tazpkg rev 605
convert new RPM issue: workaround feat. 7z; update pot & po, translate new strings to Russian
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sat Jul 14 15:18:53 2012 +0000 (2012-07-14) |
parents | bfaf2166cbaa |
children | 1ff759a071f7 |
files | mime/packages/tazpkg.xml po/tazpkg/es.po po/tazpkg/fr.po po/tazpkg/pt_BR.po po/tazpkg/ru.po po/tazpkg/tazpkg.pot tazpkg |
line diff
1.1 --- a/mime/packages/tazpkg.xml Sun Jul 01 22:52:57 2012 +0000 1.2 +++ b/mime/packages/tazpkg.xml Sat Jul 14 15:18:53 2012 +0000 1.3 @@ -3,7 +3,7 @@ 1.4 <mime-type type="application/x-tazpkg"> 1.5 <comment>SliTaz package</comment> 1.6 <comment xml:lang="en">SliTaz package</comment> 1.7 - <comment xml:lang="ru">Пакет SliTaz</comment> 1.8 + <comment xml:lang="ru">пакет SliTaz</comment> 1.9 <sub-class-of type="application/x-cpio"/> 1.10 <glob pattern="*.tazpkg"/> 1.11 </mime-type>
2.1 --- a/po/tazpkg/es.po Sun Jul 01 22:52:57 2012 +0000 2.2 +++ b/po/tazpkg/es.po Sat Jul 14 15:18:53 2012 +0000 2.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 4.7\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2012-06-23 00:48+0000\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:24+0000\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" 2.10 "Last-Translator: kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 2.11 "Language-Team: <lucas.lucas.lucas24@gmail.com>\n" 2.12 @@ -543,31 +543,39 @@ 2.13 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 2.14 msgstr "$PACKAGE_FILE no se parece alpaquete Slackware !" 2.15 2.16 -#: tazpkg:1405 2.17 +#: tazpkg:1355 2.18 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 2.19 +msgstr "" 2.20 + 2.21 +#: tazpkg:1356 2.22 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 2.23 +msgstr "" 2.24 + 2.25 +#: tazpkg:1422 2.26 msgid "Blocked packages" 2.27 msgstr "Páginas bloqueadas" 2.28 2.29 -#: tazpkg:1409 2.30 +#: tazpkg:1426 2.31 msgid "No blocked packages found." 2.32 msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 2.33 2.34 -#: tazpkg:1415 2.35 +#: tazpkg:1432 2.36 msgid "Packages categories" 2.37 msgstr "Categoría de paquetes" 2.38 2.39 -#: tazpkg:1422 2.40 +#: tazpkg:1439 2.41 #, fuzzy, sh-format 2.42 msgid "$categories category" 2.43 msgid_plural "$categories categories" 2.44 msgstr[0] "$categories categorías" 2.45 msgstr[1] "$categories categorías" 2.46 2.47 -#: tazpkg:1430 2.48 +#: tazpkg:1447 2.49 #, fuzzy, sh-format 2.50 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 2.51 msgstr "Paquetes $packages instalados por categoría $ASKED_CATEGORY_l18N" 2.52 2.53 -#: tazpkg:1442 2.54 +#: tazpkg:1459 2.55 #, fuzzy, sh-format 2.56 msgid "" 2.57 "<c 32>$packages</c> package installed of category <c 34>" 2.58 @@ -578,178 +586,178 @@ 2.59 msgstr[0] "Paquetes $packages instalados por categoría $ASKED_CATEGORY_l18N" 2.60 msgstr[1] "Paquetes $packages instalados por categoría $ASKED_CATEGORY_l18N" 2.61 2.62 -#: tazpkg:1447 2.63 +#: tazpkg:1464 2.64 msgid "List of all installed packages" 2.65 msgstr "Lista de paquetes instalados" 2.66 2.67 -#: tazpkg:1457 2.68 +#: tazpkg:1474 2.69 #, fuzzy, sh-format 2.70 msgid "<c 32>$packages</c> <b>package installed.</b>" 2.71 msgid_plural "<c 32>$packages</c> <b>packages installed.</b>" 2.72 msgstr[0] "$packages paquetes instalados." 2.73 msgstr[1] "$packages paquetes instalados." 2.74 2.75 -#: tazpkg:1467 tazpkg:2176 2.76 +#: tazpkg:1484 tazpkg:2193 2.77 msgid "Mirrored packages diff" 2.78 msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 2.79 2.80 -#: tazpkg:1471 2.81 +#: tazpkg:1488 2.82 #, fuzzy, sh-format 2.83 msgid "$pkgs new package listed on the mirror." 2.84 msgid_plural "$pkgs new packages listed on the mirror." 2.85 msgstr[0] "$pkgs nuevos paquetes enlistados en el espejo." 2.86 msgstr[1] "$pkgs nuevos paquetes enlistados en el espejo." 2.87 2.88 -#: tazpkg:1475 2.89 +#: tazpkg:1492 2.90 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 2.91 msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 2.92 2.93 -#: tazpkg:1476 2.94 +#: tazpkg:1493 2.95 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 2.96 msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 2.97 2.98 -#: tazpkg:1480 2.99 +#: tazpkg:1497 2.100 msgid "List of available packages on the mirror" 2.101 msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 2.102 2.103 -#: tazpkg:1485 2.104 +#: tazpkg:1502 2.105 #, fuzzy, sh-format 2.106 msgid "<c 32>$pkgs</c> package in the last recharged list." 2.107 msgid_plural "<c 32>$pkgs</c> packages in the last recharged list." 2.108 msgstr[0] "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 2.109 msgstr[1] "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 2.110 2.111 -#: tazpkg:1492 2.112 +#: tazpkg:1509 2.113 #, fuzzy, sh-format 2.114 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 2.115 msgstr "Archivos instalados con:" 2.116 2.117 -#: tazpkg:1496 2.118 +#: tazpkg:1513 2.119 #, fuzzy, sh-format 2.120 msgid "<c 32>$files</c> file installed with $PACKAGE" 2.121 msgid_plural "<c 32>$files</c> files installed with $PACKAGE" 2.122 msgstr[0] "archivos instalados con $PACKAGE" 2.123 msgstr[1] "archivos instalados con $PACKAGE" 2.124 2.125 -#: tazpkg:1505 2.126 +#: tazpkg:1522 2.127 msgid "Tazpkg information" 2.128 msgstr "Información Tazpkg" 2.129 2.130 -#: tazpkg:1507 2.131 +#: tazpkg:1524 2.132 msgid "Package :" 2.133 msgstr "Paquete :" 2.134 2.135 -#: tazpkg:1508 2.136 +#: tazpkg:1525 2.137 msgid "Version :" 2.138 msgstr "Versión :" 2.139 2.140 -#: tazpkg:1509 2.141 +#: tazpkg:1526 2.142 msgid "Category :" 2.143 msgstr "Categoria :" 2.144 2.145 -#: tazpkg:1510 2.146 +#: tazpkg:1527 2.147 msgid "Short desc :" 2.148 msgstr "Descripción corta :" 2.149 2.150 -#: tazpkg:1511 2.151 +#: tazpkg:1528 2.152 msgid "Maintainer :" 2.153 msgstr "Mantenedor :" 2.154 2.155 -#: tazpkg:1512 2.156 +#: tazpkg:1529 2.157 msgid "Depends :" 2.158 msgstr "Dependencias :" 2.159 2.160 -#: tazpkg:1513 2.161 +#: tazpkg:1530 2.162 msgid "Suggested :" 2.163 msgstr "Sugerido :" 2.164 2.165 -#: tazpkg:1514 2.166 +#: tazpkg:1531 2.167 msgid "Build deps :" 2.168 msgstr "Construyendo dependencias :" 2.169 2.170 -#: tazpkg:1515 2.171 +#: tazpkg:1532 2.172 msgid "Wanted src :" 2.173 msgstr "Fuente buscado :" 2.174 2.175 -#: tazpkg:1516 2.176 +#: tazpkg:1533 2.177 msgid "Web site :" 2.178 msgstr "Sitio Web " 2.179 2.180 -#: tazpkg:1522 2.181 +#: tazpkg:1539 2.182 #, sh-format 2.183 msgid "Description of: $PACKAGE" 2.184 msgstr "Descripción de: $PACKAGE" 2.185 2.186 -#: tazpkg:1527 2.187 +#: tazpkg:1544 2.188 msgid "Sorry, no description available for this package." 2.189 msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." 2.190 2.191 -#: tazpkg:1535 2.192 +#: tazpkg:1552 2.193 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 2.194 msgstr "" 2.195 2.196 -#: tazpkg:1536 2.197 +#: tazpkg:1553 2.198 msgid "Example : 'tazpkg search paint'" 2.199 msgstr "Ejemplo : 'tazpkg search paint'" 2.200 2.201 -#: tazpkg:1540 2.202 +#: tazpkg:1557 2.203 #, sh-format 2.204 msgid "Search result for: $PATTERN" 2.205 msgstr "Busca resultados para: $PATTERN" 2.206 2.207 -#: tazpkg:1557 tazpkg:1615 2.208 +#: tazpkg:1574 tazpkg:1632 2.209 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 2.210 msgstr "" 2.211 "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 2.212 2.213 -#: tazpkg:1558 2.214 +#: tazpkg:1575 2.215 msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'" 2.216 msgstr "Ejemplo : 'tazpkg search-file libnss'" 2.217 2.218 -#: tazpkg:1563 2.219 +#: tazpkg:1580 2.220 #, sh-format 2.221 msgid "Search result for file $s_file" 2.222 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_file" 2.223 2.224 -#: tazpkg:1594 2.225 +#: tazpkg:1611 2.226 #, sh-format 2.227 msgid "Package $PACKAGE:" 2.228 msgstr "Paquete $PACKAGE:" 2.229 2.230 -#: tazpkg:1604 2.231 +#: tazpkg:1621 2.232 #, sh-format 2.233 msgid "0 file found for: $pkg" 2.234 msgstr "0 filas encontradas para: $pkg" 2.235 2.236 -#: tazpkg:1607 2.237 +#: tazpkg:1624 2.238 #, fuzzy, sh-format 2.239 msgid "$match file found for: $pkg" 2.240 msgid_plural "$match files found for: $pkg" 2.241 msgstr[0] "$match archivos(s) Encontrados por: $pkg" 2.242 msgstr[1] "$match archivos(s) Encontrados por: $pkg" 2.243 2.244 -#: tazpkg:1616 2.245 +#: tazpkg:1633 2.246 msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'" 2.247 msgstr "Ejemplo : 'tazpkg search-pkgname libnss'" 2.248 2.249 -#: tazpkg:1621 2.250 +#: tazpkg:1638 2.251 #, sh-format 2.252 msgid "Search result for package $s_pkg" 2.253 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo $s_pkg" 2.254 2.255 -#: tazpkg:1633 2.256 +#: tazpkg:1650 2.257 #, sh-format 2.258 msgid "0 file found for: $file" 2.259 msgstr "0 archivos encontrados para: $file" 2.260 2.261 -#: tazpkg:1637 2.262 +#: tazpkg:1654 2.263 #, sh-format 2.264 msgid "$match package found with file: $file" 2.265 msgid_plural "$match packages found with file: $file" 2.266 msgstr[0] "" 2.267 msgstr[1] "" 2.268 2.269 -#: tazpkg:1678 2.270 +#: tazpkg:1695 2.271 msgid "" 2.272 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 2.273 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 2.274 @@ -758,484 +766,484 @@ 2.275 "y especificar la lista de los paquetes a instalar.\n" 2.276 "Ejemplo: Tazpkg install-list packages.list" 2.277 2.278 -#: tazpkg:1685 2.279 +#: tazpkg:1702 2.280 #, fuzzy, sh-format 2.281 msgid "Unable to find: $list_file" 2.282 msgstr "No se puede encontrar: $PACKAGE_FILE" 2.283 2.284 -#: tazpkg:1708 2.285 +#: tazpkg:1725 2.286 #, sh-format 2.287 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 2.288 msgstr "Agregando dependencias implícitas $pkg ..." 2.289 2.290 -#: tazpkg:1730 2.291 +#: tazpkg:1747 2.292 msgid "Please specify the release you want on the command line." 2.293 msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 2.294 2.295 -#: tazpkg:1731 2.296 +#: tazpkg:1748 2.297 msgid "Example: tazpkg set-release cooking" 2.298 msgstr "Ejemplo: tazpkg set-release cooking" 2.299 2.300 -#: tazpkg:1756 2.301 +#: tazpkg:1773 2.302 #, sh-format 2.303 msgid "$PACKAGE is not installed." 2.304 msgstr "$PACKAGE no está instalado." 2.305 2.306 -#: tazpkg:1774 2.307 +#: tazpkg:1791 2.308 #, sh-format 2.309 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 2.310 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:" 2.311 2.312 -#: tazpkg:1781 2.313 +#: tazpkg:1798 2.314 #, sh-format 2.315 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 2.316 msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para $PACKAGE:" 2.317 2.318 -#: tazpkg:1789 2.319 +#: tazpkg:1806 2.320 #, fuzzy, sh-format 2.321 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 2.322 msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?" 2.323 2.324 -#: tazpkg:1793 2.325 +#: tazpkg:1810 2.326 #, sh-format 2.327 msgid "Removing: $PACKAGE" 2.328 msgstr "Removiendo: $PACKAGE" 2.329 2.330 -#: tazpkg:1798 2.331 +#: tazpkg:1815 2.332 msgid "Removing all files installed..." 2.333 msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 2.334 2.335 -#: tazpkg:1819 2.336 +#: tazpkg:1836 2.337 msgid "Removing package receipt..." 2.338 msgstr "Removiendo paquete recibido..." 2.339 2.340 -#: tazpkg:1830 2.341 +#: tazpkg:1847 2.342 #, sh-format 2.343 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 2.344 msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en $PACKAGE" 2.345 2.346 -#: tazpkg:1845 2.347 +#: tazpkg:1862 2.348 #, sh-format 2.349 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 2.350 msgstr "Reinstala paquetes modificados por $PACKAGE" 2.351 2.352 -#: tazpkg:1851 2.353 +#: tazpkg:1868 2.354 #, sh-format 2.355 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 2.356 msgstr "Comprobando $INSTALLED/$i para reinstalación" 2.357 2.358 -#: tazpkg:1861 2.359 +#: tazpkg:1878 2.360 #, sh-format 2.361 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 2.362 msgstr "Desinstalación de $PACKAGE cancelado." 2.363 2.364 -#: tazpkg:1868 2.365 +#: tazpkg:1885 2.366 #, sh-format 2.367 msgid "Extracting: $PACKAGE" 2.368 msgstr "Extrayendo: $PACKAGE" 2.369 2.370 -#: tazpkg:1877 tazpkg:1890 2.371 +#: tazpkg:1894 tazpkg:1907 2.372 msgid "Copying original package..." 2.373 msgstr "Copiando paquete original..." 2.374 2.375 -#: tazpkg:1882 2.376 +#: tazpkg:1899 2.377 #, sh-format 2.378 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 2.379 msgstr "$PACKAGE está extrayéndose a: $DESTIR" 2.380 2.381 -#: tazpkg:1888 2.382 +#: tazpkg:1905 2.383 #, sh-format 2.384 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 2.385 msgstr "Recomprimiendo: $PACKAGE" 2.386 2.387 -#: tazpkg:1895 2.388 +#: tazpkg:1912 2.389 msgid "Recompressing the fs..." 2.390 msgstr "Recomprimiendo el fs..." 2.391 2.392 -#: tazpkg:1899 2.393 +#: tazpkg:1916 2.394 msgid "Creating new package..." 2.395 msgstr "Creando nuevo paquete..." 2.396 2.397 -#: tazpkg:1918 2.398 +#: tazpkg:1935 2.399 msgid "File lost" 2.400 msgstr "Archivo perdido" 2.401 2.402 -#: tazpkg:1931 2.403 +#: tazpkg:1948 2.404 msgid "Configuration files" 2.405 msgstr "Archivos de configuración" 2.406 2.407 -#: tazpkg:1967 2.408 +#: tazpkg:1984 2.409 #, sh-format 2.410 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 2.411 msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado $pkg_date" 2.412 2.413 -#: tazpkg:1982 2.414 +#: tazpkg:1999 2.415 #, fuzzy, sh-format 2.416 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 2.417 msgstr "Removiendo $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?" 2.418 2.419 -#: tazpkg:1984 2.420 +#: tazpkg:2001 2.421 #, sh-format 2.422 msgid "Can't repack $PACKAGE" 2.423 msgstr "No se puede re-empaquetar $PACKAGE" 2.424 2.425 -#: tazpkg:1988 2.426 +#: tazpkg:2005 2.427 #, sh-format 2.428 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 2.429 msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de $PACKAGE se han modificado por" 2.430 2.431 -#: tazpkg:2000 2.432 +#: tazpkg:2017 2.433 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 2.434 msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 2.435 2.436 -#: tazpkg:2027 2.437 +#: tazpkg:2044 2.438 #, fuzzy, sh-format 2.439 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 2.440 msgstr "No se puede re-empaquetar, error $CHECKSUM." 2.441 2.442 -#: tazpkg:2038 2.443 +#: tazpkg:2055 2.444 #, sh-format 2.445 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 2.446 msgstr "Paquete $PACKAGE re-empaquetado satisfactoriamente." 2.447 2.448 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2094 2.449 +#: tazpkg:2057 tazpkg:2111 2.450 #, sh-format 2.451 msgid "Size: $pkg_size" 2.452 msgstr "Tamaño: $pkg_size" 2.453 2.454 -#: tazpkg:2048 2.455 +#: tazpkg:2065 2.456 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 2.457 msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación" 2.458 2.459 -#: tazpkg:2051 2.460 +#: tazpkg:2068 2.461 #, fuzzy, sh-format 2.462 msgid "Packing: $PACKAGE" 2.463 msgstr "Extrayendo $PACKAGE..." 2.464 2.465 -#: tazpkg:2053 2.466 +#: tazpkg:2070 2.467 msgid "Creating the list of files..." 2.468 msgstr "Creando la lista de archivos..." 2.469 2.470 -#: tazpkg:2059 2.471 +#: tazpkg:2076 2.472 #, sh-format 2.473 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 2.474 msgstr "Creando $CHECKSUM de archivos..." 2.475 2.476 -#: tazpkg:2073 2.477 +#: tazpkg:2090 2.478 msgid "Compressing the fs..." 2.479 msgstr "Comprimiendo el fs..." 2.480 2.481 -#: tazpkg:2080 2.482 +#: tazpkg:2097 2.483 msgid "Updating receipt sizes..." 2.484 msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 2.485 2.486 -#: tazpkg:2085 2.487 +#: tazpkg:2102 2.488 msgid "Creating full cpio archive..." 2.489 msgstr "Creando archivo cpio..." 2.490 2.491 -#: tazpkg:2088 2.492 +#: tazpkg:2105 2.493 msgid "Restoring original package tree..." 2.494 msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 2.495 2.496 -#: tazpkg:2092 2.497 +#: tazpkg:2109 2.498 #, sh-format 2.499 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 2.500 msgstr "Paquete $PACKAGE comprimido satisfactoriamente." 2.501 2.502 -#: tazpkg:2117 2.503 +#: tazpkg:2134 2.504 #, sh-format 2.505 msgid "$repo doesn't exist." 2.506 msgstr "$repo no existe." 2.507 2.508 -#: tazpkg:2136 2.509 +#: tazpkg:2153 2.510 #, sh-format 2.511 msgid "Undigest $base_path" 2.512 msgstr "" 2.513 2.514 -#: tazpkg:2138 2.515 +#: tazpkg:2155 2.516 #, sh-format 2.517 msgid "$repository_name is up to date." 2.518 msgstr "$repository_name está al día." 2.519 2.520 -#: tazpkg:2153 2.521 +#: tazpkg:2170 2.522 #, sh-format 2.523 msgid "Recharging undigest $base_path:" 2.524 msgstr "" 2.525 2.526 -#: tazpkg:2157 2.527 +#: tazpkg:2174 2.528 msgid "Creating backup of the last packages list..." 2.529 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 2.530 2.531 -#: tazpkg:2181 2.532 +#: tazpkg:2198 2.533 #, fuzzy, sh-format 2.534 msgid "$new_pkgs new package on the mirror." 2.535 msgid_plural "$new_pkgs new packages on the mirror." 2.536 msgstr[0] "paqutes $new_pkgs nuevos en el espejo." 2.537 msgstr[1] "paqutes $new_pkgs nuevos en el espejo." 2.538 2.539 -#: tazpkg:2184 2.540 +#: tazpkg:2201 2.541 msgid "No new packages on the mirror." 2.542 msgstr "Sin nuevos paquetes en el espejo." 2.543 2.544 -#: tazpkg:2189 2.545 +#: tazpkg:2206 2.546 msgid "" 2.547 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 2.548 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 2.549 "packages." 2.550 msgstr "" 2.551 2.552 -#: tazpkg:2229 2.553 +#: tazpkg:2246 2.554 #, sh-format 2.555 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 2.556 msgstr "$pkg_list está desactualizada por más de una semana... recargando" 2.557 2.558 -#: tazpkg:2233 2.559 +#: tazpkg:2250 2.560 msgid "Package" 2.561 msgstr "Paquete" 2.562 2.563 -#: tazpkg:2233 2.564 +#: tazpkg:2250 2.565 #, fuzzy 2.566 msgid "Version" 2.567 msgstr "Versión :" 2.568 2.569 -#: tazpkg:2233 2.570 +#: tazpkg:2250 2.571 msgid "Status" 2.572 msgstr "" 2.573 2.574 -#: tazpkg:2258 2.575 +#: tazpkg:2275 2.576 #, fuzzy 2.577 msgid "Blocked" 2.578 msgstr "Páginas bloqueadas" 2.579 2.580 -#: tazpkg:2265 2.581 +#: tazpkg:2282 2.582 #, fuzzy 2.583 msgid "New build" 2.584 msgstr "Nueva construcción :" 2.585 2.586 -#: tazpkg:2267 2.587 +#: tazpkg:2284 2.588 #, fuzzy, sh-format 2.589 msgid "New version $new" 2.590 msgstr "Nueva versión :" 2.591 2.592 -#: tazpkg:2280 2.593 +#: tazpkg:2297 2.594 #, fuzzy 2.595 msgid "System is up-to-date..." 2.596 msgstr "está al día." 2.597 2.598 -#: tazpkg:2284 2.599 +#: tazpkg:2301 2.600 #, fuzzy, sh-format 2.601 msgid "$pkgs installed package scanned in ${time}s" 2.602 msgid_plural "$pkgs installed packages scanned in ${time}s" 2.603 msgstr[0] "Paquetes instalados" 2.604 msgstr[1] "Paquetes instalados" 2.605 2.606 -#: tazpkg:2288 2.607 +#: tazpkg:2305 2.608 #, sh-format 2.609 msgid "$blocked_count blocked" 2.610 msgid_plural "$blocked_count blocked" 2.611 msgstr[0] "" 2.612 msgstr[1] "" 2.613 2.614 -#: tazpkg:2292 2.615 +#: tazpkg:2309 2.616 #, fuzzy, sh-format 2.617 msgid "You have $upnb available upgrade $blocks" 2.618 msgid_plural "You have $upnb available upgrades $blocks" 2.619 msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 2.620 msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 2.621 2.622 -#: tazpkg:2302 2.623 +#: tazpkg:2319 2.624 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 2.625 msgstr "Desea instalar ésto ahora: y/n ?" 2.626 2.627 -#: tazpkg:2315 2.628 +#: tazpkg:2332 2.629 #, fuzzy 2.630 msgid "Leaving without any upgrades installed." 2.631 msgstr "Removiendo todos los archivos instalados,,," 2.632 2.633 -#: tazpkg:2327 2.634 +#: tazpkg:2344 2.635 msgid "No known bugs." 2.636 msgstr "Sin bugs conocidos." 2.637 2.638 -#: tazpkg:2333 2.639 +#: tazpkg:2350 2.640 msgid "Bug list completed" 2.641 msgstr "Lista de bugs completa" 2.642 2.643 -#: tazpkg:2335 2.644 +#: tazpkg:2352 2.645 #, sh-format 2.646 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 2.647 msgstr "Bugs en el paquete $PACKAGE versión $VERSION$EXTRAVERSION:" 2.648 2.649 -#: tazpkg:2352 2.650 +#: tazpkg:2369 2.651 #, sh-format 2.652 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 2.653 msgstr "La instalación del paquete $PACKAGE no fue completada" 2.654 2.655 -#: tazpkg:2360 2.656 +#: tazpkg:2377 2.657 #, fuzzy, sh-format 2.658 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 2.659 msgstr "El paquete $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION ha sido modificado por." 2.660 2.661 -#: tazpkg:2365 2.662 +#: tazpkg:2382 2.663 #, fuzzy, sh-format 2.664 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 2.665 msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 2.666 2.667 -#: tazpkg:2369 2.668 +#: tazpkg:2386 2.669 msgid "target of symlink" 2.670 msgstr "objetivo de symlink" 2.671 2.672 -#: tazpkg:2374 2.673 +#: tazpkg:2391 2.674 #, fuzzy, sh-format 2.675 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 2.676 msgstr "Archivos perdidos de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 2.677 2.678 -#: tazpkg:2381 2.679 +#: tazpkg:2398 2.680 #, sh-format 2.681 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 2.682 msgstr "" 2.683 2.684 # Bug es más conocido que su misma traducción al español. 2.685 -#: tazpkg:2385 2.686 +#: tazpkg:2402 2.687 #, fuzzy 2.688 msgid "Looking for known bugs..." 2.689 msgstr "Buscando bugs conocidos..." 2.690 2.691 -#: tazpkg:2410 2.692 +#: tazpkg:2427 2.693 #, fuzzy, sh-format 2.694 msgid "The following packages provide $file:" 2.695 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de $PACKAGE:" 2.696 2.697 -#: tazpkg:2416 2.698 +#: tazpkg:2433 2.699 #, sh-format 2.700 msgid " $pkg (overridden by $overriders)" 2.701 msgstr "" 2.702 2.703 -#: tazpkg:2423 2.704 +#: tazpkg:2440 2.705 #, fuzzy 2.706 msgid "No package has installed the following files:" 2.707 msgstr "Paquetes instalados de categoría." 2.708 2.709 -#: tazpkg:2432 2.710 +#: tazpkg:2449 2.711 msgid "Check completed." 2.712 msgstr "Comprobación completa." 2.713 2.714 -#: tazpkg:2439 2.715 +#: tazpkg:2456 2.716 #, sh-format 2.717 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 2.718 msgstr "$PACKAGE está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." 2.719 2.720 -#: tazpkg:2443 2.721 +#: tazpkg:2460 2.722 #, fuzzy, sh-format 2.723 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 2.724 msgstr "Agregar $PACKAGE a : $BLOCKED..." 2.725 2.726 -#: tazpkg:2457 2.727 +#: tazpkg:2474 2.728 #, fuzzy, sh-format 2.729 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 2.730 msgstr "Removiendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." 2.731 2.732 -#: tazpkg:2465 2.733 +#: tazpkg:2482 2.734 #, sh-format 2.735 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 2.736 msgstr "$PACKAGE no está en la lista de paquetes bloqueados." 2.737 2.738 -#: tazpkg:2483 tazpkg:2528 2.739 +#: tazpkg:2500 tazpkg:2545 2.740 msgid "rootconfig needs --root= option used." 2.741 msgstr "" 2.742 2.743 -#: tazpkg:2496 tazpkg:2555 2.744 +#: tazpkg:2513 tazpkg:2572 2.745 #, fuzzy, sh-format 2.746 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 2.747 msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" 2.748 2.749 -#: tazpkg:2499 tazpkg:2558 2.750 +#: tazpkg:2516 tazpkg:2575 2.751 #, sh-format 2.752 msgid "Continuing $PACKAGE download" 2.753 msgstr "Continuando la descarga de $PACKAGE" 2.754 2.755 -#: tazpkg:2579 2.756 +#: tazpkg:2596 2.757 #, fuzzy, sh-format 2.758 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 2.759 msgstr "$PACKAGE se encuentra ya en el caché : $CACHE_DIR" 2.760 2.761 -#: tazpkg:2580 2.762 +#: tazpkg:2597 2.763 msgid "Cleaning cache directory..." 2.764 msgstr "Borrando directorio caché..." 2.765 2.766 -#: tazpkg:2584 2.767 +#: tazpkg:2601 2.768 #, fuzzy, sh-format 2.769 msgid "$files file removed from cache." 2.770 msgid_plural "$files files removed from cache." 2.771 msgstr[0] "$files archivo(s) removidos de la caché." 2.772 msgstr[1] "$files archivo(s) removidos de la caché." 2.773 2.774 -#: tazpkg:2595 2.775 +#: tazpkg:2612 2.776 msgid "Current undigest(s)" 2.777 msgstr "" 2.778 2.779 -#: tazpkg:2598 2.780 +#: tazpkg:2615 2.781 msgid "No undigest mirror found." 2.782 msgstr "" 2.783 2.784 -#: tazpkg:2610 2.785 +#: tazpkg:2627 2.786 #, sh-format 2.787 msgid "Remove $undigest undigest" 2.788 msgstr "" 2.789 2.790 -#: tazpkg:2612 2.791 +#: tazpkg:2629 2.792 #, fuzzy, sh-format 2.793 msgid "Removing $undigest undigest..." 2.794 msgstr "Remover espejo undigest." 2.795 2.796 -#: tazpkg:2618 2.797 +#: tazpkg:2635 2.798 #, sh-format 2.799 msgid "Undigest $undigest not found" 2.800 msgstr "" 2.801 2.802 -#: tazpkg:2633 2.803 +#: tazpkg:2650 2.804 #, sh-format 2.805 msgid "Creating new undigest $undigest." 2.806 msgstr "" 2.807 2.808 -#: tazpkg:2652 2.809 +#: tazpkg:2669 2.810 #, fuzzy, sh-format 2.811 msgid "Unknown option $u_opt." 2.812 msgstr "Opción desconocida" 2.813 2.814 -#: tazpkg:2667 2.815 +#: tazpkg:2684 2.816 #, sh-format 2.817 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 2.818 msgstr "Nada que hacer para $PACKAGE." 2.819 2.820 -#: tazpkg:2671 2.821 +#: tazpkg:2688 2.822 #, sh-format 2.823 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 2.824 msgstr "Paquete $PACKAGE no está instalado." 2.825 2.826 -#: tazpkg:2672 2.827 +#: tazpkg:2689 2.828 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 2.829 msgstr "Instala paquete con 'tazpkg install' o 'tazpkg get-install'" 2.830 2.831 -#: tazpkg:2684 2.832 +#: tazpkg:2701 2.833 #, fuzzy 2.834 msgid "Tazpkg SHell." 2.835 msgstr "Tazpkg SHell" 2.836 2.837 -#: tazpkg:2685 2.838 +#: tazpkg:2702 2.839 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 2.840 msgstr "" 2.841 "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 2.842 "salir." 2.843 2.844 -#: tazpkg:2695 2.845 +#: tazpkg:2712 2.846 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 2.847 msgstr "Estás corriendo actualmente un Tazpkg SHell" 2.848 2.849 -#: tazpkg:2739 2.850 +#: tazpkg:2756 2.851 msgid "Unsupported format" 2.852 msgstr "Formato no soportado" 2.853 2.854 -#: tazpkg:2747 2.855 +#: tazpkg:2764 2.856 msgid "" 2.857 "\n" 2.858 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 2.859 @@ -1243,26 +1251,26 @@ 2.860 " your running system ram.\n" 2.861 msgstr "" 2.862 2.863 -#: tazpkg:2755 2.864 +#: tazpkg:2772 2.865 #, sh-format 2.866 msgid "$PACKAGE is already installed." 2.867 msgstr "$PACKAGE está actualmente instalado." 2.868 2.869 -#: tazpkg:2764 2.870 +#: tazpkg:2781 2.871 #, fuzzy, sh-format 2.872 msgid "Missing: $i" 2.873 msgstr "Faltante : $i" 2.874 2.875 -#: tazpkg:2768 2.876 +#: tazpkg:2785 2.877 msgid "Link all missing dependencies" 2.878 msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes" 2.879 2.880 -#: tazpkg:2777 2.881 +#: tazpkg:2794 2.882 #, fuzzy, sh-format 2.883 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 2.884 msgstr "Dejando sin resolver las dependencias para $PACKAGE" 2.885 2.886 -#: tazpkg:2778 2.887 +#: tazpkg:2795 2.888 msgid "The package is installed but probably will not work." 2.889 msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 2.890
3.1 --- a/po/tazpkg/fr.po Sun Jul 01 22:52:57 2012 +0000 3.2 +++ b/po/tazpkg/fr.po Sat Jul 14 15:18:53 2012 +0000 3.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 3.4 msgstr "" 3.5 "Project-Id-Version: Tazpkg\n" 3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.7 -"POT-Creation-Date: 2012-06-23 00:48+0000\n" 3.8 +"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:24+0000\n" 3.9 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 03:08+0100\n" 3.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 3.11 "Language-Team: French\n" 3.12 @@ -536,31 +536,39 @@ 3.13 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 3.14 msgstr "$PACKAGE_FILE ne semble pas être un paquet Slackware !" 3.15 3.16 -#: tazpkg:1405 3.17 +#: tazpkg:1355 3.18 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 3.19 +msgstr "" 3.20 + 3.21 +#: tazpkg:1356 3.22 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 3.23 +msgstr "" 3.24 + 3.25 +#: tazpkg:1422 3.26 msgid "Blocked packages" 3.27 msgstr "Paquets bloqués" 3.28 3.29 -#: tazpkg:1409 3.30 +#: tazpkg:1426 3.31 msgid "No blocked packages found." 3.32 msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 3.33 3.34 -#: tazpkg:1415 3.35 +#: tazpkg:1432 3.36 msgid "Packages categories" 3.37 msgstr "Catégories des paquets" 3.38 3.39 -#: tazpkg:1422 3.40 +#: tazpkg:1439 3.41 #, fuzzy, sh-format 3.42 msgid "$categories category" 3.43 msgid_plural "$categories categories" 3.44 msgstr[0] "$categories catégories" 3.45 msgstr[1] "$categories catégories" 3.46 3.47 -#: tazpkg:1430 3.48 +#: tazpkg:1447 3.49 #, fuzzy, sh-format 3.50 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 3.51 msgstr "Paquets installés de la catégorie $ASKED_CATEGORY_I18N." 3.52 3.53 -#: tazpkg:1442 3.54 +#: tazpkg:1459 3.55 #, fuzzy, sh-format 3.56 msgid "" 3.57 "<c 32>$packages</c> package installed of category <c 34>" 3.58 @@ -575,177 +583,177 @@ 3.59 "<c 32>$packages</c> paquets installés de la catégorie <c 34>" 3.60 "$ASKED_CATEGORY_I18N</c>." 3.61 3.62 -#: tazpkg:1447 3.63 +#: tazpkg:1464 3.64 msgid "List of all installed packages" 3.65 msgstr "Liste des paquets installés" 3.66 3.67 -#: tazpkg:1457 3.68 +#: tazpkg:1474 3.69 #, fuzzy, sh-format 3.70 msgid "<c 32>$packages</c> <b>package installed.</b>" 3.71 msgid_plural "<c 32>$packages</c> <b>packages installed.</b>" 3.72 msgstr[0] "<c 32>$packages</c> <b>paquets installés.</b>" 3.73 msgstr[1] "<c 32>$packages</c> <b>paquets installés.</b>" 3.74 3.75 -#: tazpkg:1467 tazpkg:2176 3.76 +#: tazpkg:1484 tazpkg:2193 3.77 msgid "Mirrored packages diff" 3.78 msgstr "Diff des paquets du miroir" 3.79 3.80 -#: tazpkg:1471 3.81 +#: tazpkg:1488 3.82 #, fuzzy, sh-format 3.83 msgid "$pkgs new package listed on the mirror." 3.84 msgid_plural "$pkgs new packages listed on the mirror." 3.85 msgstr[0] "$pkgs nouveaux paquets listés sur le miroir." 3.86 msgstr[1] "$pkgs nouveaux paquets listés sur le miroir." 3.87 3.88 -#: tazpkg:1475 3.89 +#: tazpkg:1492 3.90 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 3.91 msgstr "Impossible lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 3.92 3.93 -#: tazpkg:1476 3.94 +#: tazpkg:1493 3.95 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 3.96 msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 3.97 3.98 -#: tazpkg:1480 3.99 +#: tazpkg:1497 3.100 msgid "List of available packages on the mirror" 3.101 msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 3.102 3.103 -#: tazpkg:1485 3.104 +#: tazpkg:1502 3.105 #, fuzzy, sh-format 3.106 msgid "<c 32>$pkgs</c> package in the last recharged list." 3.107 msgid_plural "<c 32>$pkgs</c> packages in the last recharged list." 3.108 msgstr[0] "<c 32>$pkgs</c> paquets dans la dernière liste rechargée." 3.109 msgstr[1] "<c 32>$pkgs</c> paquets dans la dernière liste rechargée." 3.110 3.111 -#: tazpkg:1492 3.112 +#: tazpkg:1509 3.113 #, sh-format 3.114 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 3.115 msgstr "Fichiers installés avec: $PACKAGE" 3.116 3.117 -#: tazpkg:1496 3.118 +#: tazpkg:1513 3.119 #, fuzzy, sh-format 3.120 msgid "<c 32>$files</c> file installed with $PACKAGE" 3.121 msgid_plural "<c 32>$files</c> files installed with $PACKAGE" 3.122 msgstr[0] "<c 32>$files</c> fichiers installés avec $PACKAGE" 3.123 msgstr[1] "<c 32>$files</c> fichiers installés avec $PACKAGE" 3.124 3.125 -#: tazpkg:1505 3.126 +#: tazpkg:1522 3.127 msgid "Tazpkg information" 3.128 msgstr "Tazpkg information" 3.129 3.130 -#: tazpkg:1507 3.131 +#: tazpkg:1524 3.132 msgid "Package :" 3.133 msgstr "Paquet :" 3.134 3.135 -#: tazpkg:1508 3.136 +#: tazpkg:1525 3.137 msgid "Version :" 3.138 msgstr "Version :" 3.139 3.140 -#: tazpkg:1509 3.141 +#: tazpkg:1526 3.142 msgid "Category :" 3.143 msgstr "Catégorie :" 3.144 3.145 -#: tazpkg:1510 3.146 +#: tazpkg:1527 3.147 msgid "Short desc :" 3.148 msgstr "Description :" 3.149 3.150 -#: tazpkg:1511 3.151 +#: tazpkg:1528 3.152 msgid "Maintainer :" 3.153 msgstr "Mainteneur :" 3.154 3.155 -#: tazpkg:1512 3.156 +#: tazpkg:1529 3.157 msgid "Depends :" 3.158 msgstr "Dépendances :" 3.159 3.160 -#: tazpkg:1513 3.161 +#: tazpkg:1530 3.162 msgid "Suggested :" 3.163 msgstr "Suggérés :" 3.164 3.165 -#: tazpkg:1514 3.166 +#: tazpkg:1531 3.167 msgid "Build deps :" 3.168 msgstr "Dép. de compilation :" 3.169 3.170 -#: tazpkg:1515 3.171 +#: tazpkg:1532 3.172 msgid "Wanted src :" 3.173 msgstr "Paquet source :" 3.174 3.175 -#: tazpkg:1516 3.176 +#: tazpkg:1533 3.177 msgid "Web site :" 3.178 msgstr "Site web :" 3.179 3.180 -#: tazpkg:1522 3.181 +#: tazpkg:1539 3.182 #, sh-format 3.183 msgid "Description of: $PACKAGE" 3.184 msgstr "Description de: $PACKAGE" 3.185 3.186 -#: tazpkg:1527 3.187 +#: tazpkg:1544 3.188 msgid "Sorry, no description available for this package." 3.189 msgstr "Désolé, pas description disponible pour ce paquet." 3.190 3.191 -#: tazpkg:1535 3.192 +#: tazpkg:1552 3.193 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 3.194 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 3.195 3.196 -#: tazpkg:1536 3.197 +#: tazpkg:1553 3.198 msgid "Example : 'tazpkg search paint'" 3.199 msgstr "Exemple: 'tazpkg search paint'" 3.200 3.201 -#: tazpkg:1540 3.202 +#: tazpkg:1557 3.203 #, sh-format 3.204 msgid "Search result for: $PATTERN" 3.205 msgstr "Résulat de recherche pour: $PATTERN" 3.206 3.207 -#: tazpkg:1557 tazpkg:1615 3.208 +#: tazpkg:1574 tazpkg:1632 3.209 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 3.210 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 3.211 3.212 -#: tazpkg:1558 3.213 +#: tazpkg:1575 3.214 msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'" 3.215 msgstr "Exemple : 'tazpkg search-file libnss'" 3.216 3.217 -#: tazpkg:1563 3.218 +#: tazpkg:1580 3.219 #, sh-format 3.220 msgid "Search result for file $s_file" 3.221 msgstr "Résultat de recherche pour un fichier $s_file" 3.222 3.223 -#: tazpkg:1594 3.224 +#: tazpkg:1611 3.225 #, fuzzy, sh-format 3.226 msgid "Package $PACKAGE:" 3.227 msgstr "Paquet $PACKAGE:" 3.228 3.229 -#: tazpkg:1604 3.230 +#: tazpkg:1621 3.231 #, sh-format 3.232 msgid "0 file found for: $pkg" 3.233 msgstr "0 fichiers trouvés pour: $pkg" 3.234 3.235 -#: tazpkg:1607 3.236 +#: tazpkg:1624 3.237 #, fuzzy, sh-format 3.238 msgid "$match file found for: $pkg" 3.239 msgid_plural "$match files found for: $pkg" 3.240 msgstr[0] "$match fichiers(s) trouvé pour: $pkg" 3.241 msgstr[1] "$match fichiers(s) trouvé pour: $pkg" 3.242 3.243 -#: tazpkg:1616 3.244 +#: tazpkg:1633 3.245 msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'" 3.246 msgstr "Exemple : 'tazpkg search-pkgname libnss'" 3.247 3.248 -#: tazpkg:1621 3.249 +#: tazpkg:1638 3.250 #, fuzzy, sh-format 3.251 msgid "Search result for package $s_pkg" 3.252 msgstr "Résultat de recherche pour un fichier" 3.253 3.254 -#: tazpkg:1633 3.255 +#: tazpkg:1650 3.256 #, sh-format 3.257 msgid "0 file found for: $file" 3.258 msgstr "0 fichiers trouvés pour : $file" 3.259 3.260 -#: tazpkg:1637 3.261 +#: tazpkg:1654 3.262 #, sh-format 3.263 msgid "$match package found with file: $file" 3.264 msgid_plural "$match packages found with file: $file" 3.265 msgstr[0] "" 3.266 msgstr[1] "" 3.267 3.268 -#: tazpkg:1678 3.269 +#: tazpkg:1695 3.270 #, fuzzy 3.271 msgid "" 3.272 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 3.273 @@ -755,226 +763,226 @@ 3.274 "la\n" 3.275 "liste des paquets à installer. Exemple : tazpkg install-list packages.list" 3.276 3.277 -#: tazpkg:1685 3.278 +#: tazpkg:1702 3.279 #, fuzzy, sh-format 3.280 msgid "Unable to find: $list_file" 3.281 msgstr "Ne peut trouver: $list_file" 3.282 3.283 -#: tazpkg:1708 3.284 +#: tazpkg:1725 3.285 #, sh-format 3.286 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 3.287 msgstr "Ajoute la dépendance implicite $pkg ..." 3.288 3.289 -#: tazpkg:1730 3.290 +#: tazpkg:1747 3.291 msgid "Please specify the release you want on the command line." 3.292 msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 3.293 3.294 -#: tazpkg:1731 3.295 +#: tazpkg:1748 3.296 msgid "Example: tazpkg set-release cooking" 3.297 msgstr "Exemple: tazpkg set-release cooking" 3.298 3.299 -#: tazpkg:1756 3.300 +#: tazpkg:1773 3.301 #, sh-format 3.302 msgid "$PACKAGE is not installed." 3.303 msgstr "$PACKAGE n'est pas installé." 3.304 3.305 -#: tazpkg:1774 3.306 +#: tazpkg:1791 3.307 #, sh-format 3.308 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 3.309 msgstr "Les paquets suivant dépendent de $PACKAGE:" 3.310 3.311 -#: tazpkg:1781 3.312 +#: tazpkg:1798 3.313 #, sh-format 3.314 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 3.315 msgstr "Les paquets suivant on été modifié par $PACKAGE:" 3.316 3.317 -#: tazpkg:1789 3.318 +#: tazpkg:1806 3.319 #, sh-format 3.320 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 3.321 msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 3.322 3.323 -#: tazpkg:1793 3.324 +#: tazpkg:1810 3.325 #, fuzzy, sh-format 3.326 msgid "Removing: $PACKAGE" 3.327 msgstr "Suppression de l'ancien $PACKAGE" 3.328 3.329 -#: tazpkg:1798 3.330 +#: tazpkg:1815 3.331 msgid "Removing all files installed..." 3.332 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 3.333 3.334 -#: tazpkg:1819 3.335 +#: tazpkg:1836 3.336 msgid "Removing package receipt..." 3.337 msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 3.338 3.339 -#: tazpkg:1830 3.340 +#: tazpkg:1847 3.341 #, sh-format 3.342 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 3.343 msgstr "Suppression des paquets dépendant de $PACKAGE" 3.344 3.345 -#: tazpkg:1845 3.346 +#: tazpkg:1862 3.347 #, sh-format 3.348 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 3.349 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par $PACKAGE" 3.350 3.351 -#: tazpkg:1851 3.352 +#: tazpkg:1868 3.353 #, sh-format 3.354 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 3.355 msgstr "Voir $INSTALLED/$i pour réinstallation" 3.356 3.357 -#: tazpkg:1861 3.358 +#: tazpkg:1878 3.359 #, sh-format 3.360 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 3.361 msgstr "Désinstallation de $PACKAGE annulée." 3.362 3.363 -#: tazpkg:1868 3.364 +#: tazpkg:1885 3.365 #, fuzzy, sh-format 3.366 msgid "Extracting: $PACKAGE" 3.367 msgstr "Extraction: $PACKAGE" 3.368 3.369 -#: tazpkg:1877 tazpkg:1890 3.370 +#: tazpkg:1894 tazpkg:1907 3.371 msgid "Copying original package..." 3.372 msgstr "Copie du paquet original..." 3.373 3.374 -#: tazpkg:1882 3.375 +#: tazpkg:1899 3.376 #, sh-format 3.377 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 3.378 msgstr "$PACKAGE est extrait vers: $DESTDIR" 3.379 3.380 -#: tazpkg:1888 3.381 +#: tazpkg:1905 3.382 #, sh-format 3.383 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 3.384 msgstr "Recompression: $PACKAGE" 3.385 3.386 -#: tazpkg:1895 3.387 +#: tazpkg:1912 3.388 msgid "Recompressing the fs..." 3.389 msgstr "Recompression du système de fichiers..." 3.390 3.391 -#: tazpkg:1899 3.392 +#: tazpkg:1916 3.393 msgid "Creating new package..." 3.394 msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 3.395 3.396 -#: tazpkg:1918 3.397 +#: tazpkg:1935 3.398 msgid "File lost" 3.399 msgstr "Fichier perdu" 3.400 3.401 -#: tazpkg:1931 3.402 +#: tazpkg:1948 3.403 msgid "Configuration files" 3.404 msgstr "Fichiers de configurations" 3.405 3.406 -#: tazpkg:1967 3.407 +#: tazpkg:1984 3.408 #, sh-format 3.409 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 3.410 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le $pkg_date" 3.411 3.412 -#: tazpkg:1982 3.413 +#: tazpkg:1999 3.414 #, fuzzy, sh-format 3.415 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 3.416 msgstr "Supprimer $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?" 3.417 3.418 -#: tazpkg:1984 3.419 +#: tazpkg:2001 3.420 #, sh-format 3.421 msgid "Can't repack $PACKAGE" 3.422 msgstr "Impossible d'empaqueter $PACKAGE" 3.423 3.424 -#: tazpkg:1988 3.425 +#: tazpkg:2005 3.426 #, sh-format 3.427 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 3.428 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de $PACKAGE on été modifiés par:" 3.429 3.430 -#: tazpkg:2000 3.431 +#: tazpkg:2017 3.432 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 3.433 msgstr "Ne réempaqueter, les fichiers suivants sont perdu:" 3.434 3.435 -#: tazpkg:2027 3.436 +#: tazpkg:2044 3.437 #, sh-format 3.438 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 3.439 msgstr "Impossible d'empaqueter, erreur $CHECKSUM." 3.440 3.441 -#: tazpkg:2038 3.442 +#: tazpkg:2055 3.443 #, sh-format 3.444 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 3.445 msgstr "Paquet $PACKAGE réempaqueter avec succès." 3.446 3.447 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2094 3.448 +#: tazpkg:2057 tazpkg:2111 3.449 #, sh-format 3.450 msgid "Size: $pkg_size" 3.451 msgstr "" 3.452 3.453 -#: tazpkg:2048 3.454 +#: tazpkg:2065 3.455 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 3.456 msgstr "La recette manque. Veuillez lire la documentation." 3.457 3.458 -#: tazpkg:2051 3.459 +#: tazpkg:2068 3.460 #, fuzzy, sh-format 3.461 msgid "Packing: $PACKAGE" 3.462 msgstr "Extraction de $PACKAGE... " 3.463 3.464 -#: tazpkg:2053 3.465 +#: tazpkg:2070 3.466 msgid "Creating the list of files..." 3.467 msgstr "Création de la liste des fichiers..." 3.468 3.469 -#: tazpkg:2059 3.470 +#: tazpkg:2076 3.471 #, fuzzy, sh-format 3.472 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 3.473 msgstr "Création de la somme md5 des fichiers..." 3.474 3.475 -#: tazpkg:2073 3.476 +#: tazpkg:2090 3.477 msgid "Compressing the fs..." 3.478 msgstr "Compression du système de fichiers..." 3.479 3.480 -#: tazpkg:2080 3.481 +#: tazpkg:2097 3.482 msgid "Updating receipt sizes..." 3.483 msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 3.484 3.485 -#: tazpkg:2085 3.486 +#: tazpkg:2102 3.487 msgid "Creating full cpio archive..." 3.488 msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 3.489 3.490 -#: tazpkg:2088 3.491 +#: tazpkg:2105 3.492 msgid "Restoring original package tree..." 3.493 msgstr "Restoration de l'arbre original du paquet..." 3.494 3.495 -#: tazpkg:2092 3.496 +#: tazpkg:2109 3.497 #, sh-format 3.498 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 3.499 msgstr "Paquet $PACKAGE compressé avec succès." 3.500 3.501 -#: tazpkg:2117 3.502 +#: tazpkg:2134 3.503 #, sh-format 3.504 msgid "$repo doesn't exist." 3.505 msgstr "$repo n'existe pas." 3.506 3.507 -#: tazpkg:2136 3.508 +#: tazpkg:2153 3.509 #, sh-format 3.510 msgid "Undigest $base_path" 3.511 msgstr "" 3.512 3.513 -#: tazpkg:2138 3.514 +#: tazpkg:2155 3.515 #, sh-format 3.516 msgid "$repository_name is up to date." 3.517 msgstr "$repository_name est à jour." 3.518 3.519 -#: tazpkg:2153 3.520 +#: tazpkg:2170 3.521 #, sh-format 3.522 msgid "Recharging undigest $base_path:" 3.523 msgstr "Recharge indigeste $base_path:" 3.524 3.525 -#: tazpkg:2157 3.526 +#: tazpkg:2174 3.527 msgid "Creating backup of the last packages list..." 3.528 msgstr "Création des sauvegardes des listes de paquets..." 3.529 3.530 -#: tazpkg:2181 3.531 +#: tazpkg:2198 3.532 #, fuzzy, sh-format 3.533 msgid "$new_pkgs new package on the mirror." 3.534 msgid_plural "$new_pkgs new packages on the mirror." 3.535 msgstr[0] "$new_pkgs nouveaux paquets sur le miroir." 3.536 msgstr[1] "$new_pkgs nouveaux paquets sur le miroir." 3.537 3.538 -#: tazpkg:2184 3.539 +#: tazpkg:2201 3.540 msgid "No new packages on the mirror." 3.541 msgstr "Aucun nouveau paquets sur le miroir." 3.542 3.543 -#: tazpkg:2189 3.544 +#: tazpkg:2206 3.545 msgid "" 3.546 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 3.547 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 3.548 @@ -986,58 +994,58 @@ 3.549 "nouveaux\n" 3.550 "paquets et les mises à jour disponibles." 3.551 3.552 -#: tazpkg:2229 3.553 +#: tazpkg:2246 3.554 #, sh-format 3.555 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 3.556 msgstr "$pkg_list est vieux de plus d'une semaine... rechargement" 3.557 3.558 -#: tazpkg:2233 3.559 +#: tazpkg:2250 3.560 msgid "Package" 3.561 msgstr "Paquet" 3.562 3.563 -#: tazpkg:2233 3.564 +#: tazpkg:2250 3.565 msgid "Version" 3.566 msgstr "Version" 3.567 3.568 -#: tazpkg:2233 3.569 +#: tazpkg:2250 3.570 msgid "Status" 3.571 msgstr "" 3.572 3.573 -#: tazpkg:2258 3.574 +#: tazpkg:2275 3.575 #, fuzzy 3.576 msgid "Blocked" 3.577 msgstr "Paquets bloqués" 3.578 3.579 -#: tazpkg:2265 3.580 +#: tazpkg:2282 3.581 #, fuzzy 3.582 msgid "New build" 3.583 msgstr "Reconstruit:" 3.584 3.585 -#: tazpkg:2267 3.586 +#: tazpkg:2284 3.587 #, fuzzy, sh-format 3.588 msgid "New version $new" 3.589 msgstr "Nouvelle Version :" 3.590 3.591 -#: tazpkg:2280 3.592 +#: tazpkg:2297 3.593 #, fuzzy 3.594 msgid "System is up-to-date..." 3.595 msgstr "Le système est à jour." 3.596 3.597 -#: tazpkg:2284 3.598 +#: tazpkg:2301 3.599 #, fuzzy, sh-format 3.600 msgid "$pkgs installed package scanned in ${time}s" 3.601 msgid_plural "$pkgs installed packages scanned in ${time}s" 3.602 msgstr[0] "Paquets installés" 3.603 msgstr[1] "Paquets installés" 3.604 3.605 -#: tazpkg:2288 3.606 +#: tazpkg:2305 3.607 #, fuzzy, sh-format 3.608 msgid "$blocked_count blocked" 3.609 msgid_plural "$blocked_count blocked" 3.610 msgstr[0] "($blocked_count bloqué)" 3.611 msgstr[1] "($blocked_count bloqué)" 3.612 3.613 -#: tazpkg:2292 3.614 +#: tazpkg:2309 3.615 #, fuzzy, sh-format 3.616 msgid "You have $upnb available upgrade $blocks" 3.617 msgid_plural "You have $upnb available upgrades $blocks" 3.618 @@ -1046,199 +1054,199 @@ 3.619 msgstr[1] "" 3.620 "Vous avez $upnb mises à jour disponibles$blocks sur $pkgs paquets installés" 3.621 3.622 -#: tazpkg:2302 3.623 +#: tazpkg:2319 3.624 #, fuzzy 3.625 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 3.626 msgstr "Voulez-vous les installer maintenant: o=oui n=non ? " 3.627 3.628 -#: tazpkg:2315 3.629 +#: tazpkg:2332 3.630 #, fuzzy 3.631 msgid "Leaving without any upgrades installed." 3.632 msgstr "" 3.633 "Sortie sans avoir à installer des mises à niveau.\n" 3.634 "\n" 3.635 3.636 -#: tazpkg:2327 3.637 +#: tazpkg:2344 3.638 msgid "No known bugs." 3.639 msgstr "Aucun bug connu." 3.640 3.641 -#: tazpkg:2333 3.642 +#: tazpkg:2350 3.643 msgid "Bug list completed" 3.644 msgstr "Liste des bugs complètée" 3.645 3.646 -#: tazpkg:2335 3.647 +#: tazpkg:2352 3.648 #, sh-format 3.649 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 3.650 msgstr "Bugs dans le paquet $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 3.651 3.652 -#: tazpkg:2352 3.653 +#: tazpkg:2369 3.654 #, sh-format 3.655 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 3.656 msgstr "L'installation du paquet $PACKAGE n'est pas complète" 3.657 3.658 -#: tazpkg:2360 3.659 +#: tazpkg:2377 3.660 #, fuzzy, sh-format 3.661 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 3.662 msgstr "Le paquet $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION a été modifié par:" 3.663 3.664 -#: tazpkg:2365 3.665 +#: tazpkg:2382 3.666 #, fuzzy, sh-format 3.667 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.668 msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 3.669 3.670 -#: tazpkg:2369 3.671 +#: tazpkg:2386 3.672 msgid "target of symlink" 3.673 msgstr "cible du lien symbolique" 3.674 3.675 -#: tazpkg:2374 3.676 +#: tazpkg:2391 3.677 #, fuzzy, sh-format 3.678 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 3.679 msgstr "Fichiers perdus de $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION :" 3.680 3.681 -#: tazpkg:2381 3.682 +#: tazpkg:2398 3.683 #, fuzzy, sh-format 3.684 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 3.685 msgstr "ATTENTION Boucle de dépendance entre $PACKAGE et $i." 3.686 3.687 -#: tazpkg:2385 3.688 +#: tazpkg:2402 3.689 #, fuzzy 3.690 msgid "Looking for known bugs..." 3.691 msgstr "Recherche de bugs connus..." 3.692 3.693 -#: tazpkg:2410 3.694 +#: tazpkg:2427 3.695 #, fuzzy, sh-format 3.696 msgid "The following packages provide $file:" 3.697 msgstr "Les paquets suivants contiennent $file :" 3.698 3.699 -#: tazpkg:2416 3.700 +#: tazpkg:2433 3.701 #, sh-format 3.702 msgid " $pkg (overridden by $overriders)" 3.703 msgstr "" 3.704 3.705 -#: tazpkg:2423 3.706 +#: tazpkg:2440 3.707 #, fuzzy 3.708 msgid "No package has installed the following files:" 3.709 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 3.710 3.711 -#: tazpkg:2432 3.712 +#: tazpkg:2449 3.713 msgid "Check completed." 3.714 msgstr "Vérification complétée." 3.715 3.716 -#: tazpkg:2439 3.717 +#: tazpkg:2456 3.718 #, sh-format 3.719 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 3.720 msgstr "$PACKAGE est déjà dans la liste des paquets bloqués." 3.721 3.722 -#: tazpkg:2443 3.723 +#: tazpkg:2460 3.724 #, fuzzy, sh-format 3.725 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 3.726 msgstr "Ajout de $PACKAGE à : $BLOCKED..." 3.727 3.728 -#: tazpkg:2457 3.729 +#: tazpkg:2474 3.730 #, fuzzy, sh-format 3.731 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 3.732 msgstr "Suppression de $PACKAGE dans: $BLOCKED..." 3.733 3.734 -#: tazpkg:2465 3.735 +#: tazpkg:2482 3.736 #, sh-format 3.737 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 3.738 msgstr "$PACKAGE n'est pas dans la liste des paquets bloqués." 3.739 3.740 -#: tazpkg:2483 tazpkg:2528 3.741 +#: tazpkg:2500 tazpkg:2545 3.742 msgid "rootconfig needs --root= option used." 3.743 msgstr "" 3.744 3.745 -#: tazpkg:2496 tazpkg:2555 3.746 +#: tazpkg:2513 tazpkg:2572 3.747 #, fuzzy, sh-format 3.748 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 3.749 msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 3.750 3.751 -#: tazpkg:2499 tazpkg:2558 3.752 +#: tazpkg:2516 tazpkg:2575 3.753 #, sh-format 3.754 msgid "Continuing $PACKAGE download" 3.755 msgstr "Continue le téléchargement de $PACKAGE" 3.756 3.757 -#: tazpkg:2579 3.758 +#: tazpkg:2596 3.759 #, fuzzy, sh-format 3.760 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 3.761 msgstr "$PACKAGE est déjà dans le cache : $CACHE_DIR" 3.762 3.763 -#: tazpkg:2580 3.764 +#: tazpkg:2597 3.765 msgid "Cleaning cache directory..." 3.766 msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 3.767 3.768 -#: tazpkg:2584 3.769 +#: tazpkg:2601 3.770 #, fuzzy, sh-format 3.771 msgid "$files file removed from cache." 3.772 msgid_plural "$files files removed from cache." 3.773 msgstr[0] "$files fichiers(s) supprimé(s) du cache." 3.774 msgstr[1] "$files fichiers(s) supprimé(s) du cache." 3.775 3.776 -#: tazpkg:2595 3.777 +#: tazpkg:2612 3.778 msgid "Current undigest(s)" 3.779 msgstr "Indigestes actuel(s)" 3.780 3.781 -#: tazpkg:2598 3.782 +#: tazpkg:2615 3.783 msgid "No undigest mirror found." 3.784 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 3.785 3.786 -#: tazpkg:2610 3.787 +#: tazpkg:2627 3.788 #, sh-format 3.789 msgid "Remove $undigest undigest" 3.790 msgstr "Enlève le miroir $undigest" 3.791 3.792 -#: tazpkg:2612 3.793 +#: tazpkg:2629 3.794 #, sh-format 3.795 msgid "Removing $undigest undigest..." 3.796 msgstr "Enlève le miroir $undigest..." 3.797 3.798 -#: tazpkg:2618 3.799 +#: tazpkg:2635 3.800 #, sh-format 3.801 msgid "Undigest $undigest not found" 3.802 msgstr "Miroir $undigest manquant." 3.803 3.804 -#: tazpkg:2633 3.805 +#: tazpkg:2650 3.806 #, sh-format 3.807 msgid "Creating new undigest $undigest." 3.808 msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste $undigest." 3.809 3.810 -#: tazpkg:2652 3.811 +#: tazpkg:2669 3.812 #, fuzzy, sh-format 3.813 msgid "Unknown option $u_opt." 3.814 msgstr "Option inconnue" 3.815 3.816 -#: tazpkg:2667 3.817 +#: tazpkg:2684 3.818 #, sh-format 3.819 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 3.820 msgstr "Rien à faire pour $PACKAGE." 3.821 3.822 -#: tazpkg:2671 3.823 +#: tazpkg:2688 3.824 #, sh-format 3.825 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 3.826 msgstr "Le paquet $PACKAGE n'est pas installé." 3.827 3.828 -#: tazpkg:2672 3.829 +#: tazpkg:2689 3.830 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 3.831 msgstr "Installez un paquet avec 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 3.832 3.833 -#: tazpkg:2684 3.834 +#: tazpkg:2701 3.835 #, fuzzy 3.836 msgid "Tazpkg SHell." 3.837 msgstr "SHell Tazpkg" 3.838 3.839 -#: tazpkg:2685 3.840 +#: tazpkg:2702 3.841 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 3.842 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 3.843 3.844 -#: tazpkg:2695 3.845 +#: tazpkg:2712 3.846 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 3.847 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell Tazpkg." 3.848 3.849 -#: tazpkg:2739 3.850 +#: tazpkg:2756 3.851 msgid "Unsupported format" 3.852 msgstr "Format pas supporté" 3.853 3.854 -#: tazpkg:2747 3.855 +#: tazpkg:2764 3.856 msgid "" 3.857 "\n" 3.858 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 3.859 @@ -1246,26 +1254,26 @@ 3.860 " your running system ram.\n" 3.861 msgstr "" 3.862 3.863 -#: tazpkg:2755 3.864 +#: tazpkg:2772 3.865 #, sh-format 3.866 msgid "$PACKAGE is already installed." 3.867 msgstr "$PACKAGE est déjà installé." 3.868 3.869 -#: tazpkg:2764 3.870 +#: tazpkg:2781 3.871 #, fuzzy, sh-format 3.872 msgid "Missing: $i" 3.873 msgstr "Manque : $i" 3.874 3.875 -#: tazpkg:2768 3.876 +#: tazpkg:2785 3.877 msgid "Link all missing dependencies" 3.878 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes" 3.879 3.880 -#: tazpkg:2777 3.881 +#: tazpkg:2794 3.882 #, fuzzy, sh-format 3.883 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 3.884 msgstr "Les dépendance pour $PACKAGE ne seront pas résolue." 3.885 3.886 -#: tazpkg:2778 3.887 +#: tazpkg:2795 3.888 msgid "The package is installed but probably will not work." 3.889 msgstr "Le paquet est installé mais ne fonctionnera probablement pas." 3.890
4.1 --- a/po/tazpkg/pt_BR.po Sun Jul 01 22:52:57 2012 +0000 4.2 +++ b/po/tazpkg/pt_BR.po Sat Jul 14 15:18:53 2012 +0000 4.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 4.4 msgstr "" 4.5 "Project-Id-Version: TazPKG\n" 4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.7 -"POT-Creation-Date: 2012-06-23 00:48+0000\n" 4.8 +"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:24+0000\n" 4.9 "PO-Revision-Date: 2011-05-01 19:59+0100\n" 4.10 "Last-Translator: Ben Arnold <ben@seawolfsanctuary.com>\n" 4.11 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 4.12 @@ -541,31 +541,39 @@ 4.13 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 4.14 msgstr "$PACKAGE_FILE não se parece com um pacote Slackware !" 4.15 4.16 -#: tazpkg:1405 4.17 +#: tazpkg:1355 4.18 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 4.19 +msgstr "" 4.20 + 4.21 +#: tazpkg:1356 4.22 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 4.23 +msgstr "" 4.24 + 4.25 +#: tazpkg:1422 4.26 msgid "Blocked packages" 4.27 msgstr "Pacotes bloqueados" 4.28 4.29 -#: tazpkg:1409 4.30 +#: tazpkg:1426 4.31 msgid "No blocked packages found." 4.32 msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 4.33 4.34 -#: tazpkg:1415 4.35 +#: tazpkg:1432 4.36 msgid "Packages categories" 4.37 msgstr "Categorias de Pacotes" 4.38 4.39 -#: tazpkg:1422 4.40 +#: tazpkg:1439 4.41 #, fuzzy, sh-format 4.42 msgid "$categories category" 4.43 msgid_plural "$categories categories" 4.44 msgstr[0] "$categories categorias" 4.45 msgstr[1] "$categories categorias" 4.46 4.47 -#: tazpkg:1430 4.48 +#: tazpkg:1447 4.49 #, fuzzy, sh-format 4.50 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 4.51 msgstr "$packages pacotes instalados da categoria $ASKED_CATEGORY_I18N." 4.52 4.53 -#: tazpkg:1442 4.54 +#: tazpkg:1459 4.55 #, fuzzy, sh-format 4.56 msgid "" 4.57 "<c 32>$packages</c> package installed of category <c 34>" 4.58 @@ -576,177 +584,177 @@ 4.59 msgstr[0] "$packages pacotes instalados da categoria $ASKED_CATEGORY_I18N." 4.60 msgstr[1] "$packages pacotes instalados da categoria $ASKED_CATEGORY_I18N." 4.61 4.62 -#: tazpkg:1447 4.63 +#: tazpkg:1464 4.64 msgid "List of all installed packages" 4.65 msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 4.66 4.67 -#: tazpkg:1457 4.68 +#: tazpkg:1474 4.69 #, fuzzy, sh-format 4.70 msgid "<c 32>$packages</c> <b>package installed.</b>" 4.71 msgid_plural "<c 32>$packages</c> <b>packages installed.</b>" 4.72 msgstr[0] "$packages pacotes instalados." 4.73 msgstr[1] "$packages pacotes instalados." 4.74 4.75 -#: tazpkg:1467 tazpkg:2176 4.76 +#: tazpkg:1484 tazpkg:2193 4.77 msgid "Mirrored packages diff" 4.78 msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 4.79 4.80 -#: tazpkg:1471 4.81 +#: tazpkg:1488 4.82 #, fuzzy, sh-format 4.83 msgid "$pkgs new package listed on the mirror." 4.84 msgid_plural "$pkgs new packages listed on the mirror." 4.85 msgstr[0] "$pkgs novos pacotes listados no mirror." 4.86 msgstr[1] "$pkgs novos pacotes listados no mirror." 4.87 4.88 -#: tazpkg:1475 4.89 +#: tazpkg:1492 4.90 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 4.91 msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 4.92 4.93 -#: tazpkg:1476 4.94 +#: tazpkg:1493 4.95 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 4.96 msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 4.97 4.98 -#: tazpkg:1480 4.99 +#: tazpkg:1497 4.100 msgid "List of available packages on the mirror" 4.101 msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 4.102 4.103 -#: tazpkg:1485 4.104 +#: tazpkg:1502 4.105 #, fuzzy, sh-format 4.106 msgid "<c 32>$pkgs</c> package in the last recharged list." 4.107 msgid_plural "<c 32>$pkgs</c> packages in the last recharged list." 4.108 msgstr[0] "$pkgs pacotes na última lista recarregada." 4.109 msgstr[1] "$pkgs pacotes na última lista recarregada." 4.110 4.111 -#: tazpkg:1492 4.112 +#: tazpkg:1509 4.113 #, fuzzy, sh-format 4.114 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 4.115 msgstr "Arquivos instalados com:" 4.116 4.117 -#: tazpkg:1496 4.118 +#: tazpkg:1513 4.119 #, fuzzy, sh-format 4.120 msgid "<c 32>$files</c> file installed with $PACKAGE" 4.121 msgid_plural "<c 32>$files</c> files installed with $PACKAGE" 4.122 msgstr[0] "$files instalados com $PACKAGE." 4.123 msgstr[1] "$files instalados com $PACKAGE." 4.124 4.125 -#: tazpkg:1505 4.126 +#: tazpkg:1522 4.127 msgid "Tazpkg information" 4.128 msgstr "Informação do Tazpkg" 4.129 4.130 -#: tazpkg:1507 4.131 +#: tazpkg:1524 4.132 msgid "Package :" 4.133 msgstr "Pacote :" 4.134 4.135 -#: tazpkg:1508 4.136 +#: tazpkg:1525 4.137 msgid "Version :" 4.138 msgstr "Versão :" 4.139 4.140 -#: tazpkg:1509 4.141 +#: tazpkg:1526 4.142 msgid "Category :" 4.143 msgstr "Categoria :" 4.144 4.145 -#: tazpkg:1510 4.146 +#: tazpkg:1527 4.147 msgid "Short desc :" 4.148 msgstr "Descrição :" 4.149 4.150 -#: tazpkg:1511 4.151 +#: tazpkg:1528 4.152 msgid "Maintainer :" 4.153 msgstr "Mantenedor :" 4.154 4.155 -#: tazpkg:1512 4.156 +#: tazpkg:1529 4.157 msgid "Depends :" 4.158 msgstr "Depende de :" 4.159 4.160 -#: tazpkg:1513 4.161 +#: tazpkg:1530 4.162 msgid "Suggested :" 4.163 msgstr "Sugeridos :" 4.164 4.165 -#: tazpkg:1514 4.166 +#: tazpkg:1531 4.167 msgid "Build deps :" 4.168 msgstr "Depedências de compilação :" 4.169 4.170 -#: tazpkg:1515 4.171 +#: tazpkg:1532 4.172 msgid "Wanted src :" 4.173 msgstr "Fontes requeridos :" 4.174 4.175 -#: tazpkg:1516 4.176 +#: tazpkg:1533 4.177 msgid "Web site :" 4.178 msgstr "Web site :" 4.179 4.180 -#: tazpkg:1522 4.181 +#: tazpkg:1539 4.182 #, fuzzy, sh-format 4.183 msgid "Description of: $PACKAGE" 4.184 msgstr "Descrição de:" 4.185 4.186 -#: tazpkg:1527 4.187 +#: tazpkg:1544 4.188 msgid "Sorry, no description available for this package." 4.189 msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." 4.190 4.191 -#: tazpkg:1535 4.192 +#: tazpkg:1552 4.193 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 4.194 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 4.195 4.196 -#: tazpkg:1536 4.197 +#: tazpkg:1553 4.198 msgid "Example : 'tazpkg search paint'" 4.199 msgstr "Exemplo : 'tazpkg search paint'" 4.200 4.201 -#: tazpkg:1540 4.202 +#: tazpkg:1557 4.203 #, fuzzy, sh-format 4.204 msgid "Search result for: $PATTERN" 4.205 msgstr "Resultados da busca para:" 4.206 4.207 -#: tazpkg:1557 tazpkg:1615 4.208 +#: tazpkg:1574 tazpkg:1632 4.209 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 4.210 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 4.211 4.212 -#: tazpkg:1558 4.213 +#: tazpkg:1575 4.214 msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'" 4.215 msgstr "Exemplo : 'tazpkg search-file libnss'" 4.216 4.217 -#: tazpkg:1563 4.218 +#: tazpkg:1580 4.219 #, fuzzy, sh-format 4.220 msgid "Search result for file $s_file" 4.221 msgstr "Resultados da busca para arquivo" 4.222 4.223 -#: tazpkg:1594 4.224 +#: tazpkg:1611 4.225 #, fuzzy, sh-format 4.226 msgid "Package $PACKAGE:" 4.227 msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" 4.228 4.229 -#: tazpkg:1604 4.230 +#: tazpkg:1621 4.231 #, sh-format 4.232 msgid "0 file found for: $pkg" 4.233 msgstr "0 arquivo encontrado para: $pkg" 4.234 4.235 -#: tazpkg:1607 4.236 +#: tazpkg:1624 4.237 #, fuzzy, sh-format 4.238 msgid "$match file found for: $pkg" 4.239 msgid_plural "$match files found for: $pkg" 4.240 msgstr[0] "$match arquivo(s) encontrado(s) para: $pkg" 4.241 msgstr[1] "$match arquivo(s) encontrado(s) para: $pkg" 4.242 4.243 -#: tazpkg:1616 4.244 +#: tazpkg:1633 4.245 msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'" 4.246 msgstr "Exemplo : 'tazpkg search-pkgname libnss'" 4.247 4.248 -#: tazpkg:1621 4.249 +#: tazpkg:1638 4.250 #, fuzzy, sh-format 4.251 msgid "Search result for package $s_pkg" 4.252 msgstr "Resultados da busca para arquivo" 4.253 4.254 -#: tazpkg:1633 4.255 +#: tazpkg:1650 4.256 #, fuzzy, sh-format 4.257 msgid "0 file found for: $file" 4.258 msgstr "0 arquivo encontrado para: $file" 4.259 4.260 -#: tazpkg:1637 4.261 +#: tazpkg:1654 4.262 #, sh-format 4.263 msgid "$match package found with file: $file" 4.264 msgid_plural "$match packages found with file: $file" 4.265 msgstr[0] "" 4.266 msgstr[1] "" 4.267 4.268 -#: tazpkg:1678 4.269 +#: tazpkg:1695 4.270 #, fuzzy 4.271 msgid "" 4.272 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 4.273 @@ -755,231 +763,231 @@ 4.274 "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique\n" 4.275 "a lista de pacotes para instalar. Exemplo: tazpkg install-list packages.list" 4.276 4.277 -#: tazpkg:1685 4.278 +#: tazpkg:1702 4.279 #, fuzzy, sh-format 4.280 msgid "Unable to find: $list_file" 4.281 msgstr "Não encontrado: $PACKAGE_FILE" 4.282 4.283 -#: tazpkg:1708 4.284 +#: tazpkg:1725 4.285 #, fuzzy, sh-format 4.286 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 4.287 msgstr "Adicionando dependências implicitas $pkg ..." 4.288 4.289 -#: tazpkg:1730 4.290 +#: tazpkg:1747 4.291 msgid "Please specify the release you want on the command line." 4.292 msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 4.293 4.294 -#: tazpkg:1731 4.295 +#: tazpkg:1748 4.296 msgid "Example: tazpkg set-release cooking" 4.297 msgstr "Exemplo: tazpkg set-release cooking" 4.298 4.299 -#: tazpkg:1756 4.300 +#: tazpkg:1773 4.301 #, sh-format 4.302 msgid "$PACKAGE is not installed." 4.303 msgstr "$PACKAGE não está instalado." 4.304 4.305 -#: tazpkg:1774 4.306 +#: tazpkg:1791 4.307 #, sh-format 4.308 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 4.309 msgstr "Os seguintes pacotes dependem de $PACKAGE:" 4.310 4.311 -#: tazpkg:1781 4.312 +#: tazpkg:1798 4.313 #, sh-format 4.314 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 4.315 msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por $PACKAGE:" 4.316 4.317 -#: tazpkg:1789 4.318 +#: tazpkg:1806 4.319 #, fuzzy, sh-format 4.320 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 4.321 msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?" 4.322 4.323 -#: tazpkg:1793 4.324 +#: tazpkg:1810 4.325 #, fuzzy, sh-format 4.326 msgid "Removing: $PACKAGE" 4.327 msgstr "Removendo $PACKAGE antigo... " 4.328 4.329 -#: tazpkg:1798 4.330 +#: tazpkg:1815 4.331 msgid "Removing all files installed..." 4.332 msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 4.333 4.334 -#: tazpkg:1819 4.335 +#: tazpkg:1836 4.336 msgid "Removing package receipt..." 4.337 msgstr "Removendo arquivos receipt..." 4.338 4.339 -#: tazpkg:1830 4.340 +#: tazpkg:1847 4.341 #, sh-format 4.342 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 4.343 msgstr "Removendo pacotes que dependem de $PACKAGE" 4.344 4.345 -#: tazpkg:1845 4.346 +#: tazpkg:1862 4.347 #, sh-format 4.348 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 4.349 msgstr "Reinstala pacotes modificados por $PACKAGE" 4.350 4.351 -#: tazpkg:1851 4.352 +#: tazpkg:1868 4.353 #, sh-format 4.354 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 4.355 msgstr "Verifica $INSTALLED/$i para reinstalação" 4.356 4.357 -#: tazpkg:1861 4.358 +#: tazpkg:1878 4.359 #, sh-format 4.360 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 4.361 msgstr "Desinstalação de $PACKAGE cancelada." 4.362 4.363 -#: tazpkg:1868 4.364 +#: tazpkg:1885 4.365 #, fuzzy, sh-format 4.366 msgid "Extracting: $PACKAGE" 4.367 msgstr "Extraindo $PACKAGE... " 4.368 4.369 -#: tazpkg:1877 tazpkg:1890 4.370 +#: tazpkg:1894 tazpkg:1907 4.371 msgid "Copying original package..." 4.372 msgstr "Copiando pacote original..." 4.373 4.374 -#: tazpkg:1882 4.375 +#: tazpkg:1899 4.376 #, sh-format 4.377 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 4.378 msgstr "$PACKAGE extraído para: $DESTDIR" 4.379 4.380 -#: tazpkg:1888 4.381 +#: tazpkg:1905 4.382 #, fuzzy, sh-format 4.383 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 4.384 msgstr "Recomprimindo:" 4.385 4.386 -#: tazpkg:1895 4.387 +#: tazpkg:1912 4.388 #, fuzzy 4.389 msgid "Recompressing the fs..." 4.390 msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos... " 4.391 4.392 -#: tazpkg:1899 4.393 +#: tazpkg:1916 4.394 #, fuzzy 4.395 msgid "Creating new package..." 4.396 msgstr "Criando novo pacote... " 4.397 4.398 -#: tazpkg:1918 4.399 +#: tazpkg:1935 4.400 msgid "File lost" 4.401 msgstr "Arquivo perdido" 4.402 4.403 -#: tazpkg:1931 4.404 +#: tazpkg:1948 4.405 msgid "Configuration files" 4.406 msgstr "Arquivos de configuração" 4.407 4.408 -#: tazpkg:1967 4.409 +#: tazpkg:1984 4.410 #, fuzzy, sh-format 4.411 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 4.412 msgstr "Backup das configurações de usuário em" 4.413 4.414 -#: tazpkg:1982 4.415 +#: tazpkg:1999 4.416 #, fuzzy, sh-format 4.417 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 4.418 msgstr "Remover $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) ?" 4.419 4.420 -#: tazpkg:1984 4.421 +#: tazpkg:2001 4.422 #, sh-format 4.423 msgid "Can't repack $PACKAGE" 4.424 msgstr "Impossível reempacotar $PACKAGE" 4.425 4.426 -#: tazpkg:1988 4.427 +#: tazpkg:2005 4.428 #, sh-format 4.429 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 4.430 msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do $PACKAGE foram modificados por:" 4.431 4.432 -#: tazpkg:2000 4.433 +#: tazpkg:2017 4.434 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 4.435 msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 4.436 4.437 -#: tazpkg:2027 4.438 +#: tazpkg:2044 4.439 #, fuzzy, sh-format 4.440 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 4.441 msgstr "Impossível reempacotar, erro de md5sum." 4.442 4.443 -#: tazpkg:2038 4.444 +#: tazpkg:2055 4.445 #, sh-format 4.446 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 4.447 msgstr "Pacote $PACKAGE reempacotado com sucesso." 4.448 4.449 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2094 4.450 +#: tazpkg:2057 tazpkg:2111 4.451 #, sh-format 4.452 msgid "Size: $pkg_size" 4.453 msgstr "" 4.454 4.455 -#: tazpkg:2048 4.456 +#: tazpkg:2065 4.457 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 4.458 msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 4.459 4.460 -#: tazpkg:2051 4.461 +#: tazpkg:2068 4.462 #, fuzzy, sh-format 4.463 msgid "Packing: $PACKAGE" 4.464 msgstr "Extraindo $PACKAGE... " 4.465 4.466 -#: tazpkg:2053 4.467 +#: tazpkg:2070 4.468 msgid "Creating the list of files..." 4.469 msgstr "Criando lista de arquivos..." 4.470 4.471 -#: tazpkg:2059 4.472 +#: tazpkg:2076 4.473 #, fuzzy, sh-format 4.474 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 4.475 msgstr "Criando md5sum dos arquivos..." 4.476 4.477 -#: tazpkg:2073 4.478 +#: tazpkg:2090 4.479 #, fuzzy 4.480 msgid "Compressing the fs..." 4.481 msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos... " 4.482 4.483 -#: tazpkg:2080 4.484 +#: tazpkg:2097 4.485 msgid "Updating receipt sizes..." 4.486 msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 4.487 4.488 -#: tazpkg:2085 4.489 +#: tazpkg:2102 4.490 #, fuzzy 4.491 msgid "Creating full cpio archive..." 4.492 msgstr "Criando arquivo cpio... " 4.493 4.494 -#: tazpkg:2088 4.495 +#: tazpkg:2105 4.496 #, fuzzy 4.497 msgid "Restoring original package tree..." 4.498 msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original... " 4.499 4.500 -#: tazpkg:2092 4.501 +#: tazpkg:2109 4.502 #, sh-format 4.503 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 4.504 msgstr "Pacote $PACKAGE comprimido com sucesso" 4.505 4.506 -#: tazpkg:2117 4.507 +#: tazpkg:2134 4.508 #, fuzzy, sh-format 4.509 msgid "$repo doesn't exist." 4.510 msgstr "não existe." 4.511 4.512 -#: tazpkg:2136 4.513 +#: tazpkg:2153 4.514 #, sh-format 4.515 msgid "Undigest $base_path" 4.516 msgstr "" 4.517 4.518 -#: tazpkg:2138 4.519 +#: tazpkg:2155 4.520 #, fuzzy, sh-format 4.521 msgid "$repository_name is up to date." 4.522 msgstr "Sistema atualizado." 4.523 4.524 -#: tazpkg:2153 4.525 +#: tazpkg:2170 4.526 #, fuzzy, sh-format 4.527 msgid "Recharging undigest $base_path:" 4.528 msgstr "Recarregando mirror undigest" 4.529 4.530 -#: tazpkg:2157 4.531 +#: tazpkg:2174 4.532 msgid "Creating backup of the last packages list..." 4.533 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 4.534 4.535 -#: tazpkg:2181 4.536 +#: tazpkg:2198 4.537 #, fuzzy, sh-format 4.538 msgid "$new_pkgs new package on the mirror." 4.539 msgid_plural "$new_pkgs new packages on the mirror." 4.540 msgstr[0] "$new_pkgs novos pacotes no mirror." 4.541 msgstr[1] "$new_pkgs novos pacotes no mirror." 4.542 4.543 -#: tazpkg:2184 4.544 +#: tazpkg:2201 4.545 msgid "No new packages on the mirror." 4.546 msgstr "Nenhum pacote novo no mirror." 4.547 4.548 -#: tazpkg:2189 4.549 +#: tazpkg:2206 4.550 msgid "" 4.551 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 4.552 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 4.553 @@ -989,59 +997,59 @@ 4.554 "que a lista for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos\n" 4.555 "pacotes novos e os que necessitam de atualização." 4.556 4.557 -#: tazpkg:2229 4.558 +#: tazpkg:2246 4.559 #, fuzzy, sh-format 4.560 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 4.561 msgstr "$pkg_list é possui mais de uma semana... aualizando" 4.562 4.563 -#: tazpkg:2233 4.564 +#: tazpkg:2250 4.565 msgid "Package" 4.566 msgstr "Pacote" 4.567 4.568 -#: tazpkg:2233 4.569 +#: tazpkg:2250 4.570 #, fuzzy 4.571 msgid "Version" 4.572 msgstr "Versão :" 4.573 4.574 -#: tazpkg:2233 4.575 +#: tazpkg:2250 4.576 msgid "Status" 4.577 msgstr "" 4.578 4.579 -#: tazpkg:2258 4.580 +#: tazpkg:2275 4.581 #, fuzzy 4.582 msgid "Blocked" 4.583 msgstr "Pacotes bloqueados" 4.584 4.585 -#: tazpkg:2265 4.586 +#: tazpkg:2282 4.587 #, fuzzy 4.588 msgid "New build" 4.589 msgstr "Nova compilação:" 4.590 4.591 -#: tazpkg:2267 4.592 +#: tazpkg:2284 4.593 #, fuzzy, sh-format 4.594 msgid "New version $new" 4.595 msgstr "Nova Versão :" 4.596 4.597 -#: tazpkg:2280 4.598 +#: tazpkg:2297 4.599 #, fuzzy 4.600 msgid "System is up-to-date..." 4.601 msgstr "Sistema atualizado." 4.602 4.603 -#: tazpkg:2284 4.604 +#: tazpkg:2301 4.605 #, fuzzy, sh-format 4.606 msgid "$pkgs installed package scanned in ${time}s" 4.607 msgid_plural "$pkgs installed packages scanned in ${time}s" 4.608 msgstr[0] "Pacotes instalados" 4.609 msgstr[1] "Pacotes instalados" 4.610 4.611 -#: tazpkg:2288 4.612 +#: tazpkg:2305 4.613 #, sh-format 4.614 msgid "$blocked_count blocked" 4.615 msgid_plural "$blocked_count blocked" 4.616 msgstr[0] "" 4.617 msgstr[1] "" 4.618 4.619 -#: tazpkg:2292 4.620 +#: tazpkg:2309 4.621 #, fuzzy, sh-format 4.622 msgid "You have $upnb available upgrade $blocks" 4.623 msgid_plural "You have $upnb available upgrades $blocks" 4.624 @@ -1050,197 +1058,197 @@ 4.625 msgstr[1] "" 4.626 "Há $upnb atualizações disponíveis$blocks em $pkgs pacotes instalados" 4.627 4.628 -#: tazpkg:2302 4.629 +#: tazpkg:2319 4.630 #, fuzzy 4.631 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 4.632 msgstr "Você gostaria de instalá-los agora: y=sim n=não?" 4.633 4.634 -#: tazpkg:2315 4.635 +#: tazpkg:2332 4.636 #, fuzzy 4.637 msgid "Leaving without any upgrades installed." 4.638 msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 4.639 4.640 -#: tazpkg:2327 4.641 +#: tazpkg:2344 4.642 msgid "No known bugs." 4.643 msgstr "Sem bugs conhecidos." 4.644 4.645 -#: tazpkg:2333 4.646 +#: tazpkg:2350 4.647 msgid "Bug list completed" 4.648 msgstr "Lista de Bugs completa." 4.649 4.650 -#: tazpkg:2335 4.651 +#: tazpkg:2352 4.652 #, sh-format 4.653 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.654 msgstr "Bugs no pacote $PACKAGE versão $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.655 4.656 -#: tazpkg:2352 4.657 +#: tazpkg:2369 4.658 #, sh-format 4.659 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 4.660 msgstr "A instalação do pacote $PACKAGE não se completou" 4.661 4.662 -#: tazpkg:2360 4.663 +#: tazpkg:2377 4.664 #, fuzzy, sh-format 4.665 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 4.666 msgstr "O pacote $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION foi modificado por:" 4.667 4.668 -#: tazpkg:2365 4.669 +#: tazpkg:2382 4.670 #, fuzzy, sh-format 4.671 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.672 msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.673 4.674 -#: tazpkg:2369 4.675 +#: tazpkg:2386 4.676 msgid "target of symlink" 4.677 msgstr "alvo do link simbólico" 4.678 4.679 -#: tazpkg:2374 4.680 +#: tazpkg:2391 4.681 #, fuzzy, sh-format 4.682 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 4.683 msgstr "Arquivos perdidos para $PACKAGE $VERSION$EXTRAVERSION:" 4.684 4.685 -#: tazpkg:2381 4.686 +#: tazpkg:2398 4.687 #, fuzzy, sh-format 4.688 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 4.689 msgstr "AVISO Loop de dependências entre $PACKAGE e $i." 4.690 4.691 -#: tazpkg:2385 4.692 +#: tazpkg:2402 4.693 #, fuzzy 4.694 msgid "Looking for known bugs..." 4.695 msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 4.696 4.697 -#: tazpkg:2410 4.698 +#: tazpkg:2427 4.699 #, fuzzy, sh-format 4.700 msgid "The following packages provide $file:" 4.701 msgstr "Os seguintes pacotes fornecem $file :" 4.702 4.703 -#: tazpkg:2416 4.704 +#: tazpkg:2433 4.705 #, sh-format 4.706 msgid " $pkg (overridden by $overriders)" 4.707 msgstr "" 4.708 4.709 -#: tazpkg:2423 4.710 +#: tazpkg:2440 4.711 #, fuzzy 4.712 msgid "No package has installed the following files:" 4.713 msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos" 4.714 4.715 -#: tazpkg:2432 4.716 +#: tazpkg:2449 4.717 msgid "Check completed." 4.718 msgstr "Checagem completa." 4.719 4.720 -#: tazpkg:2439 4.721 +#: tazpkg:2456 4.722 #, sh-format 4.723 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 4.724 msgstr "$PACKAGE já está na lista de pacotes bloqueados." 4.725 4.726 -#: tazpkg:2443 4.727 +#: tazpkg:2460 4.728 #, fuzzy, sh-format 4.729 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 4.730 msgstr "Adicionando $PACKAGE para : $BLOCKED..." 4.731 4.732 -#: tazpkg:2457 4.733 +#: tazpkg:2474 4.734 #, fuzzy, sh-format 4.735 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 4.736 msgstr "Removendo $PACKAGE de : $BLOCKED..." 4.737 4.738 -#: tazpkg:2465 4.739 +#: tazpkg:2482 4.740 #, sh-format 4.741 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 4.742 msgstr "$PACKAGE não está na lista de pacotes bloqueados." 4.743 4.744 -#: tazpkg:2483 tazpkg:2528 4.745 +#: tazpkg:2500 tazpkg:2545 4.746 msgid "rootconfig needs --root= option used." 4.747 msgstr "" 4.748 4.749 -#: tazpkg:2496 tazpkg:2555 4.750 +#: tazpkg:2513 tazpkg:2572 4.751 #, fuzzy, sh-format 4.752 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 4.753 msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" 4.754 4.755 -#: tazpkg:2499 tazpkg:2558 4.756 +#: tazpkg:2516 tazpkg:2575 4.757 #, sh-format 4.758 msgid "Continuing $PACKAGE download" 4.759 msgstr "Continuando o download de $PACKAGE" 4.760 4.761 -#: tazpkg:2579 4.762 +#: tazpkg:2596 4.763 #, fuzzy, sh-format 4.764 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 4.765 msgstr "$PACKAGE já está no cache: $CACHE_DIR" 4.766 4.767 -#: tazpkg:2580 4.768 +#: tazpkg:2597 4.769 msgid "Cleaning cache directory..." 4.770 msgstr "Limpando o diretório de cache..." 4.771 4.772 -#: tazpkg:2584 4.773 +#: tazpkg:2601 4.774 #, fuzzy, sh-format 4.775 msgid "$files file removed from cache." 4.776 msgid_plural "$files files removed from cache." 4.777 msgstr[0] "$files arquivo(s) removido(s) do cache." 4.778 msgstr[1] "$files arquivo(s) removido(s) do cache." 4.779 4.780 -#: tazpkg:2595 4.781 +#: tazpkg:2612 4.782 msgid "Current undigest(s)" 4.783 msgstr "Undigest(s) atuais" 4.784 4.785 -#: tazpkg:2598 4.786 +#: tazpkg:2615 4.787 msgid "No undigest mirror found." 4.788 msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 4.789 4.790 -#: tazpkg:2610 4.791 +#: tazpkg:2627 4.792 #, sh-format 4.793 msgid "Remove $undigest undigest" 4.794 msgstr "Remove undigest $undigest" 4.795 4.796 -#: tazpkg:2612 4.797 +#: tazpkg:2629 4.798 #, sh-format 4.799 msgid "Removing $undigest undigest..." 4.800 msgstr "Removendo undigest $undigest..." 4.801 4.802 -#: tazpkg:2618 4.803 +#: tazpkg:2635 4.804 #, sh-format 4.805 msgid "Undigest $undigest not found" 4.806 msgstr "Undigest $undigest não encontrado" 4.807 4.808 -#: tazpkg:2633 4.809 +#: tazpkg:2650 4.810 #, sh-format 4.811 msgid "Creating new undigest $undigest." 4.812 msgstr "Criando novo undigest $undigest." 4.813 4.814 -#: tazpkg:2652 4.815 +#: tazpkg:2669 4.816 #, fuzzy, sh-format 4.817 msgid "Unknown option $u_opt." 4.818 msgstr "Opção desconhecida" 4.819 4.820 -#: tazpkg:2667 4.821 +#: tazpkg:2684 4.822 #, sh-format 4.823 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 4.824 msgstr "Nada a se fazer para $PACKAGE." 4.825 4.826 -#: tazpkg:2671 4.827 +#: tazpkg:2688 4.828 #, sh-format 4.829 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 4.830 msgstr "Pacote $PACKAGE não está instalado." 4.831 4.832 -#: tazpkg:2672 4.833 +#: tazpkg:2689 4.834 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 4.835 msgstr "Instale o pacote com 'tazpkg install' ou 'tazpkg get-install'" 4.836 4.837 -#: tazpkg:2684 4.838 +#: tazpkg:2701 4.839 #, fuzzy 4.840 msgid "Tazpkg SHell." 4.841 msgstr "Tazpkg SHell" 4.842 4.843 -#: tazpkg:2685 4.844 +#: tazpkg:2702 4.845 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 4.846 msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 4.847 4.848 -#: tazpkg:2695 4.849 +#: tazpkg:2712 4.850 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 4.851 msgstr "Você já está usando o Tazpkg SHell." 4.852 4.853 -#: tazpkg:2739 4.854 +#: tazpkg:2756 4.855 msgid "Unsupported format" 4.856 msgstr "Formato não suportado" 4.857 4.858 -#: tazpkg:2747 4.859 +#: tazpkg:2764 4.860 msgid "" 4.861 "\n" 4.862 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 4.863 @@ -1248,26 +1256,26 @@ 4.864 " your running system ram.\n" 4.865 msgstr "" 4.866 4.867 -#: tazpkg:2755 4.868 +#: tazpkg:2772 4.869 #, sh-format 4.870 msgid "$PACKAGE is already installed." 4.871 msgstr "$PACKAGE já está instalado." 4.872 4.873 -#: tazpkg:2764 4.874 +#: tazpkg:2781 4.875 #, fuzzy, sh-format 4.876 msgid "Missing: $i" 4.877 msgstr "Falta: $i" 4.878 4.879 -#: tazpkg:2768 4.880 +#: tazpkg:2785 4.881 msgid "Link all missing dependencies" 4.882 msgstr "Liga todas as dependências perdidas" 4.883 4.884 -#: tazpkg:2777 4.885 +#: tazpkg:2794 4.886 #, fuzzy, sh-format 4.887 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 4.888 msgstr "Deixando dependências para $PACKAGE não resolvidas." 4.889 4.890 -#: tazpkg:2778 4.891 +#: tazpkg:2795 4.892 #, fuzzy 4.893 msgid "The package is installed but probably will not work." 4.894 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
5.1 --- a/po/tazpkg/ru.po Sun Jul 01 22:52:57 2012 +0000 5.2 +++ b/po/tazpkg/ru.po Sat Jul 14 15:18:53 2012 +0000 5.3 @@ -7,8 +7,8 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 4.9.2\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2012-06-23 00:48+0000\n" 5.8 -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 22:51-0000\n" 5.9 +"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:24+0000\n" 5.10 +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 14:26-0000\n" 5.11 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 5.12 "Language-Team: Russian\n" 5.13 "Language: \n" 5.14 @@ -540,19 +540,27 @@ 5.15 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 5.16 msgstr "Не похоже, чтобы $PACKAGE_FILE являлся пакетом Slackware!" 5.17 5.18 -#: tazpkg:1405 5.19 +#: tazpkg:1355 5.20 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 5.21 +msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." 5.22 + 5.23 +#: tazpkg:1356 5.24 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 5.25 +msgstr "Установить пакет «p7zip-full»" 5.26 + 5.27 +#: tazpkg:1422 5.28 msgid "Blocked packages" 5.29 msgstr "Заблокированные пакеты" 5.30 5.31 -#: tazpkg:1409 5.32 +#: tazpkg:1426 5.33 msgid "No blocked packages found." 5.34 msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." 5.35 5.36 -#: tazpkg:1415 5.37 +#: tazpkg:1432 5.38 msgid "Packages categories" 5.39 msgstr "Категории пакетов" 5.40 5.41 -#: tazpkg:1422 5.42 +#: tazpkg:1439 5.43 #, sh-format 5.44 msgid "$categories category" 5.45 msgid_plural "$categories categories" 5.46 @@ -560,12 +568,12 @@ 5.47 msgstr[1] "$categories категории" 5.48 msgstr[2] "$categories категорий" 5.49 5.50 -#: tazpkg:1430 5.51 +#: tazpkg:1447 5.52 #, sh-format 5.53 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 5.54 msgstr "Установленные пакеты категории «$ASKED_CATEGORY_I18N»" 5.55 5.56 -#: tazpkg:1442 5.57 +#: tazpkg:1459 5.58 #, sh-format 5.59 msgid "<c 32>$packages</c> package installed of category <c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>." 5.60 msgid_plural "<c 32>$packages</c> packages installed of category <c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c>." 5.61 @@ -573,11 +581,11 @@ 5.62 msgstr[1] "В категории <c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c> установлены <c 32>$packages</c> пакета." 5.63 msgstr[2] "В категории <c 34>$ASKED_CATEGORY_I18N</c> установлены <c 32>$packages</c> пакетов." 5.64 5.65 -#: tazpkg:1447 5.66 +#: tazpkg:1464 5.67 msgid "List of all installed packages" 5.68 msgstr "Список всех установленных пакетов" 5.69 5.70 -#: tazpkg:1457 5.71 +#: tazpkg:1474 5.72 #, sh-format 5.73 msgid "<c 32>$packages</c> <b>package installed.</b>" 5.74 msgid_plural "<c 32>$packages</c> <b>packages installed.</b>" 5.75 @@ -585,12 +593,12 @@ 5.76 msgstr[1] "Установлены <c 32>$packages</c> пакета." 5.77 msgstr[2] "Установлены <c 32>$packages</c> пакетов." 5.78 5.79 -#: tazpkg:1467 5.80 -#: tazpkg:2176 5.81 +#: tazpkg:1484 5.82 +#: tazpkg:2193 5.83 msgid "Mirrored packages diff" 5.84 msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 5.85 5.86 -#: tazpkg:1471 5.87 +#: tazpkg:1488 5.88 #, sh-format 5.89 msgid "$pkgs new package listed on the mirror." 5.90 msgid_plural "$pkgs new packages listed on the mirror." 5.91 @@ -598,19 +606,19 @@ 5.92 msgstr[1] "На зеркале появились $pkgs новых пакета." 5.93 msgstr[2] "На зеркале появились $pkgs новых пакетов." 5.94 5.95 -#: tazpkg:1475 5.96 +#: tazpkg:1492 5.97 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 5.98 msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." 5.99 5.100 -#: tazpkg:1476 5.101 +#: tazpkg:1493 5.102 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 5.103 msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." 5.104 5.105 -#: tazpkg:1480 5.106 +#: tazpkg:1497 5.107 msgid "List of available packages on the mirror" 5.108 msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" 5.109 5.110 -#: tazpkg:1485 5.111 +#: tazpkg:1502 5.112 #, sh-format 5.113 msgid "<c 32>$pkgs</c> package in the last recharged list." 5.114 msgid_plural "<c 32>$pkgs</c> packages in the last recharged list." 5.115 @@ -618,12 +626,12 @@ 5.116 msgstr[1] "Последний обновленный список содержит <c 32>$pkgs</c> пакета." 5.117 msgstr[2] "Последний обновленный список содержит <c 32>$pkgs</c> пакетов." 5.118 5.119 -#: tazpkg:1492 5.120 +#: tazpkg:1509 5.121 #, sh-format 5.122 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 5.123 msgstr "Файлы, устанавливаемые с $PACKAGE:" 5.124 5.125 -#: tazpkg:1496 5.126 +#: tazpkg:1513 5.127 #, sh-format 5.128 msgid "<c 32>$files</c> file installed with $PACKAGE" 5.129 msgid_plural "<c 32>$files</c> files installed with $PACKAGE" 5.130 @@ -631,97 +639,97 @@ 5.131 msgstr[1] "<c 32>$files</c> файла, устанавливаемых с $PACKAGE." 5.132 msgstr[2] "<c 32>$files</c> файлов, устанавливаемых с $PACKAGE." 5.133 5.134 -#: tazpkg:1505 5.135 +#: tazpkg:1522 5.136 msgid "Tazpkg information" 5.137 msgstr "Информация TazPKG" 5.138 5.139 -#: tazpkg:1507 5.140 +#: tazpkg:1524 5.141 msgid "Package :" 5.142 msgstr "Пакет :" 5.143 5.144 -#: tazpkg:1508 5.145 +#: tazpkg:1525 5.146 msgid "Version :" 5.147 msgstr "Версия :" 5.148 5.149 -#: tazpkg:1509 5.150 +#: tazpkg:1526 5.151 msgid "Category :" 5.152 msgstr "Категория :" 5.153 5.154 -#: tazpkg:1510 5.155 +#: tazpkg:1527 5.156 msgid "Short desc :" 5.157 msgstr "Описание :" 5.158 5.159 -#: tazpkg:1511 5.160 +#: tazpkg:1528 5.161 msgid "Maintainer :" 5.162 msgstr "Мэйнтейнер :" 5.163 5.164 -#: tazpkg:1512 5.165 +#: tazpkg:1529 5.166 msgid "Depends :" 5.167 msgstr "Зависимости:" 5.168 5.169 -#: tazpkg:1513 5.170 +#: tazpkg:1530 5.171 msgid "Suggested :" 5.172 msgstr "Предложен :" 5.173 5.174 -#: tazpkg:1514 5.175 +#: tazpkg:1531 5.176 msgid "Build deps :" 5.177 msgstr "Зав.компил.:" 5.178 5.179 -#: tazpkg:1515 5.180 +#: tazpkg:1532 5.181 msgid "Wanted src :" 5.182 msgstr "Требуемые исходники:" 5.183 5.184 -#: tazpkg:1516 5.185 +#: tazpkg:1533 5.186 msgid "Web site :" 5.187 msgstr "Веб-сайт :" 5.188 5.189 -#: tazpkg:1522 5.190 +#: tazpkg:1539 5.191 #, sh-format 5.192 msgid "Description of: $PACKAGE" 5.193 msgstr "Описание пакета $PACKAGE" 5.194 5.195 -#: tazpkg:1527 5.196 +#: tazpkg:1544 5.197 msgid "Sorry, no description available for this package." 5.198 msgstr "Описание для этого пакета недоступно." 5.199 5.200 -#: tazpkg:1535 5.201 +#: tazpkg:1552 5.202 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 5.203 msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." 5.204 5.205 -#: tazpkg:1536 5.206 +#: tazpkg:1553 5.207 msgid "Example : 'tazpkg search paint'" 5.208 msgstr "Пример: tazpkg search paint" 5.209 5.210 -#: tazpkg:1540 5.211 +#: tazpkg:1557 5.212 #, sh-format 5.213 msgid "Search result for: $PATTERN" 5.214 msgstr "Результаты поиска $PATTERN" 5.215 5.216 -#: tazpkg:1557 5.217 -#: tazpkg:1615 5.218 +#: tazpkg:1574 5.219 +#: tazpkg:1632 5.220 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 5.221 msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 5.222 5.223 -#: tazpkg:1558 5.224 +#: tazpkg:1575 5.225 msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'" 5.226 msgstr "Пример: tazpkg search-file libnss" 5.227 5.228 -#: tazpkg:1563 5.229 +#: tazpkg:1580 5.230 #, sh-format 5.231 msgid "Search result for file $s_file" 5.232 msgstr "Результаты поиска файла $s_file" 5.233 5.234 -#: tazpkg:1594 5.235 +#: tazpkg:1611 5.236 #, sh-format 5.237 msgid "Package $PACKAGE:" 5.238 msgstr "Пакет $PACKAGE:" 5.239 5.240 -#: tazpkg:1604 5.241 +#: tazpkg:1621 5.242 #, sh-format 5.243 msgid "0 file found for: $pkg" 5.244 msgstr "По запросу «$pkg» ничего не найдено" 5.245 5.246 -#: tazpkg:1607 5.247 +#: tazpkg:1624 5.248 #, sh-format 5.249 msgid "$match file found for: $pkg" 5.250 msgid_plural "$match files found for: $pkg" 5.251 @@ -729,21 +737,21 @@ 5.252 msgstr[1] "$match файла найдены для «$pkg»" 5.253 msgstr[2] "$match файлов найдены для «$pkg»" 5.254 5.255 -#: tazpkg:1616 5.256 +#: tazpkg:1633 5.257 msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'" 5.258 msgstr "Пример: tazpkg search-pkgname libnss" 5.259 5.260 -#: tazpkg:1621 5.261 +#: tazpkg:1638 5.262 #, sh-format 5.263 msgid "Search result for package $s_pkg" 5.264 msgstr "Результаты поиска пакета $s_pkg" 5.265 5.266 -#: tazpkg:1633 5.267 +#: tazpkg:1650 5.268 #, sh-format 5.269 msgid "0 file found for: $file" 5.270 msgstr "По запросу «$file» не найден ни один файл" 5.271 5.272 -#: tazpkg:1637 5.273 +#: tazpkg:1654 5.274 #, sh-format 5.275 msgid "$match package found with file: $file" 5.276 msgid_plural "$match packages found with file: $file" 5.277 @@ -751,7 +759,7 @@ 5.278 msgstr[1] "Найдены $match пакета с файлом «$file»" 5.279 msgstr[2] "Найдены $match пакетов с файлом «$file»" 5.280 5.281 -#: tazpkg:1678 5.282 +#: tazpkg:1695 5.283 msgid "" 5.284 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 5.285 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 5.286 @@ -759,217 +767,217 @@ 5.287 "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые\n" 5.288 "требуется установить. Пример: tazpkg install-list packages.list" 5.289 5.290 -#: tazpkg:1685 5.291 +#: tazpkg:1702 5.292 #, sh-format 5.293 msgid "Unable to find: $list_file" 5.294 msgstr "Не удалось найти «$list_file»" 5.295 5.296 -#: tazpkg:1708 5.297 +#: tazpkg:1725 5.298 #, sh-format 5.299 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 5.300 msgstr "Добавление неявных зависимостей $pkg..." 5.301 5.302 -#: tazpkg:1730 5.303 +#: tazpkg:1747 5.304 msgid "Please specify the release you want on the command line." 5.305 msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 5.306 5.307 -#: tazpkg:1731 5.308 +#: tazpkg:1748 5.309 msgid "Example: tazpkg set-release cooking" 5.310 msgstr "Пример: tazpkg set-release cooking" 5.311 5.312 -#: tazpkg:1756 5.313 +#: tazpkg:1773 5.314 #, sh-format 5.315 msgid "$PACKAGE is not installed." 5.316 msgstr "$PACKAGE не установлен." 5.317 5.318 -#: tazpkg:1774 5.319 +#: tazpkg:1791 5.320 #, sh-format 5.321 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 5.322 msgstr "Следующие пакеты зависят от $PACKAGE:" 5.323 5.324 -#: tazpkg:1781 5.325 +#: tazpkg:1798 5.326 #, sh-format 5.327 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 5.328 msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом $PACKAGE:" 5.329 5.330 -#: tazpkg:1789 5.331 +#: tazpkg:1806 5.332 #, sh-format 5.333 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 5.334 msgstr "Удалить пакет $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 5.335 5.336 -#: tazpkg:1793 5.337 +#: tazpkg:1810 5.338 #, sh-format 5.339 msgid "Removing: $PACKAGE" 5.340 msgstr "Удаление пакета $PACKAGE" 5.341 5.342 -#: tazpkg:1798 5.343 +#: tazpkg:1815 5.344 msgid "Removing all files installed..." 5.345 msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 5.346 5.347 -#: tazpkg:1819 5.348 +#: tazpkg:1836 5.349 msgid "Removing package receipt..." 5.350 msgstr "Удаление рецепта пакета…" 5.351 5.352 -#: tazpkg:1830 5.353 +#: tazpkg:1847 5.354 #, sh-format 5.355 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 5.356 msgstr "Удаление пакетов, зависящих от $PACKAGE" 5.357 5.358 -#: tazpkg:1845 5.359 +#: tazpkg:1862 5.360 #, sh-format 5.361 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 5.362 msgstr "Переустановка пакетов, измененных $PACKAGE" 5.363 5.364 -#: tazpkg:1851 5.365 +#: tazpkg:1868 5.366 #, sh-format 5.367 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 5.368 msgstr "Проверка $INSTALLED/$i для переустановки" 5.369 5.370 -#: tazpkg:1861 5.371 +#: tazpkg:1878 5.372 #, sh-format 5.373 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 5.374 msgstr "Деинсталляция $PACKAGE отменена." 5.375 5.376 -#: tazpkg:1868 5.377 +#: tazpkg:1885 5.378 #, sh-format 5.379 msgid "Extracting: $PACKAGE" 5.380 msgstr "Распаковка пакета $PACKAGE" 5.381 5.382 -#: tazpkg:1877 5.383 -#: tazpkg:1890 5.384 +#: tazpkg:1894 5.385 +#: tazpkg:1907 5.386 msgid "Copying original package..." 5.387 msgstr "Копирование исходного пакета…" 5.388 5.389 -#: tazpkg:1882 5.390 +#: tazpkg:1899 5.391 #, sh-format 5.392 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 5.393 msgstr "Пакет $PACKAGE распакован в папку $DESTDIR" 5.394 5.395 -#: tazpkg:1888 5.396 +#: tazpkg:1905 5.397 #, sh-format 5.398 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 5.399 msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE" 5.400 5.401 -#: tazpkg:1895 5.402 +#: tazpkg:1912 5.403 msgid "Recompressing the fs..." 5.404 msgstr "Перепаковка файловой системы…" 5.405 5.406 -#: tazpkg:1899 5.407 +#: tazpkg:1916 5.408 msgid "Creating new package..." 5.409 msgstr "Создание нового пакета…" 5.410 5.411 -#: tazpkg:1918 5.412 +#: tazpkg:1935 5.413 msgid "File lost" 5.414 msgstr "Нет файла" 5.415 5.416 -#: tazpkg:1931 5.417 +#: tazpkg:1948 5.418 msgid "Configuration files" 5.419 msgstr "Конфигурационные файлы" 5.420 5.421 -#: tazpkg:1967 5.422 +#: tazpkg:1984 5.423 #, sh-format 5.424 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 5.425 msgstr "Настройки пользователя, сохранённые $pkg_date" 5.426 5.427 -#: tazpkg:1982 5.428 +#: tazpkg:1999 5.429 #, sh-format 5.430 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 5.431 msgstr "Перепаковка пакета $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 5.432 5.433 -#: tazpkg:1984 5.434 +#: tazpkg:2001 5.435 #, sh-format 5.436 msgid "Can't repack $PACKAGE" 5.437 msgstr "Не удалось переупаковать $PACKAGE" 5.438 5.439 -#: tazpkg:1988 5.440 +#: tazpkg:2005 5.441 #, sh-format 5.442 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 5.443 msgstr "Не удалось переупаковать, файлы $PACKAGE были изменены пакетами:" 5.444 5.445 -#: tazpkg:2000 5.446 +#: tazpkg:2017 5.447 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 5.448 msgstr "Не удалось переупаковать, следующие файлы отсутствуют:" 5.449 5.450 -#: tazpkg:2027 5.451 +#: tazpkg:2044 5.452 #, sh-format 5.453 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 5.454 msgstr "Не удалось переупаковать, ошибка $CHECKSUM." 5.455 5.456 -#: tazpkg:2038 5.457 +#: tazpkg:2055 5.458 #, sh-format 5.459 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 5.460 msgstr "Пакет $PACKAGE успешно переупакован." 5.461 5.462 -#: tazpkg:2040 5.463 -#: tazpkg:2094 5.464 +#: tazpkg:2057 5.465 +#: tazpkg:2111 5.466 #, sh-format 5.467 msgid "Size: $pkg_size" 5.468 msgstr "Размер: $pkg_size" 5.469 5.470 -#: tazpkg:2048 5.471 +#: tazpkg:2065 5.472 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 5.473 msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 5.474 5.475 -#: tazpkg:2051 5.476 +#: tazpkg:2068 5.477 #, sh-format 5.478 msgid "Packing: $PACKAGE" 5.479 msgstr "Упаковка пакета $PACKAGE" 5.480 5.481 -#: tazpkg:2053 5.482 +#: tazpkg:2070 5.483 msgid "Creating the list of files..." 5.484 msgstr "Создание списка файлов…" 5.485 5.486 -#: tazpkg:2059 5.487 +#: tazpkg:2076 5.488 #, sh-format 5.489 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 5.490 msgstr "Создание $CHECKSUM файлов…" 5.491 5.492 -#: tazpkg:2073 5.493 +#: tazpkg:2090 5.494 msgid "Compressing the fs..." 5.495 msgstr "Сжатие файловой системы…" 5.496 5.497 -#: tazpkg:2080 5.498 +#: tazpkg:2097 5.499 msgid "Updating receipt sizes..." 5.500 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 5.501 5.502 -#: tazpkg:2085 5.503 +#: tazpkg:2102 5.504 msgid "Creating full cpio archive..." 5.505 msgstr "Создание полного архива cpio…" 5.506 5.507 -#: tazpkg:2088 5.508 +#: tazpkg:2105 5.509 msgid "Restoring original package tree..." 5.510 msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 5.511 5.512 -#: tazpkg:2092 5.513 +#: tazpkg:2109 5.514 #, sh-format 5.515 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 5.516 msgstr "Пакет $PACKAGE успешно сжат." 5.517 5.518 -#: tazpkg:2117 5.519 +#: tazpkg:2134 5.520 #, sh-format 5.521 msgid "$repo doesn't exist." 5.522 msgstr "$repo не существует." 5.523 5.524 -#: tazpkg:2136 5.525 +#: tazpkg:2153 5.526 #, sh-format 5.527 msgid "Undigest $base_path" 5.528 msgstr "Неофициальное зеркало $base_path" 5.529 5.530 -#: tazpkg:2138 5.531 +#: tazpkg:2155 5.532 #, sh-format 5.533 msgid "$repository_name is up to date." 5.534 msgstr "$repository_name в актуальном состоянии." 5.535 5.536 -#: tazpkg:2153 5.537 +#: tazpkg:2170 5.538 #, sh-format 5.539 msgid "Recharging undigest $base_path:" 5.540 msgstr "Обновление с неофициального зеркала $base_path" 5.541 5.542 -#: tazpkg:2157 5.543 +#: tazpkg:2174 5.544 msgid "Creating backup of the last packages list..." 5.545 msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 5.546 5.547 -#: tazpkg:2181 5.548 +#: tazpkg:2198 5.549 #, sh-format 5.550 msgid "$new_pkgs new package on the mirror." 5.551 msgid_plural "$new_pkgs new packages on the mirror." 5.552 @@ -977,11 +985,11 @@ 5.553 msgstr[1] "На зеркале имеются $new_pkgs новых пакета." 5.554 msgstr[2] "На зеркале имеются $new_pkgs новых пакетов." 5.555 5.556 -#: tazpkg:2184 5.557 +#: tazpkg:2201 5.558 msgid "No new packages on the mirror." 5.559 msgstr "На зеркале нет новых пакетов." 5.560 5.561 -#: tazpkg:2189 5.562 +#: tazpkg:2206 5.563 msgid "" 5.564 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 5.565 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 5.566 @@ -991,41 +999,41 @@ 5.567 "следующем обновлении списка будет отображен список различий, содержащий\n" 5.568 "новые и обновленные пакеты." 5.569 5.570 -#: tazpkg:2229 5.571 +#: tazpkg:2246 5.572 #, sh-format 5.573 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 5.574 msgstr "Список $pkg_list старше одной недели… Обновление" 5.575 5.576 -#: tazpkg:2233 5.577 +#: tazpkg:2250 5.578 msgid "Package" 5.579 msgstr "Пакет" 5.580 5.581 -#: tazpkg:2233 5.582 +#: tazpkg:2250 5.583 msgid "Version" 5.584 msgstr "Версия" 5.585 5.586 -#: tazpkg:2233 5.587 +#: tazpkg:2250 5.588 msgid "Status" 5.589 msgstr "Состояние" 5.590 5.591 -#: tazpkg:2258 5.592 +#: tazpkg:2275 5.593 msgid "Blocked" 5.594 msgstr "заблокирован" 5.595 5.596 -#: tazpkg:2265 5.597 +#: tazpkg:2282 5.598 msgid "New build" 5.599 msgstr "Новая сборка" 5.600 5.601 -#: tazpkg:2267 5.602 +#: tazpkg:2284 5.603 #, sh-format 5.604 msgid "New version $new" 5.605 msgstr "Новая версия $new" 5.606 5.607 -#: tazpkg:2280 5.608 +#: tazpkg:2297 5.609 msgid "System is up-to-date..." 5.610 msgstr "Система в актуальном состоянии…" 5.611 5.612 -#: tazpkg:2284 5.613 +#: tazpkg:2301 5.614 #, sh-format 5.615 msgid "$pkgs installed package scanned in ${time}s" 5.616 msgid_plural "$pkgs installed packages scanned in ${time}s" 5.617 @@ -1033,7 +1041,7 @@ 5.618 msgstr[1] "$pkgs установленных пакета просканированы за $time с" 5.619 msgstr[2] "$pkgs установленных пакетов просканированы за $time с" 5.620 5.621 -#: tazpkg:2288 5.622 +#: tazpkg:2305 5.623 #, sh-format 5.624 msgid "$blocked_count blocked" 5.625 msgid_plural "$blocked_count blocked" 5.626 @@ -1041,7 +1049,7 @@ 5.627 msgstr[1] "($blocked_count заблокированы)" 5.628 msgstr[2] "($blocked_count заблокированы)" 5.629 5.630 -#: tazpkg:2292 5.631 +#: tazpkg:2309 5.632 #, sh-format 5.633 msgid "You have $upnb available upgrade $blocks" 5.634 msgid_plural "You have $upnb available upgrades $blocks" 5.635 @@ -1049,125 +1057,125 @@ 5.636 msgstr[1] "Доступно обновление $upnb пакетов $blocks" 5.637 msgstr[2] "Доступно обновление $upnb пакетов $blocks" 5.638 5.639 -#: tazpkg:2302 5.640 +#: tazpkg:2319 5.641 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 5.642 msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/n)" 5.643 5.644 -#: tazpkg:2315 5.645 +#: tazpkg:2332 5.646 msgid "Leaving without any upgrades installed." 5.647 msgstr "Ничего не было обновлено." 5.648 5.649 -#: tazpkg:2327 5.650 +#: tazpkg:2344 5.651 msgid "No known bugs." 5.652 msgstr "Нет известных ошибок." 5.653 5.654 -#: tazpkg:2333 5.655 +#: tazpkg:2350 5.656 msgid "Bug list completed" 5.657 msgstr "Список ошибок завершен" 5.658 5.659 -#: tazpkg:2335 5.660 +#: tazpkg:2352 5.661 #, sh-format 5.662 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.663 msgstr "Ошибки в пакете $PACKAGE версии $VERSION$EXTRAVERSION:" 5.664 5.665 -#: tazpkg:2352 5.666 +#: tazpkg:2369 5.667 #, sh-format 5.668 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 5.669 msgstr "Установка пакета $PACKAGE не была завершена" 5.670 5.671 -#: tazpkg:2360 5.672 +#: tazpkg:2377 5.673 #, sh-format 5.674 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 5.675 msgstr "Пакет $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION был изменен пакетами:" 5.676 5.677 -#: tazpkg:2365 5.678 +#: tazpkg:2382 5.679 #, sh-format 5.680 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.681 msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.682 5.683 -#: tazpkg:2369 5.684 +#: tazpkg:2386 5.685 msgid "target of symlink" 5.686 msgstr "цель ссылки" 5.687 5.688 -#: tazpkg:2374 5.689 +#: tazpkg:2391 5.690 #, sh-format 5.691 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.692 msgstr "Отсутствующие зависимости для $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 5.693 5.694 -#: tazpkg:2381 5.695 +#: tazpkg:2398 5.696 #, sh-format 5.697 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 5.698 msgstr "Циклическая зависимость между пакетами $PACKAGE и:" 5.699 5.700 -#: tazpkg:2385 5.701 +#: tazpkg:2402 5.702 msgid "Looking for known bugs..." 5.703 msgstr "Просмотр известных ошибок…" 5.704 5.705 -#: tazpkg:2410 5.706 +#: tazpkg:2427 5.707 #, sh-format 5.708 msgid "The following packages provide $file:" 5.709 msgstr "Следующие пакеты содержат $file:" 5.710 5.711 -#: tazpkg:2416 5.712 +#: tazpkg:2433 5.713 #, sh-format 5.714 msgid " $pkg (overridden by $overriders)" 5.715 msgstr " $pkg (изменен пакетами $overriders)" 5.716 5.717 -#: tazpkg:2423 5.718 +#: tazpkg:2440 5.719 msgid "No package has installed the following files:" 5.720 msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 5.721 5.722 -#: tazpkg:2432 5.723 +#: tazpkg:2449 5.724 msgid "Check completed." 5.725 msgstr "Проверка завершена." 5.726 5.727 -#: tazpkg:2439 5.728 +#: tazpkg:2456 5.729 #, sh-format 5.730 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 5.731 msgstr "Пакет $PACKAGE уже содержится в списке заблокированных пакетов." 5.732 5.733 -#: tazpkg:2443 5.734 +#: tazpkg:2460 5.735 #, sh-format 5.736 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 5.737 msgstr "Добавление пакета $PACKAGE к $BLOCKED…" 5.738 5.739 -#: tazpkg:2457 5.740 +#: tazpkg:2474 5.741 #, sh-format 5.742 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 5.743 msgstr "Удаление пакета $PACKAGE из $BLOCKED…" 5.744 5.745 -#: tazpkg:2465 5.746 +#: tazpkg:2482 5.747 #, sh-format 5.748 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 5.749 msgstr "Пакет $PACKAGE отсутствует в списке заблокированных пакетов." 5.750 5.751 -#: tazpkg:2483 5.752 -#: tazpkg:2528 5.753 +#: tazpkg:2500 5.754 +#: tazpkg:2545 5.755 msgid "rootconfig needs --root= option used." 5.756 msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 5.757 5.758 -#: tazpkg:2496 5.759 -#: tazpkg:2555 5.760 +#: tazpkg:2513 5.761 +#: tazpkg:2572 5.762 #, sh-format 5.763 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 5.764 msgstr "Пакет $PACKAGE уже находится в кеше: $CACHE_DIR" 5.765 5.766 -#: tazpkg:2499 5.767 -#: tazpkg:2558 5.768 +#: tazpkg:2516 5.769 +#: tazpkg:2575 5.770 #, sh-format 5.771 msgid "Continuing $PACKAGE download" 5.772 msgstr "Продолжение загрузки пакета $PACKAGE" 5.773 5.774 -#: tazpkg:2579 5.775 +#: tazpkg:2596 5.776 #, sh-format 5.777 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 5.778 msgstr "Очистка кэша $CACHE_DIR" 5.779 5.780 -#: tazpkg:2580 5.781 +#: tazpkg:2597 5.782 msgid "Cleaning cache directory..." 5.783 msgstr "Очищается папка кэша…" 5.784 5.785 -#: tazpkg:2584 5.786 +#: tazpkg:2601 5.787 #, sh-format 5.788 msgid "$files file removed from cache." 5.789 msgid_plural "$files files removed from cache." 5.790 @@ -1175,70 +1183,70 @@ 5.791 msgstr[1] "Из кэша удалены $files файла." 5.792 msgstr[2] "Из кэша удалены $files файлов." 5.793 5.794 -#: tazpkg:2595 5.795 +#: tazpkg:2612 5.796 msgid "Current undigest(s)" 5.797 msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 5.798 5.799 -#: tazpkg:2598 5.800 +#: tazpkg:2615 5.801 msgid "No undigest mirror found." 5.802 msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 5.803 5.804 -#: tazpkg:2610 5.805 +#: tazpkg:2627 5.806 #, sh-format 5.807 msgid "Remove $undigest undigest" 5.808 msgstr "Удалить неофициальное зеркало $undigest" 5.809 5.810 -#: tazpkg:2612 5.811 +#: tazpkg:2629 5.812 #, sh-format 5.813 msgid "Removing $undigest undigest..." 5.814 msgstr "Удаление неофициального зеркала $undigest…" 5.815 5.816 -#: tazpkg:2618 5.817 +#: tazpkg:2635 5.818 #, sh-format 5.819 msgid "Undigest $undigest not found" 5.820 msgstr "Неофициальное зеркало $undigest не обнаружено" 5.821 5.822 -#: tazpkg:2633 5.823 +#: tazpkg:2650 5.824 #, sh-format 5.825 msgid "Creating new undigest $undigest." 5.826 msgstr "Создание нового неофициального зеркала $undigest." 5.827 5.828 -#: tazpkg:2652 5.829 +#: tazpkg:2669 5.830 #, sh-format 5.831 msgid "Unknown option $u_opt." 5.832 msgstr "Неизвестный параметр «$u_opt»." 5.833 5.834 -#: tazpkg:2667 5.835 +#: tazpkg:2684 5.836 #, sh-format 5.837 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 5.838 msgstr "Пакет $PACKAGE не имеет пост-инсталляционных действий." 5.839 5.840 -#: tazpkg:2671 5.841 +#: tazpkg:2688 5.842 #, sh-format 5.843 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 5.844 msgstr "Пакет $PACKAGE не установлен." 5.845 5.846 -#: tazpkg:2672 5.847 +#: tazpkg:2689 5.848 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 5.849 msgstr "Установите пакет командой «tazpkg install» или «tazpkg get-install»" 5.850 5.851 -#: tazpkg:2684 5.852 +#: tazpkg:2701 5.853 msgid "Tazpkg SHell." 5.854 msgstr "Оболочка TazPKG." 5.855 5.856 -#: tazpkg:2685 5.857 +#: tazpkg:2702 5.858 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 5.859 msgstr "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — выход." 5.860 5.861 -#: tazpkg:2695 5.862 +#: tazpkg:2712 5.863 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 5.864 msgstr "Вы уже работаете в оболочке Tazpkg." 5.865 5.866 -#: tazpkg:2739 5.867 +#: tazpkg:2756 5.868 msgid "Unsupported format" 5.869 msgstr "Неподдерживаемый формат" 5.870 5.871 -#: tazpkg:2747 5.872 +#: tazpkg:2764 5.873 msgid "" 5.874 "\n" 5.875 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 5.876 @@ -1250,26 +1258,26 @@ 5.877 "Пример: tazpkg link openoffice /mnt\n" 5.878 " будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе.\n" 5.879 5.880 -#: tazpkg:2755 5.881 +#: tazpkg:2772 5.882 #, sh-format 5.883 msgid "$PACKAGE is already installed." 5.884 msgstr "Пакет $PACKAGE уже установлен." 5.885 5.886 -#: tazpkg:2764 5.887 +#: tazpkg:2781 5.888 #, sh-format 5.889 msgid "Missing: $i" 5.890 msgstr "Отсутствует: $i" 5.891 5.892 -#: tazpkg:2768 5.893 +#: tazpkg:2785 5.894 msgid "Link all missing dependencies" 5.895 msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости" 5.896 5.897 -#: tazpkg:2777 5.898 +#: tazpkg:2794 5.899 #, sh-format 5.900 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 5.901 msgstr "Зависимости для пакета $PACKAGE не решены." 5.902 5.903 -#: tazpkg:2778 5.904 +#: tazpkg:2795 5.905 msgid "The package is installed but probably will not work." 5.906 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 5.907
6.1 --- a/po/tazpkg/tazpkg.pot Sun Jul 01 22:52:57 2012 +0000 6.2 +++ b/po/tazpkg/tazpkg.pot Sat Jul 14 15:18:53 2012 +0000 6.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 6.4 msgstr "" 6.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" 6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:49+0000\n" 6.8 +"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:24+0000\n" 6.9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 6.10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 6.11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 6.12 @@ -517,31 +517,39 @@ 6.13 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" 6.14 msgstr "" 6.15 6.16 -#: tazpkg:1405 6.17 +#: tazpkg:1355 6.18 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 6.19 +msgstr "" 6.20 + 6.21 +#: tazpkg:1356 6.22 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" 6.23 +msgstr "" 6.24 + 6.25 +#: tazpkg:1422 6.26 msgid "Blocked packages" 6.27 msgstr "" 6.28 6.29 -#: tazpkg:1409 6.30 +#: tazpkg:1426 6.31 msgid "No blocked packages found." 6.32 msgstr "" 6.33 6.34 -#: tazpkg:1415 6.35 +#: tazpkg:1432 6.36 msgid "Packages categories" 6.37 msgstr "" 6.38 6.39 -#: tazpkg:1422 6.40 +#: tazpkg:1439 6.41 #, sh-format 6.42 msgid "$categories category" 6.43 msgid_plural "$categories categories" 6.44 msgstr[0] "" 6.45 msgstr[1] "" 6.46 6.47 -#: tazpkg:1430 6.48 +#: tazpkg:1447 6.49 #, sh-format 6.50 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" 6.51 msgstr "" 6.52 6.53 -#: tazpkg:1442 6.54 +#: tazpkg:1459 6.55 #, sh-format 6.56 msgid "" 6.57 "<c 32>$packages</c> package installed of category <c 34>" 6.58 @@ -552,649 +560,649 @@ 6.59 msgstr[0] "" 6.60 msgstr[1] "" 6.61 6.62 -#: tazpkg:1447 6.63 +#: tazpkg:1464 6.64 msgid "List of all installed packages" 6.65 msgstr "" 6.66 6.67 -#: tazpkg:1457 6.68 +#: tazpkg:1474 6.69 #, sh-format 6.70 msgid "<c 32>$packages</c> <b>package installed.</b>" 6.71 msgid_plural "<c 32>$packages</c> <b>packages installed.</b>" 6.72 msgstr[0] "" 6.73 msgstr[1] "" 6.74 6.75 -#: tazpkg:1467 tazpkg:2176 6.76 +#: tazpkg:1484 tazpkg:2193 6.77 msgid "Mirrored packages diff" 6.78 msgstr "" 6.79 6.80 -#: tazpkg:1471 6.81 +#: tazpkg:1488 6.82 #, sh-format 6.83 msgid "$pkgs new package listed on the mirror." 6.84 msgid_plural "$pkgs new packages listed on the mirror." 6.85 msgstr[0] "" 6.86 msgstr[1] "" 6.87 6.88 -#: tazpkg:1475 6.89 +#: tazpkg:1492 6.90 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 6.91 msgstr "" 6.92 6.93 -#: tazpkg:1476 6.94 +#: tazpkg:1493 6.95 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 6.96 msgstr "" 6.97 6.98 -#: tazpkg:1480 6.99 +#: tazpkg:1497 6.100 msgid "List of available packages on the mirror" 6.101 msgstr "" 6.102 6.103 -#: tazpkg:1485 6.104 +#: tazpkg:1502 6.105 #, sh-format 6.106 msgid "<c 32>$pkgs</c> package in the last recharged list." 6.107 msgid_plural "<c 32>$pkgs</c> packages in the last recharged list." 6.108 msgstr[0] "" 6.109 msgstr[1] "" 6.110 6.111 -#: tazpkg:1492 6.112 +#: tazpkg:1509 6.113 #, sh-format 6.114 msgid "Installed files by: $PACKAGE" 6.115 msgstr "" 6.116 6.117 -#: tazpkg:1496 6.118 +#: tazpkg:1513 6.119 #, sh-format 6.120 msgid "<c 32>$files</c> file installed with $PACKAGE" 6.121 msgid_plural "<c 32>$files</c> files installed with $PACKAGE" 6.122 msgstr[0] "" 6.123 msgstr[1] "" 6.124 6.125 -#: tazpkg:1505 6.126 +#: tazpkg:1522 6.127 msgid "Tazpkg information" 6.128 msgstr "" 6.129 6.130 -#: tazpkg:1507 6.131 +#: tazpkg:1524 6.132 msgid "Package :" 6.133 msgstr "" 6.134 6.135 -#: tazpkg:1508 6.136 +#: tazpkg:1525 6.137 msgid "Version :" 6.138 msgstr "" 6.139 6.140 -#: tazpkg:1509 6.141 +#: tazpkg:1526 6.142 msgid "Category :" 6.143 msgstr "" 6.144 6.145 -#: tazpkg:1510 6.146 +#: tazpkg:1527 6.147 msgid "Short desc :" 6.148 msgstr "" 6.149 6.150 -#: tazpkg:1511 6.151 +#: tazpkg:1528 6.152 msgid "Maintainer :" 6.153 msgstr "" 6.154 6.155 -#: tazpkg:1512 6.156 +#: tazpkg:1529 6.157 msgid "Depends :" 6.158 msgstr "" 6.159 6.160 -#: tazpkg:1513 6.161 +#: tazpkg:1530 6.162 msgid "Suggested :" 6.163 msgstr "" 6.164 6.165 -#: tazpkg:1514 6.166 +#: tazpkg:1531 6.167 msgid "Build deps :" 6.168 msgstr "" 6.169 6.170 -#: tazpkg:1515 6.171 +#: tazpkg:1532 6.172 msgid "Wanted src :" 6.173 msgstr "" 6.174 6.175 -#: tazpkg:1516 6.176 +#: tazpkg:1533 6.177 msgid "Web site :" 6.178 msgstr "" 6.179 6.180 -#: tazpkg:1522 6.181 +#: tazpkg:1539 6.182 #, sh-format 6.183 msgid "Description of: $PACKAGE" 6.184 msgstr "" 6.185 6.186 -#: tazpkg:1527 6.187 +#: tazpkg:1544 6.188 msgid "Sorry, no description available for this package." 6.189 msgstr "" 6.190 6.191 -#: tazpkg:1535 6.192 +#: tazpkg:1552 6.193 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 6.194 msgstr "" 6.195 6.196 -#: tazpkg:1536 6.197 +#: tazpkg:1553 6.198 msgid "Example : 'tazpkg search paint'" 6.199 msgstr "" 6.200 6.201 -#: tazpkg:1540 6.202 +#: tazpkg:1557 6.203 #, sh-format 6.204 msgid "Search result for: $PATTERN" 6.205 msgstr "" 6.206 6.207 -#: tazpkg:1557 tazpkg:1615 6.208 +#: tazpkg:1574 tazpkg:1632 6.209 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 6.210 msgstr "" 6.211 6.212 -#: tazpkg:1558 6.213 +#: tazpkg:1575 6.214 msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'" 6.215 msgstr "" 6.216 6.217 -#: tazpkg:1563 6.218 +#: tazpkg:1580 6.219 #, sh-format 6.220 msgid "Search result for file $s_file" 6.221 msgstr "" 6.222 6.223 -#: tazpkg:1594 6.224 +#: tazpkg:1611 6.225 #, sh-format 6.226 msgid "Package $PACKAGE:" 6.227 msgstr "" 6.228 6.229 -#: tazpkg:1604 6.230 +#: tazpkg:1621 6.231 #, sh-format 6.232 msgid "0 file found for: $pkg" 6.233 msgstr "" 6.234 6.235 -#: tazpkg:1607 6.236 +#: tazpkg:1624 6.237 #, sh-format 6.238 msgid "$match file found for: $pkg" 6.239 msgid_plural "$match files found for: $pkg" 6.240 msgstr[0] "" 6.241 msgstr[1] "" 6.242 6.243 -#: tazpkg:1616 6.244 +#: tazpkg:1633 6.245 msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'" 6.246 msgstr "" 6.247 6.248 -#: tazpkg:1621 6.249 +#: tazpkg:1638 6.250 #, sh-format 6.251 msgid "Search result for package $s_pkg" 6.252 msgstr "" 6.253 6.254 -#: tazpkg:1633 6.255 +#: tazpkg:1650 6.256 #, sh-format 6.257 msgid "0 file found for: $file" 6.258 msgstr "" 6.259 6.260 -#: tazpkg:1637 6.261 +#: tazpkg:1654 6.262 #, sh-format 6.263 msgid "$match package found with file: $file" 6.264 msgid_plural "$match packages found with file: $file" 6.265 msgstr[0] "" 6.266 msgstr[1] "" 6.267 6.268 -#: tazpkg:1678 6.269 +#: tazpkg:1695 6.270 msgid "" 6.271 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" 6.272 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" 6.273 msgstr "" 6.274 6.275 -#: tazpkg:1685 6.276 +#: tazpkg:1702 6.277 #, sh-format 6.278 msgid "Unable to find: $list_file" 6.279 msgstr "" 6.280 6.281 -#: tazpkg:1708 6.282 +#: tazpkg:1725 6.283 #, sh-format 6.284 msgid "Adding implicit depends $pkg..." 6.285 msgstr "" 6.286 6.287 -#: tazpkg:1730 6.288 +#: tazpkg:1747 6.289 msgid "Please specify the release you want on the command line." 6.290 msgstr "" 6.291 6.292 -#: tazpkg:1731 6.293 +#: tazpkg:1748 6.294 msgid "Example: tazpkg set-release cooking" 6.295 msgstr "" 6.296 6.297 -#: tazpkg:1756 6.298 +#: tazpkg:1773 6.299 #, sh-format 6.300 msgid "$PACKAGE is not installed." 6.301 msgstr "" 6.302 6.303 -#: tazpkg:1774 6.304 +#: tazpkg:1791 6.305 #, sh-format 6.306 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" 6.307 msgstr "" 6.308 6.309 -#: tazpkg:1781 6.310 +#: tazpkg:1798 6.311 #, sh-format 6.312 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" 6.313 msgstr "" 6.314 6.315 -#: tazpkg:1789 6.316 +#: tazpkg:1806 6.317 #, sh-format 6.318 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" 6.319 msgstr "" 6.320 6.321 -#: tazpkg:1793 6.322 +#: tazpkg:1810 6.323 #, sh-format 6.324 msgid "Removing: $PACKAGE" 6.325 msgstr "" 6.326 6.327 -#: tazpkg:1798 6.328 +#: tazpkg:1815 6.329 msgid "Removing all files installed..." 6.330 msgstr "" 6.331 6.332 -#: tazpkg:1819 6.333 +#: tazpkg:1836 6.334 msgid "Removing package receipt..." 6.335 msgstr "" 6.336 6.337 -#: tazpkg:1830 6.338 +#: tazpkg:1847 6.339 #, sh-format 6.340 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" 6.341 msgstr "" 6.342 6.343 -#: tazpkg:1845 6.344 +#: tazpkg:1862 6.345 #, sh-format 6.346 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" 6.347 msgstr "" 6.348 6.349 -#: tazpkg:1851 6.350 +#: tazpkg:1868 6.351 #, sh-format 6.352 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" 6.353 msgstr "" 6.354 6.355 -#: tazpkg:1861 6.356 +#: tazpkg:1878 6.357 #, sh-format 6.358 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." 6.359 msgstr "" 6.360 6.361 -#: tazpkg:1868 6.362 +#: tazpkg:1885 6.363 #, sh-format 6.364 msgid "Extracting: $PACKAGE" 6.365 msgstr "" 6.366 6.367 -#: tazpkg:1877 tazpkg:1890 6.368 +#: tazpkg:1894 tazpkg:1907 6.369 msgid "Copying original package..." 6.370 msgstr "" 6.371 6.372 -#: tazpkg:1882 6.373 +#: tazpkg:1899 6.374 #, sh-format 6.375 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" 6.376 msgstr "" 6.377 6.378 -#: tazpkg:1888 6.379 +#: tazpkg:1905 6.380 #, sh-format 6.381 msgid "Recompressing: $PACKAGE" 6.382 msgstr "" 6.383 6.384 -#: tazpkg:1895 6.385 +#: tazpkg:1912 6.386 msgid "Recompressing the fs..." 6.387 msgstr "" 6.388 6.389 -#: tazpkg:1899 6.390 +#: tazpkg:1916 6.391 msgid "Creating new package..." 6.392 msgstr "" 6.393 6.394 -#: tazpkg:1918 6.395 +#: tazpkg:1935 6.396 msgid "File lost" 6.397 msgstr "" 6.398 6.399 -#: tazpkg:1931 6.400 +#: tazpkg:1948 6.401 msgid "Configuration files" 6.402 msgstr "" 6.403 6.404 -#: tazpkg:1967 6.405 +#: tazpkg:1984 6.406 #, sh-format 6.407 msgid "User configuration backup on $pkg_date" 6.408 msgstr "" 6.409 6.410 -#: tazpkg:1982 6.411 +#: tazpkg:1999 6.412 #, sh-format 6.413 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" 6.414 msgstr "" 6.415 6.416 -#: tazpkg:1984 6.417 +#: tazpkg:2001 6.418 #, sh-format 6.419 msgid "Can't repack $PACKAGE" 6.420 msgstr "" 6.421 6.422 -#: tazpkg:1988 6.423 +#: tazpkg:2005 6.424 #, sh-format 6.425 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" 6.426 msgstr "" 6.427 6.428 -#: tazpkg:2000 6.429 +#: tazpkg:2017 6.430 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 6.431 msgstr "" 6.432 6.433 -#: tazpkg:2027 6.434 +#: tazpkg:2044 6.435 #, sh-format 6.436 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." 6.437 msgstr "" 6.438 6.439 -#: tazpkg:2038 6.440 +#: tazpkg:2055 6.441 #, sh-format 6.442 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." 6.443 msgstr "" 6.444 6.445 -#: tazpkg:2040 tazpkg:2094 6.446 +#: tazpkg:2057 tazpkg:2111 6.447 #, sh-format 6.448 msgid "Size: $pkg_size" 6.449 msgstr "" 6.450 6.451 -#: tazpkg:2048 6.452 +#: tazpkg:2065 6.453 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 6.454 msgstr "" 6.455 6.456 -#: tazpkg:2051 6.457 +#: tazpkg:2068 6.458 #, sh-format 6.459 msgid "Packing: $PACKAGE" 6.460 msgstr "" 6.461 6.462 -#: tazpkg:2053 6.463 +#: tazpkg:2070 6.464 msgid "Creating the list of files..." 6.465 msgstr "" 6.466 6.467 -#: tazpkg:2059 6.468 +#: tazpkg:2076 6.469 #, sh-format 6.470 msgid "Creating $CHECKSUM of files..." 6.471 msgstr "" 6.472 6.473 -#: tazpkg:2073 6.474 +#: tazpkg:2090 6.475 msgid "Compressing the fs..." 6.476 msgstr "" 6.477 6.478 -#: tazpkg:2080 6.479 +#: tazpkg:2097 6.480 msgid "Updating receipt sizes..." 6.481 msgstr "" 6.482 6.483 -#: tazpkg:2085 6.484 +#: tazpkg:2102 6.485 msgid "Creating full cpio archive..." 6.486 msgstr "" 6.487 6.488 -#: tazpkg:2088 6.489 +#: tazpkg:2105 6.490 msgid "Restoring original package tree..." 6.491 msgstr "" 6.492 6.493 -#: tazpkg:2092 6.494 +#: tazpkg:2109 6.495 #, sh-format 6.496 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." 6.497 msgstr "" 6.498 6.499 -#: tazpkg:2117 6.500 +#: tazpkg:2134 6.501 #, sh-format 6.502 msgid "$repo doesn't exist." 6.503 msgstr "" 6.504 6.505 -#: tazpkg:2136 6.506 +#: tazpkg:2153 6.507 #, sh-format 6.508 msgid "Undigest $base_path" 6.509 msgstr "" 6.510 6.511 -#: tazpkg:2138 6.512 +#: tazpkg:2155 6.513 #, sh-format 6.514 msgid "$repository_name is up to date." 6.515 msgstr "" 6.516 6.517 -#: tazpkg:2153 6.518 +#: tazpkg:2170 6.519 #, sh-format 6.520 msgid "Recharging undigest $base_path:" 6.521 msgstr "" 6.522 6.523 -#: tazpkg:2157 6.524 +#: tazpkg:2174 6.525 msgid "Creating backup of the last packages list..." 6.526 msgstr "" 6.527 6.528 -#: tazpkg:2181 6.529 +#: tazpkg:2198 6.530 #, sh-format 6.531 msgid "$new_pkgs new package on the mirror." 6.532 msgid_plural "$new_pkgs new packages on the mirror." 6.533 msgstr[0] "" 6.534 msgstr[1] "" 6.535 6.536 -#: tazpkg:2184 6.537 +#: tazpkg:2201 6.538 msgid "No new packages on the mirror." 6.539 msgstr "" 6.540 6.541 -#: tazpkg:2189 6.542 +#: tazpkg:2206 6.543 msgid "" 6.544 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" 6.545 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" 6.546 "packages." 6.547 msgstr "" 6.548 6.549 -#: tazpkg:2229 6.550 +#: tazpkg:2246 6.551 #, sh-format 6.552 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" 6.553 msgstr "" 6.554 6.555 -#: tazpkg:2233 6.556 +#: tazpkg:2250 6.557 msgid "Package" 6.558 msgstr "" 6.559 6.560 -#: tazpkg:2233 6.561 +#: tazpkg:2250 6.562 msgid "Version" 6.563 msgstr "" 6.564 6.565 -#: tazpkg:2233 6.566 +#: tazpkg:2250 6.567 msgid "Status" 6.568 msgstr "" 6.569 6.570 -#: tazpkg:2258 6.571 +#: tazpkg:2275 6.572 msgid "Blocked" 6.573 msgstr "" 6.574 6.575 -#: tazpkg:2265 6.576 +#: tazpkg:2282 6.577 msgid "New build" 6.578 msgstr "" 6.579 6.580 -#: tazpkg:2267 6.581 +#: tazpkg:2284 6.582 #, sh-format 6.583 msgid "New version $new" 6.584 msgstr "" 6.585 6.586 -#: tazpkg:2280 6.587 +#: tazpkg:2297 6.588 msgid "System is up-to-date..." 6.589 msgstr "" 6.590 6.591 -#: tazpkg:2284 6.592 +#: tazpkg:2301 6.593 #, sh-format 6.594 msgid "$pkgs installed package scanned in ${time}s" 6.595 msgid_plural "$pkgs installed packages scanned in ${time}s" 6.596 msgstr[0] "" 6.597 msgstr[1] "" 6.598 6.599 -#: tazpkg:2288 6.600 +#: tazpkg:2305 6.601 #, sh-format 6.602 msgid "$blocked_count blocked" 6.603 msgid_plural "$blocked_count blocked" 6.604 msgstr[0] "" 6.605 msgstr[1] "" 6.606 6.607 -#: tazpkg:2292 6.608 +#: tazpkg:2309 6.609 #, sh-format 6.610 msgid "You have $upnb available upgrade $blocks" 6.611 msgid_plural "You have $upnb available upgrades $blocks" 6.612 msgstr[0] "" 6.613 msgstr[1] "" 6.614 6.615 -#: tazpkg:2302 6.616 +#: tazpkg:2319 6.617 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " 6.618 msgstr "" 6.619 6.620 -#: tazpkg:2315 6.621 +#: tazpkg:2332 6.622 msgid "Leaving without any upgrades installed." 6.623 msgstr "" 6.624 6.625 -#: tazpkg:2327 6.626 +#: tazpkg:2344 6.627 msgid "No known bugs." 6.628 msgstr "" 6.629 6.630 -#: tazpkg:2333 6.631 +#: tazpkg:2350 6.632 msgid "Bug list completed" 6.633 msgstr "" 6.634 6.635 -#: tazpkg:2335 6.636 +#: tazpkg:2352 6.637 #, sh-format 6.638 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" 6.639 msgstr "" 6.640 6.641 -#: tazpkg:2352 6.642 +#: tazpkg:2369 6.643 #, sh-format 6.644 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" 6.645 msgstr "" 6.646 6.647 -#: tazpkg:2360 6.648 +#: tazpkg:2377 6.649 #, sh-format 6.650 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" 6.651 msgstr "" 6.652 6.653 -#: tazpkg:2365 6.654 +#: tazpkg:2382 6.655 #, sh-format 6.656 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.657 msgstr "" 6.658 6.659 -#: tazpkg:2369 6.660 +#: tazpkg:2386 6.661 msgid "target of symlink" 6.662 msgstr "" 6.663 6.664 -#: tazpkg:2374 6.665 +#: tazpkg:2391 6.666 #, sh-format 6.667 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" 6.668 msgstr "" 6.669 6.670 -#: tazpkg:2381 6.671 +#: tazpkg:2398 6.672 #, sh-format 6.673 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" 6.674 msgstr "" 6.675 6.676 -#: tazpkg:2385 6.677 +#: tazpkg:2402 6.678 msgid "Looking for known bugs..." 6.679 msgstr "" 6.680 6.681 -#: tazpkg:2410 6.682 +#: tazpkg:2427 6.683 #, sh-format 6.684 msgid "The following packages provide $file:" 6.685 msgstr "" 6.686 6.687 -#: tazpkg:2416 6.688 +#: tazpkg:2433 6.689 #, sh-format 6.690 msgid " $pkg (overridden by $overriders)" 6.691 msgstr "" 6.692 6.693 -#: tazpkg:2423 6.694 +#: tazpkg:2440 6.695 msgid "No package has installed the following files:" 6.696 msgstr "" 6.697 6.698 -#: tazpkg:2432 6.699 +#: tazpkg:2449 6.700 msgid "Check completed." 6.701 msgstr "" 6.702 6.703 -#: tazpkg:2439 6.704 +#: tazpkg:2456 6.705 #, sh-format 6.706 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." 6.707 msgstr "" 6.708 6.709 -#: tazpkg:2443 6.710 +#: tazpkg:2460 6.711 #, sh-format 6.712 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." 6.713 msgstr "" 6.714 6.715 -#: tazpkg:2457 6.716 +#: tazpkg:2474 6.717 #, sh-format 6.718 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." 6.719 msgstr "" 6.720 6.721 -#: tazpkg:2465 6.722 +#: tazpkg:2482 6.723 #, sh-format 6.724 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." 6.725 msgstr "" 6.726 6.727 -#: tazpkg:2483 tazpkg:2528 6.728 +#: tazpkg:2500 tazpkg:2545 6.729 msgid "rootconfig needs --root= option used." 6.730 msgstr "" 6.731 6.732 -#: tazpkg:2496 tazpkg:2555 6.733 +#: tazpkg:2513 tazpkg:2572 6.734 #, sh-format 6.735 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" 6.736 msgstr "" 6.737 6.738 -#: tazpkg:2499 tazpkg:2558 6.739 +#: tazpkg:2516 tazpkg:2575 6.740 #, sh-format 6.741 msgid "Continuing $PACKAGE download" 6.742 msgstr "" 6.743 6.744 -#: tazpkg:2579 6.745 +#: tazpkg:2596 6.746 #, sh-format 6.747 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" 6.748 msgstr "" 6.749 6.750 -#: tazpkg:2580 6.751 +#: tazpkg:2597 6.752 msgid "Cleaning cache directory..." 6.753 msgstr "" 6.754 6.755 -#: tazpkg:2584 6.756 +#: tazpkg:2601 6.757 #, sh-format 6.758 msgid "$files file removed from cache." 6.759 msgid_plural "$files files removed from cache." 6.760 msgstr[0] "" 6.761 msgstr[1] "" 6.762 6.763 -#: tazpkg:2595 6.764 +#: tazpkg:2612 6.765 msgid "Current undigest(s)" 6.766 msgstr "" 6.767 6.768 -#: tazpkg:2598 6.769 +#: tazpkg:2615 6.770 msgid "No undigest mirror found." 6.771 msgstr "" 6.772 6.773 -#: tazpkg:2610 6.774 +#: tazpkg:2627 6.775 #, sh-format 6.776 msgid "Remove $undigest undigest" 6.777 msgstr "" 6.778 6.779 -#: tazpkg:2612 6.780 +#: tazpkg:2629 6.781 #, sh-format 6.782 msgid "Removing $undigest undigest..." 6.783 msgstr "" 6.784 6.785 -#: tazpkg:2618 6.786 +#: tazpkg:2635 6.787 #, sh-format 6.788 msgid "Undigest $undigest not found" 6.789 msgstr "" 6.790 6.791 -#: tazpkg:2633 6.792 +#: tazpkg:2650 6.793 #, sh-format 6.794 msgid "Creating new undigest $undigest." 6.795 msgstr "" 6.796 6.797 -#: tazpkg:2652 6.798 +#: tazpkg:2669 6.799 #, sh-format 6.800 msgid "Unknown option $u_opt." 6.801 msgstr "" 6.802 6.803 -#: tazpkg:2667 6.804 +#: tazpkg:2684 6.805 #, sh-format 6.806 msgid "Nothing to do for $PACKAGE." 6.807 msgstr "" 6.808 6.809 -#: tazpkg:2671 6.810 +#: tazpkg:2688 6.811 #, sh-format 6.812 msgid "Package $PACKAGE is not installed." 6.813 msgstr "" 6.814 6.815 -#: tazpkg:2672 6.816 +#: tazpkg:2689 6.817 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" 6.818 msgstr "" 6.819 6.820 -#: tazpkg:2684 6.821 +#: tazpkg:2701 6.822 msgid "Tazpkg SHell." 6.823 msgstr "" 6.824 6.825 -#: tazpkg:2685 6.826 +#: tazpkg:2702 6.827 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 6.828 msgstr "" 6.829 6.830 -#: tazpkg:2695 6.831 +#: tazpkg:2712 6.832 msgid "You are already running a Tazpkg SHell." 6.833 msgstr "" 6.834 6.835 -#: tazpkg:2739 6.836 +#: tazpkg:2756 6.837 msgid "Unsupported format" 6.838 msgstr "" 6.839 6.840 -#: tazpkg:2747 6.841 +#: tazpkg:2764 6.842 msgid "" 6.843 "\n" 6.844 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" 6.845 @@ -1202,26 +1210,26 @@ 6.846 " your running system ram.\n" 6.847 msgstr "" 6.848 6.849 -#: tazpkg:2755 6.850 +#: tazpkg:2772 6.851 #, sh-format 6.852 msgid "$PACKAGE is already installed." 6.853 msgstr "" 6.854 6.855 -#: tazpkg:2764 6.856 +#: tazpkg:2781 6.857 #, sh-format 6.858 msgid "Missing: $i" 6.859 msgstr "" 6.860 6.861 -#: tazpkg:2768 6.862 +#: tazpkg:2785 6.863 msgid "Link all missing dependencies" 6.864 msgstr "" 6.865 6.866 -#: tazpkg:2777 6.867 +#: tazpkg:2794 6.868 #, sh-format 6.869 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" 6.870 msgstr "" 6.871 6.872 -#: tazpkg:2778 6.873 +#: tazpkg:2795 6.874 msgid "The package is installed but probably will not work." 6.875 msgstr "" 6.876
7.1 --- a/tazpkg Sun Jul 01 22:52:57 2012 +0000 7.2 +++ b/tazpkg Sat Jul 14 15:18:53 2012 +0000 7.3 @@ -86,7 +86,7 @@ 7.4 fi 7.5 TARGET_DIR=$3 7.6 TOP_DIR=`pwd` 7.7 -TMP_DIR=$tmp/$RANDOM 7.8 +TMP_DIR=/tmp/$RANDOM 7.9 INSTALL_LIST="" 7.10 SAVE_CACHE_DIR="$CACHE_DIR" 7.11 7.12 @@ -1349,6 +1349,23 @@ 7.13 ' > $TMP_DIR/$file/description.txt 7.14 cd $TMP_DIR/$file/fs/ 7.15 rpm2cpio $PACKAGE_FILE | cpio -idm --quiet 7.16 + # rpm2cpio can't extract some new RPMs 7.17 + if [ $? == 1 ]; then 7.18 + if [ ! -e $INSTALLED/p7zip-full/receipt ]; then 7.19 + boldify $(gettext "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio).") 7.20 + gettext "Do you want to install 'p7zip-full' package" && confirm 7.21 + if [ $? = 0 ]; then 7.22 + tazpkg -gi p7zip-full 7.23 + else 7.24 + rm -rf $TMP_DIR 7.25 + exit 1 7.26 + fi 7.27 + fi 7.28 + # we may already have 7z or may just installed it in the step above 7.29 + if [ -e $INSTALLED/p7zip-full/receipt ]; then 7.30 + 7z x -so $PACKAGE_FILE | cpio -idm --quiet 7.31 + fi 7.32 + fi 7.33 cd ../.. 7.34 echo "DEPENDS=\"$(find_depends)\"" >> $TMP_DIR/$file/receipt 7.35 show_unresolved_lib $TMP_DIR/$file/receipt