tazpkg rev 851
Make pot; place new fr.po (thanks Lucas Levrel)
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sun Oct 25 22:19:19 2015 +0200 (2015-10-25) |
parents | ea951624ec43 |
children | 4f25de5aed6e |
files | po/fr.po po/tazpkg.pot |
line diff
1.1 --- a/po/fr.po Sun Oct 25 20:38:22 2015 +0200 1.2 +++ b/po/fr.po Sun Oct 25 22:19:19 2015 +0200 1.3 @@ -8,8 +8,8 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-10-06 15:41+0300\n" 1.8 -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 22:04+0100\n" 1.9 +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 22:59+0200\n" 1.10 +"PO-Revision-Date: 2015-10-24 23:00+0200\n" 1.11 "Last-Translator: Lucas Levrel <llevrel@yahoo.fr>\n" 1.12 "Language-Team: French\n" 1.13 "Language: French\n" 1.14 @@ -19,137 +19,121 @@ 1.15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 1.16 "X-Poedit-Language: French\n" 1.17 1.18 -#: tazpkg:100 1.19 +#: tazpkg:105 1.20 msgid "Creating folder \"%s\"..." 1.21 msgstr "Création du répertoire « %s »..." 1.22 1.23 -#: tazpkg:136 1.24 +#: tazpkg:141 1.25 msgid "Please specify a package name on the command line." 1.26 msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." 1.27 1.28 -#: tazpkg:139 1.29 +#: tazpkg:144 1.30 msgid "Please specify a list name on the command line." 1.31 msgstr "Veuillez spécifier un nom de liste sur la ligne de commandes." 1.32 1.33 -#: tazpkg:142 1.34 +#: tazpkg:147 1.35 msgid "Please specify a flavor name on the command line." 1.36 msgstr "Veuillez spécifier un nom de saveur sur la ligne de commandes." 1.37 1.38 -#: tazpkg:145 1.39 +#: tazpkg:150 1.40 msgid "Please specify a release name on the command line." 1.41 msgstr "Veuillez spécifier une version de Slitaz sur la ligne de commandes." 1.42 1.43 -#: tazpkg:148 1.44 +#: tazpkg:153 1.45 msgid "Unable to find file \"%s\"" 1.46 msgstr "Ne peut trouver le fichier « %s »" 1.47 1.48 -#: tazpkg:151 1.49 +#: tazpkg:156 1.50 msgid "Please specify an existing folder name on the command line." 1.51 -msgstr "Veuillez spécifier le nom d'un dossier existant sur la ligne de commandes." 1.52 - 1.53 -#: tazpkg:154 1.54 +msgstr "" 1.55 +"Veuillez spécifier le nom d'un dossier existant sur la ligne de commandes." 1.56 + 1.57 +#: tazpkg:159 1.58 msgid "Please specify a pattern to search for." 1.59 msgstr "Veuillez spécifier un motif de recherche." 1.60 1.61 -#: tazpkg:157 1.62 +#: tazpkg:162 1.63 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 1.64 msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »" 1.65 1.66 -#: tazpkg:225 1.67 -#: modules/extract:19 1.68 -#: modules/install:191 1.69 -#: modules/recompress:19 1.70 +#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:191 modules/recompress:19 1.71 msgid "Extracting package..." 1.72 msgstr "Extraction du paquet..." 1.73 1.74 -#: tazpkg:239 1.75 -#: modules/list:44 1.76 +#: tazpkg:244 modules/list:44 1.77 msgid "base-system" 1.78 msgstr "système de base" 1.79 1.80 -#: tazpkg:239 1.81 -#: modules/list:44 1.82 +#: tazpkg:244 modules/list:44 1.83 msgid "x-window" 1.84 msgstr "X-window" 1.85 1.86 -#: tazpkg:240 1.87 -#: modules/list:45 1.88 +#: tazpkg:245 modules/list:45 1.89 msgid "utilities" 1.90 msgstr "utilitaires" 1.91 1.92 -#: tazpkg:240 1.93 -#: modules/list:45 1.94 +#: tazpkg:245 modules/list:45 1.95 msgid "network" 1.96 msgstr "réseau" 1.97 1.98 -#: tazpkg:241 1.99 -#: modules/list:46 1.100 +#: tazpkg:246 modules/list:46 1.101 msgid "graphics" 1.102 msgstr "graphisme" 1.103 1.104 -#: tazpkg:241 1.105 -#: modules/list:46 1.106 +#: tazpkg:246 modules/list:46 1.107 msgid "multimedia" 1.108 msgstr "multimédia" 1.109 1.110 -#: tazpkg:242 1.111 -#: modules/list:47 1.112 +#: tazpkg:247 modules/list:47 1.113 msgid "office" 1.114 msgstr "bureautique" 1.115 1.116 -#: tazpkg:242 1.117 -#: modules/list:47 1.118 +#: tazpkg:247 modules/list:47 1.119 msgid "development" 1.120 msgstr "développement" 1.121 1.122 -#: tazpkg:243 1.123 -#: modules/list:48 1.124 +#: tazpkg:248 modules/list:48 1.125 msgid "system-tools" 1.126 msgstr "outils système" 1.127 1.128 -#: tazpkg:243 1.129 -#: modules/list:48 1.130 +#: tazpkg:248 modules/list:48 1.131 msgid "security" 1.132 msgstr "sécurité" 1.133 1.134 -#: tazpkg:244 1.135 -#: modules/list:49 1.136 +#: tazpkg:249 modules/list:49 1.137 msgid "games" 1.138 msgstr "jeux" 1.139 1.140 -#: tazpkg:244 1.141 -#: modules/list:49 1.142 +#: tazpkg:249 modules/list:49 1.143 msgid "misc" 1.144 msgstr "divers" 1.145 1.146 -#: tazpkg:244 1.147 -#: modules/list:49 1.148 +#: tazpkg:249 modules/list:49 1.149 msgid "meta" 1.150 msgstr "méta" 1.151 1.152 -#: tazpkg:245 1.153 -#: modules/list:50 1.154 +#: tazpkg:250 modules/list:50 1.155 msgid "non-free" 1.156 msgstr "non-libre" 1.157 1.158 -#: tazpkg:430 1.159 +#: tazpkg:435 1.160 msgid "Done: %s" 1.161 msgstr "Fait : %s" 1.162 1.163 -#: tazpkg:502 1.164 +#: tazpkg:507 1.165 msgid "TazPkg SHell." 1.166 msgstr "SHell TazPkg" 1.167 1.168 -#: tazpkg:503 1.169 +#: tazpkg:508 1.170 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 1.171 -msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' ou 'q' pour sortir." 1.172 - 1.173 -#: tazpkg:512 1.174 +msgstr "" 1.175 +"Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' ou 'q' pour sortir." 1.176 + 1.177 +#: tazpkg:517 1.178 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 1.179 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 1.180 1.181 -#: modules/block:18 1.182 -#: modules/remove:86 1.183 +#: modules/block:18 modules/remove:86 1.184 msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.185 msgstr "« %s » n'est pas installé." 1.186 1.187 @@ -157,13 +141,11 @@ 1.188 msgid "Package \"%s\" is already blocked." 1.189 msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." 1.190 1.191 -#: modules/block:32 1.192 -#: modules/block:61 1.193 +#: modules/block:32 modules/block:61 1.194 msgid "Package \"%s\" blocked." 1.195 msgstr "Le paquet « %s » est bloqué." 1.196 1.197 -#: modules/block:43 1.198 -#: modules/block:56 1.199 +#: modules/block:43 modules/block:56 1.200 msgid "Package \"%s\" unblocked." 1.201 msgstr "Le paquet « %s » est débloqué." 1.202 1.203 @@ -201,8 +183,7 @@ 1.204 msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 1.205 msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)." 1.206 1.207 -#: modules/check:20 1.208 -#: tazpanel/pkgs.cgi:948 1.209 +#: modules/check:20 tazpanel/pkgs.cgi:948 1.210 msgid "Package %s" 1.211 msgstr "Paquet %s" 1.212 1.213 @@ -262,43 +243,37 @@ 1.214 msgid "Check completed." 1.215 msgstr "Vérification terminée." 1.216 1.217 -#: modules/convert:29 1.218 +#: modules/convert:27 1.219 msgid "No dependency for:" 1.220 msgstr "Pas de dépendance pour :" 1.221 1.222 -#: modules/convert:32 1.223 +#: modules/convert:30 1.224 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 1.225 msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s" 1.226 1.227 -#: modules/convert:86 1.228 -#: modules/convert:240 1.229 -#: modules/convert:278 1.230 -#: modules/convert:343 1.231 -#: modules/convert:376 1.232 -#: modules/convert:458 1.233 -#: modules/convert:701 1.234 -#: modules/convert:722 1.235 +#: modules/convert:84 modules/convert:238 modules/convert:276 1.236 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 1.237 +#: modules/convert:699 modules/convert:720 1.238 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 1.239 msgstr "Le fichier « %s » ne semble pas être un paquet %s !" 1.240 1.241 -#: modules/convert:205 1.242 -#: modules/convert:515 1.243 +#: modules/convert:203 modules/convert:513 1.244 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 1.245 msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)" 1.246 1.247 -#: modules/convert:565 1.248 +#: modules/convert:563 1.249 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 1.250 msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." 1.251 1.252 -#: modules/convert:566 1.253 +#: modules/convert:564 1.254 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 1.255 msgstr "Voulez-vous installer le paquet « %s » ? (o/N)" 1.256 1.257 -#: modules/convert:605 1.258 +#: modules/convert:603 1.259 msgid "Arch \"%s\" not supported." 1.260 msgstr "L'architecture « %s » n'est pas supportée." 1.261 1.262 -#: modules/convert:752 1.263 +#: modules/convert:750 1.264 msgid "Unsupported format" 1.265 msgstr "Format non supporté" 1.266 1.267 @@ -326,8 +301,7 @@ 1.268 msgid "Extracting package \"%s\"" 1.269 msgstr "Extraction du paquet « %s »" 1.270 1.271 -#: modules/extract:47 1.272 -#: modules/recompress:35 1.273 +#: modules/extract:47 modules/recompress:35 1.274 msgid "Copying original package..." 1.275 msgstr "Copie du paquet original..." 1.276 1.277 @@ -347,18 +321,15 @@ 1.278 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 1.279 msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." 1.280 1.281 -#: modules/get:137 1.282 -#: modules/getenv:53 1.283 +#: modules/get:137 modules/getenv:59 1.284 msgid "File \"%s\" empty." 1.285 msgstr "Fichier « %s » vide." 1.286 1.287 -#: modules/get:138 1.288 -#: modules/get:144 1.289 +#: modules/get:138 modules/get:144 1.290 msgid "Unable to find package \"%s\" in the extra packages list." 1.291 msgstr "Ne peut trouver le paquet « %s » dans la liste des extras du miroir." 1.292 1.293 -#: modules/get:162 1.294 -#: modules/get:327 1.295 +#: modules/get:162 modules/get:327 1.296 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 1.297 msgstr "Le paquet « %s » est déjà dans le cache" 1.298 1.299 @@ -374,36 +345,27 @@ 1.300 msgid "Please wait until the mirror synchronization is complete and try again." 1.301 msgstr "Veuillez attendre la fin de la synchronisation du miroir et réessayer." 1.302 1.303 -#: modules/getenv:35 1.304 -#: modules/getenv:43 1.305 -#: modules/link:31 1.306 +#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/link:31 1.307 msgid "Missing: %s" 1.308 msgstr "Manque : %s" 1.309 1.310 -#: modules/getenv:35 1.311 -#: modules/getenv:43 1.312 -#: modules/getenv:53 1.313 -#: modules/getenv:154 1.314 +#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/getenv:59 modules/getenv:160 1.315 msgid "Please run tazpkg as root." 1.316 msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root." 1.317 1.318 -#: modules/getenv:115 1.319 -#: modules/getenv:140 1.320 +#: modules/getenv:121 modules/getenv:146 1.321 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 1.322 msgstr "Ficher « %s » généré. Veuillez patienter..." 1.323 1.324 -#: modules/getenv:154 1.325 +#: modules/getenv:160 1.326 msgid "Old \"%s\"." 1.327 msgstr "« %s » est trop ancien." 1.328 1.329 -#: modules/help:17 1.330 -#: modules/summary:18 1.331 +#: modules/help:17 modules/summary:18 1.332 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 1.333 msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - version : %s" 1.334 1.335 -#: modules/help:19 1.336 -#: tazpkg-box:22 1.337 -#: tazpkg-notify:70 1.338 +#: modules/help:19 tazpkg-box:22 tazpkg-notify:70 1.339 msgid "Usage:" 1.340 msgstr "Utilisation :" 1.341 1.342 @@ -521,7 +483,7 @@ 1.343 1.344 #: modules/help:55 1.345 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 1.346 -msgstr "Bloquer la version d'un paquet installé ou le libérer pour la mise à jour" 1.347 +msgstr "Bloquer la version d'un paquet installé ou autoriser sa mise à jour" 1.348 1.349 #: modules/help:56 1.350 msgid "Verify consistency of installed packages" 1.351 @@ -595,27 +557,30 @@ 1.352 msgid "Remove an undigest mirror" 1.353 msgstr "Retirer un miroir indigeste" 1.354 1.355 -#: modules/help:103 1.356 -#: modules/help:134 1.357 +#: modules/help:75 1.358 +msgid "Make a TazPkg database for a folder with *.tazpkg packages" 1.359 +msgstr "" 1.360 +"Créer une base de données TazPkg pour un répertoire de paquets *.tazpkg." 1.361 + 1.362 +#: modules/help:104 modules/help:135 1.363 msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 1.364 msgstr "Désolé, pas d'aide pour « %s »" 1.365 1.366 -#: modules/help:110 1.367 +#: modules/help:111 1.368 msgid "%d help topic available:" 1.369 msgid_plural "%d help topics available:" 1.370 msgstr[0] "%d sujet d'aide disponible :" 1.371 msgstr[1] "%d sujets d'aide disponibles :" 1.372 1.373 -#: modules/help:164 1.374 +#: modules/help:165 1.375 msgid "%s" 1.376 -msgstr "" 1.377 +msgstr "%s" 1.378 1.379 #: modules/info:33 1.380 msgid "local package" 1.381 msgstr "paquet local" 1.382 1.383 -#: modules/info:39 1.384 -#: tazpanel/pkgs.cgi:927 1.385 +#: modules/info:39 tazpanel/pkgs.cgi:927 1.386 msgid "installed package" 1.387 msgstr "paquet installé" 1.388 1.389 @@ -627,22 +592,21 @@ 1.390 msgid "(new build available)" 1.391 msgstr "(version reconstruite disponible)" 1.392 1.393 -#: modules/info:74 1.394 -#: tazpanel/pkgs.cgi:930 1.395 +#: modules/info:74 tazpanel/pkgs.cgi:930 1.396 msgid "mirrored package" 1.397 msgstr "paquet du miroir" 1.398 1.399 -#: modules/info:77 1.400 -#: modules/list:217 1.401 -#: tazpanel/pkgs.cgi:932 1.402 +#: modules/info:77 modules/list:217 tazpanel/pkgs.cgi:932 1.403 msgid "Package \"%s\" not available." 1.404 msgstr "Paquet « %s » non disponible." 1.405 1.406 -#: modules/info:84 1.407 -#: modules/search:66 1.408 -#: modules/search:100 1.409 -msgid "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run \"%s\" once as root before searching." 1.410 -msgstr "Pas de fichier « %s » trouvé pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus de résulats, veuillez lancer « %s » en tant que root avant de rechercher." 1.411 +#: modules/info:84 modules/search:66 modules/search:100 1.412 +msgid "" 1.413 +"No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 1.414 +"\"%s\" once as root before searching." 1.415 +msgstr "" 1.416 +"Pas de fichier « %s » trouvé pour vérifier les paquets du miroir. Pour plus " 1.417 +"de résulats, veuillez lancer « %s » en tant que root avant de rechercher." 1.418 1.419 #: modules/info:92 1.420 msgid "TazPkg information" 1.421 @@ -750,7 +714,7 @@ 1.422 msgid "Execute pre-install commands..." 1.423 msgstr "Exécution des commandes pré-installation..." 1.424 1.425 -#: modules/install:265 1.426 +#: modules/install:265 modules/reconfigure:24 1.427 msgid "Execute post-install commands..." 1.428 msgstr "Exécution des commandes post-installation..." 1.429 1.430 @@ -830,9 +794,7 @@ 1.431 msgid "Blocked packages" 1.432 msgstr "Paquets bloqués" 1.433 1.434 -#: modules/list:87 1.435 -#: modules/list:121 1.436 -#: modules/search:223 1.437 +#: modules/list:87 modules/list:121 modules/search:223 1.438 msgid "%s package" 1.439 msgid_plural "%s packages" 1.440 msgstr[0] "%s paquet" 1.441 @@ -870,8 +832,7 @@ 1.442 msgstr[0] "%s paquet installé." 1.443 msgstr[1] "%s paquets installés." 1.444 1.445 -#: modules/list:147 1.446 -#: tazpanel/pkgs.cgi:670 1.447 +#: modules/list:147 tazpanel/pkgs.cgi:670 1.448 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 1.449 msgstr "Paquets installés de la catégorie « %s »" 1.450 1.451 @@ -881,8 +842,7 @@ 1.452 msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie « %s »." 1.453 msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie « %s »." 1.454 1.455 -#: modules/list:167 1.456 -#: modules/recharge:173 1.457 +#: modules/list:167 modules/recharge:173 1.458 msgid "Mirrored packages diff" 1.459 msgstr "Diff des paquets du miroir" 1.460 1.461 @@ -894,7 +854,8 @@ 1.462 1.463 #: modules/list:176 1.464 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 1.465 -msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, fichier « packages.diff » non trouvé." 1.466 +msgstr "" 1.467 +"Impossible de lister quoi que ce soit, fichier « packages.diff » introuvable." 1.468 1.469 #: modules/list:177 1.470 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 1.471 @@ -910,15 +871,11 @@ 1.472 msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée." 1.473 msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 1.474 1.475 -#: modules/list:200 1.476 -#: modules/list:207 1.477 +#: modules/list:200 modules/list:207 1.478 msgid "Installed files by \"%s\"" 1.479 msgstr "Fichiers installés par « %s »" 1.480 1.481 -#: modules/list:203 1.482 -#: modules/list:213 1.483 -#: modules/search:194 1.484 -#: tazpanel/pkgs.cgi:72 1.485 +#: modules/list:203 modules/list:213 modules/search:194 tazpanel/pkgs.cgi:72 1.486 msgid "%s file" 1.487 msgid_plural "%s files" 1.488 msgstr[0] "%s fichier" 1.489 @@ -932,9 +889,7 @@ 1.490 msgid "File lost" 1.491 msgstr "Fichier perdu" 1.492 1.493 -#: modules/list:273 1.494 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1051 1.495 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1141 1.496 +#: modules/list:273 tazpanel/pkgs.cgi:1051 tazpanel/pkgs.cgi:1141 1.497 msgid "Configuration files" 1.498 msgstr "Fichiers de configuration" 1.499 1.500 @@ -943,8 +898,14 @@ 1.501 msgstr "Miroir(s) actuel(s)" 1.502 1.503 #: modules/mirror:25 1.504 -msgid "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify the complete address to the directory of the packages and packages.list file." 1.505 -msgstr "Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et du fichier packages.list." 1.506 +msgid "" 1.507 +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 1.508 +"specify the complete address to the directory of the packages and packages." 1.509 +"list file." 1.510 +msgstr "" 1.511 +"Veuillez entrer l'URL du nouveau miroir (http, ftp ou chemin local). Vous " 1.512 +"devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et du " 1.513 +"fichier packages.list." 1.514 1.515 #: modules/mirror:30 1.516 msgid "New mirror(s) URL: " 1.517 @@ -1038,8 +999,7 @@ 1.518 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 1.519 msgstr "Paquet « %s » compressé avec succès." 1.520 1.521 -#: modules/pack:81 1.522 -#: modules/repack:81 1.523 +#: modules/pack:81 modules/repack:81 1.524 msgid "Size: %s" 1.525 msgstr "Taille : %s" 1.526 1.527 @@ -1055,8 +1015,7 @@ 1.528 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 1.529 msgstr "Le dépôt « %s » n'existe pas." 1.530 1.531 -#: modules/recharge:82 1.532 -#: modules/summary:33 1.533 +#: modules/recharge:82 modules/summary:33 1.534 msgid "Undigest %s" 1.535 msgstr "Indigeste %s" 1.536 1.537 @@ -1080,9 +1039,7 @@ 1.538 msgid "Creating backup of the last packages list..." 1.539 msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." 1.540 1.541 -#: modules/recharge:119 1.542 -#: modules/recharge:134 1.543 -#: modules/recharge:138 1.544 +#: modules/recharge:119 modules/recharge:134 modules/recharge:138 1.545 msgid "Getting \"%s\"..." 1.546 msgstr "Obtention de « %s »..." 1.547 1.548 @@ -1097,8 +1054,12 @@ 1.549 msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir." 1.550 1.551 #: modules/recharge:181 1.552 -msgid "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 1.553 -msgstr "Notez qu'à la prochaine recharge, une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux paquets et les mises à jour disponibles." 1.554 +msgid "" 1.555 +"Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " 1.556 +"displayed to show new and upgradeable packages." 1.557 +msgstr "" 1.558 +"Notez qu'à la prochaine recharge, une liste des différences sera affichée " 1.559 +"pour vous montrer les nouveaux paquets et les mises à jour disponibles." 1.560 1.561 #: modules/recompress:32 1.562 msgid "Recompressing package \"%s\"" 1.563 @@ -1112,7 +1073,7 @@ 1.564 msgid "Creating new package..." 1.565 msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 1.566 1.567 -#: modules/reconfigure:26 1.568 +#: modules/reconfigure:35 1.569 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 1.570 msgstr "Rien à faire pour le paquet « %s »." 1.571 1.572 @@ -1165,8 +1126,16 @@ 1.573 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par « %s » ? (o/N)" 1.574 1.575 #: modules/remove:193 1.576 -msgid "Check %s for reinstallation" 1.577 -msgstr "Vérifier %s pour réinstallation" 1.578 +msgid "" 1.579 +"Package \"%s\" was modified by \"%s\" and other packages. It will not be " 1.580 +"reinstalled." 1.581 +msgstr "" 1.582 +"Le paquet « %s » a été modifié par « %s » et d'autres paquets. Il ne sera " 1.583 +"pas réinstallé." 1.584 + 1.585 +#: modules/remove:195 1.586 +msgid "Check \"%s\" for reinstallation." 1.587 +msgstr "Consultez « %s » pour la réinstallation." 1.588 1.589 #: modules/repack:16 1.590 msgid "Repacking \"%s\"" 1.591 @@ -1178,7 +1147,8 @@ 1.592 1.593 #: modules/repack:24 1.594 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 1.595 -msgstr "Réempaquetage impossible, les fichiers de « %s » ont été modifiés par :" 1.596 +msgstr "" 1.597 +"Réempaquetage impossible, les fichiers de « %s » ont été modifiés par :" 1.598 1.599 #: modules/repack:35 1.600 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 1.601 @@ -1196,8 +1166,7 @@ 1.602 msgid "User configuration backup on date %s" 1.603 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" 1.604 1.605 -#: modules/search:19 1.606 -#: tazpanel/pkgs.cgi:632 1.607 +#: modules/search:19 tazpanel/pkgs.cgi:632 1.608 msgid "Installed packages" 1.609 msgstr "Paquets installés" 1.610 1.611 @@ -1207,13 +1176,11 @@ 1.612 msgstr[0] "%s paquet installé trouvé pour « %s »" 1.613 msgstr[1] "%s paquets installés trouvés pour « %s »" 1.614 1.615 -#: modules/search:41 1.616 -#: tazpanel/pkgs.cgi:631 1.617 +#: modules/search:41 tazpanel/pkgs.cgi:631 1.618 msgid "Available packages" 1.619 msgstr "Paquets disponibles" 1.620 1.621 -#: modules/search:73 1.622 -#: modules/search:107 1.623 +#: modules/search:73 modules/search:107 1.624 msgid "%s available package found for \"%s\"" 1.625 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 1.626 msgstr[0] "%s paquet disponible trouvé pour « %s »" 1.627 @@ -1221,7 +1188,7 @@ 1.628 1.629 #: modules/search:83 1.630 msgid "Matching packages name with version and desc" 1.631 -msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" 1.632 +msgstr "Paquets dont le nom, la version ou la description correspond" 1.633 1.634 #: modules/search:127 1.635 msgid "Search result for \"%s\"" 1.636 @@ -1231,8 +1198,7 @@ 1.637 msgid "Search result for file \"%s\"" 1.638 msgstr "Résultat de la recherche du fichier « %s »" 1.639 1.640 -#: modules/search:164 1.641 -#: modules/search:179 1.642 +#: modules/search:164 modules/search:179 1.643 msgid "Package %s:" 1.644 msgstr "Paquet %s :" 1.645 1.646 @@ -1244,23 +1210,19 @@ 1.647 msgid "Repository:" 1.648 msgstr "Dépôt :" 1.649 1.650 -#: modules/summary:38 1.651 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1675 1.652 +#: modules/summary:38 tazpanel/pkgs.cgi:1675 1.653 msgid "Last recharge:" 1.654 msgstr "Dernier rafraîchissement :" 1.655 1.656 -#: modules/summary:50 1.657 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1688 1.658 +#: modules/summary:50 tazpanel/pkgs.cgi:1688 1.659 msgid "Today at %s." 1.660 msgstr "Aujourd'hui à %s." 1.661 1.662 -#: modules/summary:51 1.663 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1689 1.664 +#: modules/summary:51 tazpanel/pkgs.cgi:1689 1.665 msgid "Yesterday at %s." 1.666 msgstr "Hier à %s." 1.667 1.668 -#: modules/summary:52 1.669 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1686 1.670 +#: modules/summary:52 tazpanel/pkgs.cgi:1686 1.671 msgid "%d day ago." 1.672 msgid_plural "%d days ago." 1.673 msgstr[0] "il y a %d jour." 1.674 @@ -1270,13 +1232,11 @@ 1.675 msgid "Database timestamp:" 1.676 msgstr "Date des index :" 1.677 1.678 -#: modules/summary:58 1.679 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1696 1.680 +#: modules/summary:58 tazpanel/pkgs.cgi:1696 1.681 msgid "never." 1.682 msgstr "jamais." 1.683 1.684 -#: modules/summary:62 1.685 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1706 1.686 +#: modules/summary:62 tazpanel/pkgs.cgi:1706 1.687 msgid "Mirrored packages:" 1.688 msgstr "Paquets du miroir :" 1.689 1.690 @@ -1284,23 +1244,19 @@ 1.691 msgid "Linked packages:" 1.692 msgstr "Paquets liés :" 1.693 1.694 -#: modules/summary:74 1.695 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1701 1.696 +#: modules/summary:74 tazpanel/pkgs.cgi:1701 1.697 msgid "Installed packages:" 1.698 msgstr "Paquets installés : " 1.699 1.700 -#: modules/summary:75 1.701 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1716 1.702 +#: modules/summary:75 tazpanel/pkgs.cgi:1716 1.703 msgid "Installed files:" 1.704 msgstr "Fichiers installés :" 1.705 1.706 -#: modules/summary:76 1.707 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1719 1.708 +#: modules/summary:76 tazpanel/pkgs.cgi:1719 1.709 msgid "Blocked packages:" 1.710 msgstr "Paquets bloqués : " 1.711 1.712 -#: modules/summary:77 1.713 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1711 1.714 +#: modules/summary:77 tazpanel/pkgs.cgi:1711 1.715 msgid "Upgradeable packages:" 1.716 msgstr "Mises à jour disponibles :" 1.717 1.718 @@ -1312,27 +1268,20 @@ 1.719 msgid "Blocked" 1.720 msgstr "Bloqués" 1.721 1.722 -#: modules/upgrade:88 1.723 -#: modules/upgrade:104 1.724 -#: tazpanel/pkgs.cgi:782 1.725 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:782 1.726 msgid "Package" 1.727 msgstr "Paquet" 1.728 1.729 -#: modules/upgrade:88 1.730 -#: modules/upgrade:104 1.731 -#: tazpanel/pkgs.cgi:550 1.732 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:550 1.733 msgid "Repository" 1.734 msgstr "Dépôt" 1.735 1.736 -#: modules/upgrade:88 1.737 -#: modules/upgrade:104 1.738 -#: tazpanel/pkgs.cgi:292 1.739 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 tazpanel/pkgs.cgi:292 1.740 #: tazpanel/pkgs.cgi:1011 1.741 msgid "Version" 1.742 msgstr "Version" 1.743 1.744 -#: modules/upgrade:88 1.745 -#: modules/upgrade:104 1.746 +#: modules/upgrade:88 modules/upgrade:104 1.747 msgid "Status" 1.748 msgstr "Status" 1.749 1.750 @@ -1374,8 +1323,7 @@ 1.751 msgid "package" 1.752 msgstr "paquet" 1.753 1.754 -#: tazpkg-box:54 1.755 -#: tazpanel/pkgs.cgi:253 1.756 +#: tazpkg-box:54 tazpanel/pkgs.cgi:253 1.757 msgid "Install" 1.758 msgstr "Installer" 1.759 1.760 @@ -1397,9 +1345,7 @@ 1.761 msgid "Checking packages lists - %s" 1.762 msgstr "Vérification des listes de paquets - %s" 1.763 1.764 -#: tazpkg-notify:58 1.765 -#: tazpanel/pkgs.cgi:41 1.766 -#: tazpanel/pkgs.cgi:248 1.767 +#: tazpkg-notify:58 tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:248 1.768 #: tazpanel/pkgs.cgi:527 1.769 msgid "My packages" 1.770 msgstr "Mes paquets" 1.771 @@ -1442,18 +1388,15 @@ 1.772 msgid "System is up to date - %s" 1.773 msgstr "Le system est à jour - %s" 1.774 1.775 -#: tazpanel/pkgs.cgi:38 1.776 -#: tazpanel/pkgs.cgi:194 1.777 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:194 1.778 msgid "Packages" 1.779 msgstr "Paquets" 1.780 1.781 -#: tazpanel/pkgs.cgi:40 1.782 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1671 1.783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:1671 1.784 msgid "Summary" 1.785 msgstr "Résumé" 1.786 1.787 -#: tazpanel/pkgs.cgi:42 1.788 -#: tazpanel/pkgs.cgi:246 1.789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:246 1.790 msgid "Recharge list" 1.791 msgstr "Recharger la liste" 1.792 1.793 @@ -1461,9 +1404,7 @@ 1.794 msgid "Check updates" 1.795 msgstr "Mettre à jour" 1.796 1.797 -#: tazpanel/pkgs.cgi:44 1.798 -#: tazpanel/pkgs.cgi:251 1.799 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1087 1.800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:44 tazpanel/pkgs.cgi:251 tazpanel/pkgs.cgi:1087 1.801 #: tazpanel/pkgs.cgi:1331 1.802 msgid "Administration" 1.803 msgstr "Administration" 1.804 @@ -1474,15 +1415,13 @@ 1.805 1.806 #: tazpanel/pkgs.cgi:247 1.807 msgid "Check upgrades" 1.808 -msgstr "Vérifier la mise à niveau" 1.809 - 1.810 -#: tazpanel/pkgs.cgi:249 1.811 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1023 1.812 +msgstr "Vérifier les mises à jour" 1.813 + 1.814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:249 tazpanel/pkgs.cgi:1023 1.815 msgid "Tags" 1.816 msgstr "Marqueurs" 1.817 1.818 -#: tazpanel/pkgs.cgi:250 1.819 -#: tazpanel/pkgs.cgi:586 1.820 +#: tazpanel/pkgs.cgi:250 tazpanel/pkgs.cgi:586 1.821 msgid "Linkable packages" 1.822 msgstr "Paquets liables" 1.823 1.824 @@ -1554,24 +1493,19 @@ 1.825 msgid "Toggle all" 1.826 msgstr "Inverser la sélection" 1.827 1.828 -#: tazpanel/pkgs.cgi:291 1.829 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1005 1.830 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1265 1.831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:291 tazpanel/pkgs.cgi:1005 tazpanel/pkgs.cgi:1265 1.832 msgid "Name" 1.833 msgstr "Nom" 1.834 1.835 -#: tazpanel/pkgs.cgi:293 1.836 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1015 1.837 +#: tazpanel/pkgs.cgi:293 tazpanel/pkgs.cgi:1015 1.838 msgid "Description" 1.839 msgstr "Description" 1.840 1.841 -#: tazpanel/pkgs.cgi:331 1.842 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1206 1.843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:331 tazpanel/pkgs.cgi:1206 1.844 msgid "Repository: %s" 1.845 msgstr "Dépôt : %s" 1.846 1.847 -#: tazpanel/pkgs.cgi:341 1.848 -#: tazpanel/pkgs.cgi:416 1.849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:341 tazpanel/pkgs.cgi:416 1.850 msgid "Pages:" 1.851 msgstr "Pages :" 1.852 1.853 @@ -1623,19 +1557,15 @@ 1.854 msgid "Categories list" 1.855 msgstr "Liste de catégories" 1.856 1.857 -#: tazpanel/pkgs.cgi:630 1.858 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1013 1.859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:630 tazpanel/pkgs.cgi:1013 1.860 msgid "Category" 1.861 msgstr "Catégorie" 1.862 1.863 -#: tazpanel/pkgs.cgi:663 1.864 -#: tazpanel/pkgs.cgi:717 1.865 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1311 1.866 +#: tazpanel/pkgs.cgi:663 tazpanel/pkgs.cgi:717 tazpanel/pkgs.cgi:1311 1.867 msgid "Packages list" 1.868 msgstr "Liste des paquets" 1.869 1.870 -#: tazpanel/pkgs.cgi:664 1.871 -#: tazpanel/pkgs.cgi:718 1.872 +#: tazpanel/pkgs.cgi:664 tazpanel/pkgs.cgi:718 1.873 msgid "Listing packages..." 1.874 msgstr "Énumération des paquets..." 1.875 1.876 @@ -1653,14 +1583,11 @@ 1.877 1.878 #: tazpanel/pkgs.cgi:685 1.879 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." 1.880 -msgstr "Vous ne pourrez voir la liste des paquets qu'après avoir rechargé les listes." 1.881 - 1.882 -#: tazpanel/pkgs.cgi:689 1.883 -#: tazpanel/pkgs.cgi:730 1.884 -#: tazpanel/pkgs.cgi:768 1.885 -#: tazpanel/pkgs.cgi:851 1.886 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1443 1.887 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1471 1.888 +msgstr "" 1.889 +"Vous ne pourrez voir la liste des paquets qu'après avoir rechargé les listes." 1.890 + 1.891 +#: tazpanel/pkgs.cgi:689 tazpanel/pkgs.cgi:730 tazpanel/pkgs.cgi:768 1.892 +#: tazpanel/pkgs.cgi:851 tazpanel/pkgs.cgi:1443 tazpanel/pkgs.cgi:1471 1.893 msgid "Selected packages:" 1.894 msgstr "Paquets sélectionnés :" 1.895 1.896 @@ -1702,7 +1629,9 @@ 1.897 1.898 #: tazpanel/pkgs.cgi:836 1.899 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.900 -msgstr "Les listes de paquets sont rechargées. Maintenant vous devriez rechercher les mises à jour." 1.901 +msgstr "" 1.902 +"Les listes de paquets sont rechargées. Maintenant vous devriez rechercher " 1.903 +"les mises à jour." 1.904 1.905 #: tazpanel/pkgs.cgi:846 1.906 msgid "Up packages" 1.907 @@ -1816,8 +1745,7 @@ 1.908 msgid "Full packages check..." 1.909 msgstr "Vérification de tous les paquets..." 1.910 1.911 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1165 1.912 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1176 1.913 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1165 tazpanel/pkgs.cgi:1176 1.914 msgid "%s is installed on /mnt/packages" 1.915 msgstr "%s est installé sur /mnt/packages" 1.916 1.917 @@ -1833,8 +1761,7 @@ 1.918 msgid "Current mirror list" 1.919 msgstr "Liste des miroirs actuels" 1.920 1.921 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1221 1.922 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1253 1.923 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1221 tazpanel/pkgs.cgi:1253 1.924 msgid "Delete" 1.925 msgstr "Supprimer" 1.926 1.927 @@ -1851,16 +1778,29 @@ 1.928 msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" 1.929 1.930 #: tazpanel/pkgs.cgi:1279 1.931 -msgid "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be able to install packages using soft links to it." 1.932 -msgstr "Ce lien pointe vers la racine d'une autre installation de SliTaz. Vous serez en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers elle." 1.933 +msgid "" 1.934 +"This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.935 +"able to install packages using soft links to it." 1.936 +msgstr "" 1.937 +"Ce lien pointe vers la racine d'une autre installation de SliTaz. Vous serez " 1.938 +"en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " 1.939 +"elle." 1.940 1.941 #: tazpanel/pkgs.cgi:1290 1.942 msgid "SliTaz packages DVD" 1.943 msgstr "DVD de paquets SliTaz" 1.944 1.945 #: tazpanel/pkgs.cgi:1293 1.946 -msgid "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is generated every day. It also contains a copy of the website and can be used without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a USB key." 1.947 -msgstr "Une image de DVD amorçable contenant tous les paquets disponibles pour la version %s est générée tous les jours. Elle contient également une copie du site web et peut être utilisée sans connexion à Internet. Cette image peut être gravée sur un DVD ou copiée sur une clé USB." 1.948 +msgid "" 1.949 +"A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 1.950 +"generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 1.951 +"without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " 1.952 +"USB key." 1.953 +msgstr "" 1.954 +"Une image de DVD amorçable contenant tous les paquets disponibles pour la " 1.955 +"version %s est générée tous les jours. Elle contient également une copie du " 1.956 +"site web et peut être utilisée sans connexion à Internet. Cette image peut " 1.957 +"être gravée sur un DVD ou copiée sur une clé USB." 1.958 1.959 #: tazpanel/pkgs.cgi:1296 1.960 msgid "Install from ISO image:" 1.961 @@ -1875,8 +1815,12 @@ 1.962 msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB" 1.963 1.964 #: tazpanel/pkgs.cgi:1314 1.965 -msgid "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: 100, turning off the pager: 0)." 1.966 -msgstr "Les longues listes de paquets sont paginées. Vous pouvez fixer la longueur de page (100 par défaut ; 0 annule la pagination)." 1.967 +msgid "" 1.968 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 1.969 +"100, turning off the pager: 0)." 1.970 +msgstr "" 1.971 +"Les longues listes de paquets sont paginées. Vous pouvez fixer la longueur " 1.972 +"de page (100 par défaut ; 0 annule la pagination)." 1.973 1.974 #: tazpanel/pkgs.cgi:1319 1.975 msgid "Set" 1.976 @@ -1918,8 +1862,7 @@ 1.977 msgid "Blocked packages list" 1.978 msgstr "Liste des paquets bloqués" 1.979 1.980 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 1.981 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1582 1.982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1582 1.983 msgid "Improve package \"%s\"" 1.984 msgstr "Amélioration du paquet « %s »" 1.985 1.986 @@ -1947,8 +1890,7 @@ 1.987 msgid "Create new account" 1.988 msgstr "Créer un nouveau compte" 1.989 1.990 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1583 1.991 -#: tazpanel/pkgs.cgi:1640 1.992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1583 tazpanel/pkgs.cgi:1640 1.993 msgid "Back" 1.994 msgstr "Retour" 1.995 1.996 @@ -2028,6 +1970,9 @@ 1.997 msgid "Show" 1.998 msgstr "Voir" 1.999 1.1000 +#~ msgid "Check %s for reinstallation" 1.1001 +#~ msgstr "Vérifier %s pour réinstallation" 1.1002 + 1.1003 #~ msgid "Checking post install dependencies..." 1.1004 #~ msgstr "Vérification des dépendances après installation..." 1.1005 1.1006 @@ -2214,7 +2159,6 @@ 1.1007 #~ msgstr "Aucun nouveaux paquets sur le miroir." 1.1008 1.1009 #~ msgid "$num file found for: $pkg" 1.1010 - 1.1011 #~ msgid_plural "$num files found for: $pkg" 1.1012 #~ msgstr[0] "$num fichier trouvé pour : $pkg" 1.1013 #~ msgstr[1] "$num fichiers trouvé pour : $pkg"
2.1 --- a/po/tazpkg.pot Sun Oct 25 20:38:22 2015 +0200 2.2 +++ b/po/tazpkg.pot Sun Oct 25 22:19:19 2015 +0200 2.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.0\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2015-10-06 15:41+0300\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2015-10-25 22:12+0200\n" 2.9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 2.10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 2.11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 2.12 @@ -18,115 +18,115 @@ 2.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 2.14 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 2.15 2.16 -#: tazpkg:100 2.17 +#: tazpkg:105 2.18 msgid "Creating folder \"%s\"..." 2.19 msgstr "" 2.20 2.21 -#: tazpkg:136 2.22 +#: tazpkg:141 2.23 msgid "Please specify a package name on the command line." 2.24 msgstr "" 2.25 2.26 -#: tazpkg:139 2.27 +#: tazpkg:144 2.28 msgid "Please specify a list name on the command line." 2.29 msgstr "" 2.30 2.31 -#: tazpkg:142 2.32 +#: tazpkg:147 2.33 msgid "Please specify a flavor name on the command line." 2.34 msgstr "" 2.35 2.36 -#: tazpkg:145 2.37 +#: tazpkg:150 2.38 msgid "Please specify a release name on the command line." 2.39 msgstr "" 2.40 2.41 -#: tazpkg:148 2.42 +#: tazpkg:153 2.43 msgid "Unable to find file \"%s\"" 2.44 msgstr "" 2.45 2.46 -#: tazpkg:151 2.47 +#: tazpkg:156 2.48 msgid "Please specify an existing folder name on the command line." 2.49 msgstr "" 2.50 2.51 -#: tazpkg:154 2.52 +#: tazpkg:159 2.53 msgid "Please specify a pattern to search for." 2.54 msgstr "" 2.55 2.56 -#: tazpkg:157 2.57 +#: tazpkg:162 2.58 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 2.59 msgstr "" 2.60 2.61 -#: tazpkg:225 modules/extract:19 modules/install:191 modules/recompress:19 2.62 +#: tazpkg:230 modules/extract:19 modules/install:191 modules/recompress:19 2.63 msgid "Extracting package..." 2.64 msgstr "" 2.65 2.66 -#: tazpkg:239 modules/list:44 2.67 +#: tazpkg:244 modules/list:44 2.68 msgid "base-system" 2.69 msgstr "" 2.70 2.71 -#: tazpkg:239 modules/list:44 2.72 +#: tazpkg:244 modules/list:44 2.73 msgid "x-window" 2.74 msgstr "" 2.75 2.76 -#: tazpkg:240 modules/list:45 2.77 +#: tazpkg:245 modules/list:45 2.78 msgid "utilities" 2.79 msgstr "" 2.80 2.81 -#: tazpkg:240 modules/list:45 2.82 +#: tazpkg:245 modules/list:45 2.83 msgid "network" 2.84 msgstr "" 2.85 2.86 -#: tazpkg:241 modules/list:46 2.87 +#: tazpkg:246 modules/list:46 2.88 msgid "graphics" 2.89 msgstr "" 2.90 2.91 -#: tazpkg:241 modules/list:46 2.92 +#: tazpkg:246 modules/list:46 2.93 msgid "multimedia" 2.94 msgstr "" 2.95 2.96 -#: tazpkg:242 modules/list:47 2.97 +#: tazpkg:247 modules/list:47 2.98 msgid "office" 2.99 msgstr "" 2.100 2.101 -#: tazpkg:242 modules/list:47 2.102 +#: tazpkg:247 modules/list:47 2.103 msgid "development" 2.104 msgstr "" 2.105 2.106 -#: tazpkg:243 modules/list:48 2.107 +#: tazpkg:248 modules/list:48 2.108 msgid "system-tools" 2.109 msgstr "" 2.110 2.111 -#: tazpkg:243 modules/list:48 2.112 +#: tazpkg:248 modules/list:48 2.113 msgid "security" 2.114 msgstr "" 2.115 2.116 -#: tazpkg:244 modules/list:49 2.117 +#: tazpkg:249 modules/list:49 2.118 msgid "games" 2.119 msgstr "" 2.120 2.121 -#: tazpkg:244 modules/list:49 2.122 +#: tazpkg:249 modules/list:49 2.123 msgid "misc" 2.124 msgstr "" 2.125 2.126 -#: tazpkg:244 modules/list:49 2.127 +#: tazpkg:249 modules/list:49 2.128 msgid "meta" 2.129 msgstr "" 2.130 2.131 -#: tazpkg:245 modules/list:50 2.132 +#: tazpkg:250 modules/list:50 2.133 msgid "non-free" 2.134 msgstr "" 2.135 2.136 -#: tazpkg:430 2.137 +#: tazpkg:435 2.138 msgid "Done: %s" 2.139 msgstr "" 2.140 2.141 -#: tazpkg:502 2.142 +#: tazpkg:507 2.143 msgid "TazPkg SHell." 2.144 msgstr "" 2.145 2.146 -#: tazpkg:503 2.147 +#: tazpkg:508 2.148 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 2.149 msgstr "" 2.150 2.151 -#: tazpkg:512 2.152 +#: tazpkg:517 2.153 msgid "You are already running a TazPkg SHell." 2.154 msgstr "" 2.155 2.156 @@ -240,37 +240,37 @@ 2.157 msgid "Check completed." 2.158 msgstr "" 2.159 2.160 -#: modules/convert:29 2.161 +#: modules/convert:27 2.162 msgid "No dependency for:" 2.163 msgstr "" 2.164 2.165 -#: modules/convert:32 2.166 +#: modules/convert:30 2.167 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 2.168 msgstr "" 2.169 2.170 -#: modules/convert:86 modules/convert:240 modules/convert:278 2.171 -#: modules/convert:343 modules/convert:376 modules/convert:458 2.172 -#: modules/convert:701 modules/convert:722 2.173 +#: modules/convert:84 modules/convert:238 modules/convert:276 2.174 +#: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456 2.175 +#: modules/convert:699 modules/convert:720 2.176 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 2.177 msgstr "" 2.178 2.179 -#: modules/convert:205 modules/convert:515 2.180 +#: modules/convert:203 modules/convert:513 2.181 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 2.182 msgstr "" 2.183 2.184 -#: modules/convert:565 2.185 +#: modules/convert:563 2.186 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 2.187 msgstr "" 2.188 2.189 -#: modules/convert:566 2.190 +#: modules/convert:564 2.191 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 2.192 msgstr "" 2.193 2.194 -#: modules/convert:605 2.195 +#: modules/convert:603 2.196 msgid "Arch \"%s\" not supported." 2.197 msgstr "" 2.198 2.199 -#: modules/convert:752 2.200 +#: modules/convert:750 2.201 msgid "Unsupported format" 2.202 msgstr "" 2.203 2.204 @@ -318,7 +318,7 @@ 2.205 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 2.206 msgstr "" 2.207 2.208 -#: modules/get:137 modules/getenv:53 2.209 +#: modules/get:137 modules/getenv:59 2.210 msgid "File \"%s\" empty." 2.211 msgstr "" 2.212 2.213 @@ -342,19 +342,19 @@ 2.214 msgid "Please wait until the mirror synchronization is complete and try again." 2.215 msgstr "" 2.216 2.217 -#: modules/getenv:35 modules/getenv:43 modules/link:31 2.218 +#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/link:31 2.219 msgid "Missing: %s" 2.220 msgstr "" 2.221 2.222 -#: modules/getenv:35 modules/getenv:43 modules/getenv:53 modules/getenv:154 2.223 +#: modules/getenv:41 modules/getenv:49 modules/getenv:59 modules/getenv:160 2.224 msgid "Please run tazpkg as root." 2.225 msgstr "" 2.226 2.227 -#: modules/getenv:115 modules/getenv:140 2.228 +#: modules/getenv:121 modules/getenv:146 2.229 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 2.230 msgstr "" 2.231 2.232 -#: modules/getenv:154 2.233 +#: modules/getenv:160 2.234 msgid "Old \"%s\"." 2.235 msgstr "" 2.236 2.237 @@ -554,17 +554,21 @@ 2.238 msgid "Remove an undigest mirror" 2.239 msgstr "" 2.240 2.241 -#: modules/help:103 modules/help:134 2.242 +#: modules/help:75 2.243 +msgid "Make a TazPkg database for a folder with *.tazpkg packages" 2.244 +msgstr "" 2.245 + 2.246 +#: modules/help:104 modules/help:135 2.247 msgid "Sorry, no help for \"%s\"" 2.248 msgstr "" 2.249 2.250 -#: modules/help:110 2.251 +#: modules/help:111 2.252 msgid "%d help topic available:" 2.253 msgid_plural "%d help topics available:" 2.254 msgstr[0] "" 2.255 msgstr[1] "" 2.256 2.257 -#: modules/help:164 2.258 +#: modules/help:165 2.259 msgid "%s" 2.260 msgstr "" 2.261 2.262 @@ -704,7 +708,7 @@ 2.263 msgid "Execute pre-install commands..." 2.264 msgstr "" 2.265 2.266 -#: modules/install:265 2.267 +#: modules/install:265 modules/reconfigure:36 2.268 msgid "Execute post-install commands..." 2.269 msgstr "" 2.270 2.271 @@ -1057,7 +1061,7 @@ 2.272 msgid "Creating new package..." 2.273 msgstr "" 2.274 2.275 -#: modules/reconfigure:26 2.276 +#: modules/reconfigure:47 2.277 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 2.278 msgstr "" 2.279 2.280 @@ -1110,7 +1114,13 @@ 2.281 msgstr "" 2.282 2.283 #: modules/remove:193 2.284 -msgid "Check %s for reinstallation" 2.285 +msgid "" 2.286 +"Package \"%s\" was modified by \"%s\" and other packages. It will not be " 2.287 +"reinstalled." 2.288 +msgstr "" 2.289 + 2.290 +#: modules/remove:195 2.291 +msgid "Check \"%s\" for reinstallation." 2.292 msgstr "" 2.293 2.294 #: modules/repack:16