tazpkg rev 557
Update POT files
author | Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org> |
---|---|
date | Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 (2012-03-02) |
parents | b52c1a1105e2 |
children | 8895c6401304 |
files | po/tazpkg-notify/es.po po/tazpkg-notify/fr.po po/tazpkg-notify/pt_BR.po po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot po/tazpkg/es.po po/tazpkg/fr.po po/tazpkg/pt_BR.po po/tazpkg/tazpkg.pot |
line diff
1.1 --- a/po/tazpkg-notify/es.po Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100 1.2 +++ b/po/tazpkg-notify/es.po Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 04:20+0200\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2011-08-05 00:25-0300\n" 1.10 "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -18,43 +18,83 @@ 1.13 "X-Poedit-Language: Spanish\n" 1.14 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" 1.15 1.16 -#: tazpkg-notify:38 1.17 -#, sh-format 1.18 -msgid "" 1.19 -"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n" 1.20 -"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n" 1.21 -"and improvements from the SliTaz contributors" 1.22 +#: tazpkg-notify:25 1.23 +msgid "Installed packages" 1.24 msgstr "" 1.25 -"<b>Hay $up paquetes actualizables para su SliTaz $rel</b>\n" 1.26 -"Debe actualizar su sistema para tener las últimas revisiones\n" 1.27 -"y mejoras de los contribuyentes de Slitaz." 1.28 1.29 -#: tazpkg-notify:45 1.30 -#, sh-format 1.31 -msgid "" 1.32 -"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n" 1.33 -"You should recharge the list to check for updates" 1.34 +#: tazpkg-notify:46 1.35 +msgid "My packages" 1.36 msgstr "" 1.37 -"<b>Su lista de paquetes SliTaz $rel está desactualizada por más de 10 días</b>\n" 1.38 -"Debe recargarla para comprobar si existen nuevas actualizaciónes." 1.39 + 1.40 +#: tazpkg-notify:47 1.41 +#, fuzzy 1.42 +msgid "Recharge lists" 1.43 +msgstr "Recarga ahora:2" 1.44 + 1.45 +#: tazpkg-notify:48 1.46 +msgid "Check upgrade" 1.47 +msgstr "" 1.48 + 1.49 +#: tazpkg-notify:49 1.50 +msgid "TazPKG SHell" 1.51 +msgstr "" 1.52 + 1.53 +#: tazpkg-notify:50 1.54 +msgid "TazPKG manual" 1.55 +msgstr "" 1.56 1.57 #: tazpkg-notify:51 1.58 +msgid "Close notification" 1.59 +msgstr "" 1.60 + 1.61 +#: tazpkg-notify:57 1.62 +msgid "Usage:" 1.63 +msgstr "" 1.64 + 1.65 +#: tazpkg-notify:69 1.66 #, sh-format 1.67 -msgid "" 1.68 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n" 1.69 -"You will need to recharge the list of mirrored packages\n" 1.70 -"if you want to install packages or upgrade your system" 1.71 +msgid "No packages list found - $text" 1.72 msgstr "" 1.73 -"<b>No se encuentra la lista de paquetes en su sistema SliTaz $rel</b>\n" 1.74 -"Necesita recargar la lista de paquetes del espejo\n" 1.75 -"si usted busca instalar paquetes o actualizar su sistema." 1.76 1.77 -#: tazpkg-notify:68 1.78 -msgid "Upgrade:2" 1.79 -msgstr "Actualizar:2" 1.80 +#: tazpkg-notify:76 1.81 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 1.82 +msgstr "" 1.83 1.84 -#: tazpkg-notify:106 1.85 -#: tazpkg-notify:145 1.86 -msgid "Recharge now:2" 1.87 -msgstr "Recarga ahora:2" 1.88 +#: tazpkg-notify:84 1.89 +#, sh-format 1.90 +msgid "There are <b>$up</b> upgradeable packages" 1.91 +msgstr "" 1.92 1.93 +#: tazpkg-notify:90 1.94 +#, sh-format 1.95 +msgid "System is up to date - $text" 1.96 +msgstr "" 1.97 + 1.98 +#~ msgid "" 1.99 +#~ "<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n" 1.100 +#~ "You should upgrade your system to get all the latest fixes\n" 1.101 +#~ "and improvements from the SliTaz contributors" 1.102 +#~ msgstr "" 1.103 +#~ "<b>Hay $up paquetes actualizables para su SliTaz $rel</b>\n" 1.104 +#~ "Debe actualizar su sistema para tener las últimas revisiones\n" 1.105 +#~ "y mejoras de los contribuyentes de Slitaz." 1.106 + 1.107 +#~ msgid "" 1.108 +#~ "<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n" 1.109 +#~ "You should recharge the list to check for updates" 1.110 +#~ msgstr "" 1.111 +#~ "<b>Su lista de paquetes SliTaz $rel está desactualizada por más de 10 " 1.112 +#~ "días</b>\n" 1.113 +#~ "Debe recargarla para comprobar si existen nuevas actualizaciónes." 1.114 + 1.115 +#~ msgid "" 1.116 +#~ "<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n" 1.117 +#~ "You will need to recharge the list of mirrored packages\n" 1.118 +#~ "if you want to install packages or upgrade your system" 1.119 +#~ msgstr "" 1.120 +#~ "<b>No se encuentra la lista de paquetes en su sistema SliTaz $rel</b>\n" 1.121 +#~ "Necesita recargar la lista de paquetes del espejo\n" 1.122 +#~ "si usted busca instalar paquetes o actualizar su sistema." 1.123 + 1.124 +#~ msgid "Upgrade:2" 1.125 +#~ msgstr "Actualizar:2"
2.1 --- a/po/tazpkg-notify/fr.po Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100 2.2 +++ b/po/tazpkg-notify/fr.po Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 2.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.6.3\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 03:37+0200\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:54+0100\n" 2.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 2.11 "Language-Team: French\n" 2.12 @@ -17,43 +17,82 @@ 2.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 2.15 2.16 -#: tazpkg-notify:38 2.17 -#, sh-format 2.18 -msgid "" 2.19 -"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n" 2.20 -"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n" 2.21 -"and improvements from the SliTaz contributors" 2.22 +#: tazpkg-notify:25 2.23 +msgid "Installed packages" 2.24 msgstr "" 2.25 -"<b>Il y a $up mises à jour disponibles pour votre SliTaz $rel</b>\n" 2.26 -"Il est conseillé de mettre à jour votre système pour obtenir\n" 2.27 -"toutes les dernières corrections et amélioarations" 2.28 2.29 -#: tazpkg-notify:45 2.30 -#, sh-format 2.31 -msgid "" 2.32 -"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n" 2.33 -"You should recharge the list to check for updates" 2.34 +#: tazpkg-notify:46 2.35 +msgid "My packages" 2.36 msgstr "" 2.37 -"<b>La liste des paquets $rel est plus ancienne que 10 jours</b>\n" 2.38 -"Vous devriez recharger la liste pour vérifier les mises à jours" 2.39 + 2.40 +#: tazpkg-notify:47 2.41 +#, fuzzy 2.42 +msgid "Recharge lists" 2.43 +msgstr "Recharger maintenant:2" 2.44 + 2.45 +#: tazpkg-notify:48 2.46 +msgid "Check upgrade" 2.47 +msgstr "" 2.48 + 2.49 +#: tazpkg-notify:49 2.50 +msgid "TazPKG SHell" 2.51 +msgstr "" 2.52 + 2.53 +#: tazpkg-notify:50 2.54 +msgid "TazPKG manual" 2.55 +msgstr "" 2.56 2.57 #: tazpkg-notify:51 2.58 +msgid "Close notification" 2.59 +msgstr "" 2.60 + 2.61 +#: tazpkg-notify:57 2.62 +msgid "Usage:" 2.63 +msgstr "" 2.64 + 2.65 +#: tazpkg-notify:69 2.66 #, sh-format 2.67 -msgid "" 2.68 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n" 2.69 -"You will need to recharge the list of mirrored packages\n" 2.70 -"if you want to install packages or upgrade your system" 2.71 +msgid "No packages list found - $text" 2.72 msgstr "" 2.73 -"<b>Aucune liste de paquet trouvée pour votre SliTaz $rel</b>\n" 2.74 -"Il vous faut recharger la liste des paquets depuis le miroir\n" 2.75 -"si vous désirez installer ou mettre à jour votre système" 2.76 2.77 -#: tazpkg-notify:68 2.78 -msgid "Upgrade:2" 2.79 -msgstr "Mettre à jour" 2.80 +#: tazpkg-notify:76 2.81 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 2.82 +msgstr "" 2.83 2.84 -#: tazpkg-notify:106 2.85 -#: tazpkg-notify:145 2.86 -msgid "Recharge now:2" 2.87 -msgstr "Recharger maintenant:2" 2.88 +#: tazpkg-notify:84 2.89 +#, sh-format 2.90 +msgid "There are <b>$up</b> upgradeable packages" 2.91 +msgstr "" 2.92 2.93 +#: tazpkg-notify:90 2.94 +#, sh-format 2.95 +msgid "System is up to date - $text" 2.96 +msgstr "" 2.97 + 2.98 +#~ msgid "" 2.99 +#~ "<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n" 2.100 +#~ "You should upgrade your system to get all the latest fixes\n" 2.101 +#~ "and improvements from the SliTaz contributors" 2.102 +#~ msgstr "" 2.103 +#~ "<b>Il y a $up mises à jour disponibles pour votre SliTaz $rel</b>\n" 2.104 +#~ "Il est conseillé de mettre à jour votre système pour obtenir\n" 2.105 +#~ "toutes les dernières corrections et amélioarations" 2.106 + 2.107 +#~ msgid "" 2.108 +#~ "<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n" 2.109 +#~ "You should recharge the list to check for updates" 2.110 +#~ msgstr "" 2.111 +#~ "<b>La liste des paquets $rel est plus ancienne que 10 jours</b>\n" 2.112 +#~ "Vous devriez recharger la liste pour vérifier les mises à jours" 2.113 + 2.114 +#~ msgid "" 2.115 +#~ "<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n" 2.116 +#~ "You will need to recharge the list of mirrored packages\n" 2.117 +#~ "if you want to install packages or upgrade your system" 2.118 +#~ msgstr "" 2.119 +#~ "<b>Aucune liste de paquet trouvée pour votre SliTaz $rel</b>\n" 2.120 +#~ "Il vous faut recharger la liste des paquets depuis le miroir\n" 2.121 +#~ "si vous désirez installer ou mettre à jour votre système" 2.122 + 2.123 +#~ msgid "Upgrade:2" 2.124 +#~ msgstr "Mettre à jour"
3.1 --- a/po/tazpkg-notify/pt_BR.po Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100 3.2 +++ b/po/tazpkg-notify/pt_BR.po Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 3.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 3.4 msgstr "" 3.5 "Project-Id-Version: Tazpkg-notify\n" 3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.7 -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 03:37+0200\n" 3.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n" 3.9 "PO-Revision-Date: 2011-04-08 18:07+0100\n" 3.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 3.11 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 3.12 @@ -17,41 +17,85 @@ 3.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 3.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 3.15 3.16 -#: tazpkg-notify:38 3.17 -#, fuzzy, sh-format 3.18 -msgid "" 3.19 -"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n" 3.20 -"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n" 3.21 -"and improvements from the SliTaz contributors" 3.22 +#: tazpkg-notify:25 3.23 +msgid "Installed packages" 3.24 msgstr "" 3.25 -"<b>Há $up pacotes atualizáveis para o SliTaz $ver</b>\n" 3.26 -"Você deve atualizar o sistema para receber as últimas melhorias\n" 3.27 -"feitas pelos desenvolvedores da distribuição." 3.28 3.29 -#: tazpkg-notify:45 3.30 -#, fuzzy, sh-format 3.31 -msgid "" 3.32 -"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n" 3.33 -"You should recharge the list to check for updates" 3.34 +#: tazpkg-notify:46 3.35 +msgid "My packages" 3.36 msgstr "" 3.37 -"<b>A versão da lista de pacotes do SliTaz $ver tem mais de 10 dias.</b>\n" 3.38 -"Você deve recarregar a lista para buscar por atualizações" 3.39 + 3.40 +#: tazpkg-notify:47 3.41 +#, fuzzy 3.42 +msgid "Recharge lists" 3.43 +msgstr "Recarregar agora:2" 3.44 + 3.45 +#: tazpkg-notify:48 3.46 +msgid "Check upgrade" 3.47 +msgstr "" 3.48 + 3.49 +#: tazpkg-notify:49 3.50 +msgid "TazPKG SHell" 3.51 +msgstr "" 3.52 + 3.53 +#: tazpkg-notify:50 3.54 +msgid "TazPKG manual" 3.55 +msgstr "" 3.56 3.57 #: tazpkg-notify:51 3.58 -#, fuzzy, sh-format 3.59 -msgid "" 3.60 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n" 3.61 -"You will need to recharge the list of mirrored packages\n" 3.62 -"if you want to install packages or upgrade your system" 3.63 +msgid "Close notification" 3.64 msgstr "" 3.65 -"<b>Nenhuma lista de pacotes encontrada no sistema SliTaz $rel.</b>\n" 3.66 -"Você deverá recarregar a lista de pacotes no mirror\n" 3.67 -"se quiser instalar pacotes ou atualizar o sistema" 3.68 3.69 -#: tazpkg-notify:68 3.70 -msgid "Upgrade:2" 3.71 -msgstr "Atualizar:2" 3.72 +#: tazpkg-notify:57 3.73 +msgid "Usage:" 3.74 +msgstr "" 3.75 3.76 -#: tazpkg-notify:106 tazpkg-notify:145 3.77 -msgid "Recharge now:2" 3.78 -msgstr "Recarregar agora:2" 3.79 +#: tazpkg-notify:69 3.80 +#, sh-format 3.81 +msgid "No packages list found - $text" 3.82 +msgstr "" 3.83 + 3.84 +#: tazpkg-notify:76 3.85 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 3.86 +msgstr "" 3.87 + 3.88 +#: tazpkg-notify:84 3.89 +#, sh-format 3.90 +msgid "There are <b>$up</b> upgradeable packages" 3.91 +msgstr "" 3.92 + 3.93 +#: tazpkg-notify:90 3.94 +#, sh-format 3.95 +msgid "System is up to date - $text" 3.96 +msgstr "" 3.97 + 3.98 +#, fuzzy 3.99 +#~ msgid "" 3.100 +#~ "<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n" 3.101 +#~ "You should upgrade your system to get all the latest fixes\n" 3.102 +#~ "and improvements from the SliTaz contributors" 3.103 +#~ msgstr "" 3.104 +#~ "<b>Há $up pacotes atualizáveis para o SliTaz $ver</b>\n" 3.105 +#~ "Você deve atualizar o sistema para receber as últimas melhorias\n" 3.106 +#~ "feitas pelos desenvolvedores da distribuição." 3.107 + 3.108 +#, fuzzy 3.109 +#~ msgid "" 3.110 +#~ "<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n" 3.111 +#~ "You should recharge the list to check for updates" 3.112 +#~ msgstr "" 3.113 +#~ "<b>A versão da lista de pacotes do SliTaz $ver tem mais de 10 dias.</b>\n" 3.114 +#~ "Você deve recarregar a lista para buscar por atualizações" 3.115 + 3.116 +#, fuzzy 3.117 +#~ msgid "" 3.118 +#~ "<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n" 3.119 +#~ "You will need to recharge the list of mirrored packages\n" 3.120 +#~ "if you want to install packages or upgrade your system" 3.121 +#~ msgstr "" 3.122 +#~ "<b>Nenhuma lista de pacotes encontrada no sistema SliTaz $rel.</b>\n" 3.123 +#~ "Você deverá recarregar a lista de pacotes no mirror\n" 3.124 +#~ "se quiser instalar pacotes ou atualizar o sistema" 3.125 + 3.126 +#~ msgid "Upgrade:2" 3.127 +#~ msgstr "Atualizar:2"
4.1 --- a/po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100 4.2 +++ b/po/tazpkg-notify/tazpkg-notify.pot Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 4.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 4.4 #, fuzzy 4.5 msgid "" 4.6 msgstr "" 4.7 -"Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.8\n" 4.8 +"Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.8.2\n" 4.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.10 -"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:26+0100\n" 4.11 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n" 4.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 4.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 4.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 4.15 @@ -17,33 +17,53 @@ 4.16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 4.17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 4.18 4.19 -#: tazpkg-notify:38 4.20 -#, sh-format 4.21 -msgid "" 4.22 -"<b>There are $up upgradeable packages for your SliTaz $rel</b>\n" 4.23 -"You should upgrade your system to get all the latest fixes\n" 4.24 -"and improvements from the SliTaz contributors" 4.25 +#: tazpkg-notify:25 4.26 +msgid "Installed packages" 4.27 msgstr "" 4.28 4.29 -#: tazpkg-notify:45 4.30 -#, sh-format 4.31 -msgid "" 4.32 -"<b>Your SliTaz $rel packages list is older than 10 days</b>\n" 4.33 -"You should recharge the list to check for updates" 4.34 +#: tazpkg-notify:46 4.35 +msgid "My packages" 4.36 +msgstr "" 4.37 + 4.38 +#: tazpkg-notify:47 4.39 +msgid "Recharge lists" 4.40 +msgstr "" 4.41 + 4.42 +#: tazpkg-notify:48 4.43 +msgid "Check upgrade" 4.44 +msgstr "" 4.45 + 4.46 +#: tazpkg-notify:49 4.47 +msgid "TazPKG SHell" 4.48 +msgstr "" 4.49 + 4.50 +#: tazpkg-notify:50 4.51 +msgid "TazPKG manual" 4.52 msgstr "" 4.53 4.54 #: tazpkg-notify:51 4.55 -#, sh-format 4.56 -msgid "" 4.57 -"<b>No packages list found on your SliTaz $rel system</b>\n" 4.58 -"You will need to recharge the list of mirrored packages\n" 4.59 -"if you want to install packages or upgrade your system" 4.60 +msgid "Close notification" 4.61 msgstr "" 4.62 4.63 -#: tazpkg-notify:68 4.64 -msgid "Upgrade:2" 4.65 +#: tazpkg-notify:57 4.66 +msgid "Usage:" 4.67 msgstr "" 4.68 4.69 -#: tazpkg-notify:106 tazpkg-notify:145 4.70 -msgid "Recharge now:2" 4.71 +#: tazpkg-notify:69 4.72 +#, sh-format 4.73 +msgid "No packages list found - $text" 4.74 msgstr "" 4.75 + 4.76 +#: tazpkg-notify:76 4.77 +msgid "Your packages list is older than 10 days" 4.78 +msgstr "" 4.79 + 4.80 +#: tazpkg-notify:84 4.81 +#, sh-format 4.82 +msgid "There are <b>$up</b> upgradeable packages" 4.83 +msgstr "" 4.84 + 4.85 +#: tazpkg-notify:90 4.86 +#, sh-format 4.87 +msgid "System is up to date - $text" 4.88 +msgstr ""
5.1 --- a/po/tazpkg/es.po Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100 5.2 +++ b/po/tazpkg/es.po Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 5.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 4.7\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 19:07+0100\n" 5.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n" 5.9 "PO-Revision-Date: 2011-08-01 22:34-0300\n" 5.10 "Last-Translator: Lucas Gioia <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n" 5.11 "Language-Team: <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n" 5.12 @@ -576,7 +576,7 @@ 5.13 msgid "Generating xHTML footer..." 5.14 msgstr "Generando pié xHTML..." 5.15 5.16 -#: tazpkg:1574 tazpkg:2332 5.17 +#: tazpkg:1574 tazpkg:2331 5.18 msgid "Mirrored packages diff" 5.19 msgstr "" 5.20 5.21 @@ -687,7 +687,7 @@ 5.22 msgid "Search result for file" 5.23 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo" 5.24 5.25 -#: tazpkg:1726 tazpkg:2393 5.26 +#: tazpkg:1726 tazpkg:2392 5.27 msgid "Package" 5.28 msgstr "Paquete" 5.29 5.30 @@ -886,256 +886,256 @@ 5.31 msgid "doesn't exist." 5.32 msgstr "No existe." 5.33 5.34 -#: tazpkg:2278 5.35 +#: tazpkg:2283 5.36 msgid "Undigest" 5.37 msgstr "" 5.38 5.39 -#: tazpkg:2280 5.40 +#: tazpkg:2285 5.41 msgid "is up to date." 5.42 msgstr "está al día." 5.43 5.44 -#: tazpkg:2294 5.45 +#: tazpkg:2299 5.46 msgid "Recharging undigest" 5.47 msgstr "" 5.48 5.49 -#: tazpkg:2298 5.50 +#: tazpkg:2303 5.51 msgid "Creating backup of the last packages list..." 5.52 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 5.53 5.54 -#: tazpkg:2338 5.55 +#: tazpkg:2337 5.56 #, sh-format 5.57 msgid "$new_pkgs new packages on the mirror." 5.58 msgstr "paqutes $new_pkgs nuevos en el espejo." 5.59 5.60 -#: tazpkg:2341 5.61 +#: tazpkg:2340 5.62 msgid "No new packages on the mirror." 5.63 msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." 5.64 5.65 -#: tazpkg:2348 5.66 +#: tazpkg:2347 5.67 msgid "" 5.68 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 5.69 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 5.70 "packages." 5.71 msgstr "" 5.72 5.73 -#: tazpkg:2388 5.74 +#: tazpkg:2387 5.75 #, sh-format 5.76 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 5.77 msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" 5.78 5.79 -#: tazpkg:2394 5.80 +#: tazpkg:2393 5.81 msgid "Update type" 5.82 msgstr "Tipo de actualización" 5.83 5.84 -#: tazpkg:2425 5.85 +#: tazpkg:2424 5.86 msgid "New build :" 5.87 msgstr "Nueva construcción :" 5.88 5.89 -#: tazpkg:2428 5.90 +#: tazpkg:2427 5.91 msgid "New version :" 5.92 msgstr "Nueva versión :" 5.93 5.94 -#: tazpkg:2440 tazpkg:2469 5.95 +#: tazpkg:2439 tazpkg:2468 5.96 msgid "-e" 5.97 msgstr "-e" 5.98 5.99 -#: tazpkg:2447 5.100 +#: tazpkg:2446 5.101 #, sh-format 5.102 msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages" 5.103 msgstr "" 5.104 5.105 -#: tazpkg:2456 5.106 +#: tazpkg:2455 5.107 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 5.108 msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ?" 5.109 5.110 -#: tazpkg:2480 5.111 +#: tazpkg:2479 5.112 msgid "No known bugs." 5.113 msgstr "Sin bugs conocidos." 5.114 5.115 -#: tazpkg:2486 5.116 +#: tazpkg:2485 5.117 msgid "Bug list completed" 5.118 msgstr "Lista de bugs completa" 5.119 5.120 -#: tazpkg:2488 5.121 +#: tazpkg:2487 5.122 #, sh-format 5.123 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.124 msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.125 5.126 -#: tazpkg:2505 5.127 +#: tazpkg:2504 5.128 #, sh-format 5.129 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 5.130 msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" 5.131 5.132 -#: tazpkg:2513 5.133 +#: tazpkg:2512 5.134 #, sh-format 5.135 msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 5.136 msgstr "El paquete $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por." 5.137 5.138 -#: tazpkg:2518 5.139 +#: tazpkg:2517 5.140 #, sh-format 5.141 msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 5.142 msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 5.143 5.144 -#: tazpkg:2522 5.145 +#: tazpkg:2521 5.146 msgid "target of symlink" 5.147 msgstr "objetivo de symlink" 5.148 5.149 -#: tazpkg:2527 5.150 +#: tazpkg:2526 5.151 msgid "Missing dependencies for" 5.152 msgstr "Dependencias faltantes para" 5.153 5.154 -#: tazpkg:2534 5.155 +#: tazpkg:2533 5.156 msgid "Dependencies loop between" 5.157 msgstr "" 5.158 5.159 # Bug es más conocido que su misma traducción al español. 5.160 -#: tazpkg:2538 5.161 +#: tazpkg:2537 5.162 msgid "Looking for known bugs... " 5.163 msgstr "Buscando bugs conocidos..." 5.164 5.165 -#: tazpkg:2563 5.166 +#: tazpkg:2562 5.167 #, sh-format 5.168 msgid "The following packages provide $file :" 5.169 msgstr "" 5.170 5.171 -#: tazpkg:2569 5.172 +#: tazpkg:2568 5.173 msgid "overridden by" 5.174 msgstr "anulado por" 5.175 5.176 -#: tazpkg:2574 5.177 +#: tazpkg:2573 5.178 msgid "No package has installed the following files" 5.179 msgstr "" 5.180 5.181 -#: tazpkg:2583 5.182 +#: tazpkg:2582 5.183 msgid "Check completed." 5.184 msgstr "Comprobación completa." 5.185 5.186 -#: tazpkg:2590 5.187 +#: tazpkg:2589 5.188 #, sh-format 5.189 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 5.190 msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." 5.191 5.192 -#: tazpkg:2594 5.193 +#: tazpkg:2593 5.194 #, sh-format 5.195 msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..." 5.196 msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." 5.197 5.198 -#: tazpkg:2608 5.199 +#: tazpkg:2607 5.200 #, sh-format 5.201 msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..." 5.202 msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." 5.203 5.204 -#: tazpkg:2616 5.205 +#: tazpkg:2615 5.206 #, sh-format 5.207 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 5.208 msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." 5.209 5.210 -#: tazpkg:2649 tazpkg:2710 5.211 +#: tazpkg:2648 tazpkg:2709 5.212 #, sh-format 5.213 msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR" 5.214 msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" 5.215 5.216 -#: tazpkg:2652 tazpkg:2713 5.217 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2712 5.218 #, sh-format 5.219 msgid "Continuing $PACKAGE download" 5.220 msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" 5.221 5.222 -#: tazpkg:2735 5.223 +#: tazpkg:2734 5.224 msgid "Clean cache:" 5.225 msgstr "Borra cache:" 5.226 5.227 -#: tazpkg:2737 5.228 +#: tazpkg:2736 5.229 msgid "Cleaning cache directory..." 5.230 msgstr "Borrando directorio caché..." 5.231 5.232 -#: tazpkg:2740 5.233 +#: tazpkg:2739 5.234 #, sh-format 5.235 msgid "$files file(s) removed from cache." 5.236 msgstr "$files archivo(s) removidos de la caché." 5.237 5.238 -#: tazpkg:2750 5.239 +#: tazpkg:2749 5.240 msgid "Current undigest(s)" 5.241 msgstr "" 5.242 5.243 -#: tazpkg:2754 5.244 +#: tazpkg:2753 5.245 msgid "No undigest mirror found." 5.246 msgstr "" 5.247 5.248 -#: tazpkg:2766 5.249 +#: tazpkg:2765 5.250 #, sh-format 5.251 msgid "Remove $undigest undigest" 5.252 msgstr "" 5.253 5.254 -#: tazpkg:2770 5.255 +#: tazpkg:2769 5.256 #, sh-format 5.257 msgid "Removing $undigest undigest..." 5.258 msgstr "" 5.259 5.260 -#: tazpkg:2776 5.261 +#: tazpkg:2775 5.262 #, sh-format 5.263 msgid "Undigest $undigest not found" 5.264 msgstr "" 5.265 5.266 -#: tazpkg:2791 5.267 +#: tazpkg:2790 5.268 #, sh-format 5.269 msgid "Creating new undigest $undigest." 5.270 msgstr "" 5.271 5.272 -#: tazpkg:2809 5.273 +#: tazpkg:2808 5.274 msgid "Unknow option" 5.275 msgstr "Opción desconocida" 5.276 5.277 -#: tazpkg:2824 5.278 +#: tazpkg:2823 5.279 #, sh-format 5.280 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 5.281 msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." 5.282 5.283 -#: tazpkg:2828 5.284 +#: tazpkg:2827 5.285 #, sh-format 5.286 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 5.287 msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." 5.288 5.289 -#: tazpkg:2829 5.290 +#: tazpkg:2828 5.291 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 5.292 msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" 5.293 5.294 -#: tazpkg:2842 5.295 +#: tazpkg:2841 5.296 msgid "Tazpkg SHell" 5.297 msgstr "Tazpkg SHell" 5.298 5.299 -#: tazpkg:2844 5.300 +#: tazpkg:2843 5.301 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 5.302 msgstr "" 5.303 "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 5.304 "salir." 5.305 5.306 -#: tazpkg:2854 5.307 +#: tazpkg:2853 5.308 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 5.309 msgstr "Estás corriendo actualmente un Tazpkg SHell" 5.310 5.311 -#: tazpkg:2898 5.312 +#: tazpkg:2897 5.313 msgid "Unsupported format" 5.314 msgstr "Formato no soportado" 5.315 5.316 -#: tazpkg:2914 5.317 +#: tazpkg:2913 5.318 #, sh-format 5.319 msgid "$PACKAGE is already installed." 5.320 msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." 5.321 5.322 -#: tazpkg:2923 5.323 +#: tazpkg:2922 5.324 #, sh-format 5.325 msgid "Missing : $i" 5.326 msgstr "Faltante : $i" 5.327 5.328 -#: tazpkg:2927 5.329 +#: tazpkg:2926 5.330 msgid "Link all missing dependencies" 5.331 msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes" 5.332 5.333 -#: tazpkg:2937 5.334 +#: tazpkg:2936 5.335 #, sh-format 5.336 msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved." 5.337 msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" 5.338 5.339 -#: tazpkg:2938 5.340 +#: tazpkg:2937 5.341 msgid "The package is installed but probably will not work." 5.342 msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
6.1 --- a/po/tazpkg/fr.po Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100 6.2 +++ b/po/tazpkg/fr.po Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 6.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 6.4 msgstr "" 6.5 "Project-Id-Version: Tazpkg\n" 6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.7 -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 19:07+0100\n" 6.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n" 6.9 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:08+0100\n" 6.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 6.11 "Language-Team: French\n" 6.12 @@ -581,7 +581,7 @@ 6.13 msgid "Generating xHTML footer..." 6.14 msgstr "Génération du pied XHTML..." 6.15 6.16 -#: tazpkg:1574 tazpkg:2332 6.17 +#: tazpkg:1574 tazpkg:2331 6.18 msgid "Mirrored packages diff" 6.19 msgstr "Diff des paquets du miroir" 6.20 6.21 @@ -692,7 +692,7 @@ 6.22 msgid "Search result for file" 6.23 msgstr "Résultat de recherche pour un fichier" 6.24 6.25 -#: tazpkg:1726 tazpkg:2393 6.26 +#: tazpkg:1726 tazpkg:2392 6.27 msgid "Package" 6.28 msgstr "Paquet" 6.29 6.30 @@ -894,32 +894,32 @@ 6.31 msgid "doesn't exist." 6.32 msgstr "n'existe pas" 6.33 6.34 -#: tazpkg:2278 6.35 +#: tazpkg:2283 6.36 msgid "Undigest" 6.37 msgstr "Indigeste" 6.38 6.39 -#: tazpkg:2280 6.40 +#: tazpkg:2285 6.41 msgid "is up to date." 6.42 msgstr "est à jour." 6.43 6.44 -#: tazpkg:2294 6.45 +#: tazpkg:2299 6.46 msgid "Recharging undigest" 6.47 msgstr "Recharge indigeste" 6.48 6.49 -#: tazpkg:2298 6.50 +#: tazpkg:2303 6.51 msgid "Creating backup of the last packages list..." 6.52 msgstr "Création des sauvegardes des listes de paquets..." 6.53 6.54 -#: tazpkg:2338 6.55 +#: tazpkg:2337 6.56 #, sh-format 6.57 msgid "$new_pkgs new packages on the mirror." 6.58 msgstr "$new_pkgs nouveaux paquets sur le miroir." 6.59 6.60 -#: tazpkg:2341 6.61 +#: tazpkg:2340 6.62 msgid "No new packages on the mirror." 6.63 msgstr "Aucun nouveau paquets sur le miroir." 6.64 6.65 -#: tazpkg:2348 6.66 +#: tazpkg:2347 6.67 msgid "" 6.68 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 6.69 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 6.70 @@ -931,224 +931,224 @@ 6.71 "nouveaux\n" 6.72 "paquets et les mises à jour disponibles." 6.73 6.74 -#: tazpkg:2388 6.75 +#: tazpkg:2387 6.76 #, fuzzy, sh-format 6.77 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 6.78 msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" 6.79 6.80 -#: tazpkg:2394 6.81 +#: tazpkg:2393 6.82 msgid "Update type" 6.83 msgstr "Type de mise à jour" 6.84 6.85 -#: tazpkg:2425 6.86 +#: tazpkg:2424 6.87 msgid "New build :" 6.88 msgstr "Reconstruit:" 6.89 6.90 -#: tazpkg:2428 6.91 +#: tazpkg:2427 6.92 msgid "New version :" 6.93 msgstr "Nouvelle Version :" 6.94 6.95 -#: tazpkg:2440 tazpkg:2469 6.96 +#: tazpkg:2439 tazpkg:2468 6.97 msgid "-e" 6.98 msgstr "-e" 6.99 6.100 -#: tazpkg:2447 6.101 +#: tazpkg:2446 6.102 #, sh-format 6.103 msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages" 6.104 msgstr "" 6.105 "Vous avez $upnb mises à jour disponibles$blocks sur $pkgs paquets installés" 6.106 6.107 -#: tazpkg:2456 6.108 +#: tazpkg:2455 6.109 #, fuzzy 6.110 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 6.111 msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? " 6.112 6.113 -#: tazpkg:2480 6.114 +#: tazpkg:2479 6.115 msgid "No known bugs." 6.116 msgstr "Aucun bug connu." 6.117 6.118 -#: tazpkg:2486 6.119 +#: tazpkg:2485 6.120 msgid "Bug list completed" 6.121 msgstr "Liste des bugs complètée" 6.122 6.123 -#: tazpkg:2488 6.124 +#: tazpkg:2487 6.125 #, sh-format 6.126 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.127 msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.128 6.129 -#: tazpkg:2505 6.130 +#: tazpkg:2504 6.131 #, sh-format 6.132 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 6.133 msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" 6.134 6.135 -#: tazpkg:2513 6.136 +#: tazpkg:2512 6.137 #, sh-format 6.138 msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 6.139 msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:" 6.140 6.141 -#: tazpkg:2518 6.142 +#: tazpkg:2517 6.143 #, sh-format 6.144 msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 6.145 msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 6.146 6.147 -#: tazpkg:2522 6.148 +#: tazpkg:2521 6.149 msgid "target of symlink" 6.150 msgstr "cible du lien symbolique" 6.151 6.152 -#: tazpkg:2527 6.153 +#: tazpkg:2526 6.154 msgid "Missing dependencies for" 6.155 msgstr "Dépendances manquantes pour" 6.156 6.157 -#: tazpkg:2534 6.158 +#: tazpkg:2533 6.159 msgid "Dependencies loop between" 6.160 msgstr "Boucle de dépendances entre" 6.161 6.162 -#: tazpkg:2538 6.163 +#: tazpkg:2537 6.164 msgid "Looking for known bugs... " 6.165 msgstr "Recherche de bugs connus..." 6.166 6.167 -#: tazpkg:2563 6.168 +#: tazpkg:2562 6.169 #, sh-format 6.170 msgid "The following packages provide $file :" 6.171 msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" 6.172 6.173 -#: tazpkg:2569 6.174 +#: tazpkg:2568 6.175 msgid "overridden by" 6.176 msgstr "remplacé par" 6.177 6.178 -#: tazpkg:2574 6.179 +#: tazpkg:2573 6.180 msgid "No package has installed the following files" 6.181 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 6.182 6.183 -#: tazpkg:2583 6.184 +#: tazpkg:2582 6.185 msgid "Check completed." 6.186 msgstr "Vérification complétée." 6.187 6.188 -#: tazpkg:2590 6.189 +#: tazpkg:2589 6.190 #, sh-format 6.191 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 6.192 msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." 6.193 6.194 -#: tazpkg:2594 6.195 +#: tazpkg:2593 6.196 #, sh-format 6.197 msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..." 6.198 msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." 6.199 6.200 -#: tazpkg:2608 6.201 +#: tazpkg:2607 6.202 #, sh-format 6.203 msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..." 6.204 msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..." 6.205 6.206 -#: tazpkg:2616 6.207 +#: tazpkg:2615 6.208 #, sh-format 6.209 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 6.210 msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." 6.211 6.212 -#: tazpkg:2649 tazpkg:2710 6.213 +#: tazpkg:2648 tazpkg:2709 6.214 #, sh-format 6.215 msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR" 6.216 msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 6.217 6.218 -#: tazpkg:2652 tazpkg:2713 6.219 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2712 6.220 #, sh-format 6.221 msgid "Continuing $PACKAGE download" 6.222 msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" 6.223 6.224 -#: tazpkg:2735 6.225 +#: tazpkg:2734 6.226 msgid "Clean cache:" 6.227 msgstr "Nettoyage du cache:" 6.228 6.229 -#: tazpkg:2737 6.230 +#: tazpkg:2736 6.231 msgid "Cleaning cache directory..." 6.232 msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 6.233 6.234 -#: tazpkg:2740 6.235 +#: tazpkg:2739 6.236 #, sh-format 6.237 msgid "$files file(s) removed from cache." 6.238 msgstr "$files fichiers(s) supprimé(s) du cache." 6.239 6.240 -#: tazpkg:2750 6.241 +#: tazpkg:2749 6.242 msgid "Current undigest(s)" 6.243 msgstr "Indigestes actuel(s)" 6.244 6.245 -#: tazpkg:2754 6.246 +#: tazpkg:2753 6.247 msgid "No undigest mirror found." 6.248 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 6.249 6.250 -#: tazpkg:2766 6.251 +#: tazpkg:2765 6.252 #, sh-format 6.253 msgid "Remove $undigest undigest" 6.254 msgstr "Enlève le miroir $undigest" 6.255 6.256 -#: tazpkg:2770 6.257 +#: tazpkg:2769 6.258 #, sh-format 6.259 msgid "Removing $undigest undigest..." 6.260 msgstr "Enlève le miroir $undigest..." 6.261 6.262 -#: tazpkg:2776 6.263 +#: tazpkg:2775 6.264 #, sh-format 6.265 msgid "Undigest $undigest not found" 6.266 msgstr "Miroir $undigest manquant." 6.267 6.268 -#: tazpkg:2791 6.269 +#: tazpkg:2790 6.270 #, sh-format 6.271 msgid "Creating new undigest $undigest." 6.272 msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." 6.273 6.274 -#: tazpkg:2809 6.275 +#: tazpkg:2808 6.276 msgid "Unknow option" 6.277 msgstr "Option inconnue" 6.278 6.279 -#: tazpkg:2824 6.280 +#: tazpkg:2823 6.281 #, sh-format 6.282 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 6.283 msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." 6.284 6.285 -#: tazpkg:2828 6.286 +#: tazpkg:2827 6.287 #, sh-format 6.288 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 6.289 msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." 6.290 6.291 -#: tazpkg:2829 6.292 +#: tazpkg:2828 6.293 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 6.294 msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 6.295 6.296 -#: tazpkg:2842 6.297 +#: tazpkg:2841 6.298 msgid "Tazpkg SHell" 6.299 msgstr "SHell Tazpkg" 6.300 6.301 -#: tazpkg:2844 6.302 +#: tazpkg:2843 6.303 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 6.304 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 6.305 6.306 -#: tazpkg:2854 6.307 +#: tazpkg:2853 6.308 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 6.309 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell Tazpkg." 6.310 6.311 -#: tazpkg:2898 6.312 +#: tazpkg:2897 6.313 msgid "Unsupported format" 6.314 msgstr "Format pas supporté" 6.315 6.316 -#: tazpkg:2914 6.317 +#: tazpkg:2913 6.318 #, sh-format 6.319 msgid "$PACKAGE is already installed." 6.320 msgstr "$PACKAGE est déjà installé." 6.321 6.322 -#: tazpkg:2923 6.323 +#: tazpkg:2922 6.324 #, sh-format 6.325 msgid "Missing : $i" 6.326 msgstr "Manque : $i" 6.327 6.328 -#: tazpkg:2927 6.329 +#: tazpkg:2926 6.330 msgid "Link all missing dependencies" 6.331 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes" 6.332 6.333 -#: tazpkg:2937 6.334 +#: tazpkg:2936 6.335 #, sh-format 6.336 msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved." 6.337 msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." 6.338 6.339 -#: tazpkg:2938 6.340 +#: tazpkg:2937 6.341 msgid "The package is installed but probably will not work." 6.342 msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." 6.343
7.1 --- a/po/tazpkg/pt_BR.po Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100 7.2 +++ b/po/tazpkg/pt_BR.po Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 7.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 7.4 msgstr "" 7.5 "Project-Id-Version: TazPKG\n" 7.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7.7 -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 19:07+0100\n" 7.8 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n" 7.9 "PO-Revision-Date: 2011-05-01 19:59+0100\n" 7.10 "Last-Translator: Ben Arnold <ben@seawolfsanctuary.com>\n" 7.11 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 7.12 @@ -578,7 +578,7 @@ 7.13 msgid "Generating xHTML footer..." 7.14 msgstr "Gerando rodapé xHTML..." 7.15 7.16 -#: tazpkg:1574 tazpkg:2332 7.17 +#: tazpkg:1574 tazpkg:2331 7.18 msgid "Mirrored packages diff" 7.19 msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 7.20 7.21 @@ -689,7 +689,7 @@ 7.22 msgid "Search result for file" 7.23 msgstr "Resultados da busca para arquivo" 7.24 7.25 -#: tazpkg:1726 tazpkg:2393 7.26 +#: tazpkg:1726 tazpkg:2392 7.27 msgid "Package" 7.28 msgstr "Pacote" 7.29 7.30 @@ -891,33 +891,33 @@ 7.31 msgid "doesn't exist." 7.32 msgstr "não existe." 7.33 7.34 -#: tazpkg:2278 7.35 +#: tazpkg:2283 7.36 msgid "Undigest" 7.37 msgstr "Undigest" 7.38 7.39 -#: tazpkg:2280 7.40 +#: tazpkg:2285 7.41 #, fuzzy 7.42 msgid "is up to date." 7.43 msgstr "Sistema atualizado." 7.44 7.45 -#: tazpkg:2294 7.46 +#: tazpkg:2299 7.47 msgid "Recharging undigest" 7.48 msgstr "Recarregando mirror undigest" 7.49 7.50 -#: tazpkg:2298 7.51 +#: tazpkg:2303 7.52 msgid "Creating backup of the last packages list..." 7.53 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 7.54 7.55 -#: tazpkg:2338 7.56 +#: tazpkg:2337 7.57 #, sh-format 7.58 msgid "$new_pkgs new packages on the mirror." 7.59 msgstr "$new_pkgs novos pacotes no mirror." 7.60 7.61 -#: tazpkg:2341 7.62 +#: tazpkg:2340 7.63 msgid "No new packages on the mirror." 7.64 msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." 7.65 7.66 -#: tazpkg:2348 7.67 +#: tazpkg:2347 7.68 msgid "" 7.69 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 7.70 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 7.71 @@ -927,224 +927,224 @@ 7.72 "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" 7.73 "pacotes novos e os que necessitam de atualização." 7.74 7.75 -#: tazpkg:2388 7.76 +#: tazpkg:2387 7.77 #, fuzzy, sh-format 7.78 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 7.79 msgstr "$pkg_list é possui mais de uma semana... aualizando" 7.80 7.81 -#: tazpkg:2394 7.82 +#: tazpkg:2393 7.83 msgid "Update type" 7.84 msgstr "Tipo de atualização" 7.85 7.86 -#: tazpkg:2425 7.87 +#: tazpkg:2424 7.88 msgid "New build :" 7.89 msgstr "Nova compilação:" 7.90 7.91 -#: tazpkg:2428 7.92 +#: tazpkg:2427 7.93 #, fuzzy 7.94 msgid "New version :" 7.95 msgstr "Nova Versão :" 7.96 7.97 -#: tazpkg:2440 tazpkg:2469 7.98 +#: tazpkg:2439 tazpkg:2468 7.99 msgid "-e" 7.100 msgstr "-e" 7.101 7.102 -#: tazpkg:2447 7.103 +#: tazpkg:2446 7.104 #, sh-format 7.105 msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages" 7.106 msgstr "Há $upnb atualizações disponíveis$blocks em $pkgs pacotes instalados" 7.107 7.108 -#: tazpkg:2456 7.109 +#: tazpkg:2455 7.110 #, fuzzy 7.111 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 7.112 msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" 7.113 7.114 -#: tazpkg:2480 7.115 +#: tazpkg:2479 7.116 msgid "No known bugs." 7.117 msgstr "Sem bugs conhecidos." 7.118 7.119 -#: tazpkg:2486 7.120 +#: tazpkg:2485 7.121 msgid "Bug list completed" 7.122 msgstr "Lista de Bugs completa." 7.123 7.124 -#: tazpkg:2488 7.125 +#: tazpkg:2487 7.126 #, sh-format 7.127 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 7.128 msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" 7.129 7.130 -#: tazpkg:2505 7.131 +#: tazpkg:2504 7.132 #, sh-format 7.133 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 7.134 msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" 7.135 7.136 -#: tazpkg:2513 7.137 +#: tazpkg:2512 7.138 #, sh-format 7.139 msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 7.140 msgstr "O pacote $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" 7.141 7.142 -#: tazpkg:2518 7.143 +#: tazpkg:2517 7.144 #, sh-format 7.145 msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 7.146 msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION:" 7.147 7.148 -#: tazpkg:2522 7.149 +#: tazpkg:2521 7.150 msgid "target of symlink" 7.151 msgstr "alvo do link simbólico" 7.152 7.153 -#: tazpkg:2527 7.154 +#: tazpkg:2526 7.155 msgid "Missing dependencies for" 7.156 msgstr "Dependências requeridas por" 7.157 7.158 -#: tazpkg:2534 7.159 +#: tazpkg:2533 7.160 msgid "Dependencies loop between" 7.161 msgstr "Loop de dependências entre" 7.162 7.163 -#: tazpkg:2538 7.164 +#: tazpkg:2537 7.165 msgid "Looking for known bugs... " 7.166 msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 7.167 7.168 -#: tazpkg:2563 7.169 +#: tazpkg:2562 7.170 #, sh-format 7.171 msgid "The following packages provide $file :" 7.172 msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file :" 7.173 7.174 -#: tazpkg:2569 7.175 +#: tazpkg:2568 7.176 msgid "overridden by" 7.177 msgstr "Sobrescrito por" 7.178 7.179 -#: tazpkg:2574 7.180 +#: tazpkg:2573 7.181 msgid "No package has installed the following files" 7.182 msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos" 7.183 7.184 -#: tazpkg:2583 7.185 +#: tazpkg:2582 7.186 msgid "Check completed." 7.187 msgstr "Checagem completa." 7.188 7.189 -#: tazpkg:2590 7.190 +#: tazpkg:2589 7.191 #, sh-format 7.192 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 7.193 msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." 7.194 7.195 -#: tazpkg:2594 7.196 +#: tazpkg:2593 7.197 #, sh-format 7.198 msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..." 7.199 msgstr "Adicionando $PACKAGE para : $BLOCKED..." 7.200 7.201 -#: tazpkg:2608 7.202 +#: tazpkg:2607 7.203 #, sh-format 7.204 msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..." 7.205 msgstr "Removendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." 7.206 7.207 -#: tazpkg:2616 7.208 +#: tazpkg:2615 7.209 #, sh-format 7.210 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 7.211 msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." 7.212 7.213 -#: tazpkg:2649 tazpkg:2710 7.214 +#: tazpkg:2648 tazpkg:2709 7.215 #, sh-format 7.216 msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR" 7.217 msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" 7.218 7.219 -#: tazpkg:2652 tazpkg:2713 7.220 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2712 7.221 #, sh-format 7.222 msgid "Continuing $PACKAGE download" 7.223 msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" 7.224 7.225 -#: tazpkg:2735 7.226 +#: tazpkg:2734 7.227 msgid "Clean cache:" 7.228 msgstr "Limpa o cache:" 7.229 7.230 -#: tazpkg:2737 7.231 +#: tazpkg:2736 7.232 msgid "Cleaning cache directory..." 7.233 msgstr "Limpando o diretório de cache..." 7.234 7.235 -#: tazpkg:2740 7.236 +#: tazpkg:2739 7.237 #, sh-format 7.238 msgid "$files file(s) removed from cache." 7.239 msgstr "$files arquivo(s) removido(s) do cache." 7.240 7.241 -#: tazpkg:2750 7.242 +#: tazpkg:2749 7.243 msgid "Current undigest(s)" 7.244 msgstr "Undigest(s) atuais" 7.245 7.246 -#: tazpkg:2754 7.247 +#: tazpkg:2753 7.248 msgid "No undigest mirror found." 7.249 msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 7.250 7.251 -#: tazpkg:2766 7.252 +#: tazpkg:2765 7.253 #, sh-format 7.254 msgid "Remove $undigest undigest" 7.255 msgstr "Remove undigest $undigest" 7.256 7.257 -#: tazpkg:2770 7.258 +#: tazpkg:2769 7.259 #, sh-format 7.260 msgid "Removing $undigest undigest..." 7.261 msgstr "Removendo undigest $undigest..." 7.262 7.263 -#: tazpkg:2776 7.264 +#: tazpkg:2775 7.265 #, sh-format 7.266 msgid "Undigest $undigest not found" 7.267 msgstr "Undigest $undigest não encontrado" 7.268 7.269 -#: tazpkg:2791 7.270 +#: tazpkg:2790 7.271 #, sh-format 7.272 msgid "Creating new undigest $undigest." 7.273 msgstr "Criando novo undigest $undigest." 7.274 7.275 -#: tazpkg:2809 7.276 +#: tazpkg:2808 7.277 msgid "Unknow option" 7.278 msgstr "Opção desconhecida" 7.279 7.280 -#: tazpkg:2824 7.281 +#: tazpkg:2823 7.282 #, sh-format 7.283 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 7.284 msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." 7.285 7.286 -#: tazpkg:2828 7.287 +#: tazpkg:2827 7.288 #, sh-format 7.289 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 7.290 msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." 7.291 7.292 -#: tazpkg:2829 7.293 +#: tazpkg:2828 7.294 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 7.295 msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 7.296 7.297 -#: tazpkg:2842 7.298 +#: tazpkg:2841 7.299 msgid "Tazpkg SHell" 7.300 msgstr "Tazpkg SHell" 7.301 7.302 -#: tazpkg:2844 7.303 +#: tazpkg:2843 7.304 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 7.305 msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 7.306 7.307 -#: tazpkg:2854 7.308 +#: tazpkg:2853 7.309 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 7.310 msgstr "Você já está usando o Tazpkg SHell." 7.311 7.312 -#: tazpkg:2898 7.313 +#: tazpkg:2897 7.314 msgid "Unsupported format" 7.315 msgstr "Formato não suportado" 7.316 7.317 -#: tazpkg:2914 7.318 +#: tazpkg:2913 7.319 #, sh-format 7.320 msgid "$PACKAGE is already installed." 7.321 msgstr "$PACKAGE já está instalado." 7.322 7.323 -#: tazpkg:2923 7.324 +#: tazpkg:2922 7.325 #, sh-format 7.326 msgid "Missing : $i" 7.327 msgstr "Falta: $i" 7.328 7.329 -#: tazpkg:2927 7.330 +#: tazpkg:2926 7.331 msgid "Link all missing dependencies" 7.332 msgstr "Liga todas as dependências perdidas" 7.333 7.334 -#: tazpkg:2937 7.335 +#: tazpkg:2936 7.336 #, fuzzy, sh-format 7.337 msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved." 7.338 msgstr "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas." 7.339 7.340 -#: tazpkg:2938 7.341 +#: tazpkg:2937 7.342 #, fuzzy 7.343 msgid "The package is installed but probably will not work." 7.344 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
8.1 --- a/po/tazpkg/tazpkg.pot Fri Mar 02 15:10:11 2012 +0100 8.2 +++ b/po/tazpkg/tazpkg.pot Fri Mar 02 15:11:21 2012 +0100 8.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 8.4 #, fuzzy 8.5 msgid "" 8.6 msgstr "" 8.7 -"Project-Id-Version: Tazpkg 4.8\n" 8.8 +"Project-Id-Version: Tazpkg 4.8.2\n" 8.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8.10 -"POT-Creation-Date: 2012-02-29 20:26+0100\n" 8.11 +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:10+0100\n" 8.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 8.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 8.15 @@ -562,7 +562,7 @@ 8.16 msgid "Generating xHTML footer..." 8.17 msgstr "" 8.18 8.19 -#: tazpkg:1574 tazpkg:2332 8.20 +#: tazpkg:1574 tazpkg:2331 8.21 msgid "Mirrored packages diff" 8.22 msgstr "" 8.23 8.24 @@ -673,7 +673,7 @@ 8.25 msgid "Search result for file" 8.26 msgstr "" 8.27 8.28 -#: tazpkg:1726 tazpkg:2393 8.29 +#: tazpkg:1726 tazpkg:2392 8.30 msgid "Package" 8.31 msgstr "" 8.32 8.33 @@ -872,253 +872,253 @@ 8.34 msgid "doesn't exist." 8.35 msgstr "" 8.36 8.37 -#: tazpkg:2278 8.38 +#: tazpkg:2283 8.39 msgid "Undigest" 8.40 msgstr "" 8.41 8.42 -#: tazpkg:2280 8.43 +#: tazpkg:2285 8.44 msgid "is up to date." 8.45 msgstr "" 8.46 8.47 -#: tazpkg:2294 8.48 +#: tazpkg:2299 8.49 msgid "Recharging undigest" 8.50 msgstr "" 8.51 8.52 -#: tazpkg:2298 8.53 +#: tazpkg:2303 8.54 msgid "Creating backup of the last packages list..." 8.55 msgstr "" 8.56 8.57 -#: tazpkg:2338 8.58 +#: tazpkg:2337 8.59 #, sh-format 8.60 msgid "$new_pkgs new packages on the mirror." 8.61 msgstr "" 8.62 8.63 -#: tazpkg:2341 8.64 +#: tazpkg:2340 8.65 msgid "No new packages on the mirror." 8.66 msgstr "" 8.67 8.68 -#: tazpkg:2348 8.69 +#: tazpkg:2347 8.70 msgid "" 8.71 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 8.72 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 8.73 "packages." 8.74 msgstr "" 8.75 8.76 -#: tazpkg:2388 8.77 +#: tazpkg:2387 8.78 #, sh-format 8.79 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 8.80 msgstr "" 8.81 8.82 -#: tazpkg:2394 8.83 +#: tazpkg:2393 8.84 msgid "Update type" 8.85 msgstr "" 8.86 8.87 -#: tazpkg:2425 8.88 +#: tazpkg:2424 8.89 msgid "New build :" 8.90 msgstr "" 8.91 8.92 -#: tazpkg:2428 8.93 +#: tazpkg:2427 8.94 msgid "New version :" 8.95 msgstr "" 8.96 8.97 -#: tazpkg:2440 tazpkg:2469 8.98 +#: tazpkg:2439 tazpkg:2468 8.99 msgid "-e" 8.100 msgstr "" 8.101 8.102 -#: tazpkg:2447 8.103 +#: tazpkg:2446 8.104 #, sh-format 8.105 msgid "You have $upnb available upgrades$blocks on $pkgs installed packages" 8.106 msgstr "" 8.107 8.108 -#: tazpkg:2456 8.109 +#: tazpkg:2455 8.110 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 8.111 msgstr "" 8.112 8.113 -#: tazpkg:2480 8.114 +#: tazpkg:2479 8.115 msgid "No known bugs." 8.116 msgstr "" 8.117 8.118 -#: tazpkg:2486 8.119 +#: tazpkg:2485 8.120 msgid "Bug list completed" 8.121 msgstr "" 8.122 8.123 -#: tazpkg:2488 8.124 +#: tazpkg:2487 8.125 #, sh-format 8.126 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 8.127 msgstr "" 8.128 8.129 -#: tazpkg:2505 8.130 +#: tazpkg:2504 8.131 #, sh-format 8.132 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 8.133 msgstr "" 8.134 8.135 -#: tazpkg:2513 8.136 +#: tazpkg:2512 8.137 #, sh-format 8.138 msgid "The package $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 8.139 msgstr "" 8.140 8.141 -#: tazpkg:2518 8.142 +#: tazpkg:2517 8.143 #, sh-format 8.144 msgid "Files lost from $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 8.145 msgstr "" 8.146 8.147 -#: tazpkg:2522 8.148 +#: tazpkg:2521 8.149 msgid "target of symlink" 8.150 msgstr "" 8.151 8.152 -#: tazpkg:2527 8.153 +#: tazpkg:2526 8.154 msgid "Missing dependencies for" 8.155 msgstr "" 8.156 8.157 -#: tazpkg:2534 8.158 +#: tazpkg:2533 8.159 msgid "Dependencies loop between" 8.160 msgstr "" 8.161 8.162 -#: tazpkg:2538 8.163 +#: tazpkg:2537 8.164 msgid "Looking for known bugs... " 8.165 msgstr "" 8.166 8.167 -#: tazpkg:2563 8.168 +#: tazpkg:2562 8.169 #, sh-format 8.170 msgid "The following packages provide $file :" 8.171 msgstr "" 8.172 8.173 -#: tazpkg:2569 8.174 +#: tazpkg:2568 8.175 msgid "overridden by" 8.176 msgstr "" 8.177 8.178 -#: tazpkg:2574 8.179 +#: tazpkg:2573 8.180 msgid "No package has installed the following files" 8.181 msgstr "" 8.182 8.183 -#: tazpkg:2583 8.184 +#: tazpkg:2582 8.185 msgid "Check completed." 8.186 msgstr "" 8.187 8.188 -#: tazpkg:2590 8.189 +#: tazpkg:2589 8.190 #, sh-format 8.191 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 8.192 msgstr "" 8.193 8.194 -#: tazpkg:2594 8.195 +#: tazpkg:2593 8.196 #, sh-format 8.197 msgid "Add $PACKAGE to : $BLOCKED..." 8.198 msgstr "" 8.199 8.200 -#: tazpkg:2608 8.201 +#: tazpkg:2607 8.202 #, sh-format 8.203 msgid "Removing $PACKAGE from : $BLOCKED..." 8.204 msgstr "" 8.205 8.206 -#: tazpkg:2616 8.207 +#: tazpkg:2615 8.208 #, sh-format 8.209 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 8.210 msgstr "" 8.211 8.212 -#: tazpkg:2649 tazpkg:2710 8.213 +#: tazpkg:2648 tazpkg:2709 8.214 #, sh-format 8.215 msgid "$PACKAGE already in the cache : $CACHE_DIR" 8.216 msgstr "" 8.217 8.218 -#: tazpkg:2652 tazpkg:2713 8.219 +#: tazpkg:2651 tazpkg:2712 8.220 #, sh-format 8.221 msgid "Continuing $PACKAGE download" 8.222 msgstr "" 8.223 8.224 -#: tazpkg:2735 8.225 +#: tazpkg:2734 8.226 msgid "Clean cache:" 8.227 msgstr "" 8.228 8.229 -#: tazpkg:2737 8.230 +#: tazpkg:2736 8.231 msgid "Cleaning cache directory..." 8.232 msgstr "" 8.233 8.234 -#: tazpkg:2740 8.235 +#: tazpkg:2739 8.236 #, sh-format 8.237 msgid "$files file(s) removed from cache." 8.238 msgstr "" 8.239 8.240 -#: tazpkg:2750 8.241 +#: tazpkg:2749 8.242 msgid "Current undigest(s)" 8.243 msgstr "" 8.244 8.245 -#: tazpkg:2754 8.246 +#: tazpkg:2753 8.247 msgid "No undigest mirror found." 8.248 msgstr "" 8.249 8.250 -#: tazpkg:2766 8.251 +#: tazpkg:2765 8.252 #, sh-format 8.253 msgid "Remove $undigest undigest" 8.254 msgstr "" 8.255 8.256 -#: tazpkg:2770 8.257 +#: tazpkg:2769 8.258 #, sh-format 8.259 msgid "Removing $undigest undigest..." 8.260 msgstr "" 8.261 8.262 -#: tazpkg:2776 8.263 +#: tazpkg:2775 8.264 #, sh-format 8.265 msgid "Undigest $undigest not found" 8.266 msgstr "" 8.267 8.268 -#: tazpkg:2791 8.269 +#: tazpkg:2790 8.270 #, sh-format 8.271 msgid "Creating new undigest $undigest." 8.272 msgstr "" 8.273 8.274 -#: tazpkg:2809 8.275 +#: tazpkg:2808 8.276 msgid "Unknow option" 8.277 msgstr "" 8.278 8.279 -#: tazpkg:2824 8.280 +#: tazpkg:2823 8.281 #, sh-format 8.282 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 8.283 msgstr "" 8.284 8.285 -#: tazpkg:2828 8.286 +#: tazpkg:2827 8.287 #, sh-format 8.288 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 8.289 msgstr "" 8.290 8.291 -#: tazpkg:2829 8.292 +#: tazpkg:2828 8.293 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 8.294 msgstr "" 8.295 8.296 -#: tazpkg:2842 8.297 +#: tazpkg:2841 8.298 msgid "Tazpkg SHell" 8.299 msgstr "" 8.300 8.301 -#: tazpkg:2844 8.302 +#: tazpkg:2843 8.303 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 8.304 msgstr "" 8.305 8.306 -#: tazpkg:2854 8.307 +#: tazpkg:2853 8.308 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 8.309 msgstr "" 8.310 8.311 -#: tazpkg:2898 8.312 +#: tazpkg:2897 8.313 msgid "Unsupported format" 8.314 msgstr "" 8.315 8.316 -#: tazpkg:2914 8.317 +#: tazpkg:2913 8.318 #, sh-format 8.319 msgid "$PACKAGE is already installed." 8.320 msgstr "" 8.321 8.322 -#: tazpkg:2923 8.323 +#: tazpkg:2922 8.324 #, sh-format 8.325 msgid "Missing : $i" 8.326 msgstr "" 8.327 8.328 -#: tazpkg:2927 8.329 +#: tazpkg:2926 8.330 msgid "Link all missing dependencies" 8.331 msgstr "" 8.332 8.333 -#: tazpkg:2937 8.334 +#: tazpkg:2936 8.335 #, sh-format 8.336 msgid "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved." 8.337 msgstr "" 8.338 8.339 -#: tazpkg:2938 8.340 +#: tazpkg:2937 8.341 msgid "The package is installed but probably will not work." 8.342 msgstr ""