 -#: tazpkg:160
   5.144  msgid "Print information about a package"
   5.145  msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet"
   5.146  
   5.147 -#: tazpkg:161
   5.148 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
   5.149 -msgstr "Affiche la description d'un paquet (si disponible)"
   5.150 +#: tazpkg:159
   5.151 +msgid "Print description of a package"
   5.152 +msgstr "Affiche la description d'un paquet"
   5.153  
   5.154 -#: tazpkg:162
   5.155 +#: tazpkg:160
   5.156  msgid "List the files installed with a package"
   5.157  msgstr "liste les fichiers installés par un paquet"
   5.158  
   5.159 -#: tazpkg:163
   5.160 +#: tazpkg:161
   5.161  msgid "List the configuration files"
   5.162  msgstr "Liste les fichiers de configuration"
   5.163  
   5.164 +#: tazpkg:163
   5.165 +msgid "Search for a package by pattern or name"
   5.166 +msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom"
   5.167 +
   5.168  #: tazpkg:164
   5.169 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
   5.170 -msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom (options : -i|-l|-m)"
   5.171 -
   5.172 -#: tazpkg:165
   5.173  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   5.174  msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier"
   5.175  
   5.176 -#: tazpkg:166
   5.177 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
   5.178 -msgstr "Cherche le(s) fichier(s) parmis les paquets installés"
   5.179 +#: tazpkg:165
   5.180 +msgid "Search for file in all installed packages files"
   5.181 +msgstr "Cherche le fichier parmis les paquets installés"
   5.182  
   5.183  #: tazpkg:167
   5.184 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
   5.185 -msgstr "Installe un paquet local (*.tazpkg; --forced pour forcer)"
   5.186 +msgid "Download a package into the current directory"
   5.187 +msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
   5.188  
   5.189  #: tazpkg:168
   5.190 -msgid "Install all packages from a list of packages."
   5.191 +msgid "Download and install a package from the mirror"
   5.192 +msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
   5.193 +
   5.194 +#: tazpkg:169
   5.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   5.196 +msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
   5.197 +
   5.198 +#: tazpkg:170
   5.199 +msgid "Install a local package"
   5.200 +msgstr "Installe un paquet local"
   5.201 +
   5.202 +#: tazpkg:171
   5.203 +#, fuzzy
   5.204 +msgid "Install all packages from a list of packages"
   5.205  msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
   5.206  
   5.207 -#: tazpkg:169
   5.208 +#: tazpkg:172
   5.209  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   5.210  msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers"
   5.211  
   5.212 -#: tazpkg:170
   5.213 +#: tazpkg:173
   5.214  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   5.215  msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire"
   5.216  
   5.217 -#: tazpkg:171
   5.218 +#: tazpkg:174
   5.219  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   5.220  msgstr ""
   5.221  "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci"
   5.222  
   5.223 -#: tazpkg:172
   5.224 +#: tazpkg:176
   5.225  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   5.226  msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir"
   5.227  
   5.228 -#: tazpkg:173
   5.229 +#: tazpkg:177
   5.230  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   5.231  msgstr ""
   5.232  "Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour"
   5.233  
   5.234 -#: tazpkg:174
   5.235 +#: tazpkg:179
   5.236  msgid "Create a package archive from an installed package"
   5.237  msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé"
   5.238  
   5.239 -#: tazpkg:175
   5.240 +#: tazpkg:180
   5.241  msgid "Create a package archive with configuration files"
   5.242  msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système"
   5.243  
   5.244 -#: tazpkg:176
   5.245 +#: tazpkg:181
   5.246  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   5.247  msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression"
   5.248  
   5.249 -#: tazpkg:177
   5.250 +#: tazpkg:182
   5.251  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   5.252  msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour"
   5.253  
   5.254 -#: tazpkg:178
   5.255 -msgid "Download a package into the current directory"
   5.256 -msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
   5.257 -
   5.258 -#: tazpkg:179
   5.259 -msgid "Download and install a package from the mirror"
   5.260 -msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
   5.261 -
   5.262 -#: tazpkg:180
   5.263 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   5.264 -msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
   5.265 -
   5.266 -#: tazpkg:181
   5.267 +#: tazpkg:183
   5.268  msgid "Verify consistency of installed packages"
   5.269  msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés"
   5.270  
   5.271 -#: tazpkg:182
   5.272 +#: tazpkg:185
   5.273  msgid "Install the flavor list of packages"
   5.274  msgstr "Installe les paquets d'une saveur"
   5.275  
   5.276 -#: tazpkg:183
   5.277 +#: tazpkg:186
   5.278  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   5.279  msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres"
   5.280  
   5.281 -#: tazpkg:184
   5.282 +#: tazpkg:188
   5.283  msgid "Change release and update packages"
   5.284  msgstr "Change de version et met à jour les paquets"
   5.285  
   5.286 -#: tazpkg:185
   5.287 +#: tazpkg:189
   5.288  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   5.289  msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache"
   5.290  
   5.291 -#: tazpkg:186
   5.292 +#: tazpkg:191
   5.293  msgid "Display dependencies tree"
   5.294  msgstr "Affiche l'arbre des dépendances"
   5.295  
   5.296 -#: tazpkg:187
   5.297 +#: tazpkg:192
   5.298  msgid "Display reverse dependencies tree"
   5.299  msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses"
   5.300  
   5.301 -#: tazpkg:188
   5.302 +#: tazpkg:194
   5.303  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   5.304  msgstr "Convertit un paquet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk vers SliTaz"
   5.305  
   5.306 -#: tazpkg:189
   5.307 +#: tazpkg:195
   5.308  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   5.309  msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz"
   5.310  
   5.311 -#: tazpkg:190
   5.312 +#: tazpkg:197
   5.313  msgid "Change the mirror url configuration"
   5.314  msgstr "Change l'URL du miroir"
   5.315  
   5.316 -#: tazpkg:191
   5.317 +#: tazpkg:198
   5.318  msgid "List undigest mirrors"
   5.319  msgstr "Liste les miroirs indigestes"
   5.320  
   5.321 -#: tazpkg:192
   5.322 +#: tazpkg:199
   5.323  msgid "Remove an undigest mirror"
   5.324  msgstr "Retire un miroir indigeste"
   5.325  
   5.326 -#: tazpkg:193
   5.327 +#: tazpkg:200
   5.328  msgid "Add an undigest mirror"
   5.329  msgstr "Ajoute un miroir indigeste"
   5.330  
   5.331 -#: tazpkg:194
   5.332 +#: tazpkg:201
   5.333  msgid "Update an undigest mirror"
   5.334  msgstr "Met à jour un miroir indigeste"
   5.335  
   5.336 -#: tazpkg:195
   5.337 +#: tazpkg:203
   5.338  msgid "Replay post install script from package"
   5.339  msgstr "Ré-execute le script post-installation d'un paquet"
   5.340  
   5.341 -#: tazpkg:203
   5.342 +#: tazpkg:211
   5.343  msgid "Usage for command up:"
   5.344  msgstr "Usage pour la commande up :"
   5.345  
   5.346 -#: tazpkg:203
   5.347 +#: tazpkg:211
   5.348  msgid "option"
   5.349  msgstr "option"
   5.350  
   5.351 -#: tazpkg:205
   5.352 +#: tazpkg:213
   5.353  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   5.354  msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et poser avant d'installer"
   5.355  
   5.356 -#: tazpkg:207
   5.357 +#: tazpkg:215
   5.358  msgid "Where options are:"
   5.359  msgstr "Lorsque les options sont :"
   5.360  
   5.361 -#: tazpkg:208
   5.362 +#: tazpkg:217
   5.363  msgid "Check only for available upgrades"
   5.364  msgstr "Mises à jour disponibles"
   5.365  
   5.366 -#: tazpkg:209
   5.367 +#: tazpkg:218
   5.368  msgid "Force recharge of packages list and check"
   5.369  msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir."
   5.370  
   5.371 -#: tazpkg:210
   5.372 +#: tazpkg:219
   5.373  msgid "Check for upgrades and install them all"
   5.374  msgstr "Vérifier la mise à jour et installer tous"
   5.375  
   5.376 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
   5.377 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   5.378 +#: tazpkg:2831
   5.379  msgid "Example:"
   5.380  msgstr "Exemple :"
   5.381  
   5.382 -#: tazpkg:225
   5.383 +#: tazpkg:234
   5.384  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   5.385  msgstr "Création « %s »..."
   5.386  
   5.387 -#: tazpkg:257
   5.388 +#: tazpkg:266
   5.389  msgid "Please specify a package name on the command line."
   5.390  msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes."
   5.391  
   5.392 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
   5.393 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
   5.394  msgid "Unable to find file \"%s\""
   5.395  msgstr "Ne peut trouver « %s »"
   5.396  
   5.397 -#: tazpkg:284
   5.398 +#: tazpkg:292
   5.399  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   5.400  msgstr "Ne peut trouver la recette « %s »"
   5.401  
   5.402 -#: tazpkg:346
   5.403 +#: tazpkg:354
   5.404  msgid "\"%s\" package is already installed."
   5.405  msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé."
   5.406  
   5.407 -#: tazpkg:347
   5.408 +#: tazpkg:355
   5.409  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   5.410  msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation."
   5.411  
   5.412 -#: tazpkg:364
   5.413 +#: tazpkg:372
   5.414  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   5.415  msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
   5.416  
   5.417 -#: tazpkg:366
   5.418 +#: tazpkg:374
   5.419  msgid ""
   5.420  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   5.421  "packages available on the mirror."
   5.422 @@ -330,357 +332,330 @@
   5.423  "d'obtenir\n"
   5.424  "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir."
   5.425  
   5.426 -#: tazpkg:383
   5.427 +#: tazpkg:391
   5.428  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   5.429  msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..."
   5.430  
   5.431 -#: tazpkg:395
   5.432 +#: tazpkg:403
   5.433  msgid "Please run tazpkg as root."
   5.434  msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root."
   5.435  
   5.436 -#: tazpkg:516
   5.437 +#: tazpkg:524
   5.438  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   5.439  msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir."
   5.440  
   5.441 -#: tazpkg:603
   5.442 +#: tazpkg:611
   5.443  msgid "Extracting package..."
   5.444  msgstr "Extraction..."
   5.445  
   5.446 -#: tazpkg:679
   5.447 +#: tazpkg:687
   5.448  msgid "Installation of package \"%s\""
   5.449  msgstr "Installation de : %s"
   5.450  
   5.451 -#: tazpkg:681
   5.452 +#: tazpkg:689
   5.453  msgid "Copying package..."
   5.454  msgstr "Copie de paquet..."
   5.455  
   5.456 -#: tazpkg:697
   5.457 +#: tazpkg:705
   5.458  msgid "Checking post install dependencies..."
   5.459  msgstr "Vérification des dépendances avant installation..."
   5.460  
   5.461 -#: tazpkg:700
   5.462 +#: tazpkg:708
   5.463  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   5.464  msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer."
   5.465  
   5.466 -#: tazpkg:782
   5.467 +#: tazpkg:790
   5.468  msgid "Saving configuration files..."
   5.469  msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..."
   5.470  
   5.471 -#: tazpkg:798
   5.472 +#: tazpkg:806
   5.473  msgid "Installing package..."
   5.474  msgstr "Installation..."
   5.475  
   5.476 -#: tazpkg:803
   5.477 +#: tazpkg:811
   5.478  msgid "Removing old package..."
   5.479  msgstr "Suppression de l'ancien..."
   5.480  
   5.481 -#: tazpkg:812
   5.482 +#: tazpkg:820
   5.483  msgid "Removing all tmp files..."
   5.484  msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
   5.485  
   5.486 -#: tazpkg:854
   5.487 +#: tazpkg:866
   5.488  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   5.489  msgstr "Le paquet %s (%s) n'est pas installé."
   5.490  
   5.491 -#: tazpkg:893
   5.492 +#: tazpkg:905
   5.493  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   5.494  msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon."
   5.495  
   5.496 -#: tazpkg:987
   5.497 +#: tazpkg:999
   5.498  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   5.499  msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s."
   5.500  
   5.501 -#: tazpkg:992
   5.502 +#: tazpkg:1004
   5.503  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   5.504  msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s"
   5.505  
   5.506 -#: tazpkg:997
   5.507 +#: tazpkg:1009
   5.508  msgid "Missing package \"%s\""
   5.509  msgstr "Manque : %s"
   5.510  
   5.511 -#: tazpkg:1001
   5.512 -#, sh-format
   5.513 -msgid "$num missing package to install."
   5.514 -msgid_plural "$num missing packages to install."
   5.515 -msgstr[0] "$num paquet manquant à installer."
   5.516 -msgstr[1] "$num paquets manquants à installer."
   5.517 +#: tazpkg:1013
   5.518 +msgid "%s missing package to install."
   5.519 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   5.520 +msgstr[0] "%s paquet manquant à installer."
   5.521 +msgstr[1] "%s paquets manquants à installer."
   5.522  
   5.523 -#: tazpkg:1020
   5.524 +#: tazpkg:1033
   5.525  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   5.526  msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)"
   5.527  
   5.528 -#: tazpkg:1035
   5.529 +#: tazpkg:1048
   5.530  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   5.531  msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..."
   5.532  
   5.533 -#: tazpkg:1061
   5.534 +#: tazpkg:1074
   5.535  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   5.536  msgstr "Dépendances pour %s irésolues."
   5.537  
   5.538 -#: tazpkg:1062
   5.539 +#: tazpkg:1075
   5.540  msgid "The package is installed but will probably not work."
   5.541  msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner."
   5.542  
   5.543 -#: tazpkg:1072
   5.544 +#: tazpkg:1085
   5.545  msgid "Installed packages"
   5.546  msgstr "Paquets installés"
   5.547  
   5.548 -#: tazpkg:1084
   5.549 -#, sh-format
   5.550 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   5.551 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   5.552 -msgstr[0] "$num paquet installé pour : $PATTERN"
   5.553 -msgstr[1] "$num paquets installés pour : $PATTERN"
   5.554 +#: tazpkg:1097
   5.555 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
   5.556 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   5.557 +msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s"
   5.558 +msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s"
   5.559  
   5.560 -#: tazpkg:1093
   5.561 -msgid "Available packages name-version"
   5.562 -msgstr "Paquets disponibles nom-version"
   5.563 +#: tazpkg:1107
   5.564 +msgid "Available packages"
   5.565 +msgstr "Paquets disponibles"
   5.566  
   5.567 -#: tazpkg:1104
   5.568 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   5.569  msgid ""
   5.570 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   5.571 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   5.572 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   5.573 +"\"%s\" once as root before searching."
   5.574  msgstr ""
   5.575 -"Pas de 'packages.list' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour "
   5.576 -"plus de résulats,\n"
   5.577 -"veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
   5.578 +"Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de "
   5.579 +"résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher."
   5.580  
   5.581 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
   5.582 -#, sh-format
   5.583 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   5.584 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   5.585 -msgstr[0] "$num paquet trouvé pour : $PATTERN"
   5.586 -msgstr[1] "$num paquets trouvé pour : $PATTERN"
   5.587 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   5.588 +msgid "%s available package found for \"%s\""
   5.589 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   5.590 +msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s"
   5.591 +msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s"
   5.592  
   5.593 -#: tazpkg:1119
   5.594 +#: tazpkg:1134
   5.595  msgid "Matching packages name with version and desc"
   5.596  msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
   5.597  
   5.598 -#: tazpkg:1129
   5.599 -msgid ""
   5.600 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   5.601 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   5.602 -msgstr ""
   5.603 -"Pas de 'packages.txt' pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de "
   5.604 -"résultats,\n"
   5.605 -"veuillez lancer 'tazpkg recharge' en tant que root avant de rechercher."
   5.606 -
   5.607 -#: tazpkg:1185
   5.608 +#: tazpkg:1201
   5.609  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   5.610  msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon."
   5.611  
   5.612 -#: tazpkg:1200
   5.613 +#: tazpkg:1216
   5.614  msgid "Current mirror(s)"
   5.615  msgstr "Miroir(s) actuel(s)"
   5.616  
   5.617 -#: tazpkg:1203
   5.618 +#: tazpkg:1219
   5.619  msgid ""
   5.620  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   5.621 -"specify\n"
   5.622 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   5.623 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   5.624 +"list file."
   5.625  msgstr ""
   5.626  "Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous "
   5.627 -"devez spécifier\n"
   5.628 -"l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste de paquets."
   5.629 +"devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste "
   5.630 +"de paquets."
   5.631  
   5.632 -#: tazpkg:1206
   5.633 +#: tazpkg:1222
   5.634  msgid "New mirror(s) URL: "
   5.635  msgstr "URL du nouveau miroir : "
   5.636  
   5.637 -#: tazpkg:1214
   5.638 +#: tazpkg:1230
   5.639  msgid "Nothing has been changed."
   5.640  msgstr "Rien n'a été changé"
   5.641  
   5.642 -#: tazpkg:1216
   5.643 +#: tazpkg:1232
   5.644  #, fuzzy
   5.645  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   5.646  msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir : %s"
   5.647  
   5.648 -#: tazpkg:1341
   5.649 +#: tazpkg:1357
   5.650  msgid "Blocked packages"
   5.651  msgstr "Paquets bloqués"
   5.652  
   5.653 -#: tazpkg:1345
   5.654 +#: tazpkg:1361
   5.655  msgid "No blocked packages found."
   5.656  msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
   5.657  
   5.658 -#: tazpkg:1351
   5.659 +#: tazpkg:1367
   5.660  msgid "Packages categories"
   5.661  msgstr "Catégories des paquets"
   5.662  
   5.663 -#: tazpkg:1355
   5.664 -#, sh-format
   5.665 -msgid "$num category"
   5.666 -msgid_plural "$num categories"
   5.667 -msgstr[0] "$num catégories"
   5.668 -msgstr[1] "$num catégories"
   5.669 +#: tazpkg:1372
   5.670 +msgid "%s category"
   5.671 +msgid_plural "%s categories"
   5.672 +msgstr[0] "%s catégories"
   5.673 +msgstr[1] "%s catégories"
   5.674  
   5.675 -#: tazpkg:1360
   5.676 +#: tazpkg:1379
   5.677  msgid "List of all installed packages"
   5.678  msgstr "Liste des paquets installés"
   5.679  
   5.680 -#: tazpkg:1368
   5.681 -#, sh-format
   5.682 -msgid "$num package installed."
   5.683 -msgid_plural "$num packages installed."
   5.684 -msgstr[0] "$num paquets installés."
   5.685 -msgstr[1] "$num paquets installés."
   5.686 +#: tazpkg:1386
   5.687 +msgid "%s package installed."
   5.688 +msgid_plural "%s packages installed."
   5.689 +msgstr[0] "%s paquets installés."
   5.690 +msgstr[1] "%s paquets installés."
   5.691  
   5.692 -#: tazpkg:1375
   5.693 +#: tazpkg:1394
   5.694  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   5.695  msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s"
   5.696  
   5.697 -#: tazpkg:1388
   5.698 -#, sh-format
   5.699 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
   5.700 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   5.701 -msgstr[0] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name."
   5.702 -msgstr[1] "$num paquets installés de la catégorie $cat_name."
   5.703 +#: tazpkg:1405
   5.704 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   5.705 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   5.706 +msgstr[0] "%s paquets installés de la catégorie %s."
   5.707 +msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s."
   5.708  
   5.709 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
   5.710 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   5.711  msgid "Mirrored packages diff"
   5.712  msgstr "Diff des paquets du miroir"
   5.713  
   5.714 -#: tazpkg:1405
   5.715 -#, sh-format
   5.716 -msgid "$num new package listed on the mirror."
   5.717 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   5.718 -msgstr[0] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir."
   5.719 -msgstr[1] "$num nouveaux paquets listés sur le miroir."
   5.720 +#: tazpkg:1422
   5.721 +msgid "%s new package listed on the mirror."
   5.722 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   5.723 +msgstr[0] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
   5.724 +msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
   5.725  
   5.726 -#: tazpkg:1409
   5.727 +#: tazpkg:1427
   5.728  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   5.729  msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
   5.730  
   5.731 -#: tazpkg:1410
   5.732 +#: tazpkg:1428
   5.733  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   5.734  msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
   5.735  
   5.736 -#: tazpkg:1414
   5.737 +#: tazpkg:1432
   5.738  msgid "List of available packages on the mirror"
   5.739  msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
   5.740  
   5.741 -#: tazpkg:1420
   5.742 -#, sh-format
   5.743 -msgid "$num package in the last recharged list."
   5.744 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   5.745 -msgstr[0] "$num paquets dans la dernière liste rechargée."
   5.746 -msgstr[1] "$num paquets dans la dernière liste rechargée."
   5.747 +#: tazpkg:1437
   5.748 +msgid "%s package in the last recharged list."
   5.749 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   5.750 +msgstr[0] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
   5.751 +msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
   5.752  
   5.753 -#: tazpkg:1429
   5.754 +#: tazpkg:1447
   5.755  msgid "Installed files by \"%s\""
   5.756  msgstr "Fichiers installés avec : %s"
   5.757  
   5.758 -#: tazpkg:1434
   5.759 -#, sh-format
   5.760 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   5.761 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   5.762 -msgstr[0] "$num fichier installé avec $PACKAGE"
   5.763 -msgstr[1] "$num fichiers installés avec $PACKAGE"
   5.764 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   5.765 +msgid "%s file"
   5.766 +msgid_plural "%s files"
   5.767 +msgstr[0] "%s fichier"
   5.768 +msgstr[1] "%s fichiers"
   5.769  
   5.770 -#: tazpkg:1445
   5.771 +#: tazpkg:1462
   5.772  msgid "TazPKG information"
   5.773  msgstr "TazPKG information"
   5.774  
   5.775 -#: tazpkg:1455
   5.776 +#: tazpkg:1472
   5.777  msgid "Package    : %s"
   5.778  msgstr "Paquet              : %s"
   5.779  
   5.780 -#: tazpkg:1456
   5.781 +#: tazpkg:1473
   5.782  msgid "Version    : %s"
   5.783  msgstr "Version             : %s"
   5.784  
   5.785 -#: tazpkg:1457
   5.786 +#: tazpkg:1474
   5.787  msgid "Category   : %s"
   5.788  msgstr "Catégorie           : %s"
   5.789  
   5.790 -#: tazpkg:1458
   5.791 +#: tazpkg:1475
   5.792  msgid "Short desc : %s"
   5.793  msgstr "Description         : %s"
   5.794  
   5.795 -#: tazpkg:1459
   5.796 +#: tazpkg:1476
   5.797  msgid "Maintainer : %s"
   5.798  msgstr "Mainteneur          : %s"
   5.799  
   5.800 -#: tazpkg:1460
   5.801 +#: tazpkg:1477
   5.802  msgid "License    : %s"
   5.803  msgstr "License             : %s"
   5.804  
   5.805 -#: tazpkg:1461
   5.806 +#: tazpkg:1478
   5.807  msgid "Depends    : %s"
   5.808  msgstr "Dépendances         : %s"
   5.809  
   5.810 -#: tazpkg:1462
   5.811 +#: tazpkg:1479
   5.812  msgid "Suggested  : %s"
   5.813  msgstr "Suggérés            : %s"
   5.814  
   5.815 -#: tazpkg:1463
   5.816 +#: tazpkg:1480
   5.817  msgid "Build deps : %s"
   5.818  msgstr "Dép. de compilation : %s"
   5.819  
   5.820 -#: tazpkg:1464
   5.821 +#: tazpkg:1481
   5.822  msgid "Wanted src : %s"
   5.823  msgstr "Paquet source       : %s"
   5.824  
   5.825 -#: tazpkg:1465
   5.826 +#: tazpkg:1482
   5.827  msgid "Web site   : %s"
   5.828  msgstr "Site web            : %s"
   5.829  
   5.830 -#: tazpkg:1466
   5.831 +#: tazpkg:1483
   5.832  msgid "Tags       : %s"
   5.833  msgstr ""
   5.834  
   5.835 -#: tazpkg:1474
   5.836 +#: tazpkg:1491
   5.837  msgid "Description of package \"%s\""
   5.838  msgstr "Description de : %s"
   5.839  
   5.840 -#: tazpkg:1479
   5.841 +#: tazpkg:1496
   5.842  msgid "Sorry, no description available for this package."
   5.843  msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet."
   5.844  
   5.845 -#: tazpkg:1487
   5.846 +#: tazpkg:1504
   5.847  msgid "TazPKG Activity"
   5.848  msgstr "Activité de TazPKG"
   5.849  
   5.850 -#: tazpkg:1510
   5.851 +#: tazpkg:1527
   5.852  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   5.853  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
   5.854  
   5.855 -#: tazpkg:1515
   5.856 +#: tazpkg:1532
   5.857  msgid "Search result for \"%s\""
   5.858  msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
   5.859  
   5.860 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
   5.861 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   5.862  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   5.863  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
   5.864  
   5.865 -#: tazpkg:1539
   5.866 +#: tazpkg:1556
   5.867  msgid "Search result for file \"%s\""
   5.868  msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\""
   5.869  
   5.870 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
   5.871 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   5.872  msgid "Package %s:"
   5.873  msgstr "Paquet %s :"
   5.874  
   5.875 -#: tazpkg:1588
   5.876 -#, sh-format
   5.877 -msgid "$num file found for: $pkg"
   5.878 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   5.879 -msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg"
   5.880 -msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg"
   5.881 -
   5.882 -#: tazpkg:1602
   5.883 +#: tazpkg:1617
   5.884  msgid "Search result for package \"%s\""
   5.885  msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s"
   5.886  
   5.887 -#: tazpkg:1624
   5.888 -#, sh-format
   5.889 -msgid "$num package found with file: $file"
   5.890 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   5.891 -msgstr[0] "$num paquet trouvé contenant le fichier : $file"
   5.892 -msgstr[1] "$num paquets trouvés contenant le fichier : $file"
   5.893 +#: tazpkg:1637
   5.894 +msgid "%s package"
   5.895 +msgid_plural "%s packages"
   5.896 +msgstr[0] "%s paquet"
   5.897 +msgstr[1] "%s paquets"
   5.898  
   5.899 -#: tazpkg:1673
   5.900 +#: tazpkg:1686
   5.901  msgid ""
   5.902  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   5.903  "of packages to install."
   5.904 @@ -688,591 +663,526 @@
   5.905  "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la "
   5.906  "liste des paquets à installer."
   5.907  
   5.908 -#: tazpkg:1681
   5.909 +#: tazpkg:1694
   5.910  #, fuzzy
   5.911  msgid "Unable to find list \"%s\""
   5.912  msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
   5.913  
   5.914 -#: tazpkg:1701
   5.915 +#: tazpkg:1714
   5.916  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   5.917  msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..."
   5.918  
   5.919 -#: tazpkg:1729
   5.920 +#: tazpkg:1742
   5.921  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   5.922  msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
   5.923  
   5.924 -#: tazpkg:1758
   5.925 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   5.926  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   5.927  msgstr "%s n'est pas installé."
   5.928  
   5.929 -#: tazpkg:1776
   5.930 +#: tazpkg:1789
   5.931  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   5.932  msgstr "Les paquets suivant dépendent de %s:"
   5.933  
   5.934 -#: tazpkg:1783
   5.935 +#: tazpkg:1796
   5.936  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   5.937  msgstr "Les paquets suivant ont été modifié par %s:"
   5.938  
   5.939 -#: tazpkg:1791
   5.940 +#: tazpkg:1804
   5.941  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   5.942  msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)"
   5.943  
   5.944 -#: tazpkg:1795
   5.945 +#: tazpkg:1808
   5.946  msgid "Removing package \"%s\""
   5.947  msgstr "Suppression de : %s"
   5.948  
   5.949 -#: tazpkg:1800
   5.950 +#: tazpkg:1813
   5.951  msgid "Removing all files installed..."
   5.952  msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
   5.953  
   5.954 -#: tazpkg:1819
   5.955 +#: tazpkg:1832
   5.956  msgid "Removing package receipt..."
   5.957  msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
   5.958  
   5.959 -#: tazpkg:1836
   5.960 +#: tazpkg:1849
   5.961  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   5.962  msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)"
   5.963  
   5.964 -#: tazpkg:1851
   5.965 +#: tazpkg:1864
   5.966  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   5.967  msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)"
   5.968  
   5.969 -#: tazpkg:1857
   5.970 +#: tazpkg:1870
   5.971  msgid "Check %s for reinstallation"
   5.972  msgstr "Voir %s pour réinstallation"
   5.973  
   5.974 -#: tazpkg:1867
   5.975 +#: tazpkg:1880
   5.976  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   5.977  msgstr "Désinstallation de %s annulée."
   5.978  
   5.979 -#: tazpkg:1876
   5.980 +#: tazpkg:1889
   5.981  msgid "Extracting package \"%s\""
   5.982  msgstr "Extraction de : %s"
   5.983  
   5.984 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   5.985 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   5.986  msgid "Copying original package..."
   5.987  msgstr "Copie du paquet original..."
   5.988  
   5.989 -#: tazpkg:1894
   5.990 +#: tazpkg:1907
   5.991  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   5.992  msgstr "%s est extrait vers : %s"
   5.993  
   5.994 -#: tazpkg:1902
   5.995 -#, sh-format
   5.996 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   5.997 -msgstr "Recompression : $PACKAGE"
   5.998 +#: tazpkg:1915
   5.999 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  5.1000 +msgstr "Recompression : %s"
  5.1001  
  5.1002 -#: tazpkg:1912
  5.1003 -msgid "Recompressing the fs..."
  5.1004 +#: tazpkg:1925
  5.1005 +msgid "Recompressing the FS..."
  5.1006  msgstr "Recompression du système de fichiers..."
  5.1007  
  5.1008 -#: tazpkg:1917
  5.1009 +#: tazpkg:1930
  5.1010  msgid "Creating new package..."
  5.1011  msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
  5.1012  
  5.1013 -#: tazpkg:1939
  5.1014 +#: tazpkg:1952
  5.1015  msgid "File lost"
  5.1016  msgstr "Fichier perdu"
  5.1017  
  5.1018 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  5.1019 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  5.1020  msgid "Configuration files"
  5.1021  msgstr "Fichiers de configurations"
  5.1022  
  5.1023 -#: tazpkg:1990
  5.1024 -#, sh-format
  5.1025 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  5.1026 -msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date"
  5.1027 +#: tazpkg:2003
  5.1028 +msgid "User configuration backup on date %s"
  5.1029 +msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s"
  5.1030  
  5.1031 -#: tazpkg:2007
  5.1032 -#, sh-format
  5.1033 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  5.1034 -msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  5.1035 +#: tazpkg:2020
  5.1036 +msgid "Repacking \"%s\""
  5.1037 +msgstr "Empaquetage de : %s"
  5.1038  
  5.1039 -#: tazpkg:2009
  5.1040 -#, sh-format
  5.1041 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
  5.1042 -msgstr "Impossible de réempaqueter $PACKAGE"
  5.1043 +#: tazpkg:2023
  5.1044 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  5.1045 +msgstr "Impossible de réempaqueter %s"
  5.1046  
  5.1047 -#: tazpkg:2013
  5.1048 -#, sh-format
  5.1049 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  5.1050 -msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par :"
  5.1051 +#: tazpkg:2028
  5.1052 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  5.1053 +msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :"
  5.1054  
  5.1055 -#: tazpkg:2025
  5.1056 +#: tazpkg:2041
  5.1057  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  5.1058  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu :"
  5.1059  
  5.1060 -#: tazpkg:2052
  5.1061 -#, sh-format
  5.1062 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
  5.1063 -msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur $CHECKSUM."
  5.1064 +#: tazpkg:2074
  5.1065 +msgid "Can't repack, %s error."
  5.1066 +msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s."
  5.1067  
  5.1068 -#: tazpkg:2063
  5.1069 -#, sh-format
  5.1070 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  5.1071 -msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès."
  5.1072 +#: tazpkg:2086
  5.1073 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  5.1074 +msgstr "Paquet %s réempaqueter avec succès."
  5.1075  
  5.1076 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
  5.1077 -#, sh-format
  5.1078 -msgid "Size: $pkg_size"
  5.1079 -msgstr "Taille : $pkg_size"
  5.1080 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
  5.1081 +msgid "Size: %s"
  5.1082 +msgstr "Taille : %s"
  5.1083  
  5.1084 -#: tazpkg:2075
  5.1085 +#: tazpkg:2097
  5.1086  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  5.1087  msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation."
  5.1088  
  5.1089 -#: tazpkg:2078
  5.1090 -#, sh-format
  5.1091 -msgid "Packing: $PACKAGE"
  5.1092 -msgstr "Empaquetage de : $PACKAGE"
  5.1093 +#: tazpkg:2100
  5.1094 +#, fuzzy
  5.1095 +msgid "Packing package \"%s\""
  5.1096 +msgstr "Empaquetage de : %s"
  5.1097  
  5.1098 -#: tazpkg:2080
  5.1099 +#: tazpkg:2102
  5.1100  msgid "Creating the list of files..."
  5.1101  msgstr "Création de la liste des fichiers..."
  5.1102  
  5.1103 -#: tazpkg:2086
  5.1104 -#, sh-format
  5.1105 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
  5.1106 -msgstr "Création de la somme $CHECKSUM des fichiers..."
  5.1107 +#: tazpkg:2108
  5.1108 +msgid "Creating %s of files..."
  5.1109 +msgstr "Création de la somme %s des fichiers..."
  5.1110  
  5.1111 -#: tazpkg:2100
  5.1112 -msgid "Compressing the fs..."
  5.1113 +#: tazpkg:2122
  5.1114 +msgid "Compressing the FS..."
  5.1115  msgstr "Compression du système de fichiers..."
  5.1116  
  5.1117 -#: tazpkg:2107
  5.1118 +#: tazpkg:2129
  5.1119  msgid "Updating receipt sizes..."
  5.1120  msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
  5.1121  
  5.1122 -#: tazpkg:2112
  5.1123 +#: tazpkg:2134
  5.1124  msgid "Creating full cpio archive..."
  5.1125  msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
  5.1126  
  5.1127 -#: tazpkg:2115
  5.1128 +#: tazpkg:2137
  5.1129  msgid "Restoring original package tree..."
  5.1130  msgstr "Restauration de l'arbre original du paquet..."
  5.1131  
  5.1132 -#: tazpkg:2119
  5.1133 -#, sh-format
  5.1134 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  5.1135 -msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès."
  5.1136 +#: tazpkg:2141
  5.1137 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  5.1138 +msgstr "Paquet %s compressé avec succès."
  5.1139  
  5.1140 -#: tazpkg:2146
  5.1141 -#, sh-format
  5.1142 -msgid "$repo doesn't exist."
  5.1143 -msgstr "$repo n'existe pas."
  5.1144 +#: tazpkg:2168
  5.1145 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  5.1146 +msgstr "%s n'existe pas."
  5.1147  
  5.1148 -#: tazpkg:2164
  5.1149 -#, sh-format
  5.1150 -msgid "Undigest $base_path"
  5.1151 -msgstr "Indigeste $base_path"
  5.1152 +#: tazpkg:2186
  5.1153 +msgid "Undigest %s"
  5.1154 +msgstr "Indigeste %s"
  5.1155  
  5.1156 -#: tazpkg:2166
  5.1157 -#, sh-format
  5.1158 -msgid "$repository_name is up to date."
  5.1159 -msgstr "$repository_name est à jour."
  5.1160 +#: tazpkg:2188
  5.1161 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  5.1162 +msgstr "%s est à jour."
  5.1163  
  5.1164 -#: tazpkg:2181
  5.1165 -#, sh-format
  5.1166 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
  5.1167 -msgstr "Recharge indigeste $base_path :"
  5.1168 +#: tazpkg:2203
  5.1169 +msgid "Recharging undigest %s:"
  5.1170 +msgstr "Recharge indigeste %s :"
  5.1171  
  5.1172 -#: tazpkg:2185
  5.1173 +#: tazpkg:2207
  5.1174  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  5.1175  msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..."
  5.1176  
  5.1177 -#: tazpkg:2218
  5.1178 -#, sh-format
  5.1179 -msgid "$num new package on the mirror."
  5.1180 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
  5.1181 -msgstr[0] "$num nouveau paquet sur le miroir."
  5.1182 -msgstr[1] "$num nouveaux paquets sur le miroir."
  5.1183 +#: tazpkg:2238
  5.1184 +msgid "%s new package on the mirror."
  5.1185 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  5.1186 +msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir."
  5.1187 +msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir."
  5.1188  
  5.1189 -#: tazpkg:2221
  5.1190 -msgid "No new packages on the mirror."
  5.1191 -msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir."
  5.1192 -
  5.1193 -#: tazpkg:2226
  5.1194 +#: tazpkg:2242
  5.1195  msgid ""
  5.1196 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  5.1197 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  5.1198 -"packages."
  5.1199 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  5.1200 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  5.1201  msgstr ""
  5.1202 -"La dernière liste des paquets est prête à être utilisée. Notez qu'à la "
  5.1203 -"prochaine\n"
  5.1204 -"recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les "
  5.1205 -"nouveaux\n"
  5.1206 +"La dernière %s est prête à être utilisée. Notez qu'à la prochaine recharge, "
  5.1207 +"une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux "
  5.1208  "paquets et les mises à jour disponibles."
  5.1209  
  5.1210 -#: tazpkg:2265
  5.1211 -#, sh-format
  5.1212 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
  5.1213 -msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement"
  5.1214 +#: tazpkg:2282
  5.1215 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  5.1216 +msgstr "%s est vieux de plus d'une semaine... rechargement"
  5.1217  
  5.1218 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
  5.1219 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  5.1220  msgid "Package"
  5.1221  msgstr "Paquet"
  5.1222  
  5.1223 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
  5.1224 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  5.1225  msgid "Version"
  5.1226  msgstr "Version"
  5.1227  
  5.1228 -#: tazpkg:2269
  5.1229 +#: tazpkg:2286
  5.1230  msgid "Status"
  5.1231  msgstr "Status"
  5.1232  
  5.1233 -#: tazpkg:2294
  5.1234 +#: tazpkg:2311
  5.1235  msgid "Blocked"
  5.1236  msgstr "Bloqués"
  5.1237  
  5.1238 -#: tazpkg:2301
  5.1239 +#: tazpkg:2318
  5.1240  msgid "New build"
  5.1241  msgstr "Reconstruit"
  5.1242  
  5.1243 -#: tazpkg:2303
  5.1244 -#, sh-format
  5.1245 -msgid "New version $new"
  5.1246 -msgstr "Nouvelle Version $new"
  5.1247 +#: tazpkg:2320
  5.1248 +msgid "New version %s"
  5.1249 +msgstr "Nouvelle Version %s"
  5.1250  
  5.1251 -#: tazpkg:2316
  5.1252 +#: tazpkg:2333
  5.1253  msgid "System is up-to-date..."
  5.1254  msgstr "Le système est à jour..."
  5.1255  
  5.1256 -#: tazpkg:2320
  5.1257 -#, sh-format
  5.1258 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
  5.1259 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
  5.1260 -msgstr[0] "$num paquet installé scanné en ${time}s"
  5.1261 -msgstr[1] "$num paquets installés scannés en ${time}s"
  5.1262 +#: tazpkg:2337
  5.1263 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
  5.1264 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  5.1265 +msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds"
  5.1266 +msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds"
  5.1267  
  5.1268 -#: tazpkg:2325
  5.1269 -#, sh-format
  5.1270 -msgid "$num blocked"
  5.1271 -msgid_plural "$num blocked"
  5.1272 -msgstr[0] "$num bloqué"
  5.1273 -msgstr[1] "$num bloqués"
  5.1274 +#: tazpkg:2343
  5.1275 +msgid "%s blocked"
  5.1276 +msgid_plural "%s blocked"
  5.1277 +msgstr[0] "%s bloqué"
  5.1278 +msgstr[1] "%s bloqués"
  5.1279  
  5.1280 -#: tazpkg:2328
  5.1281 -msgid "0 blocked"
  5.1282 -msgstr "0 bloqué"
  5.1283 +#: tazpkg:2347
  5.1284 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  5.1285 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  5.1286 +msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)"
  5.1287 +msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)"
  5.1288  
  5.1289 -#: tazpkg:2332
  5.1290 -#, fuzzy, sh-format
  5.1291 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
  5.1292 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
  5.1293 -msgstr[0] "Vous avez $num mises à jour disponible ($blocked)"
  5.1294 -msgstr[1] "Vous avez $num mises à jour disponibles ($blocked)"
  5.1295 +#: tazpkg:2358
  5.1296 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  5.1297 +msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)"
  5.1298  
  5.1299 -#: tazpkg:2342
  5.1300 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  5.1301 -msgstr "Voulez-vous les installer maintenant : o/n ? "
  5.1302 -
  5.1303 -#: tazpkg:2354
  5.1304 +#: tazpkg:2370
  5.1305  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  5.1306  msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours."
  5.1307  
  5.1308 -#: tazpkg:2368
  5.1309 +#: tazpkg:2384
  5.1310  msgid "No known bugs."
  5.1311  msgstr "Aucun bug connu."
  5.1312  
  5.1313 -#: tazpkg:2374
  5.1314 +#: tazpkg:2390
  5.1315  msgid "Bug list completed"
  5.1316  msgstr "Liste des bugs complètée"
  5.1317  
  5.1318 -#: tazpkg:2376
  5.1319 -#, sh-format
  5.1320 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  5.1321 -msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  5.1322 +#: tazpkg:2392
  5.1323 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  5.1324 +msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:"
  5.1325  
  5.1326 -#: tazpkg:2395
  5.1327 -#, sh-format
  5.1328 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  5.1329 -msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète"
  5.1330 +#: tazpkg:2412
  5.1331 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  5.1332 +msgstr "L'installation du paquet %s n'est pas complète"
  5.1333  
  5.1334 -#: tazpkg:2402
  5.1335 -#, fuzzy, sh-format
  5.1336 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  5.1337 -msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par :"
  5.1338 +#: tazpkg:2420
  5.1339 +#, fuzzy
  5.1340 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  5.1341 +msgstr "Le paquet %s a été modifié par :"
  5.1342  
  5.1343 -#: tazpkg:2407
  5.1344 -#, fuzzy, sh-format
  5.1345 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  5.1346 -msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
  5.1347 +#: tazpkg:2426
  5.1348 +#, fuzzy
  5.1349 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
  5.1350 +msgstr "Fichiers perdus de %s :"
  5.1351  
  5.1352 -#: tazpkg:2411
  5.1353 +#: tazpkg:2430
  5.1354  msgid "target of symlink"
  5.1355  msgstr "cible du lien symbolique"
  5.1356  
  5.1357 -#: tazpkg:2416
  5.1358 -#, fuzzy, sh-format
  5.1359 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  5.1360 -msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :"
  5.1361 +#: tazpkg:2436
  5.1362 +#, fuzzy
  5.1363 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  5.1364 +msgstr "Fichiers perdus de %s :"
  5.1365  
  5.1366 -#: tazpkg:2423
  5.1367 -#, fuzzy, sh-format
  5.1368 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
  5.1369 +#: tazpkg:2444
  5.1370 +#, fuzzy
  5.1371 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  5.1372  msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i."
  5.1373  
  5.1374 -#: tazpkg:2428
  5.1375 +#: tazpkg:2449
  5.1376  #, fuzzy
  5.1377  msgid "Looking for known bugs..."
  5.1378  msgstr "Recherche de bugs connus..."
  5.1379  
  5.1380 -#: tazpkg:2454
  5.1381 -#, fuzzy, sh-format
  5.1382 -msgid "The following packages provide $file:"
  5.1383 -msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :"
  5.1384 +#: tazpkg:2478
  5.1385 +#, fuzzy
  5.1386 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  5.1387 +msgstr "Les paquets suivants contiennent %s :"
  5.1388  
  5.1389 -#: tazpkg:2460
  5.1390 -#, sh-format
  5.1391 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
  5.1392 -msgstr "(remplacé par $pkg_list)"
  5.1393 +#: tazpkg:2483
  5.1394 +msgid "(overridden by %s)"
  5.1395 +msgstr "(remplacé par %s)"
  5.1396  
  5.1397 -#: tazpkg:2468
  5.1398 +#: tazpkg:2492
  5.1399  #, fuzzy
  5.1400  msgid "No package has installed the following files:"
  5.1401  msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
  5.1402  
  5.1403 -#: tazpkg:2477
  5.1404 +#: tazpkg:2501
  5.1405  msgid "Check completed."
  5.1406  msgstr "Vérification complétée."
  5.1407  
  5.1408 -#: tazpkg:2486
  5.1409 -#, sh-format
  5.1410 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  5.1411 -msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués."
  5.1412 -
  5.1413 -#: tazpkg:2488
  5.1414 -#, sh-format
  5.1415 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  5.1416 -msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..."
  5.1417 -
  5.1418 -#: tazpkg:2504
  5.1419 -#, fuzzy, sh-format
  5.1420 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  5.1421 -msgstr "Suppression de $PACKAGE dans : $BLOCKED..."
  5.1422 +#: tazpkg:2510
  5.1423 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  5.1424 +msgstr "%s est déjà dans la liste des paquets bloqués."
  5.1425  
  5.1426  #: tazpkg:2512
  5.1427 -#, sh-format
  5.1428 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  5.1429 -msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
  5.1430 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  5.1431 +msgstr "Ajout de %s à : %s..."
  5.1432  
  5.1433 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
  5.1434 +#: tazpkg:2528
  5.1435 +#, fuzzy
  5.1436 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  5.1437 +msgstr "Suppression de %s dans : %s..."
  5.1438 +
  5.1439 +#: tazpkg:2536
  5.1440 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  5.1441 +msgstr "%s n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
  5.1442 +
  5.1443 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  5.1444  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  5.1445  msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root="
  5.1446  
  5.1447 -#: tazpkg:2542
  5.1448 -#, fuzzy, sh-format
  5.1449 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
  5.1450 -msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
  5.1451 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  5.1452 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  5.1453 +msgstr "%s est déjà dans le cache"
  5.1454  
  5.1455 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
  5.1456 -#, sh-format
  5.1457 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
  5.1458 -msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE"
  5.1459 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  5.1460 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  5.1461 +msgstr "Continue le téléchargement de %s"
  5.1462  
  5.1463 -#: tazpkg:2606
  5.1464 -#, sh-format
  5.1465 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  5.1466 -msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR"
  5.1467 +#: tazpkg:2657
  5.1468 +#, fuzzy
  5.1469 +msgid "Path: %s"
  5.1470 +msgstr "Chemin :"
  5.1471  
  5.1472 -#: tazpkg:2632
  5.1473 -#, sh-format
  5.1474 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
  5.1475 -msgstr "Chemin : $CACHE_DIR"
  5.1476 -
  5.1477 -#: tazpkg:2633
  5.1478 +#: tazpkg:2658
  5.1479  msgid "Cleaning cache directory..."
  5.1480  msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
  5.1481  
  5.1482 -#: tazpkg:2639
  5.1483 -#, fuzzy, sh-format
  5.1484 -msgid "$num file removed from cache."
  5.1485 -msgid_plural "$num files removed from cache."
  5.1486 -msgstr[0] "$num fichier supprimé du cache."
  5.1487 -msgstr[1] "$num fichier supprimé du cache."
  5.1488 +#: tazpkg:2663
  5.1489 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  5.1490 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  5.1491 +msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)."
  5.1492 +msgstr[1] "%s fichier supprimé du cache (%s)."
  5.1493  
  5.1494 -#: tazpkg:2653
  5.1495 +#: tazpkg:2677
  5.1496  msgid "Current undigest(s)"
  5.1497  msgstr "Indigestes actuel(s)"
  5.1498  
  5.1499 -#: tazpkg:2656
  5.1500 +#: tazpkg:2680
  5.1501  msgid "No undigest mirror found."
  5.1502  msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
  5.1503  
  5.1504 -#: tazpkg:2670
  5.1505 -#, sh-format
  5.1506 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
  5.1507 -msgstr "Supprimer le miroir $undigest ? (o/N)"
  5.1508 +#: tazpkg:2694
  5.1509 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  5.1510 +msgstr "Supprimer le miroir %s ? (o/N)"
  5.1511  
  5.1512 -#: tazpkg:2672
  5.1513 -#, sh-format
  5.1514 -msgid "Removing $undigest undigest..."
  5.1515 -msgstr "Suppression du miroir $undigest..."
  5.1516 +#: tazpkg:2696
  5.1517 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  5.1518 +msgstr "Suppression du miroir %s..."
  5.1519  
  5.1520 -#: tazpkg:2678
  5.1521 -#, sh-format
  5.1522 -msgid "Undigest $undigest not found"
  5.1523 -msgstr "Miroir $undigest manquant."
  5.1524 +#: tazpkg:2702
  5.1525 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
  5.1526 +msgstr "Miroir %s manquant."
  5.1527  
  5.1528 -#: tazpkg:2695
  5.1529 -#, sh-format
  5.1530 -msgid "Creating new undigest $undigest."
  5.1531 -msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest."
  5.1532 +#: tazpkg:2719
  5.1533 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  5.1534 +msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s."
  5.1535  
  5.1536 -#: tazpkg:2720
  5.1537 -#, sh-format
  5.1538 -msgid "Unknown option $u_opt."
  5.1539 -msgstr "Option inconnue : $u_opt"
  5.1540 +#: tazpkg:2744
  5.1541 +msgid "Unknown option \"%s\"."
  5.1542 +msgstr "Option inconnue : %s"
  5.1543  
  5.1544 -#: tazpkg:2735
  5.1545 -#, sh-format
  5.1546 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  5.1547 -msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE."
  5.1548 +#: tazpkg:2759
  5.1549 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  5.1550 +msgstr "Rien à faire pour %s."
  5.1551  
  5.1552 -#: tazpkg:2739
  5.1553 -#, sh-format
  5.1554 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  5.1555 -msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé."
  5.1556 +#: tazpkg:2764
  5.1557 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  5.1558 +msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'"
  5.1559  
  5.1560 -#: tazpkg:2740
  5.1561 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  5.1562 -msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
  5.1563 -
  5.1564 -#: tazpkg:2754
  5.1565 +#: tazpkg:2778
  5.1566  msgid "TazPKG SHell."
  5.1567  msgstr "SHell TazPKG"
  5.1568  
  5.1569 -#: tazpkg:2755
  5.1570 +#: tazpkg:2779
  5.1571  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  5.1572  msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
  5.1573  
  5.1574 -#: tazpkg:2764
  5.1575 +#: tazpkg:2788
  5.1576  #, fuzzy
  5.1577  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  5.1578  msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg."
  5.1579  
  5.1580 -#: tazpkg:2805
  5.1581 -msgid ""
  5.1582 -"\n"
  5.1583 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  5.1584 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
  5.1585 -"         your running system ram.\n"
  5.1586 -msgstr ""
  5.1587 -"\n"
  5.1588 -"usage :   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  5.1589 -"exemple : 'tazpkg link openoffice /mnt' utilisera moins de 100k\n"
  5.1590 -"          en mémoire sur votre système.\n"
  5.1591 +#: tazpkg:2829
  5.1592 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  5.1593 +msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root"
  5.1594  
  5.1595 -#: tazpkg:2813
  5.1596 -#, sh-format
  5.1597 -msgid "$PACKAGE is already installed."
  5.1598 -msgstr "$PACKAGE est déjà installé."
  5.1599 +#: tazpkg:2833
  5.1600 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  5.1601 +msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système."
  5.1602  
  5.1603 -#: tazpkg:2822
  5.1604 -#, sh-format
  5.1605 -msgid "Missing: $i"
  5.1606 -msgstr "Manque : $i"
  5.1607 +#: tazpkg:2838
  5.1608 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  5.1609 +msgstr "%s est déjà installé."
  5.1610  
  5.1611 -#: tazpkg:2826
  5.1612 +#: tazpkg:2847
  5.1613 +msgid "Missing: %s"
  5.1614 +msgstr "Manque : %s"
  5.1615 +
  5.1616 +#: tazpkg:2851
  5.1617  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  5.1618  msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)"
  5.1619  
  5.1620 -#: tazpkg:2835
  5.1621 -#, fuzzy, sh-format
  5.1622 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  5.1623 -msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
  5.1624 +#: tazpkg:2860
  5.1625 +#, fuzzy
  5.1626 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  5.1627 +msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s"
  5.1628  
  5.1629 -#: tazpkg:2836
  5.1630 +#: tazpkg:2861
  5.1631  msgid "The package is installed but probably will not work."
  5.1632  msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas."
  5.1633  
  5.1634  #: tazpkg-convert:29
  5.1635 -msgid "No dependency for"
  5.1636 -msgstr "Pas de dépendance pour"
  5.1637 +msgid "No dependency for:"
  5.1638 +msgstr "Pas de dépendance pour :"
  5.1639  
  5.1640  #: tazpkg-convert:32
  5.1641 -#, sh-format
  5.1642 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
  5.1643 -msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour $lib"
  5.1644 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  5.1645 +msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s"
  5.1646  
  5.1647 -#: tazpkg-convert:87
  5.1648 -#, fuzzy, sh-format
  5.1649 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
  5.1650 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
  5.1651 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  5.1652 +#: tazpkg-convert:427
  5.1653 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  5.1654 +msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !"
  5.1655  
  5.1656  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  5.1657 -#, sh-format
  5.1658 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
  5.1659 -msgstr "Cible invalide : $target (i386 attendu)"
  5.1660 -
  5.1661 -#: tazpkg-convert:244
  5.1662 -#, sh-format
  5.1663 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  5.1664 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !"
  5.1665 -
  5.1666 -#: tazpkg-convert:312
  5.1667 -#, sh-format
  5.1668 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  5.1669 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
  5.1670 -
  5.1671 -#: tazpkg-convert:347
  5.1672 -#, sh-format
  5.1673 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  5.1674 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
  5.1675 -
  5.1676 -#: tazpkg-convert:427
  5.1677 -#, sh-format
  5.1678 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  5.1679 -msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
  5.1680 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  5.1681 +msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)"
  5.1682  
  5.1683  #: tazpkg-convert:533
  5.1684  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  5.1685  msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)."
  5.1686  
  5.1687  #: tazpkg-convert:534
  5.1688 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
  5.1689 -msgstr "Voulez-vous installer le paquet 'p7zip-full'"
  5.1690 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  5.1691 +msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)"
  5.1692 +
  5.1693 +#: tazpkg-convert:573
  5.1694 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  5.1695 +msgstr ""
  5.1696  
  5.1697  #: tazpkg-convert:660
  5.1698  msgid "Unsupported format"
  5.1699  msgstr "Format non supporté"
  5.1700  
  5.1701 -#: tazpkg-box:17
  5.1702 -msgid "TazPKG"
  5.1703 -msgstr "TazPKG"
  5.1704 +#: tazpkg-box:19
  5.1705 +#, fuzzy
  5.1706 +msgid "TazPkg"
  5.1707 +msgstr "SHell de TazPKG"
  5.1708  
  5.1709 -#: tazpkg-box:18
  5.1710 +#: tazpkg-box:20
  5.1711  msgid "SliTaz Package Action"
  5.1712  msgstr "Action de TazPKG"
  5.1713  
  5.1714 -#: tazpkg-box:24
  5.1715 +#: tazpkg-box:27
  5.1716  msgid "package"
  5.1717  msgstr "paquet"
  5.1718  
  5.1719 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
  5.1720 +#: tazpkg-box:50
  5.1721 +#, fuzzy
  5.1722 +msgid "Short desc"
  5.1723 +msgstr "Description         : %s"
  5.1724 +
  5.1725 +#: tazpkg-box:51
  5.1726 +msgid "Unpacked size"
  5.1727 +msgstr ""
  5.1728 +
  5.1729 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  5.1730 +#, fuzzy
  5.1731 +msgid "Depends"
  5.1732 +msgstr "Dépendances :"
  5.1733 +
  5.1734 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  5.1735  msgid "Install"
  5.1736  msgstr "Installer"
  5.1737  
  5.1738 -#: tazpkg-box:59
  5.1739 +#: tazpkg-box:67
  5.1740  msgid "Extract"
  5.1741  msgstr "Extraire"
  5.1742  
  5.1743 -#: tazpkg-box:79
  5.1744 -#, sh-format
  5.1745 -msgid "Downloading: $pkg"
  5.1746 +#: tazpkg-box:91
  5.1747 +#, fuzzy
  5.1748 +msgid "Downloading: %s"
  5.1749  msgstr "Téléchargements : $pkg"
  5.1750  
  5.1751  #: pkgs:5
  5.1752  msgid "Packages"
  5.1753  msgstr "Paquets"
  5.1754  
  5.1755 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
  5.1756 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
  5.1757 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  5.1758 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  5.1759  msgid "My packages"
  5.1760  msgstr "Mes paquets"
  5.1761  
  5.1762 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
  5.1763 -#: pkgs.cgi:980
  5.1764 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  5.1765 +#: pkgs.cgi:1006
  5.1766  msgid "Recharge list"
  5.1767  msgstr "Recharger la liste"
  5.1768  
  5.1769 @@ -1280,346 +1190,330 @@
  5.1770  msgid "Check updates"
  5.1771  msgstr "Mettre à jour"
  5.1772  
  5.1773 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
  5.1774 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  5.1775  msgid "Administration"
  5.1776  msgstr "Administration"
  5.1777  
  5.1778 -#: pkgs.cgi:17
  5.1779 +#: pkgs.cgi:19
  5.1780  msgid "TazPanel - Packages"
  5.1781  msgstr "TazPanel - Paquets"
  5.1782  
  5.1783 -#: pkgs.cgi:62
  5.1784 +#: pkgs.cgi:70
  5.1785  msgid "Last recharge:"
  5.1786  msgstr "Dernier rafraichissement :"
  5.1787  
  5.1788 -#: pkgs.cgi:69
  5.1789 +#: pkgs.cgi:77
  5.1790  msgid "(Older than 10 days)"
  5.1791  msgstr "(Ancien de plus de 10 jours)"
  5.1792  
  5.1793 -#: pkgs.cgi:71
  5.1794 +#: pkgs.cgi:79
  5.1795  msgid "(Not older than 10 days)"
  5.1796  msgstr "Ancien de 10 jours"
  5.1797  
  5.1798 -#: pkgs.cgi:75
  5.1799 +#: pkgs.cgi:83
  5.1800  #, fuzzy
  5.1801  msgid "Installed packages:"
  5.1802  msgstr "Paquets installés      : "
  5.1803  
  5.1804 -#: pkgs.cgi:77
  5.1805 +#: pkgs.cgi:85
  5.1806  #, fuzzy
  5.1807  msgid "Mirrored packages:"
  5.1808  msgstr "Paquets du miroir      :"
  5.1809  
  5.1810 -#: pkgs.cgi:79
  5.1811 +#: pkgs.cgi:87
  5.1812  #, fuzzy
  5.1813  msgid "Upgradeable packages:"
  5.1814  msgstr "Mises à jour disponibles :"
  5.1815  
  5.1816 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
  5.1817 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  5.1818  msgid "Installed files:"
  5.1819  msgstr "Fichiers installés :"
  5.1820  
  5.1821 -#: pkgs.cgi:83
  5.1822 +#: pkgs.cgi:91
  5.1823  #, fuzzy
  5.1824  msgid "Blocked packages:"
  5.1825  msgstr "Paquets bloqués       : "
  5.1826  
  5.1827 -#: pkgs.cgi:97
  5.1828 +#: pkgs.cgi:107
  5.1829  msgid "Delete"
  5.1830  msgstr "Supprimer"
  5.1831  
  5.1832 -#: pkgs.cgi:100
  5.1833 +#: pkgs.cgi:110
  5.1834  msgid "Use as default"
  5.1835  msgstr "Utilisé par défaut"
  5.1836  
  5.1837 -#: pkgs.cgi:131
  5.1838 +#: pkgs.cgi:147
  5.1839  msgid "Search"
  5.1840  msgstr "Rechercher"
  5.1841  
  5.1842 -#: pkgs.cgi:133
  5.1843 +#: pkgs.cgi:149
  5.1844  msgid "Files"
  5.1845  msgstr "Fichiers"
  5.1846  
  5.1847 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
  5.1848 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  5.1849  msgid "Name"
  5.1850  msgstr "Nom"
  5.1851  
  5.1852 -#: pkgs.cgi:147
  5.1853 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  5.1854  msgid "Description"
  5.1855  msgstr "Description"
  5.1856  
  5.1857 -#: pkgs.cgi:148
  5.1858 +#: pkgs.cgi:165
  5.1859  msgid "Web"
  5.1860  msgstr "Internet"
  5.1861  
  5.1862 -#: pkgs.cgi:158
  5.1863 +#: pkgs.cgi:176
  5.1864  msgid "Categories"
  5.1865  msgstr "Catégories"
  5.1866  
  5.1867 -#: pkgs.cgi:173
  5.1868 +#: pkgs.cgi:191
  5.1869  msgid "all"
  5.1870  msgstr "Tous"
  5.1871  
  5.1872 -#: pkgs.cgi:174
  5.1873 +#: pkgs.cgi:192
  5.1874  #, fuzzy
  5.1875  msgid "extra"
  5.1876  msgstr "Extraire"
  5.1877  
  5.1878 -#: pkgs.cgi:180
  5.1879 +#: pkgs.cgi:198
  5.1880  msgid "Repositories"
  5.1881  msgstr "Dépôts"
  5.1882  
  5.1883 -#: pkgs.cgi:181
  5.1884 +#: pkgs.cgi:199
  5.1885  msgid "Public"
  5.1886  msgstr "Public"
  5.1887  
  5.1888 -#: pkgs.cgi:189
  5.1889 +#: pkgs.cgi:209
  5.1890  msgid "Any"
  5.1891  msgstr "Tout"
  5.1892  
  5.1893 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
  5.1894 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  5.1895  msgid "Listing packages..."
  5.1896  msgstr "Listage des paquets..."
  5.1897  
  5.1898 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
  5.1899 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  5.1900  msgid "Selection:"
  5.1901  msgstr "Séléction :"
  5.1902  
  5.1903 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
  5.1904 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  5.1905  msgid "Remove"
  5.1906  msgstr "Supprimer"
  5.1907  
  5.1908 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
  5.1909 -#: pkgs.cgi:982
  5.1910 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  5.1911 +#: pkgs.cgi:1008
  5.1912  msgid "Check upgrades"
  5.1913  msgstr "Vérifier la mise à niveau"
  5.1914  
  5.1915 -#: pkgs.cgi:288
  5.1916 +#: pkgs.cgi:318
  5.1917  #, fuzzy
  5.1918  msgid "Listing linkable packages..."
  5.1919  msgstr "Listage des paquets liables..."
  5.1920  
  5.1921 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
  5.1922 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  5.1923  msgid "Linkable packages"
  5.1924  msgstr "Paquets liables"
  5.1925  
  5.1926 -#: pkgs.cgi:298
  5.1927 +#: pkgs.cgi:328
  5.1928  msgid "Link"
  5.1929  msgstr "Lien"
  5.1930  
  5.1931 -#: pkgs.cgi:356
  5.1932 -#, sh-format
  5.1933 -msgid "Category: $category"
  5.1934 -msgstr "Catégorie : $category"
  5.1935 +#: pkgs.cgi:385
  5.1936 +msgid "Category: %s"
  5.1937 +msgstr "Catégorie : %s"
  5.1938  
  5.1939 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
  5.1940 -#, sh-format
  5.1941 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  5.1942 -msgstr "Dépôt : $Repo_Name"
  5.1943 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  5.1944 +msgid "Repository: %s"
  5.1945 +msgstr "Dépôt : %s"
  5.1946  
  5.1947 -#: pkgs.cgi:411
  5.1948 +#: pkgs.cgi:440
  5.1949  msgid "Searching packages..."
  5.1950  msgstr "Recherche de paquets..."
  5.1951  
  5.1952 -#: pkgs.cgi:414
  5.1953 +#: pkgs.cgi:443
  5.1954  msgid "Search packages"
  5.1955  msgstr "Recherche de paquets"
  5.1956  
  5.1957 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
  5.1958 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  5.1959  msgid "Toogle all"
  5.1960  msgstr "Tout séléctionner"
  5.1961  
  5.1962 -#: pkgs.cgi:441
  5.1963 +#: pkgs.cgi:470
  5.1964  msgid "File"
  5.1965  msgstr "Fichier"
  5.1966  
  5.1967 -#: pkgs.cgi:482
  5.1968 +#: pkgs.cgi:511
  5.1969  msgid "Recharging lists..."
  5.1970  msgstr "Rechargement de la liste..."
  5.1971  
  5.1972 -#: pkgs.cgi:485
  5.1973 +#: pkgs.cgi:514
  5.1974  msgid "Recharge"
  5.1975  msgstr "Recharger"
  5.1976  
  5.1977 -#: pkgs.cgi:490
  5.1978 +#: pkgs.cgi:519
  5.1979  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  5.1980  msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets"
  5.1981  
  5.1982 -#: pkgs.cgi:502
  5.1983 +#: pkgs.cgi:531
  5.1984  msgid "Recharging packages list"
  5.1985  msgstr "Rechargement de la liste de paquets"
  5.1986  
  5.1987 -#: pkgs.cgi:507
  5.1988 +#: pkgs.cgi:536
  5.1989  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  5.1990  msgstr ""
  5.1991  "Les listes de paquets ont été actualisées. Vous devriez rechercher des mises "
  5.1992  "à jour maintenant."
  5.1993  
  5.1994 -#: pkgs.cgi:520
  5.1995 +#: pkgs.cgi:548
  5.1996  msgid "Checking for upgrades..."
  5.1997  msgstr "Vérification des mises à jours..."
  5.1998  
  5.1999 -#: pkgs.cgi:523
  5.2000 +#: pkgs.cgi:551
  5.2001  msgid "Up packages"
  5.2002  msgstr "Mettre à jour"
  5.2003  
  5.2004 -#: pkgs.cgi:592
  5.2005 +#: pkgs.cgi:620
  5.2006  msgid "Performing tasks on packages"
  5.2007  msgstr "Opérations en cours sur les paquets"
  5.2008  
  5.2009 -#: pkgs.cgi:602
  5.2010 -#, sh-format
  5.2011 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  5.2012 -msgstr "Execution de la commande $cmd pour : $pkgs"
  5.2013 +#: pkgs.cgi:630
  5.2014 +msgid "Executing %s for: %s"
  5.2015 +msgstr "Execution de la commande %s pour : %s"
  5.2016  
  5.2017 -#: pkgs.cgi:608
  5.2018 +#: pkgs.cgi:635
  5.2019  msgid "y"
  5.2020  msgstr "o"
  5.2021  
  5.2022 -#: pkgs.cgi:627
  5.2023 +#: pkgs.cgi:654
  5.2024  msgid "Getting package info..."
  5.2025  msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..."
  5.2026  
  5.2027 -#: pkgs.cgi:643
  5.2028 -#, sh-format
  5.2029 -msgid "Package $PACKAGE"
  5.2030 -msgstr "Paquet $PACKAGE"
  5.2031 +#: pkgs.cgi:669
  5.2032 +msgid "Package %s"
  5.2033 +msgstr "Paquet %s"
  5.2034  
  5.2035 -#: pkgs.cgi:651
  5.2036 +#: pkgs.cgi:677
  5.2037  msgid "Install (Non Free)"
  5.2038  msgstr "Installer (non-libre)"
  5.2039  
  5.2040 -#: pkgs.cgi:659
  5.2041 +#: pkgs.cgi:685
  5.2042  msgid "Unblock"
  5.2043  msgstr "Débloquer"
  5.2044  
  5.2045 -#: pkgs.cgi:663
  5.2046 +#: pkgs.cgi:689
  5.2047  msgid "Block"
  5.2048  msgstr "Bloquer"
  5.2049  
  5.2050 -#: pkgs.cgi:667
  5.2051 +#: pkgs.cgi:693
  5.2052  msgid "Repack"
  5.2053  msgstr "Réempaqueter"
  5.2054  
  5.2055 -#: pkgs.cgi:683
  5.2056 -msgid "Name:"
  5.2057 -msgstr "Nom :"
  5.2058 -
  5.2059 -#: pkgs.cgi:684
  5.2060 -msgid "Version:"
  5.2061 -msgstr "Version :"
  5.2062 -
  5.2063 -#: pkgs.cgi:685
  5.2064 -msgid "Description:"
  5.2065 -msgstr "Description :"
  5.2066 -
  5.2067 -#: pkgs.cgi:686
  5.2068 -msgid "Category:"
  5.2069 +#: pkgs.cgi:712
  5.2070 +#, fuzzy
  5.2071 +msgid "Category"
  5.2072  msgstr "Catégorie :"
  5.2073  
  5.2074 -#: pkgs.cgi:690
  5.2075 -msgid "Maintainer:"
  5.2076 +#: pkgs.cgi:716
  5.2077 +#, fuzzy
  5.2078 +msgid "Maintainer"
  5.2079  msgstr "Mainteneur :"
  5.2080  
  5.2081 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
  5.2082 -msgid "Website:"
  5.2083 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  5.2084 +#, fuzzy
  5.2085 +msgid "Website"
  5.2086  msgstr "Site Web :"
  5.2087  
  5.2088 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
  5.2089 -msgid "Sizes:"
  5.2090 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  5.2091 +#, fuzzy
  5.2092 +msgid "Sizes"
  5.2093  msgstr "Taille :"
  5.2094  
  5.2095 -#: pkgs.cgi:695
  5.2096 -msgid "Depends:"
  5.2097 -msgstr "Dépendances :"
  5.2098 -
  5.2099 -#: pkgs.cgi:702
  5.2100 -msgid "Suggested:"
  5.2101 +#: pkgs.cgi:728
  5.2102 +#, fuzzy
  5.2103 +msgid "Suggested"
  5.2104  msgstr "Suggéré :"
  5.2105  
  5.2106 -#: pkgs.cgi:708
  5.2107 -msgid "Tags:"
  5.2108 +#: pkgs.cgi:734
  5.2109 +#, fuzzy
  5.2110 +msgid "Tags"
  5.2111  msgstr "Drapeaux :"
  5.2112  
  5.2113 -#: pkgs.cgi:714
  5.2114 -#, sh-format
  5.2115 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  5.2116 -msgstr "Fichiers installés : $I_FILES"
  5.2117 +#: pkgs.cgi:740
  5.2118 +msgid "Installed files: %s"
  5.2119 +msgstr "Fichiers installés : %s"
  5.2120  
  5.2121 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
  5.2122 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  5.2123  msgid "Set link"
  5.2124  msgstr "Créer un lien"
  5.2125  
  5.2126 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
  5.2127 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  5.2128  msgid "Remove link"
  5.2129  msgstr "Supprimer le lien"
  5.2130  
  5.2131 -#: pkgs.cgi:784
  5.2132 +#: pkgs.cgi:810
  5.2133  msgid "TazPkg administration and settings"
  5.2134  msgstr "Administration et paramètres de TazPkg"
  5.2135  
  5.2136 -#: pkgs.cgi:788
  5.2137 +#: pkgs.cgi:814
  5.2138  msgid "Save configuration"
  5.2139  msgstr "Enregistrer la configuration"
  5.2140  
  5.2141 -#: pkgs.cgi:790
  5.2142 +#: pkgs.cgi:816
  5.2143  msgid "List configuration files"
  5.2144  msgstr "Lister les fichiers de configuration"
  5.2145  
  5.2146 -#: pkgs.cgi:792
  5.2147 +#: pkgs.cgi:818
  5.2148  msgid "Quick check"
  5.2149  msgstr "Contrôle rapide"
  5.2150  
  5.2151 -#: pkgs.cgi:794
  5.2152 +#: pkgs.cgi:820
  5.2153  msgid "Full check"
  5.2154  msgstr "Vérifier tout"
  5.2155  
  5.2156 -#: pkgs.cgi:799
  5.2157 +#: pkgs.cgi:825
  5.2158  msgid "Creating the package..."
  5.2159  msgstr "Création du paquet..."
  5.2160  
  5.2161 -#: pkgs.cgi:804
  5.2162 +#: pkgs.cgi:830
  5.2163  msgid "Path:"
  5.2164  msgstr "Chemin :"
  5.2165  
  5.2166 -#: pkgs.cgi:820
  5.2167 +#: pkgs.cgi:846
  5.2168  msgid "Checking packages consistency..."
  5.2169  msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..."
  5.2170  
  5.2171 -#: pkgs.cgi:826
  5.2172 +#: pkgs.cgi:852
  5.2173  msgid "Full packages check..."
  5.2174  msgstr "Vérifier tous les paquets..."
  5.2175  
  5.2176 -#: pkgs.cgi:833
  5.2177 +#: pkgs.cgi:859
  5.2178  msgid "Packages cache"
  5.2179  msgstr "Cache des paquets"
  5.2180  
  5.2181 -#: pkgs.cgi:838
  5.2182 -#, sh-format
  5.2183 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  5.2184 -msgstr "Paquets dans le cache : $cache_files ($cache_size)"
  5.2185 +#: pkgs.cgi:864
  5.2186 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  5.2187 +msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)"
  5.2188  
  5.2189 -#: pkgs.cgi:845
  5.2190 +#: pkgs.cgi:871
  5.2191  msgid "Default mirror"
  5.2192  msgstr "Miroir par défaut"
  5.2193  
  5.2194 -#: pkgs.cgi:849
  5.2195 +#: pkgs.cgi:875
  5.2196  msgid "Current mirror list"
  5.2197  msgstr "Liste des miroirs actuels"
  5.2198  
  5.2199 -#: pkgs.cgi:873
  5.2200 +#: pkgs.cgi:899
  5.2201  msgid "Private repositories"
  5.2202  msgstr "Dépôts privés"
  5.2203  
  5.2204 -#: pkgs.cgi:886
  5.2205 +#: pkgs.cgi:912
  5.2206  msgid "mirror"
  5.2207  msgstr "Miroir"
  5.2208  
  5.2209 -#: pkgs.cgi:892
  5.2210 +#: pkgs.cgi:918
  5.2211  msgid "Link to another SliTaz installation"
  5.2212  msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz"
  5.2213  
  5.2214 -#: pkgs.cgi:894
  5.2215 +#: pkgs.cgi:920
  5.2216  msgid ""
  5.2217  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  5.2218  "able to install packages using soft links to it."
  5.2219 @@ -1628,95 +1522,146 @@
  5.2220  "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers "
  5.2221  "elle."
  5.2222  
  5.2223 -#: pkgs.cgi:910
  5.2224 +#: pkgs.cgi:936
  5.2225  msgid "SliTaz packages DVD"
  5.2226  msgstr "DVD des paquets SliTaz"
  5.2227  
  5.2228 -#: pkgs.cgi:912
  5.2229 -#, fuzzy, sh-format
  5.2230 +#: pkgs.cgi:938
  5.2231  msgid ""
  5.2232 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
  5.2233 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
  5.2234 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
  5.2235 -"installed on a DVD or a USB key."
  5.2236 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  5.2237 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  5.2238 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
  5.2239 +"USB key."
  5.2240  msgstr ""
  5.2241  "Une image DVD bootable contenant tout les paquets disponible pour la version "
  5.2242 -"$version générée tout les jours. Elle contient également une copie du site "
  5.2243 -"web et peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être "
  5.2244 -"gravé sur un DVD ou utilisé sur une clé USB"
  5.2245 +"%s générée tout les jours. Elle contient également une copie du site web et "
  5.2246 +"peut être utilisé sans connection Internet. Cette image peut être gravé sur "
  5.2247 +"un DVD ou utilisé sur une clé USB."
  5.2248  
  5.2249 -#: pkgs.cgi:922
  5.2250 +#: pkgs.cgi:948
  5.2251  msgid "Download DVD image"
  5.2252  msgstr "Télécharger l'image DVD"
  5.2253  
  5.2254 -#: pkgs.cgi:924
  5.2255 +#: pkgs.cgi:950
  5.2256  msgid "Install from DVD/USB key"
  5.2257  msgstr "Installer à partir d'un(e) DVD / clé USB"
  5.2258  
  5.2259 -#: pkgs.cgi:927
  5.2260 +#: pkgs.cgi:953
  5.2261  msgid "Install from ISO image:"
  5.2262  msgstr "Installer à partir d'une image ISO :"
  5.2263  
  5.2264 -#: pkgs.cgi:966
  5.2265 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  5.2266 +#, fuzzy
  5.2267 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  5.2268 +msgstr "Paquets installés"
  5.2269 +
  5.2270 +#: pkgs.cgi:992
  5.2271  msgid "Summary"
  5.2272  msgstr "Résumé"
  5.2273  
  5.2274 -#: pkgs.cgi:990
  5.2275 +#: pkgs.cgi:1016
  5.2276  msgid "Latest log entries"
  5.2277  msgstr "Dernières entrées de journal"
  5.2278  
  5.2279 -#: tazpkg-notify:27
  5.2280 -#, sh-format
  5.2281 -msgid "$num installed package"
  5.2282 -msgid_plural "$num installed packages"
  5.2283 -msgstr[0] "$num paquet installé"
  5.2284 -msgstr[1] "$num paquets installés"
  5.2285 +#: tazpkg-notify:26
  5.2286 +msgid "%s installed package"
  5.2287 +msgid_plural "%s installed packages"
  5.2288 +msgstr[0] "%s paquet installé"
  5.2289 +msgstr[1] "%s paquets installés"
  5.2290  
  5.2291 -#: tazpkg-notify:41
  5.2292 -#, sh-format
  5.2293 -msgid "Checking packages lists - $text"
  5.2294 -msgstr "Vérification des listes de paquets - $text"
  5.2295 +#: tazpkg-notify:43
  5.2296 +msgid "Checking packages lists - %s"
  5.2297 +msgstr "Vérification des listes de paquets - %s"
  5.2298  
  5.2299 -#: tazpkg-notify:51
  5.2300 +#: tazpkg-notify:55
  5.2301  msgid "Recharge lists"
  5.2302  msgstr "Recharger les listes"
  5.2303  
  5.2304 -#: tazpkg-notify:52
  5.2305 +#: tazpkg-notify:56
  5.2306  msgid "Check upgrade"
  5.2307  msgstr "Vérifier les mises à jours"
  5.2308  
  5.2309 -#: tazpkg-notify:53
  5.2310 +#: tazpkg-notify:57
  5.2311  msgid "TazPkg SHell"
  5.2312  msgstr "SHell de TazPKG"
  5.2313  
  5.2314 -#: tazpkg-notify:54
  5.2315 +#: tazpkg-notify:58
  5.2316  msgid "TazPkg manual"
  5.2317  msgstr "Manuel de TazPKG"
  5.2318  
  5.2319 -#: tazpkg-notify:55
  5.2320 +#: tazpkg-notify:59
  5.2321  msgid "Close notification"
  5.2322  msgstr "Fermer la notification"
  5.2323  
  5.2324 -#: tazpkg-notify:72
  5.2325 -#, sh-format
  5.2326 -msgid "No packages list found - $text"
  5.2327 -msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - $text"
  5.2328 +#: tazpkg-notify:78
  5.2329 +msgid "No packages list found - %s"
  5.2330 +msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s"
  5.2331  
  5.2332 -#: tazpkg-notify:79
  5.2333 +#: tazpkg-notify:86
  5.2334  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  5.2335  msgstr "Liste des paquets plus ancienne que 10 jours"
  5.2336  
  5.2337 -#: tazpkg-notify:88
  5.2338 -#, sh-format
  5.2339 -msgid "There is $num upgradeable package"
  5.2340 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
  5.2341 -msgstr[0] "Il y a $num mises à jours disponibles"
  5.2342 -msgstr[1] "Il y a $num mises à jours disponibles"
  5.2343 +#: tazpkg-notify:95
  5.2344 +msgid "There is %s upgradeable package"
  5.2345 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  5.2346 +msgstr[0] "Il y a %s mises à jours disponibles"
  5.2347 +msgstr[1] "Il y a %s mises à jours disponibles"
  5.2348  
  5.2349 -#: tazpkg-notify:95
  5.2350 -#, sh-format
  5.2351 -msgid "System is up to date - $text"
  5.2352 -msgstr "Le system est à jour - $text"
  5.2353 +#: tazpkg-notify:104
  5.2354 +#, fuzzy
  5.2355 +msgid "System is up to date - %s"
  5.2356 +msgstr "Le system est à jour - %s"
  5.2357 +
  5.2358 +#~ msgid "Website:"
  5.2359 +#~ msgstr "Site Web :"
  5.2360 +
  5.2361 +#~ msgid "Sizes:"
  5.2362 +#~ msgstr "Taille :"
  5.2363 +
  5.2364 +#~ msgid "Name:"
  5.2365 +#~ msgstr "Nom :"
  5.2366 +
  5.2367 +#~ msgid "Version:"
  5.2368 +#~ msgstr "Version :"
  5.2369 +
  5.2370 +#~ msgid "Description:"
  5.2371 +#~ msgstr "Description :"
  5.2372 +
  5.2373 +#~ msgid "Depends:"
  5.2374 +#~ msgstr "Dépendances :"
  5.2375 +
  5.2376 +#~ msgid "TazPKG"
  5.2377 +#~ msgstr "TazPKG"
  5.2378 +
  5.2379 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  5.2380 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Archlinux ou Alpine !"
  5.2381 +
  5.2382 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  5.2383 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
  5.2384 +
  5.2385 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  5.2386 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
  5.2387 +
  5.2388 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  5.2389 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !"
  5.2390 +
  5.2391 +#, fuzzy
  5.2392 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  5.2393 +#~ msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue."
  5.2394 +
  5.2395 +#~ msgid "No new packages on the mirror."
  5.2396 +#~ msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir."
  5.2397 +
  5.2398 +#~ msgid "$num file found for: $pkg"
  5.2399 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  5.2400 +#~ msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg"
  5.2401 +#~ msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg"
  5.2402 +
  5.2403 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
  5.2404 +#~ msgstr "Chemin : $CACHE_DIR"
  5.2405 +
  5.2406 +#~ msgid "0 blocked"
  5.2407 +#~ msgstr "0 bloqué"
  5.2408  
  5.2409  #~ msgid "No file found for: $file"
  5.2410  #~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file"
  5.2411 @@ -1728,9 +1673,6 @@
  5.2412  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
  5.2413  #~ msgstr "0 fichiers trouvés pour : $pkg"
  5.2414  
  5.2415 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
  5.2416 -#~ msgstr "0 paquet trouvé pour : $PATTERN"
  5.2417 -
  5.2418  #, fuzzy
  5.2419  #~ msgid "No available packages found for \"%s\""
  5.2420  #~ msgstr "0 paquets installés pour : %s"
     6.1 --- a/po/pl.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     6.2 +++ b/po/pl.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     6.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n"
    6.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    6.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
    6.12 @@ -21,336 +21,330 @@
    6.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
    6.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    6.15  
    6.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
    6.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    6.18  msgid "base-system"
    6.19  msgstr "podstawowy-system"
    6.20  
    6.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
    6.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    6.23  msgid "x-window"
    6.24  msgstr "x-window"
    6.25  
    6.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
    6.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    6.28  msgid "utilities"
    6.29  msgstr "narzędzia"
    6.30  
    6.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
    6.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    6.33  msgid "network"
    6.34  msgstr "sieć"
    6.35  
    6.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
    6.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    6.38  msgid "graphics"
    6.39  msgstr "grafika"
    6.40  
    6.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
    6.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    6.43  msgid "multimedia"
    6.44  msgstr "multimedia"
    6.45  
    6.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
    6.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    6.48  msgid "office"
    6.49  msgstr "biuro"
    6.50  
    6.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
    6.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    6.53  msgid "development"
    6.54  msgstr "narzędzia-programistyczne"
    6.55  
    6.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
    6.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    6.58  msgid "system-tools"
    6.59  msgstr "narzędzia-systemowe"
    6.60  
    6.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
    6.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    6.63  msgid "security"
    6.64  msgstr "bezpieczeństwo"
    6.65  
    6.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
    6.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    6.68  msgid "games"
    6.69  msgstr "gry"
    6.70  
    6.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
    6.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    6.73  msgid "misc"
    6.74  msgstr "różne"
    6.75  
    6.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
    6.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    6.78  msgid "meta"
    6.79  msgstr "meta-pakiety"
    6.80  
    6.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
    6.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    6.83  msgid "non-free"
    6.84  msgstr "nie-wolne"
    6.85  
    6.86 -#: tazpkg:147
    6.87 +#: tazpkg:144
    6.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    6.89  msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s"
    6.90  
    6.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    6.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    6.93  msgid "Usage:"
    6.94  msgstr "Użycie:"
    6.95  
    6.96 -#: tazpkg:150
    6.97 +#: tazpkg:147
    6.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    6.99  msgstr ""
   6.100  "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]"
   6.101  
   6.102 -#: tazpkg:152
   6.103 +#: tazpkg:149
   6.104  msgid "SHell:"
   6.105  msgstr "SHell:"
   6.106  
   6.107 -#: tazpkg:154
   6.108 +#: tazpkg:151
   6.109  msgid "Commands:"
   6.110  msgstr "Komendy:"
   6.111  
   6.112 -#: tazpkg:155
   6.113 +#: tazpkg:153
   6.114  msgid "Print this short usage"
   6.115  msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu"
   6.116  
   6.117 -#: tazpkg:156
   6.118 +#: tazpkg:154
   6.119  msgid "Show known bugs in packages"
   6.120  msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
   6.121  
   6.122 -#: tazpkg:157
   6.123 -msgid "Show TazPKG activity log"
   6.124 +#: tazpkg:155
   6.125 +msgid "Show TazPkg activity log"
   6.126  msgstr ""
   6.127  
   6.128 +#: tazpkg:156
   6.129 +msgid "List installed packages on the system"
   6.130 +msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety"
   6.131 +
   6.132 +#: tazpkg:157
   6.133 +msgid "List all available packages on the mirror"
   6.134 +msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)"
   6.135 +
   6.136  #: tazpkg:158
   6.137 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
   6.138 -msgstr ""
   6.139 -"Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety według\n"
   6.140 -"                   kategorii, albo wszystkie"
   6.141 -
   6.142 -#: tazpkg:159
   6.143 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
   6.144 -msgstr ""
   6.145 -"Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)\n"
   6.146 -"                   (użyj --diff aby wyświetlić nowe)"
   6.147 -
   6.148 -#: tazpkg:160
   6.149  msgid "Print information about a package"
   6.150  msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu"
   6.151  
   6.152 -#: tazpkg:161
   6.153 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
   6.154 -msgstr "Wyświetla opis pakietu (jeśli istnieje)"
   6.155 +#: tazpkg:159
   6.156 +msgid "Print description of a package"
   6.157 +msgstr "Wyświetla opis pakietu"
   6.158  
   6.159 -#: tazpkg:162
   6.160 +#: tazpkg:160
   6.161  msgid "List the files installed with a package"
   6.162  msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem"
   6.163  
   6.164 -#: tazpkg:163
   6.165 +#: tazpkg:161
   6.166  msgid "List the configuration files"
   6.167  msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
   6.168  
   6.169 +#: tazpkg:163
   6.170 +msgid "Search for a package by pattern or name"
   6.171 +msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)"
   6.172 +
   6.173  #: tazpkg:164
   6.174 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
   6.175 -msgstr ""
   6.176 -"Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)\n"
   6.177 -"                   (dostępne opcje: -i|-l|-m)"
   6.178 -
   6.179 -#: tazpkg:165
   6.180  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   6.181  msgstr ""
   6.182  "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n"
   6.183  "                   konkretny plik"
   6.184  
   6.185 -#: tazpkg:166
   6.186 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
   6.187 -msgstr "Szukaj pliku(plików) we wszystkich zainstalowanych pakietach"
   6.188 +#: tazpkg:165
   6.189 +msgid "Search for file in all installed packages files"
   6.190 +msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach"
   6.191  
   6.192  #: tazpkg:167
   6.193 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
   6.194 -msgstr ""
   6.195 -"Zainstaluj lokalny pakiet (*.tazpkg)\n"
   6.196 -"                   (Użyj --forced aby wymusić)"
   6.197 +msgid "Download a package into the current directory"
   6.198 +msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
   6.199  
   6.200  #: tazpkg:168
   6.201 -msgid "Install all packages from a list of packages."
   6.202 +msgid "Download and install a package from the mirror"
   6.203 +msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
   6.204 +
   6.205 +#: tazpkg:169
   6.206 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   6.207 +msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
   6.208 +
   6.209 +#: tazpkg:170
   6.210 +msgid "Install a local package"
   6.211 +msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet"
   6.212 +
   6.213 +#: tazpkg:171
   6.214 +#, fuzzy
   6.215 +msgid "Install all packages from a list of packages"
   6.216  msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów"
   6.217  
   6.218 -#: tazpkg:169
   6.219 +#: tazpkg:172
   6.220  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   6.221  msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki"
   6.222  
   6.223 -#: tazpkg:170
   6.224 +#: tazpkg:173
   6.225  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   6.226  msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu"
   6.227  
   6.228 -#: tazpkg:171
   6.229 +#: tazpkg:174
   6.230  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   6.231  msgstr ""
   6.232  "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n"
   6.233  "                   pakietu"
   6.234  
   6.235 -#: tazpkg:172
   6.236 +#: tazpkg:176
   6.237  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   6.238  msgstr ""
   6.239  "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n"
   6.240  "                   (mirror)"
   6.241  
   6.242 -#: tazpkg:173
   6.243 +#: tazpkg:177
   6.244  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   6.245  msgstr ""
   6.246  "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n"
   6.247  "                   zainstalować najnowsze aktualizacje"
   6.248  
   6.249 -#: tazpkg:174
   6.250 +#: tazpkg:179
   6.251  msgid "Create a package archive from an installed package"
   6.252  msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu"
   6.253  
   6.254 -#: tazpkg:175
   6.255 +#: tazpkg:180
   6.256  msgid "Create a package archive with configuration files"
   6.257  msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi"
   6.258  
   6.259 -#: tazpkg:176
   6.260 +#: tazpkg:181
   6.261  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   6.262  msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji"
   6.263  
   6.264 -#: tazpkg:177
   6.265 +#: tazpkg:182
   6.266  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   6.267  msgstr ""
   6.268  "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n"
   6.269  "                   do aktualizacji"
   6.270  
   6.271 -#: tazpkg:178
   6.272 -msgid "Download a package into the current directory"
   6.273 -msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
   6.274 -
   6.275 -#: tazpkg:179
   6.276 -msgid "Download and install a package from the mirror"
   6.277 -msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
   6.278 -
   6.279 -#: tazpkg:180
   6.280 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   6.281 -msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
   6.282 -
   6.283 -#: tazpkg:181
   6.284 +#: tazpkg:183
   6.285  msgid "Verify consistency of installed packages"
   6.286  msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów"
   6.287  
   6.288 -#: tazpkg:182
   6.289 +#: tazpkg:185
   6.290  msgid "Install the flavor list of packages"
   6.291  msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji"
   6.292  
   6.293 -#: tazpkg:183
   6.294 +#: tazpkg:186
   6.295  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   6.296  msgstr ""
   6.297  "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n"
   6.298  "                   wszystkie inne"
   6.299  
   6.300 -#: tazpkg:184
   6.301 +#: tazpkg:188
   6.302  msgid "Change release and update packages"
   6.303  msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety"
   6.304  
   6.305 -#: tazpkg:185
   6.306 +#: tazpkg:189
   6.307  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   6.308  msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
   6.309  
   6.310 -#: tazpkg:186
   6.311 +#: tazpkg:191
   6.312  msgid "Display dependencies tree"
   6.313  msgstr "Pokazuje drzewo zależności"
   6.314  
   6.315 -#: tazpkg:187
   6.316 +#: tazpkg:192
   6.317  msgid "Display reverse dependencies tree"
   6.318  msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności"
   6.319  
   6.320 -#: tazpkg:188
   6.321 +#: tazpkg:194
   6.322  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   6.323  msgstr ""
   6.324  "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n"
   6.325  "                   pakietów SliTaz (*.tazpkg)"
   6.326  
   6.327 -#: tazpkg:189
   6.328 +#: tazpkg:195
   6.329  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   6.330  msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz"
   6.331  
   6.332 -#: tazpkg:190
   6.333 +#: tazpkg:197
   6.334  msgid "Change the mirror url configuration"
   6.335  msgstr "Zmienia konfigurację url serwera"
   6.336  
   6.337 -#: tazpkg:191
   6.338 +#: tazpkg:198
   6.339  msgid "List undigest mirrors"
   6.340  msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów"
   6.341  
   6.342 -#: tazpkg:192
   6.343 +#: tazpkg:199
   6.344  msgid "Remove an undigest mirror"
   6.345  msgstr "Usuwa prywatne repozytorium"
   6.346  
   6.347 -#: tazpkg:193
   6.348 +#: tazpkg:200
   6.349  msgid "Add an undigest mirror"
   6.350  msgstr "Dodaje prywatne repozytorium"
   6.351  
   6.352 -#: tazpkg:194
   6.353 +#: tazpkg:201
   6.354  msgid "Update an undigest mirror"
   6.355  msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium"
   6.356  
   6.357 -#: tazpkg:195
   6.358 +#: tazpkg:203
   6.359  msgid "Replay post install script from package"
   6.360  msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu"
   6.361  
   6.362 -#: tazpkg:203
   6.363 +#: tazpkg:211
   6.364  msgid "Usage for command up:"
   6.365  msgstr "TazPkg użycie poleceń:"
   6.366  
   6.367 -#: tazpkg:203
   6.368 +#: tazpkg:211
   6.369  msgid "option"
   6.370  msgstr "opcja"
   6.371  
   6.372 -#: tazpkg:205
   6.373 +#: tazpkg:213
   6.374  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   6.375  msgstr ""
   6.376  "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n"
   6.377  "  potwierdzenia przed instalacją"
   6.378  
   6.379 -#: tazpkg:207
   6.380 +#: tazpkg:215
   6.381  msgid "Where options are:"
   6.382  msgstr "Gdzie opcje to:"
   6.383  
   6.384 -#: tazpkg:208
   6.385 +#: tazpkg:217
   6.386  msgid "Check only for available upgrades"
   6.387  msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje"
   6.388  
   6.389 -#: tazpkg:209
   6.390 +#: tazpkg:218
   6.391  msgid "Force recharge of packages list and check"
   6.392  msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów "
   6.393  
   6.394 -#: tazpkg:210
   6.395 +#: tazpkg:219
   6.396  msgid "Check for upgrades and install them all"
   6.397  msgstr ""
   6.398  "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n"
   6.399  "                   wszystkie dostępne"
   6.400  
   6.401 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
   6.402 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   6.403 +#: tazpkg:2831
   6.404  msgid "Example:"
   6.405  msgstr "Przykład:"
   6.406  
   6.407 -#: tazpkg:225
   6.408 +#: tazpkg:234
   6.409  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   6.410  msgstr "Tworzenie \"%s\"..."
   6.411  
   6.412 -#: tazpkg:257
   6.413 +#: tazpkg:266
   6.414  msgid "Please specify a package name on the command line."
   6.415  msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń."
   6.416  
   6.417 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
   6.418 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
   6.419  msgid "Unable to find file \"%s\""
   6.420  msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\""
   6.421  
   6.422 -#: tazpkg:284
   6.423 +#: tazpkg:292
   6.424  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   6.425  msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s"
   6.426  
   6.427 -#: tazpkg:346
   6.428 +#: tazpkg:354
   6.429  msgid "\"%s\" package is already installed."
   6.430  msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany."
   6.431  
   6.432 -#: tazpkg:347
   6.433 +#: tazpkg:355
   6.434  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   6.435  msgstr ""
   6.436  "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n"
   6.437  "go zainstalować ponownie."
   6.438  
   6.439 -#: tazpkg:364
   6.440 +#: tazpkg:372
   6.441  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   6.442  msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s"
   6.443  
   6.444 -#: tazpkg:366
   6.445 +#: tazpkg:374
   6.446  msgid ""
   6.447  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   6.448  "packages available on the mirror."
   6.449 @@ -358,369 +352,341 @@
   6.450  "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n"
   6.451  "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze."
   6.452  
   6.453 -#: tazpkg:383
   6.454 +#: tazpkg:391
   6.455  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   6.456  msgstr ""
   6.457  
   6.458 -#: tazpkg:395
   6.459 +#: tazpkg:403
   6.460  msgid "Please run tazpkg as root."
   6.461  msgstr ""
   6.462  
   6.463 -#: tazpkg:516
   6.464 +#: tazpkg:524
   6.465  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   6.466  msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze."
   6.467  
   6.468 -#: tazpkg:603
   6.469 +#: tazpkg:611
   6.470  msgid "Extracting package..."
   6.471  msgstr "Rozpakowywanie..."
   6.472  
   6.473 -#: tazpkg:679
   6.474 +#: tazpkg:687
   6.475  msgid "Installation of package \"%s\""
   6.476  msgstr "Instalacja: %s"
   6.477  
   6.478 -#: tazpkg:681
   6.479 +#: tazpkg:689
   6.480  msgid "Copying package..."
   6.481  msgstr "Kopiowanie..."
   6.482  
   6.483 -#: tazpkg:697
   6.484 +#: tazpkg:705
   6.485  msgid "Checking post install dependencies..."
   6.486  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
   6.487  
   6.488 -#: tazpkg:700
   6.489 +#: tazpkg:708
   6.490  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   6.491  msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę."
   6.492  
   6.493 -#: tazpkg:782
   6.494 +#: tazpkg:790
   6.495  msgid "Saving configuration files..."
   6.496  msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..."
   6.497  
   6.498 -#: tazpkg:798
   6.499 +#: tazpkg:806
   6.500  msgid "Installing package..."
   6.501  msgstr "Instalowanie..."
   6.502  
   6.503 -#: tazpkg:803
   6.504 +#: tazpkg:811
   6.505  msgid "Removing old package..."
   6.506  msgstr "Usuwanie starej wersji..."
   6.507  
   6.508 -#: tazpkg:812
   6.509 +#: tazpkg:820
   6.510  msgid "Removing all tmp files..."
   6.511  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
   6.512  
   6.513 -#: tazpkg:854
   6.514 +#: tazpkg:866
   6.515  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   6.516  msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
   6.517  
   6.518 -#: tazpkg:893
   6.519 +#: tazpkg:905
   6.520  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   6.521  msgstr ""
   6.522  
   6.523 -#: tazpkg:987
   6.524 +#: tazpkg:999
   6.525  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   6.526  msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s."
   6.527  
   6.528 -#: tazpkg:992
   6.529 +#: tazpkg:1004
   6.530  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   6.531  msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
   6.532  
   6.533 -#: tazpkg:997
   6.534 +#: tazpkg:1009
   6.535  msgid "Missing package \"%s\""
   6.536  msgstr "Brakujące: %s"
   6.537  
   6.538 -#: tazpkg:1001
   6.539 -#, sh-format
   6.540 -msgid "$num missing package to install."
   6.541 -msgid_plural "$num missing packages to install."
   6.542 -msgstr[0] "$num brakujący pakiet do instalacji."
   6.543 -msgstr[1] "$num brakujące pakiety do instalacji."
   6.544 -msgstr[2] "$num brakujących pakietów do instalacji."
   6.545 +#: tazpkg:1013
   6.546 +msgid "%s missing package to install."
   6.547 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   6.548 +msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji."
   6.549 +msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji."
   6.550 +msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji."
   6.551  
   6.552 -#: tazpkg:1020
   6.553 +#: tazpkg:1033
   6.554  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   6.555  msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)"
   6.556  
   6.557 -#: tazpkg:1035
   6.558 +#: tazpkg:1048
   6.559  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   6.560  msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..."
   6.561  
   6.562 -#: tazpkg:1061
   6.563 +#: tazpkg:1074
   6.564  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   6.565  msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s."
   6.566  
   6.567 -#: tazpkg:1062
   6.568 +#: tazpkg:1075
   6.569  msgid "The package is installed but will probably not work."
   6.570  msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał."
   6.571  
   6.572 -#: tazpkg:1072
   6.573 +#: tazpkg:1085
   6.574  msgid "Installed packages"
   6.575  msgstr "Zainstalowane pakiety"
   6.576  
   6.577 -#: tazpkg:1084
   6.578 -#, sh-format
   6.579 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   6.580 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   6.581 -msgstr[0] "Znaleziono $num zainstalowany pakiet dla: $PATTERN"
   6.582 -msgstr[1] "Znaleziono $num zainstalowane pakiety dla: $PATTERN"
   6.583 -msgstr[2] "Znaleziono $num zainstalowanych pakietów dla: $PATTERN"
   6.584 +#: tazpkg:1097
   6.585 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
   6.586 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   6.587 +msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s"
   6.588 +msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s"
   6.589 +msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s"
   6.590  
   6.591 -#: tazpkg:1093
   6.592 -msgid "Available packages name-version"
   6.593 -msgstr "Dostępne pakiety nazwa-wersja"
   6.594 +#: tazpkg:1107
   6.595 +msgid "Available packages"
   6.596 +msgstr "Dostępne pakiety"
   6.597  
   6.598 -#: tazpkg:1104
   6.599 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   6.600  msgid ""
   6.601 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   6.602 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   6.603 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   6.604 +"\"%s\" once as root before searching."
   6.605  msgstr ""
   6.606 -"Nie znaleziono 'packages.list' aby sprawdzić pakiety na serwerze.\n"
   6.607 -"Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n"
   6.608 -"informacji podczas wyszukiwania."
   6.609 +"Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' "
   6.610 +"jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania."
   6.611  
   6.612 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
   6.613 -#, sh-format
   6.614 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   6.615 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   6.616 -msgstr[0] "Znaleziono $num dostępny pakiet dla: $PATTERN"
   6.617 -msgstr[1] "Znaleziono $num dostępne pakiety dla: $PATTERN"
   6.618 -msgstr[2] "Znaleziono $num dostępnych pakietów dla: $PATTERN"
   6.619 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   6.620 +msgid "%s available package found for \"%s\""
   6.621 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   6.622 +msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s"
   6.623 +msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s"
   6.624 +msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s"
   6.625  
   6.626 -#: tazpkg:1119
   6.627 +#: tazpkg:1134
   6.628  msgid "Matching packages name with version and desc"
   6.629  msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem"
   6.630  
   6.631 -#: tazpkg:1129
   6.632 -msgid ""
   6.633 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   6.634 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   6.635 -msgstr ""
   6.636 -"Nie znaleziono 'packages.txt' aby sprawdzić pakiety na serwerze.\n"
   6.637 -"Proszę wykonać 'tazpkg recharge' jako administrator aby uzyskać więcej\n"
   6.638 -"informacji podczas wyszukiwania."
   6.639 -
   6.640 -#: tazpkg:1185
   6.641 +#: tazpkg:1201
   6.642  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   6.643  msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano."
   6.644  
   6.645 -#: tazpkg:1200
   6.646 +#: tazpkg:1216
   6.647  msgid "Current mirror(s)"
   6.648  msgstr "Aktualne serwer(y)"
   6.649  
   6.650 -#: tazpkg:1203
   6.651 +#: tazpkg:1219
   6.652  msgid ""
   6.653  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   6.654 -"specify\n"
   6.655 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   6.656 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   6.657 +"list file."
   6.658  msgstr ""
   6.659  "Proszę wprowadzić URL nowego serwera (http, ftp albo lokalna ścieżka). "
   6.660 -"Należy\n"
   6.661 -"wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages.list ."
   6.662 +"Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages."
   6.663 +"list ."
   6.664  
   6.665 -#: tazpkg:1206
   6.666 +#: tazpkg:1222
   6.667  msgid "New mirror(s) URL: "
   6.668  msgstr "Nowy URL serwera(ów)"
   6.669  
   6.670 -#: tazpkg:1214
   6.671 +#: tazpkg:1230
   6.672  msgid "Nothing has been changed."
   6.673  msgstr "Nic nie zostało zmienione"
   6.674  
   6.675 -#: tazpkg:1216
   6.676 +#: tazpkg:1232
   6.677  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   6.678  msgstr "Ustawianie serwera na: %s"
   6.679  
   6.680 -#: tazpkg:1341
   6.681 +#: tazpkg:1357
   6.682  msgid "Blocked packages"
   6.683  msgstr "Zablokowane pakiety"
   6.684  
   6.685 -#: tazpkg:1345
   6.686 +#: tazpkg:1361
   6.687  msgid "No blocked packages found."
   6.688  msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
   6.689  
   6.690 -#: tazpkg:1351
   6.691 +#: tazpkg:1367
   6.692  msgid "Packages categories"
   6.693  msgstr "Kategorie pakietów"
   6.694  
   6.695 -#: tazpkg:1355
   6.696 -#, sh-format
   6.697 -msgid "$num category"
   6.698 -msgid_plural "$num categories"
   6.699 -msgstr[0] "$num kategoria"
   6.700 -msgstr[1] "$num kategorie"
   6.701 -msgstr[2] "$num kategorii"
   6.702 +#: tazpkg:1372
   6.703 +msgid "%s category"
   6.704 +msgid_plural "%s categories"
   6.705 +msgstr[0] "%s kategoria"
   6.706 +msgstr[1] "%s kategorie"
   6.707 +msgstr[2] "%s kategorii"
   6.708  
   6.709 -#: tazpkg:1360
   6.710 +#: tazpkg:1379
   6.711  msgid "List of all installed packages"
   6.712  msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
   6.713  
   6.714 -#: tazpkg:1368
   6.715 -#, sh-format
   6.716 -msgid "$num package installed."
   6.717 -msgid_plural "$num packages installed."
   6.718 -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet."
   6.719 -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety."
   6.720 -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów."
   6.721 +#: tazpkg:1386
   6.722 +msgid "%s package installed."
   6.723 +msgid_plural "%s packages installed."
   6.724 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet."
   6.725 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety."
   6.726 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów."
   6.727  
   6.728 -#: tazpkg:1375
   6.729 +#: tazpkg:1394
   6.730  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   6.731  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
   6.732  
   6.733 -#: tazpkg:1388
   6.734 -#, sh-format
   6.735 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
   6.736 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   6.737 -msgstr[0] "Zainstalowano $num pakiet w kategorii $cat_name."
   6.738 -msgstr[1] "Zainstalowano $num pakiety w kategorii $cat_name."
   6.739 -msgstr[2] "Zainstalowano $num pakietów w kategorii $cat_name."
   6.740 +#: tazpkg:1405
   6.741 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   6.742 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   6.743 +msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s."
   6.744 +msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s."
   6.745 +msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s."
   6.746  
   6.747 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
   6.748 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   6.749  msgid "Mirrored packages diff"
   6.750  msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
   6.751  
   6.752 -#: tazpkg:1405
   6.753 -#, sh-format
   6.754 -msgid "$num new package listed on the mirror."
   6.755 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   6.756 -msgstr[0] "$num nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
   6.757 -msgstr[1] "$num nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
   6.758 -msgstr[2] "$num nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
   6.759 +#: tazpkg:1422
   6.760 +msgid "%s new package listed on the mirror."
   6.761 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   6.762 +msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
   6.763 +msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
   6.764 +msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
   6.765  
   6.766 -#: tazpkg:1409
   6.767 +#: tazpkg:1427
   6.768  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   6.769  msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
   6.770  
   6.771 -#: tazpkg:1410
   6.772 +#: tazpkg:1428
   6.773  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   6.774  msgstr ""
   6.775  "Odśwież aktualną listę pakietów  aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
   6.776  
   6.777 -#: tazpkg:1414
   6.778 +#: tazpkg:1432
   6.779  msgid "List of available packages on the mirror"
   6.780  msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
   6.781  
   6.782 -#: tazpkg:1420
   6.783 -#, sh-format
   6.784 -msgid "$num package in the last recharged list."
   6.785 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   6.786 -msgstr[0] "$num pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
   6.787 -msgstr[1] "$num pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
   6.788 -msgstr[2] "$num pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
   6.789 +#: tazpkg:1437
   6.790 +msgid "%s package in the last recharged list."
   6.791 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   6.792 +msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
   6.793 +msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
   6.794 +msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
   6.795  
   6.796 -#: tazpkg:1429
   6.797 +#: tazpkg:1447
   6.798  msgid "Installed files by \"%s\""
   6.799  msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s"
   6.800  
   6.801 -#: tazpkg:1434
   6.802 -#, sh-format
   6.803 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   6.804 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   6.805 -msgstr[0] "$num plik zainstalowany przez $PACKAGE"
   6.806 -msgstr[1] "$num pliki zainstalowane przez $PACKAGE"
   6.807 -msgstr[2] "$num plików zainstalowanych przez $PACKAGE"
   6.808 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   6.809 +msgid "%s file"
   6.810 +msgid_plural "%s files"
   6.811 +msgstr[0] "%s plik"
   6.812 +msgstr[1] "%s pliki"
   6.813 +msgstr[2] "%s plików"
   6.814  
   6.815 -#: tazpkg:1445
   6.816 +#: tazpkg:1462
   6.817  #, fuzzy
   6.818  msgid "TazPKG information"
   6.819  msgstr "Informacje TazPkg"
   6.820  
   6.821 -#: tazpkg:1455
   6.822 +#: tazpkg:1472
   6.823  msgid "Package    : %s"
   6.824  msgstr "Pakiet     : %s"
   6.825  
   6.826 -#: tazpkg:1456
   6.827 +#: tazpkg:1473
   6.828  msgid "Version    : %s"
   6.829  msgstr "Wersja     : %s"
   6.830  
   6.831 -#: tazpkg:1457
   6.832 +#: tazpkg:1474
   6.833  msgid "Category   : %s"
   6.834  msgstr "Kategoria  : %s"
   6.835  
   6.836 -#: tazpkg:1458
   6.837 +#: tazpkg:1475
   6.838  msgid "Short desc : %s"
   6.839  msgstr "Krótki opis: %s"
   6.840  
   6.841 -#: tazpkg:1459
   6.842 +#: tazpkg:1476
   6.843  msgid "Maintainer : %s"
   6.844  msgstr "Opiekun    : %s"
   6.845  
   6.846 -#: tazpkg:1460
   6.847 +#: tazpkg:1477
   6.848  msgid "License    : %s"
   6.849  msgstr "Licencja   : %s"
   6.850  
   6.851 -#: tazpkg:1461
   6.852 +#: tazpkg:1478
   6.853  msgid "Depends    : %s"
   6.854  msgstr "Zależności : %s"
   6.855  
   6.856 -#: tazpkg:1462
   6.857 +#: tazpkg:1479
   6.858  msgid "Suggested  : %s"
   6.859  msgstr "Sugerowane : %s"
   6.860  
   6.861 -#: tazpkg:1463
   6.862 +#: tazpkg:1480
   6.863  msgid "Build deps : %s"
   6.864  msgstr "Zależności budowania: %s"
   6.865  
   6.866 -#: tazpkg:1464
   6.867 +#: tazpkg:1481
   6.868  msgid "Wanted src : %s"
   6.869  msgstr "Wymagane źródła: %s"
   6.870  
   6.871 -#: tazpkg:1465
   6.872 +#: tazpkg:1482
   6.873  msgid "Web site   : %s"
   6.874  msgstr "Strona www : %s"
   6.875  
   6.876 -#: tazpkg:1466
   6.877 +#: tazpkg:1483
   6.878  msgid "Tags       : %s"
   6.879  msgstr ""
   6.880  
   6.881 -#: tazpkg:1474
   6.882 +#: tazpkg:1491
   6.883  msgid "Description of package \"%s\""
   6.884  msgstr "Opis dla: %s"
   6.885  
   6.886 -#: tazpkg:1479
   6.887 +#: tazpkg:1496
   6.888  msgid "Sorry, no description available for this package."
   6.889  msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu."
   6.890  
   6.891 -#: tazpkg:1487
   6.892 +#: tazpkg:1504
   6.893  msgid "TazPKG Activity"
   6.894  msgstr ""
   6.895  
   6.896 -#: tazpkg:1510
   6.897 +#: tazpkg:1527
   6.898  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   6.899  msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu."
   6.900  
   6.901 -#: tazpkg:1515
   6.902 +#: tazpkg:1532
   6.903  msgid "Search result for \"%s\""
   6.904  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
   6.905  
   6.906 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
   6.907 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   6.908  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   6.909  msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
   6.910  
   6.911 -#: tazpkg:1539
   6.912 +#: tazpkg:1556
   6.913  msgid "Search result for file \"%s\""
   6.914  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s"
   6.915  
   6.916 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
   6.917 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   6.918  msgid "Package %s:"
   6.919  msgstr "Pakiet %s:"
   6.920  
   6.921 -#: tazpkg:1588
   6.922 -#, sh-format
   6.923 -msgid "$num file found for: $pkg"
   6.924 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   6.925 -msgstr[0] "Znaleziono $num plik dla: $pkg"
   6.926 -msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg"
   6.927 -msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg"
   6.928 -
   6.929 -#: tazpkg:1602
   6.930 +#: tazpkg:1617
   6.931  msgid "Search result for package \"%s\""
   6.932  msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s"
   6.933  
   6.934 -#: tazpkg:1624
   6.935 -#, sh-format
   6.936 -msgid "$num package found with file: $file"
   6.937 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   6.938 -msgstr[0] "Znaleziono $num pakiet z plikiem: $file"
   6.939 -msgstr[1] "Znaleziono $num pakiety z plikiem: $file"
   6.940 -msgstr[2] "Znaleziono $num pakietów z plikiem: $file"
   6.941 +#: tazpkg:1637
   6.942 +msgid "%s package"
   6.943 +msgid_plural "%s packages"
   6.944 +msgstr[0] "%s pakiet"
   6.945 +msgstr[1] "%s pakiety"
   6.946 +msgstr[2] "%s pakietów"
   6.947  
   6.948 -#: tazpkg:1673
   6.949 +#: tazpkg:1686
   6.950  msgid ""
   6.951  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   6.952  "of packages to install."
   6.953 @@ -728,549 +694,456 @@
   6.954  "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę "
   6.955  "pakietów do instalacji."
   6.956  
   6.957 -#: tazpkg:1681
   6.958 +#: tazpkg:1694
   6.959  msgid "Unable to find list \"%s\""
   6.960  msgstr "Nie można znaleźć: %s"
   6.961  
   6.962 -#: tazpkg:1701
   6.963 +#: tazpkg:1714
   6.964  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   6.965  msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..."
   6.966  
   6.967 -#: tazpkg:1729
   6.968 +#: tazpkg:1742
   6.969  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   6.970  msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń."
   6.971  
   6.972 -#: tazpkg:1758
   6.973 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   6.974  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   6.975  msgstr "%s nie jest zainstalowany."
   6.976  
   6.977 -#: tazpkg:1776
   6.978 +#: tazpkg:1789
   6.979  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   6.980  msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:"
   6.981  
   6.982 -#: tazpkg:1783
   6.983 +#: tazpkg:1796
   6.984  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   6.985  msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:"
   6.986  
   6.987 -#: tazpkg:1791
   6.988 +#: tazpkg:1804
   6.989  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   6.990  msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)"
   6.991  
   6.992 -#: tazpkg:1795
   6.993 +#: tazpkg:1808
   6.994  msgid "Removing package \"%s\""
   6.995  msgstr "Usuwanie: %s"
   6.996  
   6.997 -#: tazpkg:1800
   6.998 +#: tazpkg:1813
   6.999  msgid "Removing all files installed..."
  6.1000  msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
  6.1001  
  6.1002 -#: tazpkg:1819
  6.1003 +#: tazpkg:1832
  6.1004  msgid "Removing package receipt..."
  6.1005  msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
  6.1006  
  6.1007 -#: tazpkg:1836
  6.1008 +#: tazpkg:1849
  6.1009  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  6.1010  msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)"
  6.1011  
  6.1012 -#: tazpkg:1851
  6.1013 +#: tazpkg:1864
  6.1014  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  6.1015  msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)"
  6.1016  
  6.1017 -#: tazpkg:1857
  6.1018 +#: tazpkg:1870
  6.1019  msgid "Check %s for reinstallation"
  6.1020  msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji"
  6.1021  
  6.1022 -#: tazpkg:1867
  6.1023 +#: tazpkg:1880
  6.1024  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  6.1025  msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane."
  6.1026  
  6.1027 -#: tazpkg:1876
  6.1028 +#: tazpkg:1889
  6.1029  msgid "Extracting package \"%s\""
  6.1030  msgstr "Rozpakowywanie: %s"
  6.1031  
  6.1032 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  6.1033 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  6.1034  msgid "Copying original package..."
  6.1035  msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..."
  6.1036  
  6.1037 -#: tazpkg:1894
  6.1038 +#: tazpkg:1907
  6.1039  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  6.1040  msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s"
  6.1041  
  6.1042 -#: tazpkg:1902
  6.1043 -#, sh-format
  6.1044 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  6.1045 -msgstr "Rekompresowanie: $PACKAGE"
  6.1046 +#: tazpkg:1915
  6.1047 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  6.1048 +msgstr "Rekompresowanie: %s"
  6.1049  
  6.1050 -#: tazpkg:1912
  6.1051 -msgid "Recompressing the fs..."
  6.1052 +#: tazpkg:1925
  6.1053 +msgid "Recompressing the FS..."
  6.1054  msgstr "Rekompresowanie systemu plików..."
  6.1055  
  6.1056 -#: tazpkg:1917
  6.1057 +#: tazpkg:1930
  6.1058  msgid "Creating new package..."
  6.1059  msgstr "Tworzenie nowego pakietu..."
  6.1060  
  6.1061 -#: tazpkg:1939
  6.1062 +#: tazpkg:1952
  6.1063  msgid "File lost"
  6.1064  msgstr "Brakujący plik"
  6.1065  
  6.1066 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  6.1067 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  6.1068  msgid "Configuration files"
  6.1069  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
  6.1070  
  6.1071 -#: tazpkg:1990
  6.1072 -#, sh-format
  6.1073 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  6.1074 -msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z $pkg_date"
  6.1075 +#: tazpkg:2003
  6.1076 +msgid "User configuration backup on date %s"
  6.1077 +msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s"
  6.1078  
  6.1079 -#: tazpkg:2007
  6.1080 -#, sh-format
  6.1081 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  6.1082 -msgstr "Przepakowywanie: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  6.1083 +#: tazpkg:2020
  6.1084 +msgid "Repacking \"%s\""
  6.1085 +msgstr "Przepakowywanie: %s"
  6.1086  
  6.1087 -#: tazpkg:2009
  6.1088 -#, sh-format
  6.1089 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
  6.1090 -msgstr "Nie można przepakować $PACKAGE"
  6.1091 +#: tazpkg:2023
  6.1092 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  6.1093 +msgstr "Nie można przepakować %s"
  6.1094  
  6.1095 -#: tazpkg:2013
  6.1096 -#, sh-format
  6.1097 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  6.1098 -msgstr "Nie można przepakować, pliki z $PACKAGE zostały zmodyfikowane przez:"
  6.1099 +#: tazpkg:2028
  6.1100 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  6.1101 +msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:"
  6.1102  
  6.1103 -#: tazpkg:2025
  6.1104 +#: tazpkg:2041
  6.1105  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  6.1106  msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:"
  6.1107  
  6.1108 -#: tazpkg:2052
  6.1109 -#, sh-format
  6.1110 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
  6.1111 -msgstr "Nie można przepakować, błąd $CHECKSUM."
  6.1112 +#: tazpkg:2074
  6.1113 +msgid "Can't repack, %s error."
  6.1114 +msgstr "Nie można przepakować, błąd %s."
  6.1115  
  6.1116 -#: tazpkg:2063
  6.1117 -#, sh-format
  6.1118 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  6.1119 -msgstr "Pakiet $PACKAGE został z powodzeniem przepakowany."
  6.1120 +#: tazpkg:2086
  6.1121 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  6.1122 +msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany."
  6.1123  
  6.1124 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
  6.1125 -#, sh-format
  6.1126 -msgid "Size: $pkg_size"
  6.1127 -msgstr "Rozmiar: $pkg_size"
  6.1128 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
  6.1129 +msgid "Size: %s"
  6.1130 +msgstr "Rozmiar: %s"
  6.1131  
  6.1132 -#: tazpkg:2075
  6.1133 +#: tazpkg:2097
  6.1134  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  6.1135  msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją."
  6.1136  
  6.1137 -#: tazpkg:2078
  6.1138 -#, sh-format
  6.1139 -msgid "Packing: $PACKAGE"
  6.1140 -msgstr "Pakowanie:  $PACKAGE"
  6.1141 +#: tazpkg:2100
  6.1142 +msgid "Packing package \"%s\""
  6.1143 +msgstr "Pakowanie: %s"
  6.1144  
  6.1145 -#: tazpkg:2080
  6.1146 +#: tazpkg:2102
  6.1147  msgid "Creating the list of files..."
  6.1148  msgstr "Tworzenie listy plików..."
  6.1149  
  6.1150 -#: tazpkg:2086
  6.1151 -#, sh-format
  6.1152 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
  6.1153 -msgstr "Tworzenie $CHECKSUM dla plików..."
  6.1154 +#: tazpkg:2108
  6.1155 +msgid "Creating %s of files..."
  6.1156 +msgstr "Tworzenie %s dla plików..."
  6.1157  
  6.1158 -#: tazpkg:2100
  6.1159 -msgid "Compressing the fs..."
  6.1160 +#: tazpkg:2122
  6.1161 +msgid "Compressing the FS..."
  6.1162  msgstr "Kompresowanie systemu plików..."
  6.1163  
  6.1164 -#: tazpkg:2107
  6.1165 +#: tazpkg:2129
  6.1166  msgid "Updating receipt sizes..."
  6.1167  msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..."
  6.1168  
  6.1169 -#: tazpkg:2112
  6.1170 +#: tazpkg:2134
  6.1171  msgid "Creating full cpio archive..."
  6.1172  msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..."
  6.1173  
  6.1174 -#: tazpkg:2115
  6.1175 +#: tazpkg:2137
  6.1176  msgid "Restoring original package tree..."
  6.1177  msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..."
  6.1178  
  6.1179 -#: tazpkg:2119
  6.1180 -#, sh-format
  6.1181 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  6.1182 -msgstr "Pakiet $PACKAGE został pomyślnie skompresowany."
  6.1183 +#: tazpkg:2141
  6.1184 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  6.1185 +msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany."
  6.1186  
  6.1187 -#: tazpkg:2146
  6.1188 -#, sh-format
  6.1189 -msgid "$repo doesn't exist."
  6.1190 -msgstr "$repo nie istnieje."
  6.1191 +#: tazpkg:2168
  6.1192 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  6.1193 +msgstr "%s nie istnieje."
  6.1194  
  6.1195 -#: tazpkg:2164
  6.1196 -#, sh-format
  6.1197 -msgid "Undigest $base_path"
  6.1198 -msgstr "Prywatne repozytorium $base_path"
  6.1199 +#: tazpkg:2186
  6.1200 +msgid "Undigest %s"
  6.1201 +msgstr "Prywatne %s"
  6.1202  
  6.1203 -#: tazpkg:2166
  6.1204 -#, sh-format
  6.1205 -msgid "$repository_name is up to date."
  6.1206 -msgstr "Repozytorium $repository_name jest aktualne."
  6.1207 +#: tazpkg:2188
  6.1208 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  6.1209 +msgstr "Repozytorium %s jest aktualne."
  6.1210  
  6.1211 -#: tazpkg:2181
  6.1212 -#, sh-format
  6.1213 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
  6.1214 -msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium  $base_path:"
  6.1215 +#: tazpkg:2203
  6.1216 +msgid "Recharging undigest %s:"
  6.1217 +msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:"
  6.1218  
  6.1219 -#: tazpkg:2185
  6.1220 +#: tazpkg:2207
  6.1221  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  6.1222  msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..."
  6.1223  
  6.1224 -#: tazpkg:2218
  6.1225 -#, sh-format
  6.1226 -msgid "$num new package on the mirror."
  6.1227 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
  6.1228 -msgstr[0] "$num nowy pakiet na serwerze."
  6.1229 -msgstr[1] "$num nowe pakiety na serwerze."
  6.1230 -msgstr[2] "$num nowych pakietów na serwerze."
  6.1231 +#: tazpkg:2238
  6.1232 +msgid "%s new package on the mirror."
  6.1233 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  6.1234 +msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze."
  6.1235 +msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze."
  6.1236 +msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze."
  6.1237  
  6.1238 -#: tazpkg:2221
  6.1239 -msgid "No new packages on the mirror."
  6.1240 -msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze."
  6.1241 +#: tazpkg:2242
  6.1242 +msgid ""
  6.1243 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  6.1244 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  6.1245 +msgstr ""
  6.1246 +"Najnowsze %s jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu listy pakietów "
  6.1247 +"zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety."
  6.1248  
  6.1249 -#: tazpkg:2226
  6.1250 -msgid ""
  6.1251 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  6.1252 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  6.1253 -"packages."
  6.1254 -msgstr ""
  6.1255 -"Najnowsze  packages.list jest gotowe do użycia.  Przy następny odświeżeniu "
  6.1256 -"listy\n"
  6.1257 -"pakietów zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane "
  6.1258 -"pakiety."
  6.1259 +#: tazpkg:2282
  6.1260 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  6.1261 +msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
  6.1262  
  6.1263 -#: tazpkg:2265
  6.1264 -#, sh-format
  6.1265 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
  6.1266 -msgstr "$pkg_list jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
  6.1267 -
  6.1268 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
  6.1269 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  6.1270  msgid "Package"
  6.1271  msgstr "Pakiet"
  6.1272  
  6.1273 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
  6.1274 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  6.1275  msgid "Version"
  6.1276  msgstr "Wersja"
  6.1277  
  6.1278 -#: tazpkg:2269
  6.1279 +#: tazpkg:2286
  6.1280  msgid "Status"
  6.1281  msgstr "Status"
  6.1282  
  6.1283 -#: tazpkg:2294
  6.1284 +#: tazpkg:2311
  6.1285  msgid "Blocked"
  6.1286  msgstr "Zablokowany"
  6.1287  
  6.1288 -#: tazpkg:2301
  6.1289 +#: tazpkg:2318
  6.1290  msgid "New build"
  6.1291  msgstr "Nowy build"
  6.1292  
  6.1293 -#: tazpkg:2303
  6.1294 -#, sh-format
  6.1295 -msgid "New version $new"
  6.1296 -msgstr "Nowa wersja $new"
  6.1297 +#: tazpkg:2320
  6.1298 +msgid "New version %s"
  6.1299 +msgstr "Nowa wersja %s"
  6.1300  
  6.1301 -#: tazpkg:2316
  6.1302 +#: tazpkg:2333
  6.1303  msgid "System is up-to-date..."
  6.1304  msgstr "System jest aktualny..."
  6.1305  
  6.1306 -#: tazpkg:2320
  6.1307 -#, sh-format
  6.1308 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
  6.1309 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
  6.1310 -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet przeskanowany w ${time}s"
  6.1311 -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety przeskanowane w ${time}s"
  6.1312 -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów przeskanowanych w ${time}s"
  6.1313 +#: tazpkg:2337
  6.1314 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
  6.1315 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  6.1316 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds"
  6.1317 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds"
  6.1318 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds"
  6.1319  
  6.1320 -#: tazpkg:2325
  6.1321 -#, sh-format
  6.1322 -msgid "$num blocked"
  6.1323 -msgid_plural "$num blocked"
  6.1324 -msgstr[0] "$num zablokowany"
  6.1325 -msgstr[1] "$num zablokowane"
  6.1326 -msgstr[2] "$num zablokowanych"
  6.1327 +#: tazpkg:2343
  6.1328 +msgid "%s blocked"
  6.1329 +msgid_plural "%s blocked"
  6.1330 +msgstr[0] "%s zablokowany"
  6.1331 +msgstr[1] "%s zablokowane"
  6.1332 +msgstr[2] "%s zablokowanych"
  6.1333  
  6.1334 -#: tazpkg:2328
  6.1335 -#, fuzzy
  6.1336 -msgid "0 blocked"
  6.1337 -msgstr "$num zablokowany"
  6.1338 +#: tazpkg:2347
  6.1339 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  6.1340 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  6.1341 +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)"
  6.1342 +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)"
  6.1343 +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)"
  6.1344  
  6.1345 -#: tazpkg:2332
  6.1346 -#, sh-format
  6.1347 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
  6.1348 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
  6.1349 -msgstr[0] "Dostępna jest $num aktualizacja ($blocked)"
  6.1350 -msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje ($blocked)"
  6.1351 -msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji ($blocked)"
  6.1352 +#: tazpkg:2358
  6.1353 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  6.1354 +msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)"
  6.1355  
  6.1356 -#: tazpkg:2342
  6.1357 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  6.1358 -msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować: y/n ?"
  6.1359 -
  6.1360 -#: tazpkg:2354
  6.1361 +#: tazpkg:2370
  6.1362  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  6.1363  msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji."
  6.1364  
  6.1365 -#: tazpkg:2368
  6.1366 +#: tazpkg:2384
  6.1367  msgid "No known bugs."
  6.1368  msgstr "Brak znanych błędów."
  6.1369  
  6.1370 -#: tazpkg:2374
  6.1371 +#: tazpkg:2390
  6.1372  msgid "Bug list completed"
  6.1373  msgstr "Lista błędów skompletowana"
  6.1374  
  6.1375 -#: tazpkg:2376
  6.1376 -#, sh-format
  6.1377 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  6.1378 -msgstr "Błędy w pakiecie $PACKAGE wersja $VERSION$EXTRAVERSION:"
  6.1379 +#: tazpkg:2392
  6.1380 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  6.1381 +msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:"
  6.1382  
  6.1383 -#: tazpkg:2395
  6.1384 -#, sh-format
  6.1385 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  6.1386 -msgstr "Instalacja pakietu $PACKAGE nie została zakończona pomyśłnie"
  6.1387 +#: tazpkg:2412
  6.1388 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  6.1389 +msgstr "Instalacja pakietu %s nie została zakończona pomyśłnie"
  6.1390  
  6.1391 -#: tazpkg:2402
  6.1392 -#, sh-format
  6.1393 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  6.1394 -msgstr "Pakiet $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION został zmodyfikowany przez:"
  6.1395 +#: tazpkg:2420
  6.1396 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  6.1397 +msgstr "Pakiet %s został zmodyfikowany przez:"
  6.1398  
  6.1399 -#: tazpkg:2407
  6.1400 -#, sh-format
  6.1401 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  6.1402 -msgstr "Brakujące pliki pochodzące z $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  6.1403 +#: tazpkg:2426
  6.1404 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
  6.1405 +msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:"
  6.1406  
  6.1407 -#: tazpkg:2411
  6.1408 +#: tazpkg:2430
  6.1409  msgid "target of symlink"
  6.1410  msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego"
  6.1411  
  6.1412 -#: tazpkg:2416
  6.1413 -#, sh-format
  6.1414 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  6.1415 -msgstr "Brakujące zależności dla $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  6.1416 +#: tazpkg:2436
  6.1417 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  6.1418 +msgstr "Brakujące zależności dla %s:"
  6.1419  
  6.1420 -#: tazpkg:2423
  6.1421 -#, sh-format
  6.1422 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
  6.1423 -msgstr "Pętla zależności pomiędzy $PACKAGE i:"
  6.1424 +#: tazpkg:2444
  6.1425 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  6.1426 +msgstr "Pętla zależności pomiędzy %s i:"
  6.1427  
  6.1428 -#: tazpkg:2428
  6.1429 +#: tazpkg:2449
  6.1430  msgid "Looking for known bugs..."
  6.1431  msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..."
  6.1432  
  6.1433 -#: tazpkg:2454
  6.1434 -#, sh-format
  6.1435 -msgid "The following packages provide $file:"
  6.1436 -msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik $file:"
  6.1437 +#: tazpkg:2478
  6.1438 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  6.1439 +msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:"
  6.1440  
  6.1441 -#: tazpkg:2460
  6.1442 -#, sh-format
  6.1443 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
  6.1444 -msgstr "(pominięta przez $pkg_list)"
  6.1445 +#: tazpkg:2483
  6.1446 +msgid "(overridden by %s)"
  6.1447 +msgstr "(pominięta przez %s)"
  6.1448  
  6.1449 -#: tazpkg:2468
  6.1450 +#: tazpkg:2492
  6.1451  msgid "No package has installed the following files:"
  6.1452  msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:"
  6.1453  
  6.1454 -#: tazpkg:2477
  6.1455 +#: tazpkg:2501
  6.1456  msgid "Check completed."
  6.1457  msgstr "Sprawdzanie zakończone."
  6.1458  
  6.1459 -#: tazpkg:2486
  6.1460 -#, sh-format
  6.1461 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  6.1462 -msgstr "$PACKAGE jest aktualnie na liście blokowanych pakietów."
  6.1463 -
  6.1464 -#: tazpkg:2488
  6.1465 -#, sh-format
  6.1466 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  6.1467 -msgstr "Dodaje $PACKAGE do: $BLOCKED..."
  6.1468 -
  6.1469 -#: tazpkg:2504
  6.1470 -#, sh-format
  6.1471 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  6.1472 -msgstr "Usuwanie $PACKAGE z:  $BLOCKED..."
  6.1473 +#: tazpkg:2510
  6.1474 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  6.1475 +msgstr "%s jest aktualnie na liście blokowanych pakietów."
  6.1476  
  6.1477  #: tazpkg:2512
  6.1478 -#, sh-format
  6.1479 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  6.1480 -msgstr "$PACKAGE nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów."
  6.1481 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  6.1482 +msgstr "Dodaje %s do: %s..."
  6.1483  
  6.1484 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
  6.1485 +#: tazpkg:2528
  6.1486 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  6.1487 +msgstr "Usuwanie %s z: %s..."
  6.1488 +
  6.1489 +#: tazpkg:2536
  6.1490 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  6.1491 +msgstr "%s nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów."
  6.1492 +
  6.1493 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  6.1494  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  6.1495  msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root="
  6.1496  
  6.1497 -#: tazpkg:2542
  6.1498 -#, fuzzy, sh-format
  6.1499 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
  6.1500 -msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR"
  6.1501 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  6.1502 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  6.1503 +msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej"
  6.1504  
  6.1505 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
  6.1506 -#, sh-format
  6.1507 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
  6.1508 -msgstr "Kontynuowanie pobierania $PACKAGE"
  6.1509 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  6.1510 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  6.1511 +msgstr "Kontynuowanie pobierania %s"
  6.1512  
  6.1513 -#: tazpkg:2606
  6.1514 -#, sh-format
  6.1515 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  6.1516 -msgstr "$PACKAGE aktualnie w pamięci podręcznej: $CACHE_DIR"
  6.1517 +#: tazpkg:2657
  6.1518 +#, fuzzy
  6.1519 +msgid "Path: %s"
  6.1520 +msgstr "Ścieżka:"
  6.1521  
  6.1522 -#: tazpkg:2632
  6.1523 -#, fuzzy, sh-format
  6.1524 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
  6.1525 -msgstr "Wyczyść pamięć podręczną:  $CACHE_DIR"
  6.1526 -
  6.1527 -#: tazpkg:2633
  6.1528 +#: tazpkg:2658
  6.1529  msgid "Cleaning cache directory..."
  6.1530  msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
  6.1531  
  6.1532 -#: tazpkg:2639
  6.1533 -#, fuzzy, sh-format
  6.1534 -msgid "$num file removed from cache."
  6.1535 -msgid_plural "$num files removed from cache."
  6.1536 -msgstr[0] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej."
  6.1537 -msgstr[1] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej."
  6.1538 -msgstr[2] "Usunięto $num plik z pamięci podręcznej."
  6.1539 +#: tazpkg:2663
  6.1540 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  6.1541 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  6.1542 +msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  6.1543 +msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  6.1544 +msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  6.1545  
  6.1546 -#: tazpkg:2653
  6.1547 +#: tazpkg:2677
  6.1548  msgid "Current undigest(s)"
  6.1549  msgstr "Aktualne prywatne repozytoria"
  6.1550  
  6.1551 -#: tazpkg:2656
  6.1552 +#: tazpkg:2680
  6.1553  msgid "No undigest mirror found."
  6.1554  msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów."
  6.1555  
  6.1556 -#: tazpkg:2670
  6.1557 -#, sh-format
  6.1558 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
  6.1559 -msgstr "Usuwa prywatne repozytorium $undigest? (t/N)"
  6.1560 +#: tazpkg:2694
  6.1561 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  6.1562 +msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)"
  6.1563  
  6.1564 -#: tazpkg:2672
  6.1565 -#, sh-format
  6.1566 -msgid "Removing $undigest undigest..."
  6.1567 -msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium $undigest..."
  6.1568 +#: tazpkg:2696
  6.1569 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  6.1570 +msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..."
  6.1571  
  6.1572 -#: tazpkg:2678
  6.1573 -#, sh-format
  6.1574 -msgid "Undigest $undigest not found"
  6.1575 -msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium $undigest"
  6.1576 +#: tazpkg:2702
  6.1577 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
  6.1578 +msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s"
  6.1579  
  6.1580 -#: tazpkg:2695
  6.1581 -#, sh-format
  6.1582 -msgid "Creating new undigest $undigest."
  6.1583 -msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium $undigest."
  6.1584 +#: tazpkg:2719
  6.1585 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  6.1586 +msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s."
  6.1587  
  6.1588 -#: tazpkg:2720
  6.1589 -#, sh-format
  6.1590 -msgid "Unknown option $u_opt."
  6.1591 -msgstr "Nierozpoznana opcja $u_opt."
  6.1592 +#: tazpkg:2744
  6.1593 +msgid "Unknown option \"%s\"."
  6.1594 +msgstr "Nierozpoznana opcja %s."
  6.1595  
  6.1596 -#: tazpkg:2735
  6.1597 -#, sh-format
  6.1598 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  6.1599 -msgstr "Brak działań do wykonania na $PACKAGE."
  6.1600 +#: tazpkg:2759
  6.1601 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  6.1602 +msgstr "Brak działań do wykonania na %s."
  6.1603  
  6.1604 -#: tazpkg:2739
  6.1605 -#, sh-format
  6.1606 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  6.1607 -msgstr "Pakiet $PACKAGE nie jest zainstalowany."
  6.1608 +#: tazpkg:2764
  6.1609 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  6.1610 +msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'"
  6.1611  
  6.1612 -#: tazpkg:2740
  6.1613 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  6.1614 -msgstr ""
  6.1615 -"Instalacja pakietu przy pomocy 'tazpkg install' albo 'tazpkg get-install'"
  6.1616 -
  6.1617 -#: tazpkg:2754
  6.1618 +#: tazpkg:2778
  6.1619  #, fuzzy
  6.1620  msgid "TazPKG SHell."
  6.1621  msgstr "TazPkg SHell."
  6.1622  
  6.1623 -#: tazpkg:2755
  6.1624 +#: tazpkg:2779
  6.1625  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  6.1626  msgstr ""
  6.1627  "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' "
  6.1628  "aby\n"
  6.1629  "zakończyć."
  6.1630  
  6.1631 -#: tazpkg:2764
  6.1632 +#: tazpkg:2788
  6.1633  #, fuzzy
  6.1634  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  6.1635  msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony."
  6.1636  
  6.1637 -#: tazpkg:2805
  6.1638 -msgid ""
  6.1639 -"\n"
  6.1640 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  6.1641 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
  6.1642 -"         your running system ram.\n"
  6.1643 -msgstr ""
  6.1644 -"\n"
  6.1645 -"użycie:   tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root\n"
  6.1646 -"przykład: 'tazpkg link openoffice /mnt' użyje mniej niż 100k w\n"
  6.1647 -"          pamięci ram w uruchomionym systemie.\n"
  6.1648 +#: tazpkg:2829
  6.1649 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  6.1650 +msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root"
  6.1651  
  6.1652 -#: tazpkg:2813
  6.1653 -#, sh-format
  6.1654 -msgid "$PACKAGE is already installed."
  6.1655 -msgstr "$PACKAGE jest już zainstalowany."
  6.1656 +#: tazpkg:2833
  6.1657 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  6.1658 +msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie."
  6.1659  
  6.1660 -#: tazpkg:2822
  6.1661 -#, sh-format
  6.1662 -msgid "Missing: $i"
  6.1663 -msgstr "Brakujące: $i"
  6.1664 +#: tazpkg:2838
  6.1665 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  6.1666 +msgstr "%s jest już zainstalowany."
  6.1667  
  6.1668 -#: tazpkg:2826
  6.1669 +#: tazpkg:2847
  6.1670 +msgid "Missing: %s"
  6.1671 +msgstr "Brakujące: %s"
  6.1672 +
  6.1673 +#: tazpkg:2851
  6.1674  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  6.1675  msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)"
  6.1676  
  6.1677 -#: tazpkg:2835
  6.1678 -#, sh-format
  6.1679 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  6.1680 -msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE"
  6.1681 +#: tazpkg:2860
  6.1682 +#, fuzzy
  6.1683 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  6.1684 +msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
  6.1685  
  6.1686 -#: tazpkg:2836
  6.1687 +#: tazpkg:2861
  6.1688  msgid "The package is installed but probably will not work."
  6.1689  msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
  6.1690  
  6.1691  #: tazpkg-convert:29
  6.1692 -msgid "No dependency for"
  6.1693 -msgstr "Brak zależności dla"
  6.1694 +msgid "No dependency for:"
  6.1695 +msgstr "Brak zależności dla:"
  6.1696  
  6.1697  #: tazpkg-convert:32
  6.1698 -#, sh-format
  6.1699 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
  6.1700 -msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla $lib"
  6.1701 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  6.1702 +msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s"
  6.1703  
  6.1704 -#: tazpkg-convert:87
  6.1705 -#, fuzzy, sh-format
  6.1706 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
  6.1707 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
  6.1708 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  6.1709 +#: tazpkg-convert:427
  6.1710 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  6.1711 +msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
  6.1712  
  6.1713  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  6.1714 -#, sh-format
  6.1715 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
  6.1716 -msgstr "Błędna platforma docelowa: $target (spodziewana to i386)"
  6.1717 -
  6.1718 -#: tazpkg-convert:244
  6.1719 -#, sh-format
  6.1720 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  6.1721 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!"
  6.1722 -
  6.1723 -#: tazpkg-convert:312
  6.1724 -#, fuzzy, sh-format
  6.1725 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  6.1726 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
  6.1727 -
  6.1728 -#: tazpkg-convert:347
  6.1729 -#, fuzzy, sh-format
  6.1730 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  6.1731 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
  6.1732 -
  6.1733 -#: tazpkg-convert:427
  6.1734 -#, sh-format
  6.1735 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  6.1736 -msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
  6.1737 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  6.1738 +msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)"
  6.1739  
  6.1740  #: tazpkg-convert:533
  6.1741  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  6.1742 @@ -1278,50 +1151,67 @@
  6.1743  "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)."
  6.1744  
  6.1745  #: tazpkg-convert:534
  6.1746 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
  6.1747 -msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet 'p7zip-full'"
  6.1748 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  6.1749 +msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)"
  6.1750 +
  6.1751 +#: tazpkg-convert:573
  6.1752 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  6.1753 +msgstr ""
  6.1754  
  6.1755  #: tazpkg-convert:660
  6.1756  msgid "Unsupported format"
  6.1757  msgstr "Nieobsługiwany format"
  6.1758  
  6.1759 -#: tazpkg-box:17
  6.1760 -msgid "TazPKG"
  6.1761 -msgstr ""
  6.1762 +#: tazpkg-box:19
  6.1763 +#, fuzzy
  6.1764 +msgid "TazPkg"
  6.1765 +msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
  6.1766  
  6.1767 -#: tazpkg-box:18
  6.1768 +#: tazpkg-box:20
  6.1769  #, fuzzy
  6.1770  msgid "SliTaz Package Action"
  6.1771  msgstr "Działanie TazPkg"
  6.1772  
  6.1773 -#: tazpkg-box:24
  6.1774 +#: tazpkg-box:27
  6.1775  msgid "package"
  6.1776  msgstr "pakiet"
  6.1777  
  6.1778 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
  6.1779 +#: tazpkg-box:50
  6.1780 +msgid "Short desc"
  6.1781 +msgstr "Krótki opis"
  6.1782 +
  6.1783 +#: tazpkg-box:51
  6.1784 +msgid "Unpacked size"
  6.1785 +msgstr ""
  6.1786 +
  6.1787 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  6.1788 +msgid "Depends"
  6.1789 +msgstr "Zależności"
  6.1790 +
  6.1791 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  6.1792  msgid "Install"
  6.1793  msgstr "Instaluj"
  6.1794  
  6.1795 -#: tazpkg-box:59
  6.1796 +#: tazpkg-box:67
  6.1797  msgid "Extract"
  6.1798  msgstr "Wypakuj"
  6.1799  
  6.1800 -#: tazpkg-box:79
  6.1801 -#, sh-format
  6.1802 -msgid "Downloading: $pkg"
  6.1803 +#: tazpkg-box:91
  6.1804 +#, fuzzy
  6.1805 +msgid "Downloading: %s"
  6.1806  msgstr "Pobieranie: $pkg"
  6.1807  
  6.1808  #: pkgs:5
  6.1809  msgid "Packages"
  6.1810  msgstr "Pakiety"
  6.1811  
  6.1812 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
  6.1813 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
  6.1814 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  6.1815 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  6.1816  msgid "My packages"
  6.1817  msgstr "Moje pakiety"
  6.1818  
  6.1819 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
  6.1820 -#: pkgs.cgi:980
  6.1821 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  6.1822 +#: pkgs.cgi:1006
  6.1823  msgid "Recharge list"
  6.1824  msgstr "Pobierz świeżą listę"
  6.1825  
  6.1826 @@ -1329,341 +1219,325 @@
  6.1827  msgid "Check updates"
  6.1828  msgstr "Sprawdź aktualizacje"
  6.1829  
  6.1830 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
  6.1831 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  6.1832  msgid "Administration"
  6.1833  msgstr "Administracja"
  6.1834  
  6.1835 -#: pkgs.cgi:17
  6.1836 +#: pkgs.cgi:19
  6.1837  msgid "TazPanel - Packages"
  6.1838  msgstr "TazPanel - Pakiety"
  6.1839  
  6.1840 -#: pkgs.cgi:62
  6.1841 +#: pkgs.cgi:70
  6.1842  msgid "Last recharge:"
  6.1843  msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:"
  6.1844  
  6.1845 -#: pkgs.cgi:69
  6.1846 +#: pkgs.cgi:77
  6.1847  msgid "(Older than 10 days)"
  6.1848  msgstr "(Starsze niż 10 dni)"
  6.1849  
  6.1850 -#: pkgs.cgi:71
  6.1851 +#: pkgs.cgi:79
  6.1852  msgid "(Not older than 10 days)"
  6.1853  msgstr "(Nie starsze niż 10 dni)"
  6.1854  
  6.1855 -#: pkgs.cgi:75
  6.1856 +#: pkgs.cgi:83
  6.1857  msgid "Installed packages:"
  6.1858  msgstr "Zainstalowane pakiety:"
  6.1859  
  6.1860 -#: pkgs.cgi:77
  6.1861 +#: pkgs.cgi:85
  6.1862  msgid "Mirrored packages:"
  6.1863  msgstr "Pakiety na serwerze:"
  6.1864  
  6.1865 -#: pkgs.cgi:79
  6.1866 +#: pkgs.cgi:87
  6.1867  msgid "Upgradeable packages:"
  6.1868  msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
  6.1869  
  6.1870 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
  6.1871 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  6.1872  msgid "Installed files:"
  6.1873  msgstr "Zainstalowane pliki:"
  6.1874  
  6.1875 -#: pkgs.cgi:83
  6.1876 +#: pkgs.cgi:91
  6.1877  msgid "Blocked packages:"
  6.1878  msgstr "Zablokowane pakiety:"
  6.1879  
  6.1880 -#: pkgs.cgi:97
  6.1881 +#: pkgs.cgi:107
  6.1882  msgid "Delete"
  6.1883  msgstr "Usuń"
  6.1884  
  6.1885 -#: pkgs.cgi:100
  6.1886 +#: pkgs.cgi:110
  6.1887  msgid "Use as default"
  6.1888  msgstr "Użyj jako domyślny"
  6.1889  
  6.1890 -#: pkgs.cgi:131
  6.1891 +#: pkgs.cgi:147
  6.1892  msgid "Search"
  6.1893  msgstr "Szukaj"
  6.1894  
  6.1895 -#: pkgs.cgi:133
  6.1896 +#: pkgs.cgi:149
  6.1897  msgid "Files"
  6.1898  msgstr "Pliki"
  6.1899  
  6.1900 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
  6.1901 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  6.1902  msgid "Name"
  6.1903  msgstr "Nazwa"
  6.1904  
  6.1905 -#: pkgs.cgi:147
  6.1906 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  6.1907  msgid "Description"
  6.1908  msgstr "Opis"
  6.1909  
  6.1910 -#: pkgs.cgi:148
  6.1911 +#: pkgs.cgi:165
  6.1912  msgid "Web"
  6.1913  msgstr "Sieć"
  6.1914  
  6.1915 -#: pkgs.cgi:158
  6.1916 +#: pkgs.cgi:176
  6.1917  msgid "Categories"
  6.1918  msgstr "Kategorie"
  6.1919  
  6.1920 -#: pkgs.cgi:173
  6.1921 +#: pkgs.cgi:191
  6.1922  msgid "all"
  6.1923  msgstr "wszystko"
  6.1924  
  6.1925 -#: pkgs.cgi:174
  6.1926 +#: pkgs.cgi:192
  6.1927  #, fuzzy
  6.1928  msgid "extra"
  6.1929  msgstr "Wypakuj"
  6.1930  
  6.1931 -#: pkgs.cgi:180
  6.1932 +#: pkgs.cgi:198
  6.1933  msgid "Repositories"
  6.1934  msgstr "Repozytoria"
  6.1935  
  6.1936 -#: pkgs.cgi:181
  6.1937 +#: pkgs.cgi:199
  6.1938  msgid "Public"
  6.1939  msgstr "Publiczne"
  6.1940  
  6.1941 -#: pkgs.cgi:189
  6.1942 +#: pkgs.cgi:209
  6.1943  msgid "Any"
  6.1944  msgstr "Wszystkie"
  6.1945  
  6.1946 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
  6.1947 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  6.1948  msgid "Listing packages..."
  6.1949  msgstr "Sporządzanie listy pakietów..."
  6.1950  
  6.1951 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
  6.1952 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  6.1953  msgid "Selection:"
  6.1954  msgstr "Zaznaczenie:"
  6.1955  
  6.1956 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
  6.1957 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  6.1958  msgid "Remove"
  6.1959  msgstr "Usuń"
  6.1960  
  6.1961 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
  6.1962 -#: pkgs.cgi:982
  6.1963 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  6.1964 +#: pkgs.cgi:1008
  6.1965  msgid "Check upgrades"
  6.1966  msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
  6.1967  
  6.1968 -#: pkgs.cgi:288
  6.1969 +#: pkgs.cgi:318
  6.1970  msgid "Listing linkable packages..."
  6.1971  msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..."
  6.1972  
  6.1973 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
  6.1974 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  6.1975  msgid "Linkable packages"
  6.1976  msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
  6.1977  
  6.1978 -#: pkgs.cgi:298
  6.1979 +#: pkgs.cgi:328
  6.1980  msgid "Link"
  6.1981  msgstr "Dowiązanie"
  6.1982  
  6.1983 -#: pkgs.cgi:356
  6.1984 -#, sh-format
  6.1985 -msgid "Category: $category"
  6.1986 -msgstr "Kategoria: $category"
  6.1987 +#: pkgs.cgi:385
  6.1988 +msgid "Category: %s"
  6.1989 +msgstr "Kategoria: %s"
  6.1990  
  6.1991 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
  6.1992 -#, sh-format
  6.1993 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  6.1994 -msgstr "Repozytorium: $Repo_Name"
  6.1995 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  6.1996 +msgid "Repository: %s"
  6.1997 +msgstr "Repozytorium: %s"
  6.1998  
  6.1999 -#: pkgs.cgi:411
  6.2000 +#: pkgs.cgi:440
  6.2001  msgid "Searching packages..."
  6.2002  msgstr "Wyszukiwanie pakietów..."
  6.2003  
  6.2004 -#: pkgs.cgi:414
  6.2005 +#: pkgs.cgi:443
  6.2006  msgid "Search packages"
  6.2007  msgstr "Szukaj pakietów"
  6.2008  
  6.2009 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
  6.2010 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  6.2011  msgid "Toogle all"
  6.2012  msgstr "Zmień wszystkie"
  6.2013  
  6.2014 -#: pkgs.cgi:441
  6.2015 +#: pkgs.cgi:470
  6.2016  msgid "File"
  6.2017  msgstr "Plik"
  6.2018  
  6.2019 -#: pkgs.cgi:482
  6.2020 +#: pkgs.cgi:511
  6.2021  msgid "Recharging lists..."
  6.2022  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
  6.2023  
  6.2024 -#: pkgs.cgi:485
  6.2025 +#: pkgs.cgi:514
  6.2026  msgid "Recharge"
  6.2027  msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
  6.2028  
  6.2029 -#: pkgs.cgi:490
  6.2030 +#: pkgs.cgi:519
  6.2031  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  6.2032  msgstr ""
  6.2033  "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo "
  6.2034  "zaktualizowanych pakietów"
  6.2035  
  6.2036 -#: pkgs.cgi:502
  6.2037 +#: pkgs.cgi:531
  6.2038  msgid "Recharging packages list"
  6.2039  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów"
  6.2040  
  6.2041 -#: pkgs.cgi:507
  6.2042 +#: pkgs.cgi:536
  6.2043  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  6.2044  msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje."
  6.2045  
  6.2046 -#: pkgs.cgi:520
  6.2047 +#: pkgs.cgi:548
  6.2048  msgid "Checking for upgrades..."
  6.2049  msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..."
  6.2050  
  6.2051 -#: pkgs.cgi:523
  6.2052 +#: pkgs.cgi:551
  6.2053  msgid "Up packages"
  6.2054  msgstr "Uaktualnij pakiety"
  6.2055  
  6.2056 -#: pkgs.cgi:592
  6.2057 +#: pkgs.cgi:620
  6.2058  msgid "Performing tasks on packages"
  6.2059  msgstr "Wykonywanie działań na pakietach"
  6.2060  
  6.2061 -#: pkgs.cgi:602
  6.2062 -#, sh-format
  6.2063 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  6.2064 -msgstr "Wykonywanie $cmd dla: $pkgs"
  6.2065 +#: pkgs.cgi:630
  6.2066 +msgid "Executing %s for: %s"
  6.2067 +msgstr "Wykonywanie %s dla: %s"
  6.2068  
  6.2069 -#: pkgs.cgi:608
  6.2070 +#: pkgs.cgi:635
  6.2071  msgid "y"
  6.2072  msgstr "t"
  6.2073  
  6.2074 -#: pkgs.cgi:627
  6.2075 +#: pkgs.cgi:654
  6.2076  msgid "Getting package info..."
  6.2077  msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..."
  6.2078  
  6.2079 -#: pkgs.cgi:643
  6.2080 -#, sh-format
  6.2081 -msgid "Package $PACKAGE"
  6.2082 -msgstr "Pakiet $PACKAGE"
  6.2083 +#: pkgs.cgi:669
  6.2084 +msgid "Package %s"
  6.2085 +msgstr "Pakiet %s"
  6.2086  
  6.2087 -#: pkgs.cgi:651
  6.2088 +#: pkgs.cgi:677
  6.2089  msgid "Install (Non Free)"
  6.2090  msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)"
  6.2091  
  6.2092 -#: pkgs.cgi:659
  6.2093 +#: pkgs.cgi:685
  6.2094  msgid "Unblock"
  6.2095  msgstr "Odblokuj"
  6.2096  
  6.2097 -#: pkgs.cgi:663
  6.2098 +#: pkgs.cgi:689
  6.2099  msgid "Block"
  6.2100  msgstr "Zablokuj"
  6.2101  
  6.2102 -#: pkgs.cgi:667
  6.2103 +#: pkgs.cgi:693
  6.2104  msgid "Repack"
  6.2105  msgstr "Przepakuj"
  6.2106  
  6.2107 -#: pkgs.cgi:683
  6.2108 -msgid "Name:"
  6.2109 -msgstr "Nazwa:"
  6.2110 -
  6.2111 -#: pkgs.cgi:684
  6.2112 -msgid "Version:"
  6.2113 -msgstr "Wersja:"
  6.2114 -
  6.2115 -#: pkgs.cgi:685
  6.2116 -msgid "Description:"
  6.2117 -msgstr "Opis:"
  6.2118 -
  6.2119 -#: pkgs.cgi:686
  6.2120 -msgid "Category:"
  6.2121 +#: pkgs.cgi:712
  6.2122 +#, fuzzy
  6.2123 +msgid "Category"
  6.2124  msgstr "Kategoria:"
  6.2125  
  6.2126 -#: pkgs.cgi:690
  6.2127 -msgid "Maintainer:"
  6.2128 +#: pkgs.cgi:716
  6.2129 +#, fuzzy
  6.2130 +msgid "Maintainer"
  6.2131  msgstr "Opiekun:"
  6.2132  
  6.2133 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
  6.2134 -msgid "Website:"
  6.2135 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  6.2136 +#, fuzzy
  6.2137 +msgid "Website"
  6.2138  msgstr "Strona internetowa:"
  6.2139  
  6.2140 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
  6.2141 -msgid "Sizes:"
  6.2142 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  6.2143 +#, fuzzy
  6.2144 +msgid "Sizes"
  6.2145  msgstr "Rozmiary:"
  6.2146  
  6.2147 -#: pkgs.cgi:695
  6.2148 -msgid "Depends:"
  6.2149 -msgstr "Zależności:"
  6.2150 -
  6.2151 -#: pkgs.cgi:702
  6.2152 -msgid "Suggested:"
  6.2153 +#: pkgs.cgi:728
  6.2154 +#, fuzzy
  6.2155 +msgid "Suggested"
  6.2156  msgstr "Sugerowane :"
  6.2157  
  6.2158 -#: pkgs.cgi:708
  6.2159 -msgid "Tags:"
  6.2160 +#: pkgs.cgi:734
  6.2161 +#, fuzzy
  6.2162 +msgid "Tags"
  6.2163  msgstr "Tagi:"
  6.2164  
  6.2165 -#: pkgs.cgi:714
  6.2166 -#, sh-format
  6.2167 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  6.2168 -msgstr "Zainstalowanych plików: $I_FILES"
  6.2169 +#: pkgs.cgi:740
  6.2170 +msgid "Installed files: %s"
  6.2171 +msgstr "Zainstalowanych plików: %s"
  6.2172  
  6.2173 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
  6.2174 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  6.2175  msgid "Set link"
  6.2176  msgstr "Ustaw dowiązanie"
  6.2177  
  6.2178 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
  6.2179 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  6.2180  msgid "Remove link"
  6.2181  msgstr "Usuń dowiązanie"
  6.2182  
  6.2183 -#: pkgs.cgi:784
  6.2184 +#: pkgs.cgi:810
  6.2185  msgid "TazPkg administration and settings"
  6.2186  msgstr "TazPkg administracja i ustawienia"
  6.2187  
  6.2188 -#: pkgs.cgi:788
  6.2189 +#: pkgs.cgi:814
  6.2190  msgid "Save configuration"
  6.2191  msgstr "Zapisz konfigurację"
  6.2192  
  6.2193 -#: pkgs.cgi:790
  6.2194 +#: pkgs.cgi:816
  6.2195  msgid "List configuration files"
  6.2196  msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
  6.2197  
  6.2198 -#: pkgs.cgi:792
  6.2199 +#: pkgs.cgi:818
  6.2200  msgid "Quick check"
  6.2201  msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności"
  6.2202  
  6.2203 -#: pkgs.cgi:794
  6.2204 +#: pkgs.cgi:820
  6.2205  msgid "Full check"
  6.2206  msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności"
  6.2207  
  6.2208 -#: pkgs.cgi:799
  6.2209 +#: pkgs.cgi:825
  6.2210  msgid "Creating the package..."
  6.2211  msgstr "Tworzenie pakietu..."
  6.2212  
  6.2213 -#: pkgs.cgi:804
  6.2214 +#: pkgs.cgi:830
  6.2215  msgid "Path:"
  6.2216  msgstr "Ścieżka:"
  6.2217  
  6.2218 -#: pkgs.cgi:820
  6.2219 +#: pkgs.cgi:846
  6.2220  msgid "Checking packages consistency..."
  6.2221  msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..."
  6.2222  
  6.2223 -#: pkgs.cgi:826
  6.2224 +#: pkgs.cgi:852
  6.2225  msgid "Full packages check..."
  6.2226  msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..."
  6.2227  
  6.2228 -#: pkgs.cgi:833
  6.2229 +#: pkgs.cgi:859
  6.2230  msgid "Packages cache"
  6.2231  msgstr "Pamięć podręczna pakietów"
  6.2232  
  6.2233 -#: pkgs.cgi:838
  6.2234 -#, sh-format
  6.2235 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  6.2236 -msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: $cache_files ($cache_size)"
  6.2237 +#: pkgs.cgi:864
  6.2238 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  6.2239 +msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)"
  6.2240  
  6.2241 -#: pkgs.cgi:845
  6.2242 +#: pkgs.cgi:871
  6.2243  msgid "Default mirror"
  6.2244  msgstr "Domyślny serwer"
  6.2245  
  6.2246 -#: pkgs.cgi:849
  6.2247 +#: pkgs.cgi:875
  6.2248  msgid "Current mirror list"
  6.2249  msgstr "Aktualna lista serwerów"
  6.2250  
  6.2251 -#: pkgs.cgi:873
  6.2252 +#: pkgs.cgi:899
  6.2253  msgid "Private repositories"
  6.2254  msgstr "Prywatne repozytoria"
  6.2255  
  6.2256 -#: pkgs.cgi:886
  6.2257 +#: pkgs.cgi:912
  6.2258  msgid "mirror"
  6.2259  msgstr "serwer"
  6.2260  
  6.2261 -#: pkgs.cgi:892
  6.2262 +#: pkgs.cgi:918
  6.2263  msgid "Link to another SliTaz installation"
  6.2264  msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz"
  6.2265  
  6.2266 -#: pkgs.cgi:894
  6.2267 +#: pkgs.cgi:920
  6.2268  msgid ""
  6.2269  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  6.2270  "able to install packages using soft links to it."
  6.2271 @@ -1671,97 +1545,150 @@
  6.2272  "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa "
  6.2273  "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego."
  6.2274  
  6.2275 -#: pkgs.cgi:910
  6.2276 +#: pkgs.cgi:936
  6.2277  msgid "SliTaz packages DVD"
  6.2278  msgstr "DVD z pakietami SliTaz"
  6.2279  
  6.2280 -#: pkgs.cgi:912
  6.2281 -#, fuzzy, sh-format
  6.2282 +#: pkgs.cgi:938
  6.2283  msgid ""
  6.2284 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
  6.2285 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
  6.2286 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
  6.2287 -"installed on a DVD or a USB key."
  6.2288 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  6.2289 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  6.2290 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
  6.2291 +"USB key."
  6.2292  msgstr ""
  6.2293 -"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji "
  6.2294 -"$version jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony "
  6.2295 -"internetowej i może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być "
  6.2296 -"zainstalowany jedynie na nośniku DVD bądź USB."
  6.2297 +"Botowalny obraz DVD zawierający wszystkie dostępne pakiety dla wersji %s "
  6.2298 +"jest generowany każdego dnia. Zawiera on również kopię strony internetowej i "
  6.2299 +"może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany "
  6.2300 +"jedynie na nośniku DVD bądź USB."
  6.2301  
  6.2302 -#: pkgs.cgi:922
  6.2303 +#: pkgs.cgi:948
  6.2304  msgid "Download DVD image"
  6.2305  msgstr "Pobierz obraz DVD"
  6.2306  
  6.2307 -#: pkgs.cgi:924
  6.2308 +#: pkgs.cgi:950
  6.2309  msgid "Install from DVD/USB key"
  6.2310  msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB"
  6.2311  
  6.2312 -#: pkgs.cgi:927
  6.2313 +#: pkgs.cgi:953
  6.2314  msgid "Install from ISO image:"
  6.2315  msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:"
  6.2316  
  6.2317 -#: pkgs.cgi:966
  6.2318 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  6.2319 +#, fuzzy
  6.2320 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  6.2321 +msgstr "Zainstalowane pakiety"
  6.2322 +
  6.2323 +#: pkgs.cgi:992
  6.2324  msgid "Summary"
  6.2325  msgstr "Podsumowanie"
  6.2326  
  6.2327 -#: pkgs.cgi:990
  6.2328 +#: pkgs.cgi:1016
  6.2329  msgid "Latest log entries"
  6.2330  msgstr "Ostatnie wpisy logów"
  6.2331  
  6.2332 -#: tazpkg-notify:27
  6.2333 -#, sh-format
  6.2334 -msgid "$num installed package"
  6.2335 -msgid_plural "$num installed packages"
  6.2336 -msgstr[0] "$num zainstalowany pakiet"
  6.2337 -msgstr[1] "$num zainstalowane pakiety"
  6.2338 -msgstr[2] "$num zainstalowanych pakietów"
  6.2339 +#: tazpkg-notify:26
  6.2340 +msgid "%s installed package"
  6.2341 +msgid_plural "%s installed packages"
  6.2342 +msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet"
  6.2343 +msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety"
  6.2344 +msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów"
  6.2345  
  6.2346 -#: tazpkg-notify:41
  6.2347 -#, sh-format
  6.2348 -msgid "Checking packages lists - $text"
  6.2349 -msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - $text"
  6.2350 +#: tazpkg-notify:43
  6.2351 +msgid "Checking packages lists - %s"
  6.2352 +msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s"
  6.2353  
  6.2354 -#: tazpkg-notify:51
  6.2355 +#: tazpkg-notify:55
  6.2356  msgid "Recharge lists"
  6.2357  msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
  6.2358  
  6.2359 -#: tazpkg-notify:52
  6.2360 +#: tazpkg-notify:56
  6.2361  msgid "Check upgrade"
  6.2362  msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
  6.2363  
  6.2364 -#: tazpkg-notify:53
  6.2365 +#: tazpkg-notify:57
  6.2366  msgid "TazPkg SHell"
  6.2367  msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
  6.2368  
  6.2369 -#: tazpkg-notify:54
  6.2370 +#: tazpkg-notify:58
  6.2371  msgid "TazPkg manual"
  6.2372  msgstr "TazPkg instrukcja"
  6.2373  
  6.2374 -#: tazpkg-notify:55
  6.2375 +#: tazpkg-notify:59
  6.2376  msgid "Close notification"
  6.2377  msgstr "Zamknij powiadomienie"
  6.2378  
  6.2379 -#: tazpkg-notify:72
  6.2380 -#, sh-format
  6.2381 -msgid "No packages list found - $text"
  6.2382 -msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - $text"
  6.2383 +#: tazpkg-notify:78
  6.2384 +msgid "No packages list found - %s"
  6.2385 +msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s"
  6.2386  
  6.2387 -#: tazpkg-notify:79
  6.2388 +#: tazpkg-notify:86
  6.2389  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  6.2390  msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni"
  6.2391  
  6.2392 -#: tazpkg-notify:88
  6.2393 -#, sh-format
  6.2394 -msgid "There is $num upgradeable package"
  6.2395 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
  6.2396 -msgstr[0] "Dostępna jest $num aktualizacja pakietów"
  6.2397 -msgstr[1] "Dostępne są $num aktualizacje pakietów"
  6.2398 -msgstr[2] "Dostępnych jest $num aktualizacji pakietów"
  6.2399 +#: tazpkg-notify:95
  6.2400 +msgid "There is %s upgradeable package"
  6.2401 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  6.2402 +msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów"
  6.2403 +msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów"
  6.2404 +msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów"
  6.2405  
  6.2406 -#: tazpkg-notify:95
  6.2407 -#, sh-format
  6.2408 -msgid "System is up to date - $text"
  6.2409 -msgstr "System jest aktualny - $text"
  6.2410 +#: tazpkg-notify:104
  6.2411 +#, fuzzy
  6.2412 +msgid "System is up to date - %s"
  6.2413 +msgstr "System jest aktualny - %s"
  6.2414 +
  6.2415 +#~ msgid "Website:"
  6.2416 +#~ msgstr "Strona internetowa:"
  6.2417 +
  6.2418 +#~ msgid "Sizes:"
  6.2419 +#~ msgstr "Rozmiary:"
  6.2420 +
  6.2421 +#~ msgid "Name:"
  6.2422 +#~ msgstr "Nazwa:"
  6.2423 +
  6.2424 +#~ msgid "Version:"
  6.2425 +#~ msgstr "Wersja:"
  6.2426 +
  6.2427 +#~ msgid "Description:"
  6.2428 +#~ msgstr "Opis:"
  6.2429 +
  6.2430 +#~ msgid "Depends:"
  6.2431 +#~ msgstr "Zależności:"
  6.2432 +
  6.2433 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  6.2434 +#~ msgstr ""
  6.2435 +#~ "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemów Archlinux/Alpine!"
  6.2436 +
  6.2437 +#, fuzzy
  6.2438 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  6.2439 +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
  6.2440 +
  6.2441 +#, fuzzy
  6.2442 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  6.2443 +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
  6.2444 +
  6.2445 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  6.2446 +#~ msgstr "Plik $PACKAGE_FILE nie wygląda jak pakiet systemu Slackware!"
  6.2447 +
  6.2448 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  6.2449 +#~ msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla: $PACKAGE"
  6.2450 +
  6.2451 +#~ msgid "No new packages on the mirror."
  6.2452 +#~ msgstr "Brak nowych pakietów na serwerze."
  6.2453 +
  6.2454 +#~ msgid "$num file found for: $pkg"
  6.2455 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  6.2456 +#~ msgstr[0] "Znaleziono $num plik dla: $pkg"
  6.2457 +#~ msgstr[1] "Znaleziono $num pliki dla: $pkg"
  6.2458 +#~ msgstr[2] "Znaleziono $num plików dla: $pkg"
  6.2459 +
  6.2460 +#, fuzzy
  6.2461 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
  6.2462 +#~ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną:  $CACHE_DIR"
  6.2463 +
  6.2464 +#, fuzzy
  6.2465 +#~ msgid "0 blocked"
  6.2466 +#~ msgstr "$num zablokowany"
  6.2467  
  6.2468  #~ msgid "No file found for: $file"
  6.2469  #~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $file"
  6.2470 @@ -1770,9 +1697,6 @@
  6.2471  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
  6.2472  #~ msgstr "Nie znaleziono plików dla: $pkg"
  6.2473  
  6.2474 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
  6.2475 -#~ msgstr "Nie znaleziono dostępnych pakietów dla: $PATTERN"
  6.2476 -
  6.2477  #, fuzzy
  6.2478  #~ msgid "No available packages found for \"%s\""
  6.2479  #~ msgstr "Nie znaleziono zainstalowanych pakietów dla: %s"
     7.1 --- a/po/pt_BR.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     7.2 +++ b/po/pt_BR.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     7.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n"
    7.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    7.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    7.12 @@ -17,307 +17,309 @@
    7.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    7.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    7.15  
    7.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
    7.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    7.18  msgid "base-system"
    7.19  msgstr "base-system"
    7.20  
    7.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
    7.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    7.23  msgid "x-window"
    7.24  msgstr "x-window"
    7.25  
    7.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
    7.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    7.28  msgid "utilities"
    7.29  msgstr "utilitários"
    7.30  
    7.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
    7.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    7.33  msgid "network"
    7.34  msgstr "network"
    7.35  
    7.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
    7.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    7.38  msgid "graphics"
    7.39  msgstr "gráficos"
    7.40  
    7.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
    7.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    7.43  msgid "multimedia"
    7.44  msgstr "multimídia"
    7.45  
    7.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
    7.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    7.48  msgid "office"
    7.49  msgstr "escritório"
    7.50  
    7.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
    7.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    7.53  msgid "development"
    7.54  msgstr "desenvolvimento"
    7.55  
    7.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
    7.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    7.58  msgid "system-tools"
    7.59  msgstr "ferramentas-do-sistema"
    7.60  
    7.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
    7.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    7.63  msgid "security"
    7.64  msgstr "segurança"
    7.65  
    7.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
    7.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    7.68  msgid "games"
    7.69  msgstr "jogos"
    7.70  
    7.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
    7.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    7.73  msgid "misc"
    7.74  msgstr "misc"
    7.75  
    7.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
    7.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    7.78  msgid "meta"
    7.79  msgstr "meta"
    7.80  
    7.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
    7.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    7.83  msgid "non-free"
    7.84  msgstr "não-livre"
    7.85  
    7.86 -#: tazpkg:147
    7.87 +#: tazpkg:144
    7.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    7.89  msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s"
    7.90  
    7.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    7.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    7.93  msgid "Usage:"
    7.94  msgstr "Utilização:"
    7.95  
    7.96 -#: tazpkg:150
    7.97 +#: tazpkg:147
    7.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    7.99  msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]"
   7.100  
   7.101 -#: tazpkg:152
   7.102 +#: tazpkg:149
   7.103  msgid "SHell:"
   7.104  msgstr "SHell:"
   7.105  
   7.106 -#: tazpkg:154
   7.107 +#: tazpkg:151
   7.108  msgid "Commands:"
   7.109  msgstr "Comandos:"
   7.110  
   7.111 -#: tazpkg:155
   7.112 +#: tazpkg:153
   7.113  msgid "Print this short usage"
   7.114  msgstr "Mostra esta utilização."
   7.115  
   7.116 -#: tazpkg:156
   7.117 +#: tazpkg:154
   7.118  msgid "Show known bugs in packages"
   7.119  msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
   7.120  
   7.121 -#: tazpkg:157
   7.122 -msgid "Show TazPKG activity log"
   7.123 +#: tazpkg:155
   7.124 +msgid "Show TazPkg activity log"
   7.125  msgstr "Mostra o log de atividade do TazPKG"
   7.126  
   7.127 +#: tazpkg:156
   7.128 +msgid "List installed packages on the system"
   7.129 +msgstr "Lista pacotes instalados no sistema"
   7.130 +
   7.131 +#: tazpkg:157
   7.132 +msgid "List all available packages on the mirror"
   7.133 +msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror"
   7.134 +
   7.135  #: tazpkg:158
   7.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
   7.137 -msgstr "Lista pacotes instalados no sistema por categoria ou todos"
   7.138 -
   7.139 -#: tazpkg:159
   7.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
   7.141 -msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror (--diff para novos)"
   7.142 -
   7.143 -#: tazpkg:160
   7.144  msgid "Print information about a package"
   7.145  msgstr "Mostra informação sobre o pacote"
   7.146  
   7.147 -#: tazpkg:161
   7.148 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
   7.149 -msgstr "Mostra a descrição do pacote (se existir)"
   7.150 +#: tazpkg:159
   7.151 +msgid "Print description of a package"
   7.152 +msgstr "Mostra a descrição do pacote"
   7.153  
   7.154 -#: tazpkg:162
   7.155 +#: tazpkg:160
   7.156  msgid "List the files installed with a package"
   7.157  msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote"
   7.158  
   7.159 -#: tazpkg:163
   7.160 +#: tazpkg:161
   7.161  msgid "List the configuration files"
   7.162  msgstr "Lista arquivos de configuração"
   7.163  
   7.164 +#: tazpkg:163
   7.165 +msgid "Search for a package by pattern or name"
   7.166 +msgstr "Busca pacote por padrão ou nome"
   7.167 +
   7.168  #: tazpkg:164
   7.169 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
   7.170 -msgstr "Busca pacote por padrão ou nome (opções: -i|-l|-m)"
   7.171 -
   7.172 -#: tazpkg:165
   7.173  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   7.174  msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular"
   7.175  
   7.176 -#: tazpkg:166
   7.177 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
   7.178 -msgstr "Busca por arquivo(s) em todos os pacotes instalados"
   7.179 +#: tazpkg:165
   7.180 +msgid "Search for file in all installed packages files"
   7.181 +msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados"
   7.182  
   7.183  #: tazpkg:167
   7.184 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
   7.185 -msgstr "Instala um pacote (*.tazpkg) local (--forced para forçar)"
   7.186 +msgid "Download a package into the current directory"
   7.187 +msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual"
   7.188  
   7.189  #: tazpkg:168
   7.190 -msgid "Install all packages from a list of packages."
   7.191 +msgid "Download and install a package from the mirror"
   7.192 +msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror"
   7.193 +
   7.194 +#: tazpkg:169
   7.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   7.196 +msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
   7.197 +
   7.198 +#: tazpkg:170
   7.199 +msgid "Install a local package"
   7.200 +msgstr "Instala um pacote local"
   7.201 +
   7.202 +#: tazpkg:171
   7.203 +#, fuzzy
   7.204 +msgid "Install all packages from a list of packages"
   7.205  msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes."
   7.206  
   7.207 -#: tazpkg:169
   7.208 +#: tazpkg:172
   7.209  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   7.210  msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados"
   7.211  
   7.212 -#: tazpkg:170
   7.213 +#: tazpkg:173
   7.214  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   7.215  msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório"
   7.216  
   7.217 -#: tazpkg:171
   7.218 +#: tazpkg:174
   7.219  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   7.220  msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote"
   7.221  
   7.222 -#: tazpkg:172
   7.223 +#: tazpkg:176
   7.224  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   7.225  msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror"
   7.226  
   7.227 -#: tazpkg:173
   7.228 +#: tazpkg:177
   7.229  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   7.230  msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização"
   7.231  
   7.232 -#: tazpkg:174
   7.233 +#: tazpkg:179
   7.234  msgid "Create a package archive from an installed package"
   7.235  msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado"
   7.236  
   7.237 -#: tazpkg:175
   7.238 +#: tazpkg:180
   7.239  msgid "Create a package archive with configuration files"
   7.240  msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração"
   7.241  
   7.242 -#: tazpkg:176
   7.243 +#: tazpkg:181
   7.244  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   7.245  msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão"
   7.246  
   7.247 -#: tazpkg:177
   7.248 +#: tazpkg:182
   7.249  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   7.250  msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização"
   7.251  
   7.252 -#: tazpkg:178
   7.253 -msgid "Download a package into the current directory"
   7.254 -msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual"
   7.255 -
   7.256 -#: tazpkg:179
   7.257 -msgid "Download and install a package from the mirror"
   7.258 -msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror"
   7.259 -
   7.260 -#: tazpkg:180
   7.261 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   7.262 -msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
   7.263 -
   7.264 -#: tazpkg:181
   7.265 +#: tazpkg:183
   7.266  msgid "Verify consistency of installed packages"
   7.267  msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados"
   7.268  
   7.269 -#: tazpkg:182
   7.270 +#: tazpkg:185
   7.271  msgid "Install the flavor list of packages"
   7.272  msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes"
   7.273  
   7.274 -#: tazpkg:183
   7.275 +#: tazpkg:186
   7.276  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   7.277  msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros"
   7.278  
   7.279 -#: tazpkg:184
   7.280 +#: tazpkg:188
   7.281  msgid "Change release and update packages"
   7.282  msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes"
   7.283  
   7.284 -#: tazpkg:185
   7.285 +#: tazpkg:189
   7.286  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   7.287  msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache"
   7.288  
   7.289 -#: tazpkg:186
   7.290 +#: tazpkg:191
   7.291  msgid "Display dependencies tree"
   7.292  msgstr "Mostra árvore de dependências"
   7.293  
   7.294 -#: tazpkg:187
   7.295 +#: tazpkg:192
   7.296  msgid "Display reverse dependencies tree"
   7.297  msgstr "Mostra árvore de dependências reversa"
   7.298  
   7.299 -#: tazpkg:188
   7.300 +#: tazpkg:194
   7.301  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   7.302  msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg"
   7.303  
   7.304 -#: tazpkg:189
   7.305 +#: tazpkg:195
   7.306  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   7.307  msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz"
   7.308  
   7.309 -#: tazpkg:190
   7.310 +#: tazpkg:197
   7.311  msgid "Change the mirror url configuration"
   7.312  msgstr "Muda a configuração de url do mirror"
   7.313  
   7.314 -#: tazpkg:191
   7.315 +#: tazpkg:198
   7.316  msgid "List undigest mirrors"
   7.317  msgstr "Lista mirrors undigest"
   7.318  
   7.319 -#: tazpkg:192
   7.320 +#: tazpkg:199
   7.321  msgid "Remove an undigest mirror"
   7.322  msgstr "Remove um mirror undigest"
   7.323  
   7.324 -#: tazpkg:193
   7.325 +#: tazpkg:200
   7.326  msgid "Add an undigest mirror"
   7.327  msgstr "Adiciona um mirror undigest"
   7.328  
   7.329 -#: tazpkg:194
   7.330 +#: tazpkg:201
   7.331  msgid "Update an undigest mirror"
   7.332  msgstr "Atualiza um mirror undigest"
   7.333  
   7.334 -#: tazpkg:195
   7.335 +#: tazpkg:203
   7.336  msgid "Replay post install script from package"
   7.337  msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote"
   7.338  
   7.339 -#: tazpkg:203
   7.340 +#: tazpkg:211
   7.341  msgid "Usage for command up:"
   7.342  msgstr "Utilização para o commando up:"
   7.343  
   7.344 -#: tazpkg:203
   7.345 +#: tazpkg:211
   7.346  msgid "option"
   7.347  msgstr "opção"
   7.348  
   7.349 -#: tazpkg:205
   7.350 +#: tazpkg:213
   7.351  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   7.352  msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação"
   7.353  
   7.354 -#: tazpkg:207
   7.355 +#: tazpkg:215
   7.356  msgid "Where options are:"
   7.357  msgstr "Quando as opções são:"
   7.358  
   7.359 -#: tazpkg:208
   7.360 +#: tazpkg:217
   7.361  msgid "Check only for available upgrades"
   7.362  msgstr "Checa somente atualizações disponíveis"
   7.363  
   7.364 -#: tazpkg:209
   7.365 +#: tazpkg:218
   7.366  msgid "Force recharge of packages list and check"
   7.367  msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list."
   7.368  
   7.369 -#: tazpkg:210
   7.370 +#: tazpkg:219
   7.371  msgid "Check for upgrades and install them all"
   7.372  msgstr "Verifica se há atualizações e as instala"
   7.373  
   7.374 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
   7.375 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   7.376 +#: tazpkg:2831
   7.377  msgid "Example:"
   7.378  msgstr "Exemplo:"
   7.379  
   7.380 -#: tazpkg:225
   7.381 +#: tazpkg:234
   7.382  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   7.383  msgstr "Criando \"%s\"..."
   7.384  
   7.385 -#: tazpkg:257
   7.386 +#: tazpkg:266
   7.387  msgid "Please specify a package name on the command line."
   7.388  msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando."
   7.389  
   7.390 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
   7.391 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
   7.392  msgid "Unable to find file \"%s\""
   7.393  msgstr "Não encontrado: \"%s\""
   7.394  
   7.395 -#: tazpkg:284
   7.396 +#: tazpkg:292
   7.397  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   7.398  msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s"
   7.399  
   7.400 -#: tazpkg:346
   7.401 +#: tazpkg:354
   7.402  msgid "\"%s\" package is already installed."
   7.403  msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado."
   7.404  
   7.405 -#: tazpkg:347
   7.406 +#: tazpkg:355
   7.407  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   7.408  msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação."
   7.409  
   7.410 -#: tazpkg:364
   7.411 +#: tazpkg:372
   7.412  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   7.413  msgstr "Lista não encontrada: %s"
   7.414  
   7.415 -#: tazpkg:366
   7.416 +#: tazpkg:374
   7.417  msgid ""
   7.418  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   7.419  "packages available on the mirror."
   7.420 @@ -325,355 +327,329 @@
   7.421  "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n"
   7.422  "lista de pacotes atualizada a partir do mirror."
   7.423  
   7.424 -#: tazpkg:383
   7.425 +#: tazpkg:391
   7.426  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   7.427  msgstr ""
   7.428  
   7.429 -#: tazpkg:395
   7.430 +#: tazpkg:403
   7.431  msgid "Please run tazpkg as root."
   7.432  msgstr ""
   7.433  
   7.434 -#: tazpkg:516
   7.435 +#: tazpkg:524
   7.436  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   7.437  msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror."
   7.438  
   7.439 -#: tazpkg:603
   7.440 +#: tazpkg:611
   7.441  msgid "Extracting package..."
   7.442  msgstr "Extraindo..."
   7.443  
   7.444 -#: tazpkg:679
   7.445 +#: tazpkg:687
   7.446  msgid "Installation of package \"%s\""
   7.447  msgstr "Instalação de: %s"
   7.448  
   7.449 -#: tazpkg:681
   7.450 +#: tazpkg:689
   7.451  msgid "Copying package..."
   7.452  msgstr "Copiando..."
   7.453  
   7.454 -#: tazpkg:697
   7.455 +#: tazpkg:705
   7.456  msgid "Checking post install dependencies..."
   7.457  msgstr "Checando dependências de pós instalação..."
   7.458  
   7.459 -#: tazpkg:700
   7.460 +#: tazpkg:708
   7.461  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   7.462  msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente."
   7.463  
   7.464 -#: tazpkg:782
   7.465 +#: tazpkg:790
   7.466  msgid "Saving configuration files..."
   7.467  msgstr "Salvando arquivos de configuração..."
   7.468  
   7.469 -#: tazpkg:798
   7.470 +#: tazpkg:806
   7.471  msgid "Installing package..."
   7.472  msgstr "Instalando..."
   7.473  
   7.474 -#: tazpkg:803
   7.475 +#: tazpkg:811
   7.476  msgid "Removing old package..."
   7.477  msgstr "Removendo antigo..."
   7.478  
   7.479 -#: tazpkg:812
   7.480 +#: tazpkg:820
   7.481  msgid "Removing all tmp files..."
   7.482  msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
   7.483  
   7.484 -#: tazpkg:854
   7.485 +#: tazpkg:866
   7.486  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   7.487  msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado."
   7.488  
   7.489 -#: tazpkg:893
   7.490 +#: tazpkg:905
   7.491  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   7.492  msgstr ""
   7.493  
   7.494 -#: tazpkg:987
   7.495 +#: tazpkg:999
   7.496  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   7.497  msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s."
   7.498  
   7.499 -#: tazpkg:992
   7.500 +#: tazpkg:1004
   7.501  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   7.502  msgstr "Checando dependências para: %s"
   7.503  
   7.504 -#: tazpkg:997
   7.505 +#: tazpkg:1009
   7.506  msgid "Missing package \"%s\""
   7.507  msgstr "Falta: %s"
   7.508  
   7.509 -#: tazpkg:1001
   7.510 -#, sh-format
   7.511 -msgid "$num missing package to install."
   7.512 -msgid_plural "$num missing packages to install."
   7.513 -msgstr[0] "$num faltante para instalar."
   7.514 -msgstr[1] "$num faltantes para instalar."
   7.515 +#: tazpkg:1013
   7.516 +msgid "%s missing package to install."
   7.517 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   7.518 +msgstr[0] "%s faltante para instalar."
   7.519 +msgstr[1] "%s faltantes para instalar."
   7.520  
   7.521 -#: tazpkg:1020
   7.522 +#: tazpkg:1033
   7.523  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   7.524  msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)"
   7.525  
   7.526 -#: tazpkg:1035
   7.527 +#: tazpkg:1048
   7.528  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   7.529  msgstr "Checando se %s existe na lista local..."
   7.530  
   7.531 -#: tazpkg:1061
   7.532 +#: tazpkg:1074
   7.533  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   7.534  msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas."
   7.535  
   7.536 -#: tazpkg:1062
   7.537 +#: tazpkg:1075
   7.538  msgid "The package is installed but will probably not work."
   7.539  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
   7.540  
   7.541 -#: tazpkg:1072
   7.542 +#: tazpkg:1085
   7.543  msgid "Installed packages"
   7.544  msgstr "Pacotes instalados"
   7.545  
   7.546 -#: tazpkg:1084
   7.547 -#, sh-format
   7.548 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   7.549 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   7.550 -msgstr[0] "$num pacote instalado encontrado para: $PATTERN"
   7.551 -msgstr[1] "$num pacotes instalados encontrados para: $PATTERN"
   7.552 +#: tazpkg:1097
   7.553 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
   7.554 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   7.555 +msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s"
   7.556 +msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s"
   7.557  
   7.558 -#: tazpkg:1093
   7.559 -msgid "Available packages name-version"
   7.560 -msgstr "Pacotes disponíveis nome-versão"
   7.561 +#: tazpkg:1107
   7.562 +msgid "Available packages"
   7.563 +msgstr "Pacotes disponíveis"
   7.564  
   7.565 -#: tazpkg:1104
   7.566 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   7.567  msgid ""
   7.568 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   7.569 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   7.570 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   7.571 +"\"%s\" once as root before searching."
   7.572  msgstr ""
   7.573 -"Arquivo 'packages.list' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n"
   7.574 -"Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar."
   7.575 +"Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais "
   7.576 +"resultados execute '%s' como root antes de procurar."
   7.577  
   7.578 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
   7.579 -#, sh-format
   7.580 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   7.581 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   7.582 -msgstr[0] "$num pacote disponível encontrado para: $PATTERN"
   7.583 -msgstr[1] "$num pacotes disponíveis encontrados para: $PATTERN"
   7.584 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   7.585 +msgid "%s available package found for \"%s\""
   7.586 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   7.587 +msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s"
   7.588 +msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s"
   7.589  
   7.590 -#: tazpkg:1119
   7.591 +#: tazpkg:1134
   7.592  msgid "Matching packages name with version and desc"
   7.593  msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição"
   7.594  
   7.595 -#: tazpkg:1129
   7.596 -msgid ""
   7.597 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   7.598 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   7.599 -msgstr ""
   7.600 -"Arquivo 'packages.txt' não encontrado para checagem de pacotes no mirror.\n"
   7.601 -"Para mais resultados execute 'tazpkg recharge' como root antes de procurar."
   7.602 -
   7.603 -#: tazpkg:1185
   7.604 +#: tazpkg:1201
   7.605  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   7.606  msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando."
   7.607  
   7.608 -#: tazpkg:1200
   7.609 +#: tazpkg:1216
   7.610  msgid "Current mirror(s)"
   7.611  msgstr "Mirrors atuais"
   7.612  
   7.613 -#: tazpkg:1203
   7.614 +#: tazpkg:1219
   7.615  msgid ""
   7.616  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   7.617 -"specify\n"
   7.618 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   7.619 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   7.620 +"list file."
   7.621  msgstr ""
   7.622 -"Por favor informe a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local).\n"
   7.623 -"Você deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e "
   7.624 -"arquivo\n"
   7.625 +"Por favor informe a URL do novo mirror (http, ftp ou caminho local). Você "
   7.626 +"deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo "
   7.627  "packages.list."
   7.628  
   7.629 -#: tazpkg:1206
   7.630 +#: tazpkg:1222
   7.631  msgid "New mirror(s) URL: "
   7.632  msgstr "Nova URL de mirror: "
   7.633  
   7.634 -#: tazpkg:1214
   7.635 +#: tazpkg:1230
   7.636  msgid "Nothing has been changed."
   7.637  msgstr "Nada mudado."
   7.638  
   7.639 -#: tazpkg:1216
   7.640 +#: tazpkg:1232
   7.641  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   7.642  msgstr "Configurando mirror(s) para: %s"
   7.643  
   7.644 -#: tazpkg:1341
   7.645 +#: tazpkg:1357
   7.646  msgid "Blocked packages"
   7.647  msgstr "Pacotes bloqueados"
   7.648  
   7.649 -#: tazpkg:1345
   7.650 +#: tazpkg:1361
   7.651  msgid "No blocked packages found."
   7.652  msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
   7.653  
   7.654 -#: tazpkg:1351
   7.655 +#: tazpkg:1367
   7.656  msgid "Packages categories"
   7.657  msgstr "Categorias de Pacotes"
   7.658  
   7.659 -#: tazpkg:1355
   7.660 -#, sh-format
   7.661 -msgid "$num category"
   7.662 -msgid_plural "$num categories"
   7.663 -msgstr[0] "$num categoria"
   7.664 -msgstr[1] "$num categorias"
   7.665 +#: tazpkg:1372
   7.666 +msgid "%s category"
   7.667 +msgid_plural "%s categories"
   7.668 +msgstr[0] "%s categoria"
   7.669 +msgstr[1] "%s categorias"
   7.670  
   7.671 -#: tazpkg:1360
   7.672 +#: tazpkg:1379
   7.673  msgid "List of all installed packages"
   7.674  msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
   7.675  
   7.676 -#: tazpkg:1368
   7.677 -#, sh-format
   7.678 -msgid "$num package installed."
   7.679 -msgid_plural "$num packages installed."
   7.680 -msgstr[0] "$num pacote instalado."
   7.681 -msgstr[1] "$num pacotes instalados."
   7.682 +#: tazpkg:1386
   7.683 +msgid "%s package installed."
   7.684 +msgid_plural "%s packages installed."
   7.685 +msgstr[0] "%s pacote instalado."
   7.686 +msgstr[1] "%s pacotes instalados."
   7.687  
   7.688 -#: tazpkg:1375
   7.689 +#: tazpkg:1394
   7.690  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   7.691  msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
   7.692  
   7.693 -#: tazpkg:1388
   7.694 -#, sh-format
   7.695 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
   7.696 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   7.697 -msgstr[0] "$num pacote instalado da categoria $cat_name."
   7.698 -msgstr[1] "$num pacotes instalados da categoria $cat_name."
   7.699 +#: tazpkg:1405
   7.700 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   7.701 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   7.702 +msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s."
   7.703 +msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s."
   7.704  
   7.705 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
   7.706 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   7.707  msgid "Mirrored packages diff"
   7.708  msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
   7.709  
   7.710 -#: tazpkg:1405
   7.711 -#, sh-format
   7.712 -msgid "$num new package listed on the mirror."
   7.713 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   7.714 -msgstr[0] "$num novo pacote listado no mirror."
   7.715 -msgstr[1] "$num novos pacotes listados no mirror."
   7.716 +#: tazpkg:1422
   7.717 +msgid "%s new package listed on the mirror."
   7.718 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   7.719 +msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror."
   7.720 +msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror."
   7.721  
   7.722 -#: tazpkg:1409
   7.723 +#: tazpkg:1427
   7.724  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   7.725  msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
   7.726  
   7.727 -#: tazpkg:1410
   7.728 +#: tazpkg:1428
   7.729  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   7.730  msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
   7.731  
   7.732 -#: tazpkg:1414
   7.733 +#: tazpkg:1432
   7.734  msgid "List of available packages on the mirror"
   7.735  msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
   7.736  
   7.737 -#: tazpkg:1420
   7.738 -#, sh-format
   7.739 -msgid "$num package in the last recharged list."
   7.740 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   7.741 -msgstr[0] "$num pacote na última lista recarregada."
   7.742 -msgstr[1] "$num pacotes na última lista recarregada."
   7.743 +#: tazpkg:1437
   7.744 +msgid "%s package in the last recharged list."
   7.745 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   7.746 +msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada."
   7.747 +msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada."
   7.748  
   7.749 -#: tazpkg:1429
   7.750 +#: tazpkg:1447
   7.751  msgid "Installed files by \"%s\""
   7.752  msgstr "Arquivos instalados por: %s"
   7.753  
   7.754 -#: tazpkg:1434
   7.755 -#, sh-format
   7.756 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   7.757 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   7.758 -msgstr[0] "$num instalado por $PACKAGE."
   7.759 -msgstr[1] "$num instalados com $PACKAGE."
   7.760 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   7.761 +msgid "%s file"
   7.762 +msgid_plural "%s files"
   7.763 +msgstr[0] "%s instalado"
   7.764 +msgstr[1] "%s instalados"
   7.765  
   7.766 -#: tazpkg:1445
   7.767 +#: tazpkg:1462
   7.768  msgid "TazPKG information"
   7.769  msgstr "Informação do TazPkg"
   7.770  
   7.771 -#: tazpkg:1455
   7.772 +#: tazpkg:1472
   7.773  msgid "Package    : %s"
   7.774  msgstr "Pacote     : %s"
   7.775  
   7.776 -#: tazpkg:1456
   7.777 +#: tazpkg:1473
   7.778  msgid "Version    : %s"
   7.779  msgstr "Versão     : %s"
   7.780  
   7.781 -#: tazpkg:1457
   7.782 +#: tazpkg:1474
   7.783  msgid "Category   : %s"
   7.784  msgstr "Categoria  : %s"
   7.785  
   7.786 -#: tazpkg:1458
   7.787 +#: tazpkg:1475
   7.788  msgid "Short desc : %s"
   7.789  msgstr "Descrição  : %s"
   7.790  
   7.791 -#: tazpkg:1459
   7.792 +#: tazpkg:1476
   7.793  msgid "Maintainer : %s"
   7.794  msgstr "Mantenedor : %s"
   7.795  
   7.796 -#: tazpkg:1460
   7.797 +#: tazpkg:1477
   7.798  msgid "License    : %s"
   7.799  msgstr "Licença    : %s"
   7.800  
   7.801 -#: tazpkg:1461
   7.802 +#: tazpkg:1478
   7.803  msgid "Depends    : %s"
   7.804  msgstr "Depende de : %s"
   7.805  
   7.806 -#: tazpkg:1462
   7.807 +#: tazpkg:1479
   7.808  msgid "Suggested  : %s"
   7.809  msgstr "Sugeridos  : %s"
   7.810  
   7.811 -#: tazpkg:1463
   7.812 +#: tazpkg:1480
   7.813  msgid "Build deps : %s"
   7.814  msgstr "Depedências de compilação : %s"
   7.815  
   7.816 -#: tazpkg:1464
   7.817 +#: tazpkg:1481
   7.818  msgid "Wanted src : %s"
   7.819  msgstr "Fontes requeridos : %s"
   7.820  
   7.821 -#: tazpkg:1465
   7.822 +#: tazpkg:1482
   7.823  msgid "Web site   : %s"
   7.824  msgstr "Web site   : %s"
   7.825  
   7.826 -#: tazpkg:1466
   7.827 +#: tazpkg:1483
   7.828  msgid "Tags       : %s"
   7.829  msgstr ""
   7.830  
   7.831 -#: tazpkg:1474
   7.832 +#: tazpkg:1491
   7.833  msgid "Description of package \"%s\""
   7.834  msgstr "Descrição de: %s"
   7.835  
   7.836 -#: tazpkg:1479
   7.837 +#: tazpkg:1496
   7.838  msgid "Sorry, no description available for this package."
   7.839  msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote."
   7.840  
   7.841 -#: tazpkg:1487
   7.842 +#: tazpkg:1504
   7.843  msgid "TazPKG Activity"
   7.844  msgstr "Atividade do TazPKG"
   7.845  
   7.846 -#: tazpkg:1510
   7.847 +#: tazpkg:1527
   7.848  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   7.849  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
   7.850  
   7.851 -#: tazpkg:1515
   7.852 +#: tazpkg:1532
   7.853  msgid "Search result for \"%s\""
   7.854  msgstr "Resultados da busca para: %s"
   7.855  
   7.856 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
   7.857 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   7.858  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   7.859  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
   7.860  
   7.861 -#: tazpkg:1539
   7.862 +#: tazpkg:1556
   7.863  msgid "Search result for file \"%s\""
   7.864  msgstr "Resultados da busca para arquivo %s"
   7.865  
   7.866 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
   7.867 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   7.868  msgid "Package %s:"
   7.869  msgstr "Pacote %s:"
   7.870  
   7.871 -#: tazpkg:1588
   7.872 -#, sh-format
   7.873 -msgid "$num file found for: $pkg"
   7.874 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   7.875 -msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg"
   7.876 -msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg"
   7.877 -
   7.878 -#: tazpkg:1602
   7.879 +#: tazpkg:1617
   7.880  msgid "Search result for package \"%s\""
   7.881  msgstr "Resultados da busca para pacote %s"
   7.882  
   7.883 -#: tazpkg:1624
   7.884 -#, sh-format
   7.885 -msgid "$num package found with file: $file"
   7.886 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   7.887 -msgstr[0] "$num pacote encontrado para arquivo: $file"
   7.888 -msgstr[1] "$num pacotes encontrados para arquivo: $file"
   7.889 +#: tazpkg:1637
   7.890 +msgid "%s package"
   7.891 +msgid_plural "%s packages"
   7.892 +msgstr[0] "%s pacote"
   7.893 +msgstr[1] "%s pacotes"
   7.894  
   7.895 -#: tazpkg:1673
   7.896 +#: tazpkg:1686
   7.897  msgid ""
   7.898  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   7.899  "of packages to install."
   7.900 @@ -681,585 +657,516 @@
   7.901  "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a "
   7.902  "lista de pacotes para instalar."
   7.903  
   7.904 -#: tazpkg:1681
   7.905 +#: tazpkg:1694
   7.906  msgid "Unable to find list \"%s\""
   7.907  msgstr "Não encontrado: %s"
   7.908  
   7.909 -#: tazpkg:1701
   7.910 +#: tazpkg:1714
   7.911  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   7.912  msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..."
   7.913  
   7.914 -#: tazpkg:1729
   7.915 +#: tazpkg:1742
   7.916  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   7.917  msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
   7.918  
   7.919 -#: tazpkg:1758
   7.920 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   7.921  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   7.922  msgstr "%s não está instalado."
   7.923  
   7.924 -#: tazpkg:1776
   7.925 +#: tazpkg:1789
   7.926  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   7.927  msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:"
   7.928  
   7.929 -#: tazpkg:1783
   7.930 +#: tazpkg:1796
   7.931  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   7.932  msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:"
   7.933  
   7.934 -#: tazpkg:1791
   7.935 +#: tazpkg:1804
   7.936  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   7.937  msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)"
   7.938  
   7.939 -#: tazpkg:1795
   7.940 +#: tazpkg:1808
   7.941  msgid "Removing package \"%s\""
   7.942  msgstr "Removendo: %s"
   7.943  
   7.944 -#: tazpkg:1800
   7.945 +#: tazpkg:1813
   7.946  msgid "Removing all files installed..."
   7.947  msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
   7.948  
   7.949 -#: tazpkg:1819
   7.950 +#: tazpkg:1832
   7.951  msgid "Removing package receipt..."
   7.952  msgstr "Removendo arquivos receipt..."
   7.953  
   7.954 -#: tazpkg:1836
   7.955 +#: tazpkg:1849
   7.956  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   7.957  msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)"
   7.958  
   7.959 -#: tazpkg:1851
   7.960 +#: tazpkg:1864
   7.961  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   7.962  msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)"
   7.963  
   7.964 -#: tazpkg:1857
   7.965 +#: tazpkg:1870
   7.966  msgid "Check %s for reinstallation"
   7.967  msgstr "Verifica %s para reinstalação"
   7.968  
   7.969 -#: tazpkg:1867
   7.970 +#: tazpkg:1880
   7.971  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   7.972  msgstr "Desinstalação de %s cancelada."
   7.973  
   7.974 -#: tazpkg:1876
   7.975 +#: tazpkg:1889
   7.976  msgid "Extracting package \"%s\""
   7.977  msgstr "Extraindo: %s"
   7.978  
   7.979 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
   7.980 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   7.981  msgid "Copying original package..."
   7.982  msgstr "Copiando pacote original..."
   7.983  
   7.984 -#: tazpkg:1894
   7.985 +#: tazpkg:1907
   7.986  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   7.987  msgstr "%s extraído para: %s"
   7.988  
   7.989 -#: tazpkg:1902
   7.990 -#, sh-format
   7.991 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
   7.992 -msgstr "Recomprimindo: $PACKAGE"
   7.993 +#: tazpkg:1915
   7.994 +msgid "Recompressing package \"%s\""
   7.995 +msgstr "Recomprimindo: %s"
   7.996  
   7.997 -#: tazpkg:1912
   7.998 -msgid "Recompressing the fs..."
   7.999 +#: tazpkg:1925
  7.1000 +msgid "Recompressing the FS..."
  7.1001  msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..."
  7.1002  
  7.1003 -#: tazpkg:1917
  7.1004 +#: tazpkg:1930
  7.1005  msgid "Creating new package..."
  7.1006  msgstr "Criando novo pacote..."
  7.1007  
  7.1008 -#: tazpkg:1939
  7.1009 +#: tazpkg:1952
  7.1010  msgid "File lost"
  7.1011  msgstr "Arquivo perdido"
  7.1012  
  7.1013 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  7.1014 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  7.1015  msgid "Configuration files"
  7.1016  msgstr "Arquivos de configuração"
  7.1017  
  7.1018 -#: tazpkg:1990
  7.1019 -#, sh-format
  7.1020 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  7.1021 -msgstr "Backup das configurações de usuário em $pkg_date"
  7.1022 +#: tazpkg:2003
  7.1023 +msgid "User configuration backup on date %s"
  7.1024 +msgstr "Backup das configurações de usuário em %s"
  7.1025  
  7.1026 -#: tazpkg:2007
  7.1027 -#, sh-format
  7.1028 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  7.1029 -msgstr "Reempacotando: $PACKAGE-($VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)"
  7.1030 +#: tazpkg:2020
  7.1031 +msgid "Repacking \"%s\""
  7.1032 +msgstr "Reempacotando: %s"
  7.1033  
  7.1034 -#: tazpkg:2009
  7.1035 -#, sh-format
  7.1036 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
  7.1037 -msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE"
  7.1038 +#: tazpkg:2023
  7.1039 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  7.1040 +msgstr "Impossível reempacotar %s"
  7.1041  
  7.1042 -#: tazpkg:2013
  7.1043 -#, sh-format
  7.1044 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  7.1045 -msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:"
  7.1046 +#: tazpkg:2028
  7.1047 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  7.1048 +msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:"
  7.1049  
  7.1050 -#: tazpkg:2025
  7.1051 +#: tazpkg:2041
  7.1052  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  7.1053  msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
  7.1054  
  7.1055 -#: tazpkg:2052
  7.1056 -#, sh-format
  7.1057 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
  7.1058 -msgstr "Impossível reempacotar, erro $CHECKSUM."
  7.1059 +#: tazpkg:2074
  7.1060 +msgid "Can't repack, %s error."
  7.1061 +msgstr "Impossível reempacotar, erro %s."
  7.1062  
  7.1063 -#: tazpkg:2063
  7.1064 -#, sh-format
  7.1065 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  7.1066 -msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso."
  7.1067 +#: tazpkg:2086
  7.1068 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  7.1069 +msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso."
  7.1070  
  7.1071 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
  7.1072 -#, sh-format
  7.1073 -msgid "Size: $pkg_size"
  7.1074 -msgstr "Tamanho: $pkg_size"
  7.1075 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
  7.1076 +msgid "Size: %s"
  7.1077 +msgstr "Tamanho: %s"
  7.1078  
  7.1079 -#: tazpkg:2075
  7.1080 +#: tazpkg:2097
  7.1081  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  7.1082  msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
  7.1083  
  7.1084 -#: tazpkg:2078
  7.1085 -#, sh-format
  7.1086 -msgid "Packing: $PACKAGE"
  7.1087 -msgstr "Extraindo: $PACKAGE"
  7.1088 +#: tazpkg:2100
  7.1089 +#, fuzzy
  7.1090 +msgid "Packing package \"%s\""
  7.1091 +msgstr "Extraindo: %s"
  7.1092  
  7.1093 -#: tazpkg:2080
  7.1094 +#: tazpkg:2102
  7.1095  msgid "Creating the list of files..."
  7.1096  msgstr "Criando lista de arquivos..."
  7.1097  
  7.1098 -#: tazpkg:2086
  7.1099 -#, sh-format
  7.1100 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
  7.1101 -msgstr "Criando $CHECKSUM dos arquivos..."
  7.1102 +#: tazpkg:2108
  7.1103 +msgid "Creating %s of files..."
  7.1104 +msgstr "Criando %s dos arquivos..."
  7.1105  
  7.1106 -#: tazpkg:2100
  7.1107 -msgid "Compressing the fs..."
  7.1108 +#: tazpkg:2122
  7.1109 +msgid "Compressing the FS..."
  7.1110  msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..."
  7.1111  
  7.1112 -#: tazpkg:2107
  7.1113 +#: tazpkg:2129
  7.1114  msgid "Updating receipt sizes..."
  7.1115  msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
  7.1116  
  7.1117 -#: tazpkg:2112
  7.1118 +#: tazpkg:2134
  7.1119  msgid "Creating full cpio archive..."
  7.1120  msgstr "Criando arquivo cpio..."
  7.1121  
  7.1122 -#: tazpkg:2115
  7.1123 +#: tazpkg:2137
  7.1124  msgid "Restoring original package tree..."
  7.1125  msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..."
  7.1126  
  7.1127 -#: tazpkg:2119
  7.1128 -#, sh-format
  7.1129 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  7.1130 -msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso"
  7.1131 +#: tazpkg:2141
  7.1132 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  7.1133 +msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso"
  7.1134  
  7.1135 -#: tazpkg:2146
  7.1136 -#, sh-format
  7.1137 -msgid "$repo doesn't exist."
  7.1138 -msgstr "$repo não existe."
  7.1139 +#: tazpkg:2168
  7.1140 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  7.1141 +msgstr "%s não existe."
  7.1142  
  7.1143 -#: tazpkg:2164
  7.1144 -#, sh-format
  7.1145 -msgid "Undigest $base_path"
  7.1146 -msgstr "Undigest $base_path"
  7.1147 +#: tazpkg:2186
  7.1148 +msgid "Undigest %s"
  7.1149 +msgstr "Undigest %s"
  7.1150  
  7.1151 -#: tazpkg:2166
  7.1152 -#, sh-format
  7.1153 -msgid "$repository_name is up to date."
  7.1154 -msgstr "$repository_name atualizado."
  7.1155 +#: tazpkg:2188
  7.1156 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  7.1157 +msgstr "%s atualizado."
  7.1158  
  7.1159 -#: tazpkg:2181
  7.1160 -#, sh-format
  7.1161 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
  7.1162 -msgstr "Recarregando mirror undigest $base_path:"
  7.1163 +#: tazpkg:2203
  7.1164 +msgid "Recharging undigest %s:"
  7.1165 +msgstr "Recarregando mirror undigest %s:"
  7.1166  
  7.1167 -#: tazpkg:2185
  7.1168 +#: tazpkg:2207
  7.1169  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  7.1170  msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
  7.1171  
  7.1172 -#: tazpkg:2218
  7.1173 -#, sh-format
  7.1174 -msgid "$num new package on the mirror."
  7.1175 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
  7.1176 -msgstr[0] "$num novo pacote no mirror."
  7.1177 -msgstr[1] "$num novos pacotes no mirror."
  7.1178 +#: tazpkg:2238
  7.1179 +msgid "%s new package on the mirror."
  7.1180 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  7.1181 +msgstr[0] "%s novo pacote no mirror."
  7.1182 +msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror."
  7.1183  
  7.1184 -#: tazpkg:2221
  7.1185 -msgid "No new packages on the mirror."
  7.1186 -msgstr "Nenhum pacote novo no mirror."
  7.1187 +#: tazpkg:2242
  7.1188 +msgid ""
  7.1189 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  7.1190 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  7.1191 +msgstr ""
  7.1192 +"Arquivo %s mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez que a lista "
  7.1193 +"for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos pacotes novos e os "
  7.1194 +"que necessitam de atualização."
  7.1195  
  7.1196 -#: tazpkg:2226
  7.1197 -msgid ""
  7.1198 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  7.1199 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  7.1200 -"packages."
  7.1201 -msgstr ""
  7.1202 -"Arquivo packages.list mais recente pronto para uso. Note que a próxima vez\n"
  7.1203 -"que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n"
  7.1204 -"pacotes novos e os que necessitam de atualização."
  7.1205 +#: tazpkg:2282
  7.1206 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  7.1207 +msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando"
  7.1208  
  7.1209 -#: tazpkg:2265
  7.1210 -#, sh-format
  7.1211 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
  7.1212 -msgstr "$pkg_list possui mais de uma semana... aualizando"
  7.1213 -
  7.1214 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
  7.1215 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  7.1216  msgid "Package"
  7.1217  msgstr "Pacote"
  7.1218  
  7.1219 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
  7.1220 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  7.1221  msgid "Version"
  7.1222  msgstr "Versão"
  7.1223  
  7.1224 -#: tazpkg:2269
  7.1225 +#: tazpkg:2286
  7.1226  msgid "Status"
  7.1227  msgstr "Status"
  7.1228  
  7.1229 -#: tazpkg:2294
  7.1230 +#: tazpkg:2311
  7.1231  msgid "Blocked"
  7.1232  msgstr "Bloqueados"
  7.1233  
  7.1234 -#: tazpkg:2301
  7.1235 +#: tazpkg:2318
  7.1236  msgid "New build"
  7.1237 -msgstr "Nova compilação:"
  7.1238 +msgstr "Nova compilação"
  7.1239  
  7.1240 -#: tazpkg:2303
  7.1241 -#, sh-format
  7.1242 -msgid "New version $new"
  7.1243 -msgstr "Nova Versão $new"
  7.1244 +#: tazpkg:2320
  7.1245 +msgid "New version %s"
  7.1246 +msgstr "Nova Versão %s"
  7.1247  
  7.1248 -#: tazpkg:2316
  7.1249 +#: tazpkg:2333
  7.1250  msgid "System is up-to-date..."
  7.1251  msgstr "Sistema atualizado..."
  7.1252  
  7.1253 -#: tazpkg:2320
  7.1254 -#, sh-format
  7.1255 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
  7.1256 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
  7.1257 -msgstr[0] "$num pacote instalado buscado em ${time}s"
  7.1258 -msgstr[1] "$num pacotes instalados buscados em ${time}s"
  7.1259 +#: tazpkg:2337
  7.1260 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
  7.1261 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  7.1262 +msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds"
  7.1263 +msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds"
  7.1264  
  7.1265 -#: tazpkg:2325
  7.1266 -#, sh-format
  7.1267 -msgid "$num blocked"
  7.1268 -msgid_plural "$num blocked"
  7.1269 -msgstr[0] "$num bloqueado"
  7.1270 -msgstr[1] "$num bloqueados"
  7.1271 +#: tazpkg:2343
  7.1272 +msgid "%s blocked"
  7.1273 +msgid_plural "%s blocked"
  7.1274 +msgstr[0] "%s bloqueado"
  7.1275 +msgstr[1] "%s bloqueados"
  7.1276  
  7.1277 -#: tazpkg:2328
  7.1278 -msgid "0 blocked"
  7.1279 -msgstr "0 bloqueado"
  7.1280 +#: tazpkg:2347
  7.1281 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  7.1282 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  7.1283 +msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)"
  7.1284 +msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)"
  7.1285  
  7.1286 -#: tazpkg:2332
  7.1287 -#, sh-format
  7.1288 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
  7.1289 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
  7.1290 -msgstr[0] "Há $num atualização disponível ($blocked)"
  7.1291 -msgstr[1] "Há $num atualizações disponíveis ($blocked)"
  7.1292 +#: tazpkg:2358
  7.1293 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  7.1294 +msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)"
  7.1295  
  7.1296 -#: tazpkg:2342
  7.1297 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  7.1298 -msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?"
  7.1299 -
  7.1300 -#: tazpkg:2354
  7.1301 +#: tazpkg:2370
  7.1302  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  7.1303  msgstr "Saindo sem instalar atualizações."
  7.1304  
  7.1305 -#: tazpkg:2368
  7.1306 +#: tazpkg:2384
  7.1307  msgid "No known bugs."
  7.1308  msgstr "Sem bugs conhecidos."
  7.1309  
  7.1310 -#: tazpkg:2374
  7.1311 +#: tazpkg:2390
  7.1312  msgid "Bug list completed"
  7.1313  msgstr "Lista de Bugs completa."
  7.1314  
  7.1315 -#: tazpkg:2376
  7.1316 -#, sh-format
  7.1317 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  7.1318 -msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:"
  7.1319 +#: tazpkg:2392
  7.1320 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  7.1321 +msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:"
  7.1322  
  7.1323 -#: tazpkg:2395
  7.1324 -#, sh-format
  7.1325 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  7.1326 -msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou"
  7.1327 +#: tazpkg:2412
  7.1328 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  7.1329 +msgstr "A instalação do pacote %s não se completou"
  7.1330  
  7.1331 -#: tazpkg:2402
  7.1332 -#, sh-format
  7.1333 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  7.1334 -msgstr "O pacote $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:"
  7.1335 +#: tazpkg:2420
  7.1336 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  7.1337 +msgstr "O pacote %s foi modificado por:"
  7.1338  
  7.1339 -#: tazpkg:2407
  7.1340 -#, sh-format
  7.1341 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  7.1342 -msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  7.1343 +#: tazpkg:2426
  7.1344 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
  7.1345 +msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
  7.1346  
  7.1347 -#: tazpkg:2411
  7.1348 +#: tazpkg:2430
  7.1349  msgid "target of symlink"
  7.1350  msgstr "alvo do link simbólico"
  7.1351  
  7.1352 -#: tazpkg:2416
  7.1353 -#, sh-format
  7.1354 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  7.1355 -msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  7.1356 +#: tazpkg:2436
  7.1357 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  7.1358 +msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
  7.1359  
  7.1360 -#: tazpkg:2423
  7.1361 -#, sh-format
  7.1362 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
  7.1363 -msgstr "Loop de dependências entre $PACKAGE e:"
  7.1364 +#: tazpkg:2444
  7.1365 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  7.1366 +msgstr "Loop de dependências entre %s e:"
  7.1367  
  7.1368 -#: tazpkg:2428
  7.1369 +#: tazpkg:2449
  7.1370  msgid "Looking for known bugs..."
  7.1371  msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
  7.1372  
  7.1373 -#: tazpkg:2454
  7.1374 -#, sh-format
  7.1375 -msgid "The following packages provide $file:"
  7.1376 -msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file:"
  7.1377 +#: tazpkg:2478
  7.1378 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  7.1379 +msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:"
  7.1380  
  7.1381 -#: tazpkg:2460
  7.1382 -#, sh-format
  7.1383 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
  7.1384 -msgstr "(substituído por $pkg_list)"
  7.1385 +#: tazpkg:2483
  7.1386 +msgid "(overridden by %s)"
  7.1387 +msgstr "(substituído por %s)"
  7.1388  
  7.1389 -#: tazpkg:2468
  7.1390 +#: tazpkg:2492
  7.1391  msgid "No package has installed the following files:"
  7.1392  msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:"
  7.1393  
  7.1394 -#: tazpkg:2477
  7.1395 +#: tazpkg:2501
  7.1396  msgid "Check completed."
  7.1397  msgstr "Checagem completa."
  7.1398  
  7.1399 -#: tazpkg:2486
  7.1400 -#, sh-format
  7.1401 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  7.1402 -msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados."
  7.1403 -
  7.1404 -#: tazpkg:2488
  7.1405 -#, sh-format
  7.1406 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  7.1407 -msgstr "Adicionando $PACKAGE para: $BLOCKED..."
  7.1408 -
  7.1409 -#: tazpkg:2504
  7.1410 -#, sh-format
  7.1411 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  7.1412 -msgstr "Removendo $PACKAGE de: $BLOCKED..."
  7.1413 +#: tazpkg:2510
  7.1414 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  7.1415 +msgstr "%s já está na lista de pacotes bloqueados."
  7.1416  
  7.1417  #: tazpkg:2512
  7.1418 -#, sh-format
  7.1419 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  7.1420 -msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados."
  7.1421 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  7.1422 +msgstr "Adicionando %s para: %s..."
  7.1423  
  7.1424 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
  7.1425 +#: tazpkg:2528
  7.1426 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  7.1427 +msgstr "Removendo %s de: %s..."
  7.1428 +
  7.1429 +#: tazpkg:2536
  7.1430 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  7.1431 +msgstr "%s não está na lista de pacotes bloqueados."
  7.1432 +
  7.1433 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  7.1434  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  7.1435  msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada."
  7.1436  
  7.1437 -#: tazpkg:2542
  7.1438 -#, fuzzy, sh-format
  7.1439 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
  7.1440 -msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
  7.1441 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  7.1442 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  7.1443 +msgstr "%s já está no cache"
  7.1444  
  7.1445 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
  7.1446 -#, sh-format
  7.1447 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
  7.1448 -msgstr "Continuando o download de $PACKAGE"
  7.1449 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  7.1450 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  7.1451 +msgstr "Continuando o download de %s"
  7.1452  
  7.1453 -#: tazpkg:2606
  7.1454 -#, sh-format
  7.1455 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  7.1456 -msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR"
  7.1457 +#: tazpkg:2657
  7.1458 +#, fuzzy
  7.1459 +msgid "Path: %s"
  7.1460 +msgstr "Caminho:"
  7.1461  
  7.1462 -#: tazpkg:2632
  7.1463 -#, sh-format
  7.1464 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
  7.1465 -msgstr "Caminho: $CACHE_DIR"
  7.1466 -
  7.1467 -#: tazpkg:2633
  7.1468 +#: tazpkg:2658
  7.1469  msgid "Cleaning cache directory..."
  7.1470  msgstr "Limpando o diretório de cache..."
  7.1471  
  7.1472 -#: tazpkg:2639
  7.1473 -#, fuzzy, sh-format
  7.1474 -msgid "$num file removed from cache."
  7.1475 -msgid_plural "$num files removed from cache."
  7.1476 -msgstr[0] "$num arquivo removido do cache."
  7.1477 -msgstr[1] "$num arquivo removido do cache."
  7.1478 +#: tazpkg:2663
  7.1479 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  7.1480 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  7.1481 +msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)."
  7.1482 +msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)."
  7.1483  
  7.1484 -#: tazpkg:2653
  7.1485 +#: tazpkg:2677
  7.1486  msgid "Current undigest(s)"
  7.1487  msgstr "Undigest(s) atuais"
  7.1488  
  7.1489 -#: tazpkg:2656
  7.1490 +#: tazpkg:2680
  7.1491  msgid "No undigest mirror found."
  7.1492  msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
  7.1493  
  7.1494 -#: tazpkg:2670
  7.1495 -#, sh-format
  7.1496 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
  7.1497 -msgstr "Remove undigest $undigest? (y/N)"
  7.1498 +#: tazpkg:2694
  7.1499 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  7.1500 +msgstr "Remove undigest %s? (y/N)"
  7.1501  
  7.1502 -#: tazpkg:2672
  7.1503 -#, sh-format
  7.1504 -msgid "Removing $undigest undigest..."
  7.1505 -msgstr "Removendo undigest $undigest..."
  7.1506 +#: tazpkg:2696
  7.1507 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  7.1508 +msgstr "Removendo undigest %s..."
  7.1509  
  7.1510 -#: tazpkg:2678
  7.1511 -#, sh-format
  7.1512 -msgid "Undigest $undigest not found"
  7.1513 -msgstr "Undigest $undigest não encontrado"
  7.1514 +#: tazpkg:2702
  7.1515 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
  7.1516 +msgstr "Undigest %s não encontrado"
  7.1517  
  7.1518 -#: tazpkg:2695
  7.1519 -#, sh-format
  7.1520 -msgid "Creating new undigest $undigest."
  7.1521 -msgstr "Criando novo undigest $undigest."
  7.1522 +#: tazpkg:2719
  7.1523 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  7.1524 +msgstr "Criando novo undigest %s."
  7.1525  
  7.1526 -#: tazpkg:2720
  7.1527 -#, sh-format
  7.1528 -msgid "Unknown option $u_opt."
  7.1529 -msgstr "Opção desconhecida $u_opt."
  7.1530 +#: tazpkg:2744
  7.1531 +msgid "Unknown option \"%s\"."
  7.1532 +msgstr "Opção desconhecida %s."
  7.1533  
  7.1534 -#: tazpkg:2735
  7.1535 -#, sh-format
  7.1536 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  7.1537 -msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE."
  7.1538 +#: tazpkg:2759
  7.1539 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  7.1540 +msgstr "Nada a se fazer para %s."
  7.1541  
  7.1542 -#: tazpkg:2739
  7.1543 -#, sh-format
  7.1544 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  7.1545 -msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado."
  7.1546 +#: tazpkg:2764
  7.1547 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  7.1548 +msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'"
  7.1549  
  7.1550 -#: tazpkg:2740
  7.1551 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  7.1552 -msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'"
  7.1553 -
  7.1554 -#: tazpkg:2754
  7.1555 +#: tazpkg:2778
  7.1556  msgid "TazPKG SHell."
  7.1557  msgstr "TazPkg SHell."
  7.1558  
  7.1559 -#: tazpkg:2755
  7.1560 +#: tazpkg:2779
  7.1561  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  7.1562  msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
  7.1563  
  7.1564 -#: tazpkg:2764
  7.1565 +#: tazpkg:2788
  7.1566  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  7.1567  msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell."
  7.1568  
  7.1569 -#: tazpkg:2805
  7.1570 -msgid ""
  7.1571 -"\n"
  7.1572 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  7.1573 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
  7.1574 -"         your running system ram.\n"
  7.1575 -msgstr ""
  7.1576 -"\n"
  7.1577 -"utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz\n"
  7.1578 -"exemplo:    'tazpkg link openoffice /mnt' utilizará menos de 100k na\n"
  7.1579 -"            memória RAM do sistema.\n"
  7.1580 +#: tazpkg:2829
  7.1581 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  7.1582 +msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz"
  7.1583  
  7.1584 -#: tazpkg:2813
  7.1585 -#, sh-format
  7.1586 -msgid "$PACKAGE is already installed."
  7.1587 -msgstr "$PACKAGE já está instalado."
  7.1588 +#: tazpkg:2833
  7.1589 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  7.1590 +msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema."
  7.1591  
  7.1592 -#: tazpkg:2822
  7.1593 -#, sh-format
  7.1594 -msgid "Missing: $i"
  7.1595 -msgstr "Falta: $i"
  7.1596 +#: tazpkg:2838
  7.1597 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  7.1598 +msgstr "%s já está instalado."
  7.1599  
  7.1600 -#: tazpkg:2826
  7.1601 +#: tazpkg:2847
  7.1602 +msgid "Missing: %s"
  7.1603 +msgstr "Falta: %s"
  7.1604 +
  7.1605 +#: tazpkg:2851
  7.1606  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  7.1607  msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)"
  7.1608  
  7.1609 -#: tazpkg:2835
  7.1610 -#, sh-format
  7.1611 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  7.1612 -msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE"
  7.1613 +#: tazpkg:2860
  7.1614 +#, fuzzy
  7.1615 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  7.1616 +msgstr "Checando dependências para: %s"
  7.1617  
  7.1618 -#: tazpkg:2836
  7.1619 +#: tazpkg:2861
  7.1620  msgid "The package is installed but probably will not work."
  7.1621  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
  7.1622  
  7.1623  #: tazpkg-convert:29
  7.1624 -msgid "No dependency for"
  7.1625 -msgstr "Nenhuma dependência para"
  7.1626 +msgid "No dependency for:"
  7.1627 +msgstr "Nenhuma dependência para:"
  7.1628  
  7.1629  #: tazpkg-convert:32
  7.1630 -#, sh-format
  7.1631 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
  7.1632 -msgstr "AVISO: dependência desconhecida para $lib"
  7.1633 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  7.1634 +msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s"
  7.1635  
  7.1636 -#: tazpkg-convert:87
  7.1637 -#, fuzzy, sh-format
  7.1638 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
  7.1639 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!"
  7.1640 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  7.1641 +#: tazpkg-convert:427
  7.1642 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  7.1643 +msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
  7.1644  
  7.1645  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  7.1646 -#, sh-format
  7.1647 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
  7.1648 -msgstr "Alvo inválido: $target (esperado i386)"
  7.1649 -
  7.1650 -#: tazpkg-convert:244
  7.1651 -#, sh-format
  7.1652 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  7.1653 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!"
  7.1654 -
  7.1655 -#: tazpkg-convert:312
  7.1656 -#, sh-format
  7.1657 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  7.1658 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!"
  7.1659 -
  7.1660 -#: tazpkg-convert:347
  7.1661 -#, sh-format
  7.1662 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  7.1663 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!"
  7.1664 -
  7.1665 -#: tazpkg-convert:427
  7.1666 -#, sh-format
  7.1667 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  7.1668 -msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!"
  7.1669 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  7.1670 +msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)"
  7.1671  
  7.1672  #: tazpkg-convert:533
  7.1673  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  7.1674  msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)."
  7.1675  
  7.1676  #: tazpkg-convert:534
  7.1677 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
  7.1678 -msgstr "Você deseja instalar o pacote 'p7zip-full'"
  7.1679 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  7.1680 +msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)"
  7.1681 +
  7.1682 +#: tazpkg-convert:573
  7.1683 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  7.1684 +msgstr ""
  7.1685  
  7.1686  #: tazpkg-convert:660
  7.1687  msgid "Unsupported format"
  7.1688  msgstr "Formato não suportado"
  7.1689  
  7.1690 -#: tazpkg-box:17
  7.1691 -msgid "TazPKG"
  7.1692 -msgstr "TazPKG"
  7.1693 +#: tazpkg-box:19
  7.1694 +#, fuzzy
  7.1695 +msgid "TazPkg"
  7.1696 +msgstr "TazPkg SHell"
  7.1697  
  7.1698 -#: tazpkg-box:18
  7.1699 +#: tazpkg-box:20
  7.1700  msgid "SliTaz Package Action"
  7.1701  msgstr "Ação do TazPkg"
  7.1702  
  7.1703 -#: tazpkg-box:24
  7.1704 +#: tazpkg-box:27
  7.1705  msgid "package"
  7.1706  msgstr "pacote"
  7.1707  
  7.1708 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
  7.1709 +#: tazpkg-box:50
  7.1710 +#, fuzzy
  7.1711 +msgid "Short desc"
  7.1712 +msgstr "Descrição  : %s"
  7.1713 +
  7.1714 +#: tazpkg-box:51
  7.1715 +msgid "Unpacked size"
  7.1716 +msgstr ""
  7.1717 +
  7.1718 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  7.1719 +#, fuzzy
  7.1720 +msgid "Depends"
  7.1721 +msgstr "Dependências:"
  7.1722 +
  7.1723 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  7.1724  msgid "Install"
  7.1725  msgstr "Instalar"
  7.1726  
  7.1727 -#: tazpkg-box:59
  7.1728 +#: tazpkg-box:67
  7.1729  msgid "Extract"
  7.1730  msgstr "Extrair"
  7.1731  
  7.1732 -#: tazpkg-box:79
  7.1733 -#, sh-format
  7.1734 -msgid "Downloading: $pkg"
  7.1735 +#: tazpkg-box:91
  7.1736 +#, fuzzy
  7.1737 +msgid "Downloading: %s"
  7.1738  msgstr "Baixando: $pkg"
  7.1739  
  7.1740  #: pkgs:5
  7.1741  msgid "Packages"
  7.1742  msgstr "Pacotes"
  7.1743  
  7.1744 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
  7.1745 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
  7.1746 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  7.1747 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  7.1748  msgid "My packages"
  7.1749  msgstr "Meus pacotes"
  7.1750  
  7.1751 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
  7.1752 -#: pkgs.cgi:980
  7.1753 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  7.1754 +#: pkgs.cgi:1006
  7.1755  msgid "Recharge list"
  7.1756  msgstr "Recarregar lista"
  7.1757  
  7.1758 @@ -1267,339 +1174,323 @@
  7.1759  msgid "Check updates"
  7.1760  msgstr "Checar atualizações"
  7.1761  
  7.1762 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
  7.1763 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  7.1764  msgid "Administration"
  7.1765  msgstr "Administração"
  7.1766  
  7.1767 -#: pkgs.cgi:17
  7.1768 +#: pkgs.cgi:19
  7.1769  msgid "TazPanel - Packages"
  7.1770  msgstr "TazPanel - Pacotes"
  7.1771  
  7.1772 -#: pkgs.cgi:62
  7.1773 +#: pkgs.cgi:70
  7.1774  msgid "Last recharge:"
  7.1775  msgstr "Última recarga:"
  7.1776  
  7.1777 -#: pkgs.cgi:69
  7.1778 +#: pkgs.cgi:77
  7.1779  msgid "(Older than 10 days)"
  7.1780  msgstr "(Mais de 10 dias)"
  7.1781  
  7.1782 -#: pkgs.cgi:71
  7.1783 +#: pkgs.cgi:79
  7.1784  msgid "(Not older than 10 days)"
  7.1785  msgstr "(Não mais que 10 dias)"
  7.1786  
  7.1787 -#: pkgs.cgi:75
  7.1788 +#: pkgs.cgi:83
  7.1789  msgid "Installed packages:"
  7.1790  msgstr "Pacotes instalados:"
  7.1791  
  7.1792 -#: pkgs.cgi:77
  7.1793 +#: pkgs.cgi:85
  7.1794  msgid "Mirrored packages:"
  7.1795  msgstr "Pacotes no mirror:"
  7.1796  
  7.1797 -#: pkgs.cgi:79
  7.1798 +#: pkgs.cgi:87
  7.1799  msgid "Upgradeable packages:"
  7.1800  msgstr "Pacotes atualizáveis:"
  7.1801  
  7.1802 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
  7.1803 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  7.1804  msgid "Installed files:"
  7.1805  msgstr "Pacotes instalados:"
  7.1806  
  7.1807 -#: pkgs.cgi:83
  7.1808 +#: pkgs.cgi:91
  7.1809  msgid "Blocked packages:"
  7.1810  msgstr "Pacotes bloqueados:"
  7.1811  
  7.1812 -#: pkgs.cgi:97
  7.1813 +#: pkgs.cgi:107
  7.1814  msgid "Delete"
  7.1815  msgstr "Deletar"
  7.1816  
  7.1817 -#: pkgs.cgi:100
  7.1818 +#: pkgs.cgi:110
  7.1819  msgid "Use as default"
  7.1820  msgstr "Usar como padrão"
  7.1821  
  7.1822 -#: pkgs.cgi:131
  7.1823 +#: pkgs.cgi:147
  7.1824  msgid "Search"
  7.1825  msgstr "Buscar"
  7.1826  
  7.1827 -#: pkgs.cgi:133
  7.1828 +#: pkgs.cgi:149
  7.1829  msgid "Files"
  7.1830  msgstr "Arquivos"
  7.1831  
  7.1832 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
  7.1833 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  7.1834  msgid "Name"
  7.1835  msgstr "Nome"
  7.1836  
  7.1837 -#: pkgs.cgi:147
  7.1838 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  7.1839  msgid "Description"
  7.1840  msgstr "Descrição"
  7.1841  
  7.1842 -#: pkgs.cgi:148
  7.1843 +#: pkgs.cgi:165
  7.1844  msgid "Web"
  7.1845  msgstr "Web"
  7.1846  
  7.1847 -#: pkgs.cgi:158
  7.1848 +#: pkgs.cgi:176
  7.1849  msgid "Categories"
  7.1850  msgstr "Categorias"
  7.1851  
  7.1852 -#: pkgs.cgi:173
  7.1853 +#: pkgs.cgi:191
  7.1854  msgid "all"
  7.1855  msgstr "Todos"
  7.1856  
  7.1857 -#: pkgs.cgi:174
  7.1858 +#: pkgs.cgi:192
  7.1859  #, fuzzy
  7.1860  msgid "extra"
  7.1861  msgstr "Extrair"
  7.1862  
  7.1863 -#: pkgs.cgi:180
  7.1864 +#: pkgs.cgi:198
  7.1865  msgid "Repositories"
  7.1866  msgstr "Repositórios"
  7.1867  
  7.1868 -#: pkgs.cgi:181
  7.1869 +#: pkgs.cgi:199
  7.1870  msgid "Public"
  7.1871  msgstr "Público"
  7.1872  
  7.1873 -#: pkgs.cgi:189
  7.1874 +#: pkgs.cgi:209
  7.1875  msgid "Any"
  7.1876  msgstr "Qualquer"
  7.1877  
  7.1878 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
  7.1879 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  7.1880  msgid "Listing packages..."
  7.1881  msgstr "Listando pacotes..."
  7.1882  
  7.1883 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
  7.1884 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  7.1885  msgid "Selection:"
  7.1886  msgstr "Seleção:"
  7.1887  
  7.1888 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
  7.1889 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  7.1890  msgid "Remove"
  7.1891  msgstr "Remover"
  7.1892  
  7.1893 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
  7.1894 -#: pkgs.cgi:982
  7.1895 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  7.1896 +#: pkgs.cgi:1008
  7.1897  msgid "Check upgrades"
  7.1898  msgstr "Checar atualizações"
  7.1899  
  7.1900 -#: pkgs.cgi:288
  7.1901 +#: pkgs.cgi:318
  7.1902  msgid "Listing linkable packages..."
  7.1903  msgstr "Listando pacotes ligados..."
  7.1904  
  7.1905 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
  7.1906 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  7.1907  msgid "Linkable packages"
  7.1908  msgstr "Pacotes ligáveis"
  7.1909  
  7.1910 -#: pkgs.cgi:298
  7.1911 +#: pkgs.cgi:328
  7.1912  msgid "Link"
  7.1913  msgstr "Ligação"
  7.1914  
  7.1915 -#: pkgs.cgi:356
  7.1916 -#, sh-format
  7.1917 -msgid "Category: $category"
  7.1918 -msgstr "Categoria: $category"
  7.1919 +#: pkgs.cgi:385
  7.1920 +msgid "Category: %s"
  7.1921 +msgstr "Categoria: %s"
  7.1922  
  7.1923 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
  7.1924 -#, sh-format
  7.1925 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  7.1926 -msgstr "Repositório: $Repo_Name"
  7.1927 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  7.1928 +msgid "Repository: %s"
  7.1929 +msgstr "Repositório: %s"
  7.1930  
  7.1931 -#: pkgs.cgi:411
  7.1932 +#: pkgs.cgi:440
  7.1933  msgid "Searching packages..."
  7.1934  msgstr "Buscando pacotes..."
  7.1935  
  7.1936 -#: pkgs.cgi:414
  7.1937 +#: pkgs.cgi:443
  7.1938  msgid "Search packages"
  7.1939  msgstr "Buscar pacotes"
  7.1940  
  7.1941 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
  7.1942 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  7.1943  msgid "Toogle all"
  7.1944  msgstr "Alternar todos"
  7.1945  
  7.1946 -#: pkgs.cgi:441
  7.1947 +#: pkgs.cgi:470
  7.1948  msgid "File"
  7.1949  msgstr "Arquivo"
  7.1950  
  7.1951 -#: pkgs.cgi:482
  7.1952 +#: pkgs.cgi:511
  7.1953  msgid "Recharging lists..."
  7.1954  msgstr "Recarregando lista..."
  7.1955  
  7.1956 -#: pkgs.cgi:485
  7.1957 +#: pkgs.cgi:514
  7.1958  msgid "Recharge"
  7.1959  msgstr "Recarregar"
  7.1960  
  7.1961 -#: pkgs.cgi:490
  7.1962 +#: pkgs.cgi:519
  7.1963  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  7.1964  msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis"
  7.1965  
  7.1966 -#: pkgs.cgi:502
  7.1967 +#: pkgs.cgi:531
  7.1968  msgid "Recharging packages list"
  7.1969  msgstr "Recarregando lista de pacotes"
  7.1970  
  7.1971 -#: pkgs.cgi:507
  7.1972 +#: pkgs.cgi:536
  7.1973  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  7.1974  msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações."
  7.1975  
  7.1976 -#: pkgs.cgi:520
  7.1977 +#: pkgs.cgi:548
  7.1978  msgid "Checking for upgrades..."
  7.1979  msgstr "Checando atualizações"
  7.1980  
  7.1981 -#: pkgs.cgi:523
  7.1982 +#: pkgs.cgi:551
  7.1983  msgid "Up packages"
  7.1984  msgstr "Pacotes atualizados"
  7.1985  
  7.1986 -#: pkgs.cgi:592
  7.1987 +#: pkgs.cgi:620
  7.1988  msgid "Performing tasks on packages"
  7.1989  msgstr "Executando tarefas nos pacotes"
  7.1990  
  7.1991 -#: pkgs.cgi:602
  7.1992 -#, sh-format
  7.1993 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  7.1994 -msgstr "Executando $cmd para: $pkgs"
  7.1995 +#: pkgs.cgi:630
  7.1996 +msgid "Executing %s for: %s"
  7.1997 +msgstr "Executando %s para: %s"
  7.1998  
  7.1999 -#: pkgs.cgi:608
  7.2000 +#: pkgs.cgi:635
  7.2001  msgid "y"
  7.2002  msgstr "y"
  7.2003  
  7.2004 -#: pkgs.cgi:627
  7.2005 +#: pkgs.cgi:654
  7.2006  msgid "Getting package info..."
  7.2007  msgstr "Obtendo informação de pacote..."
  7.2008  
  7.2009 -#: pkgs.cgi:643
  7.2010 -#, sh-format
  7.2011 -msgid "Package $PACKAGE"
  7.2012 -msgstr "Pacote $PACKAGE"
  7.2013 +#: pkgs.cgi:669
  7.2014 +msgid "Package %s"
  7.2015 +msgstr "Pacote %s"
  7.2016  
  7.2017 -#: pkgs.cgi:651
  7.2018 +#: pkgs.cgi:677
  7.2019  msgid "Install (Non Free)"
  7.2020  msgstr "Instalar (Não livre)"
  7.2021  
  7.2022 -#: pkgs.cgi:659
  7.2023 +#: pkgs.cgi:685
  7.2024  msgid "Unblock"
  7.2025  msgstr "Desbloquear"
  7.2026  
  7.2027 -#: pkgs.cgi:663
  7.2028 +#: pkgs.cgi:689
  7.2029  msgid "Block"
  7.2030  msgstr "Bloquear"
  7.2031  
  7.2032 -#: pkgs.cgi:667
  7.2033 +#: pkgs.cgi:693
  7.2034  msgid "Repack"
  7.2035  msgstr "Reempacotar"
  7.2036  
  7.2037 -#: pkgs.cgi:683
  7.2038 -msgid "Name:"
  7.2039 -msgstr "Nome:"
  7.2040 -
  7.2041 -#: pkgs.cgi:684
  7.2042 -msgid "Version:"
  7.2043 -msgstr "Versão:"
  7.2044 -
  7.2045 -#: pkgs.cgi:685
  7.2046 -msgid "Description:"
  7.2047 -msgstr "Descrição:"
  7.2048 -
  7.2049 -#: pkgs.cgi:686
  7.2050 -msgid "Category:"
  7.2051 +#: pkgs.cgi:712
  7.2052 +#, fuzzy
  7.2053 +msgid "Category"
  7.2054  msgstr "Categoria:"
  7.2055  
  7.2056 -#: pkgs.cgi:690
  7.2057 -msgid "Maintainer:"
  7.2058 +#: pkgs.cgi:716
  7.2059 +#, fuzzy
  7.2060 +msgid "Maintainer"
  7.2061  msgstr "Mantenedor:"
  7.2062  
  7.2063 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
  7.2064 -msgid "Website:"
  7.2065 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  7.2066 +#, fuzzy
  7.2067 +msgid "Website"
  7.2068  msgstr "Website:"
  7.2069  
  7.2070 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
  7.2071 -msgid "Sizes:"
  7.2072 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  7.2073 +#, fuzzy
  7.2074 +msgid "Sizes"
  7.2075  msgstr "Tamanho:"
  7.2076  
  7.2077 -#: pkgs.cgi:695
  7.2078 -msgid "Depends:"
  7.2079 -msgstr "Dependências:"
  7.2080 -
  7.2081 -#: pkgs.cgi:702
  7.2082 -msgid "Suggested:"
  7.2083 +#: pkgs.cgi:728
  7.2084 +#, fuzzy
  7.2085 +msgid "Suggested"
  7.2086  msgstr "Sugeridos:"
  7.2087  
  7.2088 -#: pkgs.cgi:708
  7.2089 -msgid "Tags:"
  7.2090 +#: pkgs.cgi:734
  7.2091 +#, fuzzy
  7.2092 +msgid "Tags"
  7.2093  msgstr "Tags:"
  7.2094  
  7.2095 -#: pkgs.cgi:714
  7.2096 -#, sh-format
  7.2097 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  7.2098 -msgstr "Arquivos instalados: $I_FILES"
  7.2099 +#: pkgs.cgi:740
  7.2100 +msgid "Installed files: %s"
  7.2101 +msgstr "Arquivos instalados: %s"
  7.2102  
  7.2103 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
  7.2104 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  7.2105  msgid "Set link"
  7.2106  msgstr "Configurar ligação"
  7.2107  
  7.2108 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
  7.2109 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  7.2110  msgid "Remove link"
  7.2111  msgstr "Remover ligação"
  7.2112  
  7.2113 -#: pkgs.cgi:784
  7.2114 +#: pkgs.cgi:810
  7.2115  msgid "TazPkg administration and settings"
  7.2116  msgstr "Administração e configuração do TazPkg"
  7.2117  
  7.2118 -#: pkgs.cgi:788
  7.2119 +#: pkgs.cgi:814
  7.2120  msgid "Save configuration"
  7.2121  msgstr "Salvar configuração"
  7.2122  
  7.2123 -#: pkgs.cgi:790
  7.2124 +#: pkgs.cgi:816
  7.2125  msgid "List configuration files"
  7.2126  msgstr "Listar arquivos de configuração"
  7.2127  
  7.2128 -#: pkgs.cgi:792
  7.2129 +#: pkgs.cgi:818
  7.2130  msgid "Quick check"
  7.2131  msgstr "Checagem rápida"
  7.2132  
  7.2133 -#: pkgs.cgi:794
  7.2134 +#: pkgs.cgi:820
  7.2135  msgid "Full check"
  7.2136  msgstr "Checagem completa"
  7.2137  
  7.2138 -#: pkgs.cgi:799
  7.2139 +#: pkgs.cgi:825
  7.2140  msgid "Creating the package..."
  7.2141  msgstr "Criando o pacote..."
  7.2142  
  7.2143 -#: pkgs.cgi:804
  7.2144 +#: pkgs.cgi:830
  7.2145  msgid "Path:"
  7.2146  msgstr "Caminho:"
  7.2147  
  7.2148 -#: pkgs.cgi:820
  7.2149 +#: pkgs.cgi:846
  7.2150  msgid "Checking packages consistency..."
  7.2151  msgstr "Checando consistência dos pacotes..."
  7.2152  
  7.2153 -#: pkgs.cgi:826
  7.2154 +#: pkgs.cgi:852
  7.2155  msgid "Full packages check..."
  7.2156  msgstr "Checagem completa de pacotes..."
  7.2157  
  7.2158 -#: pkgs.cgi:833
  7.2159 +#: pkgs.cgi:859
  7.2160  msgid "Packages cache"
  7.2161  msgstr "Cache de pacotes"
  7.2162  
  7.2163 -#: pkgs.cgi:838
  7.2164 -#, sh-format
  7.2165 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  7.2166 -msgstr "Pacotes no cache: $cache_files ($cache_size)"
  7.2167 +#: pkgs.cgi:864
  7.2168 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  7.2169 +msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)"
  7.2170  
  7.2171 -#: pkgs.cgi:845
  7.2172 +#: pkgs.cgi:871
  7.2173  msgid "Default mirror"
  7.2174  msgstr "Mirror padrão"
  7.2175  
  7.2176 -#: pkgs.cgi:849
  7.2177 +#: pkgs.cgi:875
  7.2178  msgid "Current mirror list"
  7.2179  msgstr "Lista de mirror atual"
  7.2180  
  7.2181 -#: pkgs.cgi:873
  7.2182 +#: pkgs.cgi:899
  7.2183  msgid "Private repositories"
  7.2184  msgstr "Repositórios privados"
  7.2185  
  7.2186 -#: pkgs.cgi:886
  7.2187 +#: pkgs.cgi:912
  7.2188  msgid "mirror"
  7.2189  msgstr "mirror"
  7.2190  
  7.2191 -#: pkgs.cgi:892
  7.2192 +#: pkgs.cgi:918
  7.2193  msgid "Link to another SliTaz installation"
  7.2194  msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
  7.2195  
  7.2196 -#: pkgs.cgi:894
  7.2197 +#: pkgs.cgi:920
  7.2198  msgid ""
  7.2199  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  7.2200  "able to install packages using soft links to it."
  7.2201 @@ -1607,95 +1498,145 @@
  7.2202  "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será "
  7.2203  "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela."
  7.2204  
  7.2205 -#: pkgs.cgi:910
  7.2206 +#: pkgs.cgi:936
  7.2207  msgid "SliTaz packages DVD"
  7.2208  msgstr "DVD de pacotes do SliTaz"
  7.2209  
  7.2210 -#: pkgs.cgi:912
  7.2211 -#, fuzzy, sh-format
  7.2212 +#: pkgs.cgi:938
  7.2213  msgid ""
  7.2214 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
  7.2215 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
  7.2216 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
  7.2217 -"installed on a DVD or a USB key."
  7.2218 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  7.2219 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  7.2220 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
  7.2221 +"USB key."
  7.2222  msgstr ""
  7.2223  "Uma imagem de DVD iniciável com todos os pacotes disponíveis para a versão "
  7.2224 -"$version é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode "
  7.2225 -"ser utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para "
  7.2226 -"um DVD ou mídia USB."
  7.2227 +"%s é gerada diariamente. Ela também possui uma cópia do website e pode ser "
  7.2228 +"utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um "
  7.2229 +"DVD ou mídia USB."
  7.2230  
  7.2231 -#: pkgs.cgi:922
  7.2232 +#: pkgs.cgi:948
  7.2233  msgid "Download DVD image"
  7.2234  msgstr "Baixar imagem de DVD"
  7.2235  
  7.2236 -#: pkgs.cgi:924
  7.2237 +#: pkgs.cgi:950
  7.2238  msgid "Install from DVD/USB key"
  7.2239  msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB"
  7.2240  
  7.2241 -#: pkgs.cgi:927
  7.2242 +#: pkgs.cgi:953
  7.2243  msgid "Install from ISO image:"
  7.2244  msgstr "Instalar de imagem ISO:"
  7.2245  
  7.2246 -#: pkgs.cgi:966
  7.2247 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  7.2248 +#, fuzzy
  7.2249 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  7.2250 +msgstr "Pacotes instalados"
  7.2251 +
  7.2252 +#: pkgs.cgi:992
  7.2253  msgid "Summary"
  7.2254  msgstr "Sumário"
  7.2255  
  7.2256 -#: pkgs.cgi:990
  7.2257 +#: pkgs.cgi:1016
  7.2258  msgid "Latest log entries"
  7.2259  msgstr "Últimas entradas de log"
  7.2260  
  7.2261 -#: tazpkg-notify:27
  7.2262 -#, sh-format
  7.2263 -msgid "$num installed package"
  7.2264 -msgid_plural "$num installed packages"
  7.2265 -msgstr[0] "$num pacote instalado"
  7.2266 -msgstr[1] "$num pacotes instalados"
  7.2267 +#: tazpkg-notify:26
  7.2268 +msgid "%s installed package"
  7.2269 +msgid_plural "%s installed packages"
  7.2270 +msgstr[0] "%s pacote instalado"
  7.2271 +msgstr[1] "%s pacotes instalados"
  7.2272  
  7.2273 -#: tazpkg-notify:41
  7.2274 -#, sh-format
  7.2275 -msgid "Checking packages lists - $text"
  7.2276 -msgstr "Checando lista de pacotes - $text"
  7.2277 +#: tazpkg-notify:43
  7.2278 +msgid "Checking packages lists - %s"
  7.2279 +msgstr "Checando lista de pacotes - %s"
  7.2280  
  7.2281 -#: tazpkg-notify:51
  7.2282 +#: tazpkg-notify:55
  7.2283  msgid "Recharge lists"
  7.2284  msgstr "Recarregar listas"
  7.2285  
  7.2286 -#: tazpkg-notify:52
  7.2287 +#: tazpkg-notify:56
  7.2288  msgid "Check upgrade"
  7.2289  msgstr "Checar atualizações"
  7.2290  
  7.2291 -#: tazpkg-notify:53
  7.2292 +#: tazpkg-notify:57
  7.2293  msgid "TazPkg SHell"
  7.2294  msgstr "TazPkg SHell"
  7.2295  
  7.2296 -#: tazpkg-notify:54
  7.2297 +#: tazpkg-notify:58
  7.2298  msgid "TazPkg manual"
  7.2299  msgstr "Manual do TazPkg"
  7.2300  
  7.2301 -#: tazpkg-notify:55
  7.2302 +#: tazpkg-notify:59
  7.2303  msgid "Close notification"
  7.2304  msgstr "Fechar notificação"
  7.2305  
  7.2306 -#: tazpkg-notify:72
  7.2307 -#, sh-format
  7.2308 -msgid "No packages list found - $text"
  7.2309 -msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - $text"
  7.2310 +#: tazpkg-notify:78
  7.2311 +msgid "No packages list found - %s"
  7.2312 +msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s"
  7.2313  
  7.2314 -#: tazpkg-notify:79
  7.2315 +#: tazpkg-notify:86
  7.2316  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  7.2317  msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias"
  7.2318  
  7.2319 -#: tazpkg-notify:88
  7.2320 -#, sh-format
  7.2321 -msgid "There is $num upgradeable package"
  7.2322 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
  7.2323 -msgstr[0] "Há $num pacote atualizável"
  7.2324 -msgstr[1] "Há $num pacotes atualizáveis"
  7.2325 +#: tazpkg-notify:95
  7.2326 +msgid "There is %s upgradeable package"
  7.2327 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  7.2328 +msgstr[0] "Há %s pacote atualizável"
  7.2329 +msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis"
  7.2330  
  7.2331 -#: tazpkg-notify:95
  7.2332 -#, sh-format
  7.2333 -msgid "System is up to date - $text"
  7.2334 -msgstr "Sistema está atualizado - $text"
  7.2335 +#: tazpkg-notify:104
  7.2336 +#, fuzzy
  7.2337 +msgid "System is up to date - %s"
  7.2338 +msgstr "Sistema está atualizado - %s"
  7.2339 +
  7.2340 +#~ msgid "Website:"
  7.2341 +#~ msgstr "Website:"
  7.2342 +
  7.2343 +#~ msgid "Sizes:"
  7.2344 +#~ msgstr "Tamanho:"
  7.2345 +
  7.2346 +#~ msgid "Name:"
  7.2347 +#~ msgstr "Nome:"
  7.2348 +
  7.2349 +#~ msgid "Version:"
  7.2350 +#~ msgstr "Versão:"
  7.2351 +
  7.2352 +#~ msgid "Description:"
  7.2353 +#~ msgstr "Descrição:"
  7.2354 +
  7.2355 +#~ msgid "Depends:"
  7.2356 +#~ msgstr "Dependências:"
  7.2357 +
  7.2358 +#~ msgid "TazPKG"
  7.2359 +#~ msgstr "TazPKG"
  7.2360 +
  7.2361 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  7.2362 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Archlinux/Alpine!"
  7.2363 +
  7.2364 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  7.2365 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Puppy!"
  7.2366 +
  7.2367 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  7.2368 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote do Slax!"
  7.2369 +
  7.2370 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  7.2371 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware!"
  7.2372 +
  7.2373 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  7.2374 +#~ msgstr "Deixando dependências não resolvidas para: $PACKAGE"
  7.2375 +
  7.2376 +#~ msgid "No new packages on the mirror."
  7.2377 +#~ msgstr "Nenhum pacote novo no mirror."
  7.2378 +
  7.2379 +#~ msgid "$num file found for: $pkg"
  7.2380 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  7.2381 +#~ msgstr[0] "$num arquivo encontrado para: $pkg"
  7.2382 +#~ msgstr[1] "$num arquivos encontrados para: $pkg"
  7.2383 +
  7.2384 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
  7.2385 +#~ msgstr "Caminho: $CACHE_DIR"
  7.2386 +
  7.2387 +#~ msgid "0 blocked"
  7.2388 +#~ msgstr "0 bloqueado"
  7.2389  
  7.2390  #~ msgid "No file found for: $file"
  7.2391  #~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $file"
  7.2392 @@ -1704,9 +1645,6 @@
  7.2393  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
  7.2394  #~ msgstr "0 arquivos encontrados para: $pkg"
  7.2395  
  7.2396 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
  7.2397 -#~ msgstr "0 pacotes disponíveis para: $PATTERN"
  7.2398 -
  7.2399  #, fuzzy
  7.2400  #~ msgid "No available packages found for \"%s\""
  7.2401  #~ msgstr "0 pacotes instalados encontrados para: %s"
     8.1 --- a/po/ru.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     8.2 +++ b/po/ru.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     8.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     8.4  msgstr ""
     8.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     8.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     8.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     8.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n"
    8.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    8.11  "Language-Team: Russian\n"
    8.12 @@ -21,313 +21,314 @@
    8.13  "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
    8.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    8.15  
    8.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
    8.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    8.18  msgid "base-system"
    8.19  msgstr "базовая-система"
    8.20  
    8.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
    8.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    8.23  msgid "x-window"
    8.24  msgstr "иксы"
    8.25  
    8.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
    8.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    8.28  msgid "utilities"
    8.29  msgstr "утилиты"
    8.30  
    8.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
    8.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    8.33  msgid "network"
    8.34  msgstr "сеть"
    8.35  
    8.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
    8.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    8.38  msgid "graphics"
    8.39  msgstr "графика"
    8.40  
    8.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
    8.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    8.43  msgid "multimedia"
    8.44  msgstr "мультимедиа"
    8.45  
    8.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
    8.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    8.48  msgid "office"
    8.49  msgstr "офис"
    8.50  
    8.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
    8.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    8.53  msgid "development"
    8.54  msgstr "разработка"
    8.55  
    8.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
    8.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    8.58  msgid "system-tools"
    8.59  msgstr "система"
    8.60  
    8.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
    8.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    8.63  msgid "security"
    8.64  msgstr "безопасность"
    8.65  
    8.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
    8.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    8.68  msgid "games"
    8.69  msgstr "игры"
    8.70  
    8.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
    8.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    8.73  msgid "misc"
    8.74  msgstr "прочее"
    8.75  
    8.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
    8.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    8.78  msgid "meta"
    8.79  msgstr "мета"
    8.80  
    8.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
    8.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    8.83  msgid "non-free"
    8.84  msgstr "несвободные"
    8.85  
    8.86 -#: tazpkg:147
    8.87 +#: tazpkg:144
    8.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    8.89  msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s"
    8.90  
    8.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    8.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    8.93  msgid "Usage:"
    8.94  msgstr "Использование:"
    8.95  
    8.96 -#: tazpkg:150
    8.97 +#: tazpkg:147
    8.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    8.99  msgstr ""
   8.100  "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--"
   8.101  "опции]"
   8.102  
   8.103 -#: tazpkg:152
   8.104 +#: tazpkg:149
   8.105  msgid "SHell:"
   8.106  msgstr "Оболочка:"
   8.107  
   8.108 -#: tazpkg:154
   8.109 +#: tazpkg:151
   8.110  msgid "Commands:"
   8.111  msgstr "Команды:"
   8.112  
   8.113 -#: tazpkg:155
   8.114 +#: tazpkg:153
   8.115  msgid "Print this short usage"
   8.116  msgstr "Эта короткая справка"
   8.117  
   8.118 -#: tazpkg:156
   8.119 +#: tazpkg:154
   8.120  msgid "Show known bugs in packages"
   8.121  msgstr "Известные ошибки в пакетах"
   8.122  
   8.123 -#: tazpkg:157
   8.124 -msgid "Show TazPKG activity log"
   8.125 +#: tazpkg:155
   8.126 +msgid "Show TazPkg activity log"
   8.127  msgstr "Показать журнал действий TazPkg"
   8.128  
   8.129 +#: tazpkg:156
   8.130 +msgid "List installed packages on the system"
   8.131 +msgstr "Список установленных пакетов"
   8.132 +
   8.133 +#: tazpkg:157
   8.134 +msgid "List all available packages on the mirror"
   8.135 +msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов"
   8.136 +
   8.137  #: tazpkg:158
   8.138 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
   8.139 -msgstr "Список установленных пакетов, всех или по категориям"
   8.140 -
   8.141 -#: tazpkg:159
   8.142 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
   8.143 -msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов (--diff для новых)"
   8.144 -
   8.145 -#: tazpkg:160
   8.146  msgid "Print information about a package"
   8.147  msgstr "Информация о пакете"
   8.148  
   8.149 -#: tazpkg:161
   8.150 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
   8.151 -msgstr "Описание пакета (если существует)"
   8.152 +#: tazpkg:159
   8.153 +msgid "Print description of a package"
   8.154 +msgstr "Описание пакета"
   8.155  
   8.156 -#: tazpkg:162
   8.157 +#: tazpkg:160
   8.158  msgid "List the files installed with a package"
   8.159  msgstr "Список файлов пакета"
   8.160  
   8.161 -#: tazpkg:163
   8.162 +#: tazpkg:161
   8.163  msgid "List the configuration files"
   8.164  msgstr "Список всех конфигурационных файлов"
   8.165  
   8.166 +#: tazpkg:163
   8.167 +msgid "Search for a package by pattern or name"
   8.168 +msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию"
   8.169 +
   8.170  #: tazpkg:164
   8.171 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
   8.172 -msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию (опции: -i|-l|-m)"
   8.173 -
   8.174 -#: tazpkg:165
   8.175  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   8.176  msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл"
   8.177  
   8.178 -#: tazpkg:166
   8.179 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
   8.180 -msgstr "Поиск файла(ов) среди файлов всех установленных пакетов"
   8.181 +#: tazpkg:165
   8.182 +msgid "Search for file in all installed packages files"
   8.183 +msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов"
   8.184  
   8.185  #: tazpkg:167
   8.186 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
   8.187 -msgstr "Установить локальный пакет *.tazpkg (--forced принудительно)"
   8.188 +msgid "Download a package into the current directory"
   8.189 +msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
   8.190  
   8.191  #: tazpkg:168
   8.192 -msgid "Install all packages from a list of packages."
   8.193 +msgid "Download and install a package from the mirror"
   8.194 +msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
   8.195 +
   8.196 +#: tazpkg:169
   8.197 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   8.198 +msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их"
   8.199 +
   8.200 +#: tazpkg:170
   8.201 +msgid "Install a local package"
   8.202 +msgstr "Установить локальный пакет"
   8.203 +
   8.204 +#: tazpkg:171
   8.205 +#, fuzzy
   8.206 +msgid "Install all packages from a list of packages"
   8.207  msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов"
   8.208  
   8.209 -#: tazpkg:169
   8.210 +#: tazpkg:172
   8.211  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   8.212  msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы"
   8.213  
   8.214 -#: tazpkg:170
   8.215 +#: tazpkg:173
   8.216  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   8.217  msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку"
   8.218  
   8.219 -#: tazpkg:171
   8.220 +#: tazpkg:174
   8.221  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   8.222  msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета"
   8.223  
   8.224 -#: tazpkg:172
   8.225 +#: tazpkg:176
   8.226  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   8.227  msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория"
   8.228  
   8.229 -#: tazpkg:173
   8.230 +#: tazpkg:177
   8.231  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   8.232  msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления"
   8.233  
   8.234 -#: tazpkg:174
   8.235 +#: tazpkg:179
   8.236  msgid "Create a package archive from an installed package"
   8.237  msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета"
   8.238  
   8.239 -#: tazpkg:175
   8.240 +#: tazpkg:180
   8.241  msgid "Create a package archive with configuration files"
   8.242  msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами"
   8.243  
   8.244 -#: tazpkg:176
   8.245 +#: tazpkg:181
   8.246  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   8.247  msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия"
   8.248  
   8.249 -#: tazpkg:177
   8.250 +#: tazpkg:182
   8.251  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   8.252  msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений"
   8.253  
   8.254 -#: tazpkg:178
   8.255 -msgid "Download a package into the current directory"
   8.256 -msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
   8.257 -
   8.258 -#: tazpkg:179
   8.259 -msgid "Download and install a package from the mirror"
   8.260 -msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
   8.261 -
   8.262 -#: tazpkg:180
   8.263 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   8.264 -msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их"
   8.265 -
   8.266 -#: tazpkg:181
   8.267 +#: tazpkg:183
   8.268  msgid "Verify consistency of installed packages"
   8.269  msgstr "Проверить целостность установленных пакетов"
   8.270  
   8.271 -#: tazpkg:182
   8.272 +#: tazpkg:185
   8.273  msgid "Install the flavor list of packages"
   8.274  msgstr "Установить список пакетов flavor"
   8.275  
   8.276 -#: tazpkg:183
   8.277 +#: tazpkg:186
   8.278  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   8.279  msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие"
   8.280  
   8.281 -#: tazpkg:184
   8.282 +#: tazpkg:188
   8.283  msgid "Change release and update packages"
   8.284  msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты"
   8.285  
   8.286 -#: tazpkg:185
   8.287 +#: tazpkg:189
   8.288  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   8.289  msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов"
   8.290  
   8.291 -#: tazpkg:186
   8.292 +#: tazpkg:191
   8.293  msgid "Display dependencies tree"
   8.294  msgstr "Показать дерево зависимостей"
   8.295  
   8.296 -#: tazpkg:187
   8.297 +#: tazpkg:192
   8.298  msgid "Display reverse dependencies tree"
   8.299  msgstr "Показать дерево обратных зависимостей"
   8.300  
   8.301 -#: tazpkg:188
   8.302 +#: tazpkg:194
   8.303  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   8.304  msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg"
   8.305  
   8.306 -#: tazpkg:189
   8.307 +#: tazpkg:195
   8.308  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   8.309  msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz"
   8.310  
   8.311 -#: tazpkg:190
   8.312 +#: tazpkg:197
   8.313  msgid "Change the mirror url configuration"
   8.314  msgstr "Изменить настройки URL репозитория"
   8.315  
   8.316 -#: tazpkg:191
   8.317 +#: tazpkg:198
   8.318  msgid "List undigest mirrors"
   8.319  msgstr "Список неофициальных репозиториев"
   8.320  
   8.321 -#: tazpkg:192
   8.322 +#: tazpkg:199
   8.323  msgid "Remove an undigest mirror"
   8.324  msgstr "Удалить неофициальный репозиторий"
   8.325  
   8.326 -#: tazpkg:193
   8.327 +#: tazpkg:200
   8.328  msgid "Add an undigest mirror"
   8.329  msgstr "Добавить неофициальный репозиторий"
   8.330  
   8.331 -#: tazpkg:194
   8.332 +#: tazpkg:201
   8.333  msgid "Update an undigest mirror"
   8.334  msgstr "Обновить неофициальный репозиторий"
   8.335  
   8.336 -#: tazpkg:195
   8.337 +#: tazpkg:203
   8.338  msgid "Replay post install script from package"
   8.339  msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета"
   8.340  
   8.341 -#: tazpkg:203
   8.342 +#: tazpkg:211
   8.343  msgid "Usage for command up:"
   8.344  msgstr "Использование команды up:"
   8.345  
   8.346 -#: tazpkg:203
   8.347 +#: tazpkg:211
   8.348  msgid "option"
   8.349  msgstr "параметр"
   8.350  
   8.351 -#: tazpkg:205
   8.352 +#: tazpkg:213
   8.353  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   8.354  msgstr ""
   8.355  "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки"
   8.356  
   8.357 -#: tazpkg:207
   8.358 +#: tazpkg:215
   8.359  msgid "Where options are:"
   8.360  msgstr "Список параметров:"
   8.361  
   8.362 -#: tazpkg:208
   8.363 +#: tazpkg:217
   8.364  msgid "Check only for available upgrades"
   8.365  msgstr "Только проверить наличие обновлений"
   8.366  
   8.367 -#: tazpkg:209
   8.368 +#: tazpkg:218
   8.369  msgid "Force recharge of packages list and check"
   8.370  msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить"
   8.371  
   8.372 -#: tazpkg:210
   8.373 +#: tazpkg:219
   8.374  msgid "Check for upgrades and install them all"
   8.375  msgstr "Проверить обновления и установить их все"
   8.376  
   8.377 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
   8.378 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   8.379 +#: tazpkg:2831
   8.380  msgid "Example:"
   8.381  msgstr "Пример:"
   8.382  
   8.383 -#: tazpkg:225
   8.384 +#: tazpkg:234
   8.385  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   8.386  msgstr "Создание папки «%s»…"
   8.387  
   8.388 -#: tazpkg:257
   8.389 +#: tazpkg:266
   8.390  msgid "Please specify a package name on the command line."
   8.391  msgstr "Укажите название пакета в командной строке."
   8.392  
   8.393 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
   8.394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
   8.395  msgid "Unable to find file \"%s\""
   8.396  msgstr "Не удалось найти файл «%s»"
   8.397  
   8.398 -#: tazpkg:284
   8.399 +#: tazpkg:292
   8.400  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   8.401  msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»"
   8.402  
   8.403 -#: tazpkg:346
   8.404 +#: tazpkg:354
   8.405  msgid "\"%s\" package is already installed."
   8.406  msgstr "Пакет «%s» уже был установлен."
   8.407  
   8.408 -#: tazpkg:347
   8.409 +#: tazpkg:355
   8.410  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   8.411  msgstr ""
   8.412  "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо "
   8.413 -"удалите\n"
   8.414 -"и установите заново этот пакет."
   8.415 +"удалите и установите заново этот пакет."
   8.416  
   8.417 -#: tazpkg:364
   8.418 +#: tazpkg:372
   8.419  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   8.420  msgstr "Не удалось найти список «%s»"
   8.421  
   8.422 -#: tazpkg:366
   8.423 +#: tazpkg:374
   8.424  msgid ""
   8.425  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   8.426  "packages available on the mirror."
   8.427 @@ -335,368 +336,339 @@
   8.428  "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n"
   8.429  "список пакетов, доступных в репозитории."
   8.430  
   8.431 -#: tazpkg:383
   8.432 +#: tazpkg:391
   8.433  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   8.434  msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…"
   8.435  
   8.436 -#: tazpkg:395
   8.437 +#: tazpkg:403
   8.438  msgid "Please run tazpkg as root."
   8.439  msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root."
   8.440  
   8.441 -#: tazpkg:516
   8.442 +#: tazpkg:524
   8.443  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   8.444  msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория."
   8.445  
   8.446 -#: tazpkg:603
   8.447 +#: tazpkg:611
   8.448  msgid "Extracting package..."
   8.449  msgstr "Распаковка пакета…"
   8.450  
   8.451 -#: tazpkg:679
   8.452 +#: tazpkg:687
   8.453  msgid "Installation of package \"%s\""
   8.454  msgstr "Установка пакета «%s»"
   8.455  
   8.456 -#: tazpkg:681
   8.457 +#: tazpkg:689
   8.458  msgid "Copying package..."
   8.459  msgstr "Копирование пакета…"
   8.460  
   8.461 -#: tazpkg:697
   8.462 +#: tazpkg:705
   8.463  msgid "Checking post install dependencies..."
   8.464  msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…"
   8.465  
   8.466 -#: tazpkg:700
   8.467 +#: tazpkg:708
   8.468  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   8.469  msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите."
   8.470  
   8.471 -#: tazpkg:782
   8.472 +#: tazpkg:790
   8.473  msgid "Saving configuration files..."
   8.474  msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…"
   8.475  
   8.476 -#: tazpkg:798
   8.477 +#: tazpkg:806
   8.478  msgid "Installing package..."
   8.479  msgstr "Установка пакета…"
   8.480  
   8.481 -#: tazpkg:803
   8.482 +#: tazpkg:811
   8.483  msgid "Removing old package..."
   8.484  msgstr "Удаление старого пакета…"
   8.485  
   8.486 -#: tazpkg:812
   8.487 +#: tazpkg:820
   8.488  msgid "Removing all tmp files..."
   8.489  msgstr "Удаление всех временных файлов…"
   8.490  
   8.491 -#: tazpkg:854
   8.492 +#: tazpkg:866
   8.493  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   8.494  msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен."
   8.495  
   8.496 -#: tazpkg:893
   8.497 +#: tazpkg:905
   8.498  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   8.499  msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение."
   8.500  
   8.501 -#: tazpkg:987
   8.502 +#: tazpkg:999
   8.503  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   8.504  msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»."
   8.505  
   8.506 -#: tazpkg:992
   8.507 +#: tazpkg:1004
   8.508  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   8.509  msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
   8.510  
   8.511 -#: tazpkg:997
   8.512 +#: tazpkg:1009
   8.513  msgid "Missing package \"%s\""
   8.514  msgstr "Отсутствует пакет «%s»"
   8.515  
   8.516 -#: tazpkg:1001
   8.517 -#, sh-format
   8.518 -msgid "$num missing package to install."
   8.519 -msgid_plural "$num missing packages to install."
   8.520 -msgstr[0] "Отсутствует $num пакет для установки."
   8.521 -msgstr[1] "Отсутствуют $num пакета для установки."
   8.522 -msgstr[2] "Отсутствуют $num пакетов для установки."
   8.523 +#: tazpkg:1013
   8.524 +msgid "%s missing package to install."
   8.525 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   8.526 +msgstr[0] "Отсутствует %s пакет для установки."
   8.527 +msgstr[1] "Отсутствуют %s пакета для установки."
   8.528 +msgstr[2] "Отсутствуют %s пакетов для установки."
   8.529  
   8.530 -#: tazpkg:1020
   8.531 +#: tazpkg:1033
   8.532  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   8.533  msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)"
   8.534  
   8.535 -#: tazpkg:1035
   8.536 +#: tazpkg:1048
   8.537  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   8.538  msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…"
   8.539  
   8.540 -#: tazpkg:1061
   8.541 +#: tazpkg:1074
   8.542  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   8.543  msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными."
   8.544  
   8.545 -#: tazpkg:1062
   8.546 +#: tazpkg:1075
   8.547  msgid "The package is installed but will probably not work."
   8.548  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
   8.549  
   8.550 -#: tazpkg:1072
   8.551 +#: tazpkg:1085
   8.552  msgid "Installed packages"
   8.553  msgstr "Установленные пакеты"
   8.554  
   8.555 -#: tazpkg:1084
   8.556 -#, sh-format
   8.557 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   8.558 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   8.559 -msgstr[0] "По шаблону «$PATTERN» найден $num установленный пакет"
   8.560 -msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакета"
   8.561 -msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num установленных пакетов"
   8.562 +#: tazpkg:1097
   8.563 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
   8.564 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   8.565 +msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»"
   8.566 +msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»"
   8.567 +msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»"
   8.568  
   8.569 -#: tazpkg:1093
   8.570 -msgid "Available packages name-version"
   8.571 -msgstr "Название-версия доступных пакетов"
   8.572 +#: tazpkg:1107
   8.573 +msgid "Available packages"
   8.574 +msgstr "Доступные пакеты"
   8.575  
   8.576 -#: tazpkg:1104
   8.577 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   8.578  msgid ""
   8.579 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   8.580 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   8.581 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   8.582 +"\"%s\" once as root before searching."
   8.583  msgstr ""
   8.584 -"Не обнаружен «packages.list», поэтому невозможно проверить пакеты на "
   8.585 -"зеркале.\n"
   8.586 -"Чтобы получить больше информации, запустите «tazpkg recharge» от имени root\n"
   8.587 -"перед тем, как искать."
   8.588 +"Не обнаружен «%s», поэтому невозможно проверить пакеты в репозитории. Чтобы "
   8.589 +"получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как "
   8.590 +"искать."
   8.591  
   8.592 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
   8.593 -#, sh-format
   8.594 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   8.595 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   8.596 -msgstr[0] "По шаблону «$PATTERN» найден $num доступный пакет"
   8.597 -msgstr[1] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакета"
   8.598 -msgstr[2] "По шаблону «$PATTERN» найдены $num доступных пакетов"
   8.599 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   8.600 +msgid "%s available package found for \"%s\""
   8.601 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   8.602 +msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»"
   8.603 +msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»"
   8.604 +msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»"
   8.605  
   8.606 -#: tazpkg:1119
   8.607 +#: tazpkg:1134
   8.608  msgid "Matching packages name with version and desc"
   8.609  msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания"
   8.610  
   8.611 -#: tazpkg:1129
   8.612 -msgid ""
   8.613 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   8.614 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   8.615 -msgstr ""
   8.616 -"Не найден «packages.txt» для проверки пакетов, доступных на зеркале.\n"
   8.617 -"Для получения результатов, перед поиском выполните «tazpkg recharge»\n"
   8.618 -"с правами root."
   8.619 -
   8.620 -#: tazpkg:1185
   8.621 +#: tazpkg:1201
   8.622  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   8.623  msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено."
   8.624  
   8.625 -#: tazpkg:1200
   8.626 +#: tazpkg:1216
   8.627  msgid "Current mirror(s)"
   8.628  msgstr "Текущие зеркала"
   8.629  
   8.630 -#: tazpkg:1203
   8.631 +#: tazpkg:1219
   8.632  msgid ""
   8.633  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   8.634 -"specify\n"
   8.635 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   8.636 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   8.637 +"list file."
   8.638  msgstr ""
   8.639  "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны "
   8.640 -"указать\n"
   8.641 -"полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
   8.642 +"указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
   8.643  
   8.644 -#: tazpkg:1206
   8.645 +#: tazpkg:1222
   8.646  msgid "New mirror(s) URL: "
   8.647  msgstr "Адреса новых зеркал:"
   8.648  
   8.649 -#: tazpkg:1214
   8.650 +#: tazpkg:1230
   8.651  msgid "Nothing has been changed."
   8.652  msgstr "Ничего не было изменено."
   8.653  
   8.654 -#: tazpkg:1216
   8.655 +#: tazpkg:1232
   8.656  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   8.657  msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»"
   8.658  
   8.659 -#: tazpkg:1341
   8.660 +#: tazpkg:1357
   8.661  msgid "Blocked packages"
   8.662  msgstr "Заблокированные пакеты"
   8.663  
   8.664 -#: tazpkg:1345
   8.665 +#: tazpkg:1361
   8.666  msgid "No blocked packages found."
   8.667  msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют."
   8.668  
   8.669 -#: tazpkg:1351
   8.670 +#: tazpkg:1367
   8.671  msgid "Packages categories"
   8.672  msgstr "Категории пакетов"
   8.673  
   8.674 -#: tazpkg:1355
   8.675 -#, sh-format
   8.676 -msgid "$num category"
   8.677 -msgid_plural "$num categories"
   8.678 -msgstr[0] "$num категория"
   8.679 -msgstr[1] "$num категории"
   8.680 -msgstr[2] "$num категорий"
   8.681 +#: tazpkg:1372
   8.682 +msgid "%s category"
   8.683 +msgid_plural "%s categories"
   8.684 +msgstr[0] "%s категория"
   8.685 +msgstr[1] "%s категории"
   8.686 +msgstr[2] "%s категорий"
   8.687  
   8.688 -#: tazpkg:1360
   8.689 +#: tazpkg:1379
   8.690  msgid "List of all installed packages"
   8.691  msgstr "Список всех установленных пакетов"
   8.692  
   8.693 -#: tazpkg:1368
   8.694 -#, sh-format
   8.695 -msgid "$num package installed."
   8.696 -msgid_plural "$num packages installed."
   8.697 -msgstr[0] "Установлен $num пакет."
   8.698 -msgstr[1] "Установлены $num пакета."
   8.699 -msgstr[2] "Установлены $num пакетов."
   8.700 +#: tazpkg:1386
   8.701 +msgid "%s package installed."
   8.702 +msgid_plural "%s packages installed."
   8.703 +msgstr[0] "Установлен %s пакет."
   8.704 +msgstr[1] "Установлены %s пакета."
   8.705 +msgstr[2] "Установлено %s пакетов."
   8.706  
   8.707 -#: tazpkg:1375
   8.708 +#: tazpkg:1394
   8.709  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   8.710  msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
   8.711  
   8.712 -#: tazpkg:1388
   8.713 -#, sh-format
   8.714 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
   8.715 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   8.716 -msgstr[0] "В категории $cat_name установлен $num пакет."
   8.717 -msgstr[1] "В категории $cat_name установлены $num пакета."
   8.718 -msgstr[2] "В категории $cat_name установлены $num пакетов."
   8.719 +#: tazpkg:1405
   8.720 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   8.721 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   8.722 +msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»."
   8.723 +msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»."
   8.724 +msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»."
   8.725  
   8.726 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
   8.727 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   8.728  msgid "Mirrored packages diff"
   8.729  msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
   8.730  
   8.731 -#: tazpkg:1405
   8.732 -#, sh-format
   8.733 -msgid "$num new package listed on the mirror."
   8.734 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   8.735 -msgstr[0] "На зеркале появился $num новый пакет."
   8.736 -msgstr[1] "На зеркале появились $num новых пакета."
   8.737 -msgstr[2] "На зеркале появились $num новых пакетов."
   8.738 +#: tazpkg:1422
   8.739 +msgid "%s new package listed on the mirror."
   8.740 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   8.741 +msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет."
   8.742 +msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета."
   8.743 +msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов."
   8.744  
   8.745 -#: tazpkg:1409
   8.746 +#: tazpkg:1427
   8.747  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   8.748  msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен."
   8.749  
   8.750 -#: tazpkg:1410
   8.751 +#: tazpkg:1428
   8.752  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   8.753  msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы."
   8.754  
   8.755 -#: tazpkg:1414
   8.756 +#: tazpkg:1432
   8.757  msgid "List of available packages on the mirror"
   8.758  msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале"
   8.759  
   8.760 -#: tazpkg:1420
   8.761 -#, sh-format
   8.762 -msgid "$num package in the last recharged list."
   8.763 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   8.764 -msgstr[0] "Последний обновленный список содержит $num пакет."
   8.765 -msgstr[1] "Последний обновленный список содержит $num пакета."
   8.766 -msgstr[2] "Последний обновленный список содержит $num пакетов."
   8.767 +#: tazpkg:1437
   8.768 +msgid "%s package in the last recharged list."
   8.769 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   8.770 +msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет."
   8.771 +msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета."
   8.772 +msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов."
   8.773  
   8.774 -#: tazpkg:1429
   8.775 +#: tazpkg:1447
   8.776  msgid "Installed files by \"%s\""
   8.777  msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»"
   8.778  
   8.779 -#: tazpkg:1434
   8.780 -#, sh-format
   8.781 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   8.782 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   8.783 -msgstr[0] "$num файл, устанавливаемый с $PACKAGE."
   8.784 -msgstr[1] "$num файла, устанавливаемых с $PACKAGE."
   8.785 -msgstr[2] "$num файлов, устанавливаемых с $PACKAGE."
   8.786 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   8.787 +msgid "%s file"
   8.788 +msgid_plural "%s files"
   8.789 +msgstr[0] "%s файл"
   8.790 +msgstr[1] "%s файла"
   8.791 +msgstr[2] "%s файлов"
   8.792  
   8.793 -#: tazpkg:1445
   8.794 +#: tazpkg:1462
   8.795  msgid "TazPKG information"
   8.796  msgstr "Информация TazPkg"
   8.797  
   8.798 -#: tazpkg:1455
   8.799 +#: tazpkg:1472
   8.800  msgid "Package    : %s"
   8.801  msgstr "Пакет      : %s"
   8.802  
   8.803 -#: tazpkg:1456
   8.804 +#: tazpkg:1473
   8.805  msgid "Version    : %s"
   8.806  msgstr "Версия     : %s"
   8.807  
   8.808 -#: tazpkg:1457
   8.809 +#: tazpkg:1474
   8.810  msgid "Category   : %s"
   8.811  msgstr "Категория  : %s"
   8.812  
   8.813 -#: tazpkg:1458
   8.814 +#: tazpkg:1475
   8.815  msgid "Short desc : %s"
   8.816  msgstr "Описание   : %s"
   8.817  
   8.818 -#: tazpkg:1459
   8.819 +#: tazpkg:1476
   8.820  msgid "Maintainer : %s"
   8.821  msgstr "Мэйнтейнер : %s"
   8.822  
   8.823 -#: tazpkg:1460
   8.824 +#: tazpkg:1477
   8.825  msgid "License    : %s"
   8.826  msgstr "Лицензия   : %s"
   8.827  
   8.828 -#: tazpkg:1461
   8.829 +#: tazpkg:1478
   8.830  msgid "Depends    : %s"
   8.831  msgstr "Зависимости: %s"
   8.832  
   8.833 -#: tazpkg:1462
   8.834 +#: tazpkg:1479
   8.835  msgid "Suggested  : %s"
   8.836  msgstr "Предлагает : %s"
   8.837  
   8.838 -#: tazpkg:1463
   8.839 +#: tazpkg:1480
   8.840  msgid "Build deps : %s"
   8.841  msgstr "Зав.компил.: %s"
   8.842  
   8.843 -#: tazpkg:1464
   8.844 +#: tazpkg:1481
   8.845  msgid "Wanted src : %s"
   8.846  msgstr "Исходники  : %s"
   8.847  
   8.848 -#: tazpkg:1465
   8.849 +#: tazpkg:1482
   8.850  msgid "Web site   : %s"
   8.851  msgstr "Веб-сайт   : %s"
   8.852  
   8.853 -#: tazpkg:1466
   8.854 +#: tazpkg:1483
   8.855  msgid "Tags       : %s"
   8.856  msgstr "Ярлыки     : %s"
   8.857  
   8.858 -#: tazpkg:1474
   8.859 +#: tazpkg:1491
   8.860  msgid "Description of package \"%s\""
   8.861  msgstr "Описание пакета «%s»"
   8.862  
   8.863 -#: tazpkg:1479
   8.864 +#: tazpkg:1496
   8.865  msgid "Sorry, no description available for this package."
   8.866  msgstr "Описание для этого пакета недоступно."
   8.867  
   8.868 -#: tazpkg:1487
   8.869 +#: tazpkg:1504
   8.870  msgid "TazPKG Activity"
   8.871  msgstr "Журнал действий TazPkg"
   8.872  
   8.873 -#: tazpkg:1510
   8.874 +#: tazpkg:1527
   8.875  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   8.876  msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти."
   8.877  
   8.878 -#: tazpkg:1515
   8.879 +#: tazpkg:1532
   8.880  msgid "Search result for \"%s\""
   8.881  msgstr "Результаты поиска «%s»"
   8.882  
   8.883 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
   8.884 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   8.885  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   8.886  msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти."
   8.887  
   8.888 -#: tazpkg:1539
   8.889 +#: tazpkg:1556
   8.890  msgid "Search result for file \"%s\""
   8.891  msgstr "Результаты поиска файла «%s»"
   8.892  
   8.893 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
   8.894 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   8.895  msgid "Package %s:"
   8.896  msgstr "Пакет %s:"
   8.897  
   8.898 -#: tazpkg:1588
   8.899 -#, sh-format
   8.900 -msgid "$num file found for: $pkg"
   8.901 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   8.902 -msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»"
   8.903 -msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»"
   8.904 -msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»"
   8.905 -
   8.906 -#: tazpkg:1602
   8.907 +#: tazpkg:1617
   8.908  msgid "Search result for package \"%s\""
   8.909  msgstr "Результаты поиска пакета «%s»"
   8.910  
   8.911 -#: tazpkg:1624
   8.912 -#, sh-format
   8.913 -msgid "$num package found with file: $file"
   8.914 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   8.915 -msgstr[0] "Найден $num пакет с файлом «$file»"
   8.916 -msgstr[1] "Найдены $num пакета с файлом «$file»"
   8.917 -msgstr[2] "Найдены $num пакетов с файлом «$file»"
   8.918 +#: tazpkg:1637
   8.919 +msgid "%s package"
   8.920 +msgid_plural "%s packages"
   8.921 +msgstr[0] "%s пакет"
   8.922 +msgstr[1] "%s пакета"
   8.923 +msgstr[2] "%s пакетов"
   8.924  
   8.925 -#: tazpkg:1673
   8.926 +#: tazpkg:1686
   8.927  msgid ""
   8.928  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   8.929  "of packages to install."
   8.930 @@ -704,597 +676,519 @@
   8.931  "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые "
   8.932  "требуется установить."
   8.933  
   8.934 -#: tazpkg:1681
   8.935 +#: tazpkg:1694
   8.936  msgid "Unable to find list \"%s\""
   8.937  msgstr "Не удалось найти список «%s»"
   8.938  
   8.939 -#: tazpkg:1701
   8.940 +#: tazpkg:1714
   8.941  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   8.942  msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…"
   8.943  
   8.944 -#: tazpkg:1729
   8.945 +#: tazpkg:1742
   8.946  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   8.947  msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке."
   8.948  
   8.949 -#: tazpkg:1758
   8.950 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   8.951  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   8.952  msgstr "Пакет «%s» не установлен."
   8.953  
   8.954 -#: tazpkg:1776
   8.955 +#: tazpkg:1789
   8.956  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   8.957  msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
   8.958  
   8.959 -#: tazpkg:1783
   8.960 +#: tazpkg:1796
   8.961  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   8.962  msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
   8.963  
   8.964 -#: tazpkg:1791
   8.965 +#: tazpkg:1804
   8.966  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   8.967  msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
   8.968  
   8.969 -#: tazpkg:1795
   8.970 +#: tazpkg:1808
   8.971  msgid "Removing package \"%s\""
   8.972  msgstr "Удаление пакета «%s»"
   8.973  
   8.974 -#: tazpkg:1800
   8.975 +#: tazpkg:1813
   8.976  msgid "Removing all files installed..."
   8.977  msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
   8.978  
   8.979 -#: tazpkg:1819
   8.980 +#: tazpkg:1832
   8.981  msgid "Removing package receipt..."
   8.982  msgstr "Удаление рецепта пакета…"
   8.983  
   8.984 -#: tazpkg:1836
   8.985 +#: tazpkg:1849
   8.986  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   8.987  msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
   8.988  
   8.989 -#: tazpkg:1851
   8.990 +#: tazpkg:1864
   8.991  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   8.992  msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
   8.993  
   8.994 -#: tazpkg:1857
   8.995 +#: tazpkg:1870
   8.996  msgid "Check %s for reinstallation"
   8.997  msgstr "Проверка %s для переустановки"
   8.998  
   8.999 -#: tazpkg:1867
  8.1000 +#: tazpkg:1880
  8.1001  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  8.1002  msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
  8.1003  
  8.1004 -#: tazpkg:1876
  8.1005 +#: tazpkg:1889
  8.1006  msgid "Extracting package \"%s\""
  8.1007  msgstr "Распаковка пакета «%s»"
  8.1008  
  8.1009 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  8.1010 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  8.1011  msgid "Copying original package..."
  8.1012  msgstr "Копирование исходного пакета…"
  8.1013  
  8.1014 -#: tazpkg:1894
  8.1015 +#: tazpkg:1907
  8.1016  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  8.1017  msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»"
  8.1018  
  8.1019 -#: tazpkg:1902
  8.1020 -#, sh-format
  8.1021 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  8.1022 -msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE"
  8.1023 +#: tazpkg:1915
  8.1024 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  8.1025 +msgstr "Перепаковка пакета «%s»"
  8.1026  
  8.1027 -#: tazpkg:1912
  8.1028 -msgid "Recompressing the fs..."
  8.1029 +#: tazpkg:1925
  8.1030 +msgid "Recompressing the FS..."
  8.1031  msgstr "Перепаковка файловой системы…"
  8.1032  
  8.1033 -#: tazpkg:1917
  8.1034 +#: tazpkg:1930
  8.1035  msgid "Creating new package..."
  8.1036  msgstr "Создание нового пакета…"
  8.1037  
  8.1038 -#: tazpkg:1939
  8.1039 +#: tazpkg:1952
  8.1040  msgid "File lost"
  8.1041  msgstr "Нет файла"
  8.1042  
  8.1043 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  8.1044 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  8.1045  msgid "Configuration files"
  8.1046  msgstr "Конфигурационные файлы"
  8.1047  
  8.1048 -#: tazpkg:1990
  8.1049 -#, sh-format
  8.1050 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  8.1051 -msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date"
  8.1052 +#: tazpkg:2003
  8.1053 +msgid "User configuration backup on date %s"
  8.1054 +msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s"
  8.1055  
  8.1056 -#: tazpkg:2007
  8.1057 -#, sh-format
  8.1058 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  8.1059 -msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  8.1060 +#: tazpkg:2020
  8.1061 +msgid "Repacking \"%s\""
  8.1062 +msgstr "Перепаковка «%s»"
  8.1063  
  8.1064 -#: tazpkg:2009
  8.1065 -#, sh-format
  8.1066 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
  8.1067 -msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE"
  8.1068 +#: tazpkg:2023
  8.1069 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  8.1070 +msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»"
  8.1071  
  8.1072 -#: tazpkg:2013
  8.1073 -#, sh-format
  8.1074 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  8.1075 -msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:"
  8.1076 +#: tazpkg:2028
  8.1077 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  8.1078 +msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:"
  8.1079  
  8.1080 -#: tazpkg:2025
  8.1081 +#: tazpkg:2041
  8.1082  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  8.1083 -msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:"
  8.1084 +msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:"
  8.1085  
  8.1086 -#: tazpkg:2052
  8.1087 -#, sh-format
  8.1088 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
  8.1089 -msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM."
  8.1090 +#: tazpkg:2074
  8.1091 +msgid "Can't repack, %s error."
  8.1092 +msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s."
  8.1093  
  8.1094 -#: tazpkg:2063
  8.1095 -#, sh-format
  8.1096 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  8.1097 -msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован."
  8.1098 +#: tazpkg:2086
  8.1099 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  8.1100 +msgstr "Пакет %s успешно переупакован."
  8.1101  
  8.1102 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
  8.1103 -#, sh-format
  8.1104 -msgid "Size: $pkg_size"
  8.1105 -msgstr "Размер: $pkg_size"
  8.1106 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
  8.1107 +msgid "Size: %s"
  8.1108 +msgstr "Размер: %s"
  8.1109  
  8.1110 -#: tazpkg:2075
  8.1111 +#: tazpkg:2097
  8.1112  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  8.1113  msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
  8.1114  
  8.1115 -#: tazpkg:2078
  8.1116 -#, sh-format
  8.1117 -msgid "Packing: $PACKAGE"
  8.1118 -msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE"
  8.1119 +#: tazpkg:2100
  8.1120 +msgid "Packing package \"%s\""
  8.1121 +msgstr "Упаковка пакета «%s»"
  8.1122  
  8.1123 -#: tazpkg:2080
  8.1124 +#: tazpkg:2102
  8.1125  msgid "Creating the list of files..."
  8.1126  msgstr "Создание списка файлов…"
  8.1127  
  8.1128 -#: tazpkg:2086
  8.1129 -#, sh-format
  8.1130 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
  8.1131 -msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…"
  8.1132 +#: tazpkg:2108
  8.1133 +msgid "Creating %s of files..."
  8.1134 +msgstr "Создание %s файлов…"
  8.1135  
  8.1136 -#: tazpkg:2100
  8.1137 -msgid "Compressing the fs..."
  8.1138 +#: tazpkg:2122
  8.1139 +msgid "Compressing the FS..."
  8.1140  msgstr "Сжатие файловой системы…"
  8.1141  
  8.1142 -#: tazpkg:2107
  8.1143 +#: tazpkg:2129
  8.1144  msgid "Updating receipt sizes..."
  8.1145  msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
  8.1146  
  8.1147 -#: tazpkg:2112
  8.1148 +#: tazpkg:2134
  8.1149  msgid "Creating full cpio archive..."
  8.1150  msgstr "Создание полного архива cpio…"
  8.1151  
  8.1152 -#: tazpkg:2115
  8.1153 +#: tazpkg:2137
  8.1154  msgid "Restoring original package tree..."
  8.1155  msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
  8.1156  
  8.1157 -#: tazpkg:2119
  8.1158 -#, sh-format
  8.1159 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  8.1160 -msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат."
  8.1161 +#: tazpkg:2141
  8.1162 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  8.1163 +msgstr "Пакет %s успешно сжат."
  8.1164  
  8.1165 -#: tazpkg:2146
  8.1166 -#, sh-format
  8.1167 -msgid "$repo doesn't exist."
  8.1168 -msgstr "$repo не существует."
  8.1169 +#: tazpkg:2168
  8.1170 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  8.1171 +msgstr "Репозиторий «%s» не существует."
  8.1172  
  8.1173 -#: tazpkg:2164
  8.1174 -#, sh-format
  8.1175 -msgid "Undigest $base_path"
  8.1176 -msgstr "Неофициальное зеркало $base_path"
  8.1177 +#: tazpkg:2186
  8.1178 +msgid "Undigest %s"
  8.1179 +msgstr "Неофициальный %s"
  8.1180  
  8.1181 -#: tazpkg:2166
  8.1182 -#, sh-format
  8.1183 -msgid "$repository_name is up to date."
  8.1184 -msgstr "$repository_name в актуальном состоянии."
  8.1185 +#: tazpkg:2188
  8.1186 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  8.1187 +msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии."
  8.1188  
  8.1189 -#: tazpkg:2181
  8.1190 -#, sh-format
  8.1191 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
  8.1192 -msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path"
  8.1193 +#: tazpkg:2203
  8.1194 +msgid "Recharging undigest %s:"
  8.1195 +msgstr "Обновление с неофициального репозитория «%s»:"
  8.1196  
  8.1197 -#: tazpkg:2185
  8.1198 +#: tazpkg:2207
  8.1199  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  8.1200  msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
  8.1201  
  8.1202 -#: tazpkg:2218
  8.1203 -#, sh-format
  8.1204 -msgid "$num new package on the mirror."
  8.1205 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
  8.1206 -msgstr[0] "На зеркале имеется $num новый пакет."
  8.1207 -msgstr[1] "На зеркале имеются $num новых пакета."
  8.1208 -msgstr[2] "На зеркале имеются $num новых пакетов."
  8.1209 +#: tazpkg:2238
  8.1210 +msgid "%s new package on the mirror."
  8.1211 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  8.1212 +msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет."
  8.1213 +msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета."
  8.1214 +msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов."
  8.1215  
  8.1216 -#: tazpkg:2221
  8.1217 -msgid "No new packages on the mirror."
  8.1218 -msgstr "На зеркале нет новых пакетов."
  8.1219 +#: tazpkg:2242
  8.1220 +msgid ""
  8.1221 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  8.1222 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  8.1223 +msgstr ""
  8.1224 +"Самый новый %s готов к использованию. Обратите внимание, что при следующем "
  8.1225 +"обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и "
  8.1226 +"обновленные пакеты."
  8.1227  
  8.1228 -#: tazpkg:2226
  8.1229 -msgid ""
  8.1230 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  8.1231 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  8.1232 -"packages."
  8.1233 -msgstr ""
  8.1234 -"Самый новый packages.list готов к использованию. Обратите внимание, что при\n"
  8.1235 -"следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n"
  8.1236 -"новые и обновленные пакеты."
  8.1237 +#: tazpkg:2282
  8.1238 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  8.1239 +msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление."
  8.1240  
  8.1241 -#: tazpkg:2265
  8.1242 -#, sh-format
  8.1243 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
  8.1244 -msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление"
  8.1245 -
  8.1246 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
  8.1247 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  8.1248  msgid "Package"
  8.1249  msgstr "Пакет"
  8.1250  
  8.1251 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
  8.1252 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  8.1253  msgid "Version"
  8.1254  msgstr "Версия"
  8.1255  
  8.1256 -#: tazpkg:2269
  8.1257 +#: tazpkg:2286
  8.1258  msgid "Status"
  8.1259  msgstr "Состояние"
  8.1260  
  8.1261 -#: tazpkg:2294
  8.1262 +#: tazpkg:2311
  8.1263  msgid "Blocked"
  8.1264  msgstr "заблокирован"
  8.1265  
  8.1266 -#: tazpkg:2301
  8.1267 +#: tazpkg:2318
  8.1268  msgid "New build"
  8.1269  msgstr "Новая сборка"
  8.1270  
  8.1271 -#: tazpkg:2303
  8.1272 -#, sh-format
  8.1273 -msgid "New version $new"
  8.1274 -msgstr "Новая версия $new"
  8.1275 +#: tazpkg:2320
  8.1276 +msgid "New version %s"
  8.1277 +msgstr "Новая версия %s"
  8.1278  
  8.1279 -#: tazpkg:2316
  8.1280 +#: tazpkg:2333
  8.1281  msgid "System is up-to-date..."
  8.1282  msgstr "Система в актуальном состоянии…"
  8.1283  
  8.1284 -#: tazpkg:2320
  8.1285 -#, sh-format
  8.1286 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
  8.1287 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
  8.1288 -msgstr[0] "$num установленный пакет просканирован за $time с"
  8.1289 -msgstr[1] "$num установленных пакета просканированы за $time с"
  8.1290 -msgstr[2] "$num установленных пакетов просканированы за $time с"
  8.1291 +#: tazpkg:2337
  8.1292 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
  8.1293 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  8.1294 +msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с"
  8.1295 +msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с"
  8.1296 +msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с"
  8.1297  
  8.1298 -#: tazpkg:2325
  8.1299 -#, sh-format
  8.1300 -msgid "$num blocked"
  8.1301 -msgid_plural "$num blocked"
  8.1302 -msgstr[0] "$num заблокирован"
  8.1303 -msgstr[1] "$num заблокированы"
  8.1304 -msgstr[2] "$num заблокированы"
  8.1305 +#: tazpkg:2343
  8.1306 +msgid "%s blocked"
  8.1307 +msgid_plural "%s blocked"
  8.1308 +msgstr[0] "%s заблокирован"
  8.1309 +msgstr[1] "%s заблокированы"
  8.1310 +msgstr[2] "%s заблокировано"
  8.1311  
  8.1312 -#: tazpkg:2328
  8.1313 -#, fuzzy
  8.1314 -msgid "0 blocked"
  8.1315 -msgstr "$num заблокирован"
  8.1316 +#: tazpkg:2347
  8.1317 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  8.1318 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  8.1319 +msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)"
  8.1320 +msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
  8.1321 +msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
  8.1322  
  8.1323 -#: tazpkg:2332
  8.1324 -#, sh-format
  8.1325 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
  8.1326 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
  8.1327 -msgstr[0] "Доступно обновление $num пакета ($blocked)"
  8.1328 -msgstr[1] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)"
  8.1329 -msgstr[2] "Доступно обновление $num пакетов ($blocked)"
  8.1330 +#: tazpkg:2358
  8.1331 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  8.1332 +msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)"
  8.1333  
  8.1334 -#: tazpkg:2342
  8.1335 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  8.1336 -msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)"
  8.1337 -
  8.1338 -#: tazpkg:2354
  8.1339 +#: tazpkg:2370
  8.1340  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  8.1341  msgstr "Ничего не было обновлено."
  8.1342  
  8.1343 -#: tazpkg:2368
  8.1344 +#: tazpkg:2384
  8.1345  msgid "No known bugs."
  8.1346  msgstr "Нет известных ошибок."
  8.1347  
  8.1348 -#: tazpkg:2374
  8.1349 +#: tazpkg:2390
  8.1350  msgid "Bug list completed"
  8.1351  msgstr "Список ошибок завершен"
  8.1352  
  8.1353 -#: tazpkg:2376
  8.1354 -#, sh-format
  8.1355 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  8.1356 -msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:"
  8.1357 +#: tazpkg:2392
  8.1358 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  8.1359 +msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:"
  8.1360  
  8.1361 -#: tazpkg:2395
  8.1362 -#, sh-format
  8.1363 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  8.1364 -msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена"
  8.1365 +#: tazpkg:2412
  8.1366 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  8.1367 +msgstr "Установка пакета «%s» не была завершена"
  8.1368  
  8.1369 -#: tazpkg:2402
  8.1370 -#, sh-format
  8.1371 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  8.1372 -msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:"
  8.1373 +#: tazpkg:2420
  8.1374 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  8.1375 +msgstr "Пакет «%s» был изменен пакетами:"
  8.1376  
  8.1377 -#: tazpkg:2407
  8.1378 -#, sh-format
  8.1379 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  8.1380 -msgstr ""
  8.1381 -"Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  8.1382 +#: tazpkg:2426
  8.1383 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
  8.1384 +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:"
  8.1385  
  8.1386 -#: tazpkg:2411
  8.1387 +#: tazpkg:2430
  8.1388  msgid "target of symlink"
  8.1389  msgstr "цель ссылки"
  8.1390  
  8.1391 -#: tazpkg:2416
  8.1392 -#, sh-format
  8.1393 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  8.1394 -msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  8.1395 +#: tazpkg:2436
  8.1396 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  8.1397 +msgstr "Отсутствуют зависимости пакета «%s»:"
  8.1398  
  8.1399 -#: tazpkg:2423
  8.1400 -#, sh-format
  8.1401 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
  8.1402 -msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:"
  8.1403 +#: tazpkg:2444
  8.1404 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  8.1405 +msgstr "Циклическая зависимость между пакетами «%s» и:"
  8.1406  
  8.1407 -#: tazpkg:2428
  8.1408 +#: tazpkg:2449
  8.1409  msgid "Looking for known bugs..."
  8.1410  msgstr "Просмотр известных ошибок…"
  8.1411  
  8.1412 -#: tazpkg:2454
  8.1413 -#, sh-format
  8.1414 -msgid "The following packages provide $file:"
  8.1415 -msgstr "Следующие пакеты содержат $file:"
  8.1416 +#: tazpkg:2478
  8.1417 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  8.1418 +msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:"
  8.1419  
  8.1420 -#: tazpkg:2460
  8.1421 -#, sh-format
  8.1422 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
  8.1423 -msgstr "(изменен пакетами $pkg_list)"
  8.1424 +#: tazpkg:2483
  8.1425 +msgid "(overridden by %s)"
  8.1426 +msgstr "(изменен пакетами %s)"
  8.1427  
  8.1428 -#: tazpkg:2468
  8.1429 +#: tazpkg:2492
  8.1430  msgid "No package has installed the following files:"
  8.1431  msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
  8.1432  
  8.1433 -#: tazpkg:2477
  8.1434 +#: tazpkg:2501
  8.1435  msgid "Check completed."
  8.1436  msgstr "Проверка завершена."
  8.1437  
  8.1438 -#: tazpkg:2486
  8.1439 -#, sh-format
  8.1440 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  8.1441 -msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов."
  8.1442 -
  8.1443 -#: tazpkg:2488
  8.1444 -#, sh-format
  8.1445 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  8.1446 -msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…"
  8.1447 -
  8.1448 -#: tazpkg:2504
  8.1449 -#, sh-format
  8.1450 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  8.1451 -msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…"
  8.1452 +#: tazpkg:2510
  8.1453 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  8.1454 +msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован."
  8.1455  
  8.1456  #: tazpkg:2512
  8.1457 -#, sh-format
  8.1458 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  8.1459 -msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов."
  8.1460 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  8.1461 +msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…"
  8.1462  
  8.1463 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
  8.1464 +#: tazpkg:2528
  8.1465 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  8.1466 +msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…"
  8.1467 +
  8.1468 +#: tazpkg:2536
  8.1469 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  8.1470 +msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован."
  8.1471 +
  8.1472 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  8.1473  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  8.1474  msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root="
  8.1475  
  8.1476 -#: tazpkg:2542
  8.1477 -#, fuzzy, sh-format
  8.1478 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
  8.1479 -msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR"
  8.1480 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  8.1481 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  8.1482 +msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше"
  8.1483  
  8.1484 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
  8.1485 -#, sh-format
  8.1486 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
  8.1487 -msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE"
  8.1488 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  8.1489 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  8.1490 +msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»"
  8.1491  
  8.1492 -#: tazpkg:2606
  8.1493 -#, sh-format
  8.1494 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  8.1495 -msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR"
  8.1496 +#: tazpkg:2657
  8.1497 +msgid "Path: %s"
  8.1498 +msgstr "Путь: %s"
  8.1499  
  8.1500 -#: tazpkg:2632
  8.1501 -#, fuzzy, sh-format
  8.1502 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
  8.1503 -msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR"
  8.1504 -
  8.1505 -#: tazpkg:2633
  8.1506 +#: tazpkg:2658
  8.1507  msgid "Cleaning cache directory..."
  8.1508  msgstr "Очищается папка кэша…"
  8.1509  
  8.1510 -#: tazpkg:2639
  8.1511 -#, fuzzy, sh-format
  8.1512 -msgid "$num file removed from cache."
  8.1513 -msgid_plural "$num files removed from cache."
  8.1514 -msgstr[0] "Из кэша удалён $num файл."
  8.1515 -msgstr[1] "Из кэша удалён $num файл."
  8.1516 -msgstr[2] "Из кэша удалён $num файл."
  8.1517 +#: tazpkg:2663
  8.1518 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  8.1519 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  8.1520 +msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)."
  8.1521 +msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)."
  8.1522 +msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)."
  8.1523  
  8.1524 -#: tazpkg:2653
  8.1525 +#: tazpkg:2677
  8.1526  msgid "Current undigest(s)"
  8.1527  msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
  8.1528  
  8.1529 -#: tazpkg:2656
  8.1530 +#: tazpkg:2680
  8.1531  msgid "No undigest mirror found."
  8.1532  msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
  8.1533  
  8.1534 -#: tazpkg:2670
  8.1535 -#, sh-format
  8.1536 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
  8.1537 -msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest? (y/N)"
  8.1538 +#: tazpkg:2694
  8.1539 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  8.1540 +msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)"
  8.1541  
  8.1542 -#: tazpkg:2672
  8.1543 -#, sh-format
  8.1544 -msgid "Removing $undigest undigest..."
  8.1545 -msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…"
  8.1546 +#: tazpkg:2696
  8.1547 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  8.1548 +msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…"
  8.1549  
  8.1550 -#: tazpkg:2678
  8.1551 -#, sh-format
  8.1552 -msgid "Undigest $undigest not found"
  8.1553 -msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено"
  8.1554 +#: tazpkg:2702
  8.1555 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
  8.1556 +msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден"
  8.1557  
  8.1558 -#: tazpkg:2695
  8.1559 -#, sh-format
  8.1560 -msgid "Creating new undigest $undigest."
  8.1561 -msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest."
  8.1562 +#: tazpkg:2719
  8.1563 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  8.1564 +msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»."
  8.1565  
  8.1566 -#: tazpkg:2720
  8.1567 -#, sh-format
  8.1568 -msgid "Unknown option $u_opt."
  8.1569 -msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»."
  8.1570 +#: tazpkg:2744
  8.1571 +msgid "Unknown option \"%s\"."
  8.1572 +msgstr "Неизвестный параметр «%s»."
  8.1573  
  8.1574 -#: tazpkg:2735
  8.1575 -#, sh-format
  8.1576 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  8.1577 -msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий."
  8.1578 +#: tazpkg:2759
  8.1579 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  8.1580 +msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий."
  8.1581  
  8.1582 -#: tazpkg:2739
  8.1583 -#, sh-format
  8.1584 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  8.1585 -msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен."
  8.1586 +#: tazpkg:2764
  8.1587 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  8.1588 +msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»"
  8.1589  
  8.1590 -#: tazpkg:2740
  8.1591 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  8.1592 -msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»"
  8.1593 -
  8.1594 -#: tazpkg:2754
  8.1595 +#: tazpkg:2778
  8.1596  #, fuzzy
  8.1597  msgid "TazPKG SHell."
  8.1598  msgstr "Оболочка TazPkg."
  8.1599  
  8.1600 -#: tazpkg:2755
  8.1601 +#: tazpkg:2779
  8.1602  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  8.1603  msgstr ""
  8.1604  "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — "
  8.1605  "выход."
  8.1606  
  8.1607 -#: tazpkg:2764
  8.1608 +#: tazpkg:2788
  8.1609  #, fuzzy
  8.1610  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  8.1611  msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
  8.1612  
  8.1613 -#: tazpkg:2805
  8.1614 -msgid ""
  8.1615 -"\n"
  8.1616 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  8.1617 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
  8.1618 -"         your running system ram.\n"
  8.1619 -msgstr ""
  8.1620 -"\n"
  8.1621 -"Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz\n"
  8.1622 -"Пример:        tazpkg link openoffice /mnt\n"
  8.1623 -"               будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n"
  8.1624 +#: tazpkg:2829
  8.1625 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  8.1626 +msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz"
  8.1627  
  8.1628 -#: tazpkg:2813
  8.1629 -#, sh-format
  8.1630 -msgid "$PACKAGE is already installed."
  8.1631 -msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен."
  8.1632 +#: tazpkg:2833
  8.1633 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  8.1634 +msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе."
  8.1635  
  8.1636 -#: tazpkg:2822
  8.1637 -#, sh-format
  8.1638 -msgid "Missing: $i"
  8.1639 -msgstr "Отсутствует: $i"
  8.1640 +#: tazpkg:2838
  8.1641 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  8.1642 +msgstr "Пакет «%s» уже установлен."
  8.1643  
  8.1644 -#: tazpkg:2826
  8.1645 +#: tazpkg:2847
  8.1646 +msgid "Missing: %s"
  8.1647 +msgstr "Отсутствует: %s"
  8.1648 +
  8.1649 +#: tazpkg:2851
  8.1650  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  8.1651  msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)"
  8.1652  
  8.1653 -#: tazpkg:2835
  8.1654 -#, sh-format
  8.1655 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  8.1656 -msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены."
  8.1657 +#: tazpkg:2860
  8.1658 +#, fuzzy
  8.1659 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  8.1660 +msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
  8.1661  
  8.1662 -#: tazpkg:2836
  8.1663 +#: tazpkg:2861
  8.1664  msgid "The package is installed but probably will not work."
  8.1665  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
  8.1666  
  8.1667  #: tazpkg-convert:29
  8.1668 -msgid "No dependency for"
  8.1669 -msgstr "Нет зависимостей для"
  8.1670 +msgid "No dependency for:"
  8.1671 +msgstr "Отсутствует зависимость:"
  8.1672  
  8.1673  #: tazpkg-convert:32
  8.1674 -#, sh-format
  8.1675 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
  8.1676 -msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость $lib"
  8.1677 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  8.1678 +msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s"
  8.1679  
  8.1680 -#: tazpkg-convert:87
  8.1681 -#, fuzzy, sh-format
  8.1682 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
  8.1683 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
  8.1684 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  8.1685 +#: tazpkg-convert:427
  8.1686 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  8.1687 +msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!"
  8.1688  
  8.1689  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  8.1690 -#, sh-format
  8.1691 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
  8.1692 -msgstr "Неверная цель: $target (ожидалась i386)"
  8.1693 -
  8.1694 -#: tazpkg-convert:244
  8.1695 -#, sh-format
  8.1696 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  8.1697 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!"
  8.1698 -
  8.1699 -#: tazpkg-convert:312
  8.1700 -#, fuzzy, sh-format
  8.1701 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  8.1702 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
  8.1703 -
  8.1704 -#: tazpkg-convert:347
  8.1705 -#, fuzzy, sh-format
  8.1706 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  8.1707 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
  8.1708 -
  8.1709 -#: tazpkg-convert:427
  8.1710 -#, sh-format
  8.1711 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  8.1712 -msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
  8.1713 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  8.1714 +msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)"
  8.1715  
  8.1716  #: tazpkg-convert:533
  8.1717  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  8.1718  msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)."
  8.1719  
  8.1720  #: tazpkg-convert:534
  8.1721 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
  8.1722 -msgstr "Установить пакет «p7zip-full»"
  8.1723 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  8.1724 +msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)"
  8.1725 +
  8.1726 +#: tazpkg-convert:573
  8.1727 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  8.1728 +msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается."
  8.1729  
  8.1730  #: tazpkg-convert:660
  8.1731  msgid "Unsupported format"
  8.1732  msgstr "Неподдерживаемый формат"
  8.1733  
  8.1734 -#: tazpkg-box:17
  8.1735 -msgid "TazPKG"
  8.1736 -msgstr ""
  8.1737 +#: tazpkg-box:19
  8.1738 +msgid "TazPkg"
  8.1739 +msgstr "TazPkg"
  8.1740  
  8.1741 -#: tazpkg-box:18
  8.1742 -#, fuzzy
  8.1743 +#: tazpkg-box:20
  8.1744  msgid "SliTaz Package Action"
  8.1745 -msgstr "Действие TazPkg"
  8.1746 +msgstr "Пакет SliTaz"
  8.1747  
  8.1748 -#: tazpkg-box:24
  8.1749 +#: tazpkg-box:27
  8.1750  msgid "package"
  8.1751  msgstr "пакет"
  8.1752  
  8.1753 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
  8.1754 +#: tazpkg-box:50
  8.1755 +msgid "Short desc"
  8.1756 +msgstr "Описание"
  8.1757 +
  8.1758 +#: tazpkg-box:51
  8.1759 +msgid "Unpacked size"
  8.1760 +msgstr "Размер"
  8.1761 +
  8.1762 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  8.1763 +msgid "Depends"
  8.1764 +msgstr "Зависимости"
  8.1765 +
  8.1766 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  8.1767  msgid "Install"
  8.1768  msgstr "Установить"
  8.1769  
  8.1770 -#: tazpkg-box:59
  8.1771 +#: tazpkg-box:67
  8.1772  msgid "Extract"
  8.1773  msgstr "Распаковать"
  8.1774  
  8.1775 -#: tazpkg-box:79
  8.1776 -#, sh-format
  8.1777 -msgid "Downloading: $pkg"
  8.1778 -msgstr "Загружается: $pkg"
  8.1779 +#: tazpkg-box:91
  8.1780 +msgid "Downloading: %s"
  8.1781 +msgstr "Загружается: %s"
  8.1782  
  8.1783  #: pkgs:5
  8.1784  msgid "Packages"
  8.1785  msgstr "Пакеты"
  8.1786  
  8.1787 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
  8.1788 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
  8.1789 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  8.1790 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  8.1791  msgid "My packages"
  8.1792  msgstr "Мои пакеты"
  8.1793  
  8.1794 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
  8.1795 -#: pkgs.cgi:980
  8.1796 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  8.1797 +#: pkgs.cgi:1006
  8.1798  msgid "Recharge list"
  8.1799  msgstr "Обновить список"
  8.1800  
  8.1801 @@ -1302,341 +1196,319 @@
  8.1802  msgid "Check updates"
  8.1803  msgstr "Проверить обновления"
  8.1804  
  8.1805 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
  8.1806 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  8.1807  msgid "Administration"
  8.1808  msgstr "Администрирование"
  8.1809  
  8.1810 -#: pkgs.cgi:17
  8.1811 +#: pkgs.cgi:19
  8.1812  msgid "TazPanel - Packages"
  8.1813  msgstr "Пакеты | TazPanel"
  8.1814  
  8.1815 -#: pkgs.cgi:62
  8.1816 +#: pkgs.cgi:70
  8.1817  msgid "Last recharge:"
  8.1818  msgstr "Последнее обновление:"
  8.1819  
  8.1820 -#: pkgs.cgi:69
  8.1821 +#: pkgs.cgi:77
  8.1822  msgid "(Older than 10 days)"
  8.1823  msgstr "(старше, чем 10 дней)"
  8.1824  
  8.1825 -#: pkgs.cgi:71
  8.1826 +#: pkgs.cgi:79
  8.1827  msgid "(Not older than 10 days)"
  8.1828  msgstr "(не старше, чем 10 дней)"
  8.1829  
  8.1830 -#: pkgs.cgi:75
  8.1831 +#: pkgs.cgi:83
  8.1832  msgid "Installed packages:"
  8.1833  msgstr "Установленных пакетов:"
  8.1834  
  8.1835 -#: pkgs.cgi:77
  8.1836 +#: pkgs.cgi:85
  8.1837  msgid "Mirrored packages:"
  8.1838  msgstr "Пакетов в репозитории:"
  8.1839  
  8.1840 -#: pkgs.cgi:79
  8.1841 +#: pkgs.cgi:87
  8.1842  msgid "Upgradeable packages:"
  8.1843  msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
  8.1844  
  8.1845 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
  8.1846 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  8.1847  msgid "Installed files:"
  8.1848  msgstr "Установленных файлов:"
  8.1849  
  8.1850 -#: pkgs.cgi:83
  8.1851 +#: pkgs.cgi:91
  8.1852  msgid "Blocked packages:"
  8.1853  msgstr "Заблокированных пакетов:"
  8.1854  
  8.1855 -#: pkgs.cgi:97
  8.1856 +#: pkgs.cgi:107
  8.1857  msgid "Delete"
  8.1858  msgstr "Удалить"
  8.1859  
  8.1860 -#: pkgs.cgi:100
  8.1861 +#: pkgs.cgi:110
  8.1862  msgid "Use as default"
  8.1863  msgstr "Использовать по умолчанию"
  8.1864  
  8.1865 -#: pkgs.cgi:131
  8.1866 +#: pkgs.cgi:147
  8.1867  msgid "Search"
  8.1868  msgstr "Поиск"
  8.1869  
  8.1870 -#: pkgs.cgi:133
  8.1871 +#: pkgs.cgi:149
  8.1872  msgid "Files"
  8.1873  msgstr "Файлы"
  8.1874  
  8.1875 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
  8.1876 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  8.1877  msgid "Name"
  8.1878  msgstr "Название"
  8.1879  
  8.1880 -#: pkgs.cgi:147
  8.1881 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  8.1882  msgid "Description"
  8.1883  msgstr "Описание"
  8.1884  
  8.1885 -#: pkgs.cgi:148
  8.1886 +#: pkgs.cgi:165
  8.1887  msgid "Web"
  8.1888  msgstr "Сайт"
  8.1889  
  8.1890 -#: pkgs.cgi:158
  8.1891 +#: pkgs.cgi:176
  8.1892  msgid "Categories"
  8.1893  msgstr "Категории"
  8.1894  
  8.1895 -#: pkgs.cgi:173
  8.1896 +#: pkgs.cgi:191
  8.1897  msgid "all"
  8.1898  msgstr "все"
  8.1899  
  8.1900 -#: pkgs.cgi:174
  8.1901 +#: pkgs.cgi:192
  8.1902  #, fuzzy
  8.1903  msgid "extra"
  8.1904  msgstr "Распаковать"
  8.1905  
  8.1906 -#: pkgs.cgi:180
  8.1907 +#: pkgs.cgi:198
  8.1908  msgid "Repositories"
  8.1909  msgstr "Репозитории"
  8.1910  
  8.1911 -#: pkgs.cgi:181
  8.1912 +#: pkgs.cgi:199
  8.1913  msgid "Public"
  8.1914  msgstr "Общественный"
  8.1915  
  8.1916 -#: pkgs.cgi:189
  8.1917 +#: pkgs.cgi:209
  8.1918  msgid "Any"
  8.1919  msgstr "Любой"
  8.1920  
  8.1921 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
  8.1922 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  8.1923  msgid "Listing packages..."
  8.1924  msgstr "Список пакетов…"
  8.1925  
  8.1926 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
  8.1927 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  8.1928  msgid "Selection:"
  8.1929  msgstr "Отмеченное:"
  8.1930  
  8.1931 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
  8.1932 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  8.1933  msgid "Remove"
  8.1934  msgstr "Удалить"
  8.1935  
  8.1936 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
  8.1937 -#: pkgs.cgi:982
  8.1938 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  8.1939 +#: pkgs.cgi:1008
  8.1940  msgid "Check upgrades"
  8.1941  msgstr "Проверить обновления"
  8.1942  
  8.1943 -#: pkgs.cgi:288
  8.1944 +#: pkgs.cgi:318
  8.1945  msgid "Listing linkable packages..."
  8.1946  msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
  8.1947  
  8.1948 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
  8.1949 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  8.1950  msgid "Linkable packages"
  8.1951  msgstr "Присоединенные пакеты"
  8.1952  
  8.1953 -#: pkgs.cgi:298
  8.1954 +#: pkgs.cgi:328
  8.1955  msgid "Link"
  8.1956  msgstr "Ссылка"
  8.1957  
  8.1958 -#: pkgs.cgi:356
  8.1959 -#, sh-format
  8.1960 -msgid "Category: $category"
  8.1961 -msgstr "Категория: $category"
  8.1962 +#: pkgs.cgi:385
  8.1963 +msgid "Category: %s"
  8.1964 +msgstr "Категория: %s"
  8.1965  
  8.1966 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
  8.1967 -#, sh-format
  8.1968 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  8.1969 -msgstr "Репозитарий: $Repo_Name"
  8.1970 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  8.1971 +msgid "Repository: %s"
  8.1972 +msgstr "Репозиторий: %s"
  8.1973  
  8.1974 -#: pkgs.cgi:411
  8.1975 +#: pkgs.cgi:440
  8.1976  msgid "Searching packages..."
  8.1977  msgstr "Поиск пакетов…"
  8.1978  
  8.1979 -#: pkgs.cgi:414
  8.1980 +#: pkgs.cgi:443
  8.1981  msgid "Search packages"
  8.1982  msgstr "Поиск пакетов"
  8.1983  
  8.1984 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
  8.1985 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  8.1986  msgid "Toogle all"
  8.1987  msgstr "Переключить все"
  8.1988  
  8.1989 -#: pkgs.cgi:441
  8.1990 +#: pkgs.cgi:470
  8.1991  msgid "File"
  8.1992  msgstr "Файл"
  8.1993  
  8.1994 -#: pkgs.cgi:482
  8.1995 +#: pkgs.cgi:511
  8.1996  msgid "Recharging lists..."
  8.1997  msgstr "Обновление списка…"
  8.1998  
  8.1999 -#: pkgs.cgi:485
  8.2000 +#: pkgs.cgi:514
  8.2001  msgid "Recharge"
  8.2002  msgstr "Обновить"
  8.2003  
  8.2004 -#: pkgs.cgi:490
  8.2005 +#: pkgs.cgi:519
  8.2006  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  8.2007  msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов"
  8.2008  
  8.2009 -#: pkgs.cgi:502
  8.2010 +#: pkgs.cgi:531
  8.2011  msgid "Recharging packages list"
  8.2012  msgstr "Обновить список пакетов"
  8.2013  
  8.2014 -#: pkgs.cgi:507
  8.2015 +#: pkgs.cgi:536
  8.2016  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  8.2017  msgstr ""
  8.2018  "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить "
  8.2019  "обновления."
  8.2020  
  8.2021 -#: pkgs.cgi:520
  8.2022 +#: pkgs.cgi:548
  8.2023  msgid "Checking for upgrades..."
  8.2024  msgstr "Проверка обновлений…"
  8.2025  
  8.2026 -#: pkgs.cgi:523
  8.2027 +#: pkgs.cgi:551
  8.2028  msgid "Up packages"
  8.2029  msgstr "Обновить пакеты"
  8.2030  
  8.2031 -#: pkgs.cgi:592
  8.2032 +#: pkgs.cgi:620
  8.2033  msgid "Performing tasks on packages"
  8.2034  msgstr "Выполнение задач над пакетами"
  8.2035  
  8.2036 -#: pkgs.cgi:602
  8.2037 -#, sh-format
  8.2038 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  8.2039 -msgstr "Выполняется $cmd для: $pkgs"
  8.2040 +#: pkgs.cgi:630
  8.2041 +msgid "Executing %s for: %s"
  8.2042 +msgstr "Выполняется %s для: %s"
  8.2043  
  8.2044 -#: pkgs.cgi:608
  8.2045 +#: pkgs.cgi:635
  8.2046  msgid "y"
  8.2047  msgstr "y"
  8.2048  
  8.2049 -#: pkgs.cgi:627
  8.2050 +#: pkgs.cgi:654
  8.2051  msgid "Getting package info..."
  8.2052  msgstr "Получение информации о пакете…"
  8.2053  
  8.2054 -#: pkgs.cgi:643
  8.2055 -#, sh-format
  8.2056 -msgid "Package $PACKAGE"
  8.2057 -msgstr "Пакет $PACKAGE"
  8.2058 +#: pkgs.cgi:669
  8.2059 +msgid "Package %s"
  8.2060 +msgstr "Пакет %s"
  8.2061  
  8.2062 -#: pkgs.cgi:651
  8.2063 +#: pkgs.cgi:677
  8.2064  msgid "Install (Non Free)"
  8.2065  msgstr "Установить (несвободные)"
  8.2066  
  8.2067 -#: pkgs.cgi:659
  8.2068 +#: pkgs.cgi:685
  8.2069  msgid "Unblock"
  8.2070  msgstr "Разблокировать"
  8.2071  
  8.2072 -#: pkgs.cgi:663
  8.2073 +#: pkgs.cgi:689
  8.2074  msgid "Block"
  8.2075  msgstr "Заблокировать"
  8.2076  
  8.2077 -#: pkgs.cgi:667
  8.2078 +#: pkgs.cgi:693
  8.2079  msgid "Repack"
  8.2080  msgstr "Перепаковать"
  8.2081  
  8.2082 -#: pkgs.cgi:683
  8.2083 -msgid "Name:"
  8.2084 -msgstr "Название:"
  8.2085 +#: pkgs.cgi:712
  8.2086 +msgid "Category"
  8.2087 +msgstr "Категория"
  8.2088  
  8.2089 -#: pkgs.cgi:684
  8.2090 -msgid "Version:"
  8.2091 -msgstr "Версия:"
  8.2092 +#: pkgs.cgi:716
  8.2093 +msgid "Maintainer"
  8.2094 +msgstr "Мэйнтейнер"
  8.2095  
  8.2096 -#: pkgs.cgi:685
  8.2097 -msgid "Description:"
  8.2098 -msgstr "Описание:"
  8.2099 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  8.2100 +msgid "Website"
  8.2101 +msgstr "Сайт"
  8.2102  
  8.2103 -#: pkgs.cgi:686
  8.2104 -msgid "Category:"
  8.2105 -msgstr "Категория:"
  8.2106 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  8.2107 +msgid "Sizes"
  8.2108 +msgstr "Размер"
  8.2109  
  8.2110 -#: pkgs.cgi:690
  8.2111 -msgid "Maintainer:"
  8.2112 -msgstr "Мэйнтейнер:"
  8.2113 +#: pkgs.cgi:728
  8.2114 +msgid "Suggested"
  8.2115 +msgstr "Предлагает"
  8.2116  
  8.2117 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
  8.2118 -msgid "Website:"
  8.2119 -msgstr "Сайт:"
  8.2120 +#: pkgs.cgi:734
  8.2121 +msgid "Tags"
  8.2122 +msgstr "Теги"
  8.2123  
  8.2124 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
  8.2125 -msgid "Sizes:"
  8.2126 -msgstr "Размер:"
  8.2127 +#: pkgs.cgi:740
  8.2128 +msgid "Installed files: %s"
  8.2129 +msgstr "Установленные файлы: %s"
  8.2130  
  8.2131 -#: pkgs.cgi:695
  8.2132 -msgid "Depends:"
  8.2133 -msgstr "Зависимости:"
  8.2134 -
  8.2135 -#: pkgs.cgi:702
  8.2136 -msgid "Suggested:"
  8.2137 -msgstr "Предлагает:"
  8.2138 -
  8.2139 -#: pkgs.cgi:708
  8.2140 -msgid "Tags:"
  8.2141 -msgstr "Теги:"
  8.2142 -
  8.2143 -#: pkgs.cgi:714
  8.2144 -#, sh-format
  8.2145 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  8.2146 -msgstr "Установленные файлы: $I_FILES"
  8.2147 -
  8.2148 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
  8.2149 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  8.2150  msgid "Set link"
  8.2151  msgstr "Установить ссылку"
  8.2152  
  8.2153 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
  8.2154 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  8.2155  msgid "Remove link"
  8.2156  msgstr "Удалить ссылку"
  8.2157  
  8.2158 -#: pkgs.cgi:784
  8.2159 +#: pkgs.cgi:810
  8.2160  msgid "TazPkg administration and settings"
  8.2161  msgstr "Администрирование и настройка TazPkg"
  8.2162  
  8.2163 -#: pkgs.cgi:788
  8.2164 +#: pkgs.cgi:814
  8.2165  msgid "Save configuration"
  8.2166  msgstr "Сохранить настройки"
  8.2167  
  8.2168 -#: pkgs.cgi:790
  8.2169 +#: pkgs.cgi:816
  8.2170  msgid "List configuration files"
  8.2171  msgstr "Список файлов настроек"
  8.2172  
  8.2173 -#: pkgs.cgi:792
  8.2174 +#: pkgs.cgi:818
  8.2175  msgid "Quick check"
  8.2176  msgstr "Быстрая проверка"
  8.2177  
  8.2178 -#: pkgs.cgi:794
  8.2179 +#: pkgs.cgi:820
  8.2180  msgid "Full check"
  8.2181  msgstr "Полная проверка"
  8.2182  
  8.2183 -#: pkgs.cgi:799
  8.2184 +#: pkgs.cgi:825
  8.2185  msgid "Creating the package..."
  8.2186  msgstr "Создание пакета…"
  8.2187  
  8.2188 -#: pkgs.cgi:804
  8.2189 +#: pkgs.cgi:830
  8.2190  msgid "Path:"
  8.2191  msgstr "Путь:"
  8.2192  
  8.2193 -#: pkgs.cgi:820
  8.2194 +#: pkgs.cgi:846
  8.2195  msgid "Checking packages consistency..."
  8.2196  msgstr "Проверка целостности пакетов…"
  8.2197  
  8.2198 -#: pkgs.cgi:826
  8.2199 +#: pkgs.cgi:852
  8.2200  msgid "Full packages check..."
  8.2201  msgstr "Полная проверка пакетов…"
  8.2202  
  8.2203 -#: pkgs.cgi:833
  8.2204 +#: pkgs.cgi:859
  8.2205  msgid "Packages cache"
  8.2206  msgstr "Кеш пакетов"
  8.2207  
  8.2208 -#: pkgs.cgi:838
  8.2209 -#, sh-format
  8.2210 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  8.2211 -msgstr "Пакетов в кеше: $cache_files ($cache_size)"
  8.2212 +#: pkgs.cgi:864
  8.2213 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  8.2214 +msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)"
  8.2215  
  8.2216 -#: pkgs.cgi:845
  8.2217 +#: pkgs.cgi:871
  8.2218  msgid "Default mirror"
  8.2219  msgstr "Зеркало по умолчанию"
  8.2220  
  8.2221 -#: pkgs.cgi:849
  8.2222 +#: pkgs.cgi:875
  8.2223  msgid "Current mirror list"
  8.2224  msgstr "Список текущих зеркал"
  8.2225  
  8.2226 -#: pkgs.cgi:873
  8.2227 +#: pkgs.cgi:899
  8.2228  msgid "Private repositories"
  8.2229  msgstr "Частные репозитории"
  8.2230  
  8.2231 -#: pkgs.cgi:886
  8.2232 +#: pkgs.cgi:912
  8.2233  msgid "mirror"
  8.2234  msgstr "зеркало"
  8.2235  
  8.2236 -#: pkgs.cgi:892
  8.2237 +#: pkgs.cgi:918
  8.2238  msgid "Link to another SliTaz installation"
  8.2239  msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz"
  8.2240  
  8.2241 -#: pkgs.cgi:894
  8.2242 +#: pkgs.cgi:920
  8.2243  msgid ""
  8.2244  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  8.2245  "able to install packages using soft links to it."
  8.2246 @@ -1644,97 +1516,148 @@
  8.2247  "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного "
  8.2248  "SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них."
  8.2249  
  8.2250 -#: pkgs.cgi:910
  8.2251 +#: pkgs.cgi:936
  8.2252  msgid "SliTaz packages DVD"
  8.2253  msgstr "DVD с пакетами SliTaz"
  8.2254  
  8.2255 -#: pkgs.cgi:912
  8.2256 -#, fuzzy, sh-format
  8.2257 +#: pkgs.cgi:938
  8.2258  msgid ""
  8.2259 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
  8.2260 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
  8.2261 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
  8.2262 -"installed on a DVD or a USB key."
  8.2263 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  8.2264 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  8.2265 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
  8.2266 +"USB key."
  8.2267  msgstr ""
  8.2268 -"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии $version "
  8.2269 +"Образ загрузочного DVD со всеми доступными пакетами для версии %s "
  8.2270  "генерируется каждый день. Он также содержит копию сайта и может быть "
  8.2271  "использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно "
  8.2272  "записать на DVD или установить на USB-флеш."
  8.2273  
  8.2274 -#: pkgs.cgi:922
  8.2275 +#: pkgs.cgi:948
  8.2276  msgid "Download DVD image"
  8.2277  msgstr "Загрузить образ DVD"
  8.2278  
  8.2279 -#: pkgs.cgi:924
  8.2280 +#: pkgs.cgi:950
  8.2281  msgid "Install from DVD/USB key"
  8.2282  msgstr "Установить с DVD или USB-флеш"
  8.2283  
  8.2284 -#: pkgs.cgi:927
  8.2285 +#: pkgs.cgi:953
  8.2286  msgid "Install from ISO image:"
  8.2287  msgstr "Установить из образа ISO:"
  8.2288  
  8.2289 -#: pkgs.cgi:966
  8.2290 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  8.2291 +#, fuzzy
  8.2292 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  8.2293 +msgstr "Установленные пакеты"
  8.2294 +
  8.2295 +#: pkgs.cgi:992
  8.2296  msgid "Summary"
  8.2297  msgstr "Сводка"
  8.2298  
  8.2299 -#: pkgs.cgi:990
  8.2300 +#: pkgs.cgi:1016
  8.2301  msgid "Latest log entries"
  8.2302  msgstr "Последние записи журнала"
  8.2303  
  8.2304 -#: tazpkg-notify:27
  8.2305 -#, sh-format
  8.2306 -msgid "$num installed package"
  8.2307 -msgid_plural "$num installed packages"
  8.2308 -msgstr[0] "$num установленный пакет"
  8.2309 -msgstr[1] "$num установленных пакета"
  8.2310 -msgstr[2] "$num установленных пакетов"
  8.2311 +#: tazpkg-notify:26
  8.2312 +msgid "%s installed package"
  8.2313 +msgid_plural "%s installed packages"
  8.2314 +msgstr[0] "%s установленный пакет"
  8.2315 +msgstr[1] "%s установленных пакета"
  8.2316 +msgstr[2] "%s установленных пакетов"
  8.2317  
  8.2318 -#: tazpkg-notify:41
  8.2319 -#, sh-format
  8.2320 -msgid "Checking packages lists - $text"
  8.2321 -msgstr "Проверка списка пакетов — $text"
  8.2322 +#: tazpkg-notify:43
  8.2323 +msgid "Checking packages lists - %s"
  8.2324 +msgstr "Проверка списка пакетов — %s"
  8.2325  
  8.2326 -#: tazpkg-notify:51
  8.2327 +#: tazpkg-notify:55
  8.2328  msgid "Recharge lists"
  8.2329  msgstr "Обновить списки"
  8.2330  
  8.2331 -#: tazpkg-notify:52
  8.2332 +#: tazpkg-notify:56
  8.2333  msgid "Check upgrade"
  8.2334  msgstr "Проверить обновления"
  8.2335  
  8.2336 -#: tazpkg-notify:53
  8.2337 +#: tazpkg-notify:57
  8.2338  msgid "TazPkg SHell"
  8.2339  msgstr "Оболочка TazPkg"
  8.2340  
  8.2341 -#: tazpkg-notify:54
  8.2342 +#: tazpkg-notify:58
  8.2343  msgid "TazPkg manual"
  8.2344  msgstr "Руководство TazPkg"
  8.2345  
  8.2346 -#: tazpkg-notify:55
  8.2347 +#: tazpkg-notify:59
  8.2348  msgid "Close notification"
  8.2349  msgstr "Закрыть уведомление"
  8.2350  
  8.2351 -#: tazpkg-notify:72
  8.2352 -#, sh-format
  8.2353 -msgid "No packages list found - $text"
  8.2354 -msgstr "Список пакетов не обнаружен — $text"
  8.2355 +#: tazpkg-notify:78
  8.2356 +msgid "No packages list found - %s"
  8.2357 +msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s"
  8.2358  
  8.2359 -#: tazpkg-notify:79
  8.2360 +#: tazpkg-notify:86
  8.2361  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  8.2362  msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней"
  8.2363  
  8.2364 -#: tazpkg-notify:88
  8.2365 -#, sh-format
  8.2366 -msgid "There is $num upgradeable package"
  8.2367 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
  8.2368 -msgstr[0] "Можно обновить $num пакет"
  8.2369 -msgstr[1] "Можно обновить $num пакета"
  8.2370 -msgstr[2] "Можно обновить $num пакетов"
  8.2371 +#: tazpkg-notify:95
  8.2372 +msgid "There is %s upgradeable package"
  8.2373 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  8.2374 +msgstr[0] "Можно обновить %s пакет"
  8.2375 +msgstr[1] "Можно обновить %s пакета"
  8.2376 +msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов"
  8.2377  
  8.2378 -#: tazpkg-notify:95
  8.2379 -#, sh-format
  8.2380 -msgid "System is up to date - $text"
  8.2381 -msgstr "Система в актуальном состоянии — $text"
  8.2382 +#: tazpkg-notify:104
  8.2383 +msgid "System is up to date - %s"
  8.2384 +msgstr "Система в актуальном состоянии — %s"
  8.2385 +
  8.2386 +#~ msgid "Website:"
  8.2387 +#~ msgstr "Сайт:"
  8.2388 +
  8.2389 +#~ msgid "Sizes:"
  8.2390 +#~ msgstr "Размер:"
  8.2391 +
  8.2392 +#~ msgid "Name:"
  8.2393 +#~ msgstr "Название:"
  8.2394 +
  8.2395 +#~ msgid "Version:"
  8.2396 +#~ msgstr "Версия:"
  8.2397 +
  8.2398 +#~ msgid "Description:"
  8.2399 +#~ msgstr "Описание:"
  8.2400 +
  8.2401 +#~ msgid "Depends:"
  8.2402 +#~ msgstr "Зависимости:"
  8.2403 +
  8.2404 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  8.2405 +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Archlinux/Alpine!"
  8.2406 +
  8.2407 +#, fuzzy
  8.2408 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  8.2409 +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
  8.2410 +
  8.2411 +#, fuzzy
  8.2412 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  8.2413 +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
  8.2414 +
  8.2415 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  8.2416 +#~ msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!"
  8.2417 +
  8.2418 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  8.2419 +#~ msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены."
  8.2420 +
  8.2421 +#~ msgid "No new packages on the mirror."
  8.2422 +#~ msgstr "На зеркале нет новых пакетов."
  8.2423 +
  8.2424 +#~ msgid "$num file found for: $pkg"
  8.2425 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  8.2426 +#~ msgstr[0] "$num файл найден для «$pkg»"
  8.2427 +#~ msgstr[1] "$num файла найдено для «$pkg»"
  8.2428 +#~ msgstr[2] "$num файлов найдены для «$pkg»"
  8.2429 +
  8.2430 +#, fuzzy
  8.2431 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
  8.2432 +#~ msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR"
  8.2433 +
  8.2434 +#, fuzzy
  8.2435 +#~ msgid "0 blocked"
  8.2436 +#~ msgstr "$num заблокирован"
  8.2437  
  8.2438  #~ msgid "No file found for: $file"
  8.2439  #~ msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл"
     9.1 --- a/po/sv.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
     9.2 +++ b/po/sv.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
     9.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     9.4  msgstr ""
     9.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     9.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
     9.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     9.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
    9.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
    9.11  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
    9.12 @@ -17,1210 +17,1115 @@
    9.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    9.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    9.15  
    9.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
    9.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    9.18  msgid "base-system"
    9.19  msgstr "bas-system"
    9.20  
    9.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
    9.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    9.23  msgid "x-window"
    9.24  msgstr "x-fönster"
    9.25  
    9.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
    9.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    9.28  msgid "utilities"
    9.29  msgstr "verktyg"
    9.30  
    9.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
    9.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    9.33  msgid "network"
    9.34  msgstr "nätverk"
    9.35  
    9.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
    9.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    9.38  msgid "graphics"
    9.39  msgstr "grafik"
    9.40  
    9.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
    9.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    9.43  msgid "multimedia"
    9.44  msgstr "multimedia"
    9.45  
    9.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
    9.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    9.48  msgid "office"
    9.49  msgstr "kontor"
    9.50  
    9.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
    9.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    9.53  msgid "development"
    9.54  msgstr "utveckling"
    9.55  
    9.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
    9.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    9.58  msgid "system-tools"
    9.59  msgstr "system-verktyg"
    9.60  
    9.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
    9.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    9.63  msgid "security"
    9.64  msgstr "säkerhet"
    9.65  
    9.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
    9.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    9.68  msgid "games"
    9.69  msgstr "spel"
    9.70  
    9.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
    9.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    9.73  msgid "misc"
    9.74  msgstr "diverse"
    9.75  
    9.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
    9.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    9.78  msgid "meta"
    9.79  msgstr "meta"
    9.80  
    9.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
    9.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    9.83  msgid "non-free"
    9.84  msgstr "icket-fria"
    9.85  
    9.86 -#: tazpkg:147
    9.87 +#: tazpkg:144
    9.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    9.89  msgstr ""
    9.90  
    9.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
    9.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    9.93  msgid "Usage:"
    9.94  msgstr ""
    9.95  
    9.96 -#: tazpkg:150
    9.97 +#: tazpkg:147
    9.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    9.99  msgstr ""
   9.100  
   9.101 -#: tazpkg:152
   9.102 +#: tazpkg:149
   9.103  msgid "SHell:"
   9.104  msgstr ""
   9.105  
   9.106 -#: tazpkg:154
   9.107 +#: tazpkg:151
   9.108  #, fuzzy
   9.109  msgid "Commands:"
   9.110  msgstr "Kommandon:"
   9.111  
   9.112 -#: tazpkg:155
   9.113 +#: tazpkg:153
   9.114  msgid "Print this short usage"
   9.115  msgstr ""
   9.116  
   9.117 -#: tazpkg:156
   9.118 +#: tazpkg:154
   9.119  msgid "Show known bugs in packages"
   9.120  msgstr ""
   9.121  
   9.122 +#: tazpkg:155
   9.123 +msgid "Show TazPkg activity log"
   9.124 +msgstr ""
   9.125 +
   9.126 +#: tazpkg:156
   9.127 +msgid "List installed packages on the system"
   9.128 +msgstr ""
   9.129 +
   9.130  #: tazpkg:157
   9.131 -msgid "Show TazPKG activity log"
   9.132 +msgid "List all available packages on the mirror"
   9.133  msgstr ""
   9.134  
   9.135  #: tazpkg:158
   9.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
   9.137 -msgstr ""
   9.138 -
   9.139 -#: tazpkg:159
   9.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
   9.141 -msgstr ""
   9.142 -
   9.143 -#: tazpkg:160
   9.144  #, fuzzy
   9.145  msgid "Print information about a package"
   9.146  msgstr "Utför uppgifter på paket"
   9.147  
   9.148 -#: tazpkg:161
   9.149 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
   9.150 +#: tazpkg:159
   9.151 +msgid "Print description of a package"
   9.152  msgstr ""
   9.153  
   9.154 -#: tazpkg:162
   9.155 +#: tazpkg:160
   9.156  msgid "List the files installed with a package"
   9.157  msgstr ""
   9.158  
   9.159 -#: tazpkg:163
   9.160 +#: tazpkg:161
   9.161  #, fuzzy
   9.162  msgid "List the configuration files"
   9.163  msgstr "Configurations fil lista"
   9.164  
   9.165 +#: tazpkg:163
   9.166 +msgid "Search for a package by pattern or name"
   9.167 +msgstr ""
   9.168 +
   9.169  #: tazpkg:164
   9.170 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
   9.171 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   9.172  msgstr ""
   9.173  
   9.174  #: tazpkg:165
   9.175 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   9.176 -msgstr ""
   9.177 -
   9.178 -#: tazpkg:166
   9.179 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
   9.180 +msgid "Search for file in all installed packages files"
   9.181  msgstr ""
   9.182  
   9.183  #: tazpkg:167
   9.184 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
   9.185 +msgid "Download a package into the current directory"
   9.186  msgstr ""
   9.187  
   9.188  #: tazpkg:168
   9.189 -msgid "Install all packages from a list of packages."
   9.190 +msgid "Download and install a package from the mirror"
   9.191  msgstr ""
   9.192  
   9.193  #: tazpkg:169
   9.194 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   9.195 +msgstr ""
   9.196 +
   9.197 +#: tazpkg:170
   9.198 +msgid "Install a local package"
   9.199 +msgstr ""
   9.200 +
   9.201 +#: tazpkg:171
   9.202 +#, fuzzy
   9.203 +msgid "Install all packages from a list of packages"
   9.204 +msgstr "Installerade paket:"
   9.205 +
   9.206 +#: tazpkg:172
   9.207  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   9.208  msgstr ""
   9.209  
   9.210 -#: tazpkg:170
   9.211 +#: tazpkg:173
   9.212  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   9.213  msgstr ""
   9.214  
   9.215 -#: tazpkg:171
   9.216 +#: tazpkg:174
   9.217  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   9.218  msgstr ""
   9.219  
   9.220 -#: tazpkg:172
   9.221 +#: tazpkg:176
   9.222  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   9.223  msgstr ""
   9.224  
   9.225 -#: tazpkg:173
   9.226 +#: tazpkg:177
   9.227  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   9.228  msgstr ""
   9.229  
   9.230 -#: tazpkg:174
   9.231 +#: tazpkg:179
   9.232  msgid "Create a package archive from an installed package"
   9.233  msgstr ""
   9.234  
   9.235 -#: tazpkg:175
   9.236 +#: tazpkg:180
   9.237  #, fuzzy
   9.238  msgid "Create a package archive with configuration files"
   9.239  msgstr "Configurations fil lista"
   9.240  
   9.241 -#: tazpkg:176
   9.242 +#: tazpkg:181
   9.243  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   9.244  msgstr ""
   9.245  
   9.246 -#: tazpkg:177
   9.247 +#: tazpkg:182
   9.248  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   9.249  msgstr ""
   9.250  
   9.251 -#: tazpkg:178
   9.252 -msgid "Download a package into the current directory"
   9.253 -msgstr ""
   9.254 -
   9.255 -#: tazpkg:179
   9.256 -msgid "Download and install a package from the mirror"
   9.257 -msgstr ""
   9.258 -
   9.259 -#: tazpkg:180
   9.260 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   9.261 -msgstr ""
   9.262 -
   9.263 -#: tazpkg:181
   9.264 +#: tazpkg:183
   9.265  msgid "Verify consistency of installed packages"
   9.266  msgstr ""
   9.267  
   9.268 -#: tazpkg:182
   9.269 +#: tazpkg:185
   9.270  #, fuzzy
   9.271  msgid "Install the flavor list of packages"
   9.272  msgstr "Installerade paket:"
   9.273  
   9.274 -#: tazpkg:183
   9.275 +#: tazpkg:186
   9.276  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   9.277  msgstr ""
   9.278  
   9.279 -#: tazpkg:184
   9.280 +#: tazpkg:188
   9.281  #, fuzzy
   9.282  msgid "Change release and update packages"
   9.283  msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
   9.284  
   9.285 -#: tazpkg:185
   9.286 +#: tazpkg:189
   9.287  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   9.288  msgstr ""
   9.289  
   9.290 -#: tazpkg:186
   9.291 +#: tazpkg:191
   9.292  msgid "Display dependencies tree"
   9.293  msgstr ""
   9.294  
   9.295 -#: tazpkg:187
   9.296 +#: tazpkg:192
   9.297  msgid "Display reverse dependencies tree"
   9.298  msgstr ""
   9.299  
   9.300 -#: tazpkg:188
   9.301 +#: tazpkg:194
   9.302  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   9.303  msgstr ""
   9.304  
   9.305 -#: tazpkg:189
   9.306 +#: tazpkg:195
   9.307  #, fuzzy
   9.308  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   9.309  msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
   9.310  
   9.311 -#: tazpkg:190
   9.312 +#: tazpkg:197
   9.313  #, fuzzy
   9.314  msgid "Change the mirror url configuration"
   9.315  msgstr "Spara konfiguration"
   9.316  
   9.317 -#: tazpkg:191
   9.318 +#: tazpkg:198
   9.319  msgid "List undigest mirrors"
   9.320  msgstr ""
   9.321  
   9.322 -#: tazpkg:192
   9.323 +#: tazpkg:199
   9.324  msgid "Remove an undigest mirror"
   9.325  msgstr ""
   9.326  
   9.327 -#: tazpkg:193
   9.328 +#: tazpkg:200
   9.329  msgid "Add an undigest mirror"
   9.330  msgstr ""
   9.331  
   9.332 -#: tazpkg:194
   9.333 +#: tazpkg:201
   9.334  msgid "Update an undigest mirror"
   9.335  msgstr ""
   9.336  
   9.337 -#: tazpkg:195
   9.338 +#: tazpkg:203
   9.339  msgid "Replay post install script from package"
   9.340  msgstr ""
   9.341  
   9.342 -#: tazpkg:203
   9.343 +#: tazpkg:211
   9.344  msgid "Usage for command up:"
   9.345  msgstr ""
   9.346  
   9.347 -#: tazpkg:203
   9.348 +#: tazpkg:211
   9.349  msgid "option"
   9.350  msgstr ""
   9.351  
   9.352 -#: tazpkg:205
   9.353 +#: tazpkg:213
   9.354  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   9.355  msgstr ""
   9.356  
   9.357 -#: tazpkg:207
   9.358 +#: tazpkg:215
   9.359  msgid "Where options are:"
   9.360  msgstr ""
   9.361  
   9.362 -#: tazpkg:208
   9.363 +#: tazpkg:217
   9.364  msgid "Check only for available upgrades"
   9.365  msgstr ""
   9.366  
   9.367 -#: tazpkg:209
   9.368 +#: tazpkg:218
   9.369  msgid "Force recharge of packages list and check"
   9.370  msgstr ""
   9.371  
   9.372 -#: tazpkg:210
   9.373 +#: tazpkg:219
   9.374  msgid "Check for upgrades and install them all"
   9.375  msgstr ""
   9.376  
   9.377 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
   9.378 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   9.379 +#: tazpkg:2831
   9.380  msgid "Example:"
   9.381  msgstr ""
   9.382  
   9.383 -#: tazpkg:225
   9.384 +#: tazpkg:234
   9.385  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   9.386  msgstr ""
   9.387  
   9.388 -#: tazpkg:257
   9.389 +#: tazpkg:266
   9.390  msgid "Please specify a package name on the command line."
   9.391  msgstr ""
   9.392  
   9.393 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
   9.394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
   9.395  msgid "Unable to find file \"%s\""
   9.396  msgstr ""
   9.397  
   9.398 -#: tazpkg:284
   9.399 +#: tazpkg:292
   9.400  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   9.401  msgstr ""
   9.402  
   9.403 -#: tazpkg:346
   9.404 +#: tazpkg:354
   9.405  msgid "\"%s\" package is already installed."
   9.406  msgstr ""
   9.407  
   9.408 -#: tazpkg:347
   9.409 +#: tazpkg:355
   9.410  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   9.411  msgstr ""
   9.412  
   9.413 -#: tazpkg:364
   9.414 +#: tazpkg:372
   9.415  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   9.416  msgstr ""
   9.417  
   9.418 -#: tazpkg:366
   9.419 +#: tazpkg:374
   9.420  msgid ""
   9.421  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   9.422  "packages available on the mirror."
   9.423  msgstr ""
   9.424  
   9.425 -#: tazpkg:383
   9.426 +#: tazpkg:391
   9.427  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   9.428  msgstr ""
   9.429  
   9.430 -#: tazpkg:395
   9.431 +#: tazpkg:403
   9.432  msgid "Please run tazpkg as root."
   9.433  msgstr ""
   9.434  
   9.435 -#: tazpkg:516
   9.436 +#: tazpkg:524
   9.437  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   9.438  msgstr ""
   9.439  
   9.440 -#: tazpkg:603
   9.441 +#: tazpkg:611
   9.442  #, fuzzy
   9.443  msgid "Extracting package..."
   9.444  msgstr "Skapar paketet..."
   9.445  
   9.446 -#: tazpkg:679
   9.447 +#: tazpkg:687
   9.448  msgid "Installation of package \"%s\""
   9.449  msgstr ""
   9.450  
   9.451 -#: tazpkg:681
   9.452 +#: tazpkg:689
   9.453  msgid "Copying package..."
   9.454  msgstr ""
   9.455  
   9.456 -#: tazpkg:697
   9.457 +#: tazpkg:705
   9.458  msgid "Checking post install dependencies..."
   9.459  msgstr ""
   9.460  
   9.461 -#: tazpkg:700
   9.462 +#: tazpkg:708
   9.463  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   9.464  msgstr ""
   9.465  
   9.466 -#: tazpkg:782
   9.467 +#: tazpkg:790
   9.468  msgid "Saving configuration files..."
   9.469  msgstr ""
   9.470  
   9.471 -#: tazpkg:798
   9.472 +#: tazpkg:806
   9.473  msgid "Installing package..."
   9.474  msgstr ""
   9.475  
   9.476 -#: tazpkg:803
   9.477 +#: tazpkg:811
   9.478  msgid "Removing old package..."
   9.479  msgstr ""
   9.480  
   9.481 -#: tazpkg:812
   9.482 +#: tazpkg:820
   9.483  msgid "Removing all tmp files..."
   9.484  msgstr ""
   9.485  
   9.486 -#: tazpkg:854
   9.487 +#: tazpkg:866
   9.488  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   9.489  msgstr ""
   9.490  
   9.491 -#: tazpkg:893
   9.492 +#: tazpkg:905
   9.493  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   9.494  msgstr ""
   9.495  
   9.496 -#: tazpkg:987
   9.497 +#: tazpkg:999
   9.498  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   9.499  msgstr ""
   9.500  
   9.501 -#: tazpkg:992
   9.502 +#: tazpkg:1004
   9.503  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   9.504  msgstr ""
   9.505  
   9.506 -#: tazpkg:997
   9.507 +#: tazpkg:1009
   9.508  msgid "Missing package \"%s\""
   9.509  msgstr ""
   9.510  
   9.511 -#: tazpkg:1001
   9.512 -#, sh-format
   9.513 -msgid "$num missing package to install."
   9.514 -msgid_plural "$num missing packages to install."
   9.515 +#: tazpkg:1013
   9.516 +#, fuzzy
   9.517 +msgid "%s missing package to install."
   9.518 +msgid_plural "%s missing packages to install."
   9.519 +msgstr[0] "Listar paket..."
   9.520 +msgstr[1] "Listar paket..."
   9.521 +
   9.522 +#: tazpkg:1033
   9.523 +msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   9.524 +msgstr ""
   9.525 +
   9.526 +#: tazpkg:1048
   9.527 +msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   9.528 +msgstr ""
   9.529 +
   9.530 +#: tazpkg:1074
   9.531 +msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   9.532 +msgstr ""
   9.533 +
   9.534 +#: tazpkg:1075
   9.535 +msgid "The package is installed but will probably not work."
   9.536 +msgstr ""
   9.537 +
   9.538 +#: tazpkg:1085
   9.539 +msgid "Installed packages"
   9.540 +msgstr ""
   9.541 +
   9.542 +#: tazpkg:1097
   9.543 +#, fuzzy
   9.544 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
   9.545 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   9.546 +msgstr[0] "Installerade paket:"
   9.547 +msgstr[1] "Installerade paket:"
   9.548 +
   9.549 +#: tazpkg:1107
   9.550 +msgid "Available packages"
   9.551 +msgstr ""
   9.552 +
   9.553 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   9.554 +msgid ""
   9.555 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   9.556 +"\"%s\" once as root before searching."
   9.557 +msgstr ""
   9.558 +
   9.559 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   9.560 +#, fuzzy
   9.561 +msgid "%s available package found for \"%s\""
   9.562 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   9.563 +msgstr[0] "Installerade paket:"
   9.564 +msgstr[1] "Installerade paket:"
   9.565 +
   9.566 +#: tazpkg:1134
   9.567 +msgid "Matching packages name with version and desc"
   9.568 +msgstr ""
   9.569 +
   9.570 +#: tazpkg:1201
   9.571 +msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   9.572 +msgstr ""
   9.573 +
   9.574 +#: tazpkg:1216
   9.575 +msgid "Current mirror(s)"
   9.576 +msgstr ""
   9.577 +
   9.578 +#: tazpkg:1219
   9.579 +msgid ""
   9.580 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   9.581 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   9.582 +"list file."
   9.583 +msgstr ""
   9.584 +
   9.585 +#: tazpkg:1222
   9.586 +msgid "New mirror(s) URL: "
   9.587 +msgstr ""
   9.588 +
   9.589 +#: tazpkg:1230
   9.590 +msgid "Nothing has been changed."
   9.591 +msgstr ""
   9.592 +
   9.593 +#: tazpkg:1232
   9.594 +msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   9.595 +msgstr ""
   9.596 +
   9.597 +#: tazpkg:1357
   9.598 +msgid "Blocked packages"
   9.599 +msgstr ""
   9.600 +
   9.601 +#: tazpkg:1361
   9.602 +msgid "No blocked packages found."
   9.603 +msgstr ""
   9.604 +
   9.605 +#: tazpkg:1367
   9.606 +msgid "Packages categories"
   9.607 +msgstr ""
   9.608 +
   9.609 +#: tazpkg:1372
   9.610 +msgid "%s category"
   9.611 +msgid_plural "%s categories"
   9.612  msgstr[0] ""
   9.613  msgstr[1] ""
   9.614  
   9.615 -#: tazpkg:1020
   9.616 -msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   9.617 +#: tazpkg:1379
   9.618 +msgid "List of all installed packages"
   9.619  msgstr ""
   9.620  
   9.621 -#: tazpkg:1035
   9.622 -msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   9.623 -msgstr ""
   9.624 -
   9.625 -#: tazpkg:1061
   9.626 -msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   9.627 -msgstr ""
   9.628 -
   9.629 -#: tazpkg:1062
   9.630 -msgid "The package is installed but will probably not work."
   9.631 -msgstr ""
   9.632 -
   9.633 -#: tazpkg:1072
   9.634 -msgid "Installed packages"
   9.635 -msgstr ""
   9.636 -
   9.637 -#: tazpkg:1084
   9.638 -#, sh-format
   9.639 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
   9.640 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
   9.641 +#: tazpkg:1386
   9.642 +msgid "%s package installed."
   9.643 +msgid_plural "%s packages installed."
   9.644  msgstr[0] ""
   9.645  msgstr[1] ""
   9.646  
   9.647 -#: tazpkg:1093
   9.648 -msgid "Available packages name-version"
   9.649 +#: tazpkg:1394
   9.650 +msgid "Installed packages of category \"%s\""
   9.651  msgstr ""
   9.652  
   9.653 -#: tazpkg:1104
   9.654 -msgid ""
   9.655 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   9.656 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   9.657 -msgstr ""
   9.658 -
   9.659 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
   9.660 -#, sh-format
   9.661 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
   9.662 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
   9.663 +#: tazpkg:1405
   9.664 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   9.665 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   9.666  msgstr[0] ""
   9.667  msgstr[1] ""
   9.668  
   9.669 -#: tazpkg:1119
   9.670 -msgid "Matching packages name with version and desc"
   9.671 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   9.672 +msgid "Mirrored packages diff"
   9.673  msgstr ""
   9.674  
   9.675 -#: tazpkg:1129
   9.676 -msgid ""
   9.677 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
   9.678 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
   9.679 -msgstr ""
   9.680 -
   9.681 -#: tazpkg:1185
   9.682 -msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   9.683 -msgstr ""
   9.684 -
   9.685 -#: tazpkg:1200
   9.686 -msgid "Current mirror(s)"
   9.687 -msgstr ""
   9.688 -
   9.689 -#: tazpkg:1203
   9.690 -msgid ""
   9.691 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   9.692 -"specify\n"
   9.693 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
   9.694 -msgstr ""
   9.695 -
   9.696 -#: tazpkg:1206
   9.697 -msgid "New mirror(s) URL: "
   9.698 -msgstr ""
   9.699 -
   9.700 -#: tazpkg:1214
   9.701 -msgid "Nothing has been changed."
   9.702 -msgstr ""
   9.703 -
   9.704 -#: tazpkg:1216
   9.705 -msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   9.706 -msgstr ""
   9.707 -
   9.708 -#: tazpkg:1341
   9.709 -msgid "Blocked packages"
   9.710 -msgstr ""
   9.711 -
   9.712 -#: tazpkg:1345
   9.713 -msgid "No blocked packages found."
   9.714 -msgstr ""
   9.715 -
   9.716 -#: tazpkg:1351
   9.717 -msgid "Packages categories"
   9.718 -msgstr ""
   9.719 -
   9.720 -#: tazpkg:1355
   9.721 -#, sh-format
   9.722 -msgid "$num category"
   9.723 -msgid_plural "$num categories"
   9.724 +#: tazpkg:1422
   9.725 +msgid "%s new package listed on the mirror."
   9.726 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   9.727  msgstr[0] ""
   9.728  msgstr[1] ""
   9.729  
   9.730 -#: tazpkg:1360
   9.731 -msgid "List of all installed packages"
   9.732 +#: tazpkg:1427
   9.733 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   9.734  msgstr ""
   9.735  
   9.736 -#: tazpkg:1368
   9.737 -#, sh-format
   9.738 -msgid "$num package installed."
   9.739 -msgid_plural "$num packages installed."
   9.740 +#: tazpkg:1428
   9.741 +msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   9.742 +msgstr ""
   9.743 +
   9.744 +#: tazpkg:1432
   9.745 +msgid "List of available packages on the mirror"
   9.746 +msgstr ""
   9.747 +
   9.748 +#: tazpkg:1437
   9.749 +msgid "%s package in the last recharged list."
   9.750 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   9.751  msgstr[0] ""
   9.752  msgstr[1] ""
   9.753  
   9.754 -#: tazpkg:1375
   9.755 -msgid "Installed packages of category \"%s\""
   9.756 +#: tazpkg:1447
   9.757 +msgid "Installed files by \"%s\""
   9.758  msgstr ""
   9.759  
   9.760 -#: tazpkg:1388
   9.761 -#, sh-format
   9.762 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
   9.763 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
   9.764 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   9.765 +msgid "%s file"
   9.766 +msgid_plural "%s files"
   9.767  msgstr[0] ""
   9.768  msgstr[1] ""
   9.769  
   9.770 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
   9.771 -msgid "Mirrored packages diff"
   9.772 -msgstr ""
   9.773 -
   9.774 -#: tazpkg:1405
   9.775 -#, sh-format
   9.776 -msgid "$num new package listed on the mirror."
   9.777 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
   9.778 -msgstr[0] ""
   9.779 -msgstr[1] ""
   9.780 -
   9.781 -#: tazpkg:1409
   9.782 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   9.783 -msgstr ""
   9.784 -
   9.785 -#: tazpkg:1410
   9.786 -msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   9.787 -msgstr ""
   9.788 -
   9.789 -#: tazpkg:1414
   9.790 -msgid "List of available packages on the mirror"
   9.791 -msgstr ""
   9.792 -
   9.793 -#: tazpkg:1420
   9.794 -#, sh-format
   9.795 -msgid "$num package in the last recharged list."
   9.796 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
   9.797 -msgstr[0] ""
   9.798 -msgstr[1] ""
   9.799 -
   9.800 -#: tazpkg:1429
   9.801 -msgid "Installed files by \"%s\""
   9.802 -msgstr ""
   9.803 -
   9.804 -#: tazpkg:1434
   9.805 -#, sh-format
   9.806 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
   9.807 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
   9.808 -msgstr[0] ""
   9.809 -msgstr[1] ""
   9.810 -
   9.811 -#: tazpkg:1445
   9.812 +#: tazpkg:1462
   9.813  msgid "TazPKG information"
   9.814  msgstr ""
   9.815  
   9.816 -#: tazpkg:1455
   9.817 +#: tazpkg:1472
   9.818  #, fuzzy
   9.819  msgid "Package    : %s"
   9.820  msgstr "Paket"
   9.821  
   9.822 -#: tazpkg:1456
   9.823 +#: tazpkg:1473
   9.824  #, fuzzy
   9.825  msgid "Version    : %s"
   9.826  msgstr "Version:"
   9.827  
   9.828 -#: tazpkg:1457
   9.829 +#: tazpkg:1474
   9.830  #, fuzzy
   9.831  msgid "Category   : %s"
   9.832  msgstr "Kategori:"
   9.833  
   9.834 -#: tazpkg:1458
   9.835 +#: tazpkg:1475
   9.836  msgid "Short desc : %s"
   9.837  msgstr ""
   9.838  
   9.839 -#: tazpkg:1459
   9.840 +#: tazpkg:1476
   9.841  #, fuzzy
   9.842  msgid "Maintainer : %s"
   9.843  msgstr "Underhållare:"
   9.844  
   9.845 -#: tazpkg:1460
   9.846 +#: tazpkg:1477
   9.847  #, fuzzy
   9.848  msgid "License    : %s"
   9.849  msgstr "BSD License"
   9.850  
   9.851 -#: tazpkg:1461
   9.852 +#: tazpkg:1478
   9.853  #, fuzzy
   9.854  msgid "Depends    : %s"
   9.855  msgstr "Beror:"
   9.856  
   9.857 -#: tazpkg:1462
   9.858 +#: tazpkg:1479
   9.859  #, fuzzy
   9.860  msgid "Suggested  : %s"
   9.861  msgstr "Föreslagen:"
   9.862  
   9.863 -#: tazpkg:1463
   9.864 +#: tazpkg:1480
   9.865  msgid "Build deps : %s"
   9.866  msgstr ""
   9.867  
   9.868 -#: tazpkg:1464
   9.869 +#: tazpkg:1481
   9.870  msgid "Wanted src : %s"
   9.871  msgstr ""
   9.872  
   9.873 -#: tazpkg:1465
   9.874 +#: tazpkg:1482
   9.875  #, fuzzy
   9.876  msgid "Web site   : %s"
   9.877  msgstr "Hemsida:"
   9.878  
   9.879 -#: tazpkg:1466
   9.880 +#: tazpkg:1483
   9.881  msgid "Tags       : %s"
   9.882  msgstr ""
   9.883  
   9.884 -#: tazpkg:1474
   9.885 +#: tazpkg:1491
   9.886  msgid "Description of package \"%s\""
   9.887  msgstr ""
   9.888  
   9.889 -#: tazpkg:1479
   9.890 +#: tazpkg:1496
   9.891  msgid "Sorry, no description available for this package."
   9.892  msgstr ""
   9.893  
   9.894 -#: tazpkg:1487
   9.895 +#: tazpkg:1504
   9.896  msgid "TazPKG Activity"
   9.897  msgstr ""
   9.898  
   9.899 -#: tazpkg:1510
   9.900 +#: tazpkg:1527
   9.901  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   9.902  msgstr ""
   9.903  
   9.904 -#: tazpkg:1515
   9.905 +#: tazpkg:1532
   9.906  msgid "Search result for \"%s\""
   9.907  msgstr ""
   9.908  
   9.909 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
   9.910 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   9.911  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   9.912  msgstr ""
   9.913  
   9.914 -#: tazpkg:1539
   9.915 +#: tazpkg:1556
   9.916  msgid "Search result for file \"%s\""
   9.917  msgstr ""
   9.918  
   9.919 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
   9.920 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   9.921  msgid "Package %s:"
   9.922  msgstr ""
   9.923  
   9.924 -#: tazpkg:1588
   9.925 -#, sh-format
   9.926 -msgid "$num file found for: $pkg"
   9.927 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
   9.928 -msgstr[0] ""
   9.929 -msgstr[1] ""
   9.930 -
   9.931 -#: tazpkg:1602
   9.932 +#: tazpkg:1617
   9.933  msgid "Search result for package \"%s\""
   9.934  msgstr ""
   9.935  
   9.936 -#: tazpkg:1624
   9.937 -#, sh-format
   9.938 -msgid "$num package found with file: $file"
   9.939 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
   9.940 -msgstr[0] ""
   9.941 -msgstr[1] ""
   9.942 +#: tazpkg:1637
   9.943 +#, fuzzy
   9.944 +msgid "%s package"
   9.945 +msgid_plural "%s packages"
   9.946 +msgstr[0] "Mina paket"
   9.947 +msgstr[1] "Mina paket"
   9.948  
   9.949 -#: tazpkg:1673
   9.950 +#: tazpkg:1686
   9.951  msgid ""
   9.952  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   9.953  "of packages to install."
   9.954  msgstr ""
   9.955  
   9.956 -#: tazpkg:1681
   9.957 +#: tazpkg:1694
   9.958  msgid "Unable to find list \"%s\""
   9.959  msgstr ""
   9.960  
   9.961 -#: tazpkg:1701
   9.962 +#: tazpkg:1714
   9.963  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   9.964  msgstr ""
   9.965  
   9.966 -#: tazpkg:1729
   9.967 +#: tazpkg:1742
   9.968  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   9.969  msgstr ""
   9.970  
   9.971 -#: tazpkg:1758
   9.972 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   9.973  msgid "Package \"%s\" is not installed."
   9.974  msgstr ""
   9.975  
   9.976 -#: tazpkg:1776
   9.977 +#: tazpkg:1789
   9.978  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   9.979  msgstr ""
   9.980  
   9.981 -#: tazpkg:1783
   9.982 +#: tazpkg:1796
   9.983  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   9.984  msgstr ""
   9.985  
   9.986 -#: tazpkg:1791
   9.987 +#: tazpkg:1804
   9.988  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   9.989  msgstr ""
   9.990  
   9.991 -#: tazpkg:1795
   9.992 +#: tazpkg:1808
   9.993  msgid "Removing package \"%s\""
   9.994  msgstr ""
   9.995  
   9.996 -#: tazpkg:1800
   9.997 +#: tazpkg:1813
   9.998  msgid "Removing all files installed..."
   9.999  msgstr ""
  9.1000  
  9.1001 -#: tazpkg:1819
  9.1002 +#: tazpkg:1832
  9.1003  #, fuzzy
  9.1004  msgid "Removing package receipt..."
  9.1005  msgstr "Skaffar paket info..."
  9.1006  
  9.1007 -#: tazpkg:1836
  9.1008 +#: tazpkg:1849
  9.1009  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  9.1010  msgstr ""
  9.1011  
  9.1012 -#: tazpkg:1851
  9.1013 +#: tazpkg:1864
  9.1014  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  9.1015  msgstr ""
  9.1016  
  9.1017 -#: tazpkg:1857
  9.1018 +#: tazpkg:1870
  9.1019  msgid "Check %s for reinstallation"
  9.1020  msgstr ""
  9.1021  
  9.1022 -#: tazpkg:1867
  9.1023 +#: tazpkg:1880
  9.1024  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  9.1025  msgstr ""
  9.1026  
  9.1027 -#: tazpkg:1876
  9.1028 +#: tazpkg:1889
  9.1029  msgid "Extracting package \"%s\""
  9.1030  msgstr ""
  9.1031  
  9.1032 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  9.1033 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  9.1034  msgid "Copying original package..."
  9.1035  msgstr ""
  9.1036  
  9.1037 -#: tazpkg:1894
  9.1038 +#: tazpkg:1907
  9.1039  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  9.1040  msgstr ""
  9.1041  
  9.1042 -#: tazpkg:1902
  9.1043 -#, sh-format
  9.1044 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  9.1045 +#: tazpkg:1915
  9.1046 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  9.1047  msgstr ""
  9.1048  
  9.1049 -#: tazpkg:1912
  9.1050 +#: tazpkg:1925
  9.1051  #, fuzzy
  9.1052 -msgid "Recompressing the fs..."
  9.1053 +msgid "Recompressing the FS..."
  9.1054  msgstr "Laddar om listor..."
  9.1055  
  9.1056 -#: tazpkg:1917
  9.1057 +#: tazpkg:1930
  9.1058  #, fuzzy
  9.1059  msgid "Creating new package..."
  9.1060  msgstr "Skapar paketet..."
  9.1061  
  9.1062 -#: tazpkg:1939
  9.1063 +#: tazpkg:1952
  9.1064  #, fuzzy
  9.1065  msgid "File lost"
  9.1066  msgstr "Filer"
  9.1067  
  9.1068 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  9.1069 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  9.1070  msgid "Configuration files"
  9.1071  msgstr "Configurations filer"
  9.1072  
  9.1073 -#: tazpkg:1990
  9.1074 -#, sh-format
  9.1075 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  9.1076 +#: tazpkg:2003
  9.1077 +msgid "User configuration backup on date %s"
  9.1078  msgstr ""
  9.1079  
  9.1080 -#: tazpkg:2007
  9.1081 -#, sh-format
  9.1082 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  9.1083 +#: tazpkg:2020
  9.1084 +msgid "Repacking \"%s\""
  9.1085  msgstr ""
  9.1086  
  9.1087 -#: tazpkg:2009
  9.1088 -#, fuzzy, sh-format
  9.1089 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
  9.1090 -msgstr "Paket $PACKAGE"
  9.1091 -
  9.1092 -#: tazpkg:2013
  9.1093 -#, sh-format
  9.1094 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
  9.1095 +#: tazpkg:2023
  9.1096 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  9.1097  msgstr ""
  9.1098  
  9.1099 -#: tazpkg:2025
  9.1100 +#: tazpkg:2028
  9.1101 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  9.1102 +msgstr ""
  9.1103 +
  9.1104 +#: tazpkg:2041
  9.1105  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  9.1106  msgstr ""
  9.1107  
  9.1108 -#: tazpkg:2052
  9.1109 -#, sh-format
  9.1110 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
  9.1111 +#: tazpkg:2074
  9.1112 +msgid "Can't repack, %s error."
  9.1113  msgstr ""
  9.1114  
  9.1115 -#: tazpkg:2063
  9.1116 -#, sh-format
  9.1117 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
  9.1118 +#: tazpkg:2086
  9.1119 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  9.1120  msgstr ""
  9.1121  
  9.1122 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
  9.1123 -#, sh-format
  9.1124 -msgid "Size: $pkg_size"
  9.1125 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
  9.1126 +msgid "Size: %s"
  9.1127  msgstr ""
  9.1128  
  9.1129 -#: tazpkg:2075
  9.1130 +#: tazpkg:2097
  9.1131  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  9.1132  msgstr ""
  9.1133  
  9.1134 -#: tazpkg:2078
  9.1135 -#, fuzzy, sh-format
  9.1136 -msgid "Packing: $PACKAGE"
  9.1137 -msgstr "Paket $PACKAGE"
  9.1138 +#: tazpkg:2100
  9.1139 +#, fuzzy
  9.1140 +msgid "Packing package \"%s\""
  9.1141 +msgstr "Letar paket..."
  9.1142  
  9.1143 -#: tazpkg:2080
  9.1144 +#: tazpkg:2102
  9.1145  #, fuzzy
  9.1146  msgid "Creating the list of files..."
  9.1147  msgstr "Skapar paketet..."
  9.1148  
  9.1149 -#: tazpkg:2086
  9.1150 -#, sh-format
  9.1151 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
  9.1152 +#: tazpkg:2108
  9.1153 +msgid "Creating %s of files..."
  9.1154  msgstr ""
  9.1155  
  9.1156 -#: tazpkg:2100
  9.1157 -#, fuzzy
  9.1158 -msgid "Compressing the fs..."
  9.1159 -msgstr "Komprimerings typ:"
  9.1160 +#: tazpkg:2122
  9.1161 +msgid "Compressing the FS..."
  9.1162 +msgstr ""
  9.1163  
  9.1164 -#: tazpkg:2107
  9.1165 +#: tazpkg:2129
  9.1166  #, fuzzy
  9.1167  msgid "Updating receipt sizes..."
  9.1168  msgstr "Skapar rapport titel..."
  9.1169  
  9.1170 -#: tazpkg:2112
  9.1171 +#: tazpkg:2134
  9.1172  #, fuzzy
  9.1173  msgid "Creating full cpio archive..."
  9.1174  msgstr "Skapar paketet..."
  9.1175  
  9.1176 -#: tazpkg:2115
  9.1177 +#: tazpkg:2137
  9.1178  #, fuzzy
  9.1179  msgid "Restoring original package tree..."
  9.1180  msgstr "Listar relaterade paket..."
  9.1181  
  9.1182 -#: tazpkg:2119
  9.1183 -#, sh-format
  9.1184 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
  9.1185 +#: tazpkg:2141
  9.1186 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  9.1187  msgstr ""
  9.1188  
  9.1189 -#: tazpkg:2146
  9.1190 -#, sh-format
  9.1191 -msgid "$repo doesn't exist."
  9.1192 +#: tazpkg:2168
  9.1193 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  9.1194  msgstr ""
  9.1195  
  9.1196 -#: tazpkg:2164
  9.1197 -#, sh-format
  9.1198 -msgid "Undigest $base_path"
  9.1199 +#: tazpkg:2186
  9.1200 +msgid "Undigest %s"
  9.1201  msgstr ""
  9.1202  
  9.1203 -#: tazpkg:2166
  9.1204 -#, sh-format
  9.1205 -msgid "$repository_name is up to date."
  9.1206 +#: tazpkg:2188
  9.1207 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  9.1208  msgstr ""
  9.1209  
  9.1210 -#: tazpkg:2181
  9.1211 -#, fuzzy, sh-format
  9.1212 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
  9.1213 -msgstr "Ladda om paket lista"
  9.1214 +#: tazpkg:2203
  9.1215 +msgid "Recharging undigest %s:"
  9.1216 +msgstr ""
  9.1217  
  9.1218 -#: tazpkg:2185
  9.1219 +#: tazpkg:2207
  9.1220  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  9.1221  msgstr ""
  9.1222  
  9.1223 -#: tazpkg:2218
  9.1224 -#, sh-format
  9.1225 -msgid "$num new package on the mirror."
  9.1226 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
  9.1227 +#: tazpkg:2238
  9.1228 +msgid "%s new package on the mirror."
  9.1229 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  9.1230  msgstr[0] ""
  9.1231  msgstr[1] ""
  9.1232  
  9.1233 -#: tazpkg:2221
  9.1234 -msgid "No new packages on the mirror."
  9.1235 +#: tazpkg:2242
  9.1236 +msgid ""
  9.1237 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  9.1238 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  9.1239  msgstr ""
  9.1240  
  9.1241 -#: tazpkg:2226
  9.1242 -msgid ""
  9.1243 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
  9.1244 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
  9.1245 -"packages."
  9.1246 +#: tazpkg:2282
  9.1247 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  9.1248  msgstr ""
  9.1249  
  9.1250 -#: tazpkg:2265
  9.1251 -#, sh-format
  9.1252 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
  9.1253 -msgstr ""
  9.1254 -
  9.1255 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
  9.1256 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  9.1257  msgid "Package"
  9.1258  msgstr "Paket"
  9.1259  
  9.1260 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
  9.1261 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  9.1262  msgid "Version"
  9.1263  msgstr "Version"
  9.1264  
  9.1265 -#: tazpkg:2269
  9.1266 +#: tazpkg:2286
  9.1267  msgid "Status"
  9.1268  msgstr "Status"
  9.1269  
  9.1270 -#: tazpkg:2294
  9.1271 +#: tazpkg:2311
  9.1272  #, fuzzy
  9.1273  msgid "Blocked"
  9.1274  msgstr "Blockera"
  9.1275  
  9.1276 -#: tazpkg:2301
  9.1277 +#: tazpkg:2318
  9.1278  msgid "New build"
  9.1279  msgstr ""
  9.1280  
  9.1281 -#: tazpkg:2303
  9.1282 -#, sh-format
  9.1283 -msgid "New version $new"
  9.1284 +#: tazpkg:2320
  9.1285 +msgid "New version %s"
  9.1286  msgstr ""
  9.1287  
  9.1288 -#: tazpkg:2316
  9.1289 +#: tazpkg:2333
  9.1290  msgid "System is up-to-date..."
  9.1291  msgstr ""
  9.1292  
  9.1293 -#: tazpkg:2320
  9.1294 -#, sh-format
  9.1295 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
  9.1296 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
  9.1297 +#: tazpkg:2337
  9.1298 +#, fuzzy
  9.1299 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
  9.1300 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  9.1301 +msgstr[0] "Installerade paket:"
  9.1302 +msgstr[1] "Installerade paket:"
  9.1303 +
  9.1304 +#: tazpkg:2343
  9.1305 +#, fuzzy
  9.1306 +msgid "%s blocked"
  9.1307 +msgid_plural "%s blocked"
  9.1308 +msgstr[0] "Blockera"
  9.1309 +msgstr[1] "Blockera"
  9.1310 +
  9.1311 +#: tazpkg:2347
  9.1312 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  9.1313 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  9.1314  msgstr[0] ""
  9.1315  msgstr[1] ""
  9.1316  
  9.1317 -#: tazpkg:2325
  9.1318 -#, sh-format
  9.1319 -msgid "$num blocked"
  9.1320 -msgid_plural "$num blocked"
  9.1321 -msgstr[0] ""
  9.1322 -msgstr[1] ""
  9.1323 -
  9.1324 -#: tazpkg:2328
  9.1325 -#, fuzzy
  9.1326 -msgid "0 blocked"
  9.1327 -msgstr "Blockera"
  9.1328 -
  9.1329 -#: tazpkg:2332
  9.1330 -#, sh-format
  9.1331 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
  9.1332 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
  9.1333 -msgstr[0] ""
  9.1334 -msgstr[1] ""
  9.1335 -
  9.1336 -#: tazpkg:2342
  9.1337 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
  9.1338 +#: tazpkg:2358
  9.1339 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  9.1340  msgstr ""
  9.1341  
  9.1342 -#: tazpkg:2354
  9.1343 +#: tazpkg:2370
  9.1344  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  9.1345  msgstr ""
  9.1346  
  9.1347 -#: tazpkg:2368
  9.1348 +#: tazpkg:2384
  9.1349  msgid "No known bugs."
  9.1350  msgstr ""
  9.1351  
  9.1352 -#: tazpkg:2374
  9.1353 +#: tazpkg:2390
  9.1354  msgid "Bug list completed"
  9.1355  msgstr ""
  9.1356  
  9.1357 -#: tazpkg:2376
  9.1358 -#, sh-format
  9.1359 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
  9.1360 +#: tazpkg:2392
  9.1361 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  9.1362  msgstr ""
  9.1363  
  9.1364 -#: tazpkg:2395
  9.1365 -#, sh-format
  9.1366 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
  9.1367 +#: tazpkg:2412
  9.1368 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  9.1369  msgstr ""
  9.1370  
  9.1371 -#: tazpkg:2402
  9.1372 -#, sh-format
  9.1373 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
  9.1374 +#: tazpkg:2420
  9.1375 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  9.1376  msgstr ""
  9.1377  
  9.1378 -#: tazpkg:2407
  9.1379 -#, sh-format
  9.1380 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  9.1381 +#: tazpkg:2426
  9.1382 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
  9.1383  msgstr ""
  9.1384  
  9.1385 -#: tazpkg:2411
  9.1386 +#: tazpkg:2430
  9.1387  msgid "target of symlink"
  9.1388  msgstr ""
  9.1389  
  9.1390 -#: tazpkg:2416
  9.1391 -#, sh-format
  9.1392 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
  9.1393 +#: tazpkg:2436
  9.1394 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  9.1395  msgstr ""
  9.1396  
  9.1397 -#: tazpkg:2423
  9.1398 -#, sh-format
  9.1399 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
  9.1400 +#: tazpkg:2444
  9.1401 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  9.1402  msgstr ""
  9.1403  
  9.1404 -#: tazpkg:2428
  9.1405 +#: tazpkg:2449
  9.1406  #, fuzzy
  9.1407  msgid "Looking for known bugs..."
  9.1408  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
  9.1409  
  9.1410 -#: tazpkg:2454
  9.1411 -#, sh-format
  9.1412 -msgid "The following packages provide $file:"
  9.1413 +#: tazpkg:2478
  9.1414 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  9.1415  msgstr ""
  9.1416  
  9.1417 -#: tazpkg:2460
  9.1418 -#, sh-format
  9.1419 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
  9.1420 +#: tazpkg:2483
  9.1421 +msgid "(overridden by %s)"
  9.1422  msgstr ""
  9.1423  
  9.1424 -#: tazpkg:2468
  9.1425 +#: tazpkg:2492
  9.1426  msgid "No package has installed the following files:"
  9.1427  msgstr ""
  9.1428  
  9.1429 -#: tazpkg:2477
  9.1430 +#: tazpkg:2501
  9.1431  #, fuzzy
  9.1432  msgid "Check completed."
  9.1433  msgstr "Klar."
  9.1434  
  9.1435 -#: tazpkg:2486
  9.1436 -#, sh-format
  9.1437 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
  9.1438 -msgstr ""
  9.1439 -
  9.1440 -#: tazpkg:2488
  9.1441 -#, sh-format
  9.1442 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
  9.1443 -msgstr ""
  9.1444 -
  9.1445 -#: tazpkg:2504
  9.1446 -#, sh-format
  9.1447 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
  9.1448 +#: tazpkg:2510
  9.1449 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  9.1450  msgstr ""
  9.1451  
  9.1452  #: tazpkg:2512
  9.1453 -#, sh-format
  9.1454 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
  9.1455 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  9.1456  msgstr ""
  9.1457  
  9.1458 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
  9.1459 +#: tazpkg:2528
  9.1460 +#, fuzzy
  9.1461 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  9.1462 +msgstr "Skaffar paket info..."
  9.1463 +
  9.1464 +#: tazpkg:2536
  9.1465 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  9.1466 +msgstr ""
  9.1467 +
  9.1468 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  9.1469  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  9.1470  msgstr ""
  9.1471  
  9.1472 -#: tazpkg:2542
  9.1473 -#, sh-format
  9.1474 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
  9.1475 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  9.1476 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  9.1477  msgstr ""
  9.1478  
  9.1479 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
  9.1480 -#, sh-format
  9.1481 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
  9.1482 -msgstr ""
  9.1483 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  9.1484 +#, fuzzy
  9.1485 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
  9.1486 +msgstr "Letar paket..."
  9.1487  
  9.1488 -#: tazpkg:2606
  9.1489 -#, sh-format
  9.1490 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
  9.1491 -msgstr ""
  9.1492 +#: tazpkg:2657
  9.1493 +#, fuzzy
  9.1494 +msgid "Path: %s"
  9.1495 +msgstr "Väg:"
  9.1496  
  9.1497 -#: tazpkg:2632
  9.1498 -#, sh-format
  9.1499 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
  9.1500 -msgstr ""
  9.1501 -
  9.1502 -#: tazpkg:2633
  9.1503 +#: tazpkg:2658
  9.1504  msgid "Cleaning cache directory..."
  9.1505  msgstr ""
  9.1506  
  9.1507 -#: tazpkg:2639
  9.1508 -#, sh-format
  9.1509 -msgid "$num file removed from cache."
  9.1510 -msgid_plural "$num files removed from cache."
  9.1511 +#: tazpkg:2663
  9.1512 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
  9.1513 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  9.1514  msgstr[0] ""
  9.1515  msgstr[1] ""
  9.1516  
  9.1517 -#: tazpkg:2653
  9.1518 +#: tazpkg:2677
  9.1519  msgid "Current undigest(s)"
  9.1520  msgstr ""
  9.1521  
  9.1522 -#: tazpkg:2656
  9.1523 +#: tazpkg:2680
  9.1524  msgid "No undigest mirror found."
  9.1525  msgstr ""
  9.1526  
  9.1527 -#: tazpkg:2670
  9.1528 -#, sh-format
  9.1529 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
  9.1530 +#: tazpkg:2694
  9.1531 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  9.1532  msgstr ""
  9.1533  
  9.1534 -#: tazpkg:2672
  9.1535 -#, sh-format
  9.1536 -msgid "Removing $undigest undigest..."
  9.1537 +#: tazpkg:2696
  9.1538 +#, fuzzy
  9.1539 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  9.1540 +msgstr "Skaffar paket info..."
  9.1541 +
  9.1542 +#: tazpkg:2702
  9.1543 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
  9.1544  msgstr ""
  9.1545  
  9.1546 -#: tazpkg:2678
  9.1547 -#, sh-format
  9.1548 -msgid "Undigest $undigest not found"
  9.1549 +#: tazpkg:2719
  9.1550 +#, fuzzy
  9.1551 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  9.1552 +msgstr "Skapar paketet..."
  9.1553 +
  9.1554 +#: tazpkg:2744
  9.1555 +msgid "Unknown option \"%s\"."
  9.1556  msgstr ""
  9.1557  
  9.1558 -#: tazpkg:2695
  9.1559 -#, sh-format
  9.1560 -msgid "Creating new undigest $undigest."
  9.1561 -msgstr ""
  9.1562 +#: tazpkg:2759
  9.1563 +#, fuzzy
  9.1564 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  9.1565 +msgstr "Letar paket..."
  9.1566  
  9.1567 -#: tazpkg:2720
  9.1568 -#, sh-format
  9.1569 -msgid "Unknown option $u_opt."
  9.1570 -msgstr ""
  9.1571 +#: tazpkg:2764
  9.1572 +#, fuzzy
  9.1573 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  9.1574 +msgstr "Installerade paket:"
  9.1575  
  9.1576 -#: tazpkg:2735
  9.1577 -#, sh-format
  9.1578 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
  9.1579 -msgstr ""
  9.1580 -
  9.1581 -#: tazpkg:2739
  9.1582 -#, fuzzy, sh-format
  9.1583 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
  9.1584 -msgstr "Paket $PACKAGE"
  9.1585 -
  9.1586 -#: tazpkg:2740
  9.1587 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
  9.1588 -msgstr ""
  9.1589 -
  9.1590 -#: tazpkg:2754
  9.1591 +#: tazpkg:2778
  9.1592  msgid "TazPKG SHell."
  9.1593  msgstr ""
  9.1594  
  9.1595 -#: tazpkg:2755
  9.1596 +#: tazpkg:2779
  9.1597  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  9.1598  msgstr ""
  9.1599  
  9.1600 -#: tazpkg:2764
  9.1601 +#: tazpkg:2788
  9.1602  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  9.1603  msgstr ""
  9.1604  
  9.1605 -#: tazpkg:2805
  9.1606 -msgid ""
  9.1607 -"\n"
  9.1608 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
  9.1609 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
  9.1610 -"         your running system ram.\n"
  9.1611 +#: tazpkg:2829
  9.1612 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  9.1613  msgstr ""
  9.1614  
  9.1615 -#: tazpkg:2813
  9.1616 -#, sh-format
  9.1617 -msgid "$PACKAGE is already installed."
  9.1618 +#: tazpkg:2833
  9.1619 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  9.1620  msgstr ""
  9.1621  
  9.1622 -#: tazpkg:2822
  9.1623 -#, sh-format
  9.1624 -msgid "Missing: $i"
  9.1625 +#: tazpkg:2838
  9.1626 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
  9.1627  msgstr ""
  9.1628  
  9.1629 -#: tazpkg:2826
  9.1630 +#: tazpkg:2847
  9.1631 +#, fuzzy
  9.1632 +msgid "Missing: %s"
  9.1633 +msgstr "Underhållare:"
  9.1634 +
  9.1635 +#: tazpkg:2851
  9.1636  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  9.1637  msgstr ""
  9.1638  
  9.1639 -#: tazpkg:2835
  9.1640 -#, sh-format
  9.1641 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
  9.1642 +#: tazpkg:2860
  9.1643 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  9.1644  msgstr ""
  9.1645  
  9.1646 -#: tazpkg:2836
  9.1647 +#: tazpkg:2861
  9.1648  msgid "The package is installed but probably will not work."
  9.1649  msgstr ""
  9.1650  
  9.1651  #: tazpkg-convert:29
  9.1652 -msgid "No dependency for"
  9.1653 +msgid "No dependency for:"
  9.1654  msgstr ""
  9.1655  
  9.1656  #: tazpkg-convert:32
  9.1657 -#, sh-format
  9.1658 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
  9.1659 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  9.1660  msgstr ""
  9.1661  
  9.1662 -#: tazpkg-convert:87
  9.1663 -#, sh-format
  9.1664 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
  9.1665 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  9.1666 +#: tazpkg-convert:427
  9.1667 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  9.1668  msgstr ""
  9.1669  
  9.1670  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  9.1671 -#, sh-format
  9.1672 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
  9.1673 -msgstr ""
  9.1674 -
  9.1675 -#: tazpkg-convert:244
  9.1676 -#, sh-format
  9.1677 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
  9.1678 -msgstr ""
  9.1679 -
  9.1680 -#: tazpkg-convert:312
  9.1681 -#, sh-format
  9.1682 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
  9.1683 -msgstr ""
  9.1684 -
  9.1685 -#: tazpkg-convert:347
  9.1686 -#, sh-format
  9.1687 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
  9.1688 -msgstr ""
  9.1689 -
  9.1690 -#: tazpkg-convert:427
  9.1691 -#, sh-format
  9.1692 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
  9.1693 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  9.1694  msgstr ""
  9.1695  
  9.1696  #: tazpkg-convert:533
  9.1697 @@ -1228,50 +1133,67 @@
  9.1698  msgstr ""
  9.1699  
  9.1700  #: tazpkg-convert:534
  9.1701 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
  9.1702 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  9.1703 +msgstr ""
  9.1704 +
  9.1705 +#: tazpkg-convert:573
  9.1706 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
  9.1707  msgstr ""
  9.1708  
  9.1709  #: tazpkg-convert:660
  9.1710  msgid "Unsupported format"
  9.1711  msgstr ""
  9.1712  
  9.1713 -#: tazpkg-box:17
  9.1714 -msgid "TazPKG"
  9.1715 +#: tazpkg-box:19
  9.1716 +msgid "TazPkg"
  9.1717  msgstr ""
  9.1718  
  9.1719 -#: tazpkg-box:18
  9.1720 +#: tazpkg-box:20
  9.1721  #, fuzzy
  9.1722  msgid "SliTaz Package Action"
  9.1723  msgstr "Handling"
  9.1724  
  9.1725 -#: tazpkg-box:24
  9.1726 +#: tazpkg-box:27
  9.1727  msgid "package"
  9.1728  msgstr ""
  9.1729  
  9.1730 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
  9.1731 +#: tazpkg-box:50
  9.1732 +msgid "Short desc"
  9.1733 +msgstr ""
  9.1734 +
  9.1735 +#: tazpkg-box:51
  9.1736 +msgid "Unpacked size"
  9.1737 +msgstr ""
  9.1738 +
  9.1739 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  9.1740 +#, fuzzy
  9.1741 +msgid "Depends"
  9.1742 +msgstr "Beror:"
  9.1743 +
  9.1744 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  9.1745  msgid "Install"
  9.1746  msgstr "Installera"
  9.1747  
  9.1748 -#: tazpkg-box:59
  9.1749 +#: tazpkg-box:67
  9.1750  msgid "Extract"
  9.1751  msgstr ""
  9.1752  
  9.1753 -#: tazpkg-box:79
  9.1754 -#, fuzzy, sh-format
  9.1755 -msgid "Downloading: $pkg"
  9.1756 +#: tazpkg-box:91
  9.1757 +#, fuzzy
  9.1758 +msgid "Downloading: %s"
  9.1759  msgstr "Laddar ner till: $dl"
  9.1760  
  9.1761  #: pkgs:5
  9.1762  msgid "Packages"
  9.1763  msgstr "Paket"
  9.1764  
  9.1765 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
  9.1766 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
  9.1767 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  9.1768 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  9.1769  msgid "My packages"
  9.1770  msgstr "Mina paket"
  9.1771  
  9.1772 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
  9.1773 -#: pkgs.cgi:980
  9.1774 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  9.1775 +#: pkgs.cgi:1006
  9.1776  msgid "Recharge list"
  9.1777  msgstr "Ladda om listan"
  9.1778  
  9.1779 @@ -1279,340 +1201,324 @@
  9.1780  msgid "Check updates"
  9.1781  msgstr "Kontrollera uppdateringar"
  9.1782  
  9.1783 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
  9.1784 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  9.1785  msgid "Administration"
  9.1786  msgstr "Administration"
  9.1787  
  9.1788 -#: pkgs.cgi:17
  9.1789 +#: pkgs.cgi:19
  9.1790  msgid "TazPanel - Packages"
  9.1791  msgstr "TazPanel - Paket"
  9.1792  
  9.1793 -#: pkgs.cgi:62
  9.1794 +#: pkgs.cgi:70
  9.1795  msgid "Last recharge:"
  9.1796  msgstr "Senaste laddning:"
  9.1797  
  9.1798 -#: pkgs.cgi:69
  9.1799 +#: pkgs.cgi:77
  9.1800  msgid "(Older than 10 days)"
  9.1801  msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
  9.1802  
  9.1803 -#: pkgs.cgi:71
  9.1804 +#: pkgs.cgi:79
  9.1805  msgid "(Not older than 10 days)"
  9.1806  msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
  9.1807  
  9.1808 -#: pkgs.cgi:75
  9.1809 +#: pkgs.cgi:83
  9.1810  msgid "Installed packages:"
  9.1811  msgstr "Installerade paket:"
  9.1812  
  9.1813 -#: pkgs.cgi:77
  9.1814 +#: pkgs.cgi:85
  9.1815  msgid "Mirrored packages:"
  9.1816  msgstr "Speglade paket:"
  9.1817  
  9.1818 -#: pkgs.cgi:79
  9.1819 +#: pkgs.cgi:87
  9.1820  msgid "Upgradeable packages:"
  9.1821  msgstr "Upgraderingsbara paket:"
  9.1822  
  9.1823 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
  9.1824 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  9.1825  msgid "Installed files:"
  9.1826  msgstr "Installerade filer:"
  9.1827  
  9.1828 -#: pkgs.cgi:83
  9.1829 +#: pkgs.cgi:91
  9.1830  msgid "Blocked packages:"
  9.1831  msgstr "Blockerade paket:"
  9.1832  
  9.1833 -#: pkgs.cgi:97
  9.1834 +#: pkgs.cgi:107
  9.1835  msgid "Delete"
  9.1836  msgstr "Ta bort"
  9.1837  
  9.1838 -#: pkgs.cgi:100
  9.1839 +#: pkgs.cgi:110
  9.1840  msgid "Use as default"
  9.1841  msgstr "Använd som standard"
  9.1842  
  9.1843 -#: pkgs.cgi:131
  9.1844 +#: pkgs.cgi:147
  9.1845  msgid "Search"
  9.1846  msgstr "Sök"
  9.1847  
  9.1848 -#: pkgs.cgi:133
  9.1849 +#: pkgs.cgi:149
  9.1850  msgid "Files"
  9.1851  msgstr "Filer"
  9.1852  
  9.1853 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
  9.1854 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  9.1855  msgid "Name"
  9.1856  msgstr "Namn"
  9.1857  
  9.1858 -#: pkgs.cgi:147
  9.1859 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  9.1860  msgid "Description"
  9.1861  msgstr "Beskrivning"
  9.1862  
  9.1863 -#: pkgs.cgi:148
  9.1864 +#: pkgs.cgi:165
  9.1865  msgid "Web"
  9.1866  msgstr "Webben"
  9.1867  
  9.1868 -#: pkgs.cgi:158
  9.1869 +#: pkgs.cgi:176
  9.1870  msgid "Categories"
  9.1871  msgstr "Kategorier"
  9.1872  
  9.1873 -#: pkgs.cgi:173
  9.1874 +#: pkgs.cgi:191
  9.1875  #, fuzzy
  9.1876  msgid "all"
  9.1877  msgstr "Alla"
  9.1878  
  9.1879 -#: pkgs.cgi:174
  9.1880 +#: pkgs.cgi:192
  9.1881  msgid "extra"
  9.1882  msgstr ""
  9.1883  
  9.1884 -#: pkgs.cgi:180
  9.1885 +#: pkgs.cgi:198
  9.1886  msgid "Repositories"
  9.1887  msgstr "Förvaringsplatser"
  9.1888  
  9.1889 -#: pkgs.cgi:181
  9.1890 +#: pkgs.cgi:199
  9.1891  msgid "Public"
  9.1892  msgstr "Allmänt"
  9.1893  
  9.1894 -#: pkgs.cgi:189
  9.1895 +#: pkgs.cgi:209
  9.1896  msgid "Any"
  9.1897  msgstr "Något"
  9.1898  
  9.1899 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
  9.1900 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  9.1901  msgid "Listing packages..."
  9.1902  msgstr "Listar paket..."
  9.1903  
  9.1904 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
  9.1905 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  9.1906  msgid "Selection:"
  9.1907  msgstr "Val:"
  9.1908  
  9.1909 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
  9.1910 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  9.1911  msgid "Remove"
  9.1912  msgstr "Ta bort"
  9.1913  
  9.1914 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
  9.1915 -#: pkgs.cgi:982
  9.1916 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  9.1917 +#: pkgs.cgi:1008
  9.1918  msgid "Check upgrades"
  9.1919  msgstr "Kolla efter uppdateringar"
  9.1920  
  9.1921 -#: pkgs.cgi:288
  9.1922 +#: pkgs.cgi:318
  9.1923  msgid "Listing linkable packages..."
  9.1924  msgstr "Listar relaterade paket..."
  9.1925  
  9.1926 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
  9.1927 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  9.1928  msgid "Linkable packages"
  9.1929  msgstr "Relaterade paket"
  9.1930  
  9.1931 -#: pkgs.cgi:298
  9.1932 +#: pkgs.cgi:328
  9.1933  msgid "Link"
  9.1934  msgstr "Länk"
  9.1935  
  9.1936 -#: pkgs.cgi:356
  9.1937 -#, sh-format
  9.1938 -msgid "Category: $category"
  9.1939 -msgstr "Kategori: $category"
  9.1940 +#: pkgs.cgi:385
  9.1941 +msgid "Category: %s"
  9.1942 +msgstr "Kategori: %s"
  9.1943  
  9.1944 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
  9.1945 -#, sh-format
  9.1946 -msgid "Repository: $Repo_Name"
  9.1947 -msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name"
  9.1948 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  9.1949 +msgid "Repository: %s"
  9.1950 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
  9.1951  
  9.1952 -#: pkgs.cgi:411
  9.1953 +#: pkgs.cgi:440
  9.1954  msgid "Searching packages..."
  9.1955  msgstr "Letar paket..."
  9.1956  
  9.1957 -#: pkgs.cgi:414
  9.1958 +#: pkgs.cgi:443
  9.1959  msgid "Search packages"
  9.1960  msgstr "Sök paket"
  9.1961  
  9.1962 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
  9.1963 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  9.1964  msgid "Toogle all"
  9.1965  msgstr "Växla alla"
  9.1966  
  9.1967 -#: pkgs.cgi:441
  9.1968 +#: pkgs.cgi:470
  9.1969  msgid "File"
  9.1970  msgstr "Fil"
  9.1971  
  9.1972 -#: pkgs.cgi:482
  9.1973 +#: pkgs.cgi:511
  9.1974  msgid "Recharging lists..."
  9.1975  msgstr "Laddar om listor..."
  9.1976  
  9.1977 -#: pkgs.cgi:485
  9.1978 +#: pkgs.cgi:514
  9.1979  msgid "Recharge"
  9.1980  msgstr "Ladda om"
  9.1981  
  9.1982 -#: pkgs.cgi:490
  9.1983 +#: pkgs.cgi:519
  9.1984  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  9.1985  msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
  9.1986  
  9.1987 -#: pkgs.cgi:502
  9.1988 +#: pkgs.cgi:531
  9.1989  msgid "Recharging packages list"
  9.1990  msgstr "Ladda om paket lista"
  9.1991  
  9.1992 -#: pkgs.cgi:507
  9.1993 +#: pkgs.cgi:536
  9.1994  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  9.1995  msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
  9.1996  
  9.1997 -#: pkgs.cgi:520
  9.1998 +#: pkgs.cgi:548
  9.1999  msgid "Checking for upgrades..."
  9.2000  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
  9.2001  
  9.2002 -#: pkgs.cgi:523
  9.2003 +#: pkgs.cgi:551
  9.2004  msgid "Up packages"
  9.2005  msgstr "Up packet"
  9.2006  
  9.2007 -#: pkgs.cgi:592
  9.2008 +#: pkgs.cgi:620
  9.2009  msgid "Performing tasks on packages"
  9.2010  msgstr "Utför uppgifter på paket"
  9.2011  
  9.2012 -#: pkgs.cgi:602
  9.2013 -#, sh-format
  9.2014 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
  9.2015 -msgstr "Utför $cmd för: $pkgs"
  9.2016 +#: pkgs.cgi:630
  9.2017 +msgid "Executing %s for: %s"
  9.2018 +msgstr "Utför %s för: %s"
  9.2019  
  9.2020 -#: pkgs.cgi:608
  9.2021 +#: pkgs.cgi:635
  9.2022  #, fuzzy
  9.2023  msgid "y"
  9.2024  msgstr "av"
  9.2025  
  9.2026 -#: pkgs.cgi:627
  9.2027 +#: pkgs.cgi:654
  9.2028  msgid "Getting package info..."
  9.2029  msgstr "Skaffar paket info..."
  9.2030  
  9.2031 -#: pkgs.cgi:643
  9.2032 -#, sh-format
  9.2033 -msgid "Package $PACKAGE"
  9.2034 -msgstr "Paket $PACKAGE"
  9.2035 +#: pkgs.cgi:669
  9.2036 +msgid "Package %s"
  9.2037 +msgstr "Paket %s"
  9.2038  
  9.2039 -#: pkgs.cgi:651
  9.2040 +#: pkgs.cgi:677
  9.2041  msgid "Install (Non Free)"
  9.2042  msgstr "Installera (Inte Fri)"
  9.2043  
  9.2044 -#: pkgs.cgi:659
  9.2045 +#: pkgs.cgi:685
  9.2046  msgid "Unblock"
  9.2047  msgstr "Ta bort blockering"
  9.2048  
  9.2049 -#: pkgs.cgi:663
  9.2050 +#: pkgs.cgi:689
  9.2051  msgid "Block"
  9.2052  msgstr "Blockera"
  9.2053  
  9.2054 -#: pkgs.cgi:667
  9.2055 +#: pkgs.cgi:693
  9.2056  msgid "Repack"
  9.2057  msgstr "Packa om"
  9.2058  
  9.2059 -#: pkgs.cgi:683
  9.2060 -msgid "Name:"
  9.2061 -msgstr "Namn:"
  9.2062 -
  9.2063 -#: pkgs.cgi:684
  9.2064 -msgid "Version:"
  9.2065 -msgstr "Version:"
  9.2066 -
  9.2067 -#: pkgs.cgi:685
  9.2068 -msgid "Description:"
  9.2069 -msgstr "Beskrivning:"
  9.2070 -
  9.2071 -#: pkgs.cgi:686
  9.2072 -msgid "Category:"
  9.2073 +#: pkgs.cgi:712
  9.2074 +#, fuzzy
  9.2075 +msgid "Category"
  9.2076  msgstr "Kategori:"
  9.2077  
  9.2078 -#: pkgs.cgi:690
  9.2079 -msgid "Maintainer:"
  9.2080 +#: pkgs.cgi:716
  9.2081 +#, fuzzy
  9.2082 +msgid "Maintainer"
  9.2083  msgstr "Underhållare:"
  9.2084  
  9.2085 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
  9.2086 -msgid "Website:"
  9.2087 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  9.2088 +#, fuzzy
  9.2089 +msgid "Website"
  9.2090  msgstr "Hemsida:"
  9.2091  
  9.2092 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
  9.2093 -msgid "Sizes:"
  9.2094 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  9.2095 +#, fuzzy
  9.2096 +msgid "Sizes"
  9.2097  msgstr "Storlekar:"
  9.2098  
  9.2099 -#: pkgs.cgi:695
  9.2100 -msgid "Depends:"
  9.2101 -msgstr "Beror:"
  9.2102 -
  9.2103 -#: pkgs.cgi:702
  9.2104 -msgid "Suggested:"
  9.2105 +#: pkgs.cgi:728
  9.2106 +#, fuzzy
  9.2107 +msgid "Suggested"
  9.2108  msgstr "Föreslagen:"
  9.2109  
  9.2110 -#: pkgs.cgi:708
  9.2111 -msgid "Tags:"
  9.2112 +#: pkgs.cgi:734
  9.2113 +#, fuzzy
  9.2114 +msgid "Tags"
  9.2115  msgstr "Taggar"
  9.2116  
  9.2117 -#: pkgs.cgi:714
  9.2118 -#, sh-format
  9.2119 -msgid "Installed files: $I_FILES"
  9.2120 -msgstr "Installerade filer: $I_FILES"
  9.2121 +#: pkgs.cgi:740
  9.2122 +msgid "Installed files: %s"
  9.2123 +msgstr "Installerade filer: %s"
  9.2124  
  9.2125 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
  9.2126 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  9.2127  msgid "Set link"
  9.2128  msgstr "Ställ in länk"
  9.2129  
  9.2130 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
  9.2131 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  9.2132  msgid "Remove link"
  9.2133  msgstr "Ta bort länk"
  9.2134  
  9.2135 -#: pkgs.cgi:784
  9.2136 +#: pkgs.cgi:810
  9.2137  msgid "TazPkg administration and settings"
  9.2138  msgstr "TazPkg administration och inställningar"
  9.2139  
  9.2140 -#: pkgs.cgi:788
  9.2141 +#: pkgs.cgi:814
  9.2142  msgid "Save configuration"
  9.2143  msgstr "Spara konfiguration"
  9.2144  
  9.2145 -#: pkgs.cgi:790
  9.2146 +#: pkgs.cgi:816
  9.2147  msgid "List configuration files"
  9.2148  msgstr "Configurations fil lista"
  9.2149  
  9.2150 -#: pkgs.cgi:792
  9.2151 +#: pkgs.cgi:818
  9.2152  msgid "Quick check"
  9.2153  msgstr "Snabb koll"
  9.2154  
  9.2155 -#: pkgs.cgi:794
  9.2156 +#: pkgs.cgi:820
  9.2157  msgid "Full check"
  9.2158  msgstr "Full koll"
  9.2159  
  9.2160 -#: pkgs.cgi:799
  9.2161 +#: pkgs.cgi:825
  9.2162  msgid "Creating the package..."
  9.2163  msgstr "Skapar paketet..."
  9.2164  
  9.2165 -#: pkgs.cgi:804
  9.2166 +#: pkgs.cgi:830
  9.2167  msgid "Path:"
  9.2168  msgstr "Väg:"
  9.2169  
  9.2170 -#: pkgs.cgi:820
  9.2171 +#: pkgs.cgi:846
  9.2172  msgid "Checking packages consistency..."
  9.2173  msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
  9.2174  
  9.2175 -#: pkgs.cgi:826
  9.2176 +#: pkgs.cgi:852
  9.2177  msgid "Full packages check..."
  9.2178  msgstr "Full paket koll..."
  9.2179  
  9.2180 -#: pkgs.cgi:833
  9.2181 +#: pkgs.cgi:859
  9.2182  msgid "Packages cache"
  9.2183  msgstr "Paket cache"
  9.2184  
  9.2185 -#: pkgs.cgi:838
  9.2186 -#, sh-format
  9.2187 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
  9.2188 -msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)"
  9.2189 +#: pkgs.cgi:864
  9.2190 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  9.2191 +msgstr "Paket i cachen: %s (%s)"
  9.2192  
  9.2193 -#: pkgs.cgi:845
  9.2194 +#: pkgs.cgi:871
  9.2195  msgid "Default mirror"
  9.2196  msgstr "Standard spegel"
  9.2197  
  9.2198 -#: pkgs.cgi:849
  9.2199 +#: pkgs.cgi:875
  9.2200  msgid "Current mirror list"
  9.2201  msgstr "Nuvarande spegel lista"
  9.2202  
  9.2203 -#: pkgs.cgi:873
  9.2204 +#: pkgs.cgi:899
  9.2205  msgid "Private repositories"
  9.2206  msgstr "Privata förvaringsplatser"
  9.2207  
  9.2208 -#: pkgs.cgi:886
  9.2209 +#: pkgs.cgi:912
  9.2210  msgid "mirror"
  9.2211  msgstr "spegel"
  9.2212  
  9.2213 -#: pkgs.cgi:892
  9.2214 +#: pkgs.cgi:918
  9.2215  msgid "Link to another SliTaz installation"
  9.2216  msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
  9.2217  
  9.2218 -#: pkgs.cgi:894
  9.2219 +#: pkgs.cgi:920
  9.2220  msgid ""
  9.2221  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  9.2222  "able to install packages using soft links to it."
  9.2223 @@ -1620,92 +1526,109 @@
  9.2224  "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
  9.2225  "att kunna installera paket genom länkar till den."
  9.2226  
  9.2227 -#: pkgs.cgi:910
  9.2228 +#: pkgs.cgi:936
  9.2229  msgid "SliTaz packages DVD"
  9.2230  msgstr "SliTaz paket DVD"
  9.2231  
  9.2232 -#: pkgs.cgi:912
  9.2233 -#, fuzzy, sh-format
  9.2234 +#: pkgs.cgi:938
  9.2235  msgid ""
  9.2236 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
  9.2237 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
  9.2238 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
  9.2239 -"installed on a DVD or a USB key."
  9.2240 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  9.2241 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  9.2242 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
  9.2243 +"USB key."
  9.2244  msgstr ""
  9.2245 -"En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen "
  9.2246 -"är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
  9.2247 +"En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för %s versionen är "
  9.2248 +"genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
  9.2249  "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
  9.2250  "eller USB-minne."
  9.2251  
  9.2252 -#: pkgs.cgi:922
  9.2253 +#: pkgs.cgi:948
  9.2254  msgid "Download DVD image"
  9.2255  msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
  9.2256  
  9.2257 -#: pkgs.cgi:924
  9.2258 +#: pkgs.cgi:950
  9.2259  msgid "Install from DVD/USB key"
  9.2260  msgstr "Installera från DVD/USB minne"
  9.2261  
  9.2262 -#: pkgs.cgi:927
  9.2263 +#: pkgs.cgi:953
  9.2264  msgid "Install from ISO image:"
  9.2265  msgstr "Installera från ISO avbildning:"
  9.2266  
  9.2267 -#: pkgs.cgi:966
  9.2268 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  9.2269 +#, fuzzy
  9.2270 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  9.2271 +msgstr "Installerade paket:"
  9.2272 +
  9.2273 +#: pkgs.cgi:992
  9.2274  msgid "Summary"
  9.2275  msgstr "Summering"
  9.2276  
  9.2277 -#: pkgs.cgi:990
  9.2278 +#: pkgs.cgi:1016
  9.2279  msgid "Latest log entries"
  9.2280  msgstr "Senaste log inlägg"
  9.2281  
  9.2282 -#: tazpkg-notify:27
  9.2283 -#, sh-format
  9.2284 -msgid "$num installed package"
  9.2285 -msgid_plural "$num installed packages"
  9.2286 +#: tazpkg-notify:26
  9.2287 +msgid "%s installed package"
  9.2288 +msgid_plural "%s installed packages"
  9.2289  msgstr[0] ""
  9.2290  msgstr[1] ""
  9.2291  
  9.2292 -#: tazpkg-notify:41
  9.2293 -#, sh-format
  9.2294 -msgid "Checking packages lists - $text"
  9.2295 +#: tazpkg-notify:43
  9.2296 +msgid "Checking packages lists - %s"
  9.2297  msgstr ""
  9.2298  
  9.2299 -#: tazpkg-notify:51
  9.2300 +#: tazpkg-notify:55
  9.2301  msgid "Recharge lists"
  9.2302  msgstr ""
  9.2303  
  9.2304 -#: tazpkg-notify:52
  9.2305 +#: tazpkg-notify:56
  9.2306  msgid "Check upgrade"
  9.2307  msgstr ""
  9.2308  
  9.2309 -#: tazpkg-notify:53
  9.2310 +#: tazpkg-notify:57
  9.2311  msgid "TazPkg SHell"
  9.2312  msgstr ""
  9.2313  
  9.2314 -#: tazpkg-notify:54
  9.2315 +#: tazpkg-notify:58
  9.2316  msgid "TazPkg manual"
  9.2317  msgstr ""
  9.2318  
  9.2319 -#: tazpkg-notify:55
  9.2320 +#: tazpkg-notify:59
  9.2321  msgid "Close notification"
  9.2322  msgstr ""
  9.2323  
  9.2324 -#: tazpkg-notify:72
  9.2325 -#, sh-format
  9.2326 -msgid "No packages list found - $text"
  9.2327 +#: tazpkg-notify:78
  9.2328 +msgid "No packages list found - %s"
  9.2329  msgstr ""
  9.2330  
  9.2331 -#: tazpkg-notify:79
  9.2332 +#: tazpkg-notify:86
  9.2333  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  9.2334  msgstr ""
  9.2335  
  9.2336 -#: tazpkg-notify:88
  9.2337 -#, sh-format
  9.2338 -msgid "There is $num upgradeable package"
  9.2339 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
  9.2340 +#: tazpkg-notify:95
  9.2341 +msgid "There is %s upgradeable package"
  9.2342 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  9.2343  msgstr[0] ""
  9.2344  msgstr[1] ""
  9.2345  
  9.2346 -#: tazpkg-notify:95
  9.2347 -#, sh-format
  9.2348 -msgid "System is up to date - $text"
  9.2349 +#: tazpkg-notify:104
  9.2350 +msgid "System is up to date - %s"
  9.2351  msgstr ""
  9.2352 +
  9.2353 +#~ msgid "Website:"
  9.2354 +#~ msgstr "Hemsida:"
  9.2355 +
  9.2356 +#~ msgid "Sizes:"
  9.2357 +#~ msgstr "Storlekar:"
  9.2358 +
  9.2359 +#~ msgid "Name:"
  9.2360 +#~ msgstr "Namn:"
  9.2361 +
  9.2362 +#~ msgid "Version:"
  9.2363 +#~ msgstr "Version:"
  9.2364 +
  9.2365 +#~ msgid "Description:"
  9.2366 +#~ msgstr "Beskrivning:"
  9.2367 +
  9.2368 +#~ msgid "Depends:"
  9.2369 +#~ msgstr "Beror:"
    10.1 --- a/po/tazpkg.pot	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
    10.2 +++ b/po/tazpkg.pot	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
    10.3 @@ -6,9 +6,9 @@
    10.4  #, fuzzy
    10.5  msgid ""
    10.6  msgstr ""
    10.7 -"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.2\n"
    10.8 +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.3\n"
    10.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   10.10 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
   10.11 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
   10.12  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
   10.13  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
   10.14  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
   10.15 @@ -18,1180 +18,1071 @@
   10.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   10.17  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
   10.18  
   10.19 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
   10.20 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
   10.21  msgid "base-system"
   10.22  msgstr ""
   10.23  
   10.24 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
   10.25 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
   10.26  msgid "x-window"
   10.27  msgstr ""
   10.28  
   10.29 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
   10.30 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
   10.31  msgid "utilities"
   10.32  msgstr ""
   10.33  
   10.34 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
   10.35 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
   10.36  msgid "network"
   10.37  msgstr ""
   10.38  
   10.39 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
   10.40 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
   10.41  msgid "graphics"
   10.42  msgstr ""
   10.43  
   10.44 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
   10.45 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
   10.46  msgid "multimedia"
   10.47  msgstr ""
   10.48  
   10.49 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
   10.50 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
   10.51  msgid "office"
   10.52  msgstr ""
   10.53  
   10.54 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
   10.55 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
   10.56  msgid "development"
   10.57  msgstr ""
   10.58  
   10.59 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
   10.60 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
   10.61  msgid "system-tools"
   10.62  msgstr ""
   10.63  
   10.64 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
   10.65 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
   10.66  msgid "security"
   10.67  msgstr ""
   10.68  
   10.69 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
   10.70 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
   10.71  msgid "games"
   10.72  msgstr ""
   10.73  
   10.74 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
   10.75 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
   10.76  msgid "misc"
   10.77  msgstr ""
   10.78  
   10.79 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
   10.80 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
   10.81  msgid "meta"
   10.82  msgstr ""
   10.83  
   10.84 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
   10.85 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
   10.86  msgid "non-free"
   10.87  msgstr ""
   10.88  
   10.89 -#: tazpkg:147
   10.90 +#: tazpkg:144
   10.91  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   10.92  msgstr ""
   10.93  
   10.94 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
   10.95 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
   10.96  msgid "Usage:"
   10.97  msgstr ""
   10.98  
   10.99 -#: tazpkg:150
  10.100 +#: tazpkg:147
  10.101  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  10.102  msgstr ""
  10.103  
  10.104 -#: tazpkg:152
  10.105 +#: tazpkg:149
  10.106  msgid "SHell:"
  10.107  msgstr ""
  10.108  
  10.109 -#: tazpkg:154
  10.110 +#: tazpkg:151
  10.111  msgid "Commands:"
  10.112  msgstr ""
  10.113  
  10.114 -#: tazpkg:155
  10.115 +#: tazpkg:153
  10.116  msgid "Print this short usage"
  10.117  msgstr ""
  10.118  
  10.119 -#: tazpkg:156
  10.120 +#: tazpkg:154
  10.121  msgid "Show known bugs in packages"
  10.122  msgstr ""
  10.123  
  10.124 +#: tazpkg:155
  10.125 +msgid "Show TazPkg activity log"
  10.126 +msgstr ""
  10.127 +
  10.128 +#: tazpkg:156
  10.129 +msgid "List installed packages on the system"
  10.130 +msgstr ""
  10.131 +
  10.132  #: tazpkg:157
  10.133 -msgid "Show TazPKG activity log"
  10.134 +msgid "List all available packages on the mirror"
  10.135  msgstr ""
  10.136  
  10.137  #: tazpkg:158
  10.138 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
  10.139 +msgid "Print information about a package"
  10.140  msgstr ""
  10.141  
  10.142  #: tazpkg:159
  10.143 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
  10.144 +msgid "Print description of a package"
  10.145  msgstr ""
  10.146  
  10.147  #: tazpkg:160
  10.148 -msgid "Print information about a package"
  10.149 +msgid "List the files installed with a package"
  10.150  msgstr ""
  10.151  
  10.152  #: tazpkg:161
  10.153 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
  10.154 -msgstr ""
  10.155 -
  10.156 -#: tazpkg:162
  10.157 -msgid "List the files installed with a package"
  10.158 +msgid "List the configuration files"
  10.159  msgstr ""
  10.160  
  10.161  #: tazpkg:163
  10.162 -msgid "List the configuration files"
  10.163 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  10.164  msgstr ""
  10.165  
  10.166  #: tazpkg:164
  10.167 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
  10.168 +msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  10.169  msgstr ""
  10.170  
  10.171  #: tazpkg:165
  10.172 -msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  10.173 -msgstr ""
  10.174 -
  10.175 -#: tazpkg:166
  10.176 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
  10.177 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  10.178  msgstr ""
  10.179  
  10.180  #: tazpkg:167
  10.181 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
  10.182 +msgid "Download a package into the current directory"
  10.183  msgstr ""
  10.184  
  10.185  #: tazpkg:168
  10.186 -msgid "Install all packages from a list of packages."
  10.187 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  10.188  msgstr ""
  10.189  
  10.190  #: tazpkg:169
  10.191 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  10.192 +msgstr ""
  10.193 +
  10.194 +#: tazpkg:170
  10.195 +msgid "Install a local package"
  10.196 +msgstr ""
  10.197 +
  10.198 +#: tazpkg:171
  10.199 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  10.200 +msgstr ""
  10.201 +
  10.202 +#: tazpkg:172
  10.203  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  10.204  msgstr ""
  10.205  
  10.206 -#: tazpkg:170
  10.207 +#: tazpkg:173
  10.208  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  10.209  msgstr ""
  10.210  
  10.211 -#: tazpkg:171
  10.212 +#: tazpkg:174
  10.213  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  10.214  msgstr ""
  10.215  
  10.216 -#: tazpkg:172
  10.217 +#: tazpkg:176
  10.218  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  10.219  msgstr ""
  10.220  
  10.221 -#: tazpkg:173
  10.222 +#: tazpkg:177
  10.223  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  10.224  msgstr ""
  10.225  
  10.226 -#: tazpkg:174
  10.227 +#: tazpkg:179
  10.228  msgid "Create a package archive from an installed package"
  10.229  msgstr ""
  10.230  
  10.231 -#: tazpkg:175
  10.232 +#: tazpkg:180
  10.233  msgid "Create a package archive with configuration files"
  10.234  msgstr ""
  10.235  
  10.236 -#: tazpkg:176
  10.237 +#: tazpkg:181
  10.238  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  10.239  msgstr ""
  10.240  
  10.241 -#: tazpkg:177
  10.242 +#: tazpkg:182
  10.243  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  10.244  msgstr ""
  10.245  
  10.246 -#: tazpkg:178
  10.247 -msgid "Download a package into the current directory"
  10.248 -msgstr ""
  10.249 -
  10.250 -#: tazpkg:179
  10.251 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  10.252 -msgstr ""
  10.253 -
  10.254 -#: tazpkg:180
  10.255 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  10.256 -msgstr ""
  10.257 -
  10.258 -#: tazpkg:181
  10.259 +#: tazpkg:183
  10.260  msgid "Verify consistency of installed packages"
  10.261  msgstr ""
  10.262  
  10.263 -#: tazpkg:182
  10.264 +#: tazpkg:185
  10.265  msgid "Install the flavor list of packages"
  10.266  msgstr ""
  10.267  
  10.268 -#: tazpkg:183
  10.269 +#: tazpkg:186
  10.270  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  10.271  msgstr ""
  10.272  
  10.273 -#: tazpkg:184
  10.274 +#: tazpkg:188
  10.275  msgid "Change release and update packages"
  10.276  msgstr ""
  10.277  
  10.278 -#: tazpkg:185
  10.279 +#: tazpkg:189
  10.280  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  10.281  msgstr ""
  10.282  
  10.283 -#: tazpkg:186
  10.284 +#: tazpkg:191
  10.285  msgid "Display dependencies tree"
  10.286  msgstr ""
  10.287  
  10.288 -#: tazpkg:187
  10.289 +#: tazpkg:192
  10.290  msgid "Display reverse dependencies tree"
  10.291  msgstr ""
  10.292  
  10.293 -#: tazpkg:188
  10.294 +#: tazpkg:194
  10.295  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  10.296  msgstr ""
  10.297  
  10.298 -#: tazpkg:189
  10.299 +#: tazpkg:195
  10.300  msgid "Link a package from another slitaz installation"
  10.301  msgstr ""
  10.302  
  10.303 -#: tazpkg:190
  10.304 +#: tazpkg:197
  10.305  msgid "Change the mirror url configuration"
  10.306  msgstr ""
  10.307  
  10.308 -#: tazpkg:191
  10.309 +#: tazpkg:198
  10.310  msgid "List undigest mirrors"
  10.311  msgstr ""
  10.312  
  10.313 -#: tazpkg:192
  10.314 +#: tazpkg:199
  10.315  msgid "Remove an undigest mirror"
  10.316  msgstr ""
  10.317  
  10.318 -#: tazpkg:193
  10.319 +#: tazpkg:200
  10.320  msgid "Add an undigest mirror"
  10.321  msgstr ""
  10.322  
  10.323 -#: tazpkg:194
  10.324 +#: tazpkg:201
  10.325  msgid "Update an undigest mirror"
  10.326  msgstr ""
  10.327  
  10.328 -#: tazpkg:195
  10.329 +#: tazpkg:203
  10.330  msgid "Replay post install script from package"
  10.331  msgstr ""
  10.332  
  10.333 -#: tazpkg:203
  10.334 +#: tazpkg:211
  10.335  msgid "Usage for command up:"
  10.336  msgstr ""
  10.337  
  10.338 -#: tazpkg:203
  10.339 +#: tazpkg:211
  10.340  msgid "option"
  10.341  msgstr ""
  10.342  
  10.343 -#: tazpkg:205
  10.344 +#: tazpkg:213
  10.345  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  10.346  msgstr ""
  10.347  
  10.348 -#: tazpkg:207
  10.349 +#: tazpkg:215
  10.350  msgid "Where options are:"
  10.351  msgstr ""
  10.352  
  10.353 -#: tazpkg:208
  10.354 +#: tazpkg:217
  10.355  msgid "Check only for available upgrades"
  10.356  msgstr ""
  10.357  
  10.358 -#: tazpkg:209
  10.359 +#: tazpkg:218
  10.360  msgid "Force recharge of packages list and check"
  10.361  msgstr ""
  10.362  
  10.363 -#: tazpkg:210
  10.364 +#: tazpkg:219
  10.365  msgid "Check for upgrades and install them all"
  10.366  msgstr ""
  10.367  
  10.368 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
  10.369 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
  10.370 +#: tazpkg:2831
  10.371  msgid "Example:"
  10.372  msgstr ""
  10.373  
  10.374 -#: tazpkg:225
  10.375 +#: tazpkg:234
  10.376  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  10.377  msgstr ""
  10.378  
  10.379 -#: tazpkg:257
  10.380 +#: tazpkg:266
  10.381  msgid "Please specify a package name on the command line."
  10.382  msgstr ""
  10.383  
  10.384 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
  10.385 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
  10.386  msgid "Unable to find file \"%s\""
  10.387  msgstr ""
  10.388  
  10.389 -#: tazpkg:284
  10.390 +#: tazpkg:292
  10.391  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  10.392  msgstr ""
  10.393  
  10.394 -#: tazpkg:346
  10.395 +#: tazpkg:354
  10.396  msgid "\"%s\" package is already installed."
  10.397  msgstr ""
  10.398  
  10.399 -#: tazpkg:347
  10.400 +#: tazpkg:355
  10.401  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  10.402  msgstr ""
  10.403  
  10.404 -#: tazpkg:364
  10.405 +#: tazpkg:372
  10.406  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  10.407  msgstr ""
  10.408  
  10.409 -#: tazpkg:366
  10.410 +#: tazpkg:374
  10.411  msgid ""
  10.412  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  10.413  "packages available on the mirror."
  10.414  msgstr ""
  10.415  
  10.416 -#: tazpkg:383
  10.417 +#: tazpkg:391
  10.418  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  10.419  msgstr ""
  10.420  
  10.421 -#: tazpkg:395
  10.422 +#: tazpkg:403
  10.423  msgid "Please run tazpkg as root."
  10.424  msgstr ""
  10.425  
  10.426 -#: tazpkg:516
  10.427 +#: tazpkg:524
  10.428  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  10.429  msgstr ""
  10.430  
  10.431 -#: tazpkg:603
  10.432 +#: tazpkg:611
  10.433  msgid "Extracting package..."
  10.434  msgstr ""
  10.435  
  10.436 -#: tazpkg:679
  10.437 +#: tazpkg:687
  10.438  msgid "Installation of package \"%s\""
  10.439  msgstr ""
  10.440  
  10.441 -#: tazpkg:681
  10.442 +#: tazpkg:689
  10.443  msgid "Copying package..."
  10.444  msgstr ""
  10.445  
  10.446 -#: tazpkg:697
  10.447 +#: tazpkg:705
  10.448  msgid "Checking post install dependencies..."
  10.449  msgstr ""
  10.450  
  10.451 -#: tazpkg:700
  10.452 +#: tazpkg:708
  10.453  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  10.454  msgstr ""
  10.455  
  10.456 -#: tazpkg:782
  10.457 +#: tazpkg:790
  10.458  msgid "Saving configuration files..."
  10.459  msgstr ""
  10.460  
  10.461 -#: tazpkg:798
  10.462 +#: tazpkg:806
  10.463  msgid "Installing package..."
  10.464  msgstr ""
  10.465  
  10.466 -#: tazpkg:803
  10.467 +#: tazpkg:811
  10.468  msgid "Removing old package..."
  10.469  msgstr ""
  10.470  
  10.471 -#: tazpkg:812
  10.472 +#: tazpkg:820
  10.473  msgid "Removing all tmp files..."
  10.474  msgstr ""
  10.475  
  10.476 -#: tazpkg:854
  10.477 +#: tazpkg:866
  10.478  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  10.479  msgstr ""
  10.480  
  10.481 -#: tazpkg:893
  10.482 +#: tazpkg:905
  10.483  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  10.484  msgstr ""
  10.485  
  10.486 -#: tazpkg:987
  10.487 +#: tazpkg:999
  10.488  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  10.489  msgstr ""
  10.490  
  10.491 -#: tazpkg:992
  10.492 +#: tazpkg:1004
  10.493  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  10.494  msgstr ""
  10.495  
  10.496 -#: tazpkg:997
  10.497 +#: tazpkg:1009
  10.498  msgid "Missing package \"%s\""
  10.499  msgstr ""
  10.500  
  10.501 -#: tazpkg:1001
  10.502 -#, sh-format
  10.503 -msgid "$num missing package to install."
  10.504 -msgid_plural "$num missing packages to install."
  10.505 +#: tazpkg:1013
  10.506 +msgid "%s missing package to install."
  10.507 +msgid_plural "%s missing packages to install."
  10.508  msgstr[0] ""
  10.509  msgstr[1] ""
  10.510  
  10.511 -#: tazpkg:1020
  10.512 +#: tazpkg:1033
  10.513  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  10.514  msgstr ""
  10.515  
  10.516 -#: tazpkg:1035
  10.517 +#: tazpkg:1048
  10.518  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  10.519  msgstr ""
  10.520  
  10.521 -#: tazpkg:1061
  10.522 +#: tazpkg:1074
  10.523  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  10.524  msgstr ""
  10.525  
  10.526 -#: tazpkg:1062
  10.527 +#: tazpkg:1075
  10.528  msgid "The package is installed but will probably not work."
  10.529  msgstr ""
  10.530  
  10.531 -#: tazpkg:1072
  10.532 +#: tazpkg:1085
  10.533  msgid "Installed packages"
  10.534  msgstr ""
  10.535  
  10.536 -#: tazpkg:1084
  10.537 -#, sh-format
  10.538 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
  10.539 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
  10.540 +#: tazpkg:1097
  10.541 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
  10.542 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  10.543  msgstr[0] ""
  10.544  msgstr[1] ""
  10.545  
  10.546 -#: tazpkg:1093
  10.547 -msgid "Available packages name-version"
  10.548 +#: tazpkg:1107
  10.549 +msgid "Available packages"
  10.550  msgstr ""
  10.551  
  10.552 -#: tazpkg:1104
  10.553 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
  10.554  msgid ""
  10.555 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
  10.556 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
  10.557 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  10.558 +"\"%s\" once as root before searching."
  10.559  msgstr ""
  10.560  
  10.561 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
  10.562 -#, sh-format
  10.563 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
  10.564 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
  10.565 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
  10.566 +msgid "%s available package found for \"%s\""
  10.567 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  10.568  msgstr[0] ""
  10.569  msgstr[1] ""
  10.570  
  10.571 -#: tazpkg:1119
  10.572 +#: tazpkg:1134
  10.573  msgid "Matching packages name with version and desc"
  10.574  msgstr ""
  10.575  
  10.576 -#: tazpkg:1129
  10.577 -msgid ""
  10.578 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
  10.579 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
  10.580 -msgstr ""
  10.581 -
  10.582 -#: tazpkg:1185
  10.583 +#: tazpkg:1201
  10.584  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  10.585  msgstr ""
  10.586  
  10.587 -#: tazpkg:1200
  10.588 +#: tazpkg:1216
  10.589  msgid "Current mirror(s)"
  10.590  msgstr ""
  10.591  
  10.592 -#: tazpkg:1203
  10.593 +#: tazpkg:1219
  10.594  msgid ""
  10.595  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  10.596 -"specify\n"
  10.597 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
  10.598 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  10.599 +"list file."
  10.600  msgstr ""
  10.601  
  10.602 -#: tazpkg:1206
  10.603 +#: tazpkg:1222
  10.604  msgid "New mirror(s) URL: "
  10.605  msgstr ""
  10.606  
  10.607 -#: tazpkg:1214
  10.608 +#: tazpkg:1230
  10.609  msgid "Nothing has been changed."
  10.610  msgstr ""
  10.611  
  10.612 -#: tazpkg:1216
  10.613 +#: tazpkg:1232
  10.614  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  10.615  msgstr ""
  10.616  
  10.617 -#: tazpkg:1341
  10.618 +#: tazpkg:1357
  10.619  msgid "Blocked packages"
  10.620  msgstr ""
  10.621  
  10.622 -#: tazpkg:1345
  10.623 +#: tazpkg:1361
  10.624  msgid "No blocked packages found."
  10.625  msgstr ""
  10.626  
  10.627 -#: tazpkg:1351
  10.628 +#: tazpkg:1367
  10.629  msgid "Packages categories"
  10.630  msgstr ""
  10.631  
  10.632 -#: tazpkg:1355
  10.633 -#, sh-format
  10.634 -msgid "$num category"
  10.635 -msgid_plural "$num categories"
  10.636 +#: tazpkg:1372
  10.637 +msgid "%s category"
  10.638 +msgid_plural "%s categories"
  10.639  msgstr[0] ""
  10.640  msgstr[1] ""
  10.641  
  10.642 -#: tazpkg:1360
  10.643 +#: tazpkg:1379
  10.644  msgid "List of all installed packages"
  10.645  msgstr ""
  10.646  
  10.647 -#: tazpkg:1368
  10.648 -#, sh-format
  10.649 -msgid "$num package installed."
  10.650 -msgid_plural "$num packages installed."
  10.651 +#: tazpkg:1386
  10.652 +msgid "%s package installed."
  10.653 +msgid_plural "%s packages installed."
  10.654  msgstr[0] ""
  10.655  msgstr[1] ""
  10.656  
  10.657 -#: tazpkg:1375
  10.658 +#: tazpkg:1394
  10.659  msgid "Installed packages of category \"%s\""
  10.660  msgstr ""
  10.661  
  10.662 -#: tazpkg:1388
  10.663 -#, sh-format
  10.664 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
  10.665 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
  10.666 +#: tazpkg:1405
  10.667 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  10.668 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  10.669  msgstr[0] ""
  10.670  msgstr[1] ""
  10.671  
  10.672 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
  10.673 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
  10.674  msgid "Mirrored packages diff"
  10.675  msgstr ""
  10.676  
  10.677 -#: tazpkg:1405
  10.678 -#, sh-format
  10.679 -msgid "$num new package listed on the mirror."
  10.680 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
  10.681 +#: tazpkg:1422
  10.682 +msgid "%s new package listed on the mirror."
  10.683 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  10.684  msgstr[0] ""
  10.685  msgstr[1] ""
  10.686  
  10.687 -#: tazpkg:1409
  10.688 +#: tazpkg:1427
  10.689  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  10.690  msgstr ""
  10.691  
  10.692 -#: tazpkg:1410
  10.693 +#: tazpkg:1428
  10.694  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  10.695  msgstr ""
  10.696  
  10.697 -#: tazpkg:1414
  10.698 +#: tazpkg:1432
  10.699  msgid "List of available packages on the mirror"
  10.700  msgstr ""
  10.701  
  10.702 -#: tazpkg:1420
  10.703 -#, sh-format
  10.704 -msgid "$num package in the last recharged list."
  10.705 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
  10.706 +#: tazpkg:1437
  10.707 +msgid "%s package in the last recharged list."
  10.708 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  10.709  msgstr[0] ""
  10.710  msgstr[1] ""
  10.711  
  10.712 -#: tazpkg:1429
  10.713 +#: tazpkg:1447
  10.714  msgid "Installed files by \"%s\""
  10.715  msgstr ""
  10.716  
  10.717 -#: tazpkg:1434
  10.718 -#, sh-format
  10.719 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
  10.720 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
  10.721 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
  10.722 +msgid "%s file"
  10.723 +msgid_plural "%s files"
  10.724  msgstr[0] ""
  10.725  msgstr[1] ""
  10.726  
  10.727 -#: tazpkg:1445
  10.728 +#: tazpkg:1462
  10.729  msgid "TazPKG information"
  10.730  msgstr ""
  10.731  
  10.732 -#: tazpkg:1455
  10.733 +#: tazpkg:1472
  10.734  msgid "Package    : %s"
  10.735  msgstr ""
  10.736  
  10.737 -#: tazpkg:1456
  10.738 +#: tazpkg:1473
  10.739  msgid "Version    : %s"
  10.740  msgstr ""
  10.741  
  10.742 -#: tazpkg:1457
  10.743 +#: tazpkg:1474
  10.744  msgid "Category   : %s"
  10.745  msgstr ""
  10.746  
  10.747 -#: tazpkg:1458
  10.748 +#: tazpkg:1475
  10.749  msgid "Short desc : %s"
  10.750  msgstr ""
  10.751  
  10.752 -#: tazpkg:1459
  10.753 +#: tazpkg:1476
  10.754  msgid "Maintainer : %s"
  10.755  msgstr ""
  10.756  
  10.757 -#: tazpkg:1460
  10.758 +#: tazpkg:1477
  10.759  msgid "License    : %s"
  10.760  msgstr ""
  10.761  
  10.762 -#: tazpkg:1461
  10.763 +#: tazpkg:1478
  10.764  msgid "Depends    : %s"
  10.765  msgstr ""
  10.766  
  10.767 -#: tazpkg:1462
  10.768 +#: tazpkg:1479
  10.769  msgid "Suggested  : %s"
  10.770  msgstr ""
  10.771  
  10.772 -#: tazpkg:1463
  10.773 +#: tazpkg:1480
  10.774  msgid "Build deps : %s"
  10.775  msgstr ""
  10.776  
  10.777 -#: tazpkg:1464
  10.778 +#: tazpkg:1481
  10.779  msgid "Wanted src : %s"
  10.780  msgstr ""
  10.781  
  10.782 -#: tazpkg:1465
  10.783 +#: tazpkg:1482
  10.784  msgid "Web site   : %s"
  10.785  msgstr ""
  10.786  
  10.787 -#: tazpkg:1466
  10.788 +#: tazpkg:1483
  10.789  msgid "Tags       : %s"
  10.790  msgstr ""
  10.791  
  10.792 -#: tazpkg:1474
  10.793 +#: tazpkg:1491
  10.794  msgid "Description of package \"%s\""
  10.795  msgstr ""
  10.796  
  10.797 -#: tazpkg:1479
  10.798 +#: tazpkg:1496
  10.799  msgid "Sorry, no description available for this package."
  10.800  msgstr ""
  10.801  
  10.802 -#: tazpkg:1487
  10.803 +#: tazpkg:1504
  10.804  msgid "TazPKG Activity"
  10.805  msgstr ""
  10.806  
  10.807 -#: tazpkg:1510
  10.808 +#: tazpkg:1527
  10.809  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  10.810  msgstr ""
  10.811  
  10.812 -#: tazpkg:1515
  10.813 +#: tazpkg:1532
  10.814  msgid "Search result for \"%s\""
  10.815  msgstr ""
  10.816  
  10.817 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
  10.818 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
  10.819  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  10.820  msgstr ""
  10.821  
  10.822 -#: tazpkg:1539
  10.823 +#: tazpkg:1556
  10.824  msgid "Search result for file \"%s\""
  10.825  msgstr ""
  10.826  
  10.827 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
  10.828 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
  10.829  msgid "Package %s:"
  10.830  msgstr ""
  10.831  
  10.832 -#: tazpkg:1588
  10.833 -#, sh-format
  10.834 -msgid "$num file found for: $pkg"
  10.835 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  10.836 +#: tazpkg:1617
  10.837 +msgid "Search result for package \"%s\""
  10.838 +msgstr ""
  10.839 +
  10.840 +#: tazpkg:1637
  10.841 +msgid "%s package"
  10.842 +msgid_plural "%s packages"
  10.843  msgstr[0] ""
  10.844  msgstr[1] ""
  10.845  
  10.846 -#: tazpkg:1602
  10.847 -msgid "Search result for package \"%s\""
  10.848 -msgstr ""
  10.849 -
  10.850 -#: tazpkg:1624
  10.851 -#, sh-format
  10.852 -msgid "$num package found with file: $file"
  10.853 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
  10.854 -msgstr[0] ""
  10.855 -msgstr[1] ""
  10.856 -
  10.857 -#: tazpkg:1673
  10.858 +#: tazpkg:1686
  10.859  msgid ""
  10.860  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  10.861  "of packages to install."
  10.862  msgstr ""
  10.863  
  10.864 -#: tazpkg:1681
  10.865 +#: tazpkg:1694
  10.866  msgid "Unable to find list \"%s\""
  10.867  msgstr ""
  10.868  
  10.869 -#: tazpkg:1701
  10.870 +#: tazpkg:1714
  10.871  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  10.872  msgstr ""
  10.873  
  10.874 -#: tazpkg:1729
  10.875 +#: tazpkg:1742
  10.876  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  10.877  msgstr ""
  10.878  
  10.879 -#: tazpkg:1758
  10.880 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
  10.881  msgid "Package \"%s\" is not installed."
  10.882  msgstr ""
  10.883  
  10.884 -#: tazpkg:1776
  10.885 +#: tazpkg:1789
  10.886  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  10.887  msgstr ""
  10.888  
  10.889 -#: tazpkg:1783
  10.890 +#: tazpkg:1796
  10.891  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  10.892  msgstr ""
  10.893  
  10.894 -#: tazpkg:1791
  10.895 +#: tazpkg:1804
  10.896  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  10.897  msgstr ""
  10.898  
  10.899 -#: tazpkg:1795
  10.900 +#: tazpkg:1808
  10.901  msgid "Removing package \"%s\""
  10.902  msgstr ""
  10.903  
  10.904 -#: tazpkg:1800
  10.905 +#: tazpkg:1813
  10.906  msgid "Removing all files installed..."
  10.907  msgstr ""
  10.908  
  10.909 -#: tazpkg:1819
  10.910 +#: tazpkg:1832
  10.911  msgid "Removing package receipt..."
  10.912  msgstr ""
  10.913  
  10.914 -#: tazpkg:1836
  10.915 +#: tazpkg:1849
  10.916  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  10.917  msgstr ""
  10.918  
  10.919 -#: tazpkg:1851
  10.920 +#: tazpkg:1864
  10.921  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  10.922  msgstr ""
  10.923  
  10.924 -#: tazpkg:1857
  10.925 +#: tazpkg:1870
  10.926  msgid "Check %s for reinstallation"
  10.927  msgstr ""
  10.928  
  10.929 -#: tazpkg:1867
  10.930 +#: tazpkg:1880
  10.931  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  10.932  msgstr ""
  10.933  
  10.934 -#: tazpkg:1876
  10.935 +#: tazpkg:1889
  10.936  msgid "Extracting package \"%s\""
  10.937  msgstr ""
  10.938  
  10.939 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  10.940 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  10.941  msgid "Copying original package..."
  10.942  msgstr ""
  10.943  
  10.944 -#: tazpkg:1894
  10.945 +#: tazpkg:1907
  10.946  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  10.947  msgstr ""
  10.948  
  10.949 -#: tazpkg:1902
  10.950 -#, sh-format
  10.951 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  10.952 +#: tazpkg:1915
  10.953 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  10.954  msgstr ""
  10.955  
  10.956 -#: tazpkg:1912
  10.957 -msgid "Recompressing the fs..."
  10.958 +#: tazpkg:1925
  10.959 +msgid "Recompressing the FS..."
  10.960  msgstr ""
  10.961  
  10.962 -#: tazpkg:1917
  10.963 +#: tazpkg:1930
  10.964  msgid "Creating new package..."
  10.965  msgstr ""
  10.966  
  10.967 -#: tazpkg:1939
  10.968 +#: tazpkg:1952
  10.969  msgid "File lost"
  10.970  msgstr ""
  10.971  
  10.972 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  10.973 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  10.974  msgid "Configuration files"
  10.975  msgstr ""
  10.976  
  10.977 -#: tazpkg:1990
  10.978 -#, sh-format
  10.979 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
  10.980 +#: tazpkg:2003
  10.981 +msgid "User configuration backup on date %s"
  10.982  msgstr ""
  10.983  
  10.984 -#: tazpkg:2007
  10.985 -#, sh-format
  10.986 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  10.987 +#: tazpkg:2020
  10.988 +msgid "Repacking \"%s\""
  10.989  msgstr ""
  10.990  
  10.991 -#: tazpkg:2009
  10.992 -#, sh-format
  10.993 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
  10.994 +#: tazpkg:2023
  10.995 +msgid "Can't repack package \"%s\""
  10.996  msgstr ""
  10.997  
  10.998 -#: tazpkg:2013
  10.999 -#, sh-format
 10.1000 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
 10.1001 +#: tazpkg:2028
 10.1002 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 10.1003  msgstr ""
 10.1004  
 10.1005 -#: tazpkg:2025
 10.1006 +#: tazpkg:2041
 10.1007  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 10.1008  msgstr ""
 10.1009  
 10.1010 -#: tazpkg:2052
 10.1011 -#, sh-format
 10.1012 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
 10.1013 +#: tazpkg:2074
 10.1014 +msgid "Can't repack, %s error."
 10.1015  msgstr ""
 10.1016  
 10.1017 -#: tazpkg:2063
 10.1018 -#, sh-format
 10.1019 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
 10.1020 +#: tazpkg:2086
 10.1021 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 10.1022  msgstr ""
 10.1023  
 10.1024 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
 10.1025 -#, sh-format
 10.1026 -msgid "Size: $pkg_size"
 10.1027 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
 10.1028 +msgid "Size: %s"
 10.1029  msgstr ""
 10.1030  
 10.1031 -#: tazpkg:2075
 10.1032 +#: tazpkg:2097
 10.1033  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 10.1034  msgstr ""
 10.1035  
 10.1036 -#: tazpkg:2078
 10.1037 -#, sh-format
 10.1038 -msgid "Packing: $PACKAGE"
 10.1039 +#: tazpkg:2100
 10.1040 +msgid "Packing package \"%s\""
 10.1041  msgstr ""
 10.1042  
 10.1043 -#: tazpkg:2080
 10.1044 +#: tazpkg:2102
 10.1045  msgid "Creating the list of files..."
 10.1046  msgstr ""
 10.1047  
 10.1048 -#: tazpkg:2086
 10.1049 -#, sh-format
 10.1050 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
 10.1051 +#: tazpkg:2108
 10.1052 +msgid "Creating %s of files..."
 10.1053  msgstr ""
 10.1054  
 10.1055 -#: tazpkg:2100
 10.1056 -msgid "Compressing the fs..."
 10.1057 +#: tazpkg:2122
 10.1058 +msgid "Compressing the FS..."
 10.1059  msgstr ""
 10.1060  
 10.1061 -#: tazpkg:2107
 10.1062 +#: tazpkg:2129
 10.1063  msgid "Updating receipt sizes..."
 10.1064  msgstr ""
 10.1065  
 10.1066 -#: tazpkg:2112
 10.1067 +#: tazpkg:2134
 10.1068  msgid "Creating full cpio archive..."
 10.1069  msgstr ""
 10.1070  
 10.1071 -#: tazpkg:2115
 10.1072 +#: tazpkg:2137
 10.1073  msgid "Restoring original package tree..."
 10.1074  msgstr ""
 10.1075  
 10.1076 -#: tazpkg:2119
 10.1077 -#, sh-format
 10.1078 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
 10.1079 +#: tazpkg:2141
 10.1080 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 10.1081  msgstr ""
 10.1082  
 10.1083 -#: tazpkg:2146
 10.1084 -#, sh-format
 10.1085 -msgid "$repo doesn't exist."
 10.1086 +#: tazpkg:2168
 10.1087 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 10.1088  msgstr ""
 10.1089  
 10.1090 -#: tazpkg:2164
 10.1091 -#, sh-format
 10.1092 -msgid "Undigest $base_path"
 10.1093 +#: tazpkg:2186
 10.1094 +msgid "Undigest %s"
 10.1095  msgstr ""
 10.1096  
 10.1097 -#: tazpkg:2166
 10.1098 -#, sh-format
 10.1099 -msgid "$repository_name is up to date."
 10.1100 +#: tazpkg:2188
 10.1101 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 10.1102  msgstr ""
 10.1103  
 10.1104 -#: tazpkg:2181
 10.1105 -#, sh-format
 10.1106 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
 10.1107 +#: tazpkg:2203
 10.1108 +msgid "Recharging undigest %s:"
 10.1109  msgstr ""
 10.1110  
 10.1111 -#: tazpkg:2185
 10.1112 +#: tazpkg:2207
 10.1113  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 10.1114  msgstr ""
 10.1115  
 10.1116 -#: tazpkg:2218
 10.1117 -#, sh-format
 10.1118 -msgid "$num new package on the mirror."
 10.1119 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
 10.1120 +#: tazpkg:2238
 10.1121 +msgid "%s new package on the mirror."
 10.1122 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 10.1123  msgstr[0] ""
 10.1124  msgstr[1] ""
 10.1125  
 10.1126 -#: tazpkg:2221
 10.1127 -msgid "No new packages on the mirror."
 10.1128 +#: tazpkg:2242
 10.1129 +msgid ""
 10.1130 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
 10.1131 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
 10.1132  msgstr ""
 10.1133  
 10.1134 -#: tazpkg:2226
 10.1135 -msgid ""
 10.1136 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
 10.1137 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
 10.1138 -"packages."
 10.1139 +#: tazpkg:2282
 10.1140 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 10.1141  msgstr ""
 10.1142  
 10.1143 -#: tazpkg:2265
 10.1144 -#, sh-format
 10.1145 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
 10.1146 -msgstr ""
 10.1147 -
 10.1148 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
 10.1149 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
 10.1150  msgid "Package"
 10.1151  msgstr ""
 10.1152  
 10.1153 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
 10.1154 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
 10.1155  msgid "Version"
 10.1156  msgstr ""
 10.1157  
 10.1158 -#: tazpkg:2269
 10.1159 +#: tazpkg:2286
 10.1160  msgid "Status"
 10.1161  msgstr ""
 10.1162  
 10.1163 -#: tazpkg:2294
 10.1164 +#: tazpkg:2311
 10.1165  msgid "Blocked"
 10.1166  msgstr ""
 10.1167  
 10.1168 -#: tazpkg:2301
 10.1169 +#: tazpkg:2318
 10.1170  msgid "New build"
 10.1171  msgstr ""
 10.1172  
 10.1173 -#: tazpkg:2303
 10.1174 -#, sh-format
 10.1175 -msgid "New version $new"
 10.1176 +#: tazpkg:2320
 10.1177 +msgid "New version %s"
 10.1178  msgstr ""
 10.1179  
 10.1180 -#: tazpkg:2316
 10.1181 +#: tazpkg:2333
 10.1182  msgid "System is up-to-date..."
 10.1183  msgstr ""
 10.1184  
 10.1185 -#: tazpkg:2320
 10.1186 -#, sh-format
 10.1187 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
 10.1188 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
 10.1189 +#: tazpkg:2337
 10.1190 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
 10.1191 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 10.1192  msgstr[0] ""
 10.1193  msgstr[1] ""
 10.1194  
 10.1195 -#: tazpkg:2325
 10.1196 -#, sh-format
 10.1197 -msgid "$num blocked"
 10.1198 -msgid_plural "$num blocked"
 10.1199 +#: tazpkg:2343
 10.1200 +msgid "%s blocked"
 10.1201 +msgid_plural "%s blocked"
 10.1202  msgstr[0] ""
 10.1203  msgstr[1] ""
 10.1204  
 10.1205 -#: tazpkg:2328
 10.1206 -msgid "0 blocked"
 10.1207 -msgstr ""
 10.1208 -
 10.1209 -#: tazpkg:2332
 10.1210 -#, sh-format
 10.1211 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
 10.1212 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
 10.1213 +#: tazpkg:2347
 10.1214 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 10.1215 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 10.1216  msgstr[0] ""
 10.1217  msgstr[1] ""
 10.1218  
 10.1219 -#: tazpkg:2342
 10.1220 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
 10.1221 +#: tazpkg:2358
 10.1222 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 10.1223  msgstr ""
 10.1224  
 10.1225 -#: tazpkg:2354
 10.1226 +#: tazpkg:2370
 10.1227  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 10.1228  msgstr ""
 10.1229  
 10.1230 -#: tazpkg:2368
 10.1231 +#: tazpkg:2384
 10.1232  msgid "No known bugs."
 10.1233  msgstr ""
 10.1234  
 10.1235 -#: tazpkg:2374
 10.1236 +#: tazpkg:2390
 10.1237  msgid "Bug list completed"
 10.1238  msgstr ""
 10.1239  
 10.1240 -#: tazpkg:2376
 10.1241 -#, sh-format
 10.1242 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
 10.1243 +#: tazpkg:2392
 10.1244 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 10.1245  msgstr ""
 10.1246  
 10.1247 -#: tazpkg:2395
 10.1248 -#, sh-format
 10.1249 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
 10.1250 +#: tazpkg:2412
 10.1251 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
 10.1252  msgstr ""
 10.1253  
 10.1254 -#: tazpkg:2402
 10.1255 -#, sh-format
 10.1256 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
 10.1257 +#: tazpkg:2420
 10.1258 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
 10.1259  msgstr ""
 10.1260  
 10.1261 -#: tazpkg:2407
 10.1262 -#, sh-format
 10.1263 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
 10.1264 +#: tazpkg:2426
 10.1265 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
 10.1266  msgstr ""
 10.1267  
 10.1268 -#: tazpkg:2411
 10.1269 +#: tazpkg:2430
 10.1270  msgid "target of symlink"
 10.1271  msgstr ""
 10.1272  
 10.1273 -#: tazpkg:2416
 10.1274 -#, sh-format
 10.1275 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
 10.1276 +#: tazpkg:2436
 10.1277 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
 10.1278  msgstr ""
 10.1279  
 10.1280 -#: tazpkg:2423
 10.1281 -#, sh-format
 10.1282 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
 10.1283 +#: tazpkg:2444
 10.1284 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
 10.1285  msgstr ""
 10.1286  
 10.1287 -#: tazpkg:2428
 10.1288 +#: tazpkg:2449
 10.1289  msgid "Looking for known bugs..."
 10.1290  msgstr ""
 10.1291  
 10.1292 -#: tazpkg:2454
 10.1293 -#, sh-format
 10.1294 -msgid "The following packages provide $file:"
 10.1295 +#: tazpkg:2478
 10.1296 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 10.1297  msgstr ""
 10.1298  
 10.1299 -#: tazpkg:2460
 10.1300 -#, sh-format
 10.1301 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
 10.1302 +#: tazpkg:2483
 10.1303 +msgid "(overridden by %s)"
 10.1304  msgstr ""
 10.1305  
 10.1306 -#: tazpkg:2468
 10.1307 +#: tazpkg:2492
 10.1308  msgid "No package has installed the following files:"
 10.1309  msgstr ""
 10.1310  
 10.1311 -#: tazpkg:2477
 10.1312 +#: tazpkg:2501
 10.1313  msgid "Check completed."
 10.1314  msgstr ""
 10.1315  
 10.1316 -#: tazpkg:2486
 10.1317 -#, sh-format
 10.1318 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
 10.1319 -msgstr ""
 10.1320 -
 10.1321 -#: tazpkg:2488
 10.1322 -#, sh-format
 10.1323 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
 10.1324 -msgstr ""
 10.1325 -
 10.1326 -#: tazpkg:2504
 10.1327 -#, sh-format
 10.1328 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
 10.1329 +#: tazpkg:2510
 10.1330 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
 10.1331  msgstr ""
 10.1332  
 10.1333  #: tazpkg:2512
 10.1334 -#, sh-format
 10.1335 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
 10.1336 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
 10.1337  msgstr ""
 10.1338  
 10.1339 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
 10.1340 +#: tazpkg:2528
 10.1341 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
 10.1342 +msgstr ""
 10.1343 +
 10.1344 +#: tazpkg:2536
 10.1345 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
 10.1346 +msgstr ""
 10.1347 +
 10.1348 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
 10.1349  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 10.1350  msgstr ""
 10.1351  
 10.1352 -#: tazpkg:2542
 10.1353 -#, sh-format
 10.1354 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
 10.1355 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
 10.1356 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 10.1357  msgstr ""
 10.1358  
 10.1359 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
 10.1360 -#, sh-format
 10.1361 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
 10.1362 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
 10.1363 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
 10.1364  msgstr ""
 10.1365  
 10.1366 -#: tazpkg:2606
 10.1367 -#, sh-format
 10.1368 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
 10.1369 +#: tazpkg:2657
 10.1370 +msgid "Path: %s"
 10.1371  msgstr ""
 10.1372  
 10.1373 -#: tazpkg:2632
 10.1374 -#, sh-format
 10.1375 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
 10.1376 -msgstr ""
 10.1377 -
 10.1378 -#: tazpkg:2633
 10.1379 +#: tazpkg:2658
 10.1380  msgid "Cleaning cache directory..."
 10.1381  msgstr ""
 10.1382  
 10.1383 -#: tazpkg:2639
 10.1384 -#, sh-format
 10.1385 -msgid "$num file removed from cache."
 10.1386 -msgid_plural "$num files removed from cache."
 10.1387 +#: tazpkg:2663
 10.1388 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
 10.1389 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 10.1390  msgstr[0] ""
 10.1391  msgstr[1] ""
 10.1392  
 10.1393 -#: tazpkg:2653
 10.1394 +#: tazpkg:2677
 10.1395  msgid "Current undigest(s)"
 10.1396  msgstr ""
 10.1397  
 10.1398 -#: tazpkg:2656
 10.1399 +#: tazpkg:2680
 10.1400  msgid "No undigest mirror found."
 10.1401  msgstr ""
 10.1402  
 10.1403 -#: tazpkg:2670
 10.1404 -#, sh-format
 10.1405 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
 10.1406 +#: tazpkg:2694
 10.1407 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 10.1408  msgstr ""
 10.1409  
 10.1410 -#: tazpkg:2672
 10.1411 -#, sh-format
 10.1412 -msgid "Removing $undigest undigest..."
 10.1413 +#: tazpkg:2696
 10.1414 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 10.1415  msgstr ""
 10.1416  
 10.1417 -#: tazpkg:2678
 10.1418 -#, sh-format
 10.1419 -msgid "Undigest $undigest not found"
 10.1420 +#: tazpkg:2702
 10.1421 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 10.1422  msgstr ""
 10.1423  
 10.1424 -#: tazpkg:2695
 10.1425 -#, sh-format
 10.1426 -msgid "Creating new undigest $undigest."
 10.1427 +#: tazpkg:2719
 10.1428 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 10.1429  msgstr ""
 10.1430  
 10.1431 -#: tazpkg:2720
 10.1432 -#, sh-format
 10.1433 -msgid "Unknown option $u_opt."
 10.1434 +#: tazpkg:2744
 10.1435 +msgid "Unknown option \"%s\"."
 10.1436  msgstr ""
 10.1437  
 10.1438 -#: tazpkg:2735
 10.1439 -#, sh-format
 10.1440 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
 10.1441 +#: tazpkg:2759
 10.1442 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 10.1443  msgstr ""
 10.1444  
 10.1445 -#: tazpkg:2739
 10.1446 -#, sh-format
 10.1447 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
 10.1448 +#: tazpkg:2764
 10.1449 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 10.1450  msgstr ""
 10.1451  
 10.1452 -#: tazpkg:2740
 10.1453 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
 10.1454 -msgstr ""
 10.1455 -
 10.1456 -#: tazpkg:2754
 10.1457 +#: tazpkg:2778
 10.1458  msgid "TazPKG SHell."
 10.1459  msgstr ""
 10.1460  
 10.1461 -#: tazpkg:2755
 10.1462 +#: tazpkg:2779
 10.1463  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 10.1464  msgstr ""
 10.1465  
 10.1466 -#: tazpkg:2764
 10.1467 +#: tazpkg:2788
 10.1468  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
 10.1469  msgstr ""
 10.1470  
 10.1471 -#: tazpkg:2805
 10.1472 -msgid ""
 10.1473 -"\n"
 10.1474 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
 10.1475 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
 10.1476 -"         your running system ram.\n"
 10.1477 +#: tazpkg:2829
 10.1478 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 10.1479  msgstr ""
 10.1480  
 10.1481 -#: tazpkg:2813
 10.1482 -#, sh-format
 10.1483 -msgid "$PACKAGE is already installed."
 10.1484 +#: tazpkg:2833
 10.1485 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 10.1486  msgstr ""
 10.1487  
 10.1488 -#: tazpkg:2822
 10.1489 -#, sh-format
 10.1490 -msgid "Missing: $i"
 10.1491 +#: tazpkg:2838
 10.1492 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
 10.1493  msgstr ""
 10.1494  
 10.1495 -#: tazpkg:2826
 10.1496 +#: tazpkg:2847
 10.1497 +msgid "Missing: %s"
 10.1498 +msgstr ""
 10.1499 +
 10.1500 +#: tazpkg:2851
 10.1501  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 10.1502  msgstr ""
 10.1503  
 10.1504 -#: tazpkg:2835
 10.1505 -#, sh-format
 10.1506 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
 10.1507 +#: tazpkg:2860
 10.1508 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 10.1509  msgstr ""
 10.1510  
 10.1511 -#: tazpkg:2836
 10.1512 +#: tazpkg:2861
 10.1513  msgid "The package is installed but probably will not work."
 10.1514  msgstr ""
 10.1515  
 10.1516  #: tazpkg-convert:29
 10.1517 -msgid "No dependency for"
 10.1518 +msgid "No dependency for:"
 10.1519  msgstr ""
 10.1520  
 10.1521  #: tazpkg-convert:32
 10.1522 -#, sh-format
 10.1523 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
 10.1524 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 10.1525  msgstr ""
 10.1526  
 10.1527 -#: tazpkg-convert:87
 10.1528 -#, sh-format
 10.1529 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
 10.1530 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
 10.1531 +#: tazpkg-convert:427
 10.1532 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 10.1533  msgstr ""
 10.1534  
 10.1535  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
 10.1536 -#, sh-format
 10.1537 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
 10.1538 -msgstr ""
 10.1539 -
 10.1540 -#: tazpkg-convert:244
 10.1541 -#, sh-format
 10.1542 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
 10.1543 -msgstr ""
 10.1544 -
 10.1545 -#: tazpkg-convert:312
 10.1546 -#, sh-format
 10.1547 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
 10.1548 -msgstr ""
 10.1549 -
 10.1550 -#: tazpkg-convert:347
 10.1551 -#, sh-format
 10.1552 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
 10.1553 -msgstr ""
 10.1554 -
 10.1555 -#: tazpkg-convert:427
 10.1556 -#, sh-format
 10.1557 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
 10.1558 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 10.1559  msgstr ""
 10.1560  
 10.1561  #: tazpkg-convert:533
 10.1562 @@ -1199,49 +1090,64 @@
 10.1563  msgstr ""
 10.1564  
 10.1565  #: tazpkg-convert:534
 10.1566 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
 10.1567 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 10.1568 +msgstr ""
 10.1569 +
 10.1570 +#: tazpkg-convert:573
 10.1571 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
 10.1572  msgstr ""
 10.1573  
 10.1574  #: tazpkg-convert:660
 10.1575  msgid "Unsupported format"
 10.1576  msgstr ""
 10.1577  
 10.1578 -#: tazpkg-box:17
 10.1579 -msgid "TazPKG"
 10.1580 +#: tazpkg-box:19
 10.1581 +msgid "TazPkg"
 10.1582  msgstr ""
 10.1583  
 10.1584 -#: tazpkg-box:18
 10.1585 +#: tazpkg-box:20
 10.1586  msgid "SliTaz Package Action"
 10.1587  msgstr ""
 10.1588  
 10.1589 -#: tazpkg-box:24
 10.1590 +#: tazpkg-box:27
 10.1591  msgid "package"
 10.1592  msgstr ""
 10.1593  
 10.1594 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
 10.1595 +#: tazpkg-box:50
 10.1596 +msgid "Short desc"
 10.1597 +msgstr ""
 10.1598 +
 10.1599 +#: tazpkg-box:51
 10.1600 +msgid "Unpacked size"
 10.1601 +msgstr ""
 10.1602 +
 10.1603 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
 10.1604 +msgid "Depends"
 10.1605 +msgstr ""
 10.1606 +
 10.1607 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
 10.1608  msgid "Install"
 10.1609  msgstr ""
 10.1610  
 10.1611 -#: tazpkg-box:59
 10.1612 +#: tazpkg-box:67
 10.1613  msgid "Extract"
 10.1614  msgstr ""
 10.1615  
 10.1616 -#: tazpkg-box:79
 10.1617 -#, sh-format
 10.1618 -msgid "Downloading: $pkg"
 10.1619 +#: tazpkg-box:91
 10.1620 +msgid "Downloading: %s"
 10.1621  msgstr ""
 10.1622  
 10.1623  #: pkgs:5
 10.1624  msgid "Packages"
 10.1625  msgstr ""
 10.1626  
 10.1627 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
 10.1628 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
 10.1629 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
 10.1630 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
 10.1631  msgid "My packages"
 10.1632  msgstr ""
 10.1633  
 10.1634 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
 10.1635 -#: pkgs.cgi:980
 10.1636 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
 10.1637 +#: pkgs.cgi:1006
 10.1638  msgid "Recharge list"
 10.1639  msgstr ""
 10.1640  
 10.1641 @@ -1249,425 +1155,401 @@
 10.1642  msgid "Check updates"
 10.1643  msgstr ""
 10.1644  
 10.1645 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
 10.1646 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
 10.1647  msgid "Administration"
 10.1648  msgstr ""
 10.1649  
 10.1650 -#: pkgs.cgi:17
 10.1651 +#: pkgs.cgi:19
 10.1652  msgid "TazPanel - Packages"
 10.1653  msgstr ""
 10.1654  
 10.1655 -#: pkgs.cgi:62
 10.1656 +#: pkgs.cgi:70
 10.1657  msgid "Last recharge:"
 10.1658  msgstr ""
 10.1659  
 10.1660 -#: pkgs.cgi:69
 10.1661 +#: pkgs.cgi:77
 10.1662  msgid "(Older than 10 days)"
 10.1663  msgstr ""
 10.1664  
 10.1665 -#: pkgs.cgi:71
 10.1666 +#: pkgs.cgi:79
 10.1667  msgid "(Not older than 10 days)"
 10.1668  msgstr ""
 10.1669  
 10.1670 -#: pkgs.cgi:75
 10.1671 +#: pkgs.cgi:83
 10.1672  msgid "Installed packages:"
 10.1673  msgstr ""
 10.1674  
 10.1675 -#: pkgs.cgi:77
 10.1676 +#: pkgs.cgi:85
 10.1677  msgid "Mirrored packages:"
 10.1678  msgstr ""
 10.1679  
 10.1680 -#: pkgs.cgi:79
 10.1681 +#: pkgs.cgi:87
 10.1682  msgid "Upgradeable packages:"
 10.1683  msgstr ""
 10.1684  
 10.1685 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
 10.1686 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
 10.1687  msgid "Installed files:"
 10.1688  msgstr ""
 10.1689  
 10.1690 -#: pkgs.cgi:83
 10.1691 +#: pkgs.cgi:91
 10.1692  msgid "Blocked packages:"
 10.1693  msgstr ""
 10.1694  
 10.1695 -#: pkgs.cgi:97
 10.1696 +#: pkgs.cgi:107
 10.1697  msgid "Delete"
 10.1698  msgstr ""
 10.1699  
 10.1700 -#: pkgs.cgi:100
 10.1701 +#: pkgs.cgi:110
 10.1702  msgid "Use as default"
 10.1703  msgstr ""
 10.1704  
 10.1705 -#: pkgs.cgi:131
 10.1706 +#: pkgs.cgi:147
 10.1707  msgid "Search"
 10.1708  msgstr ""
 10.1709  
 10.1710 -#: pkgs.cgi:133
 10.1711 +#: pkgs.cgi:149
 10.1712  msgid "Files"
 10.1713  msgstr ""
 10.1714  
 10.1715 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
 10.1716 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
 10.1717  msgid "Name"
 10.1718  msgstr ""
 10.1719  
 10.1720 -#: pkgs.cgi:147
 10.1721 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
 10.1722  msgid "Description"
 10.1723  msgstr ""
 10.1724  
 10.1725 -#: pkgs.cgi:148
 10.1726 +#: pkgs.cgi:165
 10.1727  msgid "Web"
 10.1728  msgstr ""
 10.1729  
 10.1730 -#: pkgs.cgi:158
 10.1731 +#: pkgs.cgi:176
 10.1732  msgid "Categories"
 10.1733  msgstr ""
 10.1734  
 10.1735 -#: pkgs.cgi:173
 10.1736 +#: pkgs.cgi:191
 10.1737  msgid "all"
 10.1738  msgstr ""
 10.1739  
 10.1740 -#: pkgs.cgi:174
 10.1741 +#: pkgs.cgi:192
 10.1742  msgid "extra"
 10.1743  msgstr ""
 10.1744  
 10.1745 -#: pkgs.cgi:180
 10.1746 +#: pkgs.cgi:198
 10.1747  msgid "Repositories"
 10.1748  msgstr ""
 10.1749  
 10.1750 -#: pkgs.cgi:181
 10.1751 +#: pkgs.cgi:199
 10.1752  msgid "Public"
 10.1753  msgstr ""
 10.1754  
 10.1755 -#: pkgs.cgi:189
 10.1756 +#: pkgs.cgi:209
 10.1757  msgid "Any"
 10.1758  msgstr ""
 10.1759  
 10.1760 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
 10.1761 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
 10.1762  msgid "Listing packages..."
 10.1763  msgstr ""
 10.1764  
 10.1765 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
 10.1766 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
 10.1767  msgid "Selection:"
 10.1768  msgstr ""
 10.1769  
 10.1770 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
 10.1771 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
 10.1772  msgid "Remove"
 10.1773  msgstr ""
 10.1774  
 10.1775 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
 10.1776 -#: pkgs.cgi:982
 10.1777 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
 10.1778 +#: pkgs.cgi:1008
 10.1779  msgid "Check upgrades"
 10.1780  msgstr ""
 10.1781  
 10.1782 -#: pkgs.cgi:288
 10.1783 +#: pkgs.cgi:318
 10.1784  msgid "Listing linkable packages..."
 10.1785  msgstr ""
 10.1786  
 10.1787 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
 10.1788 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
 10.1789  msgid "Linkable packages"
 10.1790  msgstr ""
 10.1791  
 10.1792 -#: pkgs.cgi:298
 10.1793 +#: pkgs.cgi:328
 10.1794  msgid "Link"
 10.1795  msgstr ""
 10.1796  
 10.1797 -#: pkgs.cgi:356
 10.1798 -#, sh-format
 10.1799 -msgid "Category: $category"
 10.1800 +#: pkgs.cgi:385
 10.1801 +msgid "Category: %s"
 10.1802  msgstr ""
 10.1803  
 10.1804 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
 10.1805 -#, sh-format
 10.1806 -msgid "Repository: $Repo_Name"
 10.1807 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
 10.1808 +msgid "Repository: %s"
 10.1809  msgstr ""
 10.1810  
 10.1811 -#: pkgs.cgi:411
 10.1812 +#: pkgs.cgi:440
 10.1813  msgid "Searching packages..."
 10.1814  msgstr ""
 10.1815  
 10.1816 -#: pkgs.cgi:414
 10.1817 +#: pkgs.cgi:443
 10.1818  msgid "Search packages"
 10.1819  msgstr ""
 10.1820  
 10.1821 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
 10.1822 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
 10.1823  msgid "Toogle all"
 10.1824  msgstr ""
 10.1825  
 10.1826 -#: pkgs.cgi:441
 10.1827 +#: pkgs.cgi:470
 10.1828  msgid "File"
 10.1829  msgstr ""
 10.1830  
 10.1831 -#: pkgs.cgi:482
 10.1832 +#: pkgs.cgi:511
 10.1833  msgid "Recharging lists..."
 10.1834  msgstr ""
 10.1835  
 10.1836 -#: pkgs.cgi:485
 10.1837 +#: pkgs.cgi:514
 10.1838  msgid "Recharge"
 10.1839  msgstr ""
 10.1840  
 10.1841 -#: pkgs.cgi:490
 10.1842 +#: pkgs.cgi:519
 10.1843  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 10.1844  msgstr ""
 10.1845  
 10.1846 -#: pkgs.cgi:502
 10.1847 +#: pkgs.cgi:531
 10.1848  msgid "Recharging packages list"
 10.1849  msgstr ""
 10.1850  
 10.1851 -#: pkgs.cgi:507
 10.1852 +#: pkgs.cgi:536
 10.1853  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 10.1854  msgstr ""
 10.1855  
 10.1856 -#: pkgs.cgi:520
 10.1857 +#: pkgs.cgi:548
 10.1858  msgid "Checking for upgrades..."
 10.1859  msgstr ""
 10.1860  
 10.1861 -#: pkgs.cgi:523
 10.1862 +#: pkgs.cgi:551
 10.1863  msgid "Up packages"
 10.1864  msgstr ""
 10.1865  
 10.1866 -#: pkgs.cgi:592
 10.1867 +#: pkgs.cgi:620
 10.1868  msgid "Performing tasks on packages"
 10.1869  msgstr ""
 10.1870  
 10.1871 -#: pkgs.cgi:602
 10.1872 -#, sh-format
 10.1873 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
 10.1874 +#: pkgs.cgi:630
 10.1875 +msgid "Executing %s for: %s"
 10.1876  msgstr ""
 10.1877  
 10.1878 -#: pkgs.cgi:608
 10.1879 +#: pkgs.cgi:635
 10.1880  msgid "y"
 10.1881  msgstr ""
 10.1882  
 10.1883 -#: pkgs.cgi:627
 10.1884 +#: pkgs.cgi:654
 10.1885  msgid "Getting package info..."
 10.1886  msgstr ""
 10.1887  
 10.1888 -#: pkgs.cgi:643
 10.1889 -#, sh-format
 10.1890 -msgid "Package $PACKAGE"
 10.1891 +#: pkgs.cgi:669
 10.1892 +msgid "Package %s"
 10.1893  msgstr ""
 10.1894  
 10.1895 -#: pkgs.cgi:651
 10.1896 +#: pkgs.cgi:677
 10.1897  msgid "Install (Non Free)"
 10.1898  msgstr ""
 10.1899  
 10.1900 -#: pkgs.cgi:659
 10.1901 +#: pkgs.cgi:685
 10.1902  msgid "Unblock"
 10.1903  msgstr ""
 10.1904  
 10.1905 -#: pkgs.cgi:663
 10.1906 +#: pkgs.cgi:689
 10.1907  msgid "Block"
 10.1908  msgstr ""
 10.1909  
 10.1910 -#: pkgs.cgi:667
 10.1911 +#: pkgs.cgi:693
 10.1912  msgid "Repack"
 10.1913  msgstr ""
 10.1914  
 10.1915 -#: pkgs.cgi:683
 10.1916 -msgid "Name:"
 10.1917 +#: pkgs.cgi:712
 10.1918 +msgid "Category"
 10.1919  msgstr ""
 10.1920  
 10.1921 -#: pkgs.cgi:684
 10.1922 -msgid "Version:"
 10.1923 +#: pkgs.cgi:716
 10.1924 +msgid "Maintainer"
 10.1925  msgstr ""
 10.1926  
 10.1927 -#: pkgs.cgi:685
 10.1928 -msgid "Description:"
 10.1929 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
 10.1930 +msgid "Website"
 10.1931  msgstr ""
 10.1932  
 10.1933 -#: pkgs.cgi:686
 10.1934 -msgid "Category:"
 10.1935 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
 10.1936 +msgid "Sizes"
 10.1937  msgstr ""
 10.1938  
 10.1939 -#: pkgs.cgi:690
 10.1940 -msgid "Maintainer:"
 10.1941 +#: pkgs.cgi:728
 10.1942 +msgid "Suggested"
 10.1943  msgstr ""
 10.1944  
 10.1945 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
 10.1946 -msgid "Website:"
 10.1947 +#: pkgs.cgi:734
 10.1948 +msgid "Tags"
 10.1949  msgstr ""
 10.1950  
 10.1951 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
 10.1952 -msgid "Sizes:"
 10.1953 +#: pkgs.cgi:740
 10.1954 +msgid "Installed files: %s"
 10.1955  msgstr ""
 10.1956  
 10.1957 -#: pkgs.cgi:695
 10.1958 -msgid "Depends:"
 10.1959 -msgstr ""
 10.1960 -
 10.1961 -#: pkgs.cgi:702
 10.1962 -msgid "Suggested:"
 10.1963 -msgstr ""
 10.1964 -
 10.1965 -#: pkgs.cgi:708
 10.1966 -msgid "Tags:"
 10.1967 -msgstr ""
 10.1968 -
 10.1969 -#: pkgs.cgi:714
 10.1970 -#, sh-format
 10.1971 -msgid "Installed files: $I_FILES"
 10.1972 -msgstr ""
 10.1973 -
 10.1974 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
 10.1975 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
 10.1976  msgid "Set link"
 10.1977  msgstr ""
 10.1978  
 10.1979 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
 10.1980 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
 10.1981  msgid "Remove link"
 10.1982  msgstr ""
 10.1983  
 10.1984 -#: pkgs.cgi:784
 10.1985 +#: pkgs.cgi:810
 10.1986  msgid "TazPkg administration and settings"
 10.1987  msgstr ""
 10.1988  
 10.1989 -#: pkgs.cgi:788
 10.1990 +#: pkgs.cgi:814
 10.1991  msgid "Save configuration"
 10.1992  msgstr ""
 10.1993  
 10.1994 -#: pkgs.cgi:790
 10.1995 +#: pkgs.cgi:816
 10.1996  msgid "List configuration files"
 10.1997  msgstr ""
 10.1998  
 10.1999 -#: pkgs.cgi:792
 10.2000 +#: pkgs.cgi:818
 10.2001  msgid "Quick check"
 10.2002  msgstr ""
 10.2003  
 10.2004 -#: pkgs.cgi:794
 10.2005 +#: pkgs.cgi:820
 10.2006  msgid "Full check"
 10.2007  msgstr ""
 10.2008  
 10.2009 -#: pkgs.cgi:799
 10.2010 +#: pkgs.cgi:825
 10.2011  msgid "Creating the package..."
 10.2012  msgstr ""
 10.2013  
 10.2014 -#: pkgs.cgi:804
 10.2015 +#: pkgs.cgi:830
 10.2016  msgid "Path:"
 10.2017  msgstr ""
 10.2018  
 10.2019 -#: pkgs.cgi:820
 10.2020 +#: pkgs.cgi:846
 10.2021  msgid "Checking packages consistency..."
 10.2022  msgstr ""
 10.2023  
 10.2024 -#: pkgs.cgi:826
 10.2025 +#: pkgs.cgi:852
 10.2026  msgid "Full packages check..."
 10.2027  msgstr ""
 10.2028  
 10.2029 -#: pkgs.cgi:833
 10.2030 +#: pkgs.cgi:859
 10.2031  msgid "Packages cache"
 10.2032  msgstr ""
 10.2033  
 10.2034 -#: pkgs.cgi:838
 10.2035 -#, sh-format
 10.2036 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
 10.2037 +#: pkgs.cgi:864
 10.2038 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 10.2039  msgstr ""
 10.2040  
 10.2041 -#: pkgs.cgi:845
 10.2042 +#: pkgs.cgi:871
 10.2043  msgid "Default mirror"
 10.2044  msgstr ""
 10.2045  
 10.2046 -#: pkgs.cgi:849
 10.2047 +#: pkgs.cgi:875
 10.2048  msgid "Current mirror list"
 10.2049  msgstr ""
 10.2050  
 10.2051 -#: pkgs.cgi:873
 10.2052 +#: pkgs.cgi:899
 10.2053  msgid "Private repositories"
 10.2054  msgstr ""
 10.2055  
 10.2056 -#: pkgs.cgi:886
 10.2057 +#: pkgs.cgi:912
 10.2058  msgid "mirror"
 10.2059  msgstr ""
 10.2060  
 10.2061 -#: pkgs.cgi:892
 10.2062 +#: pkgs.cgi:918
 10.2063  msgid "Link to another SliTaz installation"
 10.2064  msgstr ""
 10.2065  
 10.2066 -#: pkgs.cgi:894
 10.2067 +#: pkgs.cgi:920
 10.2068  msgid ""
 10.2069  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 10.2070  "able to install packages using soft links to it."
 10.2071  msgstr ""
 10.2072  
 10.2073 -#: pkgs.cgi:910
 10.2074 +#: pkgs.cgi:936
 10.2075  msgid "SliTaz packages DVD"
 10.2076  msgstr ""
 10.2077  
 10.2078 -#: pkgs.cgi:912
 10.2079 -#, sh-format
 10.2080 +#: pkgs.cgi:938
 10.2081  msgid ""
 10.2082 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
 10.2083 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
 10.2084 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
 10.2085 -"installed on a DVD or a USB key."
 10.2086 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 10.2087 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 10.2088 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
 10.2089 +"USB key."
 10.2090  msgstr ""
 10.2091  
 10.2092 -#: pkgs.cgi:922
 10.2093 +#: pkgs.cgi:948
 10.2094  msgid "Download DVD image"
 10.2095  msgstr ""
 10.2096  
 10.2097 -#: pkgs.cgi:924
 10.2098 +#: pkgs.cgi:950
 10.2099  msgid "Install from DVD/USB key"
 10.2100  msgstr ""
 10.2101  
 10.2102 -#: pkgs.cgi:927
 10.2103 +#: pkgs.cgi:953
 10.2104  msgid "Install from ISO image:"
 10.2105  msgstr ""
 10.2106  
 10.2107 -#: pkgs.cgi:966
 10.2108 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
 10.2109 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 10.2110 +msgstr ""
 10.2111 +
 10.2112 +#: pkgs.cgi:992
 10.2113  msgid "Summary"
 10.2114  msgstr ""
 10.2115  
 10.2116 -#: pkgs.cgi:990
 10.2117 +#: pkgs.cgi:1016
 10.2118  msgid "Latest log entries"
 10.2119  msgstr ""
 10.2120  
 10.2121 -#: tazpkg-notify:27
 10.2122 -#, sh-format
 10.2123 -msgid "$num installed package"
 10.2124 -msgid_plural "$num installed packages"
 10.2125 +#: tazpkg-notify:26
 10.2126 +msgid "%s installed package"
 10.2127 +msgid_plural "%s installed packages"
 10.2128  msgstr[0] ""
 10.2129  msgstr[1] ""
 10.2130  
 10.2131 -#: tazpkg-notify:41
 10.2132 -#, sh-format
 10.2133 -msgid "Checking packages lists - $text"
 10.2134 +#: tazpkg-notify:43
 10.2135 +msgid "Checking packages lists - %s"
 10.2136  msgstr ""
 10.2137  
 10.2138 -#: tazpkg-notify:51
 10.2139 +#: tazpkg-notify:55
 10.2140  msgid "Recharge lists"
 10.2141  msgstr ""
 10.2142  
 10.2143 -#: tazpkg-notify:52
 10.2144 +#: tazpkg-notify:56
 10.2145  msgid "Check upgrade"
 10.2146  msgstr ""
 10.2147  
 10.2148 -#: tazpkg-notify:53
 10.2149 +#: tazpkg-notify:57
 10.2150  msgid "TazPkg SHell"
 10.2151  msgstr ""
 10.2152  
 10.2153 -#: tazpkg-notify:54
 10.2154 +#: tazpkg-notify:58
 10.2155  msgid "TazPkg manual"
 10.2156  msgstr ""
 10.2157  
 10.2158 -#: tazpkg-notify:55
 10.2159 +#: tazpkg-notify:59
 10.2160  msgid "Close notification"
 10.2161  msgstr ""
 10.2162  
 10.2163 -#: tazpkg-notify:72
 10.2164 -#, sh-format
 10.2165 -msgid "No packages list found - $text"
 10.2166 +#: tazpkg-notify:78
 10.2167 +msgid "No packages list found - %s"
 10.2168  msgstr ""
 10.2169  
 10.2170 -#: tazpkg-notify:79
 10.2171 +#: tazpkg-notify:86
 10.2172  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 10.2173  msgstr ""
 10.2174  
 10.2175 -#: tazpkg-notify:88
 10.2176 -#, sh-format
 10.2177 -msgid "There is $num upgradeable package"
 10.2178 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
 10.2179 +#: tazpkg-notify:95
 10.2180 +msgid "There is %s upgradeable package"
 10.2181 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 10.2182  msgstr[0] ""
 10.2183  msgstr[1] ""
 10.2184  
 10.2185 -#: tazpkg-notify:95
 10.2186 -#, sh-format
 10.2187 -msgid "System is up to date - $text"
 10.2188 +#: tazpkg-notify:104
 10.2189 +msgid "System is up to date - %s"
 10.2190  msgstr ""
    11.1 --- a/po/zh_CN.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
    11.2 +++ b/po/zh_CN.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
    11.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    11.4  msgstr ""
    11.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
    11.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
    11.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
    11.9  "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n"
   11.10  "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
   11.11  "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
   11.12 @@ -18,1239 +18,1135 @@
   11.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   11.14  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
   11.15  
   11.16 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
   11.17 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
   11.18  msgid "base-system"
   11.19  msgstr "基本系统包"
   11.20  
   11.21 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
   11.22 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
   11.23  msgid "x-window"
   11.24  msgstr "x-窗口"
   11.25  
   11.26 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
   11.27 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
   11.28  msgid "utilities"
   11.29  msgstr "实用程式"
   11.30  
   11.31 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
   11.32 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
   11.33  msgid "network"
   11.34  msgstr "网络工具"
   11.35  
   11.36 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
   11.37 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
   11.38  msgid "graphics"
   11.39  msgstr "图像工具"
   11.40  
   11.41 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
   11.42 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
   11.43  msgid "multimedia"
   11.44  msgstr "多媒体软件"
   11.45  
   11.46 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
   11.47 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
   11.48  msgid "office"
   11.49  msgstr "办公软件"
   11.50  
   11.51 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
   11.52 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
   11.53  msgid "development"
   11.54  msgstr "开发工具"
   11.55  
   11.56 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
   11.57 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
   11.58  msgid "system-tools"
   11.59  msgstr "系统工具"
   11.60  
   11.61 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
   11.62 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
   11.63  msgid "security"
   11.64  msgstr "安全工具"
   11.65  
   11.66 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
   11.67 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
   11.68  msgid "games"
   11.69  msgstr "游戏"
   11.70  
   11.71 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
   11.72 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
   11.73  msgid "misc"
   11.74  msgstr "杂项"
   11.75  
   11.76 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
   11.77 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
   11.78  msgid "meta"
   11.79  msgstr "元工具"
   11.80  
   11.81 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
   11.82 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
   11.83  msgid "non-free"
   11.84  msgstr "非自由软件"
   11.85  
   11.86 -#: tazpkg:147
   11.87 +#: tazpkg:144
   11.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   11.89  msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s"
   11.90  
   11.91 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
   11.92 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
   11.93  msgid "Usage:"
   11.94  msgstr "用法:"
   11.95  
   11.96 -#: tazpkg:150
   11.97 +#: tazpkg:147
   11.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   11.99  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  11.100  
  11.101 -#: tazpkg:152
  11.102 +#: tazpkg:149
  11.103  msgid "SHell:"
  11.104  msgstr "SHell:"
  11.105  
  11.106 -#: tazpkg:154
  11.107 +#: tazpkg:151
  11.108  msgid "Commands:"
  11.109  msgstr "命令:"
  11.110  
  11.111 -#: tazpkg:155
  11.112 +#: tazpkg:153
  11.113  msgid "Print this short usage"
  11.114  msgstr "列印本工具用法"
  11.115  
  11.116 -#: tazpkg:156
  11.117 +#: tazpkg:154
  11.118  msgid "Show known bugs in packages"
  11.119  msgstr "显示包的已知bugs"
  11.120  
  11.121 +#: tazpkg:155
  11.122 +msgid "Show TazPkg activity log"
  11.123 +msgstr "显示TazPkg的活动纪录"
  11.124 +
  11.125 +#: tazpkg:156
  11.126 +msgid "List installed packages on the system"
  11.127 +msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包"
  11.128 +
  11.129  #: tazpkg:157
  11.130 -msgid "Show TazPKG activity log"
  11.131 -msgstr "显示TazPKG的活动纪录"
  11.132 +msgid "List all available packages on the mirror"
  11.133 +msgstr "列出镜像上所有的可用包"
  11.134  
  11.135  #: tazpkg:158
  11.136 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
  11.137 -msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包"
  11.138 -
  11.139 -#: tazpkg:159
  11.140 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
  11.141 -msgstr "列出镜像上所有的可用包(--diff 只列出新包)"
  11.142 -
  11.143 -#: tazpkg:160
  11.144  msgid "Print information about a package"
  11.145  msgstr "显示关于包的资讯"
  11.146  
  11.147 -#: tazpkg:161
  11.148 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
  11.149 -msgstr "显示包描述(如有)"
  11.150 +#: tazpkg:159
  11.151 +msgid "Print description of a package"
  11.152 +msgstr "显示包描述"
  11.153  
  11.154 -#: tazpkg:162
  11.155 +#: tazpkg:160
  11.156  msgid "List the files installed with a package"
  11.157  msgstr "列出会随包安装的文件"
  11.158  
  11.159 -#: tazpkg:163
  11.160 +#: tazpkg:161
  11.161  msgid "List the configuration files"
  11.162  msgstr "显示配置文件"
  11.163  
  11.164 +#: tazpkg:163
  11.165 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  11.166 +msgstr "按模式或名字搜索包"
  11.167 +
  11.168  #: tazpkg:164
  11.169 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
  11.170 -msgstr "按模式或名字搜索包(选项: -i|-l|-m)"
  11.171 -
  11.172 -#: tazpkg:165
  11.173  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  11.174  msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包"
  11.175  
  11.176 -#: tazpkg:166
  11.177 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
  11.178 -msgstr "在所有已安装包中找寻文件(s)"
  11.179 +#: tazpkg:165
  11.180 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  11.181 +msgstr "在所有已安装包中找寻文件"
  11.182  
  11.183  #: tazpkg:167
  11.184 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
  11.185 -msgstr "安装本地(*.tazpkg)包(--forced 强行安装)"
  11.186 +msgid "Download a package into the current directory"
  11.187 +msgstr "下载包到当前目录"
  11.188  
  11.189  #: tazpkg:168
  11.190 -msgid "Install all packages from a list of packages."
  11.191 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  11.192 +msgstr "由镜像下载及安装包"
  11.193 +
  11.194 +#: tazpkg:169
  11.195 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  11.196 +msgstr "由镜像下载及安装包列表"
  11.197 +
  11.198 +#: tazpkg:170
  11.199 +msgid "Install a local package"
  11.200 +msgstr "安装本地包"
  11.201 +
  11.202 +#: tazpkg:171
  11.203 +#, fuzzy
  11.204 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  11.205  msgstr "安装包列表内所有包"
  11.206  
  11.207 -#: tazpkg:169
  11.208 +#: tazpkg:172
  11.209  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  11.210  msgstr "移除特定包及所有其安装档案"
  11.211  
  11.212 -#: tazpkg:170
  11.213 +#: tazpkg:173
  11.214  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  11.215  msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录"
  11.216  
  11.217 -#: tazpkg:171
  11.218 +#: tazpkg:174
  11.219  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  11.220  msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包"
  11.221  
  11.222 -#: tazpkg:172
  11.223 +#: tazpkg:176
  11.224  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  11.225  msgstr "从镜像更新packages.list"
  11.226  
  11.227 -#: tazpkg:173
  11.228 +#: tazpkg:177
  11.229  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  11.230  msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新"
  11.231  
  11.232 -#: tazpkg:174
  11.233 +#: tazpkg:179
  11.234  msgid "Create a package archive from an installed package"
  11.235  msgstr "由已安装包创建压缩档"
  11.236  
  11.237 -#: tazpkg:175
  11.238 +#: tazpkg:180
  11.239  msgid "Create a package archive with configuration files"
  11.240  msgstr "创建有配置文件的压缩安装包"
  11.241  
  11.242 -#: tazpkg:176
  11.243 +#: tazpkg:181
  11.244  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  11.245  msgstr "以较高压缩比重新建立包"
  11.246  
  11.247 -#: tazpkg:177
  11.248 +#: tazpkg:182
  11.249  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  11.250  msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新"
  11.251  
  11.252 -#: tazpkg:178
  11.253 -msgid "Download a package into the current directory"
  11.254 -msgstr "下载包到当前目录"
  11.255 -
  11.256 -#: tazpkg:179
  11.257 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  11.258 -msgstr "由镜像下载及安装包"
  11.259 -
  11.260 -#: tazpkg:180
  11.261 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  11.262 -msgstr "由镜像下载及安装包列表"
  11.263 -
  11.264 -#: tazpkg:181
  11.265 +#: tazpkg:183
  11.266  msgid "Verify consistency of installed packages"
  11.267  msgstr "校验已安装包是否完整"
  11.268  
  11.269 -#: tazpkg:182
  11.270 +#: tazpkg:185
  11.271  msgid "Install the flavor list of packages"
  11.272  msgstr "安装包偏好列表"
  11.273  
  11.274 -#: tazpkg:183
  11.275 +#: tazpkg:186
  11.276  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  11.277  msgstr "安装并移除其他包偏好列表"
  11.278  
  11.279 -#: tazpkg:184
  11.280 +#: tazpkg:188
  11.281  msgid "Change release and update packages"
  11.282  msgstr "更改版本及安装包"
  11.283  
  11.284 -#: tazpkg:185
  11.285 +#: tazpkg:189
  11.286  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  11.287  msgstr "清除所有下载到暂存目录的包"
  11.288  
  11.289 -#: tazpkg:186
  11.290 +#: tazpkg:191
  11.291  msgid "Display dependencies tree"
  11.292  msgstr "显示依赖树"
  11.293  
  11.294 -#: tazpkg:187
  11.295 +#: tazpkg:192
  11.296  msgid "Display reverse dependencies tree"
  11.297  msgstr "显示反向依赖树"
  11.298  
  11.299 -#: tazpkg:188
  11.300 +#: tazpkg:194
  11.301  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  11.302  msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式"
  11.303  
  11.304 -#: tazpkg:189
  11.305 +#: tazpkg:195
  11.306  msgid "Link a package from another slitaz installation"
  11.307  msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包"
  11.308  
  11.309 -#: tazpkg:190
  11.310 +#: tazpkg:197
  11.311  msgid "Change the mirror url configuration"
  11.312  msgstr "更改镜像url配置"
  11.313  
  11.314 -#: tazpkg:191
  11.315 +#: tazpkg:198
  11.316  msgid "List undigest mirrors"
  11.317  msgstr "列出非正式镜像"
  11.318  
  11.319 -#: tazpkg:192
  11.320 +#: tazpkg:199
  11.321  msgid "Remove an undigest mirror"
  11.322  msgstr "移除非正式镜像"
  11.323  
  11.324 -#: tazpkg:193
  11.325 +#: tazpkg:200
  11.326  msgid "Add an undigest mirror"
  11.327  msgstr "加入非正式镜像"
  11.328  
  11.329 -#: tazpkg:194
  11.330 +#: tazpkg:201
  11.331  msgid "Update an undigest mirror"
  11.332  msgstr "更新非正式镜像"
  11.333  
  11.334 -#: tazpkg:195
  11.335 +#: tazpkg:203
  11.336  msgid "Replay post install script from package"
  11.337  msgstr "重新运行包的安装脚本"
  11.338  
  11.339 -#: tazpkg:203
  11.340 +#: tazpkg:211
  11.341  msgid "Usage for command up:"
  11.342  msgstr "Usage for command up:"
  11.343  
  11.344 -#: tazpkg:203
  11.345 +#: tazpkg:211
  11.346  msgid "option"
  11.347  msgstr "选项"
  11.348  
  11.349 -#: tazpkg:205
  11.350 +#: tazpkg:213
  11.351  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  11.352  msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问"
  11.353  
  11.354 -#: tazpkg:207
  11.355 +#: tazpkg:215
  11.356  msgid "Where options are:"
  11.357  msgstr "参阅以下选项:"
  11.358  
  11.359 -#: tazpkg:208
  11.360 +#: tazpkg:217
  11.361  msgid "Check only for available upgrades"
  11.362  msgstr "只检查可用更新"
  11.363  
  11.364 -#: tazpkg:209
  11.365 +#: tazpkg:218
  11.366  msgid "Force recharge of packages list and check"
  11.367  msgstr "强制更新及检查包清单"
  11.368  
  11.369 -#: tazpkg:210
  11.370 +#: tazpkg:219
  11.371  msgid "Check for upgrades and install them all"
  11.372  msgstr "检查并更新所有更新"
  11.373  
  11.374 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
  11.375 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
  11.376 +#: tazpkg:2831
  11.377  msgid "Example:"
  11.378  msgstr "例子:"
  11.379  
  11.380 -#: tazpkg:225
  11.381 +#: tazpkg:234
  11.382  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  11.383  msgstr "正在创建 %s..."
  11.384  
  11.385 -#: tazpkg:257
  11.386 +#: tazpkg:266
  11.387  msgid "Please specify a package name on the command line."
  11.388  msgstr "请在命令行指定包名称."
  11.389  
  11.390 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
  11.391 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
  11.392  msgid "Unable to find file \"%s\""
  11.393  msgstr "找不到: %s"
  11.394  
  11.395 -#: tazpkg:284
  11.396 +#: tazpkg:292
  11.397  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  11.398  msgstr "找不到清单: %s"
  11.399  
  11.400 -#: tazpkg:346
  11.401 +#: tazpkg:354
  11.402  msgid "\"%s\" package is already installed."
  11.403  msgstr "\"%s\" 包已经被安装"
  11.404  
  11.405 -#: tazpkg:347
  11.406 +#: tazpkg:355
  11.407  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  11.408  msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
  11.409  
  11.410 -#: tazpkg:364
  11.411 +#: tazpkg:372
  11.412  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  11.413  msgstr "找不到清单: %s"
  11.414  
  11.415 -#: tazpkg:366
  11.416 +#: tazpkg:374
  11.417  msgid ""
  11.418  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  11.419  "packages available on the mirror."
  11.420  msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单"
  11.421  
  11.422 -#: tazpkg:383
  11.423 +#: tazpkg:391
  11.424  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  11.425  msgstr ""
  11.426  
  11.427 -#: tazpkg:395
  11.428 +#: tazpkg:403
  11.429  msgid "Please run tazpkg as root."
  11.430  msgstr ""
  11.431  
  11.432 -#: tazpkg:516
  11.433 +#: tazpkg:524
  11.434  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  11.435  msgstr "在镜像包清单找不到: %s"
  11.436  
  11.437 -#: tazpkg:603
  11.438 +#: tazpkg:611
  11.439  msgid "Extracting package..."
  11.440  msgstr "正在解压缩..."
  11.441  
  11.442 -#: tazpkg:679
  11.443 +#: tazpkg:687
  11.444  msgid "Installation of package \"%s\""
  11.445  msgstr "%s 的安装过程"
  11.446  
  11.447 -#: tazpkg:681
  11.448 +#: tazpkg:689
  11.449  msgid "Copying package..."
  11.450  msgstr "正在複製..."
  11.451  
  11.452 -#: tazpkg:697
  11.453 +#: tazpkg:705
  11.454  msgid "Checking post install dependencies..."
  11.455  msgstr "正在检查安装后依赖..."
  11.456  
  11.457 -#: tazpkg:700
  11.458 +#: tazpkg:708
  11.459  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  11.460  msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
  11.461  
  11.462 -#: tazpkg:782
  11.463 +#: tazpkg:790
  11.464  msgid "Saving configuration files..."
  11.465  msgstr "正在储存 的配置文件"
  11.466  
  11.467 -#: tazpkg:798
  11.468 +#: tazpkg:806
  11.469  msgid "Installing package..."
  11.470  msgstr "正在安装..."
  11.471  
  11.472 -#: tazpkg:803
  11.473 +#: tazpkg:811
  11.474  msgid "Removing old package..."
  11.475  msgstr "正在卸载旧版本..."
  11.476  
  11.477 -#: tazpkg:812
  11.478 +#: tazpkg:820
  11.479  msgid "Removing all tmp files..."
  11.480  msgstr "正在移除所有暂存文件..."
  11.481  
  11.482 -#: tazpkg:854
  11.483 +#: tazpkg:866
  11.484  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  11.485  msgstr "%s (%s) 包未被安装"
  11.486  
  11.487 -#: tazpkg:893
  11.488 +#: tazpkg:905
  11.489  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  11.490  msgstr ""
  11.491  
  11.492 -#: tazpkg:987
  11.493 +#: tazpkg:999
  11.494  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  11.495  msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
  11.496  
  11.497 -#: tazpkg:992
  11.498 +#: tazpkg:1004
  11.499  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  11.500  msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
  11.501  
  11.502 -#: tazpkg:997
  11.503 +#: tazpkg:1009
  11.504  msgid "Missing package \"%s\""
  11.505  msgstr "欠缺: %s"
  11.506  
  11.507 -#: tazpkg:1001
  11.508 -#, sh-format
  11.509 -msgid "$num missing package to install."
  11.510 -msgid_plural "$num missing packages to install."
  11.511 -msgstr[0] "有 $num 个缺少的包需要安装。"
  11.512 +#: tazpkg:1013
  11.513 +msgid "%s missing package to install."
  11.514 +msgid_plural "%s missing packages to install."
  11.515 +msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。"
  11.516  
  11.517 -#: tazpkg:1020
  11.518 +#: tazpkg:1033
  11.519  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  11.520  msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
  11.521  
  11.522 -#: tazpkg:1035
  11.523 +#: tazpkg:1048
  11.524  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  11.525  msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
  11.526  
  11.527 -#: tazpkg:1061
  11.528 +#: tazpkg:1074
  11.529  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  11.530  msgstr "放任 %s 依赖包不管。"
  11.531  
  11.532 -#: tazpkg:1062
  11.533 +#: tazpkg:1075
  11.534  msgid "The package is installed but will probably not work."
  11.535  msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
  11.536  
  11.537 -#: tazpkg:1072
  11.538 +#: tazpkg:1085
  11.539  msgid "Installed packages"
  11.540  msgstr "已安装包"
  11.541  
  11.542 -#: tazpkg:1084
  11.543 -#, sh-format
  11.544 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
  11.545 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
  11.546 -msgstr[0] "找到 $num 个已安装包:  $PATTERN"
  11.547 +#: tazpkg:1097
  11.548 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
  11.549 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  11.550 +msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s"
  11.551  
  11.552 -#: tazpkg:1093
  11.553 -msgid "Available packages name-version"
  11.554 -msgstr "可用的包 名称-版本"
  11.555 +#: tazpkg:1107
  11.556 +msgid "Available packages"
  11.557 +msgstr "可用的包"
  11.558  
  11.559 -#: tazpkg:1104
  11.560 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
  11.561  msgid ""
  11.562 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
  11.563 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
  11.564 -msgstr ""
  11.565 -"找不到 'packages.list'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以"
  11.566 -"取得更多结果. "
  11.567 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  11.568 +"\"%s\" once as root before searching."
  11.569 +msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. "
  11.570  
  11.571 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
  11.572 -#, sh-format
  11.573 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
  11.574 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
  11.575 -msgstr[0] "找到 $num  个可用包: $PATTERN"
  11.576 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
  11.577 +msgid "%s available package found for \"%s\""
  11.578 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  11.579 +msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s"
  11.580  
  11.581 -#: tazpkg:1119
  11.582 +#: tazpkg:1134
  11.583  msgid "Matching packages name with version and desc"
  11.584  msgstr "将包名称与版本和描述匹配"
  11.585  
  11.586 -#: tazpkg:1129
  11.587 -msgid ""
  11.588 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
  11.589 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
  11.590 -msgstr ""
  11.591 -"找不到 'packages.txt'来检查已镜像包. 请用root权限运行'tazpkg recharge'搜索以"
  11.592 -"取得更多结果. "
  11.593 -
  11.594 -#: tazpkg:1185
  11.595 +#: tazpkg:1201
  11.596  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  11.597  msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作."
  11.598  
  11.599 -#: tazpkg:1200
  11.600 +#: tazpkg:1216
  11.601  msgid "Current mirror(s)"
  11.602  msgstr "当前镜像(s)"
  11.603  
  11.604 -#: tazpkg:1203
  11.605 +#: tazpkg:1219
  11.606  msgid ""
  11.607  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  11.608 -"specify\n"
  11.609 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
  11.610 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  11.611 +"list file."
  11.612  msgstr ""
  11.613 -"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定\n"
  11.614 -"包目录和packages.list的完整地址 ."
  11.615 +"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的"
  11.616 +"完整地址 ."
  11.617  
  11.618 -#: tazpkg:1206
  11.619 +#: tazpkg:1222
  11.620  msgid "New mirror(s) URL: "
  11.621  msgstr "新镜像(s) URL: "
  11.622  
  11.623 -#: tazpkg:1214
  11.624 +#: tazpkg:1230
  11.625  msgid "Nothing has been changed."
  11.626  msgstr "没有任何更改"
  11.627  
  11.628 -#: tazpkg:1216
  11.629 +#: tazpkg:1232
  11.630  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  11.631  msgstr "镜像已被设定为: %s"
  11.632  
  11.633 -#: tazpkg:1341
  11.634 +#: tazpkg:1357
  11.635  msgid "Blocked packages"
  11.636  msgstr "已封锁包"
  11.637  
  11.638 -#: tazpkg:1345
  11.639 +#: tazpkg:1361
  11.640  msgid "No blocked packages found."
  11.641  msgstr "没有找到已封锁包."
  11.642  
  11.643 -#: tazpkg:1351
  11.644 +#: tazpkg:1367
  11.645  msgid "Packages categories"
  11.646  msgstr "包分类"
  11.647  
  11.648 -#: tazpkg:1355
  11.649 -#, sh-format
  11.650 -msgid "$num category"
  11.651 -msgid_plural "$num categories"
  11.652 -msgstr[0] "$num 个分类"
  11.653 -msgstr[1] "$num 个分类"
  11.654 +#: tazpkg:1372
  11.655 +msgid "%s category"
  11.656 +msgid_plural "%s categories"
  11.657 +msgstr[0] "%s 个分类"
  11.658  
  11.659 -#: tazpkg:1360
  11.660 +#: tazpkg:1379
  11.661  msgid "List of all installed packages"
  11.662  msgstr "所有已安装包清单"
  11.663  
  11.664 -#: tazpkg:1368
  11.665 -#, sh-format
  11.666 -msgid "$num package installed."
  11.667 -msgid_plural "$num packages installed."
  11.668 -msgstr[0] "$num 个已安装包"
  11.669 -msgstr[1] "$num 个已安装包"
  11.670 +#: tazpkg:1386
  11.671 +msgid "%s package installed."
  11.672 +msgid_plural "%s packages installed."
  11.673 +msgstr[0] "%s 个已安装包"
  11.674  
  11.675 -#: tazpkg:1375
  11.676 +#: tazpkg:1394
  11.677  msgid "Installed packages of category \"%s\""
  11.678  msgstr "%s 分类内的已安装包"
  11.679  
  11.680 -#: tazpkg:1388
  11.681 -#, sh-format
  11.682 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
  11.683 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
  11.684 -msgstr[0] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包"
  11.685 -msgstr[1] "$cat_name 分类的 $num 个已安装包"
  11.686 +#: tazpkg:1405
  11.687 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  11.688 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  11.689 +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包"
  11.690  
  11.691 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
  11.692 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
  11.693  msgid "Mirrored packages diff"
  11.694  msgstr "与镜像包的差异"
  11.695  
  11.696 -#: tazpkg:1405
  11.697 -#, sh-format
  11.698 -msgid "$num new package listed on the mirror."
  11.699 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
  11.700 -msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包"
  11.701 -msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包"
  11.702 +#: tazpkg:1422
  11.703 +msgid "%s new package listed on the mirror."
  11.704 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  11.705 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包"
  11.706  
  11.707 -#: tazpkg:1409
  11.708 +#: tazpkg:1427
  11.709  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  11.710  msgstr "无法列出任何项,找不到包差异."
  11.711  
  11.712 -#: tazpkg:1410
  11.713 +#: tazpkg:1428
  11.714  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  11.715  msgstr "更新当前清单以创建第一次diff"
  11.716  
  11.717 -#: tazpkg:1414
  11.718 +#: tazpkg:1432
  11.719  msgid "List of available packages on the mirror"
  11.720  msgstr "镜像上的可用包清单"
  11.721  
  11.722 -#: tazpkg:1420
  11.723 -#, sh-format
  11.724 -msgid "$num package in the last recharged list."
  11.725 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
  11.726 -msgstr[0] "最新清单中有 $num 个包"
  11.727 -msgstr[1] "最新清单中有 $num 个包"
  11.728 +#: tazpkg:1437
  11.729 +msgid "%s package in the last recharged list."
  11.730 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  11.731 +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包"
  11.732  
  11.733 -#: tazpkg:1429
  11.734 +#: tazpkg:1447
  11.735  msgid "Installed files by \"%s\""
  11.736  msgstr "%s 安装的文件"
  11.737  
  11.738 -#: tazpkg:1434
  11.739 -#, sh-format
  11.740 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
  11.741 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
  11.742 -msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件"
  11.743 -msgstr[1] "与 $PACKAGE 同时安装的 $num 个文件"
  11.744 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
  11.745 +#, fuzzy
  11.746 +msgid "%s file"
  11.747 +msgid_plural "%s files"
  11.748 +msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件"
  11.749  
  11.750 -#: tazpkg:1445
  11.751 +#: tazpkg:1462
  11.752  msgid "TazPKG information"
  11.753  msgstr "TazPKG 资讯"
  11.754  
  11.755 -#: tazpkg:1455
  11.756 +#: tazpkg:1472
  11.757  msgid "Package    : %s"
  11.758  msgstr "包    : %s"
  11.759  
  11.760 -#: tazpkg:1456
  11.761 +#: tazpkg:1473
  11.762  msgid "Version    : %s"
  11.763  msgstr "版本    : %s"
  11.764  
  11.765 -#: tazpkg:1457
  11.766 +#: tazpkg:1474
  11.767  msgid "Category   : %s"
  11.768  msgstr "分类    : %s"
  11.769  
  11.770 -#: tazpkg:1458
  11.771 +#: tazpkg:1475
  11.772  msgid "Short desc : %s"
  11.773  msgstr "简单描述 : %s"
  11.774  
  11.775 -#: tazpkg:1459
  11.776 +#: tazpkg:1476
  11.777  msgid "Maintainer : %s"
  11.778  msgstr "维护者 : %s"
  11.779  
  11.780 -#: tazpkg:1460
  11.781 +#: tazpkg:1477
  11.782  msgid "License    : %s"
  11.783  msgstr "授权    : %s"
  11.784  
  11.785 -#: tazpkg:1461
  11.786 +#: tazpkg:1478
  11.787  msgid "Depends    : %s"
  11.788  msgstr "依赖    : %s"
  11.789  
  11.790 -#: tazpkg:1462
  11.791 +#: tazpkg:1479
  11.792  msgid "Suggested  : %s"
  11.793  msgstr "建议  : %s"
  11.794  
  11.795 -#: tazpkg:1463
  11.796 +#: tazpkg:1480
  11.797  msgid "Build deps : %s"
  11.798  msgstr "编译依赖 : %s"
  11.799  
  11.800 -#: tazpkg:1464
  11.801 +#: tazpkg:1481
  11.802  msgid "Wanted src : %s"
  11.803  msgstr "需要的源文件 : %s"
  11.804  
  11.805 -#: tazpkg:1465
  11.806 +#: tazpkg:1482
  11.807  msgid "Web site   : %s"
  11.808  msgstr "网站   : %s"
  11.809  
  11.810 -#: tazpkg:1466
  11.811 +#: tazpkg:1483
  11.812  msgid "Tags       : %s"
  11.813  msgstr ""
  11.814  
  11.815 -#: tazpkg:1474
  11.816 +#: tazpkg:1491
  11.817  msgid "Description of package \"%s\""
  11.818  msgstr "%s 的描述"
  11.819  
  11.820 -#: tazpkg:1479
  11.821 +#: tazpkg:1496
  11.822  msgid "Sorry, no description available for this package."
  11.823  msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述"
  11.824  
  11.825 -#: tazpkg:1487
  11.826 +#: tazpkg:1504
  11.827  msgid "TazPKG Activity"
  11.828  msgstr "TazPKG 活动"
  11.829  
  11.830 -#: tazpkg:1510
  11.831 +#: tazpkg:1527
  11.832  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  11.833  msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索"
  11.834  
  11.835 -#: tazpkg:1515
  11.836 +#: tazpkg:1532
  11.837  msgid "Search result for \"%s\""
  11.838  msgstr "%s 的搜索结果"
  11.839  
  11.840 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
  11.841 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
  11.842  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  11.843  msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
  11.844  
  11.845 -#: tazpkg:1539
  11.846 +#: tazpkg:1556
  11.847  msgid "Search result for file \"%s\""
  11.848  msgstr "%s 文件的搜索结果"
  11.849  
  11.850 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
  11.851 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
  11.852  msgid "Package %s:"
  11.853  msgstr "包 %s:"
  11.854  
  11.855 -#: tazpkg:1588
  11.856 -#, sh-format
  11.857 -msgid "$num file found for: $pkg"
  11.858 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  11.859 -msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案"
  11.860 -msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案"
  11.861 -
  11.862 -#: tazpkg:1602
  11.863 +#: tazpkg:1617
  11.864  msgid "Search result for package \"%s\""
  11.865  msgstr "%s 包的搜索结果"
  11.866  
  11.867 -#: tazpkg:1624
  11.868 -#, sh-format
  11.869 -msgid "$num package found with file: $file"
  11.870 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
  11.871 -msgstr[0] "找到$num 个和 $file 档案关联的包"
  11.872 -msgstr[1] "找到$num 个和 $file 档案关联的包"
  11.873 +#: tazpkg:1637
  11.874 +#, fuzzy
  11.875 +msgid "%s package"
  11.876 +msgid_plural "%s packages"
  11.877 +msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包"
  11.878  
  11.879 -#: tazpkg:1673
  11.880 +#: tazpkg:1686
  11.881  msgid ""
  11.882  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  11.883  "of packages to install."
  11.884  msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单."
  11.885  
  11.886 -#: tazpkg:1681
  11.887 +#: tazpkg:1694
  11.888  msgid "Unable to find list \"%s\""
  11.889  msgstr "找不到: %s"
  11.890  
  11.891 -#: tazpkg:1701
  11.892 +#: tazpkg:1714
  11.893  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  11.894  msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
  11.895  
  11.896 -#: tazpkg:1729
  11.897 +#: tazpkg:1742
  11.898  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  11.899  msgstr "请指定你想用于命令行的版本."
  11.900  
  11.901 -#: tazpkg:1758
  11.902 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
  11.903  msgid "Package \"%s\" is not installed."
  11.904  msgstr "未安装 %s."
  11.905  
  11.906 -#: tazpkg:1776
  11.907 +#: tazpkg:1789
  11.908  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  11.909  msgstr "以下包依赖 %s:"
  11.910  
  11.911 -#: tazpkg:1783
  11.912 +#: tazpkg:1796
  11.913  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  11.914  msgstr "以下包已被 %s 更改:"
  11.915  
  11.916 -#: tazpkg:1791
  11.917 +#: tazpkg:1804
  11.918  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  11.919  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  11.920  
  11.921 -#: tazpkg:1795
  11.922 +#: tazpkg:1808
  11.923  msgid "Removing package \"%s\""
  11.924  msgstr "正在移除: %s"
  11.925  
  11.926 -#: tazpkg:1800
  11.927 +#: tazpkg:1813
  11.928  msgid "Removing all files installed..."
  11.929  msgstr "正在移除所有已安装文件"
  11.930  
  11.931 -#: tazpkg:1819
  11.932 +#: tazpkg:1832
  11.933  msgid "Removing package receipt..."
  11.934  msgstr "正在移除包文件清单"
  11.935  
  11.936 -#: tazpkg:1836
  11.937 +#: tazpkg:1849
  11.938  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  11.939  msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)"
  11.940  
  11.941 -#: tazpkg:1851
  11.942 +#: tazpkg:1864
  11.943  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  11.944  msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)"
  11.945  
  11.946 -#: tazpkg:1857
  11.947 +#: tazpkg:1870
  11.948  msgid "Check %s for reinstallation"
  11.949  msgstr "检查 %s 以重新安装"
  11.950  
  11.951 -#: tazpkg:1867
  11.952 +#: tazpkg:1880
  11.953  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  11.954  msgstr "已取消卸载 %s"
  11.955  
  11.956 -#: tazpkg:1876
  11.957 +#: tazpkg:1889
  11.958  msgid "Extracting package \"%s\""
  11.959  msgstr "正在解压缩: %s"
  11.960  
  11.961 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  11.962 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  11.963  msgid "Copying original package..."
  11.964  msgstr "正在複製原来包"
  11.965  
  11.966 -#: tazpkg:1894
  11.967 +#: tazpkg:1907
  11.968  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  11.969  msgstr "%s 已解压缩到: %s"
  11.970  
  11.971 -#: tazpkg:1902
  11.972 -#, sh-format
  11.973 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  11.974 -msgstr "正在重新压缩: $PACKAGE"
  11.975 +#: tazpkg:1915
  11.976 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  11.977 +msgstr "正在重新压缩: %s"
  11.978  
  11.979 -#: tazpkg:1912
  11.980 -msgid "Recompressing the fs..."
  11.981 +#: tazpkg:1925
  11.982 +msgid "Recompressing the FS..."
  11.983  msgstr "正在重新压缩文件系统..."
  11.984  
  11.985 -#: tazpkg:1917
  11.986 +#: tazpkg:1930
  11.987  msgid "Creating new package..."
  11.988  msgstr "创建新包..."
  11.989  
  11.990 -#: tazpkg:1939
  11.991 +#: tazpkg:1952
  11.992  msgid "File lost"
  11.993  msgstr "已遗失文件"
  11.994  
  11.995 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
  11.996 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  11.997  msgid "Configuration files"
  11.998  msgstr "配置文件"
  11.999  
 11.1000 -#: tazpkg:1990
 11.1001 -#, sh-format
 11.1002 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
 11.1003 -msgstr "$pkg_date 的用户配置备分"
 11.1004 +#: tazpkg:2003
 11.1005 +msgid "User configuration backup on date %s"
 11.1006 +msgstr "%s 的用户配置备分"
 11.1007  
 11.1008 -#: tazpkg:2007
 11.1009 -#, sh-format
 11.1010 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
 11.1011 -msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
 11.1012 +#: tazpkg:2020
 11.1013 +msgid "Repacking \"%s\""
 11.1014 +msgstr "正在重新打包: %s"
 11.1015  
 11.1016 -#: tazpkg:2009
 11.1017 -#, sh-format
 11.1018 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
 11.1019 -msgstr "无法重新打包 $PACKAGE"
 11.1020 +#: tazpkg:2023
 11.1021 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 11.1022 +msgstr "无法重新打包 %s"
 11.1023  
 11.1024 -#: tazpkg:2013
 11.1025 -#, sh-format
 11.1026 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
 11.1027 -msgstr "无法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:"
 11.1028 +#: tazpkg:2028
 11.1029 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 11.1030 +msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
 11.1031  
 11.1032 -#: tazpkg:2025
 11.1033 +#: tazpkg:2041
 11.1034  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 11.1035  msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:"
 11.1036  
 11.1037 -#: tazpkg:2052
 11.1038 -#, sh-format
 11.1039 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
 11.1040 -msgstr "无法重新打包, $CHECKSUM 错误."
 11.1041 +#: tazpkg:2074
 11.1042 +msgid "Can't repack, %s error."
 11.1043 +msgstr "无法重新打包, %s 错误."
 11.1044  
 11.1045 -#: tazpkg:2063
 11.1046 -#, sh-format
 11.1047 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
 11.1048 -msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包"
 11.1049 +#: tazpkg:2086
 11.1050 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 11.1051 +msgstr "成功重新打包 %s 包"
 11.1052  
 11.1053 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
 11.1054 -#, sh-format
 11.1055 -msgid "Size: $pkg_size"
 11.1056 -msgstr "大小: $pkg_size"
 11.1057 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
 11.1058 +msgid "Size: %s"
 11.1059 +msgstr "大小: %s"
 11.1060  
 11.1061 -#: tazpkg:2075
 11.1062 +#: tazpkg:2097
 11.1063  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 11.1064  msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
 11.1065  
 11.1066 -#: tazpkg:2078
 11.1067 -#, sh-format
 11.1068 -msgid "Packing: $PACKAGE"
 11.1069 -msgstr "正在打包: $PACKAGE"
 11.1070 +#: tazpkg:2100
 11.1071 +#, fuzzy
 11.1072 +msgid "Packing package \"%s\""
 11.1073 +msgstr "正在打包: %s"
 11.1074  
 11.1075 -#: tazpkg:2080
 11.1076 +#: tazpkg:2102
 11.1077  msgid "Creating the list of files..."
 11.1078  msgstr "正在创建文件清单..."
 11.1079  
 11.1080 -#: tazpkg:2086
 11.1081 -#, sh-format
 11.1082 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
 11.1083 -msgstr "正在创建文件校验和 $CHECKSUM..."
 11.1084 +#: tazpkg:2108
 11.1085 +msgid "Creating %s of files..."
 11.1086 +msgstr "正在创建文件校验和 %s..."
 11.1087  
 11.1088 -#: tazpkg:2100
 11.1089 -msgid "Compressing the fs..."
 11.1090 +#: tazpkg:2122
 11.1091 +msgid "Compressing the FS..."
 11.1092  msgstr "正在压缩文件系统"
 11.1093  
 11.1094 -#: tazpkg:2107
 11.1095 +#: tazpkg:2129
 11.1096  msgid "Updating receipt sizes..."
 11.1097  msgstr "正在更新安装清单大小..."
 11.1098  
 11.1099 -#: tazpkg:2112
 11.1100 +#: tazpkg:2134
 11.1101  msgid "Creating full cpio archive..."
 11.1102  msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
 11.1103  
 11.1104 -#: tazpkg:2115
 11.1105 +#: tazpkg:2137
 11.1106  msgid "Restoring original package tree..."
 11.1107  msgstr "正在恢复原来的包树"
 11.1108  
 11.1109 -#: tazpkg:2119
 11.1110 -#, sh-format
 11.1111 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
 11.1112 -msgstr "成功压缩 $PACKAGE 包"
 11.1113 +#: tazpkg:2141
 11.1114 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 11.1115 +msgstr "成功压缩 %s 包"
 11.1116  
 11.1117 -#: tazpkg:2146
 11.1118 -#, sh-format
 11.1119 -msgid "$repo doesn't exist."
 11.1120 -msgstr "$repo 不存在."
 11.1121 +#: tazpkg:2168
 11.1122 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 11.1123 +msgstr "%s 不存在."
 11.1124  
 11.1125 -#: tazpkg:2164
 11.1126 -#, sh-format
 11.1127 -msgid "Undigest $base_path"
 11.1128 -msgstr "未整理包 $base_path"
 11.1129 +#: tazpkg:2186
 11.1130 +msgid "Undigest %s"
 11.1131 +msgstr "未整理包 %s"
 11.1132  
 11.1133 -#: tazpkg:2166
 11.1134 -#, sh-format
 11.1135 -msgid "$repository_name is up to date."
 11.1136 -msgstr "$repository_name 已是最新."
 11.1137 +#: tazpkg:2188
 11.1138 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 11.1139 +msgstr "%s 已是最新."
 11.1140  
 11.1141 -#: tazpkg:2181
 11.1142 -#, sh-format
 11.1143 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
 11.1144 -msgstr "重新调整 $base_path :"
 11.1145 +#: tazpkg:2203
 11.1146 +msgid "Recharging undigest %s:"
 11.1147 +msgstr "重新调整 %s:"
 11.1148  
 11.1149 -#: tazpkg:2185
 11.1150 +#: tazpkg:2207
 11.1151  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 11.1152  msgstr "正在创建最新包清单的备份"
 11.1153  
 11.1154 -#: tazpkg:2218
 11.1155 -#, sh-format
 11.1156 -msgid "$num new package on the mirror."
 11.1157 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
 11.1158 -msgstr[0] "镜像上有 $num 个新包."
 11.1159 -msgstr[1] "镜像上有 $num 个新包."
 11.1160 +#: tazpkg:2238
 11.1161 +msgid "%s new package on the mirror."
 11.1162 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 11.1163 +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包."
 11.1164  
 11.1165 -#: tazpkg:2221
 11.1166 -msgid "No new packages on the mirror."
 11.1167 -msgstr "镜像上没有新包."
 11.1168 +#: tazpkg:2242
 11.1169 +msgid ""
 11.1170 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
 11.1171 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
 11.1172 +msgstr ""
 11.1173 +"最新的%s 已可使用.请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新"
 11.1174 +"的 包."
 11.1175  
 11.1176 -#: tazpkg:2226
 11.1177 -msgid ""
 11.1178 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
 11.1179 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
 11.1180 -"packages."
 11.1181 -msgstr ""
 11.1182 -"最新的packages.list 已可使用.请注意下次你更新\n"
 11.1183 -"清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的\n"
 11.1184 -"包."
 11.1185 +#: tazpkg:2282
 11.1186 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 11.1187 +msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 11.1188  
 11.1189 -#: tazpkg:2265
 11.1190 -#, sh-format
 11.1191 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
 11.1192 -msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新"
 11.1193 -
 11.1194 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
 11.1195 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
 11.1196  msgid "Package"
 11.1197  msgstr "包"
 11.1198  
 11.1199 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
 11.1200 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
 11.1201  msgid "Version"
 11.1202  msgstr "版本"
 11.1203  
 11.1204 -#: tazpkg:2269
 11.1205 +#: tazpkg:2286
 11.1206  msgid "Status"
 11.1207  msgstr "状态"
 11.1208  
 11.1209 -#: tazpkg:2294
 11.1210 +#: tazpkg:2311
 11.1211  msgid "Blocked"
 11.1212  msgstr "已封锁"
 11.1213  
 11.1214 -#: tazpkg:2301
 11.1215 +#: tazpkg:2318
 11.1216  msgid "New build"
 11.1217  msgstr "新建构"
 11.1218  
 11.1219 -#: tazpkg:2303
 11.1220 -#, sh-format
 11.1221 -msgid "New version $new"
 11.1222 -msgstr "新版本 $new"
 11.1223 +#: tazpkg:2320
 11.1224 +msgid "New version %s"
 11.1225 +msgstr "新版本 %s"
 11.1226  
 11.1227 -#: tazpkg:2316
 11.1228 +#: tazpkg:2333
 11.1229  msgid "System is up-to-date..."
 11.1230  msgstr "系统已是最新版本..."
 11.1231  
 11.1232 -#: tazpkg:2320
 11.1233 -#, sh-format
 11.1234 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
 11.1235 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
 11.1236 -msgstr[0] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包"
 11.1237 -msgstr[1] "已用 ${time}s 扫描 $num 个已安装包"
 11.1238 +#: tazpkg:2337
 11.1239 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
 11.1240 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 11.1241 +msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包"
 11.1242  
 11.1243 -#: tazpkg:2325
 11.1244 -#, sh-format
 11.1245 -msgid "$num blocked"
 11.1246 -msgid_plural "$num blocked"
 11.1247 -msgstr[0] "$num 个已封锁"
 11.1248 -msgstr[1] "$num 个已封锁"
 11.1249 +#: tazpkg:2343
 11.1250 +msgid "%s blocked"
 11.1251 +msgid_plural "%s blocked"
 11.1252 +msgstr[0] "%s 个已封锁"
 11.1253  
 11.1254 -#: tazpkg:2328
 11.1255 -msgid "0 blocked"
 11.1256 -msgstr "0 个已封锁"
 11.1257 +#: tazpkg:2347
 11.1258 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 11.1259 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 11.1260 +msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)"
 11.1261  
 11.1262 -#: tazpkg:2332
 11.1263 -#, sh-format
 11.1264 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
 11.1265 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
 11.1266 -msgstr[0] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)"
 11.1267 -msgstr[1] "你有 $num 个可用更新 ($blocked)"
 11.1268 +#: tazpkg:2358
 11.1269 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 11.1270 +msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)"
 11.1271  
 11.1272 -#: tazpkg:2342
 11.1273 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
 11.1274 -msgstr "你想现在就安装吗: y/n ? "
 11.1275 -
 11.1276 -#: tazpkg:2354
 11.1277 +#: tazpkg:2370
 11.1278  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 11.1279  msgstr "不安装任何更新就离开."
 11.1280  
 11.1281 -#: tazpkg:2368
 11.1282 +#: tazpkg:2384
 11.1283  msgid "No known bugs."
 11.1284  msgstr "没有已知bugs."
 11.1285  
 11.1286 -#: tazpkg:2374
 11.1287 +#: tazpkg:2390
 11.1288  msgid "Bug list completed"
 11.1289  msgstr "已知 Bug 清单"
 11.1290  
 11.1291 -#: tazpkg:2376
 11.1292 -#, sh-format
 11.1293 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
 11.1294 -msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs"
 11.1295 +#: tazpkg:2392
 11.1296 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 11.1297 +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
 11.1298  
 11.1299 -#: tazpkg:2395
 11.1300 -#, sh-format
 11.1301 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
 11.1302 -msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安装"
 11.1303 +#: tazpkg:2412
 11.1304 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
 11.1305 +msgstr "未完成 %s 包的安装"
 11.1306  
 11.1307 -#: tazpkg:2402
 11.1308 -#, sh-format
 11.1309 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
 11.1310 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:"
 11.1311 +#: tazpkg:2420
 11.1312 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
 11.1313 +msgstr "%s 包已被以下程式更改:"
 11.1314  
 11.1315 -#: tazpkg:2407
 11.1316 -#, sh-format
 11.1317 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
 11.1318 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遗失以下文件:"
 11.1319 +#: tazpkg:2426
 11.1320 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
 11.1321 +msgstr "%s 已遗失以下文件:"
 11.1322  
 11.1323 -#: tazpkg:2411
 11.1324 +#: tazpkg:2430
 11.1325  msgid "target of symlink"
 11.1326  msgstr "软链接(symlink)对象"
 11.1327  
 11.1328 -#: tazpkg:2416
 11.1329 -#, sh-format
 11.1330 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
 11.1331 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依赖:"
 11.1332 +#: tazpkg:2436
 11.1333 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
 11.1334 +msgstr "%s 欠缺以下依赖:"
 11.1335  
 11.1336 -#: tazpkg:2423
 11.1337 -#, sh-format
 11.1338 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
 11.1339 -msgstr "$PACKAGE 与以下程式有依赖循环"
 11.1340 +#: tazpkg:2444
 11.1341 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
 11.1342 +msgstr "%s 与以下程式有依赖循环"
 11.1343  
 11.1344 -#: tazpkg:2428
 11.1345 +#: tazpkg:2449
 11.1346  msgid "Looking for known bugs..."
 11.1347  msgstr "正在查找已知bugs..."
 11.1348  
 11.1349 -#: tazpkg:2454
 11.1350 -#, sh-format
 11.1351 -msgid "The following packages provide $file:"
 11.1352 -msgstr "以下包提供文件 $file :"
 11.1353 +#: tazpkg:2478
 11.1354 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 11.1355 +msgstr "以下包提供文件 %s:"
 11.1356  
 11.1357 -#: tazpkg:2460
 11.1358 -#, sh-format
 11.1359 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
 11.1360 -msgstr "(优先于 $pkg_list )"
 11.1361 +#: tazpkg:2483
 11.1362 +msgid "(overridden by %s)"
 11.1363 +msgstr "(优先于 %s)"
 11.1364  
 11.1365 -#: tazpkg:2468
 11.1366 +#: tazpkg:2492
 11.1367  msgid "No package has installed the following files:"
 11.1368  msgstr "没有包安装以下文件:"
 11.1369  
 11.1370 -#: tazpkg:2477
 11.1371 +#: tazpkg:2501
 11.1372  msgid "Check completed."
 11.1373  msgstr "已完成检查"
 11.1374  
 11.1375 -#: tazpkg:2486
 11.1376 -#, sh-format
 11.1377 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
 11.1378 -msgstr "$PACKAGE 已在封锁包清单内"
 11.1379 -
 11.1380 -#: tazpkg:2488
 11.1381 -#, sh-format
 11.1382 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
 11.1383 -msgstr "将 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..."
 11.1384 -
 11.1385 -#: tazpkg:2504
 11.1386 -#, sh-format
 11.1387 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
 11.1388 -msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..."
 11.1389 +#: tazpkg:2510
 11.1390 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
 11.1391 +msgstr "%s 已在封锁包清单内"
 11.1392  
 11.1393  #: tazpkg:2512
 11.1394 -#, sh-format
 11.1395 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
 11.1396 -msgstr "$PACKAGE 并不在已封锁包清单"
 11.1397 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
 11.1398 +msgstr "将 %s 加入到: %s..."
 11.1399  
 11.1400 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
 11.1401 +#: tazpkg:2528
 11.1402 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
 11.1403 +msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..."
 11.1404 +
 11.1405 +#: tazpkg:2536
 11.1406 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
 11.1407 +msgstr "%s 并不在已封锁包清单"
 11.1408 +
 11.1409 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
 11.1410  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 11.1411  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
 11.1412  
 11.1413 -#: tazpkg:2542
 11.1414 -#, fuzzy, sh-format
 11.1415 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
 11.1416 -msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR"
 11.1417 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
 11.1418 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 11.1419 +msgstr "%s 已在缓存内"
 11.1420  
 11.1421 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
 11.1422 -#, sh-format
 11.1423 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
 11.1424 -msgstr "继续 $PACKAGE 的下载"
 11.1425 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
 11.1426 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
 11.1427 +msgstr "继续 %s 的下载"
 11.1428  
 11.1429 -#: tazpkg:2606
 11.1430 -#, sh-format
 11.1431 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
 11.1432 -msgstr "$PACKAGE 已在缓存内: $CACHE_DIR"
 11.1433 +#: tazpkg:2657
 11.1434 +#, fuzzy
 11.1435 +msgid "Path: %s"
 11.1436 +msgstr "路径: %s"
 11.1437  
 11.1438 -#: tazpkg:2632
 11.1439 -#, sh-format
 11.1440 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
 11.1441 -msgstr "路径: $CACHE_DIR"
 11.1442 -
 11.1443 -#: tazpkg:2633
 11.1444 +#: tazpkg:2658
 11.1445  msgid "Cleaning cache directory..."
 11.1446  msgstr "正在清除缓存目录..."
 11.1447  
 11.1448 -#: tazpkg:2639
 11.1449 -#, fuzzy, sh-format
 11.1450 -msgid "$num file removed from cache."
 11.1451 -msgid_plural "$num files removed from cache."
 11.1452 -msgstr[0] "$num 个文件已在缓存中被删除"
 11.1453 +#: tazpkg:2663
 11.1454 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
 11.1455 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 11.1456 +msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)"
 11.1457  
 11.1458 -#: tazpkg:2653
 11.1459 +#: tazpkg:2677
 11.1460  msgid "Current undigest(s)"
 11.1461  msgstr "现有未整理的包"
 11.1462  
 11.1463 -#: tazpkg:2656
 11.1464 +#: tazpkg:2680
 11.1465  msgid "No undigest mirror found."
 11.1466  msgstr "没有发现未整理的镜像"
 11.1467  
 11.1468 -#: tazpkg:2670
 11.1469 -#, sh-format
 11.1470 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
 11.1471 -msgstr "移除 $undigest 未整理包? (是/否)"
 11.1472 +#: tazpkg:2694
 11.1473 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 11.1474 +msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)"
 11.1475  
 11.1476 -#: tazpkg:2672
 11.1477 -#, sh-format
 11.1478 -msgid "Removing $undigest undigest..."
 11.1479 -msgstr "移除 $undigest 未整理包……"
 11.1480 +#: tazpkg:2696
 11.1481 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 11.1482 +msgstr "移除 %s 未整理包……"
 11.1483  
 11.1484 -#: tazpkg:2678
 11.1485 -#, sh-format
 11.1486 -msgid "Undigest $undigest not found"
 11.1487 -msgstr "未整理包 $undigest  未发现"
 11.1488 +#: tazpkg:2702
 11.1489 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 11.1490 +msgstr "未整理包 %s 未发现"
 11.1491  
 11.1492 -#: tazpkg:2695
 11.1493 -#, sh-format
 11.1494 -msgid "Creating new undigest $undigest."
 11.1495 -msgstr "创建最新未整理的 $undigest."
 11.1496 +#: tazpkg:2719
 11.1497 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 11.1498 +msgstr "创建最新未整理的 %s."
 11.1499  
 11.1500 -#: tazpkg:2720
 11.1501 -#, sh-format
 11.1502 -msgid "Unknown option $u_opt."
 11.1503 -msgstr "未知选项 $u_opt."
 11.1504 +#: tazpkg:2744
 11.1505 +msgid "Unknown option \"%s\"."
 11.1506 +msgstr "未知选项 %s."
 11.1507  
 11.1508 -#: tazpkg:2735
 11.1509 -#, sh-format
 11.1510 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
 11.1511 -msgstr "对 $PACKAGE 没有可进行动作"
 11.1512 +#: tazpkg:2759
 11.1513 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 11.1514 +msgstr "对 %s 没有可进行动作"
 11.1515  
 11.1516 -#: tazpkg:2739
 11.1517 -#, sh-format
 11.1518 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
 11.1519 -msgstr "$PACKAGE 包未被安装"
 11.1520 +#: tazpkg:2764
 11.1521 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 11.1522 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包"
 11.1523  
 11.1524 -#: tazpkg:2740
 11.1525 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
 11.1526 -msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安装包"
 11.1527 -
 11.1528 -#: tazpkg:2754
 11.1529 +#: tazpkg:2778
 11.1530  msgid "TazPKG SHell."
 11.1531  msgstr "TazPKG SHell."
 11.1532  
 11.1533 -#: tazpkg:2755
 11.1534 +#: tazpkg:2779
 11.1535  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 11.1536  msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
 11.1537  
 11.1538 -#: tazpkg:2764
 11.1539 +#: tazpkg:2788
 11.1540  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
 11.1541  msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell."
 11.1542  
 11.1543 -#: tazpkg:2805
 11.1544 -msgid ""
 11.1545 -"\n"
 11.1546 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
 11.1547 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
 11.1548 -"         your running system ram.\n"
 11.1549 -msgstr ""
 11.1550 -"\n"
 11.1551 -"用法:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
 11.1552 -"例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 会使用少于 100k \n"
 11.1553 -"         的系统记忆体.\n"
 11.1554 +#: tazpkg:2829
 11.1555 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 11.1556 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
 11.1557  
 11.1558 -#: tazpkg:2813
 11.1559 -#, sh-format
 11.1560 -msgid "$PACKAGE is already installed."
 11.1561 -msgstr "$PACKAGE 已被安装."
 11.1562 +#: tazpkg:2833
 11.1563 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 11.1564 +msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
 11.1565  
 11.1566 -#: tazpkg:2822
 11.1567 -#, sh-format
 11.1568 -msgid "Missing: $i"
 11.1569 -msgstr "欠缺: $i"
 11.1570 +#: tazpkg:2838
 11.1571 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
 11.1572 +msgstr "%s 已被安装."
 11.1573  
 11.1574 -#: tazpkg:2826
 11.1575 +#: tazpkg:2847
 11.1576 +msgid "Missing: %s"
 11.1577 +msgstr "欠缺: %s"
 11.1578 +
 11.1579 +#: tazpkg:2851
 11.1580  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 11.1581 -msgstr "链接所有欠缺的依赖? (是/否)"
 11.1582 +msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
 11.1583  
 11.1584 -#: tazpkg:2835
 11.1585 -#, sh-format
 11.1586 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
 11.1587 -msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决"
 11.1588 +#: tazpkg:2860
 11.1589 +#, fuzzy
 11.1590 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 11.1591 +msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
 11.1592  
 11.1593 -#: tazpkg:2836
 11.1594 +#: tazpkg:2861
 11.1595  msgid "The package is installed but probably will not work."
 11.1596  msgstr "包已安装但可能不会正常工作"
 11.1597  
 11.1598  #: tazpkg-convert:29
 11.1599 -msgid "No dependency for"
 11.1600 +msgid "No dependency for:"
 11.1601  msgstr "没有任何依赖项:"
 11.1602  
 11.1603  #: tazpkg-convert:32
 11.1604 -#, sh-format
 11.1605 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
 11.1606 -msgstr "警告: $lib 有未知依赖项:"
 11.1607 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 11.1608 +msgstr "警告: %s 有未知依赖项:"
 11.1609  
 11.1610 -#: tazpkg-convert:87
 11.1611 -#, fuzzy, sh-format
 11.1612 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
 11.1613 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!"
 11.1614 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
 11.1615 +#: tazpkg-convert:427
 11.1616 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 11.1617 +msgstr "%s 并非 %s 包!"
 11.1618  
 11.1619  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
 11.1620 -#, sh-format
 11.1621 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
 11.1622 -msgstr "非法对象: $target (预计 i386)"
 11.1623 -
 11.1624 -#: tazpkg-convert:244
 11.1625 -#, sh-format
 11.1626 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
 11.1627 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!"
 11.1628 -
 11.1629 -#: tazpkg-convert:312
 11.1630 -#, sh-format
 11.1631 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
 11.1632 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!"
 11.1633 -
 11.1634 -#: tazpkg-convert:347
 11.1635 -#, sh-format
 11.1636 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
 11.1637 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!"
 11.1638 -
 11.1639 -#: tazpkg-convert:427
 11.1640 -#, sh-format
 11.1641 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
 11.1642 -msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!"
 11.1643 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 11.1644 +msgstr "非法对象: %s (预计 i386)"
 11.1645  
 11.1646  #: tazpkg-convert:533
 11.1647  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 11.1648  msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包."
 11.1649  
 11.1650  #: tazpkg-convert:534
 11.1651 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
 11.1652 -msgstr "你想要安装'p7zip-full'包"
 11.1653 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 11.1654 +msgstr "你想要安装'%s'包?(是/否)"
 11.1655 +
 11.1656 +#: tazpkg-convert:573
 11.1657 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
 11.1658 +msgstr ""
 11.1659  
 11.1660  #: tazpkg-convert:660
 11.1661  msgid "Unsupported format"
 11.1662  msgstr "不支持的格式"
 11.1663  
 11.1664 -#: tazpkg-box:17
 11.1665 -msgid "TazPKG"
 11.1666 -msgstr "TazPKG"
 11.1667 +#: tazpkg-box:19
 11.1668 +#, fuzzy
 11.1669 +msgid "TazPkg"
 11.1670 +msgstr "TazPkg SHell"
 11.1671  
 11.1672 -#: tazpkg-box:18
 11.1673 +#: tazpkg-box:20
 11.1674  msgid "SliTaz Package Action"
 11.1675  msgstr "SliTaz 包行为"
 11.1676  
 11.1677 -#: tazpkg-box:24
 11.1678 +#: tazpkg-box:27
 11.1679  msgid "package"
 11.1680  msgstr "包"
 11.1681  
 11.1682 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
 11.1683 +#: tazpkg-box:50
 11.1684 +#, fuzzy
 11.1685 +msgid "Short desc"
 11.1686 +msgstr "简单描述 : %s"
 11.1687 +
 11.1688 +#: tazpkg-box:51
 11.1689 +msgid "Unpacked size"
 11.1690 +msgstr ""
 11.1691 +
 11.1692 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
 11.1693 +#, fuzzy
 11.1694 +msgid "Depends"
 11.1695 +msgstr "依赖:"
 11.1696 +
 11.1697 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
 11.1698  msgid "Install"
 11.1699  msgstr "安装"
 11.1700  
 11.1701 -#: tazpkg-box:59
 11.1702 +#: tazpkg-box:67
 11.1703  msgid "Extract"
 11.1704  msgstr "解压缩"
 11.1705  
 11.1706 -#: tazpkg-box:79
 11.1707 -#, sh-format
 11.1708 -msgid "Downloading: $pkg"
 11.1709 +#: tazpkg-box:91
 11.1710 +#, fuzzy
 11.1711 +msgid "Downloading: %s"
 11.1712  msgstr "正在下载: $pkg"
 11.1713  
 11.1714  #: pkgs:5
 11.1715  msgid "Packages"
 11.1716  msgstr "包"
 11.1717  
 11.1718 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
 11.1719 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
 11.1720 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
 11.1721 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
 11.1722  msgid "My packages"
 11.1723  msgstr "我的包"
 11.1724  
 11.1725 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
 11.1726 -#: pkgs.cgi:980
 11.1727 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
 11.1728 +#: pkgs.cgi:1006
 11.1729  msgid "Recharge list"
 11.1730  msgstr "更新清单"
 11.1731  
 11.1732 @@ -1258,339 +1154,323 @@
 11.1733  msgid "Check updates"
 11.1734  msgstr "检查更新"
 11.1735  
 11.1736 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
 11.1737 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
 11.1738  msgid "Administration"
 11.1739  msgstr "系统管理"
 11.1740  
 11.1741 -#: pkgs.cgi:17
 11.1742 +#: pkgs.cgi:19
 11.1743  msgid "TazPanel - Packages"
 11.1744  msgstr "TazPanel - 包"
 11.1745  
 11.1746 -#: pkgs.cgi:62
 11.1747 +#: pkgs.cgi:70
 11.1748  msgid "Last recharge:"
 11.1749  msgstr "上一次更新:"
 11.1750  
 11.1751 -#: pkgs.cgi:69
 11.1752 +#: pkgs.cgi:77
 11.1753  msgid "(Older than 10 days)"
 11.1754  msgstr "(多于十日前)"
 11.1755  
 11.1756 -#: pkgs.cgi:71
 11.1757 +#: pkgs.cgi:79
 11.1758  msgid "(Not older than 10 days)"
 11.1759  msgstr "(在十日内)"
 11.1760  
 11.1761 -#: pkgs.cgi:75
 11.1762 +#: pkgs.cgi:83
 11.1763  msgid "Installed packages:"
 11.1764  msgstr "已安装包:"
 11.1765  
 11.1766 -#: pkgs.cgi:77
 11.1767 +#: pkgs.cgi:85
 11.1768  msgid "Mirrored packages:"
 11.1769  msgstr "已镜像包:"
 11.1770  
 11.1771 -#: pkgs.cgi:79
 11.1772 +#: pkgs.cgi:87
 11.1773  msgid "Upgradeable packages:"
 11.1774  msgstr "可更新包:"
 11.1775  
 11.1776 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
 11.1777 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
 11.1778  msgid "Installed files:"
 11.1779  msgstr "已安装文件:"
 11.1780  
 11.1781 -#: pkgs.cgi:83
 11.1782 +#: pkgs.cgi:91
 11.1783  msgid "Blocked packages:"
 11.1784  msgstr "已封锁包:"
 11.1785  
 11.1786 -#: pkgs.cgi:97
 11.1787 +#: pkgs.cgi:107
 11.1788  msgid "Delete"
 11.1789  msgstr "删除"
 11.1790  
 11.1791 -#: pkgs.cgi:100
 11.1792 +#: pkgs.cgi:110
 11.1793  msgid "Use as default"
 11.1794  msgstr "设为预设"
 11.1795  
 11.1796 -#: pkgs.cgi:131
 11.1797 +#: pkgs.cgi:147
 11.1798  msgid "Search"
 11.1799  msgstr "搜索"
 11.1800  
 11.1801 -#: pkgs.cgi:133
 11.1802 +#: pkgs.cgi:149
 11.1803  msgid "Files"
 11.1804  msgstr "文件"
 11.1805  
 11.1806 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
 11.1807 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
 11.1808  msgid "Name"
 11.1809  msgstr "名称"
 11.1810  
 11.1811 -#: pkgs.cgi:147
 11.1812 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
 11.1813  msgid "Description"
 11.1814  msgstr "描述"
 11.1815  
 11.1816 -#: pkgs.cgi:148
 11.1817 +#: pkgs.cgi:165
 11.1818  msgid "Web"
 11.1819  msgstr "网页"
 11.1820  
 11.1821 -#: pkgs.cgi:158
 11.1822 +#: pkgs.cgi:176
 11.1823  msgid "Categories"
 11.1824  msgstr "分类"
 11.1825  
 11.1826 -#: pkgs.cgi:173
 11.1827 +#: pkgs.cgi:191
 11.1828  msgid "all"
 11.1829  msgstr "全部"
 11.1830  
 11.1831 -#: pkgs.cgi:174
 11.1832 +#: pkgs.cgi:192
 11.1833  #, fuzzy
 11.1834  msgid "extra"
 11.1835  msgstr "解压缩"
 11.1836  
 11.1837 -#: pkgs.cgi:180
 11.1838 +#: pkgs.cgi:198
 11.1839  msgid "Repositories"
 11.1840  msgstr "库"
 11.1841  
 11.1842 -#: pkgs.cgi:181
 11.1843 +#: pkgs.cgi:199
 11.1844  msgid "Public"
 11.1845  msgstr "公开"
 11.1846  
 11.1847 -#: pkgs.cgi:189
 11.1848 +#: pkgs.cgi:209
 11.1849  msgid "Any"
 11.1850  msgstr "任何"
 11.1851  
 11.1852 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
 11.1853 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
 11.1854  msgid "Listing packages..."
 11.1855  msgstr "正在列出包..."
 11.1856  
 11.1857 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
 11.1858 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
 11.1859  msgid "Selection:"
 11.1860  msgstr "选择:"
 11.1861  
 11.1862 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
 11.1863 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
 11.1864  msgid "Remove"
 11.1865  msgstr "移除"
 11.1866  
 11.1867 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
 11.1868 -#: pkgs.cgi:982
 11.1869 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
 11.1870 +#: pkgs.cgi:1008
 11.1871  msgid "Check upgrades"
 11.1872  msgstr "检查更新"
 11.1873  
 11.1874 -#: pkgs.cgi:288
 11.1875 +#: pkgs.cgi:318
 11.1876  msgid "Listing linkable packages..."
 11.1877  msgstr "正在列出可连接包..."
 11.1878  
 11.1879 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
 11.1880 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
 11.1881  msgid "Linkable packages"
 11.1882  msgstr "可连接包"
 11.1883  
 11.1884 -#: pkgs.cgi:298
 11.1885 +#: pkgs.cgi:328
 11.1886  msgid "Link"
 11.1887  msgstr "连接"
 11.1888  
 11.1889 -#: pkgs.cgi:356
 11.1890 -#, sh-format
 11.1891 -msgid "Category: $category"
 11.1892 -msgstr "分类: $category"
 11.1893 +#: pkgs.cgi:385
 11.1894 +msgid "Category: %s"
 11.1895 +msgstr "分类: %s"
 11.1896  
 11.1897 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
 11.1898 -#, sh-format
 11.1899 -msgid "Repository: $Repo_Name"
 11.1900 -msgstr "库: $Repo_Name"
 11.1901 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
 11.1902 +msgid "Repository: %s"
 11.1903 +msgstr "库: %s"
 11.1904  
 11.1905 -#: pkgs.cgi:411
 11.1906 +#: pkgs.cgi:440
 11.1907  msgid "Searching packages..."
 11.1908  msgstr "正在搜索包..."
 11.1909  
 11.1910 -#: pkgs.cgi:414
 11.1911 +#: pkgs.cgi:443
 11.1912  msgid "Search packages"
 11.1913  msgstr "搜索包"
 11.1914  
 11.1915 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
 11.1916 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
 11.1917  msgid "Toogle all"
 11.1918  msgstr "反转所有"
 11.1919  
 11.1920 -#: pkgs.cgi:441
 11.1921 +#: pkgs.cgi:470
 11.1922  msgid "File"
 11.1923  msgstr "文件"
 11.1924  
 11.1925 -#: pkgs.cgi:482
 11.1926 +#: pkgs.cgi:511
 11.1927  msgid "Recharging lists..."
 11.1928  msgstr "正在更新清单..."
 11.1929  
 11.1930 -#: pkgs.cgi:485
 11.1931 +#: pkgs.cgi:514
 11.1932  msgid "Recharge"
 11.1933  msgstr "更新"
 11.1934  
 11.1935 -#: pkgs.cgi:490
 11.1936 +#: pkgs.cgi:519
 11.1937  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 11.1938  msgstr "更新检查新包或已升级包"
 11.1939  
 11.1940 -#: pkgs.cgi:502
 11.1941 +#: pkgs.cgi:531
 11.1942  msgid "Recharging packages list"
 11.1943  msgstr "更新包清单"
 11.1944  
 11.1945 -#: pkgs.cgi:507
 11.1946 +#: pkgs.cgi:536
 11.1947  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 11.1948  msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级"
 11.1949  
 11.1950 -#: pkgs.cgi:520
 11.1951 +#: pkgs.cgi:548
 11.1952  msgid "Checking for upgrades..."
 11.1953  msgstr "正在检查升级"
 11.1954  
 11.1955 -#: pkgs.cgi:523
 11.1956 +#: pkgs.cgi:551
 11.1957  msgid "Up packages"
 11.1958  msgstr "升级包"
 11.1959  
 11.1960 -#: pkgs.cgi:592
 11.1961 +#: pkgs.cgi:620
 11.1962  msgid "Performing tasks on packages"
 11.1963  msgstr "正在对包进行处理"
 11.1964  
 11.1965 -#: pkgs.cgi:602
 11.1966 -#, sh-format
 11.1967 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
 11.1968 -msgstr "正在对 $pkgs 执行 $cmd :"
 11.1969 +#: pkgs.cgi:630
 11.1970 +msgid "Executing %s for: %s"
 11.1971 +msgstr "正在对 %2$s 执行 %1$s :"
 11.1972  
 11.1973 -#: pkgs.cgi:608
 11.1974 +#: pkgs.cgi:635
 11.1975  msgid "y"
 11.1976  msgstr "y"
 11.1977  
 11.1978 -#: pkgs.cgi:627
 11.1979 +#: pkgs.cgi:654
 11.1980  msgid "Getting package info..."
 11.1981  msgstr "正在取得包资讯..."
 11.1982  
 11.1983 -#: pkgs.cgi:643
 11.1984 -#, sh-format
 11.1985 -msgid "Package $PACKAGE"
 11.1986 -msgstr "包 $PACKAGE"
 11.1987 +#: pkgs.cgi:669
 11.1988 +msgid "Package %s"
 11.1989 +msgstr "包 %s"
 11.1990  
 11.1991 -#: pkgs.cgi:651
 11.1992 +#: pkgs.cgi:677
 11.1993  msgid "Install (Non Free)"
 11.1994  msgstr "安装 (非自由)"
 11.1995  
 11.1996 -#: pkgs.cgi:659
 11.1997 +#: pkgs.cgi:685
 11.1998  msgid "Unblock"
 11.1999  msgstr "解取封锁"
 11.2000  
 11.2001 -#: pkgs.cgi:663
 11.2002 +#: pkgs.cgi:689
 11.2003  msgid "Block"
 11.2004  msgstr "封锁"
 11.2005  
 11.2006 -#: pkgs.cgi:667
 11.2007 +#: pkgs.cgi:693
 11.2008  msgid "Repack"
 11.2009  msgstr "重新打包"
 11.2010  
 11.2011 -#: pkgs.cgi:683
 11.2012 -msgid "Name:"
 11.2013 -msgstr "名称:"
 11.2014 -
 11.2015 -#: pkgs.cgi:684
 11.2016 -msgid "Version:"
 11.2017 -msgstr "版本:"
 11.2018 -
 11.2019 -#: pkgs.cgi:685
 11.2020 -msgid "Description:"
 11.2021 -msgstr "描述:"
 11.2022 -
 11.2023 -#: pkgs.cgi:686
 11.2024 -msgid "Category:"
 11.2025 +#: pkgs.cgi:712
 11.2026 +#, fuzzy
 11.2027 +msgid "Category"
 11.2028  msgstr "分类:"
 11.2029  
 11.2030 -#: pkgs.cgi:690
 11.2031 -msgid "Maintainer:"
 11.2032 +#: pkgs.cgi:716
 11.2033 +#, fuzzy
 11.2034 +msgid "Maintainer"
 11.2035  msgstr "维护者:"
 11.2036  
 11.2037 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
 11.2038 -msgid "Website:"
 11.2039 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
 11.2040 +#, fuzzy
 11.2041 +msgid "Website"
 11.2042  msgstr "网站:"
 11.2043  
 11.2044 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
 11.2045 -msgid "Sizes:"
 11.2046 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
 11.2047 +#, fuzzy
 11.2048 +msgid "Sizes"
 11.2049  msgstr "大小:"
 11.2050  
 11.2051 -#: pkgs.cgi:695
 11.2052 -msgid "Depends:"
 11.2053 -msgstr "依赖:"
 11.2054 -
 11.2055 -#: pkgs.cgi:702
 11.2056 -msgid "Suggested:"
 11.2057 +#: pkgs.cgi:728
 11.2058 +#, fuzzy
 11.2059 +msgid "Suggested"
 11.2060  msgstr "建议:"
 11.2061  
 11.2062 -#: pkgs.cgi:708
 11.2063 -msgid "Tags:"
 11.2064 +#: pkgs.cgi:734
 11.2065 +#, fuzzy
 11.2066 +msgid "Tags"
 11.2067  msgstr "标记:"
 11.2068  
 11.2069 -#: pkgs.cgi:714
 11.2070 -#, sh-format
 11.2071 -msgid "Installed files: $I_FILES"
 11.2072 -msgstr "已安装文件: $I_FILES"
 11.2073 +#: pkgs.cgi:740
 11.2074 +msgid "Installed files: %s"
 11.2075 +msgstr "已安装文件: %s"
 11.2076  
 11.2077 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
 11.2078 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
 11.2079  msgid "Set link"
 11.2080  msgstr "设定连接"
 11.2081  
 11.2082 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
 11.2083 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
 11.2084  msgid "Remove link"
 11.2085  msgstr "移除连接"
 11.2086  
 11.2087 -#: pkgs.cgi:784
 11.2088 +#: pkgs.cgi:810
 11.2089  msgid "TazPkg administration and settings"
 11.2090  msgstr "TazPkg 管理及配置"
 11.2091  
 11.2092 -#: pkgs.cgi:788
 11.2093 +#: pkgs.cgi:814
 11.2094  msgid "Save configuration"
 11.2095  msgstr "储存配置"
 11.2096  
 11.2097 -#: pkgs.cgi:790
 11.2098 +#: pkgs.cgi:816
 11.2099  msgid "List configuration files"
 11.2100  msgstr "列出配置文件"
 11.2101  
 11.2102 -#: pkgs.cgi:792
 11.2103 +#: pkgs.cgi:818
 11.2104  msgid "Quick check"
 11.2105  msgstr "快速检查"
 11.2106  
 11.2107 -#: pkgs.cgi:794
 11.2108 +#: pkgs.cgi:820
 11.2109  msgid "Full check"
 11.2110  msgstr "完整检查"
 11.2111  
 11.2112 -#: pkgs.cgi:799
 11.2113 +#: pkgs.cgi:825
 11.2114  msgid "Creating the package..."
 11.2115  msgstr "正在创建包..."
 11.2116  
 11.2117 -#: pkgs.cgi:804
 11.2118 +#: pkgs.cgi:830
 11.2119  msgid "Path:"
 11.2120  msgstr "路径:"
 11.2121  
 11.2122 -#: pkgs.cgi:820
 11.2123 +#: pkgs.cgi:846
 11.2124  msgid "Checking packages consistency..."
 11.2125  msgstr "正在检查包完整性..."
 11.2126  
 11.2127 -#: pkgs.cgi:826
 11.2128 +#: pkgs.cgi:852
 11.2129  msgid "Full packages check..."
 11.2130  msgstr "检查完整包..."
 11.2131  
 11.2132 -#: pkgs.cgi:833
 11.2133 +#: pkgs.cgi:859
 11.2134  msgid "Packages cache"
 11.2135  msgstr "包缓存"
 11.2136  
 11.2137 -#: pkgs.cgi:838
 11.2138 -#, sh-format
 11.2139 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
 11.2140 -msgstr "缓存中的包: $cache_files ($cache_size)"
 11.2141 +#: pkgs.cgi:864
 11.2142 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 11.2143 +msgstr "缓存中的包: %s (%s)"
 11.2144  
 11.2145 -#: pkgs.cgi:845
 11.2146 +#: pkgs.cgi:871
 11.2147  msgid "Default mirror"
 11.2148  msgstr "预设镜像"
 11.2149  
 11.2150 -#: pkgs.cgi:849
 11.2151 +#: pkgs.cgi:875
 11.2152  msgid "Current mirror list"
 11.2153  msgstr "当前镜像清单"
 11.2154  
 11.2155 -#: pkgs.cgi:873
 11.2156 +#: pkgs.cgi:899
 11.2157  msgid "Private repositories"
 11.2158  msgstr "私有库"
 11.2159  
 11.2160 -#: pkgs.cgi:886
 11.2161 +#: pkgs.cgi:912
 11.2162  msgid "mirror"
 11.2163  msgstr "镜像"
 11.2164  
 11.2165 -#: pkgs.cgi:892
 11.2166 +#: pkgs.cgi:918
 11.2167  msgid "Link to another SliTaz installation"
 11.2168  msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz"
 11.2169  
 11.2170 -#: pkgs.cgi:894
 11.2171 +#: pkgs.cgi:920
 11.2172  msgid ""
 11.2173  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 11.2174  "able to install packages using soft links to it."
 11.2175 @@ -1598,93 +1478,140 @@
 11.2176  "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装"
 11.2177  "包."
 11.2178  
 11.2179 -#: pkgs.cgi:910
 11.2180 +#: pkgs.cgi:936
 11.2181  msgid "SliTaz packages DVD"
 11.2182  msgstr "SliTaz 包DVD"
 11.2183  
 11.2184 -#: pkgs.cgi:912
 11.2185 -#, fuzzy, sh-format
 11.2186 +#: pkgs.cgi:938
 11.2187  msgid ""
 11.2188 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
 11.2189 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
 11.2190 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
 11.2191 -"installed on a DVD or a USB key."
 11.2192 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 11.2193 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 11.2194 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
 11.2195 +"USB key."
 11.2196  msgstr ""
 11.2197 -"每日将会创建一个包含 $version 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦"
 11.2198 -"会包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
 11.2199 +"每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含"
 11.2200 +"可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
 11.2201  
 11.2202 -#: pkgs.cgi:922
 11.2203 +#: pkgs.cgi:948
 11.2204  msgid "Download DVD image"
 11.2205  msgstr "下载DVD映像"
 11.2206  
 11.2207 -#: pkgs.cgi:924
 11.2208 +#: pkgs.cgi:950
 11.2209  msgid "Install from DVD/USB key"
 11.2210  msgstr "由DVD/USB设备安装"
 11.2211  
 11.2212 -#: pkgs.cgi:927
 11.2213 +#: pkgs.cgi:953
 11.2214  msgid "Install from ISO image:"
 11.2215  msgstr "由ISO映像安装"
 11.2216  
 11.2217 -#: pkgs.cgi:966
 11.2218 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
 11.2219 +#, fuzzy
 11.2220 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 11.2221 +msgstr "已安装包"
 11.2222 +
 11.2223 +#: pkgs.cgi:992
 11.2224  msgid "Summary"
 11.2225  msgstr "摘要"
 11.2226  
 11.2227 -#: pkgs.cgi:990
 11.2228 +#: pkgs.cgi:1016
 11.2229  msgid "Latest log entries"
 11.2230  msgstr "最新日志项"
 11.2231  
 11.2232 -#: tazpkg-notify:27
 11.2233 -#, sh-format
 11.2234 -msgid "$num installed package"
 11.2235 -msgid_plural "$num installed packages"
 11.2236 -msgstr[0] "$num 个已安装包"
 11.2237 -msgstr[1] "$num 个已安装包"
 11.2238 +#: tazpkg-notify:26
 11.2239 +msgid "%s installed package"
 11.2240 +msgid_plural "%s installed packages"
 11.2241 +msgstr[0] "%s 个已安装包"
 11.2242  
 11.2243 -#: tazpkg-notify:41
 11.2244 -#, sh-format
 11.2245 -msgid "Checking packages lists - $text"
 11.2246 -msgstr "正在检查包清单 - $text"
 11.2247 +#: tazpkg-notify:43
 11.2248 +msgid "Checking packages lists - %s"
 11.2249 +msgstr "正在检查包清单 - %s"
 11.2250  
 11.2251 -#: tazpkg-notify:51
 11.2252 +#: tazpkg-notify:55
 11.2253  msgid "Recharge lists"
 11.2254  msgstr "更新清单"
 11.2255  
 11.2256 -#: tazpkg-notify:52
 11.2257 +#: tazpkg-notify:56
 11.2258  msgid "Check upgrade"
 11.2259  msgstr "检查更新"
 11.2260  
 11.2261 -#: tazpkg-notify:53
 11.2262 +#: tazpkg-notify:57
 11.2263  msgid "TazPkg SHell"
 11.2264  msgstr "TazPkg SHell"
 11.2265  
 11.2266 -#: tazpkg-notify:54
 11.2267 +#: tazpkg-notify:58
 11.2268  msgid "TazPkg manual"
 11.2269  msgstr "TazPkg 手册"
 11.2270  
 11.2271 -#: tazpkg-notify:55
 11.2272 +#: tazpkg-notify:59
 11.2273  msgid "Close notification"
 11.2274  msgstr "关闭提示"
 11.2275  
 11.2276 -#: tazpkg-notify:72
 11.2277 -#, sh-format
 11.2278 -msgid "No packages list found - $text"
 11.2279 -msgstr "找不到包清单 - $text"
 11.2280 +#: tazpkg-notify:78
 11.2281 +msgid "No packages list found - %s"
 11.2282 +msgstr "找不到包清单 - %s"
 11.2283  
 11.2284 -#: tazpkg-notify:79
 11.2285 +#: tazpkg-notify:86
 11.2286  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 11.2287  msgstr "当前的包清单已是十天前的版本"
 11.2288  
 11.2289 -#: tazpkg-notify:88
 11.2290 -#, sh-format
 11.2291 -msgid "There is $num upgradeable package"
 11.2292 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
 11.2293 -msgstr[0] "有 $num 个包可更新"
 11.2294 -msgstr[1] "有 $num 个包可更新"
 11.2295 +#: tazpkg-notify:95
 11.2296 +msgid "There is %s upgradeable package"
 11.2297 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 11.2298 +msgstr[0] "有 %s 个包可更新"
 11.2299  
 11.2300 -#: tazpkg-notify:95
 11.2301 -#, sh-format
 11.2302 -msgid "System is up to date - $text"
 11.2303 -msgstr "系统已更新到最新 - $text"
 11.2304 +#: tazpkg-notify:104
 11.2305 +#, fuzzy
 11.2306 +msgid "System is up to date - %s"
 11.2307 +msgstr "系统已更新到最新 - %s"
 11.2308 +
 11.2309 +#~ msgid "Website:"
 11.2310 +#~ msgstr "网站:"
 11.2311 +
 11.2312 +#~ msgid "Sizes:"
 11.2313 +#~ msgstr "大小:"
 11.2314 +
 11.2315 +#~ msgid "Name:"
 11.2316 +#~ msgstr "名称:"
 11.2317 +
 11.2318 +#~ msgid "Version:"
 11.2319 +#~ msgstr "版本:"
 11.2320 +
 11.2321 +#~ msgid "Description:"
 11.2322 +#~ msgstr "描述:"
 11.2323 +
 11.2324 +#~ msgid "Depends:"
 11.2325 +#~ msgstr "依赖:"
 11.2326 +
 11.2327 +#~ msgid "TazPKG"
 11.2328 +#~ msgstr "TazPKG"
 11.2329 +
 11.2330 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
 11.2331 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Archlinux/Alpine 包!"
 11.2332 +
 11.2333 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
 11.2334 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Puppy 包!"
 11.2335 +
 11.2336 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
 11.2337 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slax 包!"
 11.2338 +
 11.2339 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
 11.2340 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 并非 Slackware 包!"
 11.2341 +
 11.2342 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
 11.2343 +#~ msgstr "$PACKAGE 的依赖未被解决"
 11.2344 +
 11.2345 +#~ msgid "No new packages on the mirror."
 11.2346 +#~ msgstr "镜像上没有新包."
 11.2347 +
 11.2348 +#~ msgid "$num file found for: $pkg"
 11.2349 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
 11.2350 +#~ msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 个档案"
 11.2351 +
 11.2352 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
 11.2353 +#~ msgstr "路径: $CACHE_DIR"
 11.2354 +
 11.2355 +#~ msgid "0 blocked"
 11.2356 +#~ msgstr "0 个已封锁"
 11.2357  
 11.2358  #~ msgid "No file found for: $file"
 11.2359  #~ msgstr "找不到和 $file 档案关联的包"
 11.2360 @@ -1693,9 +1620,6 @@
 11.2361  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
 11.2362  #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0个档案"
 11.2363  
 11.2364 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
 11.2365 -#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN"
 11.2366 -
 11.2367  #, fuzzy
 11.2368  #~ msgid "No available packages found for \"%s\""
 11.2369  #~ msgstr "找不到已安装包: %s"
    12.1 --- a/po/zh_TW.po	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
    12.2 +++ b/po/zh_TW.po	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
    12.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    12.4  msgstr ""
    12.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
    12.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
    12.8 +"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
    12.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n"
   12.10  "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
   12.11  "Language-Team: \n"
   12.12 @@ -15,1246 +15,1141 @@
   12.13  "MIME-Version: 1.0\n"
   12.14  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   12.15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   12.16 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
   12.17 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   12.18  
   12.19 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
   12.20 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
   12.21  msgid "base-system"
   12.22  msgstr "基本系統包"
   12.23  
   12.24 -#: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
   12.25 +#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
   12.26  msgid "x-window"
   12.27  msgstr "x-窗口"
   12.28  
   12.29 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
   12.30 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
   12.31  msgid "utilities"
   12.32  msgstr "實用程式"
   12.33  
   12.34 -#: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
   12.35 +#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
   12.36  msgid "network"
   12.37  msgstr "網絡工具"
   12.38  
   12.39 -#: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
   12.40 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
   12.41  msgid "graphics"
   12.42  msgstr "圖像工具"
   12.43  
   12.44 -#: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
   12.45 +#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
   12.46  msgid "multimedia"
   12.47  msgstr "多媒體軟件"
   12.48  
   12.49 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
   12.50 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
   12.51  msgid "office"
   12.52  msgstr "辦公室軟件"
   12.53  
   12.54 -#: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
   12.55 +#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
   12.56  msgid "development"
   12.57  msgstr "開發工具"
   12.58  
   12.59 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
   12.60 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
   12.61  msgid "system-tools"
   12.62  msgstr "系統工具"
   12.63  
   12.64 -#: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
   12.65 +#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
   12.66  msgid "security"
   12.67  msgstr "安全工具"
   12.68  
   12.69 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
   12.70 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
   12.71  msgid "games"
   12.72  msgstr "遊戲"
   12.73  
   12.74 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
   12.75 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
   12.76  msgid "misc"
   12.77  msgstr "雜項"
   12.78  
   12.79 -#: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
   12.80 +#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
   12.81  msgid "meta"
   12.82  msgstr "元工具"
   12.83  
   12.84 -#: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
   12.85 +#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
   12.86  msgid "non-free"
   12.87  msgstr "非自由軟件"
   12.88  
   12.89 -#: tazpkg:147
   12.90 +#: tazpkg:144
   12.91  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   12.92  msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s"
   12.93  
   12.94 -#: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
   12.95 +#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
   12.96  msgid "Usage:"
   12.97  msgstr "用法:"
   12.98  
   12.99 -#: tazpkg:150
  12.100 +#: tazpkg:147
  12.101  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  12.102  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  12.103  
  12.104 -#: tazpkg:152
  12.105 +#: tazpkg:149
  12.106  msgid "SHell:"
  12.107  msgstr "SHell:"
  12.108  
  12.109 -#: tazpkg:154
  12.110 +#: tazpkg:151
  12.111  msgid "Commands:"
  12.112  msgstr "命令:"
  12.113  
  12.114 -#: tazpkg:155
  12.115 +#: tazpkg:153
  12.116  msgid "Print this short usage"
  12.117  msgstr "列印本工具用法"
  12.118  
  12.119 -#: tazpkg:156
  12.120 +#: tazpkg:154
  12.121  msgid "Show known bugs in packages"
  12.122  msgstr "顯示包的已知bugs"
  12.123  
  12.124 +#: tazpkg:155
  12.125 +msgid "Show TazPkg activity log"
  12.126 +msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄"
  12.127 +
  12.128 +#: tazpkg:156
  12.129 +msgid "List installed packages on the system"
  12.130 +msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包"
  12.131 +
  12.132  #: tazpkg:157
  12.133 -msgid "Show TazPKG activity log"
  12.134 -msgstr "顯示TazPKG的活動紀錄"
  12.135 +msgid "List all available packages on the mirror"
  12.136 +msgstr "列出鏡像上所有的可用包"
  12.137  
  12.138  #: tazpkg:158
  12.139 -msgid "List installed packages on the system by category or all"
  12.140 -msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包"
  12.141 -
  12.142 -#: tazpkg:159
  12.143 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
  12.144 -msgstr "列出鏡像上所有的可用包(--diff 只列出新包)"
  12.145 -
  12.146 -#: tazpkg:160
  12.147  msgid "Print information about a package"
  12.148  msgstr "顯示關於包的資訊"
  12.149  
  12.150 -#: tazpkg:161
  12.151 -msgid "Print description of a package (if it exists)"
  12.152 -msgstr "顯示包描述(如有)"
  12.153 +#: tazpkg:159
  12.154 +msgid "Print description of a package"
  12.155 +msgstr "顯示包描述"
  12.156  
  12.157 -#: tazpkg:162
  12.158 +#: tazpkg:160
  12.159  msgid "List the files installed with a package"
  12.160  msgstr "列出會隨包安裝的文件"
  12.161  
  12.162 -#: tazpkg:163
  12.163 +#: tazpkg:161
  12.164  msgid "List the configuration files"
  12.165  msgstr "顯示配置文件"
  12.166  
  12.167 +#: tazpkg:163
  12.168 +msgid "Search for a package by pattern or name"
  12.169 +msgstr "按模式或名字搜索包"
  12.170 +
  12.171  #: tazpkg:164
  12.172 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
  12.173 -msgstr "按模式或名字搜索包(選項: -i|-l|-m)"
  12.174 -
  12.175 -#: tazpkg:165
  12.176  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  12.177  msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包"
  12.178  
  12.179 -#: tazpkg:166
  12.180 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
  12.181 -msgstr "在所有已安裝包中找尋文件(s)"
  12.182 +#: tazpkg:165
  12.183 +msgid "Search for file in all installed packages files"
  12.184 +msgstr "在所有已安裝包中找尋文件"
  12.185  
  12.186  #: tazpkg:167
  12.187 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
  12.188 -msgstr "安裝本地(*.tazpkg)包(--forced 強行安裝)"
  12.189 +msgid "Download a package into the current directory"
  12.190 +msgstr "下載包到當前目錄"
  12.191  
  12.192  #: tazpkg:168
  12.193 -msgid "Install all packages from a list of packages."
  12.194 +msgid "Download and install a package from the mirror"
  12.195 +msgstr "由鏡像下載及安裝包"
  12.196 +
  12.197 +#: tazpkg:169
  12.198 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  12.199 +msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
  12.200 +
  12.201 +#: tazpkg:170
  12.202 +msgid "Install a local package"
  12.203 +msgstr "安裝本地包"
  12.204 +
  12.205 +#: tazpkg:171
  12.206 +#, fuzzy
  12.207 +msgid "Install all packages from a list of packages"
  12.208  msgstr "安裝包列表內所有包"
  12.209  
  12.210 -#: tazpkg:169
  12.211 +#: tazpkg:172
  12.212  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  12.213  msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案"
  12.214  
  12.215 -#: tazpkg:170
  12.216 +#: tazpkg:173
  12.217  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  12.218  msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄"
  12.219  
  12.220 -#: tazpkg:171
  12.221 +#: tazpkg:174
  12.222  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  12.223  msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包"
  12.224  
  12.225 -#: tazpkg:172
  12.226 +#: tazpkg:176
  12.227  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  12.228  msgstr "從鏡像更新packages.list"
  12.229  
  12.230 -#: tazpkg:173
  12.231 +#: tazpkg:177
  12.232  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  12.233  msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新"
  12.234  
  12.235 -#: tazpkg:174
  12.236 +#: tazpkg:179
  12.237  msgid "Create a package archive from an installed package"
  12.238  msgstr "由已安裝包創建壓縮檔"
  12.239  
  12.240 -#: tazpkg:175
  12.241 +#: tazpkg:180
  12.242  msgid "Create a package archive with configuration files"
  12.243  msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包"
  12.244  
  12.245 -#: tazpkg:176
  12.246 +#: tazpkg:181
  12.247  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  12.248  msgstr "以較高壓縮比重新建立包"
  12.249  
  12.250 -#: tazpkg:177
  12.251 +#: tazpkg:182
  12.252  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  12.253  msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新"
  12.254  
  12.255 -#: tazpkg:178
  12.256 -msgid "Download a package into the current directory"
  12.257 -msgstr "下載包到當前目錄"
  12.258 -
  12.259 -#: tazpkg:179
  12.260 -msgid "Download and install a package from the mirror"
  12.261 -msgstr "由鏡像下載及安裝包"
  12.262 -
  12.263 -#: tazpkg:180
  12.264 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  12.265 -msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
  12.266 -
  12.267 -#: tazpkg:181
  12.268 +#: tazpkg:183
  12.269  msgid "Verify consistency of installed packages"
  12.270  msgstr "校驗已安裝包是否完整"
  12.271  
  12.272 -#: tazpkg:182
  12.273 +#: tazpkg:185
  12.274  msgid "Install the flavor list of packages"
  12.275  msgstr "安裝包偏好列表"
  12.276  
  12.277 -#: tazpkg:183
  12.278 +#: tazpkg:186
  12.279  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  12.280  msgstr "安裝並移除其他包偏好列表"
  12.281  
  12.282 -#: tazpkg:184
  12.283 +#: tazpkg:188
  12.284  msgid "Change release and update packages"
  12.285  msgstr "更改版本及安裝包"
  12.286  
  12.287 -#: tazpkg:185
  12.288 +#: tazpkg:189
  12.289  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  12.290  msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包"
  12.291  
  12.292 -#: tazpkg:186
  12.293 +#: tazpkg:191
  12.294  msgid "Display dependencies tree"
  12.295  msgstr "顯示依賴樹"
  12.296  
  12.297 -#: tazpkg:187
  12.298 +#: tazpkg:192
  12.299  msgid "Display reverse dependencies tree"
  12.300  msgstr "顯示反向依賴樹"
  12.301  
  12.302 -#: tazpkg:188
  12.303 +#: tazpkg:194
  12.304  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  12.305  msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式"
  12.306  
  12.307 -#: tazpkg:189
  12.308 +#: tazpkg:195
  12.309  msgid "Link a package from another slitaz installation"
  12.310  msgstr "由另一個安裝好的slitaz連接包"
  12.311  
  12.312 -#: tazpkg:190
  12.313 +#: tazpkg:197
  12.314  msgid "Change the mirror url configuration"
  12.315  msgstr "更改鏡像url配置"
  12.316  
  12.317 -#: tazpkg:191
  12.318 +#: tazpkg:198
  12.319  msgid "List undigest mirrors"
  12.320  msgstr "列出非正式鏡像"
  12.321  
  12.322 -#: tazpkg:192
  12.323 +#: tazpkg:199
  12.324  msgid "Remove an undigest mirror"
  12.325  msgstr "移除非正式鏡像"
  12.326  
  12.327 -#: tazpkg:193
  12.328 +#: tazpkg:200
  12.329  msgid "Add an undigest mirror"
  12.330  msgstr "加入非正式鏡像"
  12.331  
  12.332 -#: tazpkg:194
  12.333 +#: tazpkg:201
  12.334  msgid "Update an undigest mirror"
  12.335  msgstr "更新非正式鏡像"
  12.336  
  12.337 -#: tazpkg:195
  12.338 +#: tazpkg:203
  12.339  msgid "Replay post install script from package"
  12.340  msgstr "重新運行包的安裝腳本"
  12.341  
  12.342 -#: tazpkg:203
  12.343 +#: tazpkg:211
  12.344  msgid "Usage for command up:"
  12.345  msgstr "Usage for command up:"
  12.346  
  12.347 -#: tazpkg:203
  12.348 +#: tazpkg:211
  12.349  msgid "option"
  12.350  msgstr "選項"
  12.351  
  12.352 -#: tazpkg:205
  12.353 +#: tazpkg:213
  12.354  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  12.355  msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問"
  12.356  
  12.357 -#: tazpkg:207
  12.358 +#: tazpkg:215
  12.359  msgid "Where options are:"
  12.360  msgstr "參閱以下選項:"
  12.361  
  12.362 -#: tazpkg:208
  12.363 +#: tazpkg:217
  12.364  msgid "Check only for available upgrades"
  12.365  msgstr "只檢查可用更新"
  12.366  
  12.367 -#: tazpkg:209
  12.368 +#: tazpkg:218
  12.369  msgid "Force recharge of packages list and check"
  12.370  msgstr "強制更新及檢查包清單"
  12.371  
  12.372 -#: tazpkg:210
  12.373 +#: tazpkg:219
  12.374  msgid "Check for upgrades and install them all"
  12.375  msgstr "檢查並更新所有更新"
  12.376  
  12.377 -#: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
  12.378 +#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
  12.379 +#: tazpkg:2831
  12.380  msgid "Example:"
  12.381  msgstr "例子:"
  12.382  
  12.383 -#: tazpkg:225
  12.384 +#: tazpkg:234
  12.385  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  12.386  msgstr "正在創建 %s..."
  12.387  
  12.388 -#: tazpkg:257
  12.389 +#: tazpkg:266
  12.390  msgid "Please specify a package name on the command line."
  12.391  msgstr "請在命令行指定包名稱."
  12.392  
  12.393 -#: tazpkg:270 tazpkg:394
  12.394 +#: tazpkg:279 tazpkg:402
  12.395  msgid "Unable to find file \"%s\""
  12.396  msgstr "找不到: %s"
  12.397  
  12.398 -#: tazpkg:284
  12.399 +#: tazpkg:292
  12.400  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  12.401  msgstr "找不到清單: %s"
  12.402  
  12.403 -#: tazpkg:346
  12.404 +#: tazpkg:354
  12.405  msgid "\"%s\" package is already installed."
  12.406  msgstr "包已經被安裝"
  12.407  
  12.408 -#: tazpkg:347
  12.409 +#: tazpkg:355
  12.410  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  12.411  msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝"
  12.412  
  12.413 -#: tazpkg:364
  12.414 +#: tazpkg:372
  12.415  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  12.416  msgstr "找不到清單: %s"
  12.417  
  12.418 -#: tazpkg:366
  12.419 +#: tazpkg:374
  12.420  msgid ""
  12.421  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  12.422  "packages available on the mirror."
  12.423  msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單"
  12.424  
  12.425 -#: tazpkg:383
  12.426 +#: tazpkg:391
  12.427  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  12.428  msgstr ""
  12.429  
  12.430 -#: tazpkg:395
  12.431 +#: tazpkg:403
  12.432  msgid "Please run tazpkg as root."
  12.433  msgstr ""
  12.434  
  12.435 -#: tazpkg:516
  12.436 +#: tazpkg:524
  12.437  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  12.438  msgstr "在鏡像包清單找不到: %s"
  12.439  
  12.440 -#: tazpkg:603
  12.441 +#: tazpkg:611
  12.442  msgid "Extracting package..."
  12.443  msgstr "正在解壓縮..."
  12.444  
  12.445 -#: tazpkg:679
  12.446 +#: tazpkg:687
  12.447  msgid "Installation of package \"%s\""
  12.448  msgstr "%s 的安裝過程"
  12.449  
  12.450 -#: tazpkg:681
  12.451 +#: tazpkg:689
  12.452  msgid "Copying package..."
  12.453  msgstr "正在複製..."
  12.454  
  12.455 -#: tazpkg:697
  12.456 +#: tazpkg:705
  12.457  msgid "Checking post install dependencies..."
  12.458  msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
  12.459  
  12.460 -#: tazpkg:700
  12.461 +#: tazpkg:708
  12.462  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  12.463  msgstr "請運行 '%s' 並重試. "
  12.464  
  12.465 -#: tazpkg:782
  12.466 +#: tazpkg:790
  12.467  msgid "Saving configuration files..."
  12.468  msgstr "正在儲存 的配置文件"
  12.469  
  12.470 -#: tazpkg:798
  12.471 +#: tazpkg:806
  12.472  msgid "Installing package..."
  12.473  msgstr "正在安裝..."
  12.474  
  12.475 -#: tazpkg:803
  12.476 +#: tazpkg:811
  12.477  msgid "Removing old package..."
  12.478  msgstr "正在卸載舊版本..."
  12.479  
  12.480 -#: tazpkg:812
  12.481 +#: tazpkg:820
  12.482  msgid "Removing all tmp files..."
  12.483  msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  12.484  
  12.485 -#: tazpkg:854
  12.486 +#: tazpkg:866
  12.487  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  12.488  msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
  12.489  
  12.490 -#: tazpkg:893
  12.491 +#: tazpkg:905
  12.492  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  12.493  msgstr ""
  12.494  
  12.495 -#: tazpkg:987
  12.496 +#: tazpkg:999
  12.497  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  12.498  msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環."
  12.499  
  12.500 -#: tazpkg:992
  12.501 +#: tazpkg:1004
  12.502  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  12.503  msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
  12.504  
  12.505 -#: tazpkg:997
  12.506 +#: tazpkg:1009
  12.507  msgid "Missing package \"%s\""
  12.508  msgstr "欠缺: %s"
  12.509  
  12.510 -#: tazpkg:1001
  12.511 -#, sh-format
  12.512 -msgid "$num missing package to install."
  12.513 -msgid_plural "$num missing packages to install."
  12.514 -msgstr[0] "有 $num 個缺少的包需要安裝"
  12.515 -msgstr[1] "有 $num 個缺少的包需要安裝"
  12.516 +#: tazpkg:1013
  12.517 +msgid "%s missing package to install."
  12.518 +msgid_plural "%s missing packages to install."
  12.519 +msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝"
  12.520  
  12.521 -#: tazpkg:1020
  12.522 +#: tazpkg:1033
  12.523  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  12.524  msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)"
  12.525  
  12.526 -#: tazpkg:1035
  12.527 +#: tazpkg:1048
  12.528  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  12.529  msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中"
  12.530  
  12.531 -#: tazpkg:1061
  12.532 +#: tazpkg:1074
  12.533  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  12.534  msgstr "%s 有未解決包依賴."
  12.535  
  12.536 -#: tazpkg:1062
  12.537 +#: tazpkg:1075
  12.538  msgid "The package is installed but will probably not work."
  12.539  msgstr "包已安裝但可能無法正常工作."
  12.540  
  12.541 -#: tazpkg:1072
  12.542 +#: tazpkg:1085
  12.543  msgid "Installed packages"
  12.544  msgstr "已安裝包"
  12.545  
  12.546 -#: tazpkg:1084
  12.547 -#, sh-format
  12.548 -msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
  12.549 -msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
  12.550 -msgstr[0] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN"
  12.551 -msgstr[1] "找到 $num 個已安裝包: $PATTERN"
  12.552 +#: tazpkg:1097
  12.553 +msgid "%s installed package found for \"%s\""
  12.554 +msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  12.555 +msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s"
  12.556  
  12.557 -#: tazpkg:1093
  12.558 -msgid "Available packages name-version"
  12.559 -msgstr "可用的包 名稱-版本"
  12.560 +#: tazpkg:1107
  12.561 +msgid "Available packages"
  12.562 +msgstr "可用的包"
  12.563  
  12.564 -#: tazpkg:1104
  12.565 +#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
  12.566  msgid ""
  12.567 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
  12.568 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
  12.569 -msgstr ""
  12.570 -"找不到 'packages.list'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以"
  12.571 -"取得更多結果. "
  12.572 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  12.573 +"\"%s\" once as root before searching."
  12.574 +msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果."
  12.575  
  12.576 -#: tazpkg:1109 tazpkg:1134
  12.577 -#, sh-format
  12.578 -msgid "$num available package found for: $PATTERN"
  12.579 -msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
  12.580 -msgstr[0] "找到 $num 個可用包: $PATTERN"
  12.581 -msgstr[1] "找到 $num 個可用包: $PATTERN"
  12.582 +#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
  12.583 +msgid "%s available package found for \"%s\""
  12.584 +msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  12.585 +msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s"
  12.586  
  12.587 -#: tazpkg:1119
  12.588 +#: tazpkg:1134
  12.589  msgid "Matching packages name with version and desc"
  12.590  msgstr "將包名稱與版本和描述匹配"
  12.591  
  12.592 -#: tazpkg:1129
  12.593 -msgid ""
  12.594 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
  12.595 -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
  12.596 -msgstr ""
  12.597 -"找不到 'packages.txt'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'tazpkg recharge'搜索以"
  12.598 -"取得更多結果. "
  12.599 -
  12.600 -#: tazpkg:1185
  12.601 +#: tazpkg:1201
  12.602  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  12.603  msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作."
  12.604  
  12.605 -#: tazpkg:1200
  12.606 +#: tazpkg:1216
  12.607  msgid "Current mirror(s)"
  12.608  msgstr "當前鏡像(s)"
  12.609  
  12.610 -#: tazpkg:1203
  12.611 +#: tazpkg:1219
  12.612  msgid ""
  12.613  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  12.614 -"specify\n"
  12.615 -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
  12.616 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  12.617 +"list file."
  12.618  msgstr ""
  12.619 -"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定\n"
  12.620 -"包目錄和packages.list的完整地址 ."
  12.621 +"請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的"
  12.622 +"完整地址 ."
  12.623  
  12.624 -#: tazpkg:1206
  12.625 +#: tazpkg:1222
  12.626  msgid "New mirror(s) URL: "
  12.627  msgstr "新鏡像(s) URL: "
  12.628  
  12.629 -#: tazpkg:1214
  12.630 +#: tazpkg:1230
  12.631  msgid "Nothing has been changed."
  12.632  msgstr "沒有任何更改"
  12.633  
  12.634 -#: tazpkg:1216
  12.635 +#: tazpkg:1232
  12.636  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  12.637  msgstr "鏡像已被設定為: %s"
  12.638  
  12.639 -#: tazpkg:1341
  12.640 +#: tazpkg:1357
  12.641  msgid "Blocked packages"
  12.642  msgstr "已封鎖包"
  12.643  
  12.644 -#: tazpkg:1345
  12.645 +#: tazpkg:1361
  12.646  msgid "No blocked packages found."
  12.647  msgstr "沒有找到已封鎖包."
  12.648  
  12.649 -#: tazpkg:1351
  12.650 +#: tazpkg:1367
  12.651  msgid "Packages categories"
  12.652  msgstr "包分類"
  12.653  
  12.654 -#: tazpkg:1355
  12.655 -#, sh-format
  12.656 -msgid "$num category"
  12.657 -msgid_plural "$num categories"
  12.658 -msgstr[0] "$num 個分類"
  12.659 -msgstr[1] "$num 個分類"
  12.660 +#: tazpkg:1372
  12.661 +msgid "%s category"
  12.662 +msgid_plural "%s categories"
  12.663 +msgstr[0] "%s 個分類"
  12.664  
  12.665 -#: tazpkg:1360
  12.666 +#: tazpkg:1379
  12.667  msgid "List of all installed packages"
  12.668  msgstr "所有已安裝包清單"
  12.669  
  12.670 -#: tazpkg:1368
  12.671 -#, sh-format
  12.672 -msgid "$num package installed."
  12.673 -msgid_plural "$num packages installed."
  12.674 -msgstr[0] "$num 個已安裝包"
  12.675 -msgstr[1] "$num 個已安裝包"
  12.676 +#: tazpkg:1386
  12.677 +msgid "%s package installed."
  12.678 +msgid_plural "%s packages installed."
  12.679 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
  12.680  
  12.681 -#: tazpkg:1375
  12.682 +#: tazpkg:1394
  12.683  msgid "Installed packages of category \"%s\""
  12.684  msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  12.685  
  12.686 -#: tazpkg:1388
  12.687 -#, sh-format
  12.688 -msgid "$num package installed of category $cat_name."
  12.689 -msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
  12.690 -msgstr[0] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包"
  12.691 -msgstr[1] "$cat_name 分類的 $num 個已安裝包"
  12.692 +#: tazpkg:1405
  12.693 +msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  12.694 +msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  12.695 +msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
  12.696  
  12.697 -#: tazpkg:1401 tazpkg:2212
  12.698 +#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
  12.699  msgid "Mirrored packages diff"
  12.700  msgstr "與鏡像包的差異"
  12.701  
  12.702 -#: tazpkg:1405
  12.703 -#, sh-format
  12.704 -msgid "$num new package listed on the mirror."
  12.705 -msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
  12.706 -msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包"
  12.707 -msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包"
  12.708 +#: tazpkg:1422
  12.709 +msgid "%s new package listed on the mirror."
  12.710 +msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  12.711 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
  12.712  
  12.713 -#: tazpkg:1409
  12.714 +#: tazpkg:1427
  12.715  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  12.716  msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
  12.717  
  12.718 -#: tazpkg:1410
  12.719 +#: tazpkg:1428
  12.720  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  12.721  msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
  12.722  
  12.723 -#: tazpkg:1414
  12.724 +#: tazpkg:1432
  12.725  msgid "List of available packages on the mirror"
  12.726  msgstr "鏡像上的可用包清單"
  12.727  
  12.728 -#: tazpkg:1420
  12.729 -#, sh-format
  12.730 -msgid "$num package in the last recharged list."
  12.731 -msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
  12.732 -msgstr[0] "最新清單中有 $num 個包"
  12.733 -msgstr[1] "最新清單中有 $num 個包"
  12.734 +#: tazpkg:1437
  12.735 +msgid "%s package in the last recharged list."
  12.736 +msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  12.737 +msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
  12.738  
  12.739 -#: tazpkg:1429
  12.740 +#: tazpkg:1447
  12.741  msgid "Installed files by \"%s\""
  12.742  msgstr "%s 安裝的文件"
  12.743  
  12.744 -#: tazpkg:1434
  12.745 -#, sh-format
  12.746 -msgid "$num file installed with $PACKAGE"
  12.747 -msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
  12.748 -msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件"
  12.749 -msgstr[1] "與 $PACKAGE 同時安裝的 $num 個文件"
  12.750 +#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
  12.751 +#, fuzzy
  12.752 +msgid "%s file"
  12.753 +msgid_plural "%s files"
  12.754 +msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件"
  12.755  
  12.756 -#: tazpkg:1445
  12.757 +#: tazpkg:1462
  12.758  msgid "TazPKG information"
  12.759  msgstr "TazPKG 資訊"
  12.760  
  12.761 -#: tazpkg:1455
  12.762 +#: tazpkg:1472
  12.763  msgid "Package    : %s"
  12.764  msgstr "包    : %s"
  12.765  
  12.766 -#: tazpkg:1456
  12.767 +#: tazpkg:1473
  12.768  msgid "Version    : %s"
  12.769  msgstr "版本    : %s"
  12.770  
  12.771 -#: tazpkg:1457
  12.772 +#: tazpkg:1474
  12.773  msgid "Category   : %s"
  12.774  msgstr "分類    : %s"
  12.775  
  12.776 -#: tazpkg:1458
  12.777 +#: tazpkg:1475
  12.778  msgid "Short desc : %s"
  12.779  msgstr "簡單描述 : %s"
  12.780  
  12.781 -#: tazpkg:1459
  12.782 +#: tazpkg:1476
  12.783  msgid "Maintainer : %s"
  12.784  msgstr "維護者 : %s"
  12.785  
  12.786 -#: tazpkg:1460
  12.787 +#: tazpkg:1477
  12.788  msgid "License    : %s"
  12.789  msgstr "授權    : %s"
  12.790  
  12.791 -#: tazpkg:1461
  12.792 +#: tazpkg:1478
  12.793  msgid "Depends    : %s"
  12.794  msgstr "依賴    : %s"
  12.795  
  12.796 -#: tazpkg:1462
  12.797 +#: tazpkg:1479
  12.798  msgid "Suggested  : %s"
  12.799  msgstr "建議  : %s"
  12.800  
  12.801 -#: tazpkg:1463
  12.802 +#: tazpkg:1480
  12.803  msgid "Build deps : %s"
  12.804  msgstr "編譯依賴 : %s"
  12.805  
  12.806 -#: tazpkg:1464
  12.807 +#: tazpkg:1481
  12.808  msgid "Wanted src : %s"
  12.809  msgstr "需要的源文件 : %s"
  12.810  
  12.811 -#: tazpkg:1465
  12.812 +#: tazpkg:1482
  12.813  msgid "Web site   : %s"
  12.814  msgstr "網站   : %s"
  12.815  
  12.816 -#: tazpkg:1466
  12.817 +#: tazpkg:1483
  12.818  msgid "Tags       : %s"
  12.819  msgstr ""
  12.820  
  12.821 -#: tazpkg:1474
  12.822 +#: tazpkg:1491
  12.823  msgid "Description of package \"%s\""
  12.824  msgstr "%s 的描述"
  12.825  
  12.826 -#: tazpkg:1479
  12.827 +#: tazpkg:1496
  12.828  msgid "Sorry, no description available for this package."
  12.829  msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述"
  12.830  
  12.831 -#: tazpkg:1487
  12.832 +#: tazpkg:1504
  12.833  msgid "TazPKG Activity"
  12.834  msgstr "TazPKG 活動"
  12.835  
  12.836 -#: tazpkg:1510
  12.837 +#: tazpkg:1527
  12.838  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  12.839  msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
  12.840  
  12.841 -#: tazpkg:1515
  12.842 +#: tazpkg:1532
  12.843  msgid "Search result for \"%s\""
  12.844  msgstr "%s 的搜索結果"
  12.845  
  12.846 -#: tazpkg:1534 tazpkg:1597
  12.847 +#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
  12.848  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  12.849  msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
  12.850  
  12.851 -#: tazpkg:1539
  12.852 +#: tazpkg:1556
  12.853  msgid "Search result for file \"%s\""
  12.854  msgstr "%s 文件的搜索結果"
  12.855  
  12.856 -#: tazpkg:1546 tazpkg:1569
  12.857 +#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
  12.858  msgid "Package %s:"
  12.859  msgstr "包 %s:"
  12.860  
  12.861 -#: tazpkg:1588
  12.862 -#, sh-format
  12.863 -msgid "$num file found for: $pkg"
  12.864 -msgid_plural "$num files found for: $pkg"
  12.865 -msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案"
  12.866 -msgstr[1] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案"
  12.867 -
  12.868 -#: tazpkg:1602
  12.869 +#: tazpkg:1617
  12.870  msgid "Search result for package \"%s\""
  12.871  msgstr "%s 包的搜索結果 "
  12.872  
  12.873 -#: tazpkg:1624
  12.874 -#, sh-format
  12.875 -msgid "$num package found with file: $file"
  12.876 -msgid_plural "$num packages found with file: $file"
  12.877 -msgstr[0] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包"
  12.878 -msgstr[1] "找到$num 個和 $file 檔案關聯的包"
  12.879 +#: tazpkg:1637
  12.880 +#, fuzzy
  12.881 +msgid "%s package"
  12.882 +msgid_plural "%s packages"
  12.883 +msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包"
  12.884  
  12.885 -#: tazpkg:1673
  12.886 +#: tazpkg:1686
  12.887  msgid ""
  12.888  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  12.889  "of packages to install."
  12.890  msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
  12.891  
  12.892 -#: tazpkg:1681
  12.893 +#: tazpkg:1694
  12.894  #, fuzzy
  12.895  msgid "Unable to find list \"%s\""
  12.896  msgstr "找不到清單: %s"
  12.897  
  12.898 -#: tazpkg:1701
  12.899 +#: tazpkg:1714
  12.900  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  12.901  msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
  12.902  
  12.903 -#: tazpkg:1729
  12.904 +#: tazpkg:1742
  12.905  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  12.906  msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
  12.907  
  12.908 -#: tazpkg:1758
  12.909 +#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
  12.910  msgid "Package \"%s\" is not installed."
  12.911  msgstr "未安裝 %s."
  12.912  
  12.913 -#: tazpkg:1776
  12.914 +#: tazpkg:1789
  12.915  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  12.916  msgstr "以下包依賴 %s:"
  12.917  
  12.918 -#: tazpkg:1783
  12.919 +#: tazpkg:1796
  12.920  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  12.921  msgstr "以下包已被 %s 更改:"
  12.922  
  12.923 -#: tazpkg:1791
  12.924 +#: tazpkg:1804
  12.925  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  12.926  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  12.927  
  12.928 -#: tazpkg:1795
  12.929 +#: tazpkg:1808
  12.930  msgid "Removing package \"%s\""
  12.931  msgstr "正在移除: %s"
  12.932  
  12.933 -#: tazpkg:1800
  12.934 +#: tazpkg:1813
  12.935  msgid "Removing all files installed..."
  12.936  msgstr "正在移除所有已安裝文件"
  12.937  
  12.938 -#: tazpkg:1819
  12.939 +#: tazpkg:1832
  12.940  msgid "Removing package receipt..."
  12.941  msgstr "正在移除包文件清單"
  12.942  
  12.943 -#: tazpkg:1836
  12.944 +#: tazpkg:1849
  12.945  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  12.946  msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
  12.947  
  12.948 -#: tazpkg:1851
  12.949 +#: tazpkg:1864
  12.950  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  12.951  msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
  12.952  
  12.953 -#: tazpkg:1857
  12.954 +#: tazpkg:1870
  12.955  msgid "Check %s for reinstallation"
  12.956  msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
  12.957  
  12.958 -#: tazpkg:1867
  12.959 +#: tazpkg:1880
  12.960  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  12.961  msgstr "已取消卸載 %s"
  12.962  
  12.963 -#: tazpkg:1876
  12.964 +#: tazpkg:1889
  12.965  msgid "Extracting package \"%s\""
  12.966  msgstr "正在解壓縮: %s"
  12.967  
  12.968 -#: tazpkg:1887 tazpkg:1905
  12.969 +#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  12.970  msgid "Copying original package..."
  12.971  msgstr "正在複製原來包"
  12.972  
  12.973 -#: tazpkg:1894
  12.974 +#: tazpkg:1907
  12.975  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  12.976  msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
  12.977  
  12.978 -#: tazpkg:1902
  12.979 -#, sh-format
  12.980 -msgid "Recompressing: $PACKAGE"
  12.981 -msgstr "正在重新壓縮: $PACKAGE"
  12.982 +#: tazpkg:1915
  12.983 +msgid "Recompressing package \"%s\""
  12.984 +msgstr "正在重新壓縮: %s"
  12.985  
  12.986 -#: tazpkg:1912
  12.987 -msgid "Recompressing the fs..."
  12.988 +#: tazpkg:1925
  12.989 +msgid "Recompressing the FS..."
  12.990  msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
  12.991  
  12.992 -#: tazpkg:1917
  12.993 +#: tazpkg:1930
  12.994  msgid "Creating new package..."
  12.995  msgstr "創建新包..."
  12.996  
  12.997 -#: tazpkg:1939
  12.998 +#: tazpkg:1952
  12.999  msgid "File lost"
 12.1000  msgstr "已遺失文件"
 12.1001  
 12.1002 -#: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
 12.1003 +#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
 12.1004  msgid "Configuration files"
 12.1005  msgstr "配置文件"
 12.1006  
 12.1007 -#: tazpkg:1990
 12.1008 -#, sh-format
 12.1009 -msgid "User configuration backup on $pkg_date"
 12.1010 -msgstr "$pkg_date 的用戶配置備分"
 12.1011 +#: tazpkg:2003
 12.1012 +msgid "User configuration backup on date %s"
 12.1013 +msgstr "%s 的用戶配置備分"
 12.1014  
 12.1015 -#: tazpkg:2007
 12.1016 -#, sh-format
 12.1017 -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
 12.1018 -msgstr "正在重新打包: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
 12.1019 +#: tazpkg:2020
 12.1020 +msgid "Repacking \"%s\""
 12.1021 +msgstr "正在重新打包: %s"
 12.1022  
 12.1023 -#: tazpkg:2009
 12.1024 -#, sh-format
 12.1025 -msgid "Can't repack $PACKAGE"
 12.1026 -msgstr "無法重新打包 $PACKAGE"
 12.1027 +#: tazpkg:2023
 12.1028 +msgid "Can't repack package \"%s\""
 12.1029 +msgstr "無法重新打包 %s"
 12.1030  
 12.1031 -#: tazpkg:2013
 12.1032 -#, sh-format
 12.1033 -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
 12.1034 -msgstr "無法重新打包, $PACKAGE 的文件已被以下程式更改:"
 12.1035 +#: tazpkg:2028
 12.1036 +msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
 12.1037 +msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
 12.1038  
 12.1039 -#: tazpkg:2025
 12.1040 +#: tazpkg:2041
 12.1041  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
 12.1042  msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
 12.1043  
 12.1044 -#: tazpkg:2052
 12.1045 -#, sh-format
 12.1046 -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
 12.1047 -msgstr "無法重新打包, $CHECKSUM 錯誤."
 12.1048 +#: tazpkg:2074
 12.1049 +msgid "Can't repack, %s error."
 12.1050 +msgstr "無法重新打包, %s 錯誤."
 12.1051  
 12.1052 -#: tazpkg:2063
 12.1053 -#, sh-format
 12.1054 -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
 12.1055 -msgstr "成功重新打包 $PACKAGE 包"
 12.1056 +#: tazpkg:2086
 12.1057 +msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
 12.1058 +msgstr "成功重新打包 %s 包"
 12.1059  
 12.1060 -#: tazpkg:2065 tazpkg:2121
 12.1061 -#, sh-format
 12.1062 -msgid "Size: $pkg_size"
 12.1063 -msgstr "大小: $pkg_size"
 12.1064 +#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
 12.1065 +msgid "Size: %s"
 12.1066 +msgstr "大小: %s"
 12.1067  
 12.1068 -#: tazpkg:2075
 12.1069 +#: tazpkg:2097
 12.1070  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
 12.1071  msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
 12.1072  
 12.1073 -#: tazpkg:2078
 12.1074 -#, sh-format
 12.1075 -msgid "Packing: $PACKAGE"
 12.1076 -msgstr "正在打包: $PACKAGE"
 12.1077 +#: tazpkg:2100
 12.1078 +#, fuzzy
 12.1079 +msgid "Packing package \"%s\""
 12.1080 +msgstr "正在打包: %s"
 12.1081  
 12.1082 -#: tazpkg:2080
 12.1083 +#: tazpkg:2102
 12.1084  msgid "Creating the list of files..."
 12.1085  msgstr "正在創建文件清單..."
 12.1086  
 12.1087 -#: tazpkg:2086
 12.1088 -#, sh-format
 12.1089 -msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
 12.1090 -msgstr "正在創建文件校驗和 $CHECKSUM..."
 12.1091 +#: tazpkg:2108
 12.1092 +msgid "Creating %s of files..."
 12.1093 +msgstr "正在創建文件校驗和 %s..."
 12.1094  
 12.1095 -#: tazpkg:2100
 12.1096 -msgid "Compressing the fs..."
 12.1097 +#: tazpkg:2122
 12.1098 +msgid "Compressing the FS..."
 12.1099  msgstr "正在壓縮文件系統"
 12.1100  
 12.1101 -#: tazpkg:2107
 12.1102 +#: tazpkg:2129
 12.1103  msgid "Updating receipt sizes..."
 12.1104  msgstr "正在更新安裝清單大小..."
 12.1105  
 12.1106 -#: tazpkg:2112
 12.1107 +#: tazpkg:2134
 12.1108  msgid "Creating full cpio archive..."
 12.1109  msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
 12.1110  
 12.1111 -#: tazpkg:2115
 12.1112 +#: tazpkg:2137
 12.1113  msgid "Restoring original package tree..."
 12.1114  msgstr "正在恢復原來的包樹"
 12.1115  
 12.1116 -#: tazpkg:2119
 12.1117 -#, sh-format
 12.1118 -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
 12.1119 -msgstr "成功壓縮 $PACKAGE 包"
 12.1120 +#: tazpkg:2141
 12.1121 +msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
 12.1122 +msgstr "成功壓縮 %s 包"
 12.1123  
 12.1124 -#: tazpkg:2146
 12.1125 -#, sh-format
 12.1126 -msgid "$repo doesn't exist."
 12.1127 -msgstr "$repo 不存在."
 12.1128 +#: tazpkg:2168
 12.1129 +msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
 12.1130 +msgstr "%s 不存在."
 12.1131  
 12.1132 -#: tazpkg:2164
 12.1133 -#, sh-format
 12.1134 -msgid "Undigest $base_path"
 12.1135 +#: tazpkg:2186
 12.1136 +msgid "Undigest %s"
 12.1137  msgstr ""
 12.1138  
 12.1139 -#: tazpkg:2166
 12.1140 -#, sh-format
 12.1141 -msgid "$repository_name is up to date."
 12.1142 -msgstr "$repository_name 已是最新."
 12.1143 +#: tazpkg:2188
 12.1144 +msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 12.1145 +msgstr "%s 已是最新."
 12.1146  
 12.1147 -#: tazpkg:2181
 12.1148 -#, sh-format
 12.1149 -msgid "Recharging undigest $base_path:"
 12.1150 +#: tazpkg:2203
 12.1151 +msgid "Recharging undigest %s:"
 12.1152  msgstr ""
 12.1153  
 12.1154 -#: tazpkg:2185
 12.1155 +#: tazpkg:2207
 12.1156  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 12.1157  msgstr "正在創建最新包清單的備份"
 12.1158  
 12.1159 -#: tazpkg:2218
 12.1160 -#, sh-format
 12.1161 -msgid "$num new package on the mirror."
 12.1162 -msgid_plural "$num new packages on the mirror."
 12.1163 -msgstr[0] "鏡像上有 $num 個新包."
 12.1164 -msgstr[1] "鏡像上有 $num 個新包."
 12.1165 +#: tazpkg:2238
 12.1166 +msgid "%s new package on the mirror."
 12.1167 +msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 12.1168 +msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包."
 12.1169  
 12.1170 -#: tazpkg:2221
 12.1171 -msgid "No new packages on the mirror."
 12.1172 -msgstr "鏡像上沒有新包."
 12.1173 +#: tazpkg:2242
 12.1174 +msgid ""
 12.1175 +"Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
 12.1176 +"of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
 12.1177 +msgstr ""
 12.1178 +"最新的%s 已可使用.請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新"
 12.1179 +"的 包."
 12.1180  
 12.1181 -#: tazpkg:2226
 12.1182 -msgid ""
 12.1183 -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
 12.1184 -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
 12.1185 -"packages."
 12.1186 -msgstr ""
 12.1187 -"最新的packages.list 已可使用.請注意下次你更新\n"
 12.1188 -"清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新的\n"
 12.1189 -"包."
 12.1190 +#: tazpkg:2282
 12.1191 +msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 12.1192 +msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 12.1193  
 12.1194 -#: tazpkg:2265
 12.1195 -#, sh-format
 12.1196 -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
 12.1197 -msgstr "$pkg_list 已是一周前的版本... 正在更新"
 12.1198 -
 12.1199 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
 12.1200 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
 12.1201  msgid "Package"
 12.1202  msgstr "包"
 12.1203  
 12.1204 -#: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
 12.1205 +#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
 12.1206  msgid "Version"
 12.1207  msgstr "版本"
 12.1208  
 12.1209 -#: tazpkg:2269
 12.1210 +#: tazpkg:2286
 12.1211  msgid "Status"
 12.1212  msgstr "狀態"
 12.1213  
 12.1214 -#: tazpkg:2294
 12.1215 +#: tazpkg:2311
 12.1216  msgid "Blocked"
 12.1217  msgstr "已封鎖"
 12.1218  
 12.1219 -#: tazpkg:2301
 12.1220 +#: tazpkg:2318
 12.1221  msgid "New build"
 12.1222  msgstr "新建構"
 12.1223  
 12.1224 -#: tazpkg:2303
 12.1225 -#, sh-format
 12.1226 -msgid "New version $new"
 12.1227 -msgstr "新版本 $new"
 12.1228 +#: tazpkg:2320
 12.1229 +msgid "New version %s"
 12.1230 +msgstr "新版本 %s"
 12.1231  
 12.1232 -#: tazpkg:2316
 12.1233 +#: tazpkg:2333
 12.1234  msgid "System is up-to-date..."
 12.1235  msgstr "系統已是最新版本..."
 12.1236  
 12.1237 -#: tazpkg:2320
 12.1238 -#, sh-format
 12.1239 -msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
 12.1240 -msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
 12.1241 -msgstr[0] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包"
 12.1242 -msgstr[1] "已用 ${time}s 掃描 $num 個已安裝包"
 12.1243 +#: tazpkg:2337
 12.1244 +msgid "%s installed package scanned in %ds"
 12.1245 +msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 12.1246 +msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包"
 12.1247  
 12.1248 -#: tazpkg:2325
 12.1249 -#, sh-format
 12.1250 -msgid "$num blocked"
 12.1251 -msgid_plural "$num blocked"
 12.1252 -msgstr[0] "$num 個已封鎖"
 12.1253 -msgstr[1] "$num 個已封鎖"
 12.1254 +#: tazpkg:2343
 12.1255 +msgid "%s blocked"
 12.1256 +msgid_plural "%s blocked"
 12.1257 +msgstr[0] "%s 個已封鎖"
 12.1258  
 12.1259 -#: tazpkg:2328
 12.1260 -msgid "0 blocked"
 12.1261 -msgstr "0 個已封鎖"
 12.1262 +#: tazpkg:2347
 12.1263 +msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 12.1264 +msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 12.1265 +msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)"
 12.1266  
 12.1267 -#: tazpkg:2332
 12.1268 -#, sh-format
 12.1269 -msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
 12.1270 -msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
 12.1271 -msgstr[0] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)"
 12.1272 -msgstr[1] "你有 $num 個可用更新 ($blocked)"
 12.1273 +#: tazpkg:2358
 12.1274 +msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 12.1275 +msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)"
 12.1276  
 12.1277 -#: tazpkg:2342
 12.1278 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
 12.1279 -msgstr "你想現在就安裝嗎: y/n ? "
 12.1280 -
 12.1281 -#: tazpkg:2354
 12.1282 +#: tazpkg:2370
 12.1283  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 12.1284  msgstr "不安裝任何更新就離開."
 12.1285  
 12.1286 -#: tazpkg:2368
 12.1287 +#: tazpkg:2384
 12.1288  msgid "No known bugs."
 12.1289  msgstr "沒有已知bugs."
 12.1290  
 12.1291 -#: tazpkg:2374
 12.1292 +#: tazpkg:2390
 12.1293  msgid "Bug list completed"
 12.1294  msgstr "已知 Bug 清單"
 12.1295  
 12.1296 -#: tazpkg:2376
 12.1297 -#, sh-format
 12.1298 -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
 12.1299 -msgstr "$PACKAGE 包 $VERSION$EXTRAVERSION 版本的Bugs"
 12.1300 +#: tazpkg:2392
 12.1301 +msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 12.1302 +msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
 12.1303  
 12.1304 -#: tazpkg:2395
 12.1305 -#, sh-format
 12.1306 -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
 12.1307 -msgstr "未完成 $PACKAGE 包的安裝"
 12.1308 +#: tazpkg:2412
 12.1309 +msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
 12.1310 +msgstr "未完成 %s 包的安裝"
 12.1311  
 12.1312 -#: tazpkg:2402
 12.1313 -#, sh-format
 12.1314 -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
 12.1315 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 包已被以下程式更改:"
 12.1316 +#: tazpkg:2420
 12.1317 +msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
 12.1318 +msgstr "%s 包已被以下程式更改:"
 12.1319  
 12.1320 -#: tazpkg:2407
 12.1321 -#, sh-format
 12.1322 -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
 12.1323 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 已遺失以下文件:"
 12.1324 +#: tazpkg:2426
 12.1325 +msgid "Files lost from package \"%s\":"
 12.1326 +msgstr "%s 已遺失以下文件:"
 12.1327  
 12.1328 -#: tazpkg:2411
 12.1329 +#: tazpkg:2430
 12.1330  msgid "target of symlink"
 12.1331  msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
 12.1332  
 12.1333 -#: tazpkg:2416
 12.1334 -#, sh-format
 12.1335 -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
 12.1336 -msgstr "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION 欠缺以下依賴:"
 12.1337 +#: tazpkg:2436
 12.1338 +msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
 12.1339 +msgstr "%s 欠缺以下依賴:"
 12.1340  
 12.1341 -#: tazpkg:2423
 12.1342 -#, sh-format
 12.1343 -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
 12.1344 -msgstr "$PACKAGE 與以下程式有依賴循環"
 12.1345 +#: tazpkg:2444
 12.1346 +msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
 12.1347 +msgstr "%s 與以下程式有依賴循環"
 12.1348  
 12.1349 -#: tazpkg:2428
 12.1350 +#: tazpkg:2449
 12.1351  msgid "Looking for known bugs..."
 12.1352  msgstr "正在查找已知bugs..."
 12.1353  
 12.1354 -#: tazpkg:2454
 12.1355 -#, sh-format
 12.1356 -msgid "The following packages provide $file:"
 12.1357 -msgstr "以下包提供文件:"
 12.1358 +#: tazpkg:2478
 12.1359 +msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 12.1360 +msgstr "以下包提供文件 %s:"
 12.1361  
 12.1362 -#: tazpkg:2460
 12.1363 -#, sh-format
 12.1364 -msgid "(overridden by $pkg_list)"
 12.1365 +#: tazpkg:2483
 12.1366 +msgid "(overridden by %s)"
 12.1367  msgstr ""
 12.1368  
 12.1369 -#: tazpkg:2468
 12.1370 +#: tazpkg:2492
 12.1371  msgid "No package has installed the following files:"
 12.1372  msgstr "沒有包安裝以下文件:"
 12.1373  
 12.1374 -#: tazpkg:2477
 12.1375 +#: tazpkg:2501
 12.1376  msgid "Check completed."
 12.1377  msgstr "已完成檢查"
 12.1378  
 12.1379 -#: tazpkg:2486
 12.1380 -#, sh-format
 12.1381 -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
 12.1382 -msgstr "$PACKAGE 已在封鎖包清單內"
 12.1383 -
 12.1384 -#: tazpkg:2488
 12.1385 -#, sh-format
 12.1386 -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
 12.1387 -msgstr "將 $PACKAGE 加入到: $BLOCKED..."
 12.1388 -
 12.1389 -#: tazpkg:2504
 12.1390 -#, sh-format
 12.1391 -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
 12.1392 -msgstr "由 $BLOCKED 移除 $PACKAGE..."
 12.1393 +#: tazpkg:2510
 12.1394 +msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
 12.1395 +msgstr "%s 已在封鎖包清單內"
 12.1396  
 12.1397  #: tazpkg:2512
 12.1398 -#, sh-format
 12.1399 -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
 12.1400 -msgstr "$PACKAGE 並不在已封鎖包清單"
 12.1401 +msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
 12.1402 +msgstr "將 %s 加入到: %s..."
 12.1403  
 12.1404 -#: tazpkg:2530 tazpkg:2575
 12.1405 +#: tazpkg:2528
 12.1406 +msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
 12.1407 +msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..."
 12.1408 +
 12.1409 +#: tazpkg:2536
 12.1410 +msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
 12.1411 +msgstr "%s 並不在已封鎖包清單"
 12.1412 +
 12.1413 +#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
 12.1414  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 12.1415  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
 12.1416  
 12.1417 -#: tazpkg:2542
 12.1418 -#, fuzzy, sh-format
 12.1419 -msgid "$PACKAGE already in the cache"
 12.1420 -msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR"
 12.1421 +#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
 12.1422 +msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 12.1423 +msgstr "%s 已在緩存內"
 12.1424  
 12.1425 -#: tazpkg:2545 tazpkg:2609
 12.1426 -#, sh-format
 12.1427 -msgid "Continuing $PACKAGE download"
 12.1428 -msgstr "繼續 $PACKAGE 的下載"
 12.1429 +#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
 12.1430 +msgid "Continuing package \"%s\" download"
 12.1431 +msgstr "繼續 %s 的下載"
 12.1432  
 12.1433 -#: tazpkg:2606
 12.1434 -#, sh-format
 12.1435 -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
 12.1436 -msgstr "$PACKAGE 已在緩存內: $CACHE_DIR"
 12.1437 +#: tazpkg:2657
 12.1438 +#, fuzzy
 12.1439 +msgid "Path: %s"
 12.1440 +msgstr "路徑:"
 12.1441  
 12.1442 -#: tazpkg:2632
 12.1443 -#, sh-format
 12.1444 -msgid "Path: $CACHE_DIR"
 12.1445 -msgstr "路徑: $CACHE_DIR"
 12.1446 -
 12.1447 -#: tazpkg:2633
 12.1448 +#: tazpkg:2658
 12.1449  msgid "Cleaning cache directory..."
 12.1450  msgstr "正在清除緩存目錄..."
 12.1451  
 12.1452 -#: tazpkg:2639
 12.1453 -#, fuzzy, sh-format
 12.1454 -msgid "$num file removed from cache."
 12.1455 -msgid_plural "$num files removed from cache."
 12.1456 -msgstr[0] "$num 個文件已在緩存中被刪除"
 12.1457 -msgstr[1] "$num 個文件已在緩存中被刪除"
 12.1458 +#: tazpkg:2663
 12.1459 +msgid "%s file removed from cache (%s)."
 12.1460 +msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 12.1461 +msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)"
 12.1462  
 12.1463 -#: tazpkg:2653
 12.1464 +#: tazpkg:2677
 12.1465  msgid "Current undigest(s)"
 12.1466  msgstr ""
 12.1467  
 12.1468 -#: tazpkg:2656
 12.1469 +#: tazpkg:2680
 12.1470  msgid "No undigest mirror found."
 12.1471  msgstr ""
 12.1472  
 12.1473 -#: tazpkg:2670
 12.1474 -#, sh-format
 12.1475 -msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
 12.1476 +#: tazpkg:2694
 12.1477 +#, fuzzy
 12.1478 +msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 12.1479 +msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 12.1480 +
 12.1481 +#: tazpkg:2696
 12.1482 +#, fuzzy
 12.1483 +msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 12.1484 +msgstr "正在移除所有暫存文件..."
 12.1485 +
 12.1486 +#: tazpkg:2702
 12.1487 +msgid "Undigest \"%s\" not found"
 12.1488  msgstr ""
 12.1489  
 12.1490 -#: tazpkg:2672
 12.1491 -#, sh-format
 12.1492 -msgid "Removing $undigest undigest..."
 12.1493 -msgstr ""
 12.1494 +#: tazpkg:2719
 12.1495 +#, fuzzy
 12.1496 +msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 12.1497 +msgstr "正在創建 %s..."
 12.1498  
 12.1499 -#: tazpkg:2678
 12.1500 -#, sh-format
 12.1501 -msgid "Undigest $undigest not found"
 12.1502 -msgstr ""
 12.1503 +#: tazpkg:2744
 12.1504 +msgid "Unknown option \"%s\"."
 12.1505 +msgstr "未知選項 %s."
 12.1506  
 12.1507 -#: tazpkg:2695
 12.1508 -#, sh-format
 12.1509 -msgid "Creating new undigest $undigest."
 12.1510 -msgstr ""
 12.1511 +#: tazpkg:2759
 12.1512 +msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 12.1513 +msgstr "對 %s 沒有可進行動作"
 12.1514  
 12.1515 -#: tazpkg:2720
 12.1516 -#, sh-format
 12.1517 -msgid "Unknown option $u_opt."
 12.1518 -msgstr "未知選項 $u_opt."
 12.1519 +#: tazpkg:2764
 12.1520 +msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 12.1521 +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包"
 12.1522  
 12.1523 -#: tazpkg:2735
 12.1524 -#, sh-format
 12.1525 -msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
 12.1526 -msgstr "對 $PACKAGE 沒有可進行動作"
 12.1527 -
 12.1528 -#: tazpkg:2739
 12.1529 -#, sh-format
 12.1530 -msgid "Package $PACKAGE is not installed."
 12.1531 -msgstr "$PACKAGE 包未被安裝"
 12.1532 -
 12.1533 -#: tazpkg:2740
 12.1534 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
 12.1535 -msgstr "以'tazpkg install' 或 'tazpkg get-install' 安裝包"
 12.1536 -
 12.1537 -#: tazpkg:2754
 12.1538 +#: tazpkg:2778
 12.1539  msgid "TazPKG SHell."
 12.1540  msgstr "TazPKG SHell."
 12.1541  
 12.1542 -#: tazpkg:2755
 12.1543 +#: tazpkg:2779
 12.1544  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 12.1545  msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
 12.1546  
 12.1547 -#: tazpkg:2764
 12.1548 +#: tazpkg:2788
 12.1549  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
 12.1550  msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell."
 12.1551  
 12.1552 -#: tazpkg:2805
 12.1553 -msgid ""
 12.1554 -"\n"
 12.1555 -"usage:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
 12.1556 -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
 12.1557 -"         your running system ram.\n"
 12.1558 -msgstr ""
 12.1559 -"\n"
 12.1560 -"用法:   tazpkg link package_name slitaz_root\n"
 12.1561 -"例子: 'tazpkg link openoffice /mnt' 會使用少於 100k \n"
 12.1562 -"         的系統記憶體.\n"
 12.1563 +#: tazpkg:2829
 12.1564 +msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 12.1565 +msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
 12.1566  
 12.1567 -#: tazpkg:2813
 12.1568 -#, sh-format
 12.1569 -msgid "$PACKAGE is already installed."
 12.1570 -msgstr "$PACKAGE 已被安裝."
 12.1571 +#: tazpkg:2833
 12.1572 +msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 12.1573 +msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體."
 12.1574  
 12.1575 -#: tazpkg:2822
 12.1576 -#, sh-format
 12.1577 -msgid "Missing: $i"
 12.1578 -msgstr "欠缺: $i"
 12.1579 +#: tazpkg:2838
 12.1580 +msgid "Package \"%s\" is already installed."
 12.1581 +msgstr "%s 已被安裝."
 12.1582  
 12.1583 -#: tazpkg:2826
 12.1584 +#: tazpkg:2847
 12.1585 +msgid "Missing: %s"
 12.1586 +msgstr "欠缺: %s"
 12.1587 +
 12.1588 +#: tazpkg:2851
 12.1589  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 12.1590 -msgstr "鏈接所有欠缺的依賴? (是/否)"
 12.1591 +msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)"
 12.1592  
 12.1593 -#: tazpkg:2835
 12.1594 -#, sh-format
 12.1595 -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
 12.1596 -msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決"
 12.1597 +#: tazpkg:2860
 12.1598 +#, fuzzy
 12.1599 +msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 12.1600 +msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
 12.1601  
 12.1602 -#: tazpkg:2836
 12.1603 +#: tazpkg:2861
 12.1604  msgid "The package is installed but probably will not work."
 12.1605  msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
 12.1606  
 12.1607  #: tazpkg-convert:29
 12.1608 -msgid "No dependency for"
 12.1609 +msgid "No dependency for:"
 12.1610  msgstr "沒有任何依賴項:"
 12.1611  
 12.1612  #: tazpkg-convert:32
 12.1613 -#, sh-format
 12.1614 -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
 12.1615 -msgstr "警告: $lib 有未知依賴項:"
 12.1616 +msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 12.1617 +msgstr "警告: %s 有未知依賴項:"
 12.1618  
 12.1619 -#: tazpkg-convert:87
 12.1620 -#, fuzzy, sh-format
 12.1621 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
 12.1622 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!"
 12.1623 +#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
 12.1624 +#: tazpkg-convert:427
 12.1625 +msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 12.1626 +msgstr "%s 並非 %s 包!"
 12.1627  
 12.1628  #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
 12.1629 -#, sh-format
 12.1630 -msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
 12.1631 -msgstr "非法對象: $target (預計 i386)"
 12.1632 -
 12.1633 -#: tazpkg-convert:244
 12.1634 -#, sh-format
 12.1635 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
 12.1636 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!"
 12.1637 -
 12.1638 -#: tazpkg-convert:312
 12.1639 -#, sh-format
 12.1640 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
 12.1641 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!"
 12.1642 -
 12.1643 -#: tazpkg-convert:347
 12.1644 -#, sh-format
 12.1645 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
 12.1646 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!"
 12.1647 -
 12.1648 -#: tazpkg-convert:427
 12.1649 -#, sh-format
 12.1650 -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
 12.1651 -msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!"
 12.1652 +msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 12.1653 +msgstr "非法對象: %s (預計 i386)"
 12.1654  
 12.1655  #: tazpkg-convert:533
 12.1656  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 12.1657  msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包."
 12.1658  
 12.1659  #: tazpkg-convert:534
 12.1660 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
 12.1661 -msgstr "你想要安裝'p7zip-full'包"
 12.1662 +msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 12.1663 +msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)"
 12.1664 +
 12.1665 +#: tazpkg-convert:573
 12.1666 +msgid "Arch \"%s\" not supported."
 12.1667 +msgstr ""
 12.1668  
 12.1669  #: tazpkg-convert:660
 12.1670  msgid "Unsupported format"
 12.1671  msgstr "不支持的格式"
 12.1672  
 12.1673 -#: tazpkg-box:17
 12.1674 -msgid "TazPKG"
 12.1675 -msgstr "TazPKG"
 12.1676 +#: tazpkg-box:19
 12.1677 +#, fuzzy
 12.1678 +msgid "TazPkg"
 12.1679 +msgstr "TazPkg SHell"
 12.1680  
 12.1681 -#: tazpkg-box:18
 12.1682 +#: tazpkg-box:20
 12.1683  msgid "SliTaz Package Action"
 12.1684  msgstr "SliTaz 包行為"
 12.1685  
 12.1686 -#: tazpkg-box:24
 12.1687 +#: tazpkg-box:27
 12.1688  msgid "package"
 12.1689  msgstr "包"
 12.1690  
 12.1691 -#: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
 12.1692 +#: tazpkg-box:50
 12.1693 +#, fuzzy
 12.1694 +msgid "Short desc"
 12.1695 +msgstr "簡單描述 : %s"
 12.1696 +
 12.1697 +#: tazpkg-box:51
 12.1698 +msgid "Unpacked size"
 12.1699 +msgstr ""
 12.1700 +
 12.1701 +#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
 12.1702 +#, fuzzy
 12.1703 +msgid "Depends"
 12.1704 +msgstr "依賴:"
 12.1705 +
 12.1706 +#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
 12.1707  msgid "Install"
 12.1708  msgstr "安裝"
 12.1709  
 12.1710 -#: tazpkg-box:59
 12.1711 +#: tazpkg-box:67
 12.1712  msgid "Extract"
 12.1713  msgstr "解壓縮"
 12.1714  
 12.1715 -#: tazpkg-box:79
 12.1716 -#, sh-format
 12.1717 -msgid "Downloading: $pkg"
 12.1718 +#: tazpkg-box:91
 12.1719 +#, fuzzy
 12.1720 +msgid "Downloading: %s"
 12.1721  msgstr "正在下載: $pkg"
 12.1722  
 12.1723  #: pkgs:5
 12.1724  msgid "Packages"
 12.1725  msgstr "包"
 12.1726  
 12.1727 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
 12.1728 -#: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
 12.1729 +#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
 12.1730 +#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
 12.1731  msgid "My packages"
 12.1732  msgstr "我的包"
 12.1733  
 12.1734 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
 12.1735 -#: pkgs.cgi:980
 12.1736 +#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
 12.1737 +#: pkgs.cgi:1006
 12.1738  msgid "Recharge list"
 12.1739  msgstr "更新清單"
 12.1740  
 12.1741 @@ -1262,339 +1157,323 @@
 12.1742  msgid "Check updates"
 12.1743  msgstr "檢查更新"
 12.1744  
 12.1745 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
 12.1746 +#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
 12.1747  msgid "Administration"
 12.1748  msgstr "系統管理"
 12.1749  
 12.1750 -#: pkgs.cgi:17
 12.1751 +#: pkgs.cgi:19
 12.1752  msgid "TazPanel - Packages"
 12.1753  msgstr "TazPanel - 包"
 12.1754  
 12.1755 -#: pkgs.cgi:62
 12.1756 +#: pkgs.cgi:70
 12.1757  msgid "Last recharge:"
 12.1758  msgstr "上一次更新:"
 12.1759  
 12.1760 -#: pkgs.cgi:69
 12.1761 +#: pkgs.cgi:77
 12.1762  msgid "(Older than 10 days)"
 12.1763  msgstr "(多於十日前)"
 12.1764  
 12.1765 -#: pkgs.cgi:71
 12.1766 +#: pkgs.cgi:79
 12.1767  msgid "(Not older than 10 days)"
 12.1768  msgstr "(在十日內)"
 12.1769  
 12.1770 -#: pkgs.cgi:75
 12.1771 +#: pkgs.cgi:83
 12.1772  msgid "Installed packages:"
 12.1773  msgstr "已安裝包:"
 12.1774  
 12.1775 -#: pkgs.cgi:77
 12.1776 +#: pkgs.cgi:85
 12.1777  msgid "Mirrored packages:"
 12.1778  msgstr "已鏡像包:"
 12.1779  
 12.1780 -#: pkgs.cgi:79
 12.1781 +#: pkgs.cgi:87
 12.1782  msgid "Upgradeable packages:"
 12.1783  msgstr "可更新包:"
 12.1784  
 12.1785 -#: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
 12.1786 +#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
 12.1787  msgid "Installed files:"
 12.1788  msgstr "已安裝文件:"
 12.1789  
 12.1790 -#: pkgs.cgi:83
 12.1791 +#: pkgs.cgi:91
 12.1792  msgid "Blocked packages:"
 12.1793  msgstr "已封鎖包:"
 12.1794  
 12.1795 -#: pkgs.cgi:97
 12.1796 +#: pkgs.cgi:107
 12.1797  msgid "Delete"
 12.1798  msgstr "刪除"
 12.1799  
 12.1800 -#: pkgs.cgi:100
 12.1801 +#: pkgs.cgi:110
 12.1802  msgid "Use as default"
 12.1803  msgstr "設為預設"
 12.1804  
 12.1805 -#: pkgs.cgi:131
 12.1806 +#: pkgs.cgi:147
 12.1807  msgid "Search"
 12.1808  msgstr "搜索"
 12.1809  
 12.1810 -#: pkgs.cgi:133
 12.1811 +#: pkgs.cgi:149
 12.1812  msgid "Files"
 12.1813  msgstr "文件"
 12.1814  
 12.1815 -#: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
 12.1816 +#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
 12.1817  msgid "Name"
 12.1818  msgstr "名稱"
 12.1819  
 12.1820 -#: pkgs.cgi:147
 12.1821 +#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
 12.1822  msgid "Description"
 12.1823  msgstr "描述"
 12.1824  
 12.1825 -#: pkgs.cgi:148
 12.1826 +#: pkgs.cgi:165
 12.1827  msgid "Web"
 12.1828  msgstr "網頁"
 12.1829  
 12.1830 -#: pkgs.cgi:158
 12.1831 +#: pkgs.cgi:176
 12.1832  msgid "Categories"
 12.1833  msgstr "分類"
 12.1834  
 12.1835 -#: pkgs.cgi:173
 12.1836 +#: pkgs.cgi:191
 12.1837  msgid "all"
 12.1838  msgstr "全部"
 12.1839  
 12.1840 -#: pkgs.cgi:174
 12.1841 +#: pkgs.cgi:192
 12.1842  #, fuzzy
 12.1843  msgid "extra"
 12.1844  msgstr "解壓縮"
 12.1845  
 12.1846 -#: pkgs.cgi:180
 12.1847 +#: pkgs.cgi:198
 12.1848  msgid "Repositories"
 12.1849  msgstr "庫"
 12.1850  
 12.1851 -#: pkgs.cgi:181
 12.1852 +#: pkgs.cgi:199
 12.1853  msgid "Public"
 12.1854  msgstr "公開"
 12.1855  
 12.1856 -#: pkgs.cgi:189
 12.1857 +#: pkgs.cgi:209
 12.1858  msgid "Any"
 12.1859  msgstr "任何"
 12.1860  
 12.1861 -#: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
 12.1862 +#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
 12.1863  msgid "Listing packages..."
 12.1864  msgstr "正在列出包..."
 12.1865  
 12.1866 -#: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
 12.1867 +#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
 12.1868  msgid "Selection:"
 12.1869  msgstr "選擇:"
 12.1870  
 12.1871 -#: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
 12.1872 +#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
 12.1873  msgid "Remove"
 12.1874  msgstr "移除"
 12.1875  
 12.1876 -#: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
 12.1877 -#: pkgs.cgi:982
 12.1878 +#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
 12.1879 +#: pkgs.cgi:1008
 12.1880  msgid "Check upgrades"
 12.1881  msgstr "檢查更新"
 12.1882  
 12.1883 -#: pkgs.cgi:288
 12.1884 +#: pkgs.cgi:318
 12.1885  msgid "Listing linkable packages..."
 12.1886  msgstr "正在列出可連接包..."
 12.1887  
 12.1888 -#: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
 12.1889 +#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
 12.1890  msgid "Linkable packages"
 12.1891  msgstr "可連接包"
 12.1892  
 12.1893 -#: pkgs.cgi:298
 12.1894 +#: pkgs.cgi:328
 12.1895  msgid "Link"
 12.1896  msgstr "連接"
 12.1897  
 12.1898 -#: pkgs.cgi:356
 12.1899 -#, sh-format
 12.1900 -msgid "Category: $category"
 12.1901 -msgstr "分類: $category"
 12.1902 +#: pkgs.cgi:385
 12.1903 +msgid "Category: %s"
 12.1904 +msgstr "分類: %s"
 12.1905  
 12.1906 -#: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
 12.1907 -#, sh-format
 12.1908 -msgid "Repository: $Repo_Name"
 12.1909 -msgstr "庫: $Repo_Name"
 12.1910 +#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
 12.1911 +msgid "Repository: %s"
 12.1912 +msgstr "庫: %s"
 12.1913  
 12.1914 -#: pkgs.cgi:411
 12.1915 +#: pkgs.cgi:440
 12.1916  msgid "Searching packages..."
 12.1917  msgstr "正在搜索包..."
 12.1918  
 12.1919 -#: pkgs.cgi:414
 12.1920 +#: pkgs.cgi:443
 12.1921  msgid "Search packages"
 12.1922  msgstr "搜索包"
 12.1923  
 12.1924 -#: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
 12.1925 +#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
 12.1926  msgid "Toogle all"
 12.1927  msgstr "反轉所有"
 12.1928  
 12.1929 -#: pkgs.cgi:441
 12.1930 +#: pkgs.cgi:470
 12.1931  msgid "File"
 12.1932  msgstr "文件"
 12.1933  
 12.1934 -#: pkgs.cgi:482
 12.1935 +#: pkgs.cgi:511
 12.1936  msgid "Recharging lists..."
 12.1937  msgstr "正在更新清單..."
 12.1938  
 12.1939 -#: pkgs.cgi:485
 12.1940 +#: pkgs.cgi:514
 12.1941  msgid "Recharge"
 12.1942  msgstr "更新"
 12.1943  
 12.1944 -#: pkgs.cgi:490
 12.1945 +#: pkgs.cgi:519
 12.1946  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 12.1947  msgstr "更新檢查新包或已升級包"
 12.1948  
 12.1949 -#: pkgs.cgi:502
 12.1950 +#: pkgs.cgi:531
 12.1951  msgid "Recharging packages list"
 12.1952  msgstr "更新包清單"
 12.1953  
 12.1954 -#: pkgs.cgi:507
 12.1955 +#: pkgs.cgi:536
 12.1956  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 12.1957  msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
 12.1958  
 12.1959 -#: pkgs.cgi:520
 12.1960 +#: pkgs.cgi:548
 12.1961  msgid "Checking for upgrades..."
 12.1962  msgstr "正在檢查升級"
 12.1963  
 12.1964 -#: pkgs.cgi:523
 12.1965 +#: pkgs.cgi:551
 12.1966  msgid "Up packages"
 12.1967  msgstr "升級包"
 12.1968  
 12.1969 -#: pkgs.cgi:592
 12.1970 +#: pkgs.cgi:620
 12.1971  msgid "Performing tasks on packages"
 12.1972  msgstr "正在對包進行處理"
 12.1973  
 12.1974 -#: pkgs.cgi:602
 12.1975 -#, sh-format
 12.1976 -msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
 12.1977 -msgstr "正在對 $pkgs 執行 $cmd :"
 12.1978 +#: pkgs.cgi:630
 12.1979 +msgid "Executing %s for: %s"
 12.1980 +msgstr "正在對 %2$s 執行 %1$s :"
 12.1981  
 12.1982 -#: pkgs.cgi:608
 12.1983 +#: pkgs.cgi:635
 12.1984  msgid "y"
 12.1985  msgstr "y"
 12.1986  
 12.1987 -#: pkgs.cgi:627
 12.1988 +#: pkgs.cgi:654
 12.1989  msgid "Getting package info..."
 12.1990  msgstr "正在取得包資訊..."
 12.1991  
 12.1992 -#: pkgs.cgi:643
 12.1993 -#, sh-format
 12.1994 -msgid "Package $PACKAGE"
 12.1995 -msgstr "包 $PACKAGE"
 12.1996 +#: pkgs.cgi:669
 12.1997 +msgid "Package %s"
 12.1998 +msgstr "包 %s"
 12.1999  
 12.2000 -#: pkgs.cgi:651
 12.2001 +#: pkgs.cgi:677
 12.2002  msgid "Install (Non Free)"
 12.2003  msgstr "安裝 (非自由)"
 12.2004  
 12.2005 -#: pkgs.cgi:659
 12.2006 +#: pkgs.cgi:685
 12.2007  msgid "Unblock"
 12.2008  msgstr "解取封鎖"
 12.2009  
 12.2010 -#: pkgs.cgi:663
 12.2011 +#: pkgs.cgi:689
 12.2012  msgid "Block"
 12.2013  msgstr "封鎖"
 12.2014  
 12.2015 -#: pkgs.cgi:667
 12.2016 +#: pkgs.cgi:693
 12.2017  msgid "Repack"
 12.2018  msgstr "重新打包"
 12.2019  
 12.2020 -#: pkgs.cgi:683
 12.2021 -msgid "Name:"
 12.2022 -msgstr "名稱:"
 12.2023 -
 12.2024 -#: pkgs.cgi:684
 12.2025 -msgid "Version:"
 12.2026 -msgstr "版本:"
 12.2027 -
 12.2028 -#: pkgs.cgi:685
 12.2029 -msgid "Description:"
 12.2030 -msgstr "描述:"
 12.2031 -
 12.2032 -#: pkgs.cgi:686
 12.2033 -msgid "Category:"
 12.2034 +#: pkgs.cgi:712
 12.2035 +#, fuzzy
 12.2036 +msgid "Category"
 12.2037  msgstr "分類:"
 12.2038  
 12.2039 -#: pkgs.cgi:690
 12.2040 -msgid "Maintainer:"
 12.2041 +#: pkgs.cgi:716
 12.2042 +#, fuzzy
 12.2043 +msgid "Maintainer"
 12.2044  msgstr "維護者:"
 12.2045  
 12.2046 -#: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
 12.2047 -msgid "Website:"
 12.2048 +#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
 12.2049 +#, fuzzy
 12.2050 +msgid "Website"
 12.2051  msgstr "網站:"
 12.2052  
 12.2053 -#: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
 12.2054 -msgid "Sizes:"
 12.2055 +#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
 12.2056 +#, fuzzy
 12.2057 +msgid "Sizes"
 12.2058  msgstr "大小:"
 12.2059  
 12.2060 -#: pkgs.cgi:695
 12.2061 -msgid "Depends:"
 12.2062 -msgstr "依賴:"
 12.2063 -
 12.2064 -#: pkgs.cgi:702
 12.2065 -msgid "Suggested:"
 12.2066 +#: pkgs.cgi:728
 12.2067 +#, fuzzy
 12.2068 +msgid "Suggested"
 12.2069  msgstr "建議:"
 12.2070  
 12.2071 -#: pkgs.cgi:708
 12.2072 -msgid "Tags:"
 12.2073 +#: pkgs.cgi:734
 12.2074 +#, fuzzy
 12.2075 +msgid "Tags"
 12.2076  msgstr "標記:"
 12.2077  
 12.2078 -#: pkgs.cgi:714
 12.2079 -#, sh-format
 12.2080 -msgid "Installed files: $I_FILES"
 12.2081 -msgstr "已安裝文件: $I_FILES"
 12.2082 +#: pkgs.cgi:740
 12.2083 +msgid "Installed files: %s"
 12.2084 +msgstr "已安裝文件: %s"
 12.2085  
 12.2086 -#: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
 12.2087 +#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
 12.2088  msgid "Set link"
 12.2089  msgstr "設定連接"
 12.2090  
 12.2091 -#: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
 12.2092 +#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
 12.2093  msgid "Remove link"
 12.2094  msgstr "移除連接"
 12.2095  
 12.2096 -#: pkgs.cgi:784
 12.2097 +#: pkgs.cgi:810
 12.2098  msgid "TazPkg administration and settings"
 12.2099  msgstr "TazPkg 管理及配置"
 12.2100  
 12.2101 -#: pkgs.cgi:788
 12.2102 +#: pkgs.cgi:814
 12.2103  msgid "Save configuration"
 12.2104  msgstr "儲存配置"
 12.2105  
 12.2106 -#: pkgs.cgi:790
 12.2107 +#: pkgs.cgi:816
 12.2108  msgid "List configuration files"
 12.2109  msgstr "列出配置文件"
 12.2110  
 12.2111 -#: pkgs.cgi:792
 12.2112 +#: pkgs.cgi:818
 12.2113  msgid "Quick check"
 12.2114  msgstr "快速檢查"
 12.2115  
 12.2116 -#: pkgs.cgi:794
 12.2117 +#: pkgs.cgi:820
 12.2118  msgid "Full check"
 12.2119  msgstr "完整檢查"
 12.2120  
 12.2121 -#: pkgs.cgi:799
 12.2122 +#: pkgs.cgi:825
 12.2123  msgid "Creating the package..."
 12.2124  msgstr "正在創建包..."
 12.2125  
 12.2126 -#: pkgs.cgi:804
 12.2127 +#: pkgs.cgi:830
 12.2128  msgid "Path:"
 12.2129  msgstr "路徑:"
 12.2130  
 12.2131 -#: pkgs.cgi:820
 12.2132 +#: pkgs.cgi:846
 12.2133  msgid "Checking packages consistency..."
 12.2134  msgstr "正在檢查包完整性..."
 12.2135  
 12.2136 -#: pkgs.cgi:826
 12.2137 +#: pkgs.cgi:852
 12.2138  msgid "Full packages check..."
 12.2139  msgstr "檢查完整包..."
 12.2140  
 12.2141 -#: pkgs.cgi:833
 12.2142 +#: pkgs.cgi:859
 12.2143  msgid "Packages cache"
 12.2144  msgstr "包緩存"
 12.2145  
 12.2146 -#: pkgs.cgi:838
 12.2147 -#, sh-format
 12.2148 -msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
 12.2149 -msgstr "緩存中的包: $cache_files ($cache_size)"
 12.2150 +#: pkgs.cgi:864
 12.2151 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 12.2152 +msgstr "緩存中的包: %s (%s)"
 12.2153  
 12.2154 -#: pkgs.cgi:845
 12.2155 +#: pkgs.cgi:871
 12.2156  msgid "Default mirror"
 12.2157  msgstr "預設鏡像"
 12.2158  
 12.2159 -#: pkgs.cgi:849
 12.2160 +#: pkgs.cgi:875
 12.2161  msgid "Current mirror list"
 12.2162  msgstr "當前鏡像清單"
 12.2163  
 12.2164 -#: pkgs.cgi:873
 12.2165 +#: pkgs.cgi:899
 12.2166  msgid "Private repositories"
 12.2167  msgstr "私有庫"
 12.2168  
 12.2169 -#: pkgs.cgi:886
 12.2170 +#: pkgs.cgi:912
 12.2171  msgid "mirror"
 12.2172  msgstr "鏡像"
 12.2173  
 12.2174 -#: pkgs.cgi:892
 12.2175 +#: pkgs.cgi:918
 12.2176  msgid "Link to another SliTaz installation"
 12.2177  msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz"
 12.2178  
 12.2179 -#: pkgs.cgi:894
 12.2180 +#: pkgs.cgi:920
 12.2181  msgid ""
 12.2182  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 12.2183  "able to install packages using soft links to it."
 12.2184 @@ -1602,93 +1481,139 @@
 12.2185  "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝"
 12.2186  "包."
 12.2187  
 12.2188 -#: pkgs.cgi:910
 12.2189 +#: pkgs.cgi:936
 12.2190  msgid "SliTaz packages DVD"
 12.2191  msgstr "SliTaz 包DVD"
 12.2192  
 12.2193 -#: pkgs.cgi:912
 12.2194 -#, fuzzy, sh-format
 12.2195 +#: pkgs.cgi:938
 12.2196  msgid ""
 12.2197 -"A bootable DVD image of all available packages for the \n"
 12.2198 -"$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
 12.2199 -"website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
 12.2200 -"installed on a DVD or a USB key."
 12.2201 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 12.2202 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 12.2203 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
 12.2204 +"USB key."
 12.2205  msgstr ""
 12.2206 -"每日將會創建一個包含 $version 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦"
 12.2207 -"會包含可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備"
 12.2208 +"每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含"
 12.2209 +"可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備"
 12.2210  
 12.2211 -#: pkgs.cgi:922
 12.2212 +#: pkgs.cgi:948
 12.2213  msgid "Download DVD image"
 12.2214  msgstr "下載DVD映像"
 12.2215  
 12.2216 -#: pkgs.cgi:924
 12.2217 +#: pkgs.cgi:950
 12.2218  msgid "Install from DVD/USB key"
 12.2219  msgstr "由DVD/USB設備安裝"
 12.2220  
 12.2221 -#: pkgs.cgi:927
 12.2222 +#: pkgs.cgi:953
 12.2223  msgid "Install from ISO image:"
 12.2224  msgstr "由ISO映像安裝"
 12.2225  
 12.2226 -#: pkgs.cgi:966
 12.2227 +#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
 12.2228 +#, fuzzy
 12.2229 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 12.2230 +msgstr "已安裝包"
 12.2231 +
 12.2232 +#: pkgs.cgi:992
 12.2233  msgid "Summary"
 12.2234  msgstr "摘要"
 12.2235  
 12.2236 -#: pkgs.cgi:990
 12.2237 +#: pkgs.cgi:1016
 12.2238  msgid "Latest log entries"
 12.2239  msgstr "最新日誌項"
 12.2240  
 12.2241 -#: tazpkg-notify:27
 12.2242 -#, sh-format
 12.2243 -msgid "$num installed package"
 12.2244 -msgid_plural "$num installed packages"
 12.2245 -msgstr[0] "$num 個已安裝包"
 12.2246 -msgstr[1] "$num 個已安裝包"
 12.2247 +#: tazpkg-notify:26
 12.2248 +msgid "%s installed package"
 12.2249 +msgid_plural "%s installed packages"
 12.2250 +msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 12.2251  
 12.2252 -#: tazpkg-notify:41
 12.2253 -#, sh-format
 12.2254 -msgid "Checking packages lists - $text"
 12.2255 -msgstr "正在檢查包清單 - $text"
 12.2256 +#: tazpkg-notify:43
 12.2257 +msgid "Checking packages lists - %s"
 12.2258 +msgstr "正在檢查包清單 - %s"
 12.2259  
 12.2260 -#: tazpkg-notify:51
 12.2261 +#: tazpkg-notify:55
 12.2262  msgid "Recharge lists"
 12.2263  msgstr "更新清單"
 12.2264  
 12.2265 -#: tazpkg-notify:52
 12.2266 +#: tazpkg-notify:56
 12.2267  msgid "Check upgrade"
 12.2268  msgstr "檢查更新"
 12.2269  
 12.2270 -#: tazpkg-notify:53
 12.2271 +#: tazpkg-notify:57
 12.2272  msgid "TazPkg SHell"
 12.2273  msgstr "TazPkg SHell"
 12.2274  
 12.2275 -#: tazpkg-notify:54
 12.2276 +#: tazpkg-notify:58
 12.2277  msgid "TazPkg manual"
 12.2278  msgstr "TazPkg 手冊"
 12.2279  
 12.2280 -#: tazpkg-notify:55
 12.2281 +#: tazpkg-notify:59
 12.2282  msgid "Close notification"
 12.2283  msgstr "關閉提示"
 12.2284  
 12.2285 -#: tazpkg-notify:72
 12.2286 -#, sh-format
 12.2287 -msgid "No packages list found - $text"
 12.2288 -msgstr "找不到包清單 - $text"
 12.2289 +#: tazpkg-notify:78
 12.2290 +msgid "No packages list found - %s"
 12.2291 +msgstr "找不到包清單 - %s"
 12.2292  
 12.2293 -#: tazpkg-notify:79
 12.2294 +#: tazpkg-notify:86
 12.2295  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 12.2296  msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
 12.2297  
 12.2298 -#: tazpkg-notify:88
 12.2299 -#, sh-format
 12.2300 -msgid "There is $num upgradeable package"
 12.2301 -msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
 12.2302 -msgstr[0] "有 $num 個包可更新"
 12.2303 -msgstr[1] "有 $num 個包可更新"
 12.2304 +#: tazpkg-notify:95
 12.2305 +msgid "There is %s upgradeable package"
 12.2306 +msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 12.2307 +msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
 12.2308  
 12.2309 -#: tazpkg-notify:95
 12.2310 -#, sh-format
 12.2311 -msgid "System is up to date - $text"
 12.2312 -msgstr "系統已更新到最新 - $text"
 12.2313 +#: tazpkg-notify:104
 12.2314 +msgid "System is up to date - %s"
 12.2315 +msgstr "系統已更新到最新 - %s"
 12.2316 +
 12.2317 +#~ msgid "Website:"
 12.2318 +#~ msgstr "網站:"
 12.2319 +
 12.2320 +#~ msgid "Sizes:"
 12.2321 +#~ msgstr "大小:"
 12.2322 +
 12.2323 +#~ msgid "Name:"
 12.2324 +#~ msgstr "名稱:"
 12.2325 +
 12.2326 +#~ msgid "Version:"
 12.2327 +#~ msgstr "版本:"
 12.2328 +
 12.2329 +#~ msgid "Description:"
 12.2330 +#~ msgstr "描述:"
 12.2331 +
 12.2332 +#~ msgid "Depends:"
 12.2333 +#~ msgstr "依賴:"
 12.2334 +
 12.2335 +#~ msgid "TazPKG"
 12.2336 +#~ msgstr "TazPKG"
 12.2337 +
 12.2338 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
 12.2339 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Archlinux/Alpine 包!"
 12.2340 +
 12.2341 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
 12.2342 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Puppy 包!"
 12.2343 +
 12.2344 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
 12.2345 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slax 包!"
 12.2346 +
 12.2347 +#~ msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
 12.2348 +#~ msgstr "$PACKAGE_FILE 並非 Slackware 包!"
 12.2349 +
 12.2350 +#~ msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
 12.2351 +#~ msgstr "$PACKAGE 的依賴未被解決"
 12.2352 +
 12.2353 +#~ msgid "No new packages on the mirror."
 12.2354 +#~ msgstr "鏡像上沒有新包."
 12.2355 +
 12.2356 +#~ msgid "$num file found for: $pkg"
 12.2357 +#~ msgid_plural "$num files found for: $pkg"
 12.2358 +#~ msgstr[0] "搜索到 $pkg 的 $num 個檔案"
 12.2359 +
 12.2360 +#~ msgid "Path: $CACHE_DIR"
 12.2361 +#~ msgstr "路徑: $CACHE_DIR"
 12.2362 +
 12.2363 +#~ msgid "0 blocked"
 12.2364 +#~ msgstr "0 個已封鎖"
 12.2365  
 12.2366  #~ msgid "No file found for: $file"
 12.2367  #~ msgstr "找不到和 $file 檔案關聯的包"
 12.2368 @@ -1700,9 +1625,6 @@
 12.2369  #~ msgid "0 files found for: $pkg"
 12.2370  #~ msgstr "搜索到 $pkg 的0個檔案"
 12.2371  
 12.2372 -#~ msgid "No available packages found for: $PATTERN"
 12.2373 -#~ msgstr "找不到可用包: $PATTERN"
 12.2374 -
 12.2375  #, fuzzy
 12.2376  #~ msgid "No available packages found for \"%s\""
 12.2377  #~ msgstr "找不到已安裝包: %s"
    13.1 --- a/tazpkg	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
    13.2 +++ b/tazpkg	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
    13.3 @@ -28,8 +28,12 @@
    13.4  . /usr/lib/tazpkg/tazpkg-find-depends
    13.5  
    13.6  # Internationalization.
    13.7 -#. /usr/bin/gettext.sh
    13.8  export TEXTDOMAIN='tazpkg'
    13.9 +_()  { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; echo; }
   13.10 +_n() { local T="$1"; shift; printf "$(gettext "$T")" "$@"; }
   13.11 +_p() {
   13.12 +	local S="$1" P="$2" N="$3"; shift; shift; shift;
   13.13 +	printf "$(ngettext "$S" "$P" "$N")" "$@"; }
   13.14  
   13.15  
   13.16  #
   13.17 @@ -37,19 +41,12 @@
   13.18  #
   13.19  
   13.20  
   13.21 -# No operations, only for xgettext collect
   13.22 -
   13.23 -gettext_noop() {
   13.24 -	_ 'base-system'; _ 'x-window'; _ 'utilities'; _ 'network'; _ 'graphics';
   13.25 -	_ 'multimedia'; _ 'office'; _ 'development'; _ 'system-tools'; _ 'security';
   13.26 -	_ 'games'; _ 'misc'; _ 'meta'; _ "non-free"
   13.27 -}
   13.28 -
   13.29 -
   13.30  # Make array of pre-translated categories
   13.31  
   13.32  cat_i18n=""
   13.33 -for c in "base-system" "x-window" "utilities" "network" "graphics" "multimedia" "office" "development" "system-tools" "security" "games" "misc" "meta" "non-free"; do
   13.34 +for c in "base-system" "x-window" "utilities" "network" "graphics" \
   13.35 +	"multimedia" "office" "development" "system-tools" "security" "games" \
   13.36 +	"misc" "meta" "non-free"; do
   13.37  	cat_i18n="$cat_i18n
   13.38  $(gettext "$c")	$c"
   13.39  done
   13.40 @@ -152,48 +149,59 @@
   13.41  $(boldify "$(_ 'SHell:')") tazpkg shell
   13.42  
   13.43  $(boldify "$(_ 'Commands:')")
   13.44 -  usage            $(_ 'Print this short usage')
   13.45 -  bugs             $(_ 'Show known bugs in packages')
   13.46 -  activity|-a      $(_ 'Show TazPKG activity log')
   13.47 -  list|-l          $(_ 'List installed packages on the system by category or all')
   13.48 -  list-mirror|-lm  $(_ 'List all available packages on the mirror (--diff for new)')
   13.49 -  info             $(_ 'Print information about a package')
   13.50 -  desc             $(_ 'Print description of a package (if it exists)')
   13.51 -  list-files|-lf   $(_ 'List the files installed with a package')
   13.52 -  list-config      $(_ 'List the configuration files')
   13.53 -  search|-s        $(_ 'Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)')
   13.54 -  search-pkgname   $(_ 'Search on mirror for package having a particular file')
   13.55 -  search-file|-sf  $(_ 'Search for file(s) in all installed packages files')
   13.56 -  install|-i       $(_ 'Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)')
   13.57 -  install-list     $(_ 'Install all packages from a list of packages.')
   13.58 -  remove|-r        $(_ 'Remove the specified package and all installed files')
   13.59 -  extract|-e       $(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory')
   13.60 -  pack             $(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree')
   13.61 -  recharge         $(_ 'Recharge your packages.list from the mirror')
   13.62 -  up|help-up       $(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM)
   13.63 -  repack           $(_ 'Create a package archive from an installed package')
   13.64 -  repack-config    $(_ 'Create a package archive with configuration files')
   13.65 -  recompress       $(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio')
   13.66 -  block|unblock    $(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade')
   13.67 -  get              $(_ 'Download a package into the current directory')
   13.68 -  get-install|-gi  $(_ 'Download and install a package from the mirror')
   13.69 -  get-install-list $(_ 'Download and install a list of packages from the mirror')
   13.70 -  check            $(_ 'Verify consistency of installed packages')
   13.71 -  add-flavor       $(_ 'Install the flavor list of packages')
   13.72 -  install-flavor   $(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones')
   13.73 -  set-release      $(_ 'Change release and update packages')
   13.74 -  clean-cache|-cc  $(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory')
   13.75 -  depends          $(_ 'Display dependencies tree')
   13.76 -  rdepends         $(_ 'Display reverse dependencies tree')
   13.77 -  convert          $(_ 'Convert alien package to tazpkg')
   13.78 -  link             $(_ 'Link a package from another slitaz installation')
   13.79 -  setup-mirror|-sm $(_ 'Change the mirror url configuration')
   13.80 -  list-undigest    $(_ 'List undigest mirrors')
   13.81 -  remove-undigest  $(_ 'Remove an undigest mirror')
   13.82 -  add-undigest     $(_ 'Add an undigest mirror')
   13.83 -  setup-undigest   $(_ 'Update an undigest mirror')
   13.84 -  reconfigure      $(_ 'Replay post install script from package')
   13.85 -
   13.86 +$(optlist "\
   13.87 +     usage				$(_ 'Print this short usage')
   13.88 +     bugs				$(_ 'Show known bugs in packages')
   13.89 +-a   activity			$(_ 'Show TazPkg activity log')
   13.90 +-l   list				$(_ 'List installed packages on the system')
   13.91 +-lm  list-mirror		$(_ 'List all available packages on the mirror')
   13.92 +     info				$(_ 'Print information about a package')
   13.93 +     desc				$(_ 'Print description of a package')
   13.94 +-lf  list-files			$(_ 'List the files installed with a package')
   13.95 +     list-config		$(_ 'List the configuration files')
   13.96 +
   13.97 +-s   search				$(_ 'Search for a package by pattern or name')
   13.98 +     search-pkgname		$(_ 'Search on mirror for package having a particular file')
   13.99 +-sf  search-file		$(_ 'Search for file in all installed packages files')
  13.100 +
  13.101 +     get				$(_ 'Download a package into the current directory')
  13.102 +-gi  get-install		$(_ 'Download and install a package from the mirror')
  13.103 +     get-install-list	$(_ 'Download and install a list of packages from the mirror')
  13.104 +-i   install			$(_ 'Install a local package')
  13.105 +     install-list		$(_ 'Install all packages from a list of packages')
  13.106 +-r   remove				$(_ 'Remove the specified package and all installed files')
  13.107 +-e   extract			$(_ 'Extract a (*.tazpkg) package into a directory')
  13.108 +     pack				$(_ 'Pack an unpacked or prepared package tree')
  13.109 +
  13.110 +     recharge			$(_ 'Recharge your packages.list from the mirror')
  13.111 +     up|help-up			$(_ 'Check packages %s to list and install latest upgrades' $CHECKSUM)
  13.112 +
  13.113 +     repack				$(_ 'Create a package archive from an installed package')
  13.114 +     repack-config		$(_ 'Create a package archive with configuration files')
  13.115 +     recompress			$(_ 'Rebuild a package with a better compression ratio')
  13.116 +     block|unblock		$(_ 'Block an installed package version or unblock it for upgrade')
  13.117 +     check				$(_ 'Verify consistency of installed packages')
  13.118 +
  13.119 +     add-flavor			$(_ 'Install the flavor list of packages')
  13.120 +     install-flavor		$(_ 'Install the flavor list of packages and remove other ones')
  13.121 +
  13.122 +     set-release		$(_ 'Change release and update packages')
  13.123 +-cc  clean-cache		$(_ 'Clean all packages downloaded in cache directory')
  13.124 +
  13.125 +     depends			$(_ 'Display dependencies tree')
  13.126 +     rdepends			$(_ 'Display reverse dependencies tree')
  13.127 +
  13.128 +     convert			$(_ 'Convert alien package to tazpkg')
  13.129 +     link				$(_ 'Link a package from another slitaz installation')
  13.130 +
  13.131 +-sm  setup-mirror		$(_ 'Change the mirror url configuration')
  13.132 +     list-undigest		$(_ 'List undigest mirrors')
  13.133 +     remove-undigest	$(_ 'Remove an undigest mirror')
  13.134 +     add-undigest		$(_ 'Add an undigest mirror')
  13.135 +     setup-undigest		$(_ 'Update an undigest mirror')
  13.136 +
  13.137 +     reconfigure		$(_ 'Replay post install script from package')
  13.138 +")
  13.139  EOT
  13.140  }
  13.141  
  13.142 @@ -202,12 +210,14 @@
  13.143  	cat << EOT
  13.144  $(emsg "<b>$(_ 'Usage for command up:')</b>") tazpkg up [$(_ 'option')]
  13.145  
  13.146 - * $(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install')
  13.147 + * $(longline "$(_ 'Without options run in interactive mode and ask before install')")
  13.148  
  13.149  $(boldify "$(_ 'Where options are:')")
  13.150 -  --check    |-c   $(_ 'Check only for available upgrades')
  13.151 -  --recharge |-r   $(_ 'Force recharge of packages list and check')
  13.152 -  --install  |-i   $(_ 'Check for upgrades and install them all')
  13.153 +$(optlist "\
  13.154 +-c  --check		$(_ 'Check only for available upgrades')
  13.155 +-r  --recharge	$(_ 'Force recharge of packages list and check')
  13.156 +-i  --install	$(_ 'Check for upgrades and install them all')
  13.157 +")
  13.158  
  13.159  $(boldify "$(_ 'Example:')")
  13.160    tazpkg up --recharge --install
  13.161 @@ -221,9 +231,8 @@
  13.162  check_dir()
  13.163  {
  13.164  	if ! [ -d "$1" ]; then
  13.165 -		FOLDER=$1
  13.166 -		action 'Creating folder "%s"...' $FOLDER
  13.167 -		mkdir -p "$FOLDER"
  13.168 +		action 'Creating folder "%s"...' "$1"
  13.169 +		mkdir -p "$1"
  13.170  		status
  13.171  		return 1
  13.172  	fi
  13.173 @@ -256,7 +265,7 @@
  13.174  		newline
  13.175  		_ 'Please specify a package name on the command line.'
  13.176  		newline
  13.177 -		exit 0
  13.178 +		exit 1
  13.179  	fi
  13.180  }
  13.181  
  13.182 @@ -269,7 +278,7 @@
  13.183  		newline
  13.184  		_ 'Unable to find file "%s"' $PACKAGE_FILE
  13.185  		newline
  13.186 -		exit 0
  13.187 +		exit 1
  13.188  	fi
  13.189  }
  13.190  
  13.191 @@ -278,12 +287,11 @@
  13.192  
  13.193  check_for_receipt()
  13.194  {
  13.195 -	receipt_path="$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
  13.196 -	if [ ! -f $receipt_path ]; then
  13.197 +	if [ ! -f "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" ]; then
  13.198  		newline
  13.199 -		_ 'Unable to find the receipt "%s"' $receipt_path
  13.200 +		_ 'Unable to find the receipt "%s"' "$1$INSTALLED/$PACKAGE/receipt"
  13.201  		newline
  13.202 -		exit 0
  13.203 +		exit 1
  13.204  	fi
  13.205  }
  13.206  
  13.207 @@ -344,7 +352,7 @@
  13.208  	if [ -n "$(get_installed_package_pathname $PACKAGE $1)" ]; then
  13.209  		newline
  13.210  		_ '"%s" package is already installed.' $(colorize 34 $PACKAGE)
  13.211 -		_ 'You can use the --forced option to force installation.'
  13.212 +		longline "$(_ 'You can use the --forced option to force installation.')"
  13.213  		newline
  13.214  		exit 0
  13.215  	fi
  13.216 @@ -373,7 +381,7 @@
  13.217  
  13.218  
  13.219  # Check for installed.info - local file with format of packages.info
  13.220 -# If absent on not clean installs; check it and re-generate if needed.
  13.221 +# "installed.info" is absent on not clean installs; check it and re-generate if needed.
  13.222  
  13.223  check_for_installed_info()
  13.224  {
  13.225 @@ -846,9 +854,13 @@
  13.226  	# Update installed.info
  13.227  	SIZES=$(echo $PACKED_SIZE $UNPACKED_SIZE | sed 's|\.0||g')
  13.228  	DEPENDS=$(echo $DEPENDS) # remove newlines from some receipts
  13.229 -	cat >> $PKGS_DB/installed.info << EOT
  13.230 +	II=$PKGS_DB/installed.info
  13.231 +	sed -i "/^$PACKAGE	/d" $II # remove old entry
  13.232 +	cat >> $II << EOT
  13.233  $PACKAGE	$VERSION$EXTRAVERSION	$CATEGORY	$SHORT_DESC	$WEB_SITE	$TAGS	$SIZES	$DEPENDS
  13.234  EOT
  13.235 +	TEMP_FILE=$(mktemp)
  13.236 +	sort $II > $TEMP_FILE; mv -f $TEMP_FILE $II; chmod a+r $II; unset II
  13.237  
  13.238  	cd $TOP_DIR
  13.239  	footer "$(_ 'Package "%s" (%s) is installed.' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION)"
  13.240 @@ -988,7 +1000,7 @@
  13.241  		fi
  13.242  	done
  13.243  
  13.244 -	if [ ! "$MISSING_PACKAGE" = "" ]; then
  13.245 +	if [ -n "$MISSING_PACKAGE" ]; then
  13.246  		title "$(_ 'Tracking dependencies for package "%s"' $PACKAGE)"
  13.247  		for pkgorg in $DEPENDS; do
  13.248  			i=$(equivalent_pkg $pkgorg $1)
  13.249 @@ -997,9 +1009,10 @@
  13.250  				_ 'Missing package "%s"' $MISSING_PACKAGE
  13.251  			fi
  13.252  		done
  13.253 -		footer "$(eval_ngettext \
  13.254 -			'$num missing package to install.' \
  13.255 -			'$num missing packages to install.' $num)"
  13.256 +		footer "$(_p \
  13.257 +			'%s missing package to install.' \
  13.258 +			'%s missing packages to install.' $num \
  13.259 +			$num)"
  13.260  	fi
  13.261  }
  13.262  
  13.263 @@ -1080,9 +1093,10 @@
  13.264  		num=$(($num+1))
  13.265  	done
  13.266  
  13.267 -	footer "$(eval_ngettext \
  13.268 -		'$num installed package found for: $PATTERN' \
  13.269 -		'$num installed packages found for: $PATTERN' $num)"
  13.270 +	footer "$(_p \
  13.271 +		'%s installed package found for "%s"' \
  13.272 +		'%s installed packages found for "%s"' $num \
  13.273 +		$num "$PATTERN")"
  13.274  }
  13.275  
  13.276  
  13.277 @@ -1090,7 +1104,7 @@
  13.278  
  13.279  search_in_packages_list()
  13.280  {
  13.281 -	_ 'Available packages name-version'
  13.282 +	_ 'Available packages'
  13.283  	separator
  13.284  	num=0
  13.285  	BPATTERN="$(emsg "<b>$PATTERN</b>")"
  13.286 @@ -1100,14 +1114,15 @@
  13.287  	done
  13.288  	if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.list" ]; then
  13.289  		newline
  13.290 -		_ \
  13.291 -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,
  13.292 -please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
  13.293 +		longline "$(_ \
  13.294 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \
  13.295 +\"%s\" once as root before searching." packages.list 'tazpkg recharge')"
  13.296  		newline
  13.297  	fi
  13.298 -	footer "$(eval_ngettext \
  13.299 -		'$num available package found for: $PATTERN' \
  13.300 -		'$num available packages found for: $PATTERN' $packages)"
  13.301 +	footer "$(_p \
  13.302 +		'%s available package found for "%s"' \
  13.303 +		'%s available packages found for "%s"' $num \
  13.304 +		$num $PATTERN)"
  13.305  }
  13.306  
  13.307  
  13.308 @@ -1125,14 +1140,15 @@
  13.309  	done
  13.310  	if [ ! -f "$PKGS_DB/packages.txt" ]; then
  13.311  		newline
  13.312 -		_ \
  13.313 -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,
  13.314 -please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
  13.315 +		longline "$(_ \
  13.316 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \
  13.317 +\"%s\" once as root before searching." packages.txt 'tazpkg recharge')"
  13.318  		newline
  13.319  	fi
  13.320 -	footer "$(eval_ngettext \
  13.321 -		'$num available package found for: $PATTERN' \
  13.322 -		'$num available packages found for: $PATTERN' $packages)"
  13.323 +	footer "$(_p \
  13.324 +		'%s available package found for "%s"' \
  13.325 +		'%s available packages found for "%s"' $num \
  13.326 +		$num $PATTERN)"
  13.327  }
  13.328  
  13.329  
  13.330 @@ -1199,9 +1215,9 @@
  13.331  	fi
  13.332  	title 'Current mirror(s)'
  13.333  	echo "  `cat $1/mirror 2> /dev/null`"
  13.334 -	_ \
  13.335 -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify
  13.336 -the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
  13.337 +	longline "$(_ \
  13.338 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify \
  13.339 +the complete address to the directory of the packages and packages.list file.")"
  13.340  	newline
  13.341  	_n 'New mirror(s) URL: '
  13.342  	NEW_MIRROR_URL=$2
  13.343 @@ -1352,7 +1368,10 @@
  13.344  				echo "$PKGS_CATEGORIES" | sed 's|[^a-z-]|\n|g; /^$/d' | \
  13.345  				sed 's|\(.*\)|\1'$'\033''[15G \1|' | translate_category
  13.346  				num=$(echo -n "$PKGS_CATEGORIES" | wc -l)
  13.347 -				footer "$(eval_ngettext '$num category' '$num categories' $num)"; echo
  13.348 +				footer "$(_p \
  13.349 +					'%s category' \
  13.350 +					'%s categories' $num \
  13.351 +					$num)"
  13.352  				exit 0
  13.353  				;;
  13.354  			'')
  13.355 @@ -1363,10 +1382,10 @@
  13.356  					$PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category
  13.357  
  13.358  				packages=$(wc -l $TMPLIST | awk '{print $1}'); rm $TMPLIST
  13.359 -				num="<c 32>$packages</c>"
  13.360 -				footer "$(emsg $(eval_ngettext \
  13.361 -					'$num package installed.' \
  13.362 -					'$num packages installed.' $packages))"
  13.363 +				footer "$(emsg $(_p \
  13.364 +					'%s package installed.' \
  13.365 +					'%s packages installed.' $packages \
  13.366 +					"<c 32>$packages</c>"))"
  13.367  				;;
  13.368  			*)
  13.369  				# Check for an asked category.
  13.370 @@ -1382,12 +1401,10 @@
  13.371  					$PKGS_DB/installed.info | tee $TMPLIST | translate_category
  13.372  
  13.373  				packages=$(wc -l $TMPLIST | awk '{print $1}'); rm $TMPLIST
  13.374 -				num="<c 32>$packages</c>"
  13.375 -				cat_name="<c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>"
  13.376 -				footer "$(emsg $(eval_ngettext \
  13.377 -					'$num package installed of category $cat_name.' \
  13.378 -					'$num packages installed of category $cat_name.' \
  13.379 -					$packages))"; echo
  13.380 +				footer "$(emsg $(_p \
  13.381 +					'%s package installed of category "%s".' \
  13.382 +					'%s packages installed of category "%s".' $packages \
  13.383 +					"<c 32>$packages</c>" "<c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>"))"
  13.384  				;;
  13.385  		esac ;;
  13.386  
  13.387 @@ -1401,9 +1418,10 @@
  13.388  					title 'Mirrored packages diff'
  13.389  					cat $PKGS_DB/packages.diff
  13.390  					num=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.diff)
  13.391 -					footer "$(eval_ngettext \
  13.392 -						'$num new package listed on the mirror.' \
  13.393 -						'$num new packages listed on the mirror.' $num)"
  13.394 +					footer "$(_p \
  13.395 +						'%s new package listed on the mirror.' \
  13.396 +						'%s new packages listed on the mirror.' $num \
  13.397 +						$num)"
  13.398  				else
  13.399  					newline
  13.400  					_ 'Unable to list anything, no packages.diff found.'
  13.401 @@ -1415,10 +1433,10 @@
  13.402  				cat $PKGS_DB/packages.txt ;;
  13.403  		esac
  13.404  		pkgs=$(wc -l < $PKGS_DB/packages.list)
  13.405 -		num=$(emsg "<c 32>$pkgs</c>")
  13.406 -		footer "$(eval_ngettext \
  13.407 -			'$num package in the last recharged list.' \
  13.408 -			'$num packages in the last recharged list.' $pkgs)"
  13.409 +		footer "$(emsg "$(_p \
  13.410 +			'%s package in the last recharged list.' \
  13.411 +			'%s packages in the last recharged list.' $pkgs \
  13.412 +			"<c 32>$pkgs</c>")")"
  13.413  		;;
  13.414  
  13.415  
  13.416 @@ -1429,10 +1447,9 @@
  13.417  		title 'Installed files by "%s"' $PACKAGE
  13.418  		sort < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list
  13.419  		files=$(wc -l < $INSTALLED/$PACKAGE/files.list)
  13.420 -		num=$(emsg "<c 32>$files</c>")
  13.421 -		footer "$(eval_ngettext \
  13.422 -			'$num file installed with $PACKAGE' \
  13.423 -			'$num files installed with $PACKAGE' $files)"
  13.424 +		footer "$(emsg "$(_p \
  13.425 +			'%s file' '%s files' $files \
  13.426 +			"<c 32>$files</c>")")"
  13.427  		;;
  13.428  
  13.429  
  13.430 @@ -1582,11 +1599,9 @@
  13.431  		match=$(wc -m < $TMPLIST)
  13.432  		rm $TMPLIST
  13.433  
  13.434 -		pkg=$2
  13.435 -		num=$(emsg "<c 32>$match</c>")
  13.436 -		footer "$(eval_ngettext \
  13.437 -			'$num file found for: $pkg' \
  13.438 -			'$num files found for: $pkg' $match)"
  13.439 +		footer "$(emsg "$(_p \
  13.440 +			'%s file' '%s files' $match \
  13.441 +			"<c 32>$match</c>")")"
  13.442  		;;
  13.443  
  13.444  
  13.445 @@ -1618,11 +1633,9 @@
  13.446  		match=$(wc -m < $TMPLIST)
  13.447  		rm $TMPLIST
  13.448  
  13.449 -		file=$2
  13.450 -		num=$(emsg "<c 32>$match</c>")
  13.451 -		footer "$(eval_ngettext \
  13.452 -			'$num package found with file: $file' \
  13.453 -			'$num packages found with file: $file' $match)"
  13.454 +		footer "$(emsg "$(_p \
  13.455 +			'%s package' '%s packages' $match \
  13.456 +			"<c 32>$match</c>")")"
  13.457  		;;
  13.458  
  13.459  
  13.460 @@ -1899,7 +1912,7 @@
  13.461  		# Recompress .tazpkg cpio archive with lzma.
  13.462  		check_for_package_on_cmdline
  13.463  		check_for_package_file
  13.464 -		title 'Recompressing: $PACKAGE'
  13.465 +		title 'Recompressing package "%s"' $PACKAGE
  13.466  		mkdir -p $TMP_DIR
  13.467  
  13.468  		action "Copying original package..."
  13.469 @@ -1909,7 +1922,7 @@
  13.470  		cd $TMP_DIR
  13.471  		extract_package
  13.472  
  13.473 -		action "Recompressing the fs..."
  13.474 +		action "Recompressing the FS..."
  13.475  		find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si
  13.476  		rm -rf fs
  13.477  		status
  13.478 @@ -1929,7 +1942,7 @@
  13.479  	list-config)
  13.480  		# List configuration files installed.
  13.481  		if [ "$2" = "--box" ]; then
  13.482 -			mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR
  13.483 +			mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR
  13.484  			FILES="$INSTALLED/*/volatile.cpio.gz"
  13.485  			[ -n "$3" ] && FILES="$INSTALLED/$3/volatile.cpio.gz"
  13.486  			for i in $FILES; do
  13.487 @@ -1962,7 +1975,7 @@
  13.488  
  13.489  	repack-config)
  13.490  		# Create SliTaz package archive from configuration files.
  13.491 -		mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR
  13.492 +		mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR
  13.493  		CONFIG_VERSION=1.0
  13.494  		mkdir config-$CONFIG_VERSION
  13.495  		cd config-$CONFIG_VERSION
  13.496 @@ -1987,7 +2000,7 @@
  13.497  PACKAGE="config"
  13.498  VERSION="$CONFIG_VERSION"
  13.499  CATEGORY="base-system"
  13.500 -SHORT_DESC="$(_n 'User configuration backup on $pkg_date')"
  13.501 +SHORT_DESC="$(_n 'User configuration backup on date %s' $pkg_date)"
  13.502  DEPENDS="$(ls $INSTALLED)"
  13.503  EOT
  13.504  		cd ..
  13.505 @@ -2004,18 +2017,21 @@
  13.506  		check_for_receipt
  13.507  		EXTRAVERSION=""
  13.508  		. $INSTALLED/$PACKAGE/receipt
  13.509 -		title 'Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg'
  13.510 +		title 'Repacking "%s"' "$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
  13.511 +
  13.512  		if grep -qs ^NO_REPACK= $INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then
  13.513 -			_ "Can't repack \$PACKAGE"
  13.514 +			_ "Can't repack package \"%s\"" $PACKAGE
  13.515  			exit 1
  13.516  		fi
  13.517 +
  13.518  		if [ -s $INSTALLED/$PACKAGE/modifiers ]; then
  13.519 -			_ "Can't repack, \$PACKAGE files have been modified by:"
  13.520 +			_ "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" $PACKAGE
  13.521  			for i in $(cat $INSTALLED/$PACKAGE/modifiers); do
  13.522  				echo "  $i"
  13.523  			done
  13.524  			exit 1
  13.525  		fi
  13.526 +
  13.527  		MISSING=""
  13.528  		while read i; do
  13.529  			[ -e "$i" ] && continue
  13.530 @@ -2026,43 +2042,49 @@
  13.531  			echo -e "$MISSING"
  13.532  			exit 1
  13.533  		fi
  13.534 -		mkdir -p $TMP_DIR && cd $TMP_DIR
  13.535 +
  13.536 +		mkdir -p $TMP_DIR; cd $TMP_DIR
  13.537  		FILES="fs.cpio.lzma\n"
  13.538 -		for i in $(ls $INSTALLED/$PACKAGE) ; do
  13.539 -			[ "$i" = "volatile.cpio.gz" ] && continue
  13.540 -			[ "$i" = "modifiers" ] && continue
  13.541 -			cp $INSTALLED/$PACKAGE/$i . && FILES="$FILES$i\n"
  13.542 +		for i in $(ls $INSTALLED/$PACKAGE); do
  13.543 +			case $i in
  13.544 +				volatile.cpio.gz|modifiers) ;;
  13.545 +				*) cp $INSTALLED/$PACKAGE/$i .; FILES="$FILES$i\n" ;;
  13.546 +			esac
  13.547  		done
  13.548 +
  13.549  		ln -s / rootfs
  13.550  		mkdir tmp
  13.551 -		sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet |\
  13.552 -		      { cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; }
  13.553 +		sed 's/^/rootfs/' < files.list | cpio -o -H newc --quiet | \
  13.554 +			{ cd tmp ; cpio -idm --quiet >/dev/null; cd ..; }
  13.555  		mv tmp/rootfs fs
  13.556 +
  13.557  		if [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz ]; then
  13.558  			zcat $INSTALLED/$PACKAGE/volatile.cpio.gz | \
  13.559  				{ cd fs; cpio -idm --quiet; cd ..; }
  13.560  		fi
  13.561 +
  13.562  		if fgrep -q repack_cleanup $INSTALLED/$PACKAGE/receipt; then
  13.563  			. $INSTALLED/$PACKAGE/receipt
  13.564  			repack_cleanup fs
  13.565  		fi
  13.566 +
  13.567  		if [ -f $INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM ]; then
  13.568  			sed 's,  ,  fs,' < $INSTALLED/$PACKAGE/$CHECKSUM | \
  13.569  			$CHECKSUM -s -c || {
  13.570 -				_ "Can't repack, \$CHECKSUM error."
  13.571 +				_ "Can't repack, %s error." $CHECKSUM
  13.572  				cd $TOP_DIR
  13.573  				rm -rf $TMP_DIR
  13.574  				exit 1
  13.575  			}
  13.576  		fi
  13.577 +
  13.578  		find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si
  13.579  		echo -e "$FILES" | cpio -o -H newc --quiet > \
  13.580  			$TOP_DIR/$PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg
  13.581  		cd $TOP_DIR
  13.582  		\rm -R $TMP_DIR
  13.583 -		_ 'Package $PACKAGE repacked successfully.'
  13.584 -		pkg_size=$(du -sh $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)
  13.585 -		_ 'Size: $pkg_size'
  13.586 +		_ 'Package "%s" repacked successfully.' $PACKAGE
  13.587 +		_ 'Size: %s' "$(du -sh $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg)"
  13.588  		newline ;;
  13.589  
  13.590  
  13.591 @@ -2075,7 +2097,7 @@
  13.592  			_ 'Receipt is missing. Please read the documentation.'
  13.593  			exit 0
  13.594  		else
  13.595 -			title 'Packing: $PACKAGE'
  13.596 +			title 'Packing package "%s"' $PACKAGE
  13.597  			# Create files.list with redirecting find outpout.
  13.598  			action "Creating the list of files..."
  13.599  			cd fs
  13.600 @@ -2083,7 +2105,7 @@
  13.601  			find . -type l -print >> ../files.list
  13.602  			cd .. && sed -i s/'^.'/''/ files.list
  13.603  			status
  13.604 -			action 'Creating $CHECKSUM of files...'
  13.605 +			action 'Creating %s of files...' $CHECKSUM
  13.606  			while read file; do
  13.607  				[ -L "fs$file" ] && continue
  13.608  				[ -f "fs$file" ] || continue
  13.609 @@ -2097,7 +2119,7 @@
  13.610  				description.txt 2> /dev/null | awk \
  13.611  				'{ sz=$1 } END { print sz }')
  13.612  			# Build cpio archives.
  13.613 -			action "Compressing the fs..."
  13.614 +			action "Compressing the FS..."
  13.615  			find fs | cpio -o -H newc --quiet | lzma e fs.cpio.lzma -si
  13.616  			rm -rf fs
  13.617  			status
  13.618 @@ -2116,9 +2138,9 @@
  13.619  			unlzma -c fs.cpio.lzma | cpio -idm --quiet
  13.620  			status
  13.621  			rm fs.cpio.lzma && cd ..
  13.622 -			footer "$(_ 'Package $PACKAGE compressed successfully.')"
  13.623 +			footer "$(_ 'Package "%s" compressed successfully.' $PACKAGE)"
  13.624  			pkg_size=$(du -sh $PACKAGE.tazpkg)
  13.625 -			_ 'Size: $pkg_size'
  13.626 +			_ 'Size: %s' $pkg_size
  13.627  			newline
  13.628  		fi ;;
  13.629  
  13.630 @@ -2143,7 +2165,7 @@
  13.631  				repository_to_recharge=$PKGS_DB/undigest/$ARG
  13.632  			else
  13.633  				repo="$PKGS_DB/undigest/$ARG"
  13.634 -				_ "\$repo doesn't exist." >&2
  13.635 +				_ "Repository \"%s\" doesn't exist." $repo >&2
  13.636  				exit 1
  13.637  			fi
  13.638  		else
  13.639 @@ -2161,9 +2183,9 @@
  13.640  					repository_name=Main
  13.641  				else
  13.642  					base_path="$(basename $path)"
  13.643 -					repository_name="$(_n 'Undigest $base_path')"
  13.644 +					repository_name="$(_n 'Undigest %s' $base_path)"
  13.645  				fi
  13.646 -				_ '$repository_name is up to date.'
  13.647 +				_ 'Repository "%s" is up to date.' $repository_name
  13.648  				rm ID.bak
  13.649  				continue
  13.650  			fi
  13.651 @@ -2178,7 +2200,7 @@
  13.652  			newline
  13.653  			if [ "$path" != "$PKGS_DB" ]; then
  13.654  				base_path="$(basename $path)"
  13.655 -				_ 'Recharging undigest $base_path:'
  13.656 +				_ 'Recharging undigest %s:' $base_path
  13.657  			fi
  13.658  
  13.659  			if [ -f "packages.list" ]; then
  13.660 @@ -2212,20 +2234,14 @@
  13.661  				title 'Mirrored packages diff'
  13.662  				cat packages.diff
  13.663  				new_pkgs=$(wc -l < packages.diff)
  13.664 -				if [ "$new_pkgs" != 0 ]; then
  13.665 -					num=$(emsg "<c 32>$new_pkgs</c>")
  13.666 -					footer "$(eval_ngettext \
  13.667 -						'$num new package on the mirror.' \
  13.668 -						'$num new packages on the mirror.' $new_pkgs)"
  13.669 -				else
  13.670 -					_ 'No new packages on the mirror.'
  13.671 -					newline
  13.672 -				fi
  13.673 +				footer "$(emsg "$(_p \
  13.674 +					'%s new package on the mirror.' \
  13.675 +					'%s new packages on the mirror.' $new_pkgs \
  13.676 +					"<c 32>$new_pkgs</c>")")"
  13.677  			else
  13.678 -				footer "$(_ \
  13.679 -'Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the
  13.680 -list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable
  13.681 -packages.')"
  13.682 +				footer "$(longline "$(_ "Last %s is ready to use. Note that \
  13.683 +next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to \
  13.684 +show new and upgradeable packages.") packages.list")"
  13.685  			fi
  13.686  		done ;;
  13.687  
  13.688 @@ -2237,6 +2253,7 @@
  13.689  
  13.690  
  13.691  	up|upgrade)
  13.692 +		check_root
  13.693  		#
  13.694  		# This is the new way to upgrade packages making 'upgrade' and
  13.695  		# upgradeable out-of-date. This new way is much, much more faster!
  13.696 @@ -2262,11 +2279,11 @@
  13.697  				else
  13.698  					repo_name="${repo##*/}"
  13.699  				fi
  13.700 -				_ '$pkg_list is older than one week... recharging'
  13.701 +				_ 'List "%s" is older than one week... Recharging.' $pkg_list
  13.702  				tazpkg recharge $repo_name
  13.703  			fi
  13.704  		done
  13.705 -		emsg "<n><b>$(_ 'Package')</b><i 28> $(_ 'Version')<i 48> $(_ 'Status')<->"
  13.706 +		emsg "<n>$(_ 'Package')<i 28> $(_ 'Version')<i 48> $(_ 'Status')<->"
  13.707  		cd $INSTALLED
  13.708  		newline > $UP_LIST
  13.709  		blocked_count=0
  13.710 @@ -2300,7 +2317,7 @@
  13.711  					if [ "$VERSION" == "$new" ]; then
  13.712  						emsg "<i 48><c 34> $(_ 'New build')</c>"
  13.713  					else
  13.714 -						emsg "<i 48><c 32> $(_ 'New version $new')</c>"
  13.715 +						emsg "<i 48><c 32> $(_ 'New version %s' $new)</c>"
  13.716  					fi
  13.717  					echo "$PACKAGE" >> $UP_LIST
  13.718  					break
  13.719 @@ -2315,22 +2332,21 @@
  13.720  			install="n"
  13.721  			_ 'System is up-to-date...'
  13.722  		fi
  13.723 -		num=$(emsg "<c 32>$pkgs</c>")
  13.724 -		footer "$(eval_ngettext \
  13.725 -			'$num installed package scanned in ${time}s' \
  13.726 -			'$num installed packages scanned in ${time}s' $pkgs)"
  13.727 +
  13.728 +		footer "$(emsg "$(_p \
  13.729 +			'%s installed package scanned in %ds' \
  13.730 +			'%s installed packages scanned in %ds' $pkgs \
  13.731 +			"<c 32>$pkgs</c>" $time)")"
  13.732 +
  13.733  		if [ "$upnb" != 0 ]; then
  13.734 -			if [ "$blocked_count" -gt 0 ]; then
  13.735 -				num=$blocked_count
  13.736 -				blocked=$(eval_ngettext '$num blocked' '$num blocked' $num)
  13.737 -			else
  13.738 -				# FIXME
  13.739 -				blocked="$(_ '0 blocked')"
  13.740 -			fi
  13.741 -			num=$upnb
  13.742 -			boldify "$(eval_ngettext \
  13.743 -				'You have $num available upgrade ($blocked)' \
  13.744 -				'You have $num available upgrades ($blocked)' $num)"
  13.745 +			blocked="$(_p \
  13.746 +				'%s blocked' '%s blocked' $blocked_count \
  13.747 +				$blocked_count)"
  13.748 +
  13.749 +			boldify "$(_p \
  13.750 +				'You have %s available upgrade (%s)' \
  13.751 +				'You have %s available upgrades (%s)' $upnb \
  13.752 +				$upnb "$blocked")"
  13.753  			newline
  13.754  		fi
  13.755  		# Pkgs to upgrade ? Skip, let install them all or ask user
  13.756 @@ -2339,17 +2355,17 @@
  13.757  			if [ "$install" == "y" ]; then
  13.758  				continue
  13.759  			else
  13.760 -				_n 'Do you wish to install them now: y/n ? '
  13.761 -				read install
  13.762 +				confirm "$(_ 'Do you wish to install them now? (y/N)')"
  13.763 +				answer=$?
  13.764  			fi
  13.765 -			case "$install" in
  13.766 -				y|Y|yes|YES|Yes)
  13.767 +			case "$answer" in
  13.768 +				0)
  13.769  					for pkg in $(cat $UP_LIST); do
  13.770  						echo 'y' | tazpkg get-install $pkg --forced
  13.771  					done
  13.772  					# List is generated each time and must be cleaned so
  13.773  					# tazpkg-notify doesn't find upgrades anymore.
  13.774 -					rm $UP_LIST && touch $UP_LIST ;;
  13.775 +					rm $UP_LIST; touch $UP_LIST ;;
  13.776  				*)
  13.777  					_ 'Leaving without any upgrades installed.'
  13.778  					newline
  13.779 @@ -2373,7 +2389,7 @@
  13.780  			if [ -n "$BUGS" ]; then
  13.781  				MSG=$(_n 'Bug list completed')
  13.782  				newline
  13.783 -				_ 'Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:'
  13.784 +				_ 'Bugs in package "%s" version %s:' $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION
  13.785  				cat <<EOT
  13.786    $BUGS
  13.787  EOT
  13.788 @@ -2391,20 +2407,23 @@
  13.789  
  13.790  		cd $INSTALLED
  13.791  		for PACKAGE in $(ls); do
  13.792 +
  13.793  			if [ ! -f $PACKAGE/receipt ]; then
  13.794 -				_ 'The package $PACKAGE installation has not completed'
  13.795 +				_ 'The package "%s" installation has not completed' $PACKAGE
  13.796  				continue
  13.797  			fi
  13.798 +
  13.799  			DEPENDS=""
  13.800  			EXTRAVERSION=""
  13.801  			. $PACKAGE/receipt
  13.802  			if [ -s $PACKAGE/modifiers ]; then
  13.803 -				_ 'The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:'
  13.804 +				_ 'The package "%s" has been modified by:' $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION
  13.805  				for i in $(cat $PACKAGE/modifiers); do
  13.806  					echo "  $i"
  13.807  				done
  13.808  			fi
  13.809 -			MSG="$(_n 'Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:')\n"
  13.810 +
  13.811 +			MSG="$(_n 'Files lost from package "%s":' $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION)\n"
  13.812  			while read file; do
  13.813  				[ -e "$file" ] && continue
  13.814  				if [ -L "$file" ]; then
  13.815 @@ -2413,14 +2432,16 @@
  13.816  				echo -e "$MSG  $file"
  13.817  				MSG=""
  13.818  			done < $PACKAGE/files.list
  13.819 -			MSG="$(_n 'Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:')\n"
  13.820 +
  13.821 +			MSG="$(_n 'Missing dependencies for package "%s":' $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION)\n"
  13.822  			for i in $DEPENDS; do
  13.823  				[ -d $i ] && continue
  13.824  				[ -d $(equivalent_pkg $i) ] && continue
  13.825  				echo -e "$MSG  $i"
  13.826  				MSG=""
  13.827  			done
  13.828 -			MSG="$(_n 'Dependencies loop between $PACKAGE and:')\n"
  13.829 +
  13.830 +			MSG="$(_n 'Dependencies loop between "%s" and:' $PACKAGE)\n"
  13.831  			ALL_DEPS=""
  13.832  			check_for_deps_loop $PACKAGE $DEPENDS
  13.833  		done
  13.834 @@ -2428,7 +2449,9 @@
  13.835  		_ 'Looking for known bugs...'
  13.836  		tazpkg bugs
  13.837  
  13.838 -		if [ "$PACKAGE_FILE" = "--full" ]; then
  13.839 +		if [ "$2" == "--full" ]; then
  13.840 +			separator
  13.841 +
  13.842  			for file in */$CHECKSUM; do
  13.843  				CONFIG_FILES=""
  13.844  				. $(dirname "$file")/receipt
  13.845 @@ -2442,8 +2465,9 @@
  13.846  					done
  13.847  					echo "$md5  $f"
  13.848  				done < "$file" | $CHECKSUM -c - 2> /dev/null | \
  13.849 -				  grep -v OK$ | sed 's/FAILED$/$CHECKSUM MISMATCH/'
  13.850 +				  grep -v OK$ | sed "s/FAILED$/$CHECKSUM MISMATCH/"
  13.851  			done
  13.852 +
  13.853  			FILES=" "
  13.854  			for file in $(cat */files.list); do
  13.855  				[ -d "$file" ] && continue
  13.856 @@ -2451,13 +2475,12 @@
  13.857  				[ $(grep "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list 2> /dev/null | \
  13.858  					wc -l) -gt 1 ] || continue
  13.859  				FILES="$FILES$file "
  13.860 -				_ 'The following packages provide $file:'
  13.861 +				_ 'The following packages provide file "%s":' $file
  13.862  				grep -l "^$(echo $file | grepesc)$" */files.list | \
  13.863  				while read f; do
  13.864  					pkg=${f%/files.list}
  13.865  					if [ -f $pkg/modifiers ]; then
  13.866 -						pkg_list="$(cat $pkg/modifiers)"
  13.867 -						overriders=$(_n '(overridden by $pkg_list)')
  13.868 +						overriders=$(_n '(overridden by %s)' "$(tr '\n' ' ' | sed 's| $||' < $pkg/modifiers)")
  13.869  					else
  13.870  						overriders=''
  13.871  					fi
  13.872 @@ -2465,6 +2488,7 @@
  13.873  					newline
  13.874  				done
  13.875  			done
  13.876 +
  13.877  			MSG="$(_n 'No package has installed the following files:')\n"
  13.878  			find /etc /bin /sbin /lib /usr /var/www -not -type d 2>/dev/null | \
  13.879  			while read file; do
  13.880 @@ -2483,9 +2507,9 @@
  13.881  		check_for_package_on_cmdline
  13.882  		newline
  13.883  		if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then
  13.884 -			_ '$PACKAGE is already in the blocked packages list.'
  13.885 +			_ 'Package "%s" is already in the blocked packages list.' $PACKAGE
  13.886  		else
  13.887 -			action 'Add $PACKAGE to: $BLOCKED...'
  13.888 +			action 'Add package "%s" to: %s...' $PACKAGE $BLOCKED
  13.889  			echo $PACKAGE >> $BLOCKED
  13.890  			status
  13.891  			# Log this activity
  13.892 @@ -2501,7 +2525,7 @@
  13.893  		check_for_package_on_cmdline
  13.894  		newline
  13.895  		if grep -qs "^$PACKAGE" $BLOCKED; then
  13.896 -			action 'Removing $PACKAGE from: $BLOCKED...'
  13.897 +			action 'Removing package "%s" from: %s...' $PACKAGE $BLOCKED
  13.898  			sed -i s/$PACKAGE/''/ $BLOCKED
  13.899  			sed -i '/^$/d' $BLOCKED
  13.900  			status
  13.901 @@ -2509,7 +2533,7 @@
  13.902  			. $INSTALLED/$PACKAGE/receipt
  13.903  			log_pkg Unblocked
  13.904  		else
  13.905 -			_ '$PACKAGE is not in the blocked packages list.'
  13.906 +			_ 'Package "%s" is not in the blocked packages list.' $PACKAGE
  13.907  		fi
  13.908  		newline ;;
  13.909  
  13.910 @@ -2539,10 +2563,10 @@
  13.911  		check_for_package_in_list
  13.912  		cd $CACHE_DIR
  13.913  		if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then
  13.914 -			_ '$PACKAGE already in the cache'
  13.915 +			_ 'Package "%s" already in the cache' $PACKAGE
  13.916  			# Check package download was finished
  13.917  			tail -c 2k $PACKAGE.tazpkg | fgrep -q 00000000TRAILER || {
  13.918 -				_ 'Continuing $PACKAGE download'
  13.919 +				_ 'Continuing package "%s" download' $PACKAGE
  13.920  				download $PACKAGE.tazpkg
  13.921  			}
  13.922  			if [ "$($CHECKSUM $PACKAGE.tazpkg)" != "$(fgrep "  $PACKAGE.tazpkg" $rep/packages.$SUM)" ]; then
  13.923 @@ -2603,10 +2627,10 @@
  13.924  		fi
  13.925  		cd $CACHE_DIR
  13.926  		if [ -f "$PACKAGE.tazpkg" ]; then
  13.927 -			_ '$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR'
  13.928 +			_ 'Package "%s" already in the cache' $PACKAGE
  13.929  			# Check package download was finished
  13.930  			tail -c 2k $PACKAGE.tazpkg | fgrep -q 00000000TRAILER || {
  13.931 -				_ 'Continuing $PACKAGE download'
  13.932 +				_ 'Continuing package "%s" download' $PACKAGE
  13.933  				download $PACKAGE.tazpkg
  13.934  			}
  13.935  			if [ "$($CHECKSUM $PACKAGE.tazpkg)" != "$(fgrep "  $PACKAGE.tazpkg" $rep/packages.$SUM)" ]; then
  13.936 @@ -2629,16 +2653,16 @@
  13.937  		# Remove all downloaded packages.
  13.938  		check_root $@
  13.939  		files=$(find $CACHE_DIR -name *.tazpkg | wc -l)
  13.940 -		title 'Path: $CACHE_DIR'
  13.941 +		size=$(du -hs $CACHE_DIR | cut -f1 | sed 's|\.0||'); [ $files == "0" ] && size="0K"
  13.942 +		title 'Path: %s' $CACHE_DIR
  13.943  		action "Cleaning cache directory..."
  13.944  		rm -rf $CACHE_DIR/*
  13.945  		status
  13.946 -		num=$(colorize 32 "$files")
  13.947 -
  13.948 -		footer "$(eval_ngettext \
  13.949 -			'$num file removed from cache.' \
  13.950 -			'$num files removed from cache.' \
  13.951 -			$files)"
  13.952 +
  13.953 +		footer "$(_p \
  13.954 +			'%s file removed from cache (%s).' \
  13.955 +			'%s files removed from cache (%s).' $files \
  13.956 +			"$(colorize 32 "$files")" $size)"
  13.957  		;;
  13.958  
  13.959  
  13.960 @@ -2667,15 +2691,15 @@
  13.961  		check_root $@
  13.962  		undigest="$2"
  13.963  		if [ -d $PKGS_DB/undigest/$2 ]; then
  13.964 -			confirm "$(_ 'Remove $undigest undigest? (y/N)')"
  13.965 +			confirm "$(_ 'Remove "%s" undigest? (y/N)' $undigest)"
  13.966  			if [ $? = 0 ]; then
  13.967 -				action 'Removing $undigest undigest...'
  13.968 +				action 'Removing "%s" undigest...' $undigest
  13.969  				rm -rf $PKGS_DB/undigest/$2
  13.970  				status
  13.971  				rmdir $PKGS_DB/undigest 2> /dev/null
  13.972  			fi
  13.973  		else
  13.974 -			_ 'Undigest $undigest not found'
  13.975 +			_ 'Undigest "%s" not found' $undigest
  13.976  		fi ;;
  13.977  
  13.978  
  13.979 @@ -2692,7 +2716,7 @@
  13.980  			undigest=$i
  13.981  		fi
  13.982  		if [ ! -d $PKGS_DB/undigest/$undigest ]; then
  13.983 -			_ 'Creating new undigest $undigest.'
  13.984 +			_ 'Creating new undigest "%s".' $undigest
  13.985  			mkdir $PKGS_DB/undigest/$undigest
  13.986  		fi
  13.987  		setup_mirror $PKGS_DB/undigest/$undigest $3 ;;
  13.988 @@ -2717,7 +2741,7 @@
  13.989  					shift 2
  13.990  					u_opt="$*"
  13.991  					newline >&2
  13.992 -					_ 'Unknown option $u_opt.' >&2
  13.993 +					_ 'Unknown option "%s".' $u_opt >&2
  13.994  					exit 1 ;;
  13.995  			esac
  13.996  			shift
  13.997 @@ -2732,12 +2756,12 @@
  13.998  				[ -n "$ROOT" ] || log_pkg Reconfigured
  13.999  			else
 13.1000  				newline
 13.1001 -				_ 'Nothing to do for $PACKAGE.'
 13.1002 +				_ 'Nothing to do for package "%s".' $PACKAGE
 13.1003  			fi
 13.1004  		else
 13.1005  			newline
 13.1006 -			_ 'Package $PACKAGE is not installed.'
 13.1007 -			_ "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
 13.1008 +			_ 'Package "%s" is not installed.' $PACKAGE
 13.1009 +			_ 'Install package with "%s" or "%s"' 'tazpkg install' 'tazpkg get-install'
 13.1010  			newline
 13.1011  		fi ;;
 13.1012  
 13.1013 @@ -2802,15 +2826,16 @@
 13.1014  		PACKAGE=$2
 13.1015  		if [ ! -d "$TARGET_DIR" -o \
 13.1016  		     ! -d "$TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
 13.1017 -			_n "
 13.1018 -usage:   tazpkg link package_name slitaz_root
 13.1019 -example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in
 13.1020 -         your running system ram.
 13.1021 -"
 13.1022 +			_ 'Usage: tazpkg link package_name slitaz_root'
 13.1023 +			longline "$(
 13.1024 +				_n 'Example:'
 13.1025 +				echo -n ' '
 13.1026 +				_ '"%s" will use less than 100k in your running system RAM.' \
 13.1027 +				'tazpkg link openoffice /mnt')"
 13.1028  			exit 1
 13.1029  		fi
 13.1030  		if [ -e "$INSTALLED/$PACKAGE" ]; then
 13.1031 -			_ '$PACKAGE is already installed.'
 13.1032 +			_ 'Package "%s" is already installed.' $PACKAGE
 13.1033  			exit 1
 13.1034  		fi
 13.1035  		ln -s $TARGET_DIR$INSTALLED/$PACKAGE $INSTALLED
 13.1036 @@ -2819,7 +2844,7 @@
 13.1037  		for i in $DEPENDS; do
 13.1038  			[ -e $INSTALLED/$i ] && continue
 13.1039  			MISSING="$MISSING$i "
 13.1040 -			_ 'Missing: $i'
 13.1041 +			_ 'Missing: %s' $i
 13.1042  		done
 13.1043  		if [ -n "$MISSING" ]; then
 13.1044  			newline
 13.1045 @@ -2832,7 +2857,7 @@
 13.1046  				done
 13.1047  			else
 13.1048  				newline
 13.1049 -				_ 'Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE'
 13.1050 +				_ 'Leaving dependencies unresolved for package "%s"' $PACKAGE
 13.1051  				_ 'The package is installed but probably will not work.'
 13.1052  				newline
 13.1053  			fi
    14.1 --- a/tazpkg-box	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
    14.2 +++ b/tazpkg-box	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
    14.3 @@ -1,6 +1,6 @@
    14.4  #!/bin/sh
    14.5  #
    14.6 -# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PcmanFM 0.5.x has a
    14.7 +# Small GTK boxes to TazPkg for deep desktop integration. PCManFM 0.5.x has a
    14.8  # patch to extract a TazPkg file but not Thunar and other FM. TazPkgBox tries
    14.9  # to follow freedesktop standards.
   14.10  #
   14.11 @@ -9,44 +9,52 @@
   14.12  # Authors: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
   14.13  #
   14.14  
   14.15 +
   14.16  # Internationalization.
   14.17 -. /usr/bin/gettext.sh
   14.18 +
   14.19 +. /lib/libtaz.sh
   14.20  TEXTDOMAIN='tazpkg'
   14.21  export TEXTDOMAIN
   14.22  
   14.23 -title=$(gettext "TazPKG")
   14.24 -text=$(gettext "SliTaz Package Action")
   14.25 +title="$(_ 'TazPkg')"
   14.26 +text="$(_ 'SliTaz Package Action')"
   14.27  icon="/usr/share/pixmaps/tazpkg.png"
   14.28  opts="--image=tazpkg --image-on-top --center --on-top"
   14.29  
   14.30 +
   14.31  usage() {
   14.32  	cat << EOT
   14.33 -$(gettext 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(gettext 'package')]
   14.34 +$(_ 'Usage:') $(basename $0) [actions|URL] [$(_ 'package')]
   14.35  EOT
   14.36  }
   14.37  
   14.38 +
   14.39  # Nice GTK output for install and extract.
   14.40 +
   14.41  output() {
   14.42  	yad --text-info $opts --title="$title" --text="<b>$text</b>" \
   14.43  		--height=260 --width=520  --window-icon=$icon \
   14.44  		--tail --margins=4 --button="gtk-close:0"
   14.45  }
   14.46  
   14.47 +
   14.48  pkginfo() {
   14.49  	tmp=/tmp/$(basename $0)/$$
   14.50 -	mkdir -p $tmp && cd $tmp
   14.51 +	mkdir -p $tmp; cd $tmp
   14.52  	{ cpio --quiet -i receipt > /dev/null 2>&1; } < ${dir}/$pkg
   14.53  	. $tmp/receipt
   14.54  	#rm -rf /tmp/$(basename $0)
   14.55  	size=$(du -sh ${dir}/$pkg | awk '{print $1}')
   14.56 -	echo -e "Package\n$PACKAGE
   14.57 -Version\n$VERSION
   14.58 -Short desc\n$SHORT_DESC
   14.59 -Unpacked size\n$UNPACKED_SIZE
   14.60 -Depends\n$DEPENDS"
   14.61 +	echo -e "$(_ 'Package')\n$PACKAGE
   14.62 +$(_ 'Version')\n$VERSION
   14.63 +$(_ 'Short desc')\n$SHORT_DESC
   14.64 +$(_ 'Unpacked size')\n$UNPACKED_SIZE
   14.65 +$(_ 'Depends')\n$DEPENDS"
   14.66  }
   14.67  
   14.68 +
   14.69  # Main GUI box function with pure Yad spec
   14.70 +
   14.71  actions_main() {
   14.72  	pkgname=${pkg%.tazpkg}
   14.73  	pkginfo | yad $opts --title="$title" \
   14.74 @@ -54,13 +62,15 @@
   14.75  		--height=260 --width=520 \
   14.76  		--text="<b>$text</b>" \
   14.77  		--window-icon=$icon \
   14.78 -		--column "Name" --column "" \
   14.79 -		--button="$(gettext 'Install'):3" \
   14.80 -		--button="$(gettext 'Extract'):2" \
   14.81 +		--column "" --column "" \
   14.82 +		--button="$(_ 'Install'):3" \
   14.83 +		--button="$(_ 'Extract'):2" \
   14.84  		--button="gtk-cancel:1"
   14.85  }
   14.86  
   14.87 +
   14.88  # Actions user can do when clicking on a package.
   14.89 +
   14.90  actions() {
   14.91  	# Store box results
   14.92  	main=$(actions_main)
   14.93 @@ -73,15 +83,19 @@
   14.94  	esac
   14.95  }
   14.96  
   14.97 +
   14.98  # TazPkg URL Handler.
   14.99 +
  14.100  dl_inst() {
  14.101  	pkg=$(basename $url) 
  14.102 -	eval_gettext "Downloading: \$pkg"; echo -e "\n"
  14.103 -	cd /tmp && wget $url 2>&1
  14.104 +	_ 'Downloading: %s' $pkg; newline
  14.105 +	cd /tmp; wget $url 2>&1
  14.106  	tazpkg -i $pkg --forced --output="raw" 2>&1
  14.107  	rm -f $pkg
  14.108  }
  14.109  
  14.110 +
  14.111 +
  14.112  #
  14.113  # Script commands
  14.114  #
    15.1 --- a/tazpkg-convert	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
    15.2 +++ b/tazpkg-convert	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
    15.3 @@ -26,10 +26,10 @@
    15.4  show_unresolved_lib()
    15.5  {
    15.6  	if [ -s $TMP_DIR/unresolved ]; then
    15.7 -		echo -e "BUGS=\"`gettext \"No dependency for\"`" >> $1
    15.8 +		echo -e "BUGS=\"$(_n 'No dependency for:')" >> $1
    15.9  		sort < $TMP_DIR/unresolved | uniq | \
   15.10  		while read file; do
   15.11 -			_ 'WARNING: unknown dependency for $lib'
   15.12 +			_ 'WARNING: unknown dependency for %s' $lib
   15.13  			echo -n " $file" >> $1
   15.14  		done
   15.15  		echo "\"" >> $1
   15.16 @@ -84,7 +84,7 @@
   15.17  		tazpkg pack $file
   15.18  		mv $TMP_DIR/$file.tazpkg $TOP_DIR
   15.19  	else
   15.20 -		_ '$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!'
   15.21 +		_ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'upkg'
   15.22  	fi
   15.23  	cd $TOP_DIR
   15.24  	rm -rf $TMP_DIR
   15.25 @@ -202,7 +202,7 @@
   15.26  		mv $TMP_DIR/$file.tazpkg .
   15.27  		;;
   15.28  	*)
   15.29 -		_ 'Invalid target: $target (expected i386)'
   15.30 +		_ 'Invalid target: %s (expected i386)' $target
   15.31  		;;
   15.32  	esac
   15.33  	rm -rf $TMP_DIR
   15.34 @@ -241,7 +241,7 @@
   15.35  		tazpkg pack $file
   15.36  		mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   15.37  	else
   15.38 -		_ '$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!'
   15.39 +		_ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Archlinux/Alpine'
   15.40  	fi
   15.41  	cd $TOP_DIR
   15.42  	rm -rf $TMP_DIR
   15.43 @@ -309,7 +309,7 @@
   15.44  {
   15.45  	[ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs 
   15.46  	if ! unsquashfs -l $PACKAGE_FILE | grep -q squashfs-root/pet.specs$ ; then
   15.47 -		_ '$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!'
   15.48 +		_ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Puppy'
   15.49  		return 1
   15.50  	fi
   15.51  	mkdir -p $TMP_DIR 
   15.52 @@ -344,7 +344,7 @@
   15.53  {
   15.54  	[ -n "$(which unsquashfs)" ] || tazpkg get-install squashfs 
   15.55  	if ! unsquashfs -l $PACKAGE_FILE | grep -q squashfs-root/var/log/removed_scripts ; then
   15.56 -		_ '$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!'
   15.57 +		_ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Slax'
   15.58  		return 1
   15.59  	fi
   15.60  	mkdir -p $TMP_DIR 
   15.61 @@ -424,7 +424,7 @@
   15.62  		tazpkg pack $file
   15.63  		mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   15.64  	else
   15.65 -		_ '$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!'
   15.66 +		_ 'File "%s" does not look like %s package!' $PACKAGE_FILE 'Slackware'
   15.67  	fi
   15.68  	cd $TOP_DIR
   15.69  	rm -rf $TMP_DIR
   15.70 @@ -479,7 +479,7 @@
   15.71  		mv $file.tazpkg $TOP_DIR
   15.72  		;;
   15.73  	*)
   15.74 -		_ 'Invalid target: $target (expected i386)'
   15.75 +		_ 'Invalid target: %s (expected i386)' $target
   15.76  		;;
   15.77  	esac
   15.78  	cd $TOP_DIR
   15.79 @@ -530,8 +530,8 @@
   15.80  	# rpm2cpio can't extract some new RPMs
   15.81  	if [ $? == 1 ]; then
   15.82  		if [ ! -e $INSTALLED/p7zip-full/receipt ]; then
   15.83 -			boldify $(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).')
   15.84 -			_n "Do you want to install 'p7zip-full' package"; confirm
   15.85 +			boldify "$(_ 'Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).')"
   15.86 +			confirm "$(_n 'Do you want to install "%s" package? (y/N)' 'p7zip-full')"
   15.87  			if [ $? = 0 ]; then
   15.88  				tazpkg -gi p7zip-full
   15.89  			else
   15.90 @@ -570,7 +570,7 @@
   15.91  	HOST_ARCH="$(xbpstag architecture)"
   15.92  	case "$HOST_ARCH" in
   15.93  	i686)	HOST_ARCH="i486" ;;
   15.94 -	*)	echo "Arch $HOST_ARCH not supported."
   15.95 +	*)	_ 'Arch "%s" not supported.' $HOST_ARCH
   15.96  		HOST_ARCH=
   15.97  	esac
   15.98  
    16.1 --- a/tazpkg-notify	Sun Dec 07 12:47:37 2014 +0000
    16.2 +++ b/tazpkg-notify	Sat Dec 13 16:31:09 2014 +0200
    16.3 @@ -7,13 +7,13 @@
    16.4  # be run by the WM autostart script or ~/.xsession and needs a systray to
    16.5  # sit in like in LXpanel or Tint2.
    16.6  #
    16.7 -# Copyright (C) 2012 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2
    16.8 +# Copyright (C) 2012-2014 SliTaz GNU/Linux - GNU GPL v2
    16.9  #
   16.10  # Authors : Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
   16.11  #
   16.12  
   16.13  # I18n
   16.14 -. /usr/bin/gettext.sh
   16.15 +. /lib/libtaz.sh
   16.16  export TEXTDOMAIN='tazpkg'
   16.17  
   16.18  fifo=/tmp/$(basename $0).fifo
   16.19 @@ -22,15 +22,17 @@
   16.20  doc="file:///usr/share/doc/tazpkg/tazpkg.html"
   16.21  
   16.22  installed=$(ls $db/installed | wc -l)
   16.23 -num="<b>$installed</b>"
   16.24 -text="$(eval_ngettext \
   16.25 -		'$num installed package' \
   16.26 -		'$num installed packages' $installed)"
   16.27 +text="$(_p \
   16.28 +		'%s installed package' \
   16.29 +		'%s installed packages' $installed \
   16.30 +		"<b>$installed</b>")"
   16.31  icon="/usr/share/pixmaps/tazpkg.png"
   16.32  [ -f "$db/packages.list" ] && mtime=$(find $db/packages.list -mtime +10;)
   16.33  [ -f "$db/packages.up" ] && up=$(cat $db/packages.up | wc -l)
   16.34  
   16.35 +
   16.36  # Notification icon
   16.37 +
   16.38  listen() {
   16.39  	# Manage the I/O redirection from SHell
   16.40  	rm -f $fifo && mkfifo $fifo
   16.41 @@ -38,27 +40,31 @@
   16.42  	exec 3<> $fifo
   16.43  	# Notification icon
   16.44  	yad --notification --listen --image=$icon \
   16.45 -		--text="$(eval_gettext 'Checking packages lists - $text')" <&3
   16.46 +		--text="$(_ 'Checking packages lists - %s' $text)" <&3
   16.47  	# Clean-up
   16.48  	rm -f $fifo
   16.49  }
   16.50  
   16.51 +
   16.52  # Notification menu (right click)
   16.53 +
   16.54  menu() {
   16.55  	cat << EOT
   16.56  menu:\
   16.57 -$(gettext "My packages")!tazweb $panel?list!tazpkg|\
   16.58 -$(gettext "Recharge lists")!tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\
   16.59 -$(gettext "Check upgrade")!tazweb $panel?up!tazpkg-up|\
   16.60 -$(gettext "TazPkg SHell")!terminal -e tazpkg shell!xterm|\
   16.61 -$(gettext "TazPkg manual")!tazweb $doc!text-html|\
   16.62 -$(gettext "Close notification")!quit!gtk-close
   16.63 +$(_ 'My packages'       )!tazweb $panel?list!tazpkg|\
   16.64 +$(_ 'Recharge lists'    )!tazweb $panel?recharge!tazpkg-up|\
   16.65 +$(_ 'Check upgrade'     )!tazweb $panel?up!tazpkg-up|\
   16.66 +$(_ 'TazPkg SHell'      )!terminal -e tazpkg shell!xterm|\
   16.67 +$(_ 'TazPkg manual'     )!tazweb $doc!text-html|\
   16.68 +$(_ 'Close notification')!quit!gtk-close
   16.69  EOT
   16.70  }
   16.71  
   16.72 +
   16.73  case $1 in
   16.74  	usage|help|*-h)
   16.75 -		gettext "Usage:"; echo " $(basename $0)" ;;
   16.76 +		_ "Usage:"; echo " $(basename $0)"
   16.77 +		;;
   16.78  	*)
   16.79  		# Sleep before displaying the notification icon and
   16.80  		# sleep to let user read the tooltips.
   16.81 @@ -69,32 +75,36 @@
   16.82  		sleep 6
   16.83  		# Missing packages list
   16.84  		if [ ! -f $db/packages.list ]; then
   16.85 -			tooltip=$(eval_gettext 'No packages list found - $text')
   16.86 +			tooltip="$(_ 'No packages list found - %s' $text)"
   16.87  			echo "action:tazweb $panel?recharge" > $fifo
   16.88  			echo "tooltip:$tooltip" > $fifo
   16.89 -			echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0
   16.90 +			echo "icon:tazpkg-up" > $fifo
   16.91 +			exit 0
   16.92  		fi
   16.93  		# Too old packages list
   16.94  		if [ "$mtime" ]; then
   16.95 -			tooltip=$(gettext "Your packages list is older than 10 days")
   16.96 +			tooltip="$(_ 'Your packages list is older than 10 days')"
   16.97  			echo "action:tazweb $panel?recharge" > $fifo
   16.98  			echo "tooltip:$tooltip" > $fifo
   16.99 -			echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0
  16.100 +			echo "icon:tazpkg-up" > $fifo
  16.101 +			exit 0
  16.102  		fi
  16.103  		# Available upgrades
  16.104  		if [ "$up" -gt 0 ]; then
  16.105 -			num="<b>$up</b>"
  16.106 -			tooltip=$(eval_ngettext \
  16.107 -				'There is $num upgradeable package' \
  16.108 -				'There are $num upgradeable packages' $up)
  16.109 +			tooltip="$(_p \
  16.110 +				'There is %s upgradeable package' \
  16.111 +				'There are %s upgradeable packages' $up \
  16.112 +				"<b>$up</b>")"
  16.113  			echo "action:tazweb $panel?up" > $fifo
  16.114  			echo "tooltip:$tooltip" > $fifo
  16.115 -			echo "icon:tazpkg-up" > $fifo && exit 0
  16.116 +			echo "icon:tazpkg-up" > $fifo
  16.117 +			exit 0
  16.118  		fi
  16.119  		# Nothing to do, close notification
  16.120 -		tooltip=$(eval_gettext 'System is up to date - $text')
  16.121 +		tooltip="$(_ 'System is up to date - %s' $text)"
  16.122  		echo "tooltip:$tooltip" > $fifo
  16.123  		sleep 10
  16.124 -		echo "quit" > $fifo ;;
  16.125 +		echo "quit" > $fifo
  16.126 +		;;
  16.127  esac
  16.128  exit 0