tazpkg rev 775

Make pot and msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 (2015-04-09)
parents 489b68a58303
children c62e153dab37
files po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po
line diff
     1.1 --- a/po/el.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     1.2 +++ b/po/el.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     1.3 @@ -6,7 +6,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n"
    1.10  "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n"
    1.11  "Language-Team: Kostis Mousafiris\n"
    1.12 @@ -17,322 +17,322 @@
    1.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1.14  "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    1.17 +#: tazpkg:59
    1.18  msgid "base-system"
    1.19  msgstr "βασικό-σύστημα"
    1.20  
    1.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    1.22 +#: tazpkg:59
    1.23  msgid "x-window"
    1.24  msgstr "x-window"
    1.25  
    1.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    1.27 +#: tazpkg:60
    1.28  msgid "utilities"
    1.29  msgstr "Βοηθήματα"
    1.30  
    1.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    1.32 +#: tazpkg:60
    1.33  msgid "network"
    1.34  msgstr "δίκτυο"
    1.35  
    1.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    1.37 +#: tazpkg:61
    1.38  msgid "graphics"
    1.39  msgstr "γραφικά"
    1.40  
    1.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    1.42 +#: tazpkg:61
    1.43  msgid "multimedia"
    1.44  msgstr "πολυμέσα"
    1.45  
    1.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    1.47 +#: tazpkg:62
    1.48  msgid "office"
    1.49  msgstr "γραφείο"
    1.50  
    1.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    1.52 +#: tazpkg:62
    1.53  msgid "development"
    1.54  msgstr "προγραμματισμός"
    1.55  
    1.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    1.57 +#: tazpkg:63
    1.58  msgid "system-tools"
    1.59  msgstr "εργαλεία-συστήματος"
    1.60  
    1.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    1.62 +#: tazpkg:63
    1.63  msgid "security"
    1.64  msgstr "ασφάλεια"
    1.65  
    1.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    1.67 +#: tazpkg:64
    1.68  msgid "games"
    1.69  msgstr "παιγνίδια"
    1.70  
    1.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    1.72 +#: tazpkg:64
    1.73  msgid "misc"
    1.74  msgstr "διάφορα"
    1.75  
    1.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    1.77 +#: tazpkg:64
    1.78  msgid "meta"
    1.79  msgstr "μετα"
    1.80  
    1.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    1.82 +#: tazpkg:65
    1.83  msgid "non-free"
    1.84  msgstr "μη-ελεύθερα"
    1.85  
    1.86 -#: tazpkg:144
    1.87 +#: tazpkg:149
    1.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    1.89  msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s"
    1.90  
    1.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    1.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    1.93  msgid "Usage:"
    1.94  msgstr "Χρήση:"
    1.95  
    1.96 -#: tazpkg:147
    1.97 +#: tazpkg:152
    1.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    1.99  msgstr ""
   1.100  "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]"
   1.101  
   1.102 -#: tazpkg:149
   1.103 +#: tazpkg:154
   1.104  msgid "SHell:"
   1.105  msgstr "Κέλυφος:"
   1.106  
   1.107 -#: tazpkg:151
   1.108 +#: tazpkg:156
   1.109  msgid "Commands:"
   1.110  msgstr "Εντολές:"
   1.111  
   1.112 -#: tazpkg:153
   1.113 +#: tazpkg:158
   1.114  msgid "Print this short usage"
   1.115  msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης"
   1.116  
   1.117 -#: tazpkg:154
   1.118 +#: tazpkg:159
   1.119  msgid "Show known bugs in packages"
   1.120  msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα"
   1.121  
   1.122 -#: tazpkg:155
   1.123 +#: tazpkg:160
   1.124  msgid "Show TazPkg activity log"
   1.125  msgstr ""
   1.126  
   1.127 -#: tazpkg:156
   1.128 +#: tazpkg:161
   1.129  msgid "List installed packages on the system"
   1.130  msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος"
   1.131  
   1.132 -#: tazpkg:157
   1.133 +#: tazpkg:162
   1.134  msgid "List all available packages on the mirror"
   1.135  msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror"
   1.136  
   1.137 -#: tazpkg:158
   1.138 +#: tazpkg:163
   1.139  msgid "Print information about a package"
   1.140  msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο"
   1.141  
   1.142 -#: tazpkg:159
   1.143 +#: tazpkg:164
   1.144  msgid "Print description of a package"
   1.145  msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου"
   1.146  
   1.147 -#: tazpkg:160
   1.148 +#: tazpkg:165
   1.149  msgid "List the files installed with a package"
   1.150  msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο"
   1.151  
   1.152 -#: tazpkg:161
   1.153 +#: tazpkg:166
   1.154  msgid "List the configuration files"
   1.155  msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων"
   1.156  
   1.157 -#: tazpkg:163
   1.158 +#: tazpkg:168
   1.159  msgid "Search for a package by pattern or name"
   1.160  msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα"
   1.161  
   1.162 -#: tazpkg:164
   1.163 +#: tazpkg:169
   1.164  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   1.165  msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο"
   1.166  
   1.167 -#: tazpkg:165
   1.168 +#: tazpkg:170
   1.169  msgid "Search for file in all installed packages files"
   1.170  msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων"
   1.171  
   1.172 -#: tazpkg:167
   1.173 +#: tazpkg:172
   1.174  msgid "Download a package into the current directory"
   1.175  msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο"
   1.176  
   1.177 -#: tazpkg:168
   1.178 +#: tazpkg:173
   1.179  msgid "Download and install a package from the mirror"
   1.180  msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror"
   1.181  
   1.182 -#: tazpkg:169
   1.183 +#: tazpkg:174
   1.184  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   1.185  msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror"
   1.186  
   1.187 -#: tazpkg:170
   1.188 +#: tazpkg:175
   1.189  msgid "Install a local package"
   1.190  msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο"
   1.191  
   1.192 -#: tazpkg:171
   1.193 +#: tazpkg:176
   1.194  msgid "Install all packages from a list of packages"
   1.195  msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων"
   1.196  
   1.197 -#: tazpkg:172
   1.198 +#: tazpkg:177
   1.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   1.200  msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.201  
   1.202 -#: tazpkg:173
   1.203 +#: tazpkg:178
   1.204  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   1.205  msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο"
   1.206  
   1.207 -#: tazpkg:174
   1.208 +#: tazpkg:179
   1.209  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   1.210  msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων"
   1.211  
   1.212 -#: tazpkg:176
   1.213 +#: tazpkg:181
   1.214  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   1.215  msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε"
   1.216  
   1.217 -#: tazpkg:177
   1.218 +#: tazpkg:182
   1.219  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   1.220  msgstr ""
   1.221  "Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες "
   1.222  "αναβαθμίσεις"
   1.223  
   1.224 -#: tazpkg:179
   1.225 +#: tazpkg:184
   1.226  msgid "Create a package archive from an installed package"
   1.227  msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο"
   1.228  
   1.229 -#: tazpkg:180
   1.230 +#: tazpkg:185
   1.231  msgid "Create a package archive with configuration files"
   1.232  msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων"
   1.233  
   1.234 -#: tazpkg:181
   1.235 +#: tazpkg:186
   1.236  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   1.237  msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης"
   1.238  
   1.239 -#: tazpkg:182
   1.240 +#: tazpkg:187
   1.241  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   1.242  msgstr ""
   1.243  "Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει "
   1.244  "αναβάθμιση"
   1.245  
   1.246 -#: tazpkg:183
   1.247 +#: tazpkg:188
   1.248  msgid "Verify consistency of installed packages"
   1.249  msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.250  
   1.251 -#: tazpkg:185
   1.252 +#: tazpkg:190
   1.253  msgid "Install the flavor list of packages"
   1.254  msgstr ""
   1.255  "Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα "
   1.256  "flavors (εκδόσεις) του SliTaz"
   1.257  
   1.258 -#: tazpkg:186
   1.259 +#: tazpkg:191
   1.260  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   1.261  msgstr ""
   1.262  "Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors "
   1.263  "(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα"
   1.264  
   1.265 -#: tazpkg:188
   1.266 +#: tazpkg:193
   1.267  msgid "Change release and update packages"
   1.268  msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση"
   1.269  
   1.270 -#: tazpkg:189
   1.271 +#: tazpkg:194
   1.272  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   1.273  msgstr ""
   1.274  "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)"
   1.275  
   1.276 -#: tazpkg:191
   1.277 +#: tazpkg:196
   1.278  msgid "Display dependencies tree"
   1.279  msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων"
   1.280  
   1.281 -#: tazpkg:192
   1.282 +#: tazpkg:197
   1.283  msgid "Display reverse dependencies tree"
   1.284  msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων"
   1.285  
   1.286 -#: tazpkg:194
   1.287 +#: tazpkg:199
   1.288  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   1.289  msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή slitaz (.tazpkg)"
   1.290  
   1.291 -#: tazpkg:195
   1.292 +#: tazpkg:200
   1.293  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   1.294  msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz"
   1.295  
   1.296 -#: tazpkg:197
   1.297 +#: tazpkg:202
   1.298  msgid "Change the mirror url configuration"
   1.299  msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror"
   1.300  
   1.301 -#: tazpkg:198
   1.302 +#: tazpkg:203
   1.303  msgid "List undigest mirrors"
   1.304  msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors"
   1.305  
   1.306 -#: tazpkg:199
   1.307 +#: tazpkg:204
   1.308  msgid "Remove an undigest mirror"
   1.309  msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors"
   1.310  
   1.311 -#: tazpkg:200
   1.312 +#: tazpkg:205
   1.313  msgid "Add an undigest mirror"
   1.314  msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror"
   1.315  
   1.316 -#: tazpkg:201
   1.317 +#: tazpkg:206
   1.318  msgid "Update an undigest mirror"
   1.319  msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror"
   1.320  
   1.321 -#: tazpkg:203
   1.322 +#: tazpkg:208
   1.323  msgid "Replay post install script from package"
   1.324  msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο"
   1.325  
   1.326 -#: tazpkg:211
   1.327 +#: tazpkg:216
   1.328  msgid "Usage for command up:"
   1.329  msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:"
   1.330  
   1.331 -#: tazpkg:211
   1.332 +#: tazpkg:216
   1.333  msgid "option"
   1.334  msgstr "επιλογή"
   1.335  
   1.336 -#: tazpkg:213
   1.337 +#: tazpkg:218
   1.338  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   1.339  msgstr ""
   1.340  "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την "
   1.341  "εγκατάσταση"
   1.342  
   1.343 -#: tazpkg:215
   1.344 +#: tazpkg:220
   1.345  msgid "Where options are:"
   1.346  msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:"
   1.347  
   1.348 -#: tazpkg:217
   1.349 +#: tazpkg:222
   1.350  msgid "Check only for available upgrades"
   1.351  msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
   1.352  
   1.353 -#: tazpkg:218
   1.354 +#: tazpkg:223
   1.355  msgid "Force recharge of packages list and check"
   1.356  msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος"
   1.357  
   1.358 -#: tazpkg:219
   1.359 +#: tazpkg:224
   1.360  msgid "Check for upgrades and install them all"
   1.361  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων"
   1.362  
   1.363 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   1.364 -#: tazpkg:2831
   1.365 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   1.366 +#: tazpkg:2901
   1.367  msgid "Example:"
   1.368  msgstr "Παράδειγμα:"
   1.369  
   1.370 -#: tazpkg:234
   1.371 +#: tazpkg:239
   1.372  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   1.373  msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..."
   1.374  
   1.375 -#: tazpkg:266
   1.376 +#: tazpkg:271
   1.377  msgid "Please specify a package name on the command line."
   1.378  msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών."
   1.379  
   1.380 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   1.381 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   1.382  msgid "Unable to find file \"%s\""
   1.383  msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s"
   1.384  
   1.385 -#: tazpkg:292
   1.386 +#: tazpkg:297
   1.387  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   1.388  msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s"
   1.389  
   1.390 -#: tazpkg:354
   1.391 +#: tazpkg:359
   1.392  msgid "\"%s\" package is already installed."
   1.393  msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο."
   1.394  
   1.395 -#: tazpkg:355
   1.396 +#: tazpkg:360
   1.397  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   1.398  msgstr ""
   1.399  "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n"
   1.400  "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση."
   1.401  
   1.402 -#: tazpkg:372
   1.403 +#: tazpkg:377
   1.404  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   1.405  msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s"
   1.406  
   1.407 -#: tazpkg:374
   1.408 +#: tazpkg:379
   1.409  msgid ""
   1.410  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   1.411  "packages available on the mirror."
   1.412 @@ -341,116 +341,116 @@
   1.413  "συστήματος,\n"
   1.414  "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror."
   1.415  
   1.416 -#: tazpkg:391
   1.417 +#: tazpkg:396
   1.418  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   1.419  msgstr ""
   1.420  
   1.421 -#: tazpkg:403
   1.422 +#: tazpkg:408
   1.423  msgid "Please run tazpkg as root."
   1.424  msgstr ""
   1.425  
   1.426 -#: tazpkg:524
   1.427 +#: tazpkg:529
   1.428  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   1.429  msgstr ""
   1.430  "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror."
   1.431  
   1.432 -#: tazpkg:611
   1.433 +#: tazpkg:616
   1.434  msgid "Extracting package..."
   1.435  msgstr "Γίνεται εξαγωγή..."
   1.436  
   1.437 -#: tazpkg:687
   1.438 +#: tazpkg:692
   1.439  msgid "Installation of package \"%s\""
   1.440  msgstr "Εγκατάσταση του: %s"
   1.441  
   1.442 -#: tazpkg:689
   1.443 +#: tazpkg:694
   1.444  msgid "Copying package..."
   1.445  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..."
   1.446  
   1.447 -#: tazpkg:705
   1.448 +#: tazpkg:710
   1.449  msgid "Checking post install dependencies..."
   1.450  msgstr ""
   1.451  "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..."
   1.452  
   1.453 -#: tazpkg:708
   1.454 +#: tazpkg:713
   1.455  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   1.456  msgstr ""
   1.457  "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n"
   1.458  "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε."
   1.459  
   1.460 -#: tazpkg:790
   1.461 +#: tazpkg:796
   1.462  msgid "Saving configuration files..."
   1.463  msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..."
   1.464  
   1.465 -#: tazpkg:806
   1.466 +#: tazpkg:814
   1.467  msgid "Installing package..."
   1.468  msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..."
   1.469  
   1.470 -#: tazpkg:811
   1.471 +#: tazpkg:819
   1.472  msgid "Removing old package..."
   1.473  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..."
   1.474  
   1.475 -#: tazpkg:820
   1.476 +#: tazpkg:828
   1.477  msgid "Removing all tmp files..."
   1.478  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..."
   1.479  
   1.480 -#: tazpkg:866
   1.481 +#: tazpkg:875
   1.482  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   1.483  msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί."
   1.484  
   1.485 -#: tazpkg:905
   1.486 +#: tazpkg:914
   1.487  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   1.488  msgstr ""
   1.489  
   1.490 -#: tazpkg:999
   1.491 +#: tazpkg:1008
   1.492  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   1.493  msgstr ""
   1.494  "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s."
   1.495  
   1.496 -#: tazpkg:1004
   1.497 +#: tazpkg:1013
   1.498  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   1.499  msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s"
   1.500  
   1.501 -#: tazpkg:1009
   1.502 +#: tazpkg:1018
   1.503  msgid "Missing package \"%s\""
   1.504  msgstr "Λείπει το: %s"
   1.505  
   1.506 -#: tazpkg:1013
   1.507 +#: tazpkg:1022
   1.508  msgid "%s missing package to install."
   1.509  msgid_plural "%s missing packages to install."
   1.510  msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση"
   1.511  msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση"
   1.512  
   1.513 -#: tazpkg:1033
   1.514 +#: tazpkg:1042
   1.515  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   1.516  msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)"
   1.517  
   1.518 -#: tazpkg:1048
   1.519 +#: tazpkg:1057
   1.520  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   1.521  msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..."
   1.522  
   1.523 -#: tazpkg:1074
   1.524 +#: tazpkg:1083
   1.525  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   1.526  msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες."
   1.527  
   1.528 -#: tazpkg:1075
   1.529 +#: tazpkg:1084
   1.530  msgid "The package is installed but will probably not work."
   1.531  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
   1.532  
   1.533 -#: tazpkg:1085
   1.534 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   1.535  msgid "Installed packages"
   1.536  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
   1.537  
   1.538 -#: tazpkg:1097
   1.539 +#: tazpkg:1106
   1.540  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   1.541  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   1.542  msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
   1.543  msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
   1.544  
   1.545 -#: tazpkg:1107
   1.546 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   1.547  msgid "Available packages"
   1.548  msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
   1.549  
   1.550 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   1.551 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   1.552  msgid ""
   1.553  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   1.554  "\"%s\" once as root before searching."
   1.555 @@ -459,25 +459,25 @@
   1.556  "περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως "
   1.557  "διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση."
   1.558  
   1.559 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   1.560 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   1.561  msgid "%s available package found for \"%s\""
   1.562  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   1.563  msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s"
   1.564  msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s"
   1.565  
   1.566 -#: tazpkg:1134
   1.567 +#: tazpkg:1144
   1.568  msgid "Matching packages name with version and desc"
   1.569  msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή"
   1.570  
   1.571 -#: tazpkg:1201
   1.572 +#: tazpkg:1211
   1.573  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   1.574  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση."
   1.575  
   1.576 -#: tazpkg:1216
   1.577 +#: tazpkg:1226
   1.578  msgid "Current mirror(s)"
   1.579  msgstr "Τρέχοντες mirror(s)"
   1.580  
   1.581 -#: tazpkg:1219
   1.582 +#: tazpkg:1229
   1.583  msgid ""
   1.584  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   1.585  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   1.586 @@ -487,195 +487,200 @@
   1.587  "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο "
   1.588  "αρχείο 'packages.list'."
   1.589  
   1.590 -#: tazpkg:1222
   1.591 +#: tazpkg:1232
   1.592  msgid "New mirror(s) URL: "
   1.593  msgstr "Το URL του νέου mirror(s):"
   1.594  
   1.595 -#: tazpkg:1230
   1.596 +#: tazpkg:1240
   1.597  msgid "Nothing has been changed."
   1.598  msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή."
   1.599  
   1.600 -#: tazpkg:1232
   1.601 +#: tazpkg:1242
   1.602  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   1.603  msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s"
   1.604  
   1.605 -#: tazpkg:1357
   1.606 +#: tazpkg:1367
   1.607  msgid "Blocked packages"
   1.608  msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
   1.609  
   1.610 -#: tazpkg:1361
   1.611 +#: tazpkg:1371
   1.612  msgid "No blocked packages found."
   1.613  msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα."
   1.614  
   1.615 -#: tazpkg:1367
   1.616 +#: tazpkg:1377
   1.617  msgid "Packages categories"
   1.618  msgstr "Κατηγορίες πακέτων"
   1.619  
   1.620 -#: tazpkg:1372
   1.621 +#: tazpkg:1382
   1.622  msgid "%s category"
   1.623  msgid_plural "%s categories"
   1.624  msgstr[0] "%s κατηγορία"
   1.625  msgstr[1] "%s κατηγορίες"
   1.626  
   1.627 -#: tazpkg:1379
   1.628 +#: tazpkg:1389
   1.629  msgid "List of all installed packages"
   1.630  msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.631  
   1.632 -#: tazpkg:1386
   1.633 +#: tazpkg:1396
   1.634  msgid "%s package installed."
   1.635  msgid_plural "%s packages installed."
   1.636  msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο."
   1.637  msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα."
   1.638  
   1.639 -#: tazpkg:1394
   1.640 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   1.641  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   1.642  msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
   1.643  
   1.644 -#: tazpkg:1405
   1.645 +#: tazpkg:1415
   1.646  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   1.647  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   1.648  msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s."
   1.649  msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s."
   1.650  
   1.651 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   1.652 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   1.653  msgid "Mirrored packages diff"
   1.654  msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων"
   1.655  
   1.656 -#: tazpkg:1422
   1.657 +#: tazpkg:1432
   1.658  msgid "%s new package listed on the mirror."
   1.659  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   1.660  msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror."
   1.661  msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror."
   1.662  
   1.663 -#: tazpkg:1427
   1.664 +#: tazpkg:1437
   1.665  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   1.666  msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων"
   1.667  
   1.668 -#: tazpkg:1428
   1.669 +#: tazpkg:1438
   1.670  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   1.671  msgstr ""
   1.672  "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ."
   1.673  
   1.674 -#: tazpkg:1432
   1.675 +#: tazpkg:1442
   1.676  msgid "List of available packages on the mirror"
   1.677  msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror"
   1.678  
   1.679 -#: tazpkg:1437
   1.680 +#: tazpkg:1447
   1.681  msgid "%s package in the last recharged list."
   1.682  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   1.683  msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   1.684  msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα."
   1.685  
   1.686 -#: tazpkg:1447
   1.687 +#: tazpkg:1457
   1.688  msgid "Installed files by \"%s\""
   1.689  msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s"
   1.690  
   1.691 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   1.692 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   1.693  msgid "%s file"
   1.694  msgid_plural "%s files"
   1.695  msgstr[0] "%s αρχείο"
   1.696  msgstr[1] "%s αρχεία"
   1.697  
   1.698 -#: tazpkg:1462
   1.699 +#: tazpkg:1472
   1.700  #, fuzzy
   1.701  msgid "TazPKG information"
   1.702  msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg"
   1.703  
   1.704 -#: tazpkg:1472
   1.705 +#: tazpkg:1484
   1.706  msgid "Package    : %s"
   1.707  msgstr "Πακέτο           : %s"
   1.708  
   1.709 -#: tazpkg:1473
   1.710 +#: tazpkg:1485
   1.711  msgid "Version    : %s"
   1.712  msgstr "Έκδοση           : %s"
   1.713  
   1.714 -#: tazpkg:1474
   1.715 +#: tazpkg:1486
   1.716  msgid "Category   : %s"
   1.717  msgstr "Κατηγορία        : %s"
   1.718  
   1.719 -#: tazpkg:1475
   1.720 +#: tazpkg:1487
   1.721  msgid "Short desc : %s"
   1.722  msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s"
   1.723  
   1.724 -#: tazpkg:1476
   1.725 +#: tazpkg:1488
   1.726  msgid "Maintainer : %s"
   1.727  msgstr "Συντηρητής       : %s"
   1.728  
   1.729 -#: tazpkg:1477
   1.730 +#: tazpkg:1489
   1.731  msgid "License    : %s"
   1.732  msgstr ""
   1.733  
   1.734 -#: tazpkg:1478
   1.735 +#: tazpkg:1490
   1.736  msgid "Depends    : %s"
   1.737  msgstr "Εξαρτάται από    : %s"
   1.738  
   1.739 -#: tazpkg:1479
   1.740 +#: tazpkg:1491
   1.741  msgid "Suggested  : %s"
   1.742  msgstr "Προτεινόμενο     : %s"
   1.743  
   1.744 -#: tazpkg:1480
   1.745 +#: tazpkg:1492
   1.746  msgid "Build deps : %s"
   1.747  msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s"
   1.748  
   1.749 -#: tazpkg:1481
   1.750 +#: tazpkg:1493
   1.751  msgid "Wanted src : %s"
   1.752  msgstr "Αναζητείται src  : %s"
   1.753  
   1.754 -#: tazpkg:1482
   1.755 +#: tazpkg:1494
   1.756  msgid "Web site   : %s"
   1.757  msgstr "Ιστότοπος        : %s"
   1.758  
   1.759 -#: tazpkg:1483
   1.760 +#: tazpkg:1495
   1.761 +#, fuzzy
   1.762 +msgid "Size       : %s"
   1.763 +msgstr "Μέγεθος: %s"
   1.764 +
   1.765 +#: tazpkg:1496
   1.766  msgid "Tags       : %s"
   1.767  msgstr ""
   1.768  
   1.769 -#: tazpkg:1491
   1.770 +#: tazpkg:1505
   1.771  msgid "Description of package \"%s\""
   1.772  msgstr "Περιγραφή του: %s"
   1.773  
   1.774 -#: tazpkg:1496
   1.775 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   1.776 -msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
   1.777 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   1.778 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.779 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
   1.780  
   1.781 -#: tazpkg:1504
   1.782 +#: tazpkg:1521
   1.783  msgid "TazPKG Activity"
   1.784  msgstr ""
   1.785  
   1.786 -#: tazpkg:1527
   1.787 +#: tazpkg:1544
   1.788  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   1.789  msgstr ""
   1.790  "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n"
   1.791  "να γίνει αναζήτηση."
   1.792  
   1.793 -#: tazpkg:1532
   1.794 +#: tazpkg:1549
   1.795  msgid "Search result for \"%s\""
   1.796  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s"
   1.797  
   1.798 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   1.799 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   1.800  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   1.801  msgstr ""
   1.802  "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση."
   1.803  
   1.804 -#: tazpkg:1556
   1.805 +#: tazpkg:1573
   1.806  msgid "Search result for file \"%s\""
   1.807  msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s"
   1.808  
   1.809 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   1.810 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   1.811  #, fuzzy
   1.812  msgid "Package %s:"
   1.813  msgstr "Πακέτο"
   1.814  
   1.815 -#: tazpkg:1617
   1.816 +#: tazpkg:1634
   1.817  msgid "Search result for package \"%s\""
   1.818  msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s"
   1.819  
   1.820 -#: tazpkg:1637
   1.821 +#: tazpkg:1654
   1.822  msgid "%s package"
   1.823  msgid_plural "%s packages"
   1.824  msgstr[0] "%s πακέτο"
   1.825  msgstr[1] "%s πακέτα"
   1.826  
   1.827 -#: tazpkg:1686
   1.828 +#: tazpkg:1703
   1.829  msgid ""
   1.830  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   1.831  "of packages to install."
   1.832 @@ -683,190 +688,186 @@
   1.833  "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα "
   1.834  "των πακέτων προς εγκατάσταση."
   1.835  
   1.836 -#: tazpkg:1694
   1.837 +#: tazpkg:1711
   1.838  msgid "Unable to find list \"%s\""
   1.839  msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s"
   1.840  
   1.841 -#: tazpkg:1714
   1.842 +#: tazpkg:1731
   1.843  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   1.844  msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..."
   1.845  
   1.846 -#: tazpkg:1742
   1.847 +#: tazpkg:1759
   1.848  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   1.849  msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών."
   1.850  
   1.851 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   1.852 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   1.853 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
   1.854 -
   1.855 -#: tazpkg:1789
   1.856 +#: tazpkg:1806
   1.857  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   1.858  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:"
   1.859  
   1.860 -#: tazpkg:1796
   1.861 +#: tazpkg:1813
   1.862  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   1.863  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:"
   1.864  
   1.865 -#: tazpkg:1804
   1.866 +#: tazpkg:1821
   1.867  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   1.868  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)"
   1.869  
   1.870 -#: tazpkg:1808
   1.871 +#: tazpkg:1825
   1.872  msgid "Removing package \"%s\""
   1.873  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
   1.874  
   1.875 -#: tazpkg:1813
   1.876 +#: tazpkg:1830
   1.877  msgid "Removing all files installed..."
   1.878  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..."
   1.879  
   1.880 -#: tazpkg:1832
   1.881 +#: tazpkg:1849
   1.882  msgid "Removing package receipt..."
   1.883  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..."
   1.884  
   1.885 -#: tazpkg:1849
   1.886 +#: tazpkg:1866
   1.887  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   1.888  msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
   1.889  
   1.890 -#: tazpkg:1864
   1.891 +#: tazpkg:1881
   1.892  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   1.893  msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)"
   1.894  
   1.895 -#: tazpkg:1870
   1.896 +#: tazpkg:1887
   1.897  msgid "Check %s for reinstallation"
   1.898  msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση"
   1.899  
   1.900 -#: tazpkg:1880
   1.901 +#: tazpkg:1897
   1.902  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   1.903  msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί."
   1.904  
   1.905 -#: tazpkg:1889
   1.906 +#: tazpkg:1906
   1.907  msgid "Extracting package \"%s\""
   1.908  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s"
   1.909  
   1.910 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   1.911 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   1.912  msgid "Copying original package..."
   1.913  msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..."
   1.914  
   1.915 -#: tazpkg:1907
   1.916 +#: tazpkg:1924
   1.917  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   1.918  msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s"
   1.919  
   1.920 -#: tazpkg:1915
   1.921 +#: tazpkg:1932
   1.922  msgid "Recompressing package \"%s\""
   1.923  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s"
   1.924  
   1.925 -#: tazpkg:1925
   1.926 +#: tazpkg:1942
   1.927  msgid "Recompressing the FS..."
   1.928  msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..."
   1.929  
   1.930 -#: tazpkg:1930
   1.931 +#: tazpkg:1947
   1.932  msgid "Creating new package..."
   1.933  msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..."
   1.934  
   1.935 -#: tazpkg:1952
   1.936 +#: tazpkg:1969
   1.937  msgid "File lost"
   1.938  msgstr "Το αρχείο χάθηκε"
   1.939  
   1.940 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   1.941 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   1.942  msgid "Configuration files"
   1.943  msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων"
   1.944  
   1.945 -#: tazpkg:2003
   1.946 +#: tazpkg:2019
   1.947  msgid "User configuration backup on date %s"
   1.948  msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s"
   1.949  
   1.950 -#: tazpkg:2020
   1.951 +#: tazpkg:2036
   1.952  msgid "Repacking \"%s\""
   1.953  msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
   1.954  
   1.955 -#: tazpkg:2023
   1.956 +#: tazpkg:2039
   1.957  msgid "Can't repack package \"%s\""
   1.958  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s"
   1.959  
   1.960 -#: tazpkg:2028
   1.961 +#: tazpkg:2044
   1.962  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   1.963  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:"
   1.964  
   1.965 -#: tazpkg:2041
   1.966 +#: tazpkg:2057
   1.967  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   1.968  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:"
   1.969  
   1.970 -#: tazpkg:2074
   1.971 +#: tazpkg:2090
   1.972  msgid "Can't repack, %s error."
   1.973  msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s."
   1.974  
   1.975 -#: tazpkg:2086
   1.976 +#: tazpkg:2102
   1.977  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   1.978  msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς."
   1.979  
   1.980 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   1.981 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   1.982  msgid "Size: %s"
   1.983  msgstr "Μέγεθος: %s"
   1.984  
   1.985 -#: tazpkg:2097
   1.986 +#: tazpkg:2113
   1.987  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   1.988  msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση."
   1.989  
   1.990 -#: tazpkg:2100
   1.991 +#: tazpkg:2117
   1.992  msgid "Packing package \"%s\""
   1.993  msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s"
   1.994  
   1.995 -#: tazpkg:2102
   1.996 +#: tazpkg:2120
   1.997  msgid "Creating the list of files..."
   1.998  msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..."
   1.999  
  1.1000 -#: tazpkg:2108
  1.1001 +#: tazpkg:2127
  1.1002  msgid "Creating %s of files..."
  1.1003  msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..."
  1.1004  
  1.1005 -#: tazpkg:2122
  1.1006 +#: tazpkg:2143
  1.1007  msgid "Compressing the FS..."
  1.1008  msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..."
  1.1009  
  1.1010 -#: tazpkg:2129
  1.1011 +#: tazpkg:2152
  1.1012  msgid "Updating receipt sizes..."
  1.1013  msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..."
  1.1014  
  1.1015 -#: tazpkg:2134
  1.1016 +#: tazpkg:2158
  1.1017  msgid "Creating full cpio archive..."
  1.1018  msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..."
  1.1019  
  1.1020 -#: tazpkg:2137
  1.1021 +#: tazpkg:2162
  1.1022  msgid "Restoring original package tree..."
  1.1023  msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..."
  1.1024  
  1.1025 -#: tazpkg:2141
  1.1026 +#: tazpkg:2167
  1.1027  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  1.1028  msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς."
  1.1029  
  1.1030 -#: tazpkg:2168
  1.1031 +#: tazpkg:2192
  1.1032  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  1.1033  msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
  1.1034  
  1.1035 -#: tazpkg:2186
  1.1036 +#: tazpkg:2210
  1.1037  msgid "Undigest %s"
  1.1038  msgstr "Πειραματικό (undigest) %s"
  1.1039  
  1.1040 -#: tazpkg:2188
  1.1041 +#: tazpkg:2212
  1.1042  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  1.1043  msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο."
  1.1044  
  1.1045 -#: tazpkg:2203
  1.1046 +#: tazpkg:2227
  1.1047  msgid "Recharging undigest %s:"
  1.1048  msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:"
  1.1049  
  1.1050 -#: tazpkg:2207
  1.1051 +#: tazpkg:2231
  1.1052  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  1.1053  msgstr ""
  1.1054  "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..."
  1.1055  
  1.1056 -#: tazpkg:2238
  1.1057 +#: tazpkg:2262
  1.1058  msgid "%s new package on the mirror."
  1.1059  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  1.1060  msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror."
  1.1061  msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror."
  1.1062  
  1.1063 -#: tazpkg:2242
  1.1064 +#: tazpkg:2266
  1.1065  msgid ""
  1.1066  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  1.1067  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  1.1068 @@ -875,276 +876,282 @@
  1.1069  "φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, "
  1.1070  "για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα."
  1.1071  
  1.1072 -#: tazpkg:2282
  1.1073 +#: tazpkg:2306
  1.1074  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  1.1075  msgstr ""
  1.1076  "Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση"
  1.1077  
  1.1078 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  1.1079 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  1.1080  msgid "Package"
  1.1081  msgstr "Πακέτο"
  1.1082  
  1.1083 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  1.1084 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  1.1085  msgid "Version"
  1.1086  msgstr "Έκδοση"
  1.1087  
  1.1088 -#: tazpkg:2286
  1.1089 +#: tazpkg:2311
  1.1090  msgid "Status"
  1.1091  msgstr "Κατάσταση"
  1.1092  
  1.1093 -#: tazpkg:2311
  1.1094 +#: tazpkg:2339
  1.1095  msgid "Blocked"
  1.1096  msgstr "Μπλοκαρίστηκε"
  1.1097  
  1.1098 -#: tazpkg:2318
  1.1099 +#: tazpkg:2346
  1.1100  msgid "New build"
  1.1101  msgstr "Νέο build"
  1.1102  
  1.1103 -#: tazpkg:2320
  1.1104 +#: tazpkg:2348
  1.1105  msgid "New version %s"
  1.1106  msgstr "Νέα έκδοση %s"
  1.1107  
  1.1108 -#: tazpkg:2333
  1.1109 +#: tazpkg:2361
  1.1110  msgid "System is up-to-date..."
  1.1111  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..."
  1.1112  
  1.1113 -#: tazpkg:2337
  1.1114 +#: tazpkg:2365
  1.1115  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  1.1116  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  1.1117  msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα"
  1.1118  msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα"
  1.1119  
  1.1120 -#: tazpkg:2343
  1.1121 +#: tazpkg:2371
  1.1122  msgid "%s blocked"
  1.1123  msgid_plural "%s blocked"
  1.1124  msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε"
  1.1125  msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν"
  1.1126  
  1.1127 -#: tazpkg:2347
  1.1128 +#: tazpkg:2376
  1.1129  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  1.1130  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  1.1131  msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)"
  1.1132  msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)"
  1.1133  
  1.1134 -#: tazpkg:2358
  1.1135 +#: tazpkg:2387
  1.1136  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  1.1137  msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)"
  1.1138  
  1.1139 -#: tazpkg:2370
  1.1140 +#: tazpkg:2399
  1.1141  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  1.1142  msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις."
  1.1143  
  1.1144 -#: tazpkg:2384
  1.1145 +#: tazpkg:2413
  1.1146  msgid "No known bugs."
  1.1147  msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα."
  1.1148  
  1.1149 -#: tazpkg:2390
  1.1150 +#: tazpkg:2419
  1.1151  msgid "Bug list completed"
  1.1152  msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε"
  1.1153  
  1.1154 -#: tazpkg:2392
  1.1155 +#: tazpkg:2421
  1.1156  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  1.1157  msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:"
  1.1158  
  1.1159 -#: tazpkg:2412
  1.1160 +#: tazpkg:2441
  1.1161  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  1.1162  msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου %s δεν ολοκληρώθηκε"
  1.1163  
  1.1164 -#: tazpkg:2420
  1.1165 +#: tazpkg:2449
  1.1166  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  1.1167  msgstr "Το πακέτο %s τροποποιήθηκε από:"
  1.1168  
  1.1169 -#: tazpkg:2426
  1.1170 +#: tazpkg:2455
  1.1171  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  1.1172  msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:"
  1.1173  
  1.1174 -#: tazpkg:2430
  1.1175 +#: tazpkg:2459
  1.1176  msgid "target of symlink"
  1.1177  msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink"
  1.1178  
  1.1179 -#: tazpkg:2436
  1.1180 +#: tazpkg:2465
  1.1181  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  1.1182  msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το %s:"
  1.1183  
  1.1184 -#: tazpkg:2444
  1.1185 +#: tazpkg:2473
  1.1186  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  1.1187  msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο %s και το:"
  1.1188  
  1.1189 -#: tazpkg:2449
  1.1190 +#: tazpkg:2478
  1.1191  msgid "Looking for known bugs..."
  1.1192  msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..."
  1.1193  
  1.1194 -#: tazpkg:2478
  1.1195 +#: tazpkg:2507
  1.1196  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  1.1197  msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:"
  1.1198  
  1.1199 -#: tazpkg:2483
  1.1200 +#: tazpkg:2512
  1.1201  msgid "(overridden by %s)"
  1.1202  msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)"
  1.1203  
  1.1204 -#: tazpkg:2492
  1.1205 +#: tazpkg:2521
  1.1206  msgid "No package has installed the following files:"
  1.1207  msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:"
  1.1208  
  1.1209 -#: tazpkg:2501
  1.1210 +#: tazpkg:2530
  1.1211  msgid "Check completed."
  1.1212  msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε."
  1.1213  
  1.1214 -#: tazpkg:2510
  1.1215 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  1.1216 -msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
  1.1217 +#: tazpkg:2542
  1.1218 +#, fuzzy
  1.1219 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  1.1220 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  1.1221  
  1.1222 -#: tazpkg:2512
  1.1223 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  1.1224 -msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..."
  1.1225 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  1.1226 +#, fuzzy
  1.1227 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  1.1228 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  1.1229  
  1.1230 -#: tazpkg:2528
  1.1231 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  1.1232 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..."
  1.1233 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  1.1234 +#, fuzzy
  1.1235 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  1.1236 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  1.1237  
  1.1238 -#: tazpkg:2536
  1.1239 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  1.1240 -msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
  1.1241 +#: tazpkg:2566
  1.1242 +#, fuzzy
  1.1243 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  1.1244 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε."
  1.1245  
  1.1246 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  1.1247 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  1.1248  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  1.1249  msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option"
  1.1250  
  1.1251 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  1.1252 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  1.1253  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  1.1254  msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache"
  1.1255  
  1.1256 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  1.1257 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  1.1258  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  1.1259  msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s"
  1.1260  
  1.1261 -#: tazpkg:2657
  1.1262 +#: tazpkg:2709
  1.1263  #, fuzzy
  1.1264  msgid "Path: %s"
  1.1265  msgstr "Διαδρομή:"
  1.1266  
  1.1267 -#: tazpkg:2658
  1.1268 +#: tazpkg:2710
  1.1269  msgid "Cleaning cache directory..."
  1.1270  msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..."
  1.1271  
  1.1272 -#: tazpkg:2663
  1.1273 +#: tazpkg:2715
  1.1274  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  1.1275  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  1.1276  msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  1.1277  msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)."
  1.1278  
  1.1279 -#: tazpkg:2677
  1.1280 +#: tazpkg:2729
  1.1281  msgid "Current undigest(s)"
  1.1282  msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)"
  1.1283  
  1.1284 -#: tazpkg:2680
  1.1285 +#: tazpkg:2732
  1.1286  msgid "No undigest mirror found."
  1.1287  msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror."
  1.1288  
  1.1289 -#: tazpkg:2694
  1.1290 +#: tazpkg:2746
  1.1291  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  1.1292  msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)"
  1.1293  
  1.1294 -#: tazpkg:2696
  1.1295 +#: tazpkg:2748
  1.1296  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  1.1297  msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..."
  1.1298  
  1.1299 -#: tazpkg:2702
  1.1300 +#: tazpkg:2754
  1.1301  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  1.1302  msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε"
  1.1303  
  1.1304 -#: tazpkg:2719
  1.1305 +#: tazpkg:2771
  1.1306  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  1.1307  msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s."
  1.1308  
  1.1309 -#: tazpkg:2744
  1.1310 +#: tazpkg:2796
  1.1311  msgid "Unknown option \"%s\"."
  1.1312  msgstr "Άγνωστη επιλογή %s."
  1.1313  
  1.1314 -#: tazpkg:2759
  1.1315 +#: tazpkg:2811
  1.1316  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  1.1317  msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s."
  1.1318  
  1.1319 -#: tazpkg:2764
  1.1320 +#: tazpkg:2816
  1.1321  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  1.1322  msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'"
  1.1323  
  1.1324 -#: tazpkg:2778
  1.1325 +#: tazpkg:2830
  1.1326  #, fuzzy
  1.1327  msgid "TazPKG SHell."
  1.1328  msgstr "Κέλυφος του TazPkg"
  1.1329  
  1.1330 -#: tazpkg:2779
  1.1331 +#: tazpkg:2831
  1.1332  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  1.1333  msgstr ""
  1.1334  "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες "
  1.1335  "τις\n"
  1.1336  "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε."
  1.1337  
  1.1338 -#: tazpkg:2788
  1.1339 +#: tazpkg:2840
  1.1340  #, fuzzy
  1.1341  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  1.1342  msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg"
  1.1343  
  1.1344 -#: tazpkg:2829
  1.1345 +#: tazpkg:2899
  1.1346  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  1.1347  msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz"
  1.1348  
  1.1349 -#: tazpkg:2833
  1.1350 +#: tazpkg:2903
  1.1351  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  1.1352  msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε."
  1.1353  
  1.1354 -#: tazpkg:2838
  1.1355 +#: tazpkg:2908
  1.1356  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  1.1357  msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο."
  1.1358  
  1.1359 -#: tazpkg:2847
  1.1360 +#: tazpkg:2917
  1.1361  msgid "Missing: %s"
  1.1362  msgstr "Λείπουν: %s"
  1.1363  
  1.1364 -#: tazpkg:2851
  1.1365 +#: tazpkg:2921
  1.1366  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  1.1367  msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)"
  1.1368  
  1.1369 -#: tazpkg:2860
  1.1370 +#: tazpkg:2930
  1.1371  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  1.1372  msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s"
  1.1373  
  1.1374 -#: tazpkg:2861
  1.1375 +#: tazpkg:2931
  1.1376  msgid "The package is installed but probably will not work."
  1.1377  msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει."
  1.1378  
  1.1379 -#: tazpkg-convert:29
  1.1380 +#: modules/tazpkg-convert:29
  1.1381  msgid "No dependency for:"
  1.1382  msgstr "Καμία εξάρτηση για:"
  1.1383  
  1.1384 -#: tazpkg-convert:32
  1.1385 +#: modules/tazpkg-convert:32
  1.1386  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  1.1387  msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s"
  1.1388  
  1.1389 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  1.1390 -#: tazpkg-convert:427
  1.1391 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  1.1392 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  1.1393 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  1.1394 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  1.1395  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  1.1396  msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!"
  1.1397  
  1.1398 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  1.1399 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  1.1400  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  1.1401  msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)"
  1.1402  
  1.1403 -#: tazpkg-convert:533
  1.1404 +#: modules/tazpkg-convert:567
  1.1405  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  1.1406  msgstr ""
  1.1407  "Αδύνατη η εξαγωγή του  RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)."
  1.1408  
  1.1409 -#: tazpkg-convert:534
  1.1410 +#: modules/tazpkg-convert:568
  1.1411  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  1.1412  msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)"
  1.1413  
  1.1414 -#: tazpkg-convert:573
  1.1415 +#: modules/tazpkg-convert:607
  1.1416  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  1.1417  msgstr ""
  1.1418  
  1.1419 -#: tazpkg-convert:660
  1.1420 +#: modules/tazpkg-convert:769
  1.1421  msgid "Unsupported format"
  1.1422  msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
  1.1423  
  1.1424 @@ -1172,12 +1179,12 @@
  1.1425  msgid "Unpacked size"
  1.1426  msgstr ""
  1.1427  
  1.1428 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  1.1429 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  1.1430  #, fuzzy
  1.1431  msgid "Depends"
  1.1432  msgstr "Εξαρτήσεις:"
  1.1433  
  1.1434 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  1.1435 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  1.1436  msgid "Install"
  1.1437  msgstr "Εγκατάσταση"
  1.1438  
  1.1439 @@ -1190,341 +1197,391 @@
  1.1440  msgid "Downloading: %s"
  1.1441  msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1442  
  1.1443 -#: pkgs:5
  1.1444 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  1.1445  #, fuzzy
  1.1446  msgid "Packages"
  1.1447  msgstr "Πακέτο"
  1.1448  
  1.1449 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  1.1450 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  1.1451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  1.1452 +msgid "Summary"
  1.1453 +msgstr ""
  1.1454 +
  1.1455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  1.1456 +#: tazpkg-notify:66
  1.1457  msgid "My packages"
  1.1458  msgstr "Τα πακέτα μου"
  1.1459  
  1.1460 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  1.1461 -#: pkgs.cgi:1006
  1.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  1.1463  msgid "Recharge list"
  1.1464  msgstr "Ανανέωση λίστας"
  1.1465  
  1.1466 -#: pkgs:12
  1.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  1.1468  #, fuzzy
  1.1469  msgid "Check updates"
  1.1470  msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  1.1471  
  1.1472 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  1.1473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  1.1474  msgid "Administration"
  1.1475  msgstr "Διαχείριση"
  1.1476  
  1.1477 -#: pkgs.cgi:19
  1.1478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  1.1479  msgid "TazPanel - Packages"
  1.1480  msgstr "TazPanel - Πακέτα"
  1.1481  
  1.1482 -#: pkgs.cgi:70
  1.1483 -msgid "Last recharge:"
  1.1484 -msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
  1.1485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  1.1486 +msgid "Check upgrades"
  1.1487 +msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  1.1488  
  1.1489 -#: pkgs.cgi:77
  1.1490 -msgid "(Older than 10 days)"
  1.1491 -msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  1.1492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  1.1493 +msgid "Tags"
  1.1494 +msgstr "Ετικέτες"
  1.1495  
  1.1496 -#: pkgs.cgi:79
  1.1497 -msgid "(Not older than 10 days)"
  1.1498 -msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  1.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  1.1500 +msgid "Linkable packages"
  1.1501 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
  1.1502  
  1.1503 -#: pkgs.cgi:83
  1.1504 -msgid "Installed packages:"
  1.1505 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
  1.1506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  1.1507 +msgid "Install (Non Free)"
  1.1508 +msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
  1.1509  
  1.1510 -#: pkgs.cgi:85
  1.1511 -msgid "Mirrored packages:"
  1.1512 -msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
  1.1513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  1.1514 +msgid "Remove"
  1.1515 +msgstr "Απομάκρυνση"
  1.1516  
  1.1517 -#: pkgs.cgi:87
  1.1518 -msgid "Upgradeable packages:"
  1.1519 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
  1.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  1.1521 +msgid "Link"
  1.1522 +msgstr "Σύνδεσμος"
  1.1523  
  1.1524 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  1.1525 -msgid "Installed files:"
  1.1526 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  1.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  1.1528 +msgid "Block"
  1.1529 +msgstr "Μπλοκάρισμα"
  1.1530  
  1.1531 -#: pkgs.cgi:91
  1.1532 -msgid "Blocked packages:"
  1.1533 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  1.1534 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  1.1535 +msgid "Unblock"
  1.1536 +msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  1.1537  
  1.1538 -#: pkgs.cgi:107
  1.1539 -msgid "Delete"
  1.1540 -msgstr "Διαγραφή"
  1.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  1.1542 +#, fuzzy
  1.1543 +msgid "(Un)block"
  1.1544 +msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  1.1545  
  1.1546 -#: pkgs.cgi:110
  1.1547 -msgid "Use as default"
  1.1548 -msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
  1.1549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  1.1550 +msgid "Repack"
  1.1551 +msgstr "Επανασυσκευασία"
  1.1552  
  1.1553 -#: pkgs.cgi:147
  1.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  1.1555 +msgid "Save configuration"
  1.1556 +msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1.1557 +
  1.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  1.1559 +msgid "List configuration files"
  1.1560 +msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
  1.1561 +
  1.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  1.1563 +msgid "Quick check"
  1.1564 +msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
  1.1565 +
  1.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  1.1567 +msgid "Full check"
  1.1568 +msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
  1.1569 +
  1.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  1.1571 +msgid "Clean"
  1.1572 +msgstr ""
  1.1573 +
  1.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  1.1575 +msgid "Set link"
  1.1576 +msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
  1.1577 +
  1.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  1.1579 +msgid "Remove link"
  1.1580 +msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
  1.1581 +
  1.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  1.1583 +#, fuzzy
  1.1584 +msgid "Add mirror"
  1.1585 +msgstr "καθρέπτης"
  1.1586 +
  1.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  1.1588 +#, fuzzy
  1.1589 +msgid "Add repository"
  1.1590 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
  1.1591 +
  1.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  1.1593 +#, fuzzy
  1.1594 +msgid "Toggle all"
  1.1595 +msgstr "Εναλλαγή όλων"
  1.1596 +
  1.1597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  1.1598  msgid "Search"
  1.1599  msgstr "Αναζήτηση"
  1.1600  
  1.1601 -#: pkgs.cgi:149
  1.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  1.1603  msgid "Files"
  1.1604  msgstr "Αρχεία"
  1.1605  
  1.1606 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  1.1607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  1.1608  msgid "Name"
  1.1609  msgstr "Όνομα"
  1.1610  
  1.1611 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  1.1612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  1.1613  msgid "Description"
  1.1614  msgstr "Περιγραφή"
  1.1615  
  1.1616 -#: pkgs.cgi:165
  1.1617 -msgid "Web"
  1.1618 -msgstr "Ιστός"
  1.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  1.1620 +#, fuzzy
  1.1621 +msgid "All packages"
  1.1622 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
  1.1623  
  1.1624 -#: pkgs.cgi:176
  1.1625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  1.1626  msgid "Categories"
  1.1627  msgstr "Κατηγορίες"
  1.1628  
  1.1629 -#: pkgs.cgi:191
  1.1630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  1.1631  #, fuzzy
  1.1632 -msgid "all"
  1.1633 -msgstr "Όλα"
  1.1634 +msgid "Repository"
  1.1635 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
  1.1636  
  1.1637 -#: pkgs.cgi:192
  1.1638 -#, fuzzy
  1.1639 -msgid "extra"
  1.1640 -msgstr "Εξαγωγή"
  1.1641 -
  1.1642 -#: pkgs.cgi:198
  1.1643 -msgid "Repositories"
  1.1644 -msgstr "Αποθετήρια"
  1.1645 -
  1.1646 -#: pkgs.cgi:199
  1.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  1.1648  msgid "Public"
  1.1649  msgstr "Δημόσια"
  1.1650  
  1.1651 -#: pkgs.cgi:209
  1.1652 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  1.1653  msgid "Any"
  1.1654  msgstr "Οποιοδήποτε"
  1.1655  
  1.1656 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  1.1657 -msgid "Listing packages..."
  1.1658 -msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
  1.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  1.1660 +msgid "All tags..."
  1.1661 +msgstr ""
  1.1662  
  1.1663 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  1.1664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  1.1665 +#, fuzzy
  1.1666 +msgid "All categories..."
  1.1667 +msgstr "Κατηγορίες"
  1.1668 +
  1.1669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  1.1670 +msgid "Repository: %s"
  1.1671 +msgstr "Αποθετήριο: %s"
  1.1672 +
  1.1673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  1.1674 +#, fuzzy
  1.1675 +msgid "Pages:"
  1.1676 +msgstr "Πακέτο"
  1.1677 +
  1.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  1.1679 +msgid "Listing linkable packages..."
  1.1680 +msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
  1.1681 +
  1.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  1.1683  #, fuzzy
  1.1684  msgid "Selection:"
  1.1685  msgstr "Περιγραφή:"
  1.1686  
  1.1687 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  1.1688 -msgid "Remove"
  1.1689 -msgstr "Απομάκρυνση"
  1.1690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  1.1691 +#, fuzzy
  1.1692 +msgid "Categories list"
  1.1693 +msgstr "Κατηγορίες"
  1.1694  
  1.1695 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  1.1696 -#: pkgs.cgi:1008
  1.1697 -msgid "Check upgrades"
  1.1698 -msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων"
  1.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  1.1700 +msgid "Category"
  1.1701 +msgstr "Κατηγορία"
  1.1702  
  1.1703 -#: pkgs.cgi:318
  1.1704 -msgid "Listing linkable packages..."
  1.1705 -msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..."
  1.1706 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  1.1707 +msgid "Listing packages..."
  1.1708 +msgstr "Καταγραφή πακέτων..."
  1.1709  
  1.1710 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  1.1711 -msgid "Linkable packages"
  1.1712 -msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)"
  1.1713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  1.1714 +#, fuzzy
  1.1715 +msgid "All packages of category \"%s\""
  1.1716 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  1.1717  
  1.1718 -#: pkgs.cgi:328
  1.1719 -msgid "Link"
  1.1720 -msgstr "Σύνδεσμος"
  1.1721 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  1.1722 +#, fuzzy
  1.1723 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1724 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  1.1725  
  1.1726 -#: pkgs.cgi:385
  1.1727 -msgid "Category: %s"
  1.1728 -msgstr "Κατηγορία: %s"
  1.1729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  1.1730 +#, fuzzy
  1.1731 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  1.1732 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s"
  1.1733  
  1.1734 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  1.1735 -msgid "Repository: %s"
  1.1736 -msgstr "Αποθετήριο: %s"
  1.1737 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  1.1738 +#, fuzzy
  1.1739 +msgid "Packages list"
  1.1740 +msgstr "Πακέτο %s"
  1.1741  
  1.1742 -#: pkgs.cgi:440
  1.1743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  1.1744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  1.1745 +#, fuzzy
  1.1746 +msgid "Selected packages:"
  1.1747 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  1.1748 +
  1.1749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  1.1750  msgid "Searching packages..."
  1.1751  msgstr "Αναζήτηση πακέτων..."
  1.1752  
  1.1753 -#: pkgs.cgi:443
  1.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  1.1755  msgid "Search packages"
  1.1756  msgstr "Αναζήτηση πακέτων"
  1.1757  
  1.1758 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  1.1759 -msgid "Toogle all"
  1.1760 -msgstr "Εναλλαγή όλων"
  1.1761 -
  1.1762 -#: pkgs.cgi:470
  1.1763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  1.1764  msgid "File"
  1.1765  msgstr "Αρχείο"
  1.1766  
  1.1767 -#: pkgs.cgi:511
  1.1768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  1.1769  msgid "Recharging lists..."
  1.1770  msgstr "Ανανέωση λιστών..."
  1.1771  
  1.1772 -#: pkgs.cgi:514
  1.1773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  1.1774  msgid "Recharge"
  1.1775  msgstr "Ανανέωση"
  1.1776  
  1.1777 -#: pkgs.cgi:519
  1.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  1.1779  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  1.1780  msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα"
  1.1781  
  1.1782 -#: pkgs.cgi:531
  1.1783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  1.1784  msgid "Recharging packages list"
  1.1785  msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων"
  1.1786  
  1.1787 -#: pkgs.cgi:536
  1.1788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  1.1789  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  1.1790  msgstr ""
  1.1791  "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για "
  1.1792  "αναβαθμίσεις."
  1.1793  
  1.1794 -#: pkgs.cgi:548
  1.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  1.1796  msgid "Checking for upgrades..."
  1.1797  msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..."
  1.1798  
  1.1799 -#: pkgs.cgi:551
  1.1800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  1.1801  msgid "Up packages"
  1.1802  msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα"
  1.1803  
  1.1804 -#: pkgs.cgi:620
  1.1805 -msgid "Performing tasks on packages"
  1.1806 -msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα"
  1.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  1.1808 +#, fuzzy
  1.1809 +msgid "Installing: %s"
  1.1810 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s"
  1.1811  
  1.1812 -#: pkgs.cgi:630
  1.1813 -msgid "Executing %s for: %s"
  1.1814 -msgstr "Εκτέλεση %s για: %s"
  1.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  1.1816 +#, fuzzy
  1.1817 +msgid "Removing: %s"
  1.1818 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s"
  1.1819  
  1.1820 -#: pkgs.cgi:635
  1.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  1.1822 +#, fuzzy
  1.1823 +msgid "Linking: %s"
  1.1824 +msgstr "Λείπουν: %s"
  1.1825 +
  1.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  1.1827 +#, fuzzy
  1.1828 +msgid "Blocking: %s"
  1.1829 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1830 +
  1.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  1.1832 +#, fuzzy
  1.1833 +msgid "Unblocking: %s"
  1.1834 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1835 +
  1.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  1.1837 +#, fuzzy
  1.1838 +msgid "(Un)blocking: %s"
  1.1839 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg"
  1.1840 +
  1.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  1.1842 +#, fuzzy
  1.1843 +msgid "Repacking: %s"
  1.1844 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
  1.1845 +
  1.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  1.1847  msgid "y"
  1.1848  msgstr ""
  1.1849  
  1.1850 -#: pkgs.cgi:654
  1.1851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  1.1852  msgid "Getting package info..."
  1.1853  msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..."
  1.1854  
  1.1855 -#: pkgs.cgi:669
  1.1856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  1.1857  msgid "Package %s"
  1.1858  msgstr "Πακέτο %s"
  1.1859  
  1.1860 -#: pkgs.cgi:677
  1.1861 -msgid "Install (Non Free)"
  1.1862 -msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)"
  1.1863 -
  1.1864 -#: pkgs.cgi:685
  1.1865 -msgid "Unblock"
  1.1866 -msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
  1.1867 -
  1.1868 -#: pkgs.cgi:689
  1.1869 -msgid "Block"
  1.1870 -msgstr "Μπλοκάρισμα"
  1.1871 -
  1.1872 -#: pkgs.cgi:693
  1.1873 -msgid "Repack"
  1.1874 -msgstr "Επανασυσκευασία"
  1.1875 -
  1.1876 -#: pkgs.cgi:712
  1.1877 -msgid "Category"
  1.1878 -msgstr "Κατηγορία"
  1.1879 -
  1.1880 -#: pkgs.cgi:716
  1.1881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  1.1882  msgid "Maintainer"
  1.1883  msgstr "Συντηρητής"
  1.1884  
  1.1885 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  1.1886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  1.1887 +msgid "License"
  1.1888 +msgstr ""
  1.1889 +
  1.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  1.1891  msgid "Website"
  1.1892  msgstr "Ιστοσελίδα"
  1.1893  
  1.1894 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  1.1895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  1.1896  msgid "Sizes"
  1.1897  msgstr "Μέγεθος"
  1.1898  
  1.1899 -#: pkgs.cgi:728
  1.1900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  1.1901  msgid "Suggested"
  1.1902  msgstr "Προτεινόμενα"
  1.1903  
  1.1904 -#: pkgs.cgi:734
  1.1905 -msgid "Tags"
  1.1906 -msgstr "Ετικέτες"
  1.1907 -
  1.1908 -#: pkgs.cgi:740
  1.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  1.1910  msgid "Installed files: %s"
  1.1911  msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s"
  1.1912  
  1.1913 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  1.1914 -msgid "Set link"
  1.1915 -msgstr "Ορισμός συνδέσμου"
  1.1916 -
  1.1917 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  1.1918 -msgid "Remove link"
  1.1919 -msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου"
  1.1920 -
  1.1921 -#: pkgs.cgi:810
  1.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  1.1923  msgid "TazPkg administration and settings"
  1.1924  msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg"
  1.1925  
  1.1926 -#: pkgs.cgi:814
  1.1927 -msgid "Save configuration"
  1.1928 -msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
  1.1929 -
  1.1930 -#: pkgs.cgi:816
  1.1931 -msgid "List configuration files"
  1.1932 -msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης"
  1.1933 -
  1.1934 -#: pkgs.cgi:818
  1.1935 -msgid "Quick check"
  1.1936 -msgstr "Γρήγορος έλεγχος"
  1.1937 -
  1.1938 -#: pkgs.cgi:820
  1.1939 -msgid "Full check"
  1.1940 -msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος"
  1.1941 -
  1.1942 -#: pkgs.cgi:825
  1.1943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  1.1944  msgid "Creating the package..."
  1.1945  msgstr "Δημιουργία του πακέτου..."
  1.1946  
  1.1947 -#: pkgs.cgi:830
  1.1948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  1.1949  msgid "Path:"
  1.1950  msgstr "Διαδρομή:"
  1.1951  
  1.1952 -#: pkgs.cgi:846
  1.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  1.1954  msgid "Checking packages consistency..."
  1.1955  msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..."
  1.1956  
  1.1957 -#: pkgs.cgi:852
  1.1958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  1.1959  msgid "Full packages check..."
  1.1960  msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..."
  1.1961  
  1.1962 -#: pkgs.cgi:859
  1.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  1.1964 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  1.1965 +msgstr ""
  1.1966 +
  1.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  1.1968  msgid "Packages cache"
  1.1969  msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων"
  1.1970  
  1.1971 -#: pkgs.cgi:864
  1.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  1.1973  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  1.1974  msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)"
  1.1975  
  1.1976 -#: pkgs.cgi:871
  1.1977 -msgid "Default mirror"
  1.1978 -msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης"
  1.1979 -
  1.1980 -#: pkgs.cgi:875
  1.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  1.1982  msgid "Current mirror list"
  1.1983  msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών"
  1.1984  
  1.1985 -#: pkgs.cgi:899
  1.1986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  1.1987 +msgid "Delete"
  1.1988 +msgstr "Διαγραφή"
  1.1989 +
  1.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  1.1991  msgid "Private repositories"
  1.1992  msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια"
  1.1993  
  1.1994 -#: pkgs.cgi:912
  1.1995 -msgid "mirror"
  1.1996 -msgstr "καθρέπτης"
  1.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  1.1998 +msgid "URL:"
  1.1999 +msgstr ""
  1.2000  
  1.2001 -#: pkgs.cgi:918
  1.2002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  1.2003  msgid "Link to another SliTaz installation"
  1.2004  msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz"
  1.2005  
  1.2006 -#: pkgs.cgi:920
  1.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  1.2008  msgid ""
  1.2009  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  1.2010  "able to install packages using soft links to it."
  1.2011 @@ -1532,11 +1589,11 @@
  1.2012  "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα "
  1.2013  "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό."
  1.2014  
  1.2015 -#: pkgs.cgi:936
  1.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  1.2017  msgid "SliTaz packages DVD"
  1.2018  msgstr "DVD πακέτων SliTaz"
  1.2019  
  1.2020 -#: pkgs.cgi:938
  1.2021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  1.2022  msgid ""
  1.2023  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  1.2024  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  1.2025 @@ -1548,78 +1605,225 @@
  1.2026  "μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να "
  1.2027  "εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB."
  1.2028  
  1.2029 -#: pkgs.cgi:948
  1.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  1.2031 +msgid "Install from ISO image:"
  1.2032 +msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
  1.2033 +
  1.2034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  1.2035  msgid "Download DVD image"
  1.2036  msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD"
  1.2037  
  1.2038 -#: pkgs.cgi:950
  1.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  1.2040  msgid "Install from DVD/USB key"
  1.2041  msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key"
  1.2042  
  1.2043 -#: pkgs.cgi:953
  1.2044 -msgid "Install from ISO image:"
  1.2045 -msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:"
  1.2046 -
  1.2047 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  1.2048 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  1.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  1.2050 +msgid ""
  1.2051 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  1.2052 +"100, turning off the pager: 0)."
  1.2053  msgstr ""
  1.2054  
  1.2055 -#: pkgs.cgi:992
  1.2056 -msgid "Summary"
  1.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  1.2058 +msgid "Set"
  1.2059  msgstr ""
  1.2060  
  1.2061 -#: pkgs.cgi:1016
  1.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  1.2063 +#, fuzzy
  1.2064 +msgid "Licenses for package %s"
  1.2065 +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:"
  1.2066 +
  1.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  1.2068 +msgid "%s license on %s website"
  1.2069 +msgstr ""
  1.2070 +
  1.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  1.2072 +msgid "Read online:"
  1.2073 +msgstr ""
  1.2074 +
  1.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  1.2076 +msgid "Read local:"
  1.2077 +msgstr ""
  1.2078 +
  1.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  1.2080 +#, fuzzy
  1.2081 +msgid "Tags list"
  1.2082 +msgstr "Ανανέωση λίστας"
  1.2083 +
  1.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  1.2085 +#, fuzzy
  1.2086 +msgid "List of tags in all repositories"
  1.2087 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων"
  1.2088 +
  1.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  1.2090 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  1.2091 +msgstr ""
  1.2092 +
  1.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  1.2094 +#, fuzzy
  1.2095 +msgid "Tag \"%s\""
  1.2096 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s"
  1.2097 +
  1.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  1.2099 +#, fuzzy
  1.2100 +msgid "Blocked packages list"
  1.2101 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα"
  1.2102 +
  1.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  1.2104 +msgid "Last recharge:"
  1.2105 +msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
  1.2106 +
  1.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  1.2108 +msgid "%d day ago."
  1.2109 +msgid_plural "%d days ago."
  1.2110 +msgstr[0] ""
  1.2111 +msgstr[1] ""
  1.2112 +
  1.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  1.2114 +msgid "Today at %s."
  1.2115 +msgstr ""
  1.2116 +
  1.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  1.2118 +msgid "Yesterday at %s."
  1.2119 +msgstr ""
  1.2120 +
  1.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  1.2122 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  1.2123 +msgstr ""
  1.2124 +
  1.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  1.2126 +msgid "never."
  1.2127 +msgstr ""
  1.2128 +
  1.2129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  1.2130 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  1.2131 +msgstr ""
  1.2132 +
  1.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  1.2134 +msgid "Installed packages:"
  1.2135 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:"
  1.2136 +
  1.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  1.2138 +msgid "Mirrored packages:"
  1.2139 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:"
  1.2140 +
  1.2141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  1.2142 +msgid "Upgradeable packages:"
  1.2143 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:"
  1.2144 +
  1.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  1.2146 +msgid "Installed files:"
  1.2147 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:"
  1.2148 +
  1.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  1.2150 +msgid "Blocked packages:"
  1.2151 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:"
  1.2152 +
  1.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  1.2154  msgid "Latest log entries"
  1.2155  msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής"
  1.2156  
  1.2157 -#: tazpkg-notify:26
  1.2158 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  1.2159 +msgid "Show"
  1.2160 +msgstr ""
  1.2161 +
  1.2162 +#: tazpkg-notify:35
  1.2163  msgid "%s installed package"
  1.2164  msgid_plural "%s installed packages"
  1.2165  msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο"
  1.2166  msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα"
  1.2167  
  1.2168 -#: tazpkg-notify:43
  1.2169 +#: tazpkg-notify:54
  1.2170  msgid "Checking packages lists - %s"
  1.2171  msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s"
  1.2172  
  1.2173 -#: tazpkg-notify:55
  1.2174 +#: tazpkg-notify:67
  1.2175  msgid "Recharge lists"
  1.2176  msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών"
  1.2177  
  1.2178 -#: tazpkg-notify:56
  1.2179 +#: tazpkg-notify:68
  1.2180  msgid "Check upgrade"
  1.2181  msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση"
  1.2182  
  1.2183 -#: tazpkg-notify:57
  1.2184 +#: tazpkg-notify:69
  1.2185  msgid "TazPkg SHell"
  1.2186  msgstr ""
  1.2187  
  1.2188 -#: tazpkg-notify:58
  1.2189 +#: tazpkg-notify:70
  1.2190  msgid "TazPkg manual"
  1.2191  msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg"
  1.2192  
  1.2193 -#: tazpkg-notify:59
  1.2194 +#: tazpkg-notify:71
  1.2195  msgid "Close notification"
  1.2196  msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης"
  1.2197  
  1.2198 -#: tazpkg-notify:78
  1.2199 +#: tazpkg-notify:91
  1.2200  msgid "No packages list found - %s"
  1.2201  msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s"
  1.2202  
  1.2203 -#: tazpkg-notify:86
  1.2204 +#: tazpkg-notify:100
  1.2205  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  1.2206  msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών"
  1.2207  
  1.2208 -#: tazpkg-notify:95
  1.2209 +#: tazpkg-notify:110
  1.2210  msgid "There is %s upgradeable package"
  1.2211  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  1.2212  msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο"
  1.2213  msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα"
  1.2214  
  1.2215 -#: tazpkg-notify:104
  1.2216 +#: tazpkg-notify:120
  1.2217  msgid "System is up to date - %s"
  1.2218  msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s"
  1.2219  
  1.2220 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  1.2221 +#~ msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό."
  1.2222 +
  1.2223 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  1.2224 +#~ msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων."
  1.2225 +
  1.2226 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  1.2227 +#~ msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..."
  1.2228 +
  1.2229 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  1.2230 +#~ msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..."
  1.2231 +
  1.2232 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  1.2233 +#~ msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων."
  1.2234 +
  1.2235 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  1.2236 +#~ msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  1.2237 +
  1.2238 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  1.2239 +#~ msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)"
  1.2240 +
  1.2241 +#~ msgid "Use as default"
  1.2242 +#~ msgstr "Χρήση ως προεπιλογή"
  1.2243 +
  1.2244 +#~ msgid "Web"
  1.2245 +#~ msgstr "Ιστός"
  1.2246 +
  1.2247 +#, fuzzy
  1.2248 +#~ msgid "all"
  1.2249 +#~ msgstr "Όλα"
  1.2250 +
  1.2251 +#, fuzzy
  1.2252 +#~ msgid "extra"
  1.2253 +#~ msgstr "Εξαγωγή"
  1.2254 +
  1.2255 +#~ msgid "Repositories"
  1.2256 +#~ msgstr "Αποθετήρια"
  1.2257 +
  1.2258 +#~ msgid "Category: %s"
  1.2259 +#~ msgstr "Κατηγορία: %s"
  1.2260 +
  1.2261 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  1.2262 +#~ msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα"
  1.2263 +
  1.2264 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  1.2265 +#~ msgstr "Εκτέλεση %s για: %s"
  1.2266 +
  1.2267 +#~ msgid "Default mirror"
  1.2268 +#~ msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης"
  1.2269 +
  1.2270  #~ msgid "Website:"
  1.2271  #~ msgstr "Ιστοσελίδα:"
  1.2272  
     2.1 --- a/po/es.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     2.2 +++ b/po/es.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     2.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     2.4  msgstr ""
     2.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     2.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     2.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     2.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     2.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n"
    2.10  "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
    2.11  "Language-Team: \n"
    2.12 @@ -20,339 +20,339 @@
    2.13  "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
    2.14  
    2.15  # ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción.
    2.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    2.17 +#: tazpkg:59
    2.18  msgid "base-system"
    2.19  msgstr "sistema base"
    2.20  
    2.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    2.22 +#: tazpkg:59
    2.23  msgid "x-window"
    2.24  msgstr "x-window"
    2.25  
    2.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    2.27 +#: tazpkg:60
    2.28  msgid "utilities"
    2.29  msgstr "utilidades"
    2.30  
    2.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    2.32 +#: tazpkg:60
    2.33  msgid "network"
    2.34  msgstr "red"
    2.35  
    2.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    2.37 +#: tazpkg:61
    2.38  msgid "graphics"
    2.39  msgstr "gráficos"
    2.40  
    2.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    2.42 +#: tazpkg:61
    2.43  msgid "multimedia"
    2.44  msgstr "multimedia"
    2.45  
    2.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    2.47 +#: tazpkg:62
    2.48  msgid "office"
    2.49  msgstr "office"
    2.50  
    2.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    2.52 +#: tazpkg:62
    2.53  msgid "development"
    2.54  msgstr "desarrollo"
    2.55  
    2.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    2.57 +#: tazpkg:63
    2.58  msgid "system-tools"
    2.59  msgstr "herramientas del sistema"
    2.60  
    2.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    2.62 +#: tazpkg:63
    2.63  msgid "security"
    2.64  msgstr "seguridad"
    2.65  
    2.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    2.67 +#: tazpkg:64
    2.68  msgid "games"
    2.69  msgstr "juegos"
    2.70  
    2.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    2.72 +#: tazpkg:64
    2.73  msgid "misc"
    2.74  msgstr "misceláneos"
    2.75  
    2.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    2.77 +#: tazpkg:64
    2.78  msgid "meta"
    2.79  msgstr "meta"
    2.80  
    2.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    2.82 +#: tazpkg:65
    2.83  msgid "non-free"
    2.84  msgstr "no libre"
    2.85  
    2.86 -#: tazpkg:144
    2.87 +#: tazpkg:149
    2.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    2.89  msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s"
    2.90  
    2.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    2.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    2.93  msgid "Usage:"
    2.94  msgstr "Uso:"
    2.95  
    2.96 -#: tazpkg:147
    2.97 +#: tazpkg:152
    2.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    2.99  msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]"
   2.100  
   2.101 -#: tazpkg:149
   2.102 +#: tazpkg:154
   2.103  msgid "SHell:"
   2.104  msgstr ""
   2.105  
   2.106 -#: tazpkg:151
   2.107 +#: tazpkg:156
   2.108  msgid "Commands:"
   2.109  msgstr "Comandos:"
   2.110  
   2.111 -#: tazpkg:153
   2.112 +#: tazpkg:158
   2.113  msgid "Print this short usage"
   2.114  msgstr "Imprime este uso corto"
   2.115  
   2.116 -#: tazpkg:154
   2.117 +#: tazpkg:159
   2.118  msgid "Show known bugs in packages"
   2.119  msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes"
   2.120  
   2.121 -#: tazpkg:155
   2.122 +#: tazpkg:160
   2.123  msgid "Show TazPkg activity log"
   2.124  msgstr ""
   2.125  
   2.126 -#: tazpkg:156
   2.127 +#: tazpkg:161
   2.128  msgid "List installed packages on the system"
   2.129  msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema"
   2.130  
   2.131 -#: tazpkg:157
   2.132 +#: tazpkg:162
   2.133  msgid "List all available packages on the mirror"
   2.134  msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo"
   2.135  
   2.136  # Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla.
   2.137  #  Revisen las lineas que tengan "print".
   2.138 -#: tazpkg:158
   2.139 +#: tazpkg:163
   2.140  msgid "Print information about a package"
   2.141  msgstr "Imprima información sobre el paquete"
   2.142  
   2.143 -#: tazpkg:159
   2.144 +#: tazpkg:164
   2.145  msgid "Print description of a package"
   2.146  msgstr "Imprima la descripción del paquete"
   2.147  
   2.148 -#: tazpkg:160
   2.149 +#: tazpkg:165
   2.150  msgid "List the files installed with a package"
   2.151  msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete"
   2.152  
   2.153 -#: tazpkg:161
   2.154 +#: tazpkg:166
   2.155  msgid "List the configuration files"
   2.156  msgstr "Lista de archivos de configuración"
   2.157  
   2.158 -#: tazpkg:163
   2.159 +#: tazpkg:168
   2.160  msgid "Search for a package by pattern or name"
   2.161  msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre"
   2.162  
   2.163 -#: tazpkg:164
   2.164 +#: tazpkg:169
   2.165  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   2.166  msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular"
   2.167  
   2.168 -#: tazpkg:165
   2.169 +#: tazpkg:170
   2.170  msgid "Search for file in all installed packages files"
   2.171  msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados"
   2.172  
   2.173 -#: tazpkg:167
   2.174 +#: tazpkg:172
   2.175  #, fuzzy
   2.176  msgid "Download a package into the current directory"
   2.177  msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio."
   2.178  
   2.179 -#: tazpkg:168
   2.180 +#: tazpkg:173
   2.181  #, fuzzy
   2.182  msgid "Download and install a package from the mirror"
   2.183  msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo."
   2.184  
   2.185 -#: tazpkg:169
   2.186 +#: tazpkg:174
   2.187  #, fuzzy
   2.188  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   2.189  msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo."
   2.190  
   2.191 -#: tazpkg:170
   2.192 +#: tazpkg:175
   2.193  msgid "Install a local package"
   2.194  msgstr "Instala un local paquete"
   2.195  
   2.196 -#: tazpkg:171
   2.197 +#: tazpkg:176
   2.198  #, fuzzy
   2.199  msgid "Install all packages from a list of packages"
   2.200  msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes."
   2.201  
   2.202 -#: tazpkg:172
   2.203 +#: tazpkg:177
   2.204  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   2.205  msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados."
   2.206  
   2.207 -#: tazpkg:173
   2.208 +#: tazpkg:178
   2.209  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   2.210  msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio."
   2.211  
   2.212 -#: tazpkg:174
   2.213 +#: tazpkg:179
   2.214  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   2.215  msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes."
   2.216  
   2.217 -#: tazpkg:176
   2.218 +#: tazpkg:181
   2.219  #, fuzzy
   2.220  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   2.221  msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo."
   2.222  
   2.223 -#: tazpkg:177
   2.224 +#: tazpkg:182
   2.225  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   2.226  msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras."
   2.227  
   2.228 -#: tazpkg:179
   2.229 +#: tazpkg:184
   2.230  #, fuzzy
   2.231  msgid "Create a package archive from an installed package"
   2.232  msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado."
   2.233  
   2.234 -#: tazpkg:180
   2.235 +#: tazpkg:185
   2.236  #, fuzzy
   2.237  msgid "Create a package archive with configuration files"
   2.238  msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración."
   2.239  
   2.240 -#: tazpkg:181
   2.241 +#: tazpkg:186
   2.242  #, fuzzy
   2.243  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   2.244  msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión."
   2.245  
   2.246 -#: tazpkg:182
   2.247 +#: tazpkg:187
   2.248  #, fuzzy
   2.249  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   2.250  msgstr ""
   2.251  "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo."
   2.252  
   2.253 -#: tazpkg:183
   2.254 +#: tazpkg:188
   2.255  #, fuzzy
   2.256  msgid "Verify consistency of installed packages"
   2.257  msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados."
   2.258  
   2.259 -#: tazpkg:185
   2.260 +#: tazpkg:190
   2.261  #, fuzzy
   2.262  msgid "Install the flavor list of packages"
   2.263  msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor."
   2.264  
   2.265 -#: tazpkg:186
   2.266 +#: tazpkg:191
   2.267  #, fuzzy
   2.268  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   2.269  msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras."
   2.270  
   2.271 -#: tazpkg:188
   2.272 +#: tazpkg:193
   2.273  #, fuzzy
   2.274  msgid "Change release and update packages"
   2.275  msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes."
   2.276  
   2.277 -#: tazpkg:189
   2.278 +#: tazpkg:194
   2.279  #, fuzzy
   2.280  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   2.281  msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché."
   2.282  
   2.283 -#: tazpkg:191
   2.284 +#: tazpkg:196
   2.285  #, fuzzy
   2.286  msgid "Display dependencies tree"
   2.287  msgstr "Mostrar el árbol de dependencias."
   2.288  
   2.289 -#: tazpkg:192
   2.290 +#: tazpkg:197
   2.291  #, fuzzy
   2.292  msgid "Display reverse dependencies tree"
   2.293  msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias."
   2.294  
   2.295 -#: tazpkg:194
   2.296 +#: tazpkg:199
   2.297  #, fuzzy
   2.298  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   2.299  msgstr ""
   2.300  "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)."
   2.301  
   2.302 -#: tazpkg:195
   2.303 +#: tazpkg:200
   2.304  #, fuzzy
   2.305  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   2.306  msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz."
   2.307  
   2.308 -#: tazpkg:197
   2.309 +#: tazpkg:202
   2.310  #, fuzzy
   2.311  msgid "Change the mirror url configuration"
   2.312  msgstr "Cambia la configuración del url espejo."
   2.313  
   2.314 -#: tazpkg:198
   2.315 +#: tazpkg:203
   2.316  #, fuzzy
   2.317  msgid "List undigest mirrors"
   2.318  msgstr "Listar espejos undigest."
   2.319  
   2.320 -#: tazpkg:199
   2.321 +#: tazpkg:204
   2.322  #, fuzzy
   2.323  msgid "Remove an undigest mirror"
   2.324  msgstr "Remover espejo undigest."
   2.325  
   2.326 -#: tazpkg:200
   2.327 +#: tazpkg:205
   2.328  #, fuzzy
   2.329  msgid "Add an undigest mirror"
   2.330  msgstr "Añadir espejo undigest."
   2.331  
   2.332 -#: tazpkg:201
   2.333 +#: tazpkg:206
   2.334  #, fuzzy
   2.335  msgid "Update an undigest mirror"
   2.336  msgstr "Añadir espejo undigest."
   2.337  
   2.338 -#: tazpkg:203
   2.339 +#: tazpkg:208
   2.340  #, fuzzy
   2.341  msgid "Replay post install script from package"
   2.342  msgstr "Repetir script post instalacion del paquete."
   2.343  
   2.344 -#: tazpkg:211
   2.345 +#: tazpkg:216
   2.346  msgid "Usage for command up:"
   2.347  msgstr ""
   2.348  
   2.349 -#: tazpkg:211
   2.350 +#: tazpkg:216
   2.351  msgid "option"
   2.352  msgstr ""
   2.353  
   2.354 -#: tazpkg:213
   2.355 +#: tazpkg:218
   2.356  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   2.357  msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar"
   2.358  
   2.359 -#: tazpkg:215
   2.360 +#: tazpkg:220
   2.361  msgid "Where options are:"
   2.362  msgstr "Cuando las opciónes son:"
   2.363  
   2.364 -#: tazpkg:217
   2.365 +#: tazpkg:222
   2.366  msgid "Check only for available upgrades"
   2.367  msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
   2.368  
   2.369 -#: tazpkg:218
   2.370 +#: tazpkg:223
   2.371  msgid "Force recharge of packages list and check"
   2.372  msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar"
   2.373  
   2.374 -#: tazpkg:219
   2.375 +#: tazpkg:224
   2.376  msgid "Check for upgrades and install them all"
   2.377  msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas"
   2.378  
   2.379 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   2.380 -#: tazpkg:2831
   2.381 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   2.382 +#: tazpkg:2901
   2.383  msgid "Example:"
   2.384  msgstr "Ejemplo:"
   2.385  
   2.386 -#: tazpkg:234
   2.387 +#: tazpkg:239
   2.388  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   2.389  msgstr "Creando \"%s\"..."
   2.390  
   2.391 -#: tazpkg:266
   2.392 +#: tazpkg:271
   2.393  msgid "Please specify a package name on the command line."
   2.394  msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos."
   2.395  
   2.396 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   2.397 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   2.398  msgid "Unable to find file \"%s\""
   2.399  msgstr "No se puede encontrar: %s"
   2.400  
   2.401 -#: tazpkg:292
   2.402 +#: tazpkg:297
   2.403  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   2.404  msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s"
   2.405  
   2.406 -#: tazpkg:354
   2.407 +#: tazpkg:359
   2.408  msgid "\"%s\" package is already installed."
   2.409  msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado."
   2.410  
   2.411 -#: tazpkg:355
   2.412 +#: tazpkg:360
   2.413  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   2.414  msgstr ""
   2.415  "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o "
   2.416  "quitarlo\n"
   2.417  "y volver a instalar."
   2.418  
   2.419 -#: tazpkg:372
   2.420 +#: tazpkg:377
   2.421  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   2.422  msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s"
   2.423  
   2.424 -#: tazpkg:374
   2.425 +#: tazpkg:379
   2.426  msgid ""
   2.427  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   2.428  "packages available on the mirror."
   2.429 @@ -361,112 +361,112 @@
   2.430  "última\n"
   2.431  "lista de packages disponibles desde el espejo."
   2.432  
   2.433 -#: tazpkg:391
   2.434 +#: tazpkg:396
   2.435  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   2.436  msgstr ""
   2.437  
   2.438 -#: tazpkg:403
   2.439 +#: tazpkg:408
   2.440  msgid "Please run tazpkg as root."
   2.441  msgstr ""
   2.442  
   2.443 -#: tazpkg:524
   2.444 +#: tazpkg:529
   2.445  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   2.446  msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo."
   2.447  
   2.448 -#: tazpkg:611
   2.449 +#: tazpkg:616
   2.450  #, fuzzy
   2.451  msgid "Extracting package..."
   2.452  msgstr "Extrayendo %s..."
   2.453  
   2.454 -#: tazpkg:687
   2.455 +#: tazpkg:692
   2.456  msgid "Installation of package \"%s\""
   2.457  msgstr "Instalación de: %s"
   2.458  
   2.459 -#: tazpkg:689
   2.460 +#: tazpkg:694
   2.461  msgid "Copying package..."
   2.462  msgstr "Copiando..."
   2.463  
   2.464 -#: tazpkg:705
   2.465 +#: tazpkg:710
   2.466  msgid "Checking post install dependencies..."
   2.467  msgstr "Averiguando dependencias post instalación..."
   2.468  
   2.469 -#: tazpkg:708
   2.470 +#: tazpkg:713
   2.471  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   2.472  msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta."
   2.473  
   2.474 -#: tazpkg:790
   2.475 +#: tazpkg:796
   2.476  msgid "Saving configuration files..."
   2.477  msgstr "Guardando archivos de configuración..."
   2.478  
   2.479 -#: tazpkg:806
   2.480 +#: tazpkg:814
   2.481  msgid "Installing package..."
   2.482  msgstr "Instalando..."
   2.483  
   2.484 -#: tazpkg:811
   2.485 +#: tazpkg:819
   2.486  msgid "Removing old package..."
   2.487  msgstr "Removiendo viejos..."
   2.488  
   2.489 -#: tazpkg:820
   2.490 +#: tazpkg:828
   2.491  msgid "Removing all tmp files..."
   2.492  msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..."
   2.493  
   2.494 -#: tazpkg:866
   2.495 +#: tazpkg:875
   2.496  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   2.497  msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado."
   2.498  
   2.499 -#: tazpkg:905
   2.500 +#: tazpkg:914
   2.501  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   2.502  msgstr ""
   2.503  
   2.504 -#: tazpkg:999
   2.505 +#: tazpkg:1008
   2.506  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   2.507  msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s."
   2.508  
   2.509 -#: tazpkg:1004
   2.510 +#: tazpkg:1013
   2.511  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   2.512  msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
   2.513  
   2.514 -#: tazpkg:1009
   2.515 +#: tazpkg:1018
   2.516  msgid "Missing package \"%s\""
   2.517  msgstr "Faltante: %s"
   2.518  
   2.519 -#: tazpkg:1013
   2.520 +#: tazpkg:1022
   2.521  msgid "%s missing package to install."
   2.522  msgid_plural "%s missing packages to install."
   2.523  msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar."
   2.524  msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar."
   2.525  
   2.526 -#: tazpkg:1033
   2.527 +#: tazpkg:1042
   2.528  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   2.529  msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
   2.530  
   2.531 -#: tazpkg:1048
   2.532 +#: tazpkg:1057
   2.533  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   2.534  msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..."
   2.535  
   2.536 -#: tazpkg:1074
   2.537 +#: tazpkg:1083
   2.538  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   2.539  msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver."
   2.540  
   2.541 -#: tazpkg:1075
   2.542 +#: tazpkg:1084
   2.543  msgid "The package is installed but will probably not work."
   2.544  msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje."
   2.545  
   2.546 -#: tazpkg:1085
   2.547 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   2.548  msgid "Installed packages"
   2.549  msgstr "Paquetes instalados"
   2.550  
   2.551 -#: tazpkg:1097
   2.552 +#: tazpkg:1106
   2.553  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   2.554  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   2.555  msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
   2.556  msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
   2.557  
   2.558 -#: tazpkg:1107
   2.559 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   2.560  msgid "Available packages"
   2.561  msgstr "Paquetes avalables"
   2.562  
   2.563 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   2.564 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   2.565  msgid ""
   2.566  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   2.567  "\"%s\" once as root before searching."
   2.568 @@ -474,25 +474,25 @@
   2.569  "No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más "
   2.570  "resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar."
   2.571  
   2.572 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   2.573 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   2.574  msgid "%s available package found for \"%s\""
   2.575  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   2.576  msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s"
   2.577  msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s"
   2.578  
   2.579 -#: tazpkg:1134
   2.580 +#: tazpkg:1144
   2.581  msgid "Matching packages name with version and desc"
   2.582  msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción"
   2.583  
   2.584 -#: tazpkg:1201
   2.585 +#: tazpkg:1211
   2.586  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   2.587  msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar."
   2.588  
   2.589 -#: tazpkg:1216
   2.590 +#: tazpkg:1226
   2.591  msgid "Current mirror(s)"
   2.592  msgstr "Actual espejo(s)"
   2.593  
   2.594 -#: tazpkg:1219
   2.595 +#: tazpkg:1229
   2.596  msgid ""
   2.597  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   2.598  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   2.599 @@ -501,194 +501,199 @@
   2.600  "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). "
   2.601  "Debes especificar la dirección completa de th"
   2.602  
   2.603 -#: tazpkg:1222
   2.604 +#: tazpkg:1232
   2.605  msgid "New mirror(s) URL: "
   2.606  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
   2.607  
   2.608 -#: tazpkg:1230
   2.609 +#: tazpkg:1240
   2.610  msgid "Nothing has been changed."
   2.611  msgstr "Nada ha sido cambiado."
   2.612  
   2.613 -#: tazpkg:1232
   2.614 +#: tazpkg:1242
   2.615  #, fuzzy
   2.616  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   2.617  msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: "
   2.618  
   2.619 -#: tazpkg:1357
   2.620 +#: tazpkg:1367
   2.621  msgid "Blocked packages"
   2.622  msgstr "Páginas bloqueadas"
   2.623  
   2.624 -#: tazpkg:1361
   2.625 +#: tazpkg:1371
   2.626  msgid "No blocked packages found."
   2.627  msgstr "No se encontró paquetes bloqueados."
   2.628  
   2.629 -#: tazpkg:1367
   2.630 +#: tazpkg:1377
   2.631  msgid "Packages categories"
   2.632  msgstr "Categoría de paquetes"
   2.633  
   2.634 -#: tazpkg:1372
   2.635 +#: tazpkg:1382
   2.636  msgid "%s category"
   2.637  msgid_plural "%s categories"
   2.638  msgstr[0] "%s categoría"
   2.639  msgstr[1] "%s categorías"
   2.640  
   2.641 -#: tazpkg:1379
   2.642 +#: tazpkg:1389
   2.643  msgid "List of all installed packages"
   2.644  msgstr "Lista de paquetes instalados"
   2.645  
   2.646 -#: tazpkg:1386
   2.647 +#: tazpkg:1396
   2.648  msgid "%s package installed."
   2.649  msgid_plural "%s packages installed."
   2.650  msgstr[0] "%s paquete instalados."
   2.651  msgstr[1] "%s paquetes instalados."
   2.652  
   2.653 -#: tazpkg:1394
   2.654 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   2.655  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   2.656  msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
   2.657  
   2.658 -#: tazpkg:1405
   2.659 +#: tazpkg:1415
   2.660  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   2.661  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   2.662  msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s"
   2.663  msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s"
   2.664  
   2.665 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   2.666 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   2.667  msgid "Mirrored packages diff"
   2.668  msgstr "Paquetes diff en otros espejos"
   2.669  
   2.670 -#: tazpkg:1422
   2.671 +#: tazpkg:1432
   2.672  msgid "%s new package listed on the mirror."
   2.673  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   2.674  msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo."
   2.675  msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo."
   2.676  
   2.677 -#: tazpkg:1427
   2.678 +#: tazpkg:1437
   2.679  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   2.680  msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff."
   2.681  
   2.682 -#: tazpkg:1428
   2.683 +#: tazpkg:1438
   2.684  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   2.685  msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia."
   2.686  
   2.687 -#: tazpkg:1432
   2.688 +#: tazpkg:1442
   2.689  msgid "List of available packages on the mirror"
   2.690  msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo"
   2.691  
   2.692 -#: tazpkg:1437
   2.693 +#: tazpkg:1447
   2.694  msgid "%s package in the last recharged list."
   2.695  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   2.696  msgstr[0] ""
   2.697  msgstr[1] ""
   2.698  
   2.699 -#: tazpkg:1447
   2.700 +#: tazpkg:1457
   2.701  msgid "Installed files by \"%s\""
   2.702  msgstr "Archivos instalados con: %s"
   2.703  
   2.704 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   2.705 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   2.706  msgid "%s file"
   2.707  msgid_plural "%s files"
   2.708  msgstr[0] "%s archivo"
   2.709  msgstr[1] "%s archivos"
   2.710  
   2.711 -#: tazpkg:1462
   2.712 +#: tazpkg:1472
   2.713  #, fuzzy
   2.714  msgid "TazPKG information"
   2.715  msgstr "Información TazPkg"
   2.716  
   2.717 -#: tazpkg:1472
   2.718 +#: tazpkg:1484
   2.719  msgid "Package    : %s"
   2.720  msgstr "Paquete  : %s"
   2.721  
   2.722 -#: tazpkg:1473
   2.723 +#: tazpkg:1485
   2.724  msgid "Version    : %s"
   2.725  msgstr "Versión  : %s"
   2.726  
   2.727 -#: tazpkg:1474
   2.728 +#: tazpkg:1486
   2.729  msgid "Category   : %s"
   2.730  msgstr "Categoria : %s"
   2.731  
   2.732 -#: tazpkg:1475
   2.733 +#: tazpkg:1487
   2.734  msgid "Short desc : %s"
   2.735  msgstr "Descripción corta : %s"
   2.736  
   2.737 -#: tazpkg:1476
   2.738 +#: tazpkg:1488
   2.739  msgid "Maintainer : %s"
   2.740  msgstr "Mantenedor : %s"
   2.741  
   2.742 -#: tazpkg:1477
   2.743 +#: tazpkg:1489
   2.744  #, fuzzy
   2.745  msgid "License    : %s"
   2.746  msgstr "License    : %s"
   2.747  
   2.748 -#: tazpkg:1478
   2.749 +#: tazpkg:1490
   2.750  msgid "Depends    : %s"
   2.751  msgstr "Dependencias  : %s"
   2.752  
   2.753 -#: tazpkg:1479
   2.754 +#: tazpkg:1491
   2.755  msgid "Suggested  : %s"
   2.756  msgstr "Sugerido : %s"
   2.757  
   2.758 -#: tazpkg:1480
   2.759 +#: tazpkg:1492
   2.760  msgid "Build deps : %s"
   2.761  msgstr "Construyendo dependencias : %s"
   2.762  
   2.763 -#: tazpkg:1481
   2.764 +#: tazpkg:1493
   2.765  msgid "Wanted src : %s"
   2.766  msgstr "Fuente buscado : %s"
   2.767  
   2.768 -#: tazpkg:1482
   2.769 +#: tazpkg:1494
   2.770  msgid "Web site   : %s"
   2.771  msgstr "Sitio Web : %s"
   2.772  
   2.773 -#: tazpkg:1483
   2.774 +#: tazpkg:1495
   2.775 +#, fuzzy
   2.776 +msgid "Size       : %s"
   2.777 +msgstr "Tamaño: %s"
   2.778 +
   2.779 +#: tazpkg:1496
   2.780  msgid "Tags       : %s"
   2.781  msgstr ""
   2.782  
   2.783 -#: tazpkg:1491
   2.784 +#: tazpkg:1505
   2.785  msgid "Description of package \"%s\""
   2.786  msgstr "Descripción de: %s"
   2.787  
   2.788 -#: tazpkg:1496
   2.789 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   2.790 -msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete."
   2.791 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   2.792 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   2.793 +msgstr "%s no está instalado."
   2.794  
   2.795 -#: tazpkg:1504
   2.796 +#: tazpkg:1521
   2.797  msgid "TazPKG Activity"
   2.798  msgstr ""
   2.799  
   2.800 -#: tazpkg:1527
   2.801 +#: tazpkg:1544
   2.802  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   2.803  msgstr ""
   2.804  
   2.805 -#: tazpkg:1532
   2.806 +#: tazpkg:1549
   2.807  msgid "Search result for \"%s\""
   2.808  msgstr "Busca resultados para: %s"
   2.809  
   2.810 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   2.811 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   2.812  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   2.813  msgstr ""
   2.814  "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar."
   2.815  
   2.816 -#: tazpkg:1556
   2.817 +#: tazpkg:1573
   2.818  msgid "Search result for file \"%s\""
   2.819  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
   2.820  
   2.821 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   2.822 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   2.823  #, fuzzy
   2.824  msgid "Package %s:"
   2.825  msgstr "Paquete"
   2.826  
   2.827 -#: tazpkg:1617
   2.828 +#: tazpkg:1634
   2.829  msgid "Search result for package \"%s\""
   2.830  msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s"
   2.831  
   2.832 -#: tazpkg:1637
   2.833 +#: tazpkg:1654
   2.834  msgid "%s package"
   2.835  msgid_plural "%s packages"
   2.836  msgstr[0] ""
   2.837  msgstr[1] ""
   2.838  
   2.839 -#: tazpkg:1686
   2.840 +#: tazpkg:1703
   2.841  msgid ""
   2.842  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   2.843  "of packages to install."
   2.844 @@ -696,482 +701,482 @@
   2.845  "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y "
   2.846  "especificar la lista de los paquetes a instalar."
   2.847  
   2.848 -#: tazpkg:1694
   2.849 +#: tazpkg:1711
   2.850  #, fuzzy
   2.851  msgid "Unable to find list \"%s\""
   2.852  msgstr "No se puede encontrar: %s"
   2.853  
   2.854 -#: tazpkg:1714
   2.855 +#: tazpkg:1731
   2.856  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   2.857  msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..."
   2.858  
   2.859 -#: tazpkg:1742
   2.860 +#: tazpkg:1759
   2.861  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   2.862  msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos."
   2.863  
   2.864 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   2.865 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   2.866 -msgstr "%s no está instalado."
   2.867 -
   2.868 -#: tazpkg:1789
   2.869 +#: tazpkg:1806
   2.870  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   2.871  msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
   2.872  
   2.873 -#: tazpkg:1796
   2.874 +#: tazpkg:1813
   2.875  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   2.876  msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:"
   2.877  
   2.878 -#: tazpkg:1804
   2.879 +#: tazpkg:1821
   2.880  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   2.881  msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)"
   2.882  
   2.883 -#: tazpkg:1808
   2.884 +#: tazpkg:1825
   2.885  msgid "Removing package \"%s\""
   2.886  msgstr "Removiendo: %s"
   2.887  
   2.888 -#: tazpkg:1813
   2.889 +#: tazpkg:1830
   2.890  msgid "Removing all files installed..."
   2.891  msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..."
   2.892  
   2.893 -#: tazpkg:1832
   2.894 +#: tazpkg:1849
   2.895  msgid "Removing package receipt..."
   2.896  msgstr "Removiendo paquete recibido..."
   2.897  
   2.898 -#: tazpkg:1849
   2.899 +#: tazpkg:1866
   2.900  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   2.901  msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)"
   2.902  
   2.903 -#: tazpkg:1864
   2.904 +#: tazpkg:1881
   2.905  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   2.906  msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)"
   2.907  
   2.908 -#: tazpkg:1870
   2.909 +#: tazpkg:1887
   2.910  msgid "Check %s for reinstallation"
   2.911  msgstr "Comprobando %s para reinstalación"
   2.912  
   2.913 -#: tazpkg:1880
   2.914 +#: tazpkg:1897
   2.915  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   2.916  msgstr "Desinstalación de %s cancelado."
   2.917  
   2.918 -#: tazpkg:1889
   2.919 +#: tazpkg:1906
   2.920  msgid "Extracting package \"%s\""
   2.921  msgstr "Extrayendo: %s"
   2.922  
   2.923 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   2.924 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   2.925  msgid "Copying original package..."
   2.926  msgstr "Copiando paquete original..."
   2.927  
   2.928 -#: tazpkg:1907
   2.929 +#: tazpkg:1924
   2.930  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   2.931  msgstr "%s está extrayéndose a: %s"
   2.932  
   2.933 -#: tazpkg:1915
   2.934 +#: tazpkg:1932
   2.935  msgid "Recompressing package \"%s\""
   2.936  msgstr "Recomprimiendo: %s"
   2.937  
   2.938 -#: tazpkg:1925
   2.939 +#: tazpkg:1942
   2.940  msgid "Recompressing the FS..."
   2.941  msgstr "Recomprimiendo el fs..."
   2.942  
   2.943 -#: tazpkg:1930
   2.944 +#: tazpkg:1947
   2.945  msgid "Creating new package..."
   2.946  msgstr "Creando nuevo paquete..."
   2.947  
   2.948 -#: tazpkg:1952
   2.949 +#: tazpkg:1969
   2.950  msgid "File lost"
   2.951  msgstr "Archivo perdido"
   2.952  
   2.953 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   2.954 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   2.955  msgid "Configuration files"
   2.956  msgstr "Archivos de configuración"
   2.957  
   2.958 -#: tazpkg:2003
   2.959 +#: tazpkg:2019
   2.960  msgid "User configuration backup on date %s"
   2.961  msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s"
   2.962  
   2.963 -#: tazpkg:2020
   2.964 +#: tazpkg:2036
   2.965  msgid "Repacking \"%s\""
   2.966  msgstr ""
   2.967  
   2.968 -#: tazpkg:2023
   2.969 +#: tazpkg:2039
   2.970  msgid "Can't repack package \"%s\""
   2.971  msgstr "No se puede re-empaquetar %s"
   2.972  
   2.973 -#: tazpkg:2028
   2.974 +#: tazpkg:2044
   2.975  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   2.976  msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por"
   2.977  
   2.978 -#: tazpkg:2041
   2.979 +#: tazpkg:2057
   2.980  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   2.981  msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:"
   2.982  
   2.983 -#: tazpkg:2074
   2.984 +#: tazpkg:2090
   2.985  #, fuzzy
   2.986  msgid "Can't repack, %s error."
   2.987  msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s."
   2.988  
   2.989 -#: tazpkg:2086
   2.990 +#: tazpkg:2102
   2.991  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   2.992  msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente."
   2.993  
   2.994 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   2.995 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   2.996  msgid "Size: %s"
   2.997  msgstr "Tamaño: %s"
   2.998  
   2.999 -#: tazpkg:2097
  2.1000 +#: tazpkg:2113
  2.1001  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  2.1002  msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación."
  2.1003  
  2.1004 -#: tazpkg:2100
  2.1005 +#: tazpkg:2117
  2.1006  #, fuzzy
  2.1007  msgid "Packing package \"%s\""
  2.1008  msgstr "Extrayendo: %s"
  2.1009  
  2.1010 -#: tazpkg:2102
  2.1011 +#: tazpkg:2120
  2.1012  msgid "Creating the list of files..."
  2.1013  msgstr "Creando la lista de archivos..."
  2.1014  
  2.1015 -#: tazpkg:2108
  2.1016 +#: tazpkg:2127
  2.1017  msgid "Creating %s of files..."
  2.1018  msgstr "Creando %s de archivos..."
  2.1019  
  2.1020 -#: tazpkg:2122
  2.1021 +#: tazpkg:2143
  2.1022  msgid "Compressing the FS..."
  2.1023  msgstr "Comprimiendo el fs..."
  2.1024  
  2.1025 -#: tazpkg:2129
  2.1026 +#: tazpkg:2152
  2.1027  msgid "Updating receipt sizes..."
  2.1028  msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..."
  2.1029  
  2.1030 -#: tazpkg:2134
  2.1031 +#: tazpkg:2158
  2.1032  msgid "Creating full cpio archive..."
  2.1033  msgstr "Creando archivo cpio..."
  2.1034  
  2.1035 -#: tazpkg:2137
  2.1036 +#: tazpkg:2162
  2.1037  msgid "Restoring original package tree..."
  2.1038  msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..."
  2.1039  
  2.1040 -#: tazpkg:2141
  2.1041 +#: tazpkg:2167
  2.1042  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  2.1043  msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente."
  2.1044  
  2.1045 -#: tazpkg:2168
  2.1046 +#: tazpkg:2192
  2.1047  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  2.1048  msgstr "%s no existe."
  2.1049  
  2.1050 -#: tazpkg:2186
  2.1051 +#: tazpkg:2210
  2.1052  msgid "Undigest %s"
  2.1053  msgstr ""
  2.1054  
  2.1055 -#: tazpkg:2188
  2.1056 +#: tazpkg:2212
  2.1057  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  2.1058  msgstr "%s está al día."
  2.1059  
  2.1060 -#: tazpkg:2203
  2.1061 +#: tazpkg:2227
  2.1062  msgid "Recharging undigest %s:"
  2.1063  msgstr ""
  2.1064  
  2.1065 -#: tazpkg:2207
  2.1066 +#: tazpkg:2231
  2.1067  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  2.1068  msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..."
  2.1069  
  2.1070 -#: tazpkg:2238
  2.1071 +#: tazpkg:2262
  2.1072  msgid "%s new package on the mirror."
  2.1073  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  2.1074  msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo."
  2.1075  msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo."
  2.1076  
  2.1077 -#: tazpkg:2242
  2.1078 +#: tazpkg:2266
  2.1079  msgid ""
  2.1080  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  2.1081  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  2.1082  msgstr ""
  2.1083  
  2.1084 -#: tazpkg:2282
  2.1085 +#: tazpkg:2306
  2.1086  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  2.1087  msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando"
  2.1088  
  2.1089 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  2.1090 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  2.1091  msgid "Package"
  2.1092  msgstr "Paquete"
  2.1093  
  2.1094 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  2.1095 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  2.1096  msgid "Version"
  2.1097  msgstr "Versión"
  2.1098  
  2.1099 -#: tazpkg:2286
  2.1100 +#: tazpkg:2311
  2.1101  msgid "Status"
  2.1102  msgstr ""
  2.1103  
  2.1104 -#: tazpkg:2311
  2.1105 +#: tazpkg:2339
  2.1106  msgid "Blocked"
  2.1107  msgstr ""
  2.1108  
  2.1109 -#: tazpkg:2318
  2.1110 +#: tazpkg:2346
  2.1111  #, fuzzy
  2.1112  msgid "New build"
  2.1113  msgstr "Nueva construcción"
  2.1114  
  2.1115 -#: tazpkg:2320
  2.1116 +#: tazpkg:2348
  2.1117  #, fuzzy
  2.1118  msgid "New version %s"
  2.1119  msgstr "Nueva versión %s"
  2.1120  
  2.1121 -#: tazpkg:2333
  2.1122 +#: tazpkg:2361
  2.1123  msgid "System is up-to-date..."
  2.1124  msgstr ""
  2.1125  
  2.1126 -#: tazpkg:2337
  2.1127 +#: tazpkg:2365
  2.1128  #, fuzzy
  2.1129  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  2.1130  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  2.1131  msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s"
  2.1132  msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s"
  2.1133  
  2.1134 -#: tazpkg:2343
  2.1135 +#: tazpkg:2371
  2.1136  msgid "%s blocked"
  2.1137  msgid_plural "%s blocked"
  2.1138  msgstr[0] ""
  2.1139  msgstr[1] ""
  2.1140  
  2.1141 -#: tazpkg:2347
  2.1142 +#: tazpkg:2376
  2.1143  #, fuzzy
  2.1144  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  2.1145  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  2.1146  msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
  2.1147  msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles"
  2.1148  
  2.1149 -#: tazpkg:2358
  2.1150 +#: tazpkg:2387
  2.1151  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  2.1152  msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
  2.1153  
  2.1154 -#: tazpkg:2370
  2.1155 +#: tazpkg:2399
  2.1156  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  2.1157  msgstr ""
  2.1158  
  2.1159 -#: tazpkg:2384
  2.1160 +#: tazpkg:2413
  2.1161  msgid "No known bugs."
  2.1162  msgstr "Sin bugs conocidos."
  2.1163  
  2.1164 -#: tazpkg:2390
  2.1165 +#: tazpkg:2419
  2.1166  msgid "Bug list completed"
  2.1167  msgstr "Lista de bugs completa"
  2.1168  
  2.1169 -#: tazpkg:2392
  2.1170 +#: tazpkg:2421
  2.1171  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  2.1172  msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:"
  2.1173  
  2.1174 -#: tazpkg:2412
  2.1175 +#: tazpkg:2441
  2.1176  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  2.1177  msgstr "La instalación del paquete %s no fue completada"
  2.1178  
  2.1179 -#: tazpkg:2420
  2.1180 +#: tazpkg:2449
  2.1181  #, fuzzy
  2.1182  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  2.1183  msgstr "El paquete %s ha sido modificado por:"
  2.1184  
  2.1185 -#: tazpkg:2426
  2.1186 +#: tazpkg:2455
  2.1187  #, fuzzy
  2.1188  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  2.1189  msgstr "Archivos perdidos de %s:"
  2.1190  
  2.1191 -#: tazpkg:2430
  2.1192 +#: tazpkg:2459
  2.1193  msgid "target of symlink"
  2.1194  msgstr "objetivo de symlink"
  2.1195  
  2.1196 -#: tazpkg:2436
  2.1197 +#: tazpkg:2465
  2.1198  #, fuzzy
  2.1199  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  2.1200  msgstr "Archivos perdidos de %s:"
  2.1201  
  2.1202 -#: tazpkg:2444
  2.1203 +#: tazpkg:2473
  2.1204  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  2.1205  msgstr ""
  2.1206  
  2.1207  # Bug es más conocido que su misma traducción al español.
  2.1208 -#: tazpkg:2449
  2.1209 +#: tazpkg:2478
  2.1210  #, fuzzy
  2.1211  msgid "Looking for known bugs..."
  2.1212  msgstr "Buscando bugs conocidos..."
  2.1213  
  2.1214 -#: tazpkg:2478
  2.1215 +#: tazpkg:2507
  2.1216  #, fuzzy
  2.1217  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  2.1218  msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:"
  2.1219  
  2.1220 -#: tazpkg:2483
  2.1221 +#: tazpkg:2512
  2.1222  msgid "(overridden by %s)"
  2.1223  msgstr ""
  2.1224  
  2.1225 -#: tazpkg:2492
  2.1226 +#: tazpkg:2521
  2.1227  msgid "No package has installed the following files:"
  2.1228  msgstr ""
  2.1229  
  2.1230 -#: tazpkg:2501
  2.1231 +#: tazpkg:2530
  2.1232  msgid "Check completed."
  2.1233  msgstr "Comprobación completa."
  2.1234  
  2.1235 -#: tazpkg:2510
  2.1236 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  2.1237 -msgstr "%s está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
  2.1238 +#: tazpkg:2542
  2.1239 +#, fuzzy
  2.1240 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  2.1241 +msgstr "%s está actualmente instalado."
  2.1242  
  2.1243 -#: tazpkg:2512
  2.1244 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  2.1245  #, fuzzy
  2.1246 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  2.1247 -msgstr "Agregar %s a : %s..."
  2.1248 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  2.1249 +msgstr "%s no está instalado."
  2.1250  
  2.1251 -#: tazpkg:2528
  2.1252 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  2.1253  #, fuzzy
  2.1254 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  2.1255 -msgstr "Removiendo %s de : %s..."
  2.1256 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  2.1257 +msgstr "%s no está instalado."
  2.1258  
  2.1259 -#: tazpkg:2536
  2.1260 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  2.1261 -msgstr "%s no está en la lista de paquetes bloqueados."
  2.1262 +#: tazpkg:2566
  2.1263 +#, fuzzy
  2.1264 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  2.1265 +msgstr "%s no está instalado."
  2.1266  
  2.1267 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  2.1268 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  2.1269  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  2.1270  msgstr ""
  2.1271  
  2.1272 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  2.1273 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  2.1274  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  2.1275  msgstr "%s se encuentra ya en el caché"
  2.1276  
  2.1277 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  2.1278 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  2.1279  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  2.1280  msgstr "Continuando la descarga de %s"
  2.1281  
  2.1282 -#: tazpkg:2657
  2.1283 +#: tazpkg:2709
  2.1284  #, fuzzy
  2.1285  msgid "Path: %s"
  2.1286  msgstr "Ruta:"
  2.1287  
  2.1288 -#: tazpkg:2658
  2.1289 +#: tazpkg:2710
  2.1290  msgid "Cleaning cache directory..."
  2.1291  msgstr "Borrando directorio caché..."
  2.1292  
  2.1293 -#: tazpkg:2663
  2.1294 +#: tazpkg:2715
  2.1295  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  2.1296  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  2.1297  msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)."
  2.1298  msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)."
  2.1299  
  2.1300 -#: tazpkg:2677
  2.1301 +#: tazpkg:2729
  2.1302  msgid "Current undigest(s)"
  2.1303  msgstr ""
  2.1304  
  2.1305 -#: tazpkg:2680
  2.1306 +#: tazpkg:2732
  2.1307  msgid "No undigest mirror found."
  2.1308  msgstr ""
  2.1309  
  2.1310 -#: tazpkg:2694
  2.1311 +#: tazpkg:2746
  2.1312  #, fuzzy
  2.1313  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  2.1314  msgstr "Remover %s undigest..."
  2.1315  
  2.1316 -#: tazpkg:2696
  2.1317 +#: tazpkg:2748
  2.1318  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  2.1319  msgstr "Remover %s undigest..."
  2.1320  
  2.1321 -#: tazpkg:2702
  2.1322 +#: tazpkg:2754
  2.1323  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  2.1324  msgstr ""
  2.1325  
  2.1326 -#: tazpkg:2719
  2.1327 +#: tazpkg:2771
  2.1328  #, fuzzy
  2.1329  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  2.1330  msgstr "Creando \"%s\"..."
  2.1331  
  2.1332 -#: tazpkg:2744
  2.1333 +#: tazpkg:2796
  2.1334  #, fuzzy
  2.1335  msgid "Unknown option \"%s\"."
  2.1336  msgstr "Opción desconocida %s."
  2.1337  
  2.1338 -#: tazpkg:2759
  2.1339 +#: tazpkg:2811
  2.1340  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  2.1341  msgstr "Nada que hacer para %s."
  2.1342  
  2.1343 -#: tazpkg:2764
  2.1344 +#: tazpkg:2816
  2.1345  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  2.1346  msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'"
  2.1347  
  2.1348 -#: tazpkg:2778
  2.1349 +#: tazpkg:2830
  2.1350  #, fuzzy
  2.1351  msgid "TazPKG SHell."
  2.1352  msgstr "TazPkg SHell"
  2.1353  
  2.1354 -#: tazpkg:2779
  2.1355 +#: tazpkg:2831
  2.1356  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  2.1357  msgstr ""
  2.1358  "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para "
  2.1359  "salir."
  2.1360  
  2.1361 -#: tazpkg:2788
  2.1362 +#: tazpkg:2840
  2.1363  #, fuzzy
  2.1364  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  2.1365  msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell"
  2.1366  
  2.1367 -#: tazpkg:2829
  2.1368 +#: tazpkg:2899
  2.1369  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  2.1370  msgstr ""
  2.1371  
  2.1372 -#: tazpkg:2833
  2.1373 +#: tazpkg:2903
  2.1374  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  2.1375  msgstr ""
  2.1376  
  2.1377 -#: tazpkg:2838
  2.1378 +#: tazpkg:2908
  2.1379  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  2.1380  msgstr "%s está actualmente instalado."
  2.1381  
  2.1382 -#: tazpkg:2847
  2.1383 +#: tazpkg:2917
  2.1384  #, fuzzy
  2.1385  msgid "Missing: %s"
  2.1386  msgstr "Faltante : %s"
  2.1387  
  2.1388 -#: tazpkg:2851
  2.1389 +#: tazpkg:2921
  2.1390  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  2.1391  msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)"
  2.1392  
  2.1393 -#: tazpkg:2860
  2.1394 +#: tazpkg:2930
  2.1395  #, fuzzy
  2.1396  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  2.1397  msgstr "Rastreando dependencias para: %s"
  2.1398  
  2.1399 -#: tazpkg:2861
  2.1400 +#: tazpkg:2931
  2.1401  msgid "The package is installed but probably will not work."
  2.1402  msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje."
  2.1403  
  2.1404 -#: tazpkg-convert:29
  2.1405 +#: modules/tazpkg-convert:29
  2.1406  msgid "No dependency for:"
  2.1407  msgstr "Sin dependencias para:"
  2.1408  
  2.1409 -#: tazpkg-convert:32
  2.1410 +#: modules/tazpkg-convert:32
  2.1411  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  2.1412  msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s"
  2.1413  
  2.1414 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  2.1415 -#: tazpkg-convert:427
  2.1416 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  2.1417 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  2.1418 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  2.1419 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  2.1420  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  2.1421  msgstr "%s no se parece alpaquete %s!"
  2.1422  
  2.1423 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  2.1424 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  2.1425  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  2.1426  msgstr ""
  2.1427  
  2.1428 -#: tazpkg-convert:533
  2.1429 +#: modules/tazpkg-convert:567
  2.1430  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  2.1431  msgstr ""
  2.1432  
  2.1433 -#: tazpkg-convert:534
  2.1434 +#: modules/tazpkg-convert:568
  2.1435  #, fuzzy
  2.1436  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  2.1437  msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)"
  2.1438  
  2.1439 -#: tazpkg-convert:573
  2.1440 +#: modules/tazpkg-convert:607
  2.1441  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  2.1442  msgstr ""
  2.1443  
  2.1444 -#: tazpkg-convert:660
  2.1445 +#: modules/tazpkg-convert:769
  2.1446  msgid "Unsupported format"
  2.1447  msgstr "Formato no soportado"
  2.1448  
  2.1449 @@ -1198,12 +1203,12 @@
  2.1450  msgid "Unpacked size"
  2.1451  msgstr ""
  2.1452  
  2.1453 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  2.1454 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  2.1455  #, fuzzy
  2.1456  msgid "Depends"
  2.1457  msgstr "Dependencias:"
  2.1458  
  2.1459 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  2.1460 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  2.1461  msgid "Install"
  2.1462  msgstr "Instalar"
  2.1463  
  2.1464 @@ -1217,347 +1222,399 @@
  2.1465  msgid "Downloading: %s"
  2.1466  msgstr "Descargar la imágen DVD"
  2.1467  
  2.1468 -#: pkgs:5
  2.1469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  2.1470  #, fuzzy
  2.1471  msgid "Packages"
  2.1472  msgstr "Paquete"
  2.1473  
  2.1474 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  2.1475 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  2.1476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  2.1477 +msgid "Summary"
  2.1478 +msgstr ""
  2.1479 +
  2.1480 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  2.1481 +#: tazpkg-notify:66
  2.1482  msgid "My packages"
  2.1483  msgstr "Mis paquetes"
  2.1484  
  2.1485 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  2.1486 -#: pkgs.cgi:1006
  2.1487 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  2.1488  msgid "Recharge list"
  2.1489  msgstr "Recargar lista"
  2.1490  
  2.1491 -#: pkgs:12
  2.1492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  2.1493  #, fuzzy
  2.1494  msgid "Check updates"
  2.1495  msgstr "Comprobar actualizaciónes"
  2.1496  
  2.1497 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  2.1498 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  2.1499  msgid "Administration"
  2.1500  msgstr "Administración"
  2.1501  
  2.1502 -#: pkgs.cgi:19
  2.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  2.1504  msgid "TazPanel - Packages"
  2.1505  msgstr "TazPanel - Paquetes"
  2.1506  
  2.1507 -#: pkgs.cgi:70
  2.1508 -msgid "Last recharge:"
  2.1509 -msgstr "Ultima recarga:"
  2.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  2.1511 +msgid "Check upgrades"
  2.1512 +msgstr "Comprobar actualizaciónes"
  2.1513  
  2.1514 -#: pkgs.cgi:77
  2.1515 -msgid "(Older than 10 days)"
  2.1516 -msgstr "(De mas de 10 días)"
  2.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  2.1518 +#, fuzzy
  2.1519 +msgid "Tags"
  2.1520 +msgstr "Etiquetas"
  2.1521  
  2.1522 -#: pkgs.cgi:79
  2.1523 -msgid "(Not older than 10 days)"
  2.1524 -msgstr "(No más de 10 días)"
  2.1525 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  2.1526 +msgid "Linkable packages"
  2.1527 +msgstr "Paquetes enlazables"
  2.1528  
  2.1529 -#: pkgs.cgi:83
  2.1530 -msgid "Installed packages:"
  2.1531 -msgstr "Paquetes instalados:"
  2.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  2.1533 +msgid "Install (Non Free)"
  2.1534 +msgstr "Instalar (Non Free)"
  2.1535  
  2.1536 -#: pkgs.cgi:85
  2.1537 -msgid "Mirrored packages:"
  2.1538 -msgstr "Paquetes duplicados:"
  2.1539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  2.1540 +msgid "Remove"
  2.1541 +msgstr "Remover"
  2.1542  
  2.1543 -#: pkgs.cgi:87
  2.1544 -msgid "Upgradeable packages:"
  2.1545 -msgstr "Paquetes actualizables:"
  2.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  2.1547 +msgid "Link"
  2.1548 +msgstr "Enlace"
  2.1549  
  2.1550 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  2.1551 -msgid "Installed files:"
  2.1552 -msgstr "Filas instaladas:"
  2.1553 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  2.1554 +msgid "Block"
  2.1555 +msgstr "Bloquear"
  2.1556  
  2.1557 -#: pkgs.cgi:91
  2.1558 -msgid "Blocked packages:"
  2.1559 -msgstr "Paquetes bloqueados:"
  2.1560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  2.1561 +msgid "Unblock"
  2.1562 +msgstr "Desbloquear"
  2.1563  
  2.1564 -#: pkgs.cgi:107
  2.1565 -msgid "Delete"
  2.1566 -msgstr "Borrar Usuario"
  2.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  2.1568 +#, fuzzy
  2.1569 +msgid "(Un)block"
  2.1570 +msgstr "Desbloquear"
  2.1571  
  2.1572 -#: pkgs.cgi:110
  2.1573 -msgid "Use as default"
  2.1574 -msgstr "Usar por defecto"
  2.1575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  2.1576 +msgid "Repack"
  2.1577 +msgstr "re-empaquetar"
  2.1578  
  2.1579 -#: pkgs.cgi:147
  2.1580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  2.1581 +msgid "Save configuration"
  2.1582 +msgstr "Guardar configuración"
  2.1583 +
  2.1584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  2.1585 +msgid "List configuration files"
  2.1586 +msgstr "Lista los archivos de configuración"
  2.1587 +
  2.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  2.1589 +msgid "Quick check"
  2.1590 +msgstr "Comprobación rápida"
  2.1591 +
  2.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  2.1593 +msgid "Full check"
  2.1594 +msgstr "Comprobación total"
  2.1595 +
  2.1596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  2.1597 +msgid "Clean"
  2.1598 +msgstr ""
  2.1599 +
  2.1600 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  2.1601 +msgid "Set link"
  2.1602 +msgstr "Establecer link"
  2.1603 +
  2.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  2.1605 +msgid "Remove link"
  2.1606 +msgstr "Remover link"
  2.1607 +
  2.1608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  2.1609 +#, fuzzy
  2.1610 +msgid "Add mirror"
  2.1611 +msgstr "Espejo"
  2.1612 +
  2.1613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  2.1614 +#, fuzzy
  2.1615 +msgid "Add repository"
  2.1616 +msgstr "Repositorio: %s"
  2.1617 +
  2.1618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  2.1619 +#, fuzzy
  2.1620 +msgid "Toggle all"
  2.1621 +msgstr "Marcar todos"
  2.1622 +
  2.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  2.1624  msgid "Search"
  2.1625  msgstr "Buscar"
  2.1626  
  2.1627 -#: pkgs.cgi:149
  2.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  2.1629  msgid "Files"
  2.1630  msgstr "Filas"
  2.1631  
  2.1632 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  2.1633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  2.1634  #, fuzzy
  2.1635  msgid "Name"
  2.1636  msgstr "Nombre"
  2.1637  
  2.1638 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  2.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  2.1640  #, fuzzy
  2.1641  msgid "Description"
  2.1642  msgstr "Descripción"
  2.1643  
  2.1644 -#: pkgs.cgi:165
  2.1645 -msgid "Web"
  2.1646 -msgstr "Web"
  2.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  2.1648 +#, fuzzy
  2.1649 +msgid "All packages"
  2.1650 +msgstr "Paquetes avalables"
  2.1651  
  2.1652 -#: pkgs.cgi:176
  2.1653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  2.1654  msgid "Categories"
  2.1655  msgstr "Categorias"
  2.1656  
  2.1657 -#: pkgs.cgi:191
  2.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  2.1659  #, fuzzy
  2.1660 -msgid "all"
  2.1661 -msgstr "Todos"
  2.1662 +msgid "Repository"
  2.1663 +msgstr "Repositorio: %s"
  2.1664  
  2.1665 -#: pkgs.cgi:192
  2.1666 -#, fuzzy
  2.1667 -msgid "extra"
  2.1668 -msgstr "Extrayendo"
  2.1669 -
  2.1670 -#: pkgs.cgi:198
  2.1671 -msgid "Repositories"
  2.1672 -msgstr "Repositorios"
  2.1673 -
  2.1674 -#: pkgs.cgi:199
  2.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  2.1676  msgid "Public"
  2.1677  msgstr "Publico"
  2.1678  
  2.1679 -#: pkgs.cgi:209
  2.1680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  2.1681  msgid "Any"
  2.1682  msgstr "Cualquiera"
  2.1683  
  2.1684 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  2.1685 -msgid "Listing packages..."
  2.1686 -msgstr "Listando paquetes..."
  2.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  2.1688 +msgid "All tags..."
  2.1689 +msgstr ""
  2.1690  
  2.1691 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  2.1692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  2.1693 +#, fuzzy
  2.1694 +msgid "All categories..."
  2.1695 +msgstr "Categorias"
  2.1696 +
  2.1697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  2.1698 +msgid "Repository: %s"
  2.1699 +msgstr "Repositorio: %s"
  2.1700 +
  2.1701 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  2.1702 +#, fuzzy
  2.1703 +msgid "Pages:"
  2.1704 +msgstr "Paquete"
  2.1705 +
  2.1706 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  2.1707 +msgid "Listing linkable packages..."
  2.1708 +msgstr "Listado de paquetes enlazables ..."
  2.1709 +
  2.1710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  2.1711  #, fuzzy
  2.1712  msgid "Selection:"
  2.1713  msgstr "Descripción:"
  2.1714  
  2.1715 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  2.1716 -msgid "Remove"
  2.1717 -msgstr "Remover"
  2.1718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  2.1719 +#, fuzzy
  2.1720 +msgid "Categories list"
  2.1721 +msgstr "Categorias"
  2.1722  
  2.1723 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  2.1724 -#: pkgs.cgi:1008
  2.1725 -msgid "Check upgrades"
  2.1726 -msgstr "Comprobar actualizaciónes"
  2.1727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  2.1728 +msgid "Category"
  2.1729 +msgstr "Categoría"
  2.1730  
  2.1731 -#: pkgs.cgi:318
  2.1732 -msgid "Listing linkable packages..."
  2.1733 -msgstr "Listado de paquetes enlazables ..."
  2.1734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  2.1735 +msgid "Listing packages..."
  2.1736 +msgstr "Listando paquetes..."
  2.1737  
  2.1738 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  2.1739 -msgid "Linkable packages"
  2.1740 -msgstr "Paquetes enlazables"
  2.1741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  2.1742 +#, fuzzy
  2.1743 +msgid "All packages of category \"%s\""
  2.1744 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
  2.1745  
  2.1746 -#: pkgs.cgi:328
  2.1747 -msgid "Link"
  2.1748 -msgstr "Enlace"
  2.1749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  2.1750 +#, fuzzy
  2.1751 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  2.1752 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
  2.1753  
  2.1754 -#: pkgs.cgi:385
  2.1755 -msgid "Category: %s"
  2.1756 -msgstr "Categoría: %s"
  2.1757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  2.1758 +#, fuzzy
  2.1759 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  2.1760 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s"
  2.1761  
  2.1762 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  2.1763 -msgid "Repository: %s"
  2.1764 -msgstr "Repositorio: %s"
  2.1765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  2.1766 +#, fuzzy
  2.1767 +msgid "Packages list"
  2.1768 +msgstr "Paquete %s"
  2.1769  
  2.1770 -#: pkgs.cgi:440
  2.1771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  2.1772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  2.1773 +#, fuzzy
  2.1774 +msgid "Selected packages:"
  2.1775 +msgstr "Paquetes bloqueados:"
  2.1776 +
  2.1777 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  2.1778  msgid "Searching packages..."
  2.1779  msgstr "Buscando paquetes..."
  2.1780  
  2.1781 -#: pkgs.cgi:443
  2.1782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  2.1783  msgid "Search packages"
  2.1784  msgstr "Buscar paquetes"
  2.1785  
  2.1786 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  2.1787 -msgid "Toogle all"
  2.1788 -msgstr "Marcar todos"
  2.1789 -
  2.1790 -#: pkgs.cgi:470
  2.1791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  2.1792  msgid "File"
  2.1793  msgstr "Fila"
  2.1794  
  2.1795 -#: pkgs.cgi:511
  2.1796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  2.1797  msgid "Recharging lists..."
  2.1798  msgstr "Recargando lista..."
  2.1799  
  2.1800 -#: pkgs.cgi:514
  2.1801 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  2.1802  msgid "Recharge"
  2.1803  msgstr "Recargar"
  2.1804  
  2.1805 -#: pkgs.cgi:519
  2.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  2.1807  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  2.1808  msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos"
  2.1809  
  2.1810 -#: pkgs.cgi:531
  2.1811 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  2.1812  msgid "Recharging packages list"
  2.1813  msgstr "Recargando lista de paquetes"
  2.1814  
  2.1815 -#: pkgs.cgi:536
  2.1816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  2.1817  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  2.1818  msgstr ""
  2.1819  "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay "
  2.1820  "actualizaciones ahora."
  2.1821  
  2.1822 -#: pkgs.cgi:548
  2.1823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  2.1824  msgid "Checking for upgrades..."
  2.1825  msgstr "Comprobar actualizaciónes..."
  2.1826  
  2.1827 -#: pkgs.cgi:551
  2.1828 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  2.1829  msgid "Up packages"
  2.1830  msgstr "Actualizar paquetes"
  2.1831  
  2.1832 -#: pkgs.cgi:620
  2.1833 -msgid "Performing tasks on packages"
  2.1834 -msgstr "Realizando tareas en los paquetes"
  2.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  2.1836 +#, fuzzy
  2.1837 +msgid "Installing: %s"
  2.1838 +msgstr "Archivos instalados: %s"
  2.1839  
  2.1840 -#: pkgs.cgi:630
  2.1841 -msgid "Executing %s for: %s"
  2.1842 -msgstr "Ejecutando %s para: %s"
  2.1843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  2.1844 +#, fuzzy
  2.1845 +msgid "Removing: %s"
  2.1846 +msgstr "Removiendo: %s"
  2.1847  
  2.1848 -#: pkgs.cgi:635
  2.1849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  2.1850 +#, fuzzy
  2.1851 +msgid "Linking: %s"
  2.1852 +msgstr "Faltante : %s"
  2.1853 +
  2.1854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  2.1855 +#, fuzzy
  2.1856 +msgid "Blocking: %s"
  2.1857 +msgstr "Descargar la imágen DVD"
  2.1858 +
  2.1859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  2.1860 +#, fuzzy
  2.1861 +msgid "Unblocking: %s"
  2.1862 +msgstr "Descargar la imágen DVD"
  2.1863 +
  2.1864 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  2.1865 +#, fuzzy
  2.1866 +msgid "(Un)blocking: %s"
  2.1867 +msgstr "Descargar la imágen DVD"
  2.1868 +
  2.1869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  2.1870 +#, fuzzy
  2.1871 +msgid "Repacking: %s"
  2.1872 +msgstr "re-empaquetar"
  2.1873 +
  2.1874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  2.1875  msgid "y"
  2.1876  msgstr ""
  2.1877  
  2.1878 -#: pkgs.cgi:654
  2.1879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  2.1880  msgid "Getting package info..."
  2.1881  msgstr "Obteniendo información del paquete..."
  2.1882  
  2.1883 -#: pkgs.cgi:669
  2.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  2.1885  msgid "Package %s"
  2.1886  msgstr "Paquete %s"
  2.1887  
  2.1888 -#: pkgs.cgi:677
  2.1889 -msgid "Install (Non Free)"
  2.1890 -msgstr "Instalar (Non Free)"
  2.1891 -
  2.1892 -#: pkgs.cgi:685
  2.1893 -msgid "Unblock"
  2.1894 -msgstr "Desbloquear"
  2.1895 -
  2.1896 -#: pkgs.cgi:689
  2.1897 -msgid "Block"
  2.1898 -msgstr "Bloquear"
  2.1899 -
  2.1900 -#: pkgs.cgi:693
  2.1901 -msgid "Repack"
  2.1902 -msgstr "re-empaquetar"
  2.1903 -
  2.1904 -#: pkgs.cgi:712
  2.1905 -msgid "Category"
  2.1906 -msgstr "Categoría"
  2.1907 -
  2.1908 -#: pkgs.cgi:716
  2.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  2.1910  #, fuzzy
  2.1911  msgid "Maintainer"
  2.1912  msgstr "Encargado"
  2.1913  
  2.1914 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  2.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  2.1916 +#, fuzzy
  2.1917 +msgid "License"
  2.1918 +msgstr "License    : %s"
  2.1919 +
  2.1920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  2.1921  msgid "Website"
  2.1922  msgstr "Sitio web"
  2.1923  
  2.1924 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  2.1925 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  2.1926  #, fuzzy
  2.1927  msgid "Sizes"
  2.1928  msgstr "Tamaños"
  2.1929  
  2.1930 -#: pkgs.cgi:728
  2.1931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  2.1932  #, fuzzy
  2.1933  msgid "Suggested"
  2.1934  msgstr "Sugerido"
  2.1935  
  2.1936 -#: pkgs.cgi:734
  2.1937 -#, fuzzy
  2.1938 -msgid "Tags"
  2.1939 -msgstr "Etiquetas"
  2.1940 -
  2.1941 -#: pkgs.cgi:740
  2.1942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  2.1943  msgid "Installed files: %s"
  2.1944  msgstr "Archivos instalados: %s"
  2.1945  
  2.1946 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  2.1947 -msgid "Set link"
  2.1948 -msgstr "Establecer link"
  2.1949 -
  2.1950 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  2.1951 -msgid "Remove link"
  2.1952 -msgstr "Remover link"
  2.1953 -
  2.1954 -#: pkgs.cgi:810
  2.1955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  2.1956  msgid "TazPkg administration and settings"
  2.1957  msgstr "Administración y configuración TazPkg"
  2.1958  
  2.1959 -#: pkgs.cgi:814
  2.1960 -msgid "Save configuration"
  2.1961 -msgstr "Guardar configuración"
  2.1962 -
  2.1963 -#: pkgs.cgi:816
  2.1964 -msgid "List configuration files"
  2.1965 -msgstr "Lista los archivos de configuración"
  2.1966 -
  2.1967 -#: pkgs.cgi:818
  2.1968 -msgid "Quick check"
  2.1969 -msgstr "Comprobación rápida"
  2.1970 -
  2.1971 -#: pkgs.cgi:820
  2.1972 -msgid "Full check"
  2.1973 -msgstr "Comprobación total"
  2.1974 -
  2.1975 -#: pkgs.cgi:825
  2.1976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  2.1977  msgid "Creating the package..."
  2.1978  msgstr "Creando el paquete..."
  2.1979  
  2.1980 -#: pkgs.cgi:830
  2.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  2.1982  msgid "Path:"
  2.1983  msgstr "Ruta:"
  2.1984  
  2.1985 -#: pkgs.cgi:846
  2.1986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  2.1987  msgid "Checking packages consistency..."
  2.1988  msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..."
  2.1989  
  2.1990 -#: pkgs.cgi:852
  2.1991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  2.1992  msgid "Full packages check..."
  2.1993  msgstr "Comprobación total de paquetes..."
  2.1994  
  2.1995 -#: pkgs.cgi:859
  2.1996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  2.1997 +#, fuzzy
  2.1998 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  2.1999 +msgstr "Paquetes instalados"
  2.2000 +
  2.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  2.2002  msgid "Packages cache"
  2.2003  msgstr "Cache de paquetes"
  2.2004  
  2.2005 -#: pkgs.cgi:864
  2.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  2.2007  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  2.2008  msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)"
  2.2009  
  2.2010 -#: pkgs.cgi:871
  2.2011 -msgid "Default mirror"
  2.2012 -msgstr "Espejo por defecto"
  2.2013 -
  2.2014 -#: pkgs.cgi:875
  2.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  2.2016  msgid "Current mirror list"
  2.2017  msgstr "Lista de Espejos actuales"
  2.2018  
  2.2019 -#: pkgs.cgi:899
  2.2020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  2.2021 +msgid "Delete"
  2.2022 +msgstr "Borrar Usuario"
  2.2023 +
  2.2024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  2.2025  msgid "Private repositories"
  2.2026  msgstr "Repositorios privados"
  2.2027  
  2.2028 -#: pkgs.cgi:912
  2.2029 -msgid "mirror"
  2.2030 -msgstr "Espejo"
  2.2031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  2.2032 +msgid "URL:"
  2.2033 +msgstr ""
  2.2034  
  2.2035 -#: pkgs.cgi:918
  2.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  2.2037  msgid "Link to another SliTaz installation"
  2.2038  msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz"
  2.2039  
  2.2040 -#: pkgs.cgi:920
  2.2041 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  2.2042  msgid ""
  2.2043  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  2.2044  "able to install packages using soft links to it."
  2.2045 @@ -1565,11 +1622,11 @@
  2.2046  "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz "
  2.2047  "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma."
  2.2048  
  2.2049 -#: pkgs.cgi:936
  2.2050 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  2.2051  msgid "SliTaz packages DVD"
  2.2052  msgstr "Paquetes DVD SliTaz"
  2.2053  
  2.2054 -#: pkgs.cgi:938
  2.2055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  2.2056  msgid ""
  2.2057  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  2.2058  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  2.2059 @@ -1581,82 +1638,229 @@
  2.2060  "se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado "
  2.2061  "en un DVD o una llave USB."
  2.2062  
  2.2063 -#: pkgs.cgi:948
  2.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  2.2065 +msgid "Install from ISO image:"
  2.2066 +msgstr "Instalar desde imágen ISO:"
  2.2067 +
  2.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  2.2069  msgid "Download DVD image"
  2.2070  msgstr "Descargar la imágen DVD"
  2.2071  
  2.2072 -#: pkgs.cgi:950
  2.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  2.2074  msgid "Install from DVD/USB key"
  2.2075  msgstr "Instalar desde disco DVD/USB"
  2.2076  
  2.2077 -#: pkgs.cgi:953
  2.2078 -msgid "Install from ISO image:"
  2.2079 -msgstr "Instalar desde imágen ISO:"
  2.2080 -
  2.2081 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  2.2082 -#, fuzzy
  2.2083 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  2.2084 -msgstr "Paquetes instalados"
  2.2085 -
  2.2086 -#: pkgs.cgi:992
  2.2087 -msgid "Summary"
  2.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  2.2089 +msgid ""
  2.2090 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  2.2091 +"100, turning off the pager: 0)."
  2.2092  msgstr ""
  2.2093  
  2.2094 -#: pkgs.cgi:1016
  2.2095 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  2.2096 +msgid "Set"
  2.2097 +msgstr ""
  2.2098 +
  2.2099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  2.2100 +#, fuzzy
  2.2101 +msgid "Licenses for package %s"
  2.2102 +msgstr "Archivos perdidos de %s:"
  2.2103 +
  2.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  2.2105 +msgid "%s license on %s website"
  2.2106 +msgstr ""
  2.2107 +
  2.2108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  2.2109 +msgid "Read online:"
  2.2110 +msgstr ""
  2.2111 +
  2.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  2.2113 +msgid "Read local:"
  2.2114 +msgstr ""
  2.2115 +
  2.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  2.2117 +#, fuzzy
  2.2118 +msgid "Tags list"
  2.2119 +msgstr "Recargar lista"
  2.2120 +
  2.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  2.2122 +#, fuzzy
  2.2123 +msgid "List of tags in all repositories"
  2.2124 +msgstr "Lista de paquetes instalados"
  2.2125 +
  2.2126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  2.2127 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  2.2128 +msgstr ""
  2.2129 +
  2.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  2.2131 +msgid "Tag \"%s\""
  2.2132 +msgstr ""
  2.2133 +
  2.2134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  2.2135 +#, fuzzy
  2.2136 +msgid "Blocked packages list"
  2.2137 +msgstr "Páginas bloqueadas"
  2.2138 +
  2.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  2.2140 +msgid "Last recharge:"
  2.2141 +msgstr "Ultima recarga:"
  2.2142 +
  2.2143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  2.2144 +msgid "%d day ago."
  2.2145 +msgid_plural "%d days ago."
  2.2146 +msgstr[0] ""
  2.2147 +msgstr[1] ""
  2.2148 +
  2.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  2.2150 +msgid "Today at %s."
  2.2151 +msgstr ""
  2.2152 +
  2.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  2.2154 +msgid "Yesterday at %s."
  2.2155 +msgstr ""
  2.2156 +
  2.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  2.2158 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  2.2159 +msgstr ""
  2.2160 +
  2.2161 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  2.2162 +msgid "never."
  2.2163 +msgstr ""
  2.2164 +
  2.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  2.2166 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  2.2167 +msgstr ""
  2.2168 +
  2.2169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  2.2170 +msgid "Installed packages:"
  2.2171 +msgstr "Paquetes instalados:"
  2.2172 +
  2.2173 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  2.2174 +msgid "Mirrored packages:"
  2.2175 +msgstr "Paquetes duplicados:"
  2.2176 +
  2.2177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  2.2178 +msgid "Upgradeable packages:"
  2.2179 +msgstr "Paquetes actualizables:"
  2.2180 +
  2.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  2.2182 +msgid "Installed files:"
  2.2183 +msgstr "Filas instaladas:"
  2.2184 +
  2.2185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  2.2186 +msgid "Blocked packages:"
  2.2187 +msgstr "Paquetes bloqueados:"
  2.2188 +
  2.2189 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  2.2190  msgid "Latest log entries"
  2.2191  msgstr "Últimas entradas en el registro"
  2.2192  
  2.2193 -#: tazpkg-notify:26
  2.2194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  2.2195 +msgid "Show"
  2.2196 +msgstr ""
  2.2197 +
  2.2198 +#: tazpkg-notify:35
  2.2199  msgid "%s installed package"
  2.2200  msgid_plural "%s installed packages"
  2.2201  msgstr[0] ""
  2.2202  msgstr[1] ""
  2.2203  
  2.2204 -#: tazpkg-notify:43
  2.2205 +#: tazpkg-notify:54
  2.2206  #, fuzzy
  2.2207  msgid "Checking packages lists - %s"
  2.2208  msgstr "Verificando la lista de paquetes"
  2.2209  
  2.2210 -#: tazpkg-notify:55
  2.2211 +#: tazpkg-notify:67
  2.2212  msgid "Recharge lists"
  2.2213  msgstr "Recargar listas"
  2.2214  
  2.2215 -#: tazpkg-notify:56
  2.2216 +#: tazpkg-notify:68
  2.2217  msgid "Check upgrade"
  2.2218  msgstr "Comprobar Actualización"
  2.2219  
  2.2220 -#: tazpkg-notify:57
  2.2221 +#: tazpkg-notify:69
  2.2222  msgid "TazPkg SHell"
  2.2223  msgstr "TazPkg SHell"
  2.2224  
  2.2225 -#: tazpkg-notify:58
  2.2226 +#: tazpkg-notify:70
  2.2227  msgid "TazPkg manual"
  2.2228  msgstr "Manual de TazPkg"
  2.2229  
  2.2230 -#: tazpkg-notify:59
  2.2231 +#: tazpkg-notify:71
  2.2232  msgid "Close notification"
  2.2233  msgstr "Cerrar notificación"
  2.2234  
  2.2235 -#: tazpkg-notify:78
  2.2236 +#: tazpkg-notify:91
  2.2237  msgid "No packages list found - %s"
  2.2238  msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s"
  2.2239  
  2.2240 -#: tazpkg-notify:86
  2.2241 +#: tazpkg-notify:100
  2.2242  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  2.2243  msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar"
  2.2244  
  2.2245 -#: tazpkg-notify:95
  2.2246 +#: tazpkg-notify:110
  2.2247  #, fuzzy
  2.2248  msgid "There is %s upgradeable package"
  2.2249  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  2.2250  msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s"
  2.2251  msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s"
  2.2252  
  2.2253 -#: tazpkg-notify:104
  2.2254 +#: tazpkg-notify:120
  2.2255  #, fuzzy
  2.2256  msgid "System is up to date - %s"
  2.2257  msgstr "El sistema está actualizado - %s"
  2.2258  
  2.2259 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  2.2260 +#~ msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete."
  2.2261 +
  2.2262 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  2.2263 +#~ msgstr "%s está actualmente en la lista de paquetes bloqueados."
  2.2264 +
  2.2265 +#, fuzzy
  2.2266 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  2.2267 +#~ msgstr "Agregar %s a : %s..."
  2.2268 +
  2.2269 +#, fuzzy
  2.2270 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  2.2271 +#~ msgstr "Removiendo %s de : %s..."
  2.2272 +
  2.2273 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  2.2274 +#~ msgstr "%s no está en la lista de paquetes bloqueados."
  2.2275 +
  2.2276 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  2.2277 +#~ msgstr "(De mas de 10 días)"
  2.2278 +
  2.2279 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  2.2280 +#~ msgstr "(No más de 10 días)"
  2.2281 +
  2.2282 +#~ msgid "Use as default"
  2.2283 +#~ msgstr "Usar por defecto"
  2.2284 +
  2.2285 +#~ msgid "Web"
  2.2286 +#~ msgstr "Web"
  2.2287 +
  2.2288 +#, fuzzy
  2.2289 +#~ msgid "all"
  2.2290 +#~ msgstr "Todos"
  2.2291 +
  2.2292 +#, fuzzy
  2.2293 +#~ msgid "extra"
  2.2294 +#~ msgstr "Extrayendo"
  2.2295 +
  2.2296 +#~ msgid "Repositories"
  2.2297 +#~ msgstr "Repositorios"
  2.2298 +
  2.2299 +#~ msgid "Category: %s"
  2.2300 +#~ msgstr "Categoría: %s"
  2.2301 +
  2.2302 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  2.2303 +#~ msgstr "Realizando tareas en los paquetes"
  2.2304 +
  2.2305 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  2.2306 +#~ msgstr "Ejecutando %s para: %s"
  2.2307 +
  2.2308 +#~ msgid "Default mirror"
  2.2309 +#~ msgstr "Espejo por defecto"
  2.2310 +
  2.2311  #~ msgid "Website:"
  2.2312  #~ msgstr "Sitio web:"
  2.2313  
     3.1 --- a/po/fr.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     3.2 +++ b/po/fr.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     3.3 @@ -8,7 +8,7 @@
     3.4  msgstr ""
     3.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     3.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     3.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     3.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     3.9  "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n"
    3.10  "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
    3.11  "Language-Team: French\n"
    3.12 @@ -19,311 +19,311 @@
    3.13  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    3.14  "X-Poedit-Language: French\n"
    3.15  
    3.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    3.17 +#: tazpkg:59
    3.18  msgid "base-system"
    3.19  msgstr "base-système"
    3.20  
    3.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    3.22 +#: tazpkg:59
    3.23  msgid "x-window"
    3.24  msgstr "X-window"
    3.25  
    3.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    3.27 +#: tazpkg:60
    3.28  msgid "utilities"
    3.29  msgstr "utilitaires"
    3.30  
    3.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    3.32 +#: tazpkg:60
    3.33  msgid "network"
    3.34  msgstr "réseau"
    3.35  
    3.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    3.37 +#: tazpkg:61
    3.38  msgid "graphics"
    3.39  msgstr "graphisme"
    3.40  
    3.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    3.42 +#: tazpkg:61
    3.43  msgid "multimedia"
    3.44  msgstr "multimédia"
    3.45  
    3.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    3.47 +#: tazpkg:62
    3.48  msgid "office"
    3.49  msgstr "bureautique"
    3.50  
    3.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    3.52 +#: tazpkg:62
    3.53  msgid "development"
    3.54  msgstr "développement"
    3.55  
    3.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    3.57 +#: tazpkg:63
    3.58  msgid "system-tools"
    3.59  msgstr "outils-système"
    3.60  
    3.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    3.62 +#: tazpkg:63
    3.63  msgid "security"
    3.64  msgstr "sécurité"
    3.65  
    3.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    3.67 +#: tazpkg:64
    3.68  msgid "games"
    3.69  msgstr "jeux"
    3.70  
    3.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    3.72 +#: tazpkg:64
    3.73  msgid "misc"
    3.74  msgstr "divers"
    3.75  
    3.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    3.77 +#: tazpkg:64
    3.78  msgid "meta"
    3.79  msgstr "méta"
    3.80  
    3.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    3.82 +#: tazpkg:65
    3.83  msgid "non-free"
    3.84  msgstr "non-libre"
    3.85  
    3.86 -#: tazpkg:144
    3.87 +#: tazpkg:149
    3.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    3.89  msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s"
    3.90  
    3.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    3.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    3.93  msgid "Usage:"
    3.94  msgstr "Utilisation :"
    3.95  
    3.96 -#: tazpkg:147
    3.97 +#: tazpkg:152
    3.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    3.99  msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]"
   3.100  
   3.101 -#: tazpkg:149
   3.102 +#: tazpkg:154
   3.103  msgid "SHell:"
   3.104  msgstr "SHell :"
   3.105  
   3.106 -#: tazpkg:151
   3.107 +#: tazpkg:156
   3.108  msgid "Commands:"
   3.109  msgstr "Commandes :"
   3.110  
   3.111 -#: tazpkg:153
   3.112 +#: tazpkg:158
   3.113  msgid "Print this short usage"
   3.114  msgstr "Affiche cette notice d'utilisation"
   3.115  
   3.116 -#: tazpkg:154
   3.117 +#: tazpkg:159
   3.118  msgid "Show known bugs in packages"
   3.119  msgstr "Affiche les bugs connus des paquets"
   3.120  
   3.121 -#: tazpkg:155
   3.122 +#: tazpkg:160
   3.123  msgid "Show TazPkg activity log"
   3.124  msgstr "Affiche les denières actions de TazPKG"
   3.125  
   3.126 -#: tazpkg:156
   3.127 +#: tazpkg:161
   3.128  msgid "List installed packages on the system"
   3.129  msgstr "Liste les paquets installés"
   3.130  
   3.131 -#: tazpkg:157
   3.132 +#: tazpkg:162
   3.133  msgid "List all available packages on the mirror"
   3.134  msgstr "Liste les paquets disponibles"
   3.135  
   3.136 -#: tazpkg:158
   3.137 +#: tazpkg:163
   3.138  msgid "Print information about a package"
   3.139  msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet"
   3.140  
   3.141 -#: tazpkg:159
   3.142 +#: tazpkg:164
   3.143  msgid "Print description of a package"
   3.144  msgstr "Affiche la description d'un paquet"
   3.145  
   3.146 -#: tazpkg:160
   3.147 +#: tazpkg:165
   3.148  msgid "List the files installed with a package"
   3.149  msgstr "liste les fichiers installés par un paquet"
   3.150  
   3.151 -#: tazpkg:161
   3.152 +#: tazpkg:166
   3.153  msgid "List the configuration files"
   3.154  msgstr "Liste les fichiers de configuration"
   3.155  
   3.156 -#: tazpkg:163
   3.157 +#: tazpkg:168
   3.158  msgid "Search for a package by pattern or name"
   3.159  msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom"
   3.160  
   3.161 -#: tazpkg:164
   3.162 +#: tazpkg:169
   3.163  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   3.164  msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier"
   3.165  
   3.166 -#: tazpkg:165
   3.167 +#: tazpkg:170
   3.168  msgid "Search for file in all installed packages files"
   3.169  msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés"
   3.170  
   3.171 -#: tazpkg:167
   3.172 +#: tazpkg:172
   3.173  msgid "Download a package into the current directory"
   3.174  msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant"
   3.175  
   3.176 -#: tazpkg:168
   3.177 +#: tazpkg:173
   3.178  msgid "Download and install a package from the mirror"
   3.179  msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir"
   3.180  
   3.181 -#: tazpkg:169
   3.182 +#: tazpkg:174
   3.183  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   3.184  msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets"
   3.185  
   3.186 -#: tazpkg:170
   3.187 +#: tazpkg:175
   3.188  msgid "Install a local package"
   3.189  msgstr "Installe un paquet local"
   3.190  
   3.191 -#: tazpkg:171
   3.192 -#, fuzzy
   3.193 +#: tazpkg:176
   3.194  msgid "Install all packages from a list of packages"
   3.195  msgstr "Installe tous les paquets d'une liste."
   3.196  
   3.197 -#: tazpkg:172
   3.198 +#: tazpkg:177
   3.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   3.200  msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers"
   3.201  
   3.202 -#: tazpkg:173
   3.203 +#: tazpkg:178
   3.204  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   3.205  msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire"
   3.206  
   3.207 -#: tazpkg:174
   3.208 +#: tazpkg:179
   3.209  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   3.210  msgstr ""
   3.211  "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci"
   3.212  
   3.213 -#: tazpkg:176
   3.214 +#: tazpkg:181
   3.215  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   3.216  msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir"
   3.217  
   3.218 -#: tazpkg:177
   3.219 +#: tazpkg:182
   3.220  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   3.221  msgstr ""
   3.222  "Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour"
   3.223  
   3.224 -#: tazpkg:179
   3.225 +#: tazpkg:184
   3.226  msgid "Create a package archive from an installed package"
   3.227  msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé"
   3.228  
   3.229 -#: tazpkg:180
   3.230 +#: tazpkg:185
   3.231  msgid "Create a package archive with configuration files"
   3.232  msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système"
   3.233  
   3.234 -#: tazpkg:181
   3.235 +#: tazpkg:186
   3.236  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   3.237  msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression"
   3.238  
   3.239 -#: tazpkg:182
   3.240 +#: tazpkg:187
   3.241  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   3.242  msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour"
   3.243  
   3.244 -#: tazpkg:183
   3.245 +#: tazpkg:188
   3.246  msgid "Verify consistency of installed packages"
   3.247  msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés"
   3.248  
   3.249 -#: tazpkg:185
   3.250 +#: tazpkg:190
   3.251  msgid "Install the flavor list of packages"
   3.252  msgstr "Installe les paquets d'une saveur"
   3.253  
   3.254 -#: tazpkg:186
   3.255 +#: tazpkg:191
   3.256  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   3.257  msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres"
   3.258  
   3.259 -#: tazpkg:188
   3.260 +#: tazpkg:193
   3.261  msgid "Change release and update packages"
   3.262  msgstr "Change de version et met à jour les paquets"
   3.263  
   3.264 -#: tazpkg:189
   3.265 +#: tazpkg:194
   3.266  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   3.267  msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache"
   3.268  
   3.269 -#: tazpkg:191
   3.270 +#: tazpkg:196
   3.271  msgid "Display dependencies tree"
   3.272  msgstr "Affiche l'arbre des dépendances"
   3.273  
   3.274 -#: tazpkg:192
   3.275 +#: tazpkg:197
   3.276  msgid "Display reverse dependencies tree"
   3.277  msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses"
   3.278  
   3.279 -#: tazpkg:194
   3.280 +#: tazpkg:199
   3.281  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   3.282  msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz"
   3.283  
   3.284 -#: tazpkg:195
   3.285 +#: tazpkg:200
   3.286  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   3.287  msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz"
   3.288  
   3.289 -#: tazpkg:197
   3.290 +#: tazpkg:202
   3.291  msgid "Change the mirror url configuration"
   3.292  msgstr "Change l'URL du miroir"
   3.293  
   3.294 -#: tazpkg:198
   3.295 +#: tazpkg:203
   3.296  msgid "List undigest mirrors"
   3.297  msgstr "Liste les miroirs indigestes"
   3.298  
   3.299 -#: tazpkg:199
   3.300 +#: tazpkg:204
   3.301  msgid "Remove an undigest mirror"
   3.302  msgstr "Retire un miroir indigeste"
   3.303  
   3.304 -#: tazpkg:200
   3.305 +#: tazpkg:205
   3.306  msgid "Add an undigest mirror"
   3.307  msgstr "Ajoute un miroir indigeste"
   3.308  
   3.309 -#: tazpkg:201
   3.310 +#: tazpkg:206
   3.311  msgid "Update an undigest mirror"
   3.312  msgstr "Met à jour un miroir indigeste"
   3.313  
   3.314 -#: tazpkg:203
   3.315 +#: tazpkg:208
   3.316  msgid "Replay post install script from package"
   3.317  msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet"
   3.318  
   3.319 -#: tazpkg:211
   3.320 +#: tazpkg:216
   3.321  msgid "Usage for command up:"
   3.322  msgstr "Usage pour la commande up :"
   3.323  
   3.324 -#: tazpkg:211
   3.325 +#: tazpkg:216
   3.326  msgid "option"
   3.327  msgstr "option"
   3.328  
   3.329 -#: tazpkg:213
   3.330 +#: tazpkg:218
   3.331  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   3.332 -msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer"
   3.333 +msgstr ""
   3.334 +"Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer"
   3.335  
   3.336 -#: tazpkg:215
   3.337 +#: tazpkg:220
   3.338  msgid "Where options are:"
   3.339  msgstr "Lorsque les options sont :"
   3.340  
   3.341 -#: tazpkg:217
   3.342 +#: tazpkg:222
   3.343  msgid "Check only for available upgrades"
   3.344  msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles"
   3.345  
   3.346 -#: tazpkg:218
   3.347 +#: tazpkg:223
   3.348  msgid "Force recharge of packages list and check"
   3.349  msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir."
   3.350  
   3.351 -#: tazpkg:219
   3.352 +#: tazpkg:224
   3.353  msgid "Check for upgrades and install them all"
   3.354  msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes"
   3.355  
   3.356 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   3.357 -#: tazpkg:2831
   3.358 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   3.359 +#: tazpkg:2901
   3.360  msgid "Example:"
   3.361  msgstr "Exemple :"
   3.362  
   3.363 -#: tazpkg:234
   3.364 +#: tazpkg:239
   3.365  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   3.366  msgstr "Création « %s »..."
   3.367  
   3.368 -#: tazpkg:266
   3.369 +#: tazpkg:271
   3.370  msgid "Please specify a package name on the command line."
   3.371  msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes."
   3.372  
   3.373 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   3.374 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   3.375  msgid "Unable to find file \"%s\""
   3.376  msgstr "Ne peut trouver le fichier « %s »"
   3.377  
   3.378 -#: tazpkg:292
   3.379 +#: tazpkg:297
   3.380  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   3.381  msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »"
   3.382  
   3.383 -#: tazpkg:354
   3.384 +#: tazpkg:359
   3.385  msgid "\"%s\" package is already installed."
   3.386  msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé."
   3.387  
   3.388 -#: tazpkg:355
   3.389 +#: tazpkg:360
   3.390  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   3.391  msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation."
   3.392  
   3.393 -#: tazpkg:372
   3.394 +#: tazpkg:377
   3.395  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   3.396  msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
   3.397  
   3.398 -#: tazpkg:374
   3.399 +#: tazpkg:379
   3.400  msgid ""
   3.401  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   3.402  "packages available on the mirror."
   3.403 @@ -332,111 +332,111 @@
   3.404  "d'obtenir\n"
   3.405  "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir."
   3.406  
   3.407 -#: tazpkg:391
   3.408 +#: tazpkg:396
   3.409  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   3.410  msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..."
   3.411  
   3.412 -#: tazpkg:403
   3.413 +#: tazpkg:408
   3.414  msgid "Please run tazpkg as root."
   3.415  msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root."
   3.416  
   3.417 -#: tazpkg:524
   3.418 +#: tazpkg:529
   3.419  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   3.420  msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir."
   3.421  
   3.422 -#: tazpkg:611
   3.423 +#: tazpkg:616
   3.424  msgid "Extracting package..."
   3.425  msgstr "Extraction..."
   3.426  
   3.427 -#: tazpkg:687
   3.428 +#: tazpkg:692
   3.429  msgid "Installation of package \"%s\""
   3.430  msgstr "Installation de : %s"
   3.431  
   3.432 -#: tazpkg:689
   3.433 +#: tazpkg:694
   3.434  msgid "Copying package..."
   3.435  msgstr "Copie de paquet..."
   3.436  
   3.437 -#: tazpkg:705
   3.438 +#: tazpkg:710
   3.439  msgid "Checking post install dependencies..."
   3.440  msgstr "Vérification des dépendances après installation..."
   3.441  
   3.442 -#: tazpkg:708
   3.443 +#: tazpkg:713
   3.444  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   3.445  msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer."
   3.446  
   3.447 -#: tazpkg:790
   3.448 +#: tazpkg:796
   3.449  msgid "Saving configuration files..."
   3.450  msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..."
   3.451  
   3.452 -#: tazpkg:806
   3.453 +#: tazpkg:814
   3.454  msgid "Installing package..."
   3.455  msgstr "Installation..."
   3.456  
   3.457 -#: tazpkg:811
   3.458 +#: tazpkg:819
   3.459  msgid "Removing old package..."
   3.460  msgstr "Suppression de l'ancien..."
   3.461  
   3.462 -#: tazpkg:820
   3.463 +#: tazpkg:828
   3.464  msgid "Removing all tmp files..."
   3.465  msgstr "Suppression des fichiers temporaires..."
   3.466  
   3.467 -#: tazpkg:866
   3.468 +#: tazpkg:875
   3.469  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   3.470  msgstr "Le paquet %s (%s) n'est pas installé."
   3.471  
   3.472 -#: tazpkg:905
   3.473 +#: tazpkg:914
   3.474  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   3.475  msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon."
   3.476  
   3.477 -#: tazpkg:999
   3.478 +#: tazpkg:1008
   3.479  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   3.480  msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s."
   3.481  
   3.482 -#: tazpkg:1004
   3.483 +#: tazpkg:1013
   3.484  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   3.485  msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s"
   3.486  
   3.487 -#: tazpkg:1009
   3.488 +#: tazpkg:1018
   3.489  msgid "Missing package \"%s\""
   3.490  msgstr "Manque : %s"
   3.491  
   3.492 -#: tazpkg:1013
   3.493 +#: tazpkg:1022
   3.494  msgid "%s missing package to install."
   3.495  msgid_plural "%s missing packages to install."
   3.496  msgstr[0] "%s paquet manquant à installer."
   3.497  msgstr[1] "%s paquets manquants à installer."
   3.498  
   3.499 -#: tazpkg:1033
   3.500 +#: tazpkg:1042
   3.501  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   3.502  msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)"
   3.503  
   3.504 -#: tazpkg:1048
   3.505 +#: tazpkg:1057
   3.506  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   3.507  msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..."
   3.508  
   3.509 -#: tazpkg:1074
   3.510 +#: tazpkg:1083
   3.511  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   3.512  msgstr "Dépendances pour %s irésolues."
   3.513  
   3.514 -#: tazpkg:1075
   3.515 +#: tazpkg:1084
   3.516  msgid "The package is installed but will probably not work."
   3.517  msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner."
   3.518  
   3.519 -#: tazpkg:1085
   3.520 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   3.521  msgid "Installed packages"
   3.522  msgstr "Paquets installés"
   3.523  
   3.524 -#: tazpkg:1097
   3.525 +#: tazpkg:1106
   3.526  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   3.527  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   3.528  msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s"
   3.529  msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s"
   3.530  
   3.531 -#: tazpkg:1107
   3.532 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   3.533  msgid "Available packages"
   3.534  msgstr "Paquets disponibles"
   3.535  
   3.536 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   3.537 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   3.538  msgid ""
   3.539  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   3.540  "\"%s\" once as root before searching."
   3.541 @@ -444,25 +444,25 @@
   3.542  "Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de "
   3.543  "résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher."
   3.544  
   3.545 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   3.546 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   3.547  msgid "%s available package found for \"%s\""
   3.548  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   3.549  msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s"
   3.550  msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s"
   3.551  
   3.552 -#: tazpkg:1134
   3.553 +#: tazpkg:1144
   3.554  msgid "Matching packages name with version and desc"
   3.555  msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc"
   3.556  
   3.557 -#: tazpkg:1201
   3.558 +#: tazpkg:1211
   3.559  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   3.560  msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon."
   3.561  
   3.562 -#: tazpkg:1216
   3.563 +#: tazpkg:1226
   3.564  msgid "Current mirror(s)"
   3.565  msgstr "Miroir(s) actuel(s)"
   3.566  
   3.567 -#: tazpkg:1219
   3.568 +#: tazpkg:1229
   3.569  msgid ""
   3.570  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   3.571  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   3.572 @@ -472,190 +472,193 @@
   3.573  "devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste "
   3.574  "de paquets."
   3.575  
   3.576 -#: tazpkg:1222
   3.577 +#: tazpkg:1232
   3.578  msgid "New mirror(s) URL: "
   3.579  msgstr "URL du nouveau miroir : "
   3.580  
   3.581 -#: tazpkg:1230
   3.582 +#: tazpkg:1240
   3.583  msgid "Nothing has been changed."
   3.584  msgstr "Rien n'a été changé"
   3.585  
   3.586 -#: tazpkg:1232
   3.587 -#, fuzzy
   3.588 +#: tazpkg:1242
   3.589  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   3.590 -msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir : %s"
   3.591 +msgstr "Nouvelle URL pour le miroir : \"%s\""
   3.592  
   3.593 -#: tazpkg:1357
   3.594 +#: tazpkg:1367
   3.595  msgid "Blocked packages"
   3.596  msgstr "Paquets bloqués"
   3.597  
   3.598 -#: tazpkg:1361
   3.599 +#: tazpkg:1371
   3.600  msgid "No blocked packages found."
   3.601  msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé."
   3.602  
   3.603 -#: tazpkg:1367
   3.604 +#: tazpkg:1377
   3.605  msgid "Packages categories"
   3.606  msgstr "Catégories des paquets"
   3.607  
   3.608 -#: tazpkg:1372
   3.609 +#: tazpkg:1382
   3.610  msgid "%s category"
   3.611  msgid_plural "%s categories"
   3.612  msgstr[0] "%s catégorie"
   3.613  msgstr[1] "%s catégories"
   3.614  
   3.615 -#: tazpkg:1379
   3.616 +#: tazpkg:1389
   3.617  msgid "List of all installed packages"
   3.618  msgstr "Liste des paquets installés"
   3.619  
   3.620 -#: tazpkg:1386
   3.621 +#: tazpkg:1396
   3.622  msgid "%s package installed."
   3.623  msgid_plural "%s packages installed."
   3.624  msgstr[0] "%s paquet installé."
   3.625  msgstr[1] "%s paquets installés."
   3.626  
   3.627 -#: tazpkg:1394
   3.628 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   3.629  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   3.630  msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s"
   3.631  
   3.632 -#: tazpkg:1405
   3.633 +#: tazpkg:1415
   3.634  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   3.635  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   3.636  msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s."
   3.637  msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s."
   3.638  
   3.639 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   3.640 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   3.641  msgid "Mirrored packages diff"
   3.642  msgstr "Diff des paquets du miroir"
   3.643  
   3.644 -#: tazpkg:1422
   3.645 +#: tazpkg:1432
   3.646  msgid "%s new package listed on the mirror."
   3.647  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   3.648  msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir."
   3.649  msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir."
   3.650  
   3.651 -#: tazpkg:1427
   3.652 +#: tazpkg:1437
   3.653  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   3.654  msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé."
   3.655  
   3.656 -#: tazpkg:1428
   3.657 +#: tazpkg:1438
   3.658  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   3.659  msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff."
   3.660  
   3.661 -#: tazpkg:1432
   3.662 +#: tazpkg:1442
   3.663  msgid "List of available packages on the mirror"
   3.664  msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir."
   3.665  
   3.666 -#: tazpkg:1437
   3.667 +#: tazpkg:1447
   3.668  msgid "%s package in the last recharged list."
   3.669  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   3.670  msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée."
   3.671  msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée."
   3.672  
   3.673 -#: tazpkg:1447
   3.674 +#: tazpkg:1457
   3.675  msgid "Installed files by \"%s\""
   3.676  msgstr "Fichiers installés avec : %s"
   3.677  
   3.678 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   3.679 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   3.680  msgid "%s file"
   3.681  msgid_plural "%s files"
   3.682  msgstr[0] "%s fichier"
   3.683  msgstr[1] "%s fichiers"
   3.684  
   3.685 -#: tazpkg:1462
   3.686 +#: tazpkg:1472
   3.687  msgid "TazPKG information"
   3.688  msgstr "TazPKG information"
   3.689  
   3.690 -#: tazpkg:1472
   3.691 +#: tazpkg:1484
   3.692  msgid "Package    : %s"
   3.693  msgstr "Paquet              : %s"
   3.694  
   3.695 -#: tazpkg:1473
   3.696 +#: tazpkg:1485
   3.697  msgid "Version    : %s"
   3.698  msgstr "Version             : %s"
   3.699  
   3.700 -#: tazpkg:1474
   3.701 +#: tazpkg:1486
   3.702  msgid "Category   : %s"
   3.703  msgstr "Catégorie           : %s"
   3.704  
   3.705 -#: tazpkg:1475
   3.706 +#: tazpkg:1487
   3.707  msgid "Short desc : %s"
   3.708  msgstr "Description         : %s"
   3.709  
   3.710 -#: tazpkg:1476
   3.711 +#: tazpkg:1488
   3.712  msgid "Maintainer : %s"
   3.713  msgstr "Mainteneur          : %s"
   3.714  
   3.715 -#: tazpkg:1477
   3.716 +#: tazpkg:1489
   3.717  msgid "License    : %s"
   3.718  msgstr "License             : %s"
   3.719  
   3.720 -#: tazpkg:1478
   3.721 +#: tazpkg:1490
   3.722  msgid "Depends    : %s"
   3.723  msgstr "Dépendances         : %s"
   3.724  
   3.725 -#: tazpkg:1479
   3.726 +#: tazpkg:1491
   3.727  msgid "Suggested  : %s"
   3.728  msgstr "Suggérés            : %s"
   3.729  
   3.730 -#: tazpkg:1480
   3.731 +#: tazpkg:1492
   3.732  msgid "Build deps : %s"
   3.733  msgstr "Dép. de compilation : %s"
   3.734  
   3.735 -#: tazpkg:1481
   3.736 +#: tazpkg:1493
   3.737  msgid "Wanted src : %s"
   3.738  msgstr "Paquet source       : %s"
   3.739  
   3.740 -#: tazpkg:1482
   3.741 +#: tazpkg:1494
   3.742  msgid "Web site   : %s"
   3.743  msgstr "Site web            : %s"
   3.744  
   3.745 -#: tazpkg:1483
   3.746 -msgid "Tags       : %s"
   3.747 -msgstr ""
   3.748 -
   3.749 -#: tazpkg:1491
   3.750 -msgid "Description of package \"%s\""
   3.751 -msgstr "Description de : %s"
   3.752 +#: tazpkg:1495
   3.753 +msgid "Size       : %s"
   3.754 +msgstr "Taille              : %s"
   3.755  
   3.756  #: tazpkg:1496
   3.757 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   3.758 -msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet."
   3.759 +msgid "Tags       : %s"
   3.760 +msgstr "Marqueurs           : %s"
   3.761  
   3.762 -#: tazpkg:1504
   3.763 +#: tazpkg:1505
   3.764 +msgid "Description of package \"%s\""
   3.765 +msgstr "Description du paquet \"%s\""
   3.766 +
   3.767 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   3.768 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   3.769 +msgstr "%s n'est pas installé."
   3.770 +
   3.771 +#: tazpkg:1521
   3.772  msgid "TazPKG Activity"
   3.773  msgstr "Activité de TazPKG"
   3.774  
   3.775 -#: tazpkg:1527
   3.776 +#: tazpkg:1544
   3.777  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   3.778  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher."
   3.779  
   3.780 -#: tazpkg:1532
   3.781 +#: tazpkg:1549
   3.782  msgid "Search result for \"%s\""
   3.783  msgstr "Résulat de la recherche pour : %s"
   3.784  
   3.785 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   3.786 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   3.787  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   3.788  msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher."
   3.789  
   3.790 -#: tazpkg:1556
   3.791 +#: tazpkg:1573
   3.792  msgid "Search result for file \"%s\""
   3.793  msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\""
   3.794  
   3.795 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   3.796 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   3.797  msgid "Package %s:"
   3.798  msgstr "Paquet %s :"
   3.799  
   3.800 -#: tazpkg:1617
   3.801 +#: tazpkg:1634
   3.802  msgid "Search result for package \"%s\""
   3.803  msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s"
   3.804  
   3.805 -#: tazpkg:1637
   3.806 +#: tazpkg:1654
   3.807  msgid "%s package"
   3.808  msgid_plural "%s packages"
   3.809  msgstr[0] "%s paquet"
   3.810  msgstr[1] "%s paquets"
   3.811  
   3.812 -#: tazpkg:1686
   3.813 +#: tazpkg:1703
   3.814  msgid ""
   3.815  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   3.816  "of packages to install."
   3.817 @@ -663,191 +666,185 @@
   3.818  "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la "
   3.819  "liste des paquets à installer."
   3.820  
   3.821 -#: tazpkg:1694
   3.822 -#, fuzzy
   3.823 +#: tazpkg:1711
   3.824  msgid "Unable to find list \"%s\""
   3.825 -msgstr "Ne peut trouver la liste : %s"
   3.826 +msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\""
   3.827  
   3.828 -#: tazpkg:1714
   3.829 +#: tazpkg:1731
   3.830  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   3.831  msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..."
   3.832  
   3.833 -#: tazpkg:1742
   3.834 +#: tazpkg:1759
   3.835  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   3.836  msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser."
   3.837  
   3.838 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   3.839 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   3.840 -msgstr "%s n'est pas installé."
   3.841 -
   3.842 -#: tazpkg:1789
   3.843 +#: tazpkg:1806
   3.844  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   3.845  msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:"
   3.846  
   3.847 -#: tazpkg:1796
   3.848 +#: tazpkg:1813
   3.849  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   3.850  msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:"
   3.851  
   3.852 -#: tazpkg:1804
   3.853 +#: tazpkg:1821
   3.854  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   3.855  msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)"
   3.856  
   3.857 -#: tazpkg:1808
   3.858 +#: tazpkg:1825
   3.859  msgid "Removing package \"%s\""
   3.860  msgstr "Suppression de : %s"
   3.861  
   3.862 -#: tazpkg:1813
   3.863 +#: tazpkg:1830
   3.864  msgid "Removing all files installed..."
   3.865  msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..."
   3.866  
   3.867 -#: tazpkg:1832
   3.868 +#: tazpkg:1849
   3.869  msgid "Removing package receipt..."
   3.870  msgstr "Suppression de la recette du paquet..."
   3.871  
   3.872 -#: tazpkg:1849
   3.873 +#: tazpkg:1866
   3.874  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   3.875  msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)"
   3.876  
   3.877 -#: tazpkg:1864
   3.878 +#: tazpkg:1881
   3.879  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   3.880  msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)"
   3.881  
   3.882 -#: tazpkg:1870
   3.883 +#: tazpkg:1887
   3.884  msgid "Check %s for reinstallation"
   3.885  msgstr "Voir %s pour réinstallation"
   3.886  
   3.887 -#: tazpkg:1880
   3.888 +#: tazpkg:1897
   3.889  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   3.890  msgstr "Désinstallation de %s annulée."
   3.891  
   3.892 -#: tazpkg:1889
   3.893 +#: tazpkg:1906
   3.894  msgid "Extracting package \"%s\""
   3.895  msgstr "Extraction de : %s"
   3.896  
   3.897 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   3.898 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   3.899  msgid "Copying original package..."
   3.900  msgstr "Copie du paquet original..."
   3.901  
   3.902 -#: tazpkg:1907
   3.903 +#: tazpkg:1924
   3.904  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   3.905  msgstr "%s est extrait vers : %s"
   3.906  
   3.907 -#: tazpkg:1915
   3.908 +#: tazpkg:1932
   3.909  msgid "Recompressing package \"%s\""
   3.910  msgstr "Recompression : %s"
   3.911  
   3.912 -#: tazpkg:1925
   3.913 +#: tazpkg:1942
   3.914  msgid "Recompressing the FS..."
   3.915  msgstr "Recompression du système de fichiers..."
   3.916  
   3.917 -#: tazpkg:1930
   3.918 +#: tazpkg:1947
   3.919  msgid "Creating new package..."
   3.920  msgstr "Création d'un nouveau paquet..."
   3.921  
   3.922 -#: tazpkg:1952
   3.923 +#: tazpkg:1969
   3.924  msgid "File lost"
   3.925  msgstr "Fichier perdu"
   3.926  
   3.927 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   3.928 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   3.929  msgid "Configuration files"
   3.930  msgstr "Fichiers de configuration"
   3.931  
   3.932 -#: tazpkg:2003
   3.933 +#: tazpkg:2019
   3.934  msgid "User configuration backup on date %s"
   3.935  msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s"
   3.936  
   3.937 -#: tazpkg:2020
   3.938 +#: tazpkg:2036
   3.939  msgid "Repacking \"%s\""
   3.940  msgstr "Empaquetage de : %s"
   3.941  
   3.942 -#: tazpkg:2023
   3.943 +#: tazpkg:2039
   3.944  msgid "Can't repack package \"%s\""
   3.945  msgstr "Impossible de réempaqueter %s"
   3.946  
   3.947 -#: tazpkg:2028
   3.948 +#: tazpkg:2044
   3.949  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   3.950  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :"
   3.951  
   3.952 -#: tazpkg:2041
   3.953 +#: tazpkg:2057
   3.954  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   3.955  msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :"
   3.956  
   3.957 -#: tazpkg:2074
   3.958 +#: tazpkg:2090
   3.959  msgid "Can't repack, %s error."
   3.960  msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s."
   3.961  
   3.962 -#: tazpkg:2086
   3.963 +#: tazpkg:2102
   3.964  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   3.965  msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès."
   3.966  
   3.967 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   3.968 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   3.969  msgid "Size: %s"
   3.970  msgstr "Taille : %s"
   3.971  
   3.972 -#: tazpkg:2097
   3.973 +#: tazpkg:2113
   3.974  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   3.975  msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation."
   3.976  
   3.977 -#: tazpkg:2100
   3.978 -#, fuzzy
   3.979 +#: tazpkg:2117
   3.980  msgid "Packing package \"%s\""
   3.981 -msgstr "Empaquetage de : %s"
   3.982 +msgstr "Empaquetage de \"%s\""
   3.983  
   3.984 -#: tazpkg:2102
   3.985 +#: tazpkg:2120
   3.986  msgid "Creating the list of files..."
   3.987  msgstr "Création de la liste des fichiers..."
   3.988  
   3.989 -#: tazpkg:2108
   3.990 +#: tazpkg:2127
   3.991  msgid "Creating %s of files..."
   3.992  msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..."
   3.993  
   3.994 -#: tazpkg:2122
   3.995 +#: tazpkg:2143
   3.996  msgid "Compressing the FS..."
   3.997  msgstr "Compression du système de fichiers..."
   3.998  
   3.999 -#: tazpkg:2129
  3.1000 +#: tazpkg:2152
  3.1001  msgid "Updating receipt sizes..."
  3.1002  msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..."
  3.1003  
  3.1004 -#: tazpkg:2134
  3.1005 +#: tazpkg:2158
  3.1006  msgid "Creating full cpio archive..."
  3.1007  msgstr "Création de l'archive cpio complète..."
  3.1008  
  3.1009 -#: tazpkg:2137
  3.1010 +#: tazpkg:2162
  3.1011  msgid "Restoring original package tree..."
  3.1012  msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..."
  3.1013  
  3.1014 -#: tazpkg:2141
  3.1015 +#: tazpkg:2167
  3.1016  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  3.1017  msgstr "Paquet %s compressé avec succès."
  3.1018  
  3.1019 -#: tazpkg:2168
  3.1020 +#: tazpkg:2192
  3.1021  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  3.1022  msgstr "%s n'existe pas."
  3.1023  
  3.1024 -#: tazpkg:2186
  3.1025 +#: tazpkg:2210
  3.1026  msgid "Undigest %s"
  3.1027  msgstr "Indigeste %s"
  3.1028  
  3.1029 -#: tazpkg:2188
  3.1030 +#: tazpkg:2212
  3.1031  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  3.1032  msgstr "%s est à jour."
  3.1033  
  3.1034 -#: tazpkg:2203
  3.1035 +#: tazpkg:2227
  3.1036  msgid "Recharging undigest %s:"
  3.1037  msgstr "Recharge les liste indigestes %s :"
  3.1038  
  3.1039 -#: tazpkg:2207
  3.1040 +#: tazpkg:2231
  3.1041  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  3.1042  msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..."
  3.1043  
  3.1044 -#: tazpkg:2238
  3.1045 +#: tazpkg:2262
  3.1046  msgid "%s new package on the mirror."
  3.1047  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  3.1048  msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir."
  3.1049  msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir."
  3.1050  
  3.1051 -#: tazpkg:2242
  3.1052 +#: tazpkg:2266
  3.1053  msgid ""
  3.1054  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  3.1055  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  3.1056 @@ -856,286 +853,276 @@
  3.1057  "une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux "
  3.1058  "paquets et les mises à jour disponibles."
  3.1059  
  3.1060 -#: tazpkg:2282
  3.1061 +#: tazpkg:2306
  3.1062  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  3.1063  msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement."
  3.1064  
  3.1065 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  3.1066 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  3.1067  msgid "Package"
  3.1068  msgstr "Paquet"
  3.1069  
  3.1070 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  3.1071 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  3.1072  msgid "Version"
  3.1073  msgstr "Version"
  3.1074  
  3.1075 -#: tazpkg:2286
  3.1076 +#: tazpkg:2311
  3.1077  msgid "Status"
  3.1078  msgstr "Status"
  3.1079  
  3.1080 -#: tazpkg:2311
  3.1081 +#: tazpkg:2339
  3.1082  msgid "Blocked"
  3.1083  msgstr "Bloqués"
  3.1084  
  3.1085 -#: tazpkg:2318
  3.1086 +#: tazpkg:2346
  3.1087  msgid "New build"
  3.1088  msgstr "Reconstruit"
  3.1089  
  3.1090 -#: tazpkg:2320
  3.1091 +#: tazpkg:2348
  3.1092  msgid "New version %s"
  3.1093  msgstr "Nouvelle Version %s"
  3.1094  
  3.1095 -#: tazpkg:2333
  3.1096 +#: tazpkg:2361
  3.1097  msgid "System is up-to-date..."
  3.1098  msgstr "Le système est à jour..."
  3.1099  
  3.1100 -#: tazpkg:2337
  3.1101 +#: tazpkg:2365
  3.1102  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  3.1103  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  3.1104  msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds"
  3.1105  msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds"
  3.1106  
  3.1107 -#: tazpkg:2343
  3.1108 +#: tazpkg:2371
  3.1109  msgid "%s blocked"
  3.1110  msgid_plural "%s blocked"
  3.1111  msgstr[0] "%s bloqué"
  3.1112  msgstr[1] "%s bloqués"
  3.1113  
  3.1114 -#: tazpkg:2347
  3.1115 +#: tazpkg:2376
  3.1116  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  3.1117  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  3.1118  msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)"
  3.1119  msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)"
  3.1120  
  3.1121 -#: tazpkg:2358
  3.1122 +#: tazpkg:2387
  3.1123  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  3.1124  msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)"
  3.1125  
  3.1126 -#: tazpkg:2370
  3.1127 +#: tazpkg:2399
  3.1128  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  3.1129  msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours."
  3.1130  
  3.1131 -#: tazpkg:2384
  3.1132 +#: tazpkg:2413
  3.1133  msgid "No known bugs."
  3.1134  msgstr "Aucun bug connu."
  3.1135  
  3.1136 -#: tazpkg:2390
  3.1137 +#: tazpkg:2419
  3.1138  msgid "Bug list completed"
  3.1139  msgstr "Liste des bugs terminée"
  3.1140  
  3.1141 -#: tazpkg:2392
  3.1142 +#: tazpkg:2421
  3.1143  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  3.1144  msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:"
  3.1145  
  3.1146 -#: tazpkg:2412
  3.1147 +#: tazpkg:2441
  3.1148  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  3.1149  msgstr "L'installation du paquet %s n'est pas terminée"
  3.1150  
  3.1151 -#: tazpkg:2420
  3.1152 -#, fuzzy
  3.1153 +#: tazpkg:2449
  3.1154  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  3.1155 -msgstr "Le paquet %s a été modifié par :"
  3.1156 +msgstr "Le paquet \"%s\" a été modifié par :"
  3.1157  
  3.1158 -#: tazpkg:2426
  3.1159 -#, fuzzy
  3.1160 +#: tazpkg:2455
  3.1161  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  3.1162 -msgstr "Fichiers perdus de %s :"
  3.1163 +msgstr "Fichiers perdus de \"%s\" :"
  3.1164  
  3.1165 -#: tazpkg:2430
  3.1166 +#: tazpkg:2459
  3.1167  msgid "target of symlink"
  3.1168  msgstr "cible du lien symbolique"
  3.1169  
  3.1170 -#: tazpkg:2436
  3.1171 -#, fuzzy
  3.1172 +#: tazpkg:2465
  3.1173  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  3.1174  msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet \"%s\" :"
  3.1175  
  3.1176 -#: tazpkg:2444
  3.1177 -#, fuzzy
  3.1178 +#: tazpkg:2473
  3.1179  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  3.1180 -msgstr "ATTENTION Dépendances circulaires entre \"%s\" et "
  3.1181 +msgstr "Dépendances circulaires entre \"%s\" et "
  3.1182  
  3.1183 -#: tazpkg:2449
  3.1184 -#, fuzzy
  3.1185 +#: tazpkg:2478
  3.1186  msgid "Looking for known bugs..."
  3.1187  msgstr "Recherche de bugs connus..."
  3.1188  
  3.1189 -#: tazpkg:2478
  3.1190 -#, fuzzy
  3.1191 +#: tazpkg:2507
  3.1192  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  3.1193 -msgstr "Les paquets suivants contiennent %s :"
  3.1194 +msgstr "Les paquets suivants contiennent le fichier \"%s\" :"
  3.1195  
  3.1196 -#: tazpkg:2483
  3.1197 +#: tazpkg:2512
  3.1198  msgid "(overridden by %s)"
  3.1199  msgstr "(remplacé par %s)"
  3.1200  
  3.1201 -#: tazpkg:2492
  3.1202 -#, fuzzy
  3.1203 +#: tazpkg:2521
  3.1204  msgid "No package has installed the following files:"
  3.1205  msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants"
  3.1206  
  3.1207 -#: tazpkg:2501
  3.1208 +#: tazpkg:2530
  3.1209  msgid "Check completed."
  3.1210  msgstr "Vérification complétée."
  3.1211  
  3.1212 -#: tazpkg:2510
  3.1213 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  3.1214 -msgstr "%s est déjà dans la liste des paquets bloqués."
  3.1215 +#: tazpkg:2542
  3.1216 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  3.1217 +msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé."
  3.1218  
  3.1219 -#: tazpkg:2512
  3.1220 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  3.1221 -msgstr "Ajout de %s à : %s..."
  3.1222 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  3.1223 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  3.1224 +msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué."
  3.1225  
  3.1226 -#: tazpkg:2528
  3.1227 -#, fuzzy
  3.1228 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  3.1229 -msgstr "Suppression de %s dans : %s..."
  3.1230 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  3.1231 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  3.1232 +msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué."
  3.1233  
  3.1234 -#: tazpkg:2536
  3.1235 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  3.1236 -msgstr "%s n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
  3.1237 +#: tazpkg:2566
  3.1238 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  3.1239 +msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué."
  3.1240  
  3.1241 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  3.1242 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  3.1243  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  3.1244  msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root="
  3.1245  
  3.1246 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  3.1247 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  3.1248  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  3.1249  msgstr "%s est déjà dans le cache"
  3.1250  
  3.1251 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  3.1252 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  3.1253  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  3.1254  msgstr "Continue le téléchargement de %s"
  3.1255  
  3.1256 -#: tazpkg:2657
  3.1257 -#, fuzzy
  3.1258 +#: tazpkg:2709
  3.1259  msgid "Path: %s"
  3.1260 -msgstr "Chemin :"
  3.1261 +msgstr "Chemin : %s"
  3.1262  
  3.1263 -#: tazpkg:2658
  3.1264 +#: tazpkg:2710
  3.1265  msgid "Cleaning cache directory..."
  3.1266  msgstr "Nettoyage du répertoire cache..."
  3.1267  
  3.1268 -#: tazpkg:2663
  3.1269 +#: tazpkg:2715
  3.1270  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  3.1271  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  3.1272  msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)."
  3.1273  msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)."
  3.1274  
  3.1275 -#: tazpkg:2677
  3.1276 +#: tazpkg:2729
  3.1277  msgid "Current undigest(s)"
  3.1278  msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)"
  3.1279  
  3.1280 -#: tazpkg:2680
  3.1281 +#: tazpkg:2732
  3.1282  msgid "No undigest mirror found."
  3.1283  msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé."
  3.1284  
  3.1285 -#: tazpkg:2694
  3.1286 +#: tazpkg:2746
  3.1287  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  3.1288  msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)"
  3.1289  
  3.1290 -#: tazpkg:2696
  3.1291 +#: tazpkg:2748
  3.1292  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  3.1293  msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..."
  3.1294  
  3.1295 -#: tazpkg:2702
  3.1296 +#: tazpkg:2754
  3.1297  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  3.1298  msgstr "Dépôt indigeste %s manquant."
  3.1299  
  3.1300 -#: tazpkg:2719
  3.1301 +#: tazpkg:2771
  3.1302  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  3.1303  msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s."
  3.1304  
  3.1305 -#: tazpkg:2744
  3.1306 +#: tazpkg:2796
  3.1307  msgid "Unknown option \"%s\"."
  3.1308  msgstr "Option inconnue : %s"
  3.1309  
  3.1310 -#: tazpkg:2759
  3.1311 +#: tazpkg:2811
  3.1312  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  3.1313  msgstr "Rien à faire pour %s."
  3.1314  
  3.1315 -#: tazpkg:2764
  3.1316 +#: tazpkg:2816
  3.1317  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  3.1318  msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'"
  3.1319  
  3.1320 -#: tazpkg:2778
  3.1321 +#: tazpkg:2830
  3.1322  msgid "TazPKG SHell."
  3.1323  msgstr "SHell TazPKG"
  3.1324  
  3.1325 -#: tazpkg:2779
  3.1326 +#: tazpkg:2831
  3.1327  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  3.1328  msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir."
  3.1329  
  3.1330 -#: tazpkg:2788
  3.1331 -#, fuzzy
  3.1332 +#: tazpkg:2840
  3.1333  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  3.1334  msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg."
  3.1335  
  3.1336 -#: tazpkg:2829
  3.1337 +#: tazpkg:2899
  3.1338  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  3.1339  msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root"
  3.1340  
  3.1341 -#: tazpkg:2833
  3.1342 +#: tazpkg:2903
  3.1343  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  3.1344  msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système."
  3.1345  
  3.1346 -#: tazpkg:2838
  3.1347 +#: tazpkg:2908
  3.1348  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  3.1349  msgstr "%s est déjà installé."
  3.1350  
  3.1351 -#: tazpkg:2847
  3.1352 +#: tazpkg:2917
  3.1353  msgid "Missing: %s"
  3.1354  msgstr "Manque : %s"
  3.1355  
  3.1356 -#: tazpkg:2851
  3.1357 +#: tazpkg:2921
  3.1358  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  3.1359  msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)"
  3.1360  
  3.1361 -#: tazpkg:2860
  3.1362 -#, fuzzy
  3.1363 +#: tazpkg:2930
  3.1364  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  3.1365 -msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour : %s"
  3.1366 +msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\""
  3.1367  
  3.1368 -#: tazpkg:2861
  3.1369 +#: tazpkg:2931
  3.1370  msgid "The package is installed but probably will not work."
  3.1371  msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas."
  3.1372  
  3.1373 -#: tazpkg-convert:29
  3.1374 +#: modules/tazpkg-convert:29
  3.1375  msgid "No dependency for:"
  3.1376  msgstr "Pas de dépendance pour :"
  3.1377  
  3.1378 -#: tazpkg-convert:32
  3.1379 +#: modules/tazpkg-convert:32
  3.1380  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  3.1381  msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s"
  3.1382  
  3.1383 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  3.1384 -#: tazpkg-convert:427
  3.1385 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  3.1386 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  3.1387 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  3.1388 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  3.1389  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  3.1390  msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !"
  3.1391  
  3.1392 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  3.1393 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  3.1394  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  3.1395  msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)"
  3.1396  
  3.1397 -#: tazpkg-convert:533
  3.1398 +#: modules/tazpkg-convert:567
  3.1399  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  3.1400  msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)."
  3.1401  
  3.1402 -#: tazpkg-convert:534
  3.1403 +#: modules/tazpkg-convert:568
  3.1404  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  3.1405  msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)"
  3.1406  
  3.1407 -#: tazpkg-convert:573
  3.1408 +#: modules/tazpkg-convert:607
  3.1409  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  3.1410  msgstr "Le matériel \"%s\" n'est pas supportée."
  3.1411  
  3.1412 -#: tazpkg-convert:660
  3.1413 +#: modules/tazpkg-convert:769
  3.1414  msgid "Unsupported format"
  3.1415  msgstr "Format non supporté"
  3.1416  
  3.1417  #: tazpkg-box:19
  3.1418 -#, fuzzy
  3.1419  msgid "TazPkg"
  3.1420 -msgstr "SHell de TazPKG"
  3.1421 +msgstr ""
  3.1422  
  3.1423  #: tazpkg-box:20
  3.1424  msgid "SliTaz Package Action"
  3.1425 @@ -1146,7 +1133,6 @@
  3.1426  msgstr "paquet"
  3.1427  
  3.1428  #: tazpkg-box:50
  3.1429 -#, fuzzy
  3.1430  msgid "Short desc"
  3.1431  msgstr "Description"
  3.1432  
  3.1433 @@ -1154,12 +1140,11 @@
  3.1434  msgid "Unpacked size"
  3.1435  msgstr "Taille dépaquetée"
  3.1436  
  3.1437 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  3.1438 -#, fuzzy
  3.1439 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  3.1440  msgid "Depends"
  3.1441  msgstr "Dépendances :"
  3.1442  
  3.1443 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  3.1444 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  3.1445  msgid "Install"
  3.1446  msgstr "Installer"
  3.1447  
  3.1448 @@ -1168,352 +1153,370 @@
  3.1449  msgstr "Extraire"
  3.1450  
  3.1451  #: tazpkg-box:91
  3.1452 -#, fuzzy
  3.1453  msgid "Downloading: %s"
  3.1454 -msgstr "Téléchargements : $pkg"
  3.1455 +msgstr "Téléchargement : %s"
  3.1456  
  3.1457 -#: pkgs:5
  3.1458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  3.1459  msgid "Packages"
  3.1460  msgstr "Paquets"
  3.1461  
  3.1462 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  3.1463 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  3.1464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  3.1465 +msgid "Summary"
  3.1466 +msgstr "Résumé"
  3.1467 +
  3.1468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  3.1469 +#: tazpkg-notify:66
  3.1470  msgid "My packages"
  3.1471  msgstr "Mes paquets"
  3.1472  
  3.1473 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  3.1474 -#: pkgs.cgi:1006
  3.1475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  3.1476  msgid "Recharge list"
  3.1477  msgstr "Recharger la liste"
  3.1478  
  3.1479 -#: pkgs:12
  3.1480 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  3.1481  msgid "Check updates"
  3.1482  msgstr "Mettre à jour"
  3.1483  
  3.1484 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  3.1485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  3.1486  msgid "Administration"
  3.1487  msgstr "Administration"
  3.1488  
  3.1489 -#: pkgs.cgi:19
  3.1490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  3.1491  msgid "TazPanel - Packages"
  3.1492  msgstr "TazPanel - Paquets"
  3.1493  
  3.1494 -#: pkgs.cgi:70
  3.1495 -msgid "Last recharge:"
  3.1496 -msgstr "Dernier rafraîchissement :"
  3.1497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  3.1498 +msgid "Check upgrades"
  3.1499 +msgstr "Vérifier la mise à niveau"
  3.1500  
  3.1501 -#: pkgs.cgi:77
  3.1502 -msgid "(Older than 10 days)"
  3.1503 -msgstr "(Datant de plus de 10 jours)"
  3.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  3.1505 +msgid "Tags"
  3.1506 +msgstr "Marqueurs :"
  3.1507  
  3.1508 -#: pkgs.cgi:79
  3.1509 -msgid "(Not older than 10 days)"
  3.1510 -msgstr "(Datant au plus de 10 jours)"
  3.1511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  3.1512 +msgid "Linkable packages"
  3.1513 +msgstr "Paquets liables"
  3.1514  
  3.1515 -#: pkgs.cgi:83
  3.1516 -#, fuzzy
  3.1517 -msgid "Installed packages:"
  3.1518 -msgstr "Paquets installés      : "
  3.1519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  3.1520 +msgid "Install (Non Free)"
  3.1521 +msgstr "Installer (non-libre)"
  3.1522  
  3.1523 -#: pkgs.cgi:85
  3.1524 -#, fuzzy
  3.1525 -msgid "Mirrored packages:"
  3.1526 -msgstr "Paquets du miroir      :"
  3.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  3.1528 +msgid "Remove"
  3.1529 +msgstr "Supprimer"
  3.1530  
  3.1531 -#: pkgs.cgi:87
  3.1532 -#, fuzzy
  3.1533 -msgid "Upgradeable packages:"
  3.1534 -msgstr "Mises à jour disponibles :"
  3.1535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  3.1536 +msgid "Link"
  3.1537 +msgstr "Lien"
  3.1538  
  3.1539 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  3.1540 -msgid "Installed files:"
  3.1541 -msgstr "Fichiers installés :"
  3.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  3.1543 +msgid "Block"
  3.1544 +msgstr "Bloquer"
  3.1545  
  3.1546 -#: pkgs.cgi:91
  3.1547 -#, fuzzy
  3.1548 -msgid "Blocked packages:"
  3.1549 -msgstr "Paquets bloqués       : "
  3.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  3.1551 +msgid "Unblock"
  3.1552 +msgstr "Débloquer"
  3.1553  
  3.1554 -#: pkgs.cgi:107
  3.1555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  3.1556 +msgid "(Un)block"
  3.1557 +msgstr "(Dé)bloquer"
  3.1558 +
  3.1559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  3.1560 +msgid "Repack"
  3.1561 +msgstr "Réempaqueter"
  3.1562 +
  3.1563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  3.1564 +msgid "Save configuration"
  3.1565 +msgstr "Enregistrer la configuration"
  3.1566 +
  3.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  3.1568 +msgid "List configuration files"
  3.1569 +msgstr "Lister les fichiers de configuration"
  3.1570 +
  3.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  3.1572 +msgid "Quick check"
  3.1573 +msgstr "Contrôle rapide"
  3.1574 +
  3.1575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  3.1576 +msgid "Full check"
  3.1577 +msgstr "Vérifier tout"
  3.1578 +
  3.1579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  3.1580 +msgid "Clean"
  3.1581 +msgstr "Nettoyer"
  3.1582 +
  3.1583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  3.1584 +msgid "Set link"
  3.1585 +msgstr "Créer un lien"
  3.1586 +
  3.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  3.1588 +msgid "Remove link"
  3.1589 +msgstr "Supprimer le lien"
  3.1590 +
  3.1591 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  3.1592 +msgid "Add mirror"
  3.1593 +msgstr "Ajout miroir"
  3.1594 +
  3.1595 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  3.1596 +msgid "Add repository"
  3.1597 +msgstr "Ajout dépôt"
  3.1598 +
  3.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  3.1600 +msgid "Toggle all"
  3.1601 +msgstr "Tout (dé)séléctionner"
  3.1602 +
  3.1603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  3.1604 +msgid "Search"
  3.1605 +msgstr "Rechercher"
  3.1606 +
  3.1607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  3.1608 +msgid "Files"
  3.1609 +msgstr "Fichiers"
  3.1610 +
  3.1611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  3.1612 +msgid "Name"
  3.1613 +msgstr "Nom"
  3.1614 +
  3.1615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  3.1616 +msgid "Description"
  3.1617 +msgstr "Description"
  3.1618 +
  3.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  3.1620 +msgid "All packages"
  3.1621 +msgstr "Paquets disponibles"
  3.1622 +
  3.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  3.1624 +msgid "Categories"
  3.1625 +msgstr "Catégories"
  3.1626 +
  3.1627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  3.1628 +msgid "Repository"
  3.1629 +msgstr "Dépôt"
  3.1630 +
  3.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  3.1632 +msgid "Public"
  3.1633 +msgstr "Publique"
  3.1634 +
  3.1635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  3.1636 +msgid "Any"
  3.1637 +msgstr "Tous"
  3.1638 +
  3.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  3.1640 +msgid "All tags..."
  3.1641 +msgstr "Tous marqueurs..."
  3.1642 +
  3.1643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  3.1644 +msgid "All categories..."
  3.1645 +msgstr "Toutes Catégories..."
  3.1646 +
  3.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  3.1648 +msgid "Repository: %s"
  3.1649 +msgstr "Dépôt : %s"
  3.1650 +
  3.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  3.1652 +msgid "Pages:"
  3.1653 +msgstr "Pages:"
  3.1654 +
  3.1655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  3.1656 +msgid "Listing linkable packages..."
  3.1657 +msgstr "Enumération des paquets liables..."
  3.1658 +
  3.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  3.1660 +msgid "Selection:"
  3.1661 +msgstr "Séléction :"
  3.1662 +
  3.1663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  3.1664 +msgid "Categories list"
  3.1665 +msgstr "Liste de catégories"
  3.1666 +
  3.1667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  3.1668 +msgid "Category"
  3.1669 +msgstr "Catégorie"
  3.1670 +
  3.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  3.1672 +msgid "Listing packages..."
  3.1673 +msgstr "Enumération des paquets..."
  3.1674 +
  3.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  3.1676 +msgid "All packages of category \"%s\""
  3.1677 +msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\""
  3.1678 +
  3.1679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  3.1680 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  3.1681 +msgstr "Paquets installés de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\""
  3.1682 +
  3.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  3.1684 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  3.1685 +msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\""
  3.1686 +
  3.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  3.1688 +msgid "Packages list"
  3.1689 +msgstr "Liste des paquets"
  3.1690 +
  3.1691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  3.1692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  3.1693 +msgid "Selected packages:"
  3.1694 +msgstr "Paquets sélectionnés :"
  3.1695 +
  3.1696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  3.1697 +msgid "Searching packages..."
  3.1698 +msgstr "Recherche de paquets..."
  3.1699 +
  3.1700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  3.1701 +msgid "Search packages"
  3.1702 +msgstr "Recherche de paquets"
  3.1703 +
  3.1704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  3.1705 +msgid "File"
  3.1706 +msgstr "Fichier"
  3.1707 +
  3.1708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  3.1709 +msgid "Recharging lists..."
  3.1710 +msgstr "Rechargement des listes..."
  3.1711 +
  3.1712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  3.1713 +msgid "Recharge"
  3.1714 +msgstr "Recharger"
  3.1715 +
  3.1716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  3.1717 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  3.1718 +msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets"
  3.1719 +
  3.1720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  3.1721 +msgid "Recharging packages list"
  3.1722 +msgstr "Rechargement de la liste de paquets"
  3.1723 +
  3.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  3.1725 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  3.1726 +msgstr ""
  3.1727 +"Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises à "
  3.1728 +"jour maintenant."
  3.1729 +
  3.1730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  3.1731 +msgid "Checking for upgrades..."
  3.1732 +msgstr "Vérification des mises à jours..."
  3.1733 +
  3.1734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  3.1735 +msgid "Up packages"
  3.1736 +msgstr "Mettre à jour"
  3.1737 +
  3.1738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  3.1739 +msgid "Installing: %s"
  3.1740 +msgstr "Installation de %s"
  3.1741 +
  3.1742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  3.1743 +msgid "Removing: %s"
  3.1744 +msgstr "Suppression de %s"
  3.1745 +
  3.1746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  3.1747 +msgid "Linking: %s"
  3.1748 +msgstr "Relie %s"
  3.1749 +
  3.1750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  3.1751 +msgid "Blocking: %s"
  3.1752 +msgstr "Blocage de %s"
  3.1753 +
  3.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  3.1755 +msgid "Unblocking: %s"
  3.1756 +msgstr "Déblocage de %s"
  3.1757 +
  3.1758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  3.1759 +msgid "(Un)blocking: %s"
  3.1760 +msgstr "(Dé))blocage de %s"
  3.1761 +
  3.1762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  3.1763 +msgid "Repacking: %s"
  3.1764 +msgstr "Rempaquetage de %s"
  3.1765 +
  3.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  3.1767 +msgid "y"
  3.1768 +msgstr "o"
  3.1769 +
  3.1770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  3.1771 +msgid "Getting package info..."
  3.1772 +msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..."
  3.1773 +
  3.1774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  3.1775 +msgid "Package %s"
  3.1776 +msgstr "Paquet %s"
  3.1777 +
  3.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  3.1779 +msgid "Maintainer"
  3.1780 +msgstr "Mainteneur"
  3.1781 +
  3.1782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  3.1783 +msgid "License"
  3.1784 +msgstr "License"
  3.1785 +
  3.1786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  3.1787 +msgid "Website"
  3.1788 +msgstr "Site Web"
  3.1789 +
  3.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  3.1791 +msgid "Sizes"
  3.1792 +msgstr "Tailles"
  3.1793 +
  3.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  3.1795 +msgid "Suggested"
  3.1796 +msgstr "Suggéré"
  3.1797 +
  3.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  3.1799 +msgid "Installed files: %s"
  3.1800 +msgstr "Fichiers installés : %s"
  3.1801 +
  3.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  3.1803 +msgid "TazPkg administration and settings"
  3.1804 +msgstr "Administration et paramètres de TazPkg"
  3.1805 +
  3.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  3.1807 +msgid "Creating the package..."
  3.1808 +msgstr "Création du paquet..."
  3.1809 +
  3.1810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  3.1811 +msgid "Path:"
  3.1812 +msgstr "Chemin :"
  3.1813 +
  3.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  3.1815 +msgid "Checking packages consistency..."
  3.1816 +msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..."
  3.1817 +
  3.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  3.1819 +msgid "Full packages check..."
  3.1820 +msgstr "Vérifier tous les paquets..."
  3.1821 +
  3.1822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  3.1823 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  3.1824 +msgstr "%s est installés sur /mnt/packages"
  3.1825 +
  3.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  3.1827 +msgid "Packages cache"
  3.1828 +msgstr "Cache des paquets"
  3.1829 +
  3.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  3.1831 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  3.1832 +msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)"
  3.1833 +
  3.1834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  3.1835 +msgid "Current mirror list"
  3.1836 +msgstr "Liste des miroirs actuels"
  3.1837 +
  3.1838 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  3.1839  msgid "Delete"
  3.1840  msgstr "Supprimer"
  3.1841  
  3.1842 -#: pkgs.cgi:110
  3.1843 -msgid "Use as default"
  3.1844 -msgstr "Utilisé par défaut"
  3.1845 -
  3.1846 -#: pkgs.cgi:147
  3.1847 -msgid "Search"
  3.1848 -msgstr "Rechercher"
  3.1849 -
  3.1850 -#: pkgs.cgi:149
  3.1851 -msgid "Files"
  3.1852 -msgstr "Fichiers"
  3.1853 -
  3.1854 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  3.1855 -msgid "Name"
  3.1856 -msgstr "Nom"
  3.1857 -
  3.1858 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  3.1859 -msgid "Description"
  3.1860 -msgstr "Description"
  3.1861 -
  3.1862 -#: pkgs.cgi:165
  3.1863 -msgid "Web"
  3.1864 -msgstr "Internet"
  3.1865 -
  3.1866 -#: pkgs.cgi:176
  3.1867 -msgid "Categories"
  3.1868 -msgstr "Catégories"
  3.1869 -
  3.1870 -#: pkgs.cgi:191
  3.1871 -msgid "all"
  3.1872 -msgstr "Tous"
  3.1873 -
  3.1874 -#: pkgs.cgi:192
  3.1875 -#, fuzzy
  3.1876 -msgid "extra"
  3.1877 -msgstr "supplémentaire"
  3.1878 -
  3.1879 -#: pkgs.cgi:198
  3.1880 -msgid "Repositories"
  3.1881 -msgstr "Dépôts"
  3.1882 -
  3.1883 -#: pkgs.cgi:199
  3.1884 -msgid "Public"
  3.1885 -msgstr "Publique"
  3.1886 -
  3.1887 -#: pkgs.cgi:209
  3.1888 -msgid "Any"
  3.1889 -msgstr "Tous"
  3.1890 -
  3.1891 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  3.1892 -msgid "Listing packages..."
  3.1893 -msgstr "Enumération des paquets..."
  3.1894 -
  3.1895 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  3.1896 -msgid "Selection:"
  3.1897 -msgstr "Séléction :"
  3.1898 -
  3.1899 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  3.1900 -msgid "Remove"
  3.1901 -msgstr "Supprimer"
  3.1902 -
  3.1903 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  3.1904 -#: pkgs.cgi:1008
  3.1905 -msgid "Check upgrades"
  3.1906 -msgstr "Vérifier la mise à niveau"
  3.1907 -
  3.1908 -#: pkgs.cgi:318
  3.1909 -#, fuzzy
  3.1910 -msgid "Listing linkable packages..."
  3.1911 -msgstr "Enumération des paquets liables..."
  3.1912 -
  3.1913 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  3.1914 -msgid "Linkable packages"
  3.1915 -msgstr "Paquets liables"
  3.1916 -
  3.1917 -#: pkgs.cgi:328
  3.1918 -msgid "Link"
  3.1919 -msgstr "Lien"
  3.1920 -
  3.1921 -#: pkgs.cgi:385
  3.1922 -msgid "Category: %s"
  3.1923 -msgstr "Catégorie : %s"
  3.1924 -
  3.1925 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  3.1926 -msgid "Repository: %s"
  3.1927 -msgstr "Dépôt : %s"
  3.1928 -
  3.1929 -#: pkgs.cgi:440
  3.1930 -msgid "Searching packages..."
  3.1931 -msgstr "Recherche de paquets..."
  3.1932 -
  3.1933 -#: pkgs.cgi:443
  3.1934 -msgid "Search packages"
  3.1935 -msgstr "Recherche de paquets"
  3.1936 -
  3.1937 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  3.1938 -msgid "Toogle all"
  3.1939 -msgstr "Tout séléctionner"
  3.1940 -
  3.1941 -#: pkgs.cgi:470
  3.1942 -msgid "File"
  3.1943 -msgstr "Fichier"
  3.1944 -
  3.1945 -#: pkgs.cgi:511
  3.1946 -msgid "Recharging lists..."
  3.1947 -msgstr "Rechargement des listes..."
  3.1948 -
  3.1949 -#: pkgs.cgi:514
  3.1950 -msgid "Recharge"
  3.1951 -msgstr "Recharger"
  3.1952 -
  3.1953 -#: pkgs.cgi:519
  3.1954 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  3.1955 -msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets"
  3.1956 -
  3.1957 -#: pkgs.cgi:531
  3.1958 -msgid "Recharging packages list"
  3.1959 -msgstr "Rechargement de la liste de paquets"
  3.1960 -
  3.1961 -#: pkgs.cgi:536
  3.1962 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  3.1963 -msgstr ""
  3.1964 -"Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises "
  3.1965 -"à jour maintenant."
  3.1966 -
  3.1967 -#: pkgs.cgi:548
  3.1968 -msgid "Checking for upgrades..."
  3.1969 -msgstr "Vérification des mises à jours..."
  3.1970 -
  3.1971 -#: pkgs.cgi:551
  3.1972 -msgid "Up packages"
  3.1973 -msgstr "Mettre à jour"
  3.1974 -
  3.1975 -#: pkgs.cgi:620
  3.1976 -msgid "Performing tasks on packages"
  3.1977 -msgstr "Opérations en cours sur les paquets"
  3.1978 -
  3.1979 -#: pkgs.cgi:630
  3.1980 -msgid "Executing %s for: %s"
  3.1981 -msgstr "Execution de la commande %s pour : %s"
  3.1982 -
  3.1983 -#: pkgs.cgi:635
  3.1984 -msgid "y"
  3.1985 -msgstr "o"
  3.1986 -
  3.1987 -#: pkgs.cgi:654
  3.1988 -msgid "Getting package info..."
  3.1989 -msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..."
  3.1990 -
  3.1991 -#: pkgs.cgi:669
  3.1992 -msgid "Package %s"
  3.1993 -msgstr "Paquet %s"
  3.1994 -
  3.1995 -#: pkgs.cgi:677
  3.1996 -msgid "Install (Non Free)"
  3.1997 -msgstr "Installer (non-libre)"
  3.1998 -
  3.1999 -#: pkgs.cgi:685
  3.2000 -msgid "Unblock"
  3.2001 -msgstr "Débloquer"
  3.2002 -
  3.2003 -#: pkgs.cgi:689
  3.2004 -msgid "Block"
  3.2005 -msgstr "Bloquer"
  3.2006 -
  3.2007 -#: pkgs.cgi:693
  3.2008 -msgid "Repack"
  3.2009 -msgstr "Réempaqueter"
  3.2010 -
  3.2011 -#: pkgs.cgi:712
  3.2012 -#, fuzzy
  3.2013 -msgid "Category"
  3.2014 -msgstr "Catégorie :"
  3.2015 -
  3.2016 -#: pkgs.cgi:716
  3.2017 -#, fuzzy
  3.2018 -msgid "Maintainer"
  3.2019 -msgstr "Mainteneur :"
  3.2020 -
  3.2021 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  3.2022 -#, fuzzy
  3.2023 -msgid "Website"
  3.2024 -msgstr "Site Web :"
  3.2025 -
  3.2026 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  3.2027 -#, fuzzy
  3.2028 -msgid "Sizes"
  3.2029 -msgstr "Taille :"
  3.2030 -
  3.2031 -#: pkgs.cgi:728
  3.2032 -#, fuzzy
  3.2033 -msgid "Suggested"
  3.2034 -msgstr "Suggéré :"
  3.2035 -
  3.2036 -#: pkgs.cgi:734
  3.2037 -#, fuzzy
  3.2038 -msgid "Tags"
  3.2039 -msgstr "Drapeaux :"
  3.2040 -
  3.2041 -#: pkgs.cgi:740
  3.2042 -msgid "Installed files: %s"
  3.2043 -msgstr "Fichiers installés : %s"
  3.2044 -
  3.2045 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  3.2046 -msgid "Set link"
  3.2047 -msgstr "Créer un lien"
  3.2048 -
  3.2049 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  3.2050 -msgid "Remove link"
  3.2051 -msgstr "Supprimer le lien"
  3.2052 -
  3.2053 -#: pkgs.cgi:810
  3.2054 -msgid "TazPkg administration and settings"
  3.2055 -msgstr "Administration et paramètres de TazPkg"
  3.2056 -
  3.2057 -#: pkgs.cgi:814
  3.2058 -msgid "Save configuration"
  3.2059 -msgstr "Enregistrer la configuration"
  3.2060 -
  3.2061 -#: pkgs.cgi:816
  3.2062 -msgid "List configuration files"
  3.2063 -msgstr "Lister les fichiers de configuration"
  3.2064 -
  3.2065 -#: pkgs.cgi:818
  3.2066 -msgid "Quick check"
  3.2067 -msgstr "Contrôle rapide"
  3.2068 -
  3.2069 -#: pkgs.cgi:820
  3.2070 -msgid "Full check"
  3.2071 -msgstr "Vérifier tout"
  3.2072 -
  3.2073 -#: pkgs.cgi:825
  3.2074 -msgid "Creating the package..."
  3.2075 -msgstr "Création du paquet..."
  3.2076 -
  3.2077 -#: pkgs.cgi:830
  3.2078 -msgid "Path:"
  3.2079 -msgstr "Chemin :"
  3.2080 -
  3.2081 -#: pkgs.cgi:846
  3.2082 -msgid "Checking packages consistency..."
  3.2083 -msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..."
  3.2084 -
  3.2085 -#: pkgs.cgi:852
  3.2086 -msgid "Full packages check..."
  3.2087 -msgstr "Vérifier tous les paquets..."
  3.2088 -
  3.2089 -#: pkgs.cgi:859
  3.2090 -msgid "Packages cache"
  3.2091 -msgstr "Cache des paquets"
  3.2092 -
  3.2093 -#: pkgs.cgi:864
  3.2094 -msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  3.2095 -msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)"
  3.2096 -
  3.2097 -#: pkgs.cgi:871
  3.2098 -msgid "Default mirror"
  3.2099 -msgstr "Miroir par défaut"
  3.2100 -
  3.2101 -#: pkgs.cgi:875
  3.2102 -msgid "Current mirror list"
  3.2103 -msgstr "Liste des miroirs actuels"
  3.2104 -
  3.2105 -#: pkgs.cgi:899
  3.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  3.2107  msgid "Private repositories"
  3.2108  msgstr "Dépôts privés"
  3.2109  
  3.2110 -#: pkgs.cgi:912
  3.2111 -msgid "mirror"
  3.2112 -msgstr "Miroir"
  3.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  3.2114 +msgid "URL:"
  3.2115 +msgstr ""
  3.2116  
  3.2117 -#: pkgs.cgi:918
  3.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  3.2119  msgid "Link to another SliTaz installation"
  3.2120  msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz"
  3.2121  
  3.2122 -#: pkgs.cgi:920
  3.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  3.2124  msgid ""
  3.2125  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  3.2126  "able to install packages using soft links to it."
  3.2127 @@ -1522,11 +1525,11 @@
  3.2128  "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers "
  3.2129  "elle."
  3.2130  
  3.2131 -#: pkgs.cgi:936
  3.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  3.2133  msgid "SliTaz packages DVD"
  3.2134  msgstr "DVD des paquets SliTaz"
  3.2135  
  3.2136 -#: pkgs.cgi:938
  3.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  3.2138  msgid ""
  3.2139  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  3.2140  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  3.2141 @@ -1538,80 +1541,220 @@
  3.2142  "peut être utilisé sans connexion à Internet. Cette image peut être gravé sur "
  3.2143  "un DVD ou utilisé sur une clé USB."
  3.2144  
  3.2145 -#: pkgs.cgi:948
  3.2146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  3.2147 +msgid "Install from ISO image:"
  3.2148 +msgstr "Installer à partir d'une image ISO :"
  3.2149 +
  3.2150 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  3.2151  msgid "Download DVD image"
  3.2152  msgstr "Télécharger l'image DVD"
  3.2153  
  3.2154 -#: pkgs.cgi:950
  3.2155 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  3.2156  msgid "Install from DVD/USB key"
  3.2157  msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB"
  3.2158  
  3.2159 -#: pkgs.cgi:953
  3.2160 -msgid "Install from ISO image:"
  3.2161 -msgstr "Installer à partir d'une image ISO :"
  3.2162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  3.2163 +msgid ""
  3.2164 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  3.2165 +"100, turning off the pager: 0)."
  3.2166 +msgstr ""
  3.2167  
  3.2168 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  3.2169 -#, fuzzy
  3.2170 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  3.2171 -msgstr "Paquets installés sur /mnt/packages"
  3.2172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  3.2173 +msgid "Set"
  3.2174 +msgstr "Choisir"
  3.2175  
  3.2176 -#: pkgs.cgi:992
  3.2177 -msgid "Summary"
  3.2178 -msgstr "Résumé"
  3.2179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  3.2180 +msgid "Licenses for package %s"
  3.2181 +msgstr "Licenses pour le paquet %s"
  3.2182  
  3.2183 -#: pkgs.cgi:1016
  3.2184 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  3.2185 +msgid "%s license on %s website"
  3.2186 +msgstr "license %s sur le site web %s"
  3.2187 +
  3.2188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  3.2189 +msgid "Read online:"
  3.2190 +msgstr "Lire en ligne :"
  3.2191 +
  3.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  3.2193 +msgid "Read local:"
  3.2194 +msgstr "Lire en local :"
  3.2195 +
  3.2196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  3.2197 +msgid "Tags list"
  3.2198 +msgstr "Liste des marqueurs"
  3.2199 +
  3.2200 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  3.2201 +msgid "List of tags in all repositories"
  3.2202 +msgstr "Liste des marqueurs dans tous les dépôts"
  3.2203 +
  3.2204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  3.2205 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  3.2206 +msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\""
  3.2207 +
  3.2208 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  3.2209 +msgid "Tag \"%s\""
  3.2210 +msgstr "Marqueur \"%s\""
  3.2211 +
  3.2212 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  3.2213 +msgid "Blocked packages list"
  3.2214 +msgstr "Liste des paquets bloqués"
  3.2215 +
  3.2216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  3.2217 +msgid "Last recharge:"
  3.2218 +msgstr "Dernier rafraîchissement :"
  3.2219 +
  3.2220 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  3.2221 +msgid "%d day ago."
  3.2222 +msgid_plural "%d days ago."
  3.2223 +msgstr[0] "il y a %d jour."
  3.2224 +msgstr[1] "il y a %d jours."
  3.2225 +
  3.2226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  3.2227 +msgid "Today at %s."
  3.2228 +msgstr "Aujourd'hui à %s.
  3.2229 +
  3.2230 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  3.2231 +msgid "Yesterday at %s."
  3.2232 +msgstr "Hier à %s."
  3.2233 +
  3.2234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  3.2235 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  3.2236 +msgstr "Il est recommendé de [recharger] les listes."
  3.2237 +
  3.2238 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  3.2239 +msgid "never."
  3.2240 +msgstr "jamais."
  3.2241 +
  3.2242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  3.2243 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  3.2244 +msgstr "Vous devez [télécharger] les listes pour continuer."
  3.2245 +
  3.2246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  3.2247 +msgid "Installed packages:"
  3.2248 +msgstr "Paquets installés      : "
  3.2249 +
  3.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  3.2251 +msgid "Mirrored packages:"
  3.2252 +msgstr "Paquets du miroir      :"
  3.2253 +
  3.2254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  3.2255 +msgid "Upgradeable packages:"
  3.2256 +msgstr "Mises à jour disponibles :"
  3.2257 +
  3.2258 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  3.2259 +msgid "Installed files:"
  3.2260 +msgstr "Fichiers installés :"
  3.2261 +
  3.2262 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  3.2263 +msgid "Blocked packages:"
  3.2264 +msgstr "Paquets bloqués       : "
  3.2265 +
  3.2266 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  3.2267  msgid "Latest log entries"
  3.2268 -msgstr "Dernières entrées de journal"
  3.2269 +msgstr "Dernières entrées du journal"
  3.2270  
  3.2271 -#: tazpkg-notify:26
  3.2272 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  3.2273 +msgid "Show"
  3.2274 +msgstr "Voir"
  3.2275 +
  3.2276 +#: tazpkg-notify:35
  3.2277  msgid "%s installed package"
  3.2278  msgid_plural "%s installed packages"
  3.2279  msgstr[0] "%s paquet installé"
  3.2280  msgstr[1] "%s paquets installés"
  3.2281  
  3.2282 -#: tazpkg-notify:43
  3.2283 +#: tazpkg-notify:54
  3.2284  msgid "Checking packages lists - %s"
  3.2285  msgstr "Vérification des listes de paquets - %s"
  3.2286  
  3.2287 -#: tazpkg-notify:55
  3.2288 +#: tazpkg-notify:67
  3.2289  msgid "Recharge lists"
  3.2290  msgstr "Recharger les listes"
  3.2291  
  3.2292 -#: tazpkg-notify:56
  3.2293 +#: tazpkg-notify:68
  3.2294  msgid "Check upgrade"
  3.2295  msgstr "Vérifier les mises à jour"
  3.2296  
  3.2297 -#: tazpkg-notify:57
  3.2298 +#: tazpkg-notify:69
  3.2299  msgid "TazPkg SHell"
  3.2300  msgstr "SHell de TazPKG"
  3.2301  
  3.2302 -#: tazpkg-notify:58
  3.2303 +#: tazpkg-notify:70
  3.2304  msgid "TazPkg manual"
  3.2305  msgstr "Manuel de TazPKG"
  3.2306  
  3.2307 -#: tazpkg-notify:59
  3.2308 +#: tazpkg-notify:71
  3.2309  msgid "Close notification"
  3.2310  msgstr "Fermer la notification"
  3.2311  
  3.2312 -#: tazpkg-notify:78
  3.2313 +#: tazpkg-notify:91
  3.2314  msgid "No packages list found - %s"
  3.2315  msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s"
  3.2316  
  3.2317 -#: tazpkg-notify:86
  3.2318 +#: tazpkg-notify:100
  3.2319  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  3.2320  msgstr "La liste des paquets date de plus de 10 jours"
  3.2321  
  3.2322 -#: tazpkg-notify:95
  3.2323 +#: tazpkg-notify:110
  3.2324  msgid "There is %s upgradeable package"
  3.2325  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  3.2326  msgstr[0] "Il y a %s mise à jour disponible"
  3.2327  msgstr[1] "Il y a %s mises à jour disponibles"
  3.2328  
  3.2329 -#: tazpkg-notify:104
  3.2330 -#, fuzzy
  3.2331 +#: tazpkg-notify:120
  3.2332  msgid "System is up to date - %s"
  3.2333  msgstr "Le system est à jour - %s"
  3.2334  
  3.2335 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  3.2336 +#~ msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet."
  3.2337 +
  3.2338 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  3.2339 +#~ msgstr "%s est déjà dans la liste des paquets bloqués."
  3.2340 +
  3.2341 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  3.2342 +#~ msgstr "Ajout de %s à : %s..."
  3.2343 +
  3.2344 +#, fuzzy
  3.2345 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  3.2346 +#~ msgstr "Suppression de %s dans : %s..."
  3.2347 +
  3.2348 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  3.2349 +#~ msgstr "%s n'est pas dans la liste des paquets bloqués."
  3.2350 +
  3.2351 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  3.2352 +#~ msgstr "(Datant de plus de 10 jours)"
  3.2353 +
  3.2354 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  3.2355 +#~ msgstr "(Datant au plus de 10 jours)"
  3.2356 +
  3.2357 +#~ msgid "Use as default"
  3.2358 +#~ msgstr "Utilisé par défaut"
  3.2359 +
  3.2360 +#~ msgid "Web"
  3.2361 +#~ msgstr "Internet"
  3.2362 +
  3.2363 +#~ msgid "all"
  3.2364 +#~ msgstr "Tous"
  3.2365 +
  3.2366 +#, fuzzy
  3.2367 +#~ msgid "extra"
  3.2368 +#~ msgstr "supplémentaire"
  3.2369 +
  3.2370 +#~ msgid "Repositories"
  3.2371 +#~ msgstr "Dépôts"
  3.2372 +
  3.2373 +#~ msgid "Category: %s"
  3.2374 +#~ msgstr "Catégorie : %s"
  3.2375 +
  3.2376 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  3.2377 +#~ msgstr "Opérations en cours sur les paquets"
  3.2378 +
  3.2379 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  3.2380 +#~ msgstr "Execution de la commande %s pour : %s"
  3.2381 +
  3.2382 +#~ msgid "Default mirror"
  3.2383 +#~ msgstr "Miroir par défaut"
  3.2384 +
  3.2385  #~ msgid "Website:"
  3.2386  #~ msgstr "Site Web :"
  3.2387  
     4.1 --- a/po/pl.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     4.2 +++ b/po/pl.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     4.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     4.4  msgstr ""
     4.5  "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n"
     4.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     4.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     4.9  "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n"
    4.10  "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n"
    4.11  "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n"
    4.12 @@ -21,330 +21,330 @@
    4.13  "X-Poedit-Country: POLAND\n"
    4.14  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
    4.15  
    4.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    4.17 +#: tazpkg:59
    4.18  msgid "base-system"
    4.19  msgstr "podstawowy-system"
    4.20  
    4.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    4.22 +#: tazpkg:59
    4.23  msgid "x-window"
    4.24  msgstr "x-window"
    4.25  
    4.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    4.27 +#: tazpkg:60
    4.28  msgid "utilities"
    4.29  msgstr "narzędzia"
    4.30  
    4.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    4.32 +#: tazpkg:60
    4.33  msgid "network"
    4.34  msgstr "sieć"
    4.35  
    4.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    4.37 +#: tazpkg:61
    4.38  msgid "graphics"
    4.39  msgstr "grafika"
    4.40  
    4.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    4.42 +#: tazpkg:61
    4.43  msgid "multimedia"
    4.44  msgstr "multimedia"
    4.45  
    4.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    4.47 +#: tazpkg:62
    4.48  msgid "office"
    4.49  msgstr "biuro"
    4.50  
    4.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    4.52 +#: tazpkg:62
    4.53  msgid "development"
    4.54  msgstr "narzędzia-programistyczne"
    4.55  
    4.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    4.57 +#: tazpkg:63
    4.58  msgid "system-tools"
    4.59  msgstr "narzędzia-systemowe"
    4.60  
    4.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    4.62 +#: tazpkg:63
    4.63  msgid "security"
    4.64  msgstr "bezpieczeństwo"
    4.65  
    4.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    4.67 +#: tazpkg:64
    4.68  msgid "games"
    4.69  msgstr "gry"
    4.70  
    4.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    4.72 +#: tazpkg:64
    4.73  msgid "misc"
    4.74  msgstr "różne"
    4.75  
    4.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    4.77 +#: tazpkg:64
    4.78  msgid "meta"
    4.79  msgstr "meta-pakiety"
    4.80  
    4.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    4.82 +#: tazpkg:65
    4.83  msgid "non-free"
    4.84  msgstr "nie-wolne"
    4.85  
    4.86 -#: tazpkg:144
    4.87 +#: tazpkg:149
    4.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    4.89  msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s"
    4.90  
    4.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    4.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    4.93  msgid "Usage:"
    4.94  msgstr "Użycie:"
    4.95  
    4.96 -#: tazpkg:147
    4.97 +#: tazpkg:152
    4.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    4.99  msgstr ""
   4.100  "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]"
   4.101  
   4.102 -#: tazpkg:149
   4.103 +#: tazpkg:154
   4.104  msgid "SHell:"
   4.105  msgstr "SHell:"
   4.106  
   4.107 -#: tazpkg:151
   4.108 +#: tazpkg:156
   4.109  msgid "Commands:"
   4.110  msgstr "Komendy:"
   4.111  
   4.112 -#: tazpkg:153
   4.113 +#: tazpkg:158
   4.114  msgid "Print this short usage"
   4.115  msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu"
   4.116  
   4.117 -#: tazpkg:154
   4.118 +#: tazpkg:159
   4.119  msgid "Show known bugs in packages"
   4.120  msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach"
   4.121  
   4.122 -#: tazpkg:155
   4.123 +#: tazpkg:160
   4.124  msgid "Show TazPkg activity log"
   4.125  msgstr ""
   4.126  
   4.127 -#: tazpkg:156
   4.128 +#: tazpkg:161
   4.129  msgid "List installed packages on the system"
   4.130  msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety"
   4.131  
   4.132 -#: tazpkg:157
   4.133 +#: tazpkg:162
   4.134  msgid "List all available packages on the mirror"
   4.135  msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)"
   4.136  
   4.137 -#: tazpkg:158
   4.138 +#: tazpkg:163
   4.139  msgid "Print information about a package"
   4.140  msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu"
   4.141  
   4.142 -#: tazpkg:159
   4.143 +#: tazpkg:164
   4.144  msgid "Print description of a package"
   4.145  msgstr "Wyświetla opis pakietu"
   4.146  
   4.147 -#: tazpkg:160
   4.148 +#: tazpkg:165
   4.149  msgid "List the files installed with a package"
   4.150  msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem"
   4.151  
   4.152 -#: tazpkg:161
   4.153 +#: tazpkg:166
   4.154  msgid "List the configuration files"
   4.155  msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
   4.156  
   4.157 -#: tazpkg:163
   4.158 +#: tazpkg:168
   4.159  msgid "Search for a package by pattern or name"
   4.160  msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)"
   4.161  
   4.162 -#: tazpkg:164
   4.163 +#: tazpkg:169
   4.164  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   4.165  msgstr ""
   4.166  "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n"
   4.167  "                   konkretny plik"
   4.168  
   4.169 -#: tazpkg:165
   4.170 +#: tazpkg:170
   4.171  msgid "Search for file in all installed packages files"
   4.172  msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach"
   4.173  
   4.174 -#: tazpkg:167
   4.175 +#: tazpkg:172
   4.176  msgid "Download a package into the current directory"
   4.177  msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu"
   4.178  
   4.179 -#: tazpkg:168
   4.180 +#: tazpkg:173
   4.181  msgid "Download and install a package from the mirror"
   4.182  msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)"
   4.183  
   4.184 -#: tazpkg:169
   4.185 +#: tazpkg:174
   4.186  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   4.187  msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)"
   4.188  
   4.189 -#: tazpkg:170
   4.190 +#: tazpkg:175
   4.191  msgid "Install a local package"
   4.192  msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet"
   4.193  
   4.194 -#: tazpkg:171
   4.195 +#: tazpkg:176
   4.196  #, fuzzy
   4.197  msgid "Install all packages from a list of packages"
   4.198  msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów"
   4.199  
   4.200 -#: tazpkg:172
   4.201 +#: tazpkg:177
   4.202  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   4.203  msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki"
   4.204  
   4.205 -#: tazpkg:173
   4.206 +#: tazpkg:178
   4.207  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   4.208  msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu"
   4.209  
   4.210 -#: tazpkg:174
   4.211 +#: tazpkg:179
   4.212  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   4.213  msgstr ""
   4.214  "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n"
   4.215  "                   pakietu"
   4.216  
   4.217 -#: tazpkg:176
   4.218 +#: tazpkg:181
   4.219  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   4.220  msgstr ""
   4.221  "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n"
   4.222  "                   (mirror)"
   4.223  
   4.224 -#: tazpkg:177
   4.225 +#: tazpkg:182
   4.226  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   4.227  msgstr ""
   4.228  "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n"
   4.229  "                   zainstalować najnowsze aktualizacje"
   4.230  
   4.231 -#: tazpkg:179
   4.232 +#: tazpkg:184
   4.233  msgid "Create a package archive from an installed package"
   4.234  msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu"
   4.235  
   4.236 -#: tazpkg:180
   4.237 +#: tazpkg:185
   4.238  msgid "Create a package archive with configuration files"
   4.239  msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi"
   4.240  
   4.241 -#: tazpkg:181
   4.242 +#: tazpkg:186
   4.243  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   4.244  msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji"
   4.245  
   4.246 -#: tazpkg:182
   4.247 +#: tazpkg:187
   4.248  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   4.249  msgstr ""
   4.250  "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n"
   4.251  "                   do aktualizacji"
   4.252  
   4.253 -#: tazpkg:183
   4.254 +#: tazpkg:188
   4.255  msgid "Verify consistency of installed packages"
   4.256  msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów"
   4.257  
   4.258 -#: tazpkg:185
   4.259 +#: tazpkg:190
   4.260  msgid "Install the flavor list of packages"
   4.261  msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji"
   4.262  
   4.263 -#: tazpkg:186
   4.264 +#: tazpkg:191
   4.265  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   4.266  msgstr ""
   4.267  "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n"
   4.268  "                   wszystkie inne"
   4.269  
   4.270 -#: tazpkg:188
   4.271 +#: tazpkg:193
   4.272  msgid "Change release and update packages"
   4.273  msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety"
   4.274  
   4.275 -#: tazpkg:189
   4.276 +#: tazpkg:194
   4.277  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   4.278  msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego"
   4.279  
   4.280 -#: tazpkg:191
   4.281 +#: tazpkg:196
   4.282  msgid "Display dependencies tree"
   4.283  msgstr "Pokazuje drzewo zależności"
   4.284  
   4.285 -#: tazpkg:192
   4.286 +#: tazpkg:197
   4.287  msgid "Display reverse dependencies tree"
   4.288  msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności"
   4.289  
   4.290 -#: tazpkg:194
   4.291 +#: tazpkg:199
   4.292  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   4.293  msgstr ""
   4.294  "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n"
   4.295  "                   pakietów SliTaz (*.tazpkg)"
   4.296  
   4.297 -#: tazpkg:195
   4.298 +#: tazpkg:200
   4.299  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   4.300  msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz"
   4.301  
   4.302 -#: tazpkg:197
   4.303 +#: tazpkg:202
   4.304  msgid "Change the mirror url configuration"
   4.305  msgstr "Zmienia konfigurację url serwera"
   4.306  
   4.307 -#: tazpkg:198
   4.308 +#: tazpkg:203
   4.309  msgid "List undigest mirrors"
   4.310  msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów"
   4.311  
   4.312 -#: tazpkg:199
   4.313 +#: tazpkg:204
   4.314  msgid "Remove an undigest mirror"
   4.315  msgstr "Usuwa prywatne repozytorium"
   4.316  
   4.317 -#: tazpkg:200
   4.318 +#: tazpkg:205
   4.319  msgid "Add an undigest mirror"
   4.320  msgstr "Dodaje prywatne repozytorium"
   4.321  
   4.322 -#: tazpkg:201
   4.323 +#: tazpkg:206
   4.324  msgid "Update an undigest mirror"
   4.325  msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium"
   4.326  
   4.327 -#: tazpkg:203
   4.328 +#: tazpkg:208
   4.329  msgid "Replay post install script from package"
   4.330  msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu"
   4.331  
   4.332 -#: tazpkg:211
   4.333 +#: tazpkg:216
   4.334  msgid "Usage for command up:"
   4.335  msgstr "TazPkg użycie poleceń:"
   4.336  
   4.337 -#: tazpkg:211
   4.338 +#: tazpkg:216
   4.339  msgid "option"
   4.340  msgstr "opcja"
   4.341  
   4.342 -#: tazpkg:213
   4.343 +#: tazpkg:218
   4.344  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   4.345  msgstr ""
   4.346  "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n"
   4.347  "  potwierdzenia przed instalacją"
   4.348  
   4.349 -#: tazpkg:215
   4.350 +#: tazpkg:220
   4.351  msgid "Where options are:"
   4.352  msgstr "Gdzie opcje to:"
   4.353  
   4.354 -#: tazpkg:217
   4.355 +#: tazpkg:222
   4.356  msgid "Check only for available upgrades"
   4.357  msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje"
   4.358  
   4.359 -#: tazpkg:218
   4.360 +#: tazpkg:223
   4.361  msgid "Force recharge of packages list and check"
   4.362  msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów "
   4.363  
   4.364 -#: tazpkg:219
   4.365 +#: tazpkg:224
   4.366  msgid "Check for upgrades and install them all"
   4.367  msgstr ""
   4.368  "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n"
   4.369  "                   wszystkie dostępne"
   4.370  
   4.371 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   4.372 -#: tazpkg:2831
   4.373 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   4.374 +#: tazpkg:2901
   4.375  msgid "Example:"
   4.376  msgstr "Przykład:"
   4.377  
   4.378 -#: tazpkg:234
   4.379 +#: tazpkg:239
   4.380  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   4.381  msgstr "Tworzenie \"%s\"..."
   4.382  
   4.383 -#: tazpkg:266
   4.384 +#: tazpkg:271
   4.385  msgid "Please specify a package name on the command line."
   4.386  msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń."
   4.387  
   4.388 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   4.389 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   4.390  msgid "Unable to find file \"%s\""
   4.391  msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\""
   4.392  
   4.393 -#: tazpkg:292
   4.394 +#: tazpkg:297
   4.395  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   4.396  msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s"
   4.397  
   4.398 -#: tazpkg:354
   4.399 +#: tazpkg:359
   4.400  msgid "\"%s\" package is already installed."
   4.401  msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany."
   4.402  
   4.403 -#: tazpkg:355
   4.404 +#: tazpkg:360
   4.405  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   4.406  msgstr ""
   4.407  "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n"
   4.408  "go zainstalować ponownie."
   4.409  
   4.410 -#: tazpkg:372
   4.411 +#: tazpkg:377
   4.412  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   4.413  msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s"
   4.414  
   4.415 -#: tazpkg:374
   4.416 +#: tazpkg:379
   4.417  msgid ""
   4.418  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   4.419  "packages available on the mirror."
   4.420 @@ -352,113 +352,113 @@
   4.421  "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n"
   4.422  "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze."
   4.423  
   4.424 -#: tazpkg:391
   4.425 +#: tazpkg:396
   4.426  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   4.427  msgstr ""
   4.428  
   4.429 -#: tazpkg:403
   4.430 +#: tazpkg:408
   4.431  msgid "Please run tazpkg as root."
   4.432  msgstr ""
   4.433  
   4.434 -#: tazpkg:524
   4.435 +#: tazpkg:529
   4.436  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   4.437  msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze."
   4.438  
   4.439 -#: tazpkg:611
   4.440 +#: tazpkg:616
   4.441  msgid "Extracting package..."
   4.442  msgstr "Rozpakowywanie..."
   4.443  
   4.444 -#: tazpkg:687
   4.445 +#: tazpkg:692
   4.446  msgid "Installation of package \"%s\""
   4.447  msgstr "Instalacja: %s"
   4.448  
   4.449 -#: tazpkg:689
   4.450 +#: tazpkg:694
   4.451  msgid "Copying package..."
   4.452  msgstr "Kopiowanie..."
   4.453  
   4.454 -#: tazpkg:705
   4.455 +#: tazpkg:710
   4.456  msgid "Checking post install dependencies..."
   4.457  msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..."
   4.458  
   4.459 -#: tazpkg:708
   4.460 +#: tazpkg:713
   4.461  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   4.462  msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę."
   4.463  
   4.464 -#: tazpkg:790
   4.465 +#: tazpkg:796
   4.466  msgid "Saving configuration files..."
   4.467  msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..."
   4.468  
   4.469 -#: tazpkg:806
   4.470 +#: tazpkg:814
   4.471  msgid "Installing package..."
   4.472  msgstr "Instalowanie..."
   4.473  
   4.474 -#: tazpkg:811
   4.475 +#: tazpkg:819
   4.476  msgid "Removing old package..."
   4.477  msgstr "Usuwanie starej wersji..."
   4.478  
   4.479 -#: tazpkg:820
   4.480 +#: tazpkg:828
   4.481  msgid "Removing all tmp files..."
   4.482  msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..."
   4.483  
   4.484 -#: tazpkg:866
   4.485 +#: tazpkg:875
   4.486  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   4.487  msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany."
   4.488  
   4.489 -#: tazpkg:905
   4.490 +#: tazpkg:914
   4.491  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   4.492  msgstr ""
   4.493  
   4.494 -#: tazpkg:999
   4.495 +#: tazpkg:1008
   4.496  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   4.497  msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s."
   4.498  
   4.499 -#: tazpkg:1004
   4.500 +#: tazpkg:1013
   4.501  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   4.502  msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
   4.503  
   4.504 -#: tazpkg:1009
   4.505 +#: tazpkg:1018
   4.506  msgid "Missing package \"%s\""
   4.507  msgstr "Brakujące: %s"
   4.508  
   4.509 -#: tazpkg:1013
   4.510 +#: tazpkg:1022
   4.511  msgid "%s missing package to install."
   4.512  msgid_plural "%s missing packages to install."
   4.513  msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji."
   4.514  msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji."
   4.515  msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji."
   4.516  
   4.517 -#: tazpkg:1033
   4.518 +#: tazpkg:1042
   4.519  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   4.520  msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)"
   4.521  
   4.522 -#: tazpkg:1048
   4.523 +#: tazpkg:1057
   4.524  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   4.525  msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..."
   4.526  
   4.527 -#: tazpkg:1074
   4.528 +#: tazpkg:1083
   4.529  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   4.530  msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s."
   4.531  
   4.532 -#: tazpkg:1075
   4.533 +#: tazpkg:1084
   4.534  msgid "The package is installed but will probably not work."
   4.535  msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał."
   4.536  
   4.537 -#: tazpkg:1085
   4.538 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   4.539  msgid "Installed packages"
   4.540  msgstr "Zainstalowane pakiety"
   4.541  
   4.542 -#: tazpkg:1097
   4.543 +#: tazpkg:1106
   4.544  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   4.545  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   4.546  msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s"
   4.547  msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s"
   4.548  msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s"
   4.549  
   4.550 -#: tazpkg:1107
   4.551 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   4.552  msgid "Available packages"
   4.553  msgstr "Dostępne pakiety"
   4.554  
   4.555 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   4.556 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   4.557  msgid ""
   4.558  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   4.559  "\"%s\" once as root before searching."
   4.560 @@ -466,26 +466,26 @@
   4.561  "Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' "
   4.562  "jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania."
   4.563  
   4.564 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   4.565 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   4.566  msgid "%s available package found for \"%s\""
   4.567  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   4.568  msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s"
   4.569  msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s"
   4.570  msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s"
   4.571  
   4.572 -#: tazpkg:1134
   4.573 +#: tazpkg:1144
   4.574  msgid "Matching packages name with version and desc"
   4.575  msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem"
   4.576  
   4.577 -#: tazpkg:1201
   4.578 +#: tazpkg:1211
   4.579  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   4.580  msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano."
   4.581  
   4.582 -#: tazpkg:1216
   4.583 +#: tazpkg:1226
   4.584  msgid "Current mirror(s)"
   4.585  msgstr "Aktualne serwer(y)"
   4.586  
   4.587 -#: tazpkg:1219
   4.588 +#: tazpkg:1229
   4.589  msgid ""
   4.590  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   4.591  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   4.592 @@ -495,198 +495,203 @@
   4.593  "Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages."
   4.594  "list ."
   4.595  
   4.596 -#: tazpkg:1222
   4.597 +#: tazpkg:1232
   4.598  msgid "New mirror(s) URL: "
   4.599  msgstr "Nowy URL serwera(ów)"
   4.600  
   4.601 -#: tazpkg:1230
   4.602 +#: tazpkg:1240
   4.603  msgid "Nothing has been changed."
   4.604  msgstr "Nic nie zostało zmienione"
   4.605  
   4.606 -#: tazpkg:1232
   4.607 +#: tazpkg:1242
   4.608  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   4.609  msgstr "Ustawianie serwera na: %s"
   4.610  
   4.611 -#: tazpkg:1357
   4.612 +#: tazpkg:1367
   4.613  msgid "Blocked packages"
   4.614  msgstr "Zablokowane pakiety"
   4.615  
   4.616 -#: tazpkg:1361
   4.617 +#: tazpkg:1371
   4.618  msgid "No blocked packages found."
   4.619  msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów."
   4.620  
   4.621 -#: tazpkg:1367
   4.622 +#: tazpkg:1377
   4.623  msgid "Packages categories"
   4.624  msgstr "Kategorie pakietów"
   4.625  
   4.626 -#: tazpkg:1372
   4.627 +#: tazpkg:1382
   4.628  msgid "%s category"
   4.629  msgid_plural "%s categories"
   4.630  msgstr[0] "%s kategoria"
   4.631  msgstr[1] "%s kategorie"
   4.632  msgstr[2] "%s kategorii"
   4.633  
   4.634 -#: tazpkg:1379
   4.635 +#: tazpkg:1389
   4.636  msgid "List of all installed packages"
   4.637  msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
   4.638  
   4.639 -#: tazpkg:1386
   4.640 +#: tazpkg:1396
   4.641  msgid "%s package installed."
   4.642  msgid_plural "%s packages installed."
   4.643  msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet."
   4.644  msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety."
   4.645  msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów."
   4.646  
   4.647 -#: tazpkg:1394
   4.648 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   4.649  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   4.650  msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
   4.651  
   4.652 -#: tazpkg:1405
   4.653 +#: tazpkg:1415
   4.654  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   4.655  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   4.656  msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s."
   4.657  msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s."
   4.658  msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s."
   4.659  
   4.660 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   4.661 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   4.662  msgid "Mirrored packages diff"
   4.663  msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze"
   4.664  
   4.665 -#: tazpkg:1422
   4.666 +#: tazpkg:1432
   4.667  msgid "%s new package listed on the mirror."
   4.668  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   4.669  msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera."
   4.670  msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera."
   4.671  msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera."
   4.672  
   4.673 -#: tazpkg:1427
   4.674 +#: tazpkg:1437
   4.675  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   4.676  msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff."
   4.677  
   4.678 -#: tazpkg:1428
   4.679 +#: tazpkg:1438
   4.680  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   4.681  msgstr ""
   4.682  "Odśwież aktualną listę pakietów  aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)."
   4.683  
   4.684 -#: tazpkg:1432
   4.685 +#: tazpkg:1442
   4.686  msgid "List of available packages on the mirror"
   4.687  msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze"
   4.688  
   4.689 -#: tazpkg:1437
   4.690 +#: tazpkg:1447
   4.691  msgid "%s package in the last recharged list."
   4.692  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   4.693  msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów."
   4.694  msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów."
   4.695  msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów."
   4.696  
   4.697 -#: tazpkg:1447
   4.698 +#: tazpkg:1457
   4.699  msgid "Installed files by \"%s\""
   4.700  msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s"
   4.701  
   4.702 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   4.703 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   4.704  msgid "%s file"
   4.705  msgid_plural "%s files"
   4.706  msgstr[0] "%s plik"
   4.707  msgstr[1] "%s pliki"
   4.708  msgstr[2] "%s plików"
   4.709  
   4.710 -#: tazpkg:1462
   4.711 +#: tazpkg:1472
   4.712  #, fuzzy
   4.713  msgid "TazPKG information"
   4.714  msgstr "Informacje TazPkg"
   4.715  
   4.716 -#: tazpkg:1472
   4.717 +#: tazpkg:1484
   4.718  msgid "Package    : %s"
   4.719  msgstr "Pakiet     : %s"
   4.720  
   4.721 -#: tazpkg:1473
   4.722 +#: tazpkg:1485
   4.723  msgid "Version    : %s"
   4.724  msgstr "Wersja     : %s"
   4.725  
   4.726 -#: tazpkg:1474
   4.727 +#: tazpkg:1486
   4.728  msgid "Category   : %s"
   4.729  msgstr "Kategoria  : %s"
   4.730  
   4.731 -#: tazpkg:1475
   4.732 +#: tazpkg:1487
   4.733  msgid "Short desc : %s"
   4.734  msgstr "Krótki opis: %s"
   4.735  
   4.736 -#: tazpkg:1476
   4.737 +#: tazpkg:1488
   4.738  msgid "Maintainer : %s"
   4.739  msgstr "Opiekun    : %s"
   4.740  
   4.741 -#: tazpkg:1477
   4.742 +#: tazpkg:1489
   4.743  msgid "License    : %s"
   4.744  msgstr "Licencja   : %s"
   4.745  
   4.746 -#: tazpkg:1478
   4.747 +#: tazpkg:1490
   4.748  msgid "Depends    : %s"
   4.749  msgstr "Zależności : %s"
   4.750  
   4.751 -#: tazpkg:1479
   4.752 +#: tazpkg:1491
   4.753  msgid "Suggested  : %s"
   4.754  msgstr "Sugerowane : %s"
   4.755  
   4.756 -#: tazpkg:1480
   4.757 +#: tazpkg:1492
   4.758  msgid "Build deps : %s"
   4.759  msgstr "Zależności budowania: %s"
   4.760  
   4.761 -#: tazpkg:1481
   4.762 +#: tazpkg:1493
   4.763  msgid "Wanted src : %s"
   4.764  msgstr "Wymagane źródła: %s"
   4.765  
   4.766 -#: tazpkg:1482
   4.767 +#: tazpkg:1494
   4.768  msgid "Web site   : %s"
   4.769  msgstr "Strona www : %s"
   4.770  
   4.771 -#: tazpkg:1483
   4.772 +#: tazpkg:1495
   4.773 +#, fuzzy
   4.774 +msgid "Size       : %s"
   4.775 +msgstr "Rozmiar: %s"
   4.776 +
   4.777 +#: tazpkg:1496
   4.778  msgid "Tags       : %s"
   4.779  msgstr ""
   4.780  
   4.781 -#: tazpkg:1491
   4.782 +#: tazpkg:1505
   4.783  msgid "Description of package \"%s\""
   4.784  msgstr "Opis dla: %s"
   4.785  
   4.786 -#: tazpkg:1496
   4.787 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   4.788 -msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu."
   4.789 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   4.790 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   4.791 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
   4.792  
   4.793 -#: tazpkg:1504
   4.794 +#: tazpkg:1521
   4.795  msgid "TazPKG Activity"
   4.796  msgstr ""
   4.797  
   4.798 -#: tazpkg:1527
   4.799 +#: tazpkg:1544
   4.800  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   4.801  msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu."
   4.802  
   4.803 -#: tazpkg:1532
   4.804 +#: tazpkg:1549
   4.805  msgid "Search result for \"%s\""
   4.806  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s"
   4.807  
   4.808 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   4.809 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   4.810  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   4.811  msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku."
   4.812  
   4.813 -#: tazpkg:1556
   4.814 +#: tazpkg:1573
   4.815  msgid "Search result for file \"%s\""
   4.816  msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s"
   4.817  
   4.818 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   4.819 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   4.820  msgid "Package %s:"
   4.821  msgstr "Pakiet %s:"
   4.822  
   4.823 -#: tazpkg:1617
   4.824 +#: tazpkg:1634
   4.825  msgid "Search result for package \"%s\""
   4.826  msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s"
   4.827  
   4.828 -#: tazpkg:1637
   4.829 +#: tazpkg:1654
   4.830  msgid "%s package"
   4.831  msgid_plural "%s packages"
   4.832  msgstr[0] "%s pakiet"
   4.833  msgstr[1] "%s pakiety"
   4.834  msgstr[2] "%s pakietów"
   4.835  
   4.836 -#: tazpkg:1686
   4.837 +#: tazpkg:1703
   4.838  msgid ""
   4.839  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   4.840  "of packages to install."
   4.841 @@ -694,190 +699,186 @@
   4.842  "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę "
   4.843  "pakietów do instalacji."
   4.844  
   4.845 -#: tazpkg:1694
   4.846 +#: tazpkg:1711
   4.847  msgid "Unable to find list \"%s\""
   4.848  msgstr "Nie można znaleźć: %s"
   4.849  
   4.850 -#: tazpkg:1714
   4.851 +#: tazpkg:1731
   4.852  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   4.853  msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..."
   4.854  
   4.855 -#: tazpkg:1742
   4.856 +#: tazpkg:1759
   4.857  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   4.858  msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń."
   4.859  
   4.860 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   4.861 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   4.862 -msgstr "%s nie jest zainstalowany."
   4.863 -
   4.864 -#: tazpkg:1789
   4.865 +#: tazpkg:1806
   4.866  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   4.867  msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:"
   4.868  
   4.869 -#: tazpkg:1796
   4.870 +#: tazpkg:1813
   4.871  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   4.872  msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:"
   4.873  
   4.874 -#: tazpkg:1804
   4.875 +#: tazpkg:1821
   4.876  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   4.877  msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)"
   4.878  
   4.879 -#: tazpkg:1808
   4.880 +#: tazpkg:1825
   4.881  msgid "Removing package \"%s\""
   4.882  msgstr "Usuwanie: %s"
   4.883  
   4.884 -#: tazpkg:1813
   4.885 +#: tazpkg:1830
   4.886  msgid "Removing all files installed..."
   4.887  msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..."
   4.888  
   4.889 -#: tazpkg:1832
   4.890 +#: tazpkg:1849
   4.891  msgid "Removing package receipt..."
   4.892  msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..."
   4.893  
   4.894 -#: tazpkg:1849
   4.895 +#: tazpkg:1866
   4.896  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   4.897  msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)"
   4.898  
   4.899 -#: tazpkg:1864
   4.900 +#: tazpkg:1881
   4.901  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   4.902  msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)"
   4.903  
   4.904 -#: tazpkg:1870
   4.905 +#: tazpkg:1887
   4.906  msgid "Check %s for reinstallation"
   4.907  msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji"
   4.908  
   4.909 -#: tazpkg:1880
   4.910 +#: tazpkg:1897
   4.911  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   4.912  msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane."
   4.913  
   4.914 -#: tazpkg:1889
   4.915 +#: tazpkg:1906
   4.916  msgid "Extracting package \"%s\""
   4.917  msgstr "Rozpakowywanie: %s"
   4.918  
   4.919 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   4.920 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   4.921  msgid "Copying original package..."
   4.922  msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..."
   4.923  
   4.924 -#: tazpkg:1907
   4.925 +#: tazpkg:1924
   4.926  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   4.927  msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s"
   4.928  
   4.929 -#: tazpkg:1915
   4.930 +#: tazpkg:1932
   4.931  msgid "Recompressing package \"%s\""
   4.932  msgstr "Rekompresowanie: %s"
   4.933  
   4.934 -#: tazpkg:1925
   4.935 +#: tazpkg:1942
   4.936  msgid "Recompressing the FS..."
   4.937  msgstr "Rekompresowanie systemu plików..."
   4.938  
   4.939 -#: tazpkg:1930
   4.940 +#: tazpkg:1947
   4.941  msgid "Creating new package..."
   4.942  msgstr "Tworzenie nowego pakietu..."
   4.943  
   4.944 -#: tazpkg:1952
   4.945 +#: tazpkg:1969
   4.946  msgid "File lost"
   4.947  msgstr "Brakujący plik"
   4.948  
   4.949 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   4.950 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   4.951  msgid "Configuration files"
   4.952  msgstr "Pliki konfiguracyjne"
   4.953  
   4.954 -#: tazpkg:2003
   4.955 +#: tazpkg:2019
   4.956  msgid "User configuration backup on date %s"
   4.957  msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s"
   4.958  
   4.959 -#: tazpkg:2020
   4.960 +#: tazpkg:2036
   4.961  msgid "Repacking \"%s\""
   4.962  msgstr "Przepakowywanie: %s"
   4.963  
   4.964 -#: tazpkg:2023
   4.965 +#: tazpkg:2039
   4.966  msgid "Can't repack package \"%s\""
   4.967  msgstr "Nie można przepakować %s"
   4.968  
   4.969 -#: tazpkg:2028
   4.970 +#: tazpkg:2044
   4.971  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   4.972  msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:"
   4.973  
   4.974 -#: tazpkg:2041
   4.975 +#: tazpkg:2057
   4.976  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   4.977  msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:"
   4.978  
   4.979 -#: tazpkg:2074
   4.980 +#: tazpkg:2090
   4.981  msgid "Can't repack, %s error."
   4.982  msgstr "Nie można przepakować, błąd %s."
   4.983  
   4.984 -#: tazpkg:2086
   4.985 +#: tazpkg:2102
   4.986  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   4.987  msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany."
   4.988  
   4.989 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   4.990 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   4.991  msgid "Size: %s"
   4.992  msgstr "Rozmiar: %s"
   4.993  
   4.994 -#: tazpkg:2097
   4.995 +#: tazpkg:2113
   4.996  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   4.997  msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją."
   4.998  
   4.999 -#: tazpkg:2100
  4.1000 +#: tazpkg:2117
  4.1001  msgid "Packing package \"%s\""
  4.1002  msgstr "Pakowanie: %s"
  4.1003  
  4.1004 -#: tazpkg:2102
  4.1005 +#: tazpkg:2120
  4.1006  msgid "Creating the list of files..."
  4.1007  msgstr "Tworzenie listy plików..."
  4.1008  
  4.1009 -#: tazpkg:2108
  4.1010 +#: tazpkg:2127
  4.1011  msgid "Creating %s of files..."
  4.1012  msgstr "Tworzenie %s dla plików..."
  4.1013  
  4.1014 -#: tazpkg:2122
  4.1015 +#: tazpkg:2143
  4.1016  msgid "Compressing the FS..."
  4.1017  msgstr "Kompresowanie systemu plików..."
  4.1018  
  4.1019 -#: tazpkg:2129
  4.1020 +#: tazpkg:2152
  4.1021  msgid "Updating receipt sizes..."
  4.1022  msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..."
  4.1023  
  4.1024 -#: tazpkg:2134
  4.1025 +#: tazpkg:2158
  4.1026  msgid "Creating full cpio archive..."
  4.1027  msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..."
  4.1028  
  4.1029 -#: tazpkg:2137
  4.1030 +#: tazpkg:2162
  4.1031  msgid "Restoring original package tree..."
  4.1032  msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..."
  4.1033  
  4.1034 -#: tazpkg:2141
  4.1035 +#: tazpkg:2167
  4.1036  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  4.1037  msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany."
  4.1038  
  4.1039 -#: tazpkg:2168
  4.1040 +#: tazpkg:2192
  4.1041  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  4.1042  msgstr "%s nie istnieje."
  4.1043  
  4.1044 -#: tazpkg:2186
  4.1045 +#: tazpkg:2210
  4.1046  msgid "Undigest %s"
  4.1047  msgstr "Prywatne %s"
  4.1048  
  4.1049 -#: tazpkg:2188
  4.1050 +#: tazpkg:2212
  4.1051  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  4.1052  msgstr "Repozytorium %s jest aktualne."
  4.1053  
  4.1054 -#: tazpkg:2203
  4.1055 +#: tazpkg:2227
  4.1056  msgid "Recharging undigest %s:"
  4.1057  msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:"
  4.1058  
  4.1059 -#: tazpkg:2207
  4.1060 +#: tazpkg:2231
  4.1061  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  4.1062  msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..."
  4.1063  
  4.1064 -#: tazpkg:2238
  4.1065 +#: tazpkg:2262
  4.1066  msgid "%s new package on the mirror."
  4.1067  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  4.1068  msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze."
  4.1069  msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze."
  4.1070  msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze."
  4.1071  
  4.1072 -#: tazpkg:2242
  4.1073 +#: tazpkg:2266
  4.1074  msgid ""
  4.1075  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  4.1076  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  4.1077 @@ -885,280 +886,286 @@
  4.1078  "Najnowsze %s jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu listy pakietów "
  4.1079  "zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety."
  4.1080  
  4.1081 -#: tazpkg:2282
  4.1082 +#: tazpkg:2306
  4.1083  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  4.1084  msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej"
  4.1085  
  4.1086 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  4.1087 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  4.1088  msgid "Package"
  4.1089  msgstr "Pakiet"
  4.1090  
  4.1091 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  4.1092 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  4.1093  msgid "Version"
  4.1094  msgstr "Wersja"
  4.1095  
  4.1096 -#: tazpkg:2286
  4.1097 +#: tazpkg:2311
  4.1098  msgid "Status"
  4.1099  msgstr "Status"
  4.1100  
  4.1101 -#: tazpkg:2311
  4.1102 +#: tazpkg:2339
  4.1103  msgid "Blocked"
  4.1104  msgstr "Zablokowany"
  4.1105  
  4.1106 -#: tazpkg:2318
  4.1107 +#: tazpkg:2346
  4.1108  msgid "New build"
  4.1109  msgstr "Nowy build"
  4.1110  
  4.1111 -#: tazpkg:2320
  4.1112 +#: tazpkg:2348
  4.1113  msgid "New version %s"
  4.1114  msgstr "Nowa wersja %s"
  4.1115  
  4.1116 -#: tazpkg:2333
  4.1117 +#: tazpkg:2361
  4.1118  msgid "System is up-to-date..."
  4.1119  msgstr "System jest aktualny..."
  4.1120  
  4.1121 -#: tazpkg:2337
  4.1122 +#: tazpkg:2365
  4.1123  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  4.1124  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  4.1125  msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds"
  4.1126  msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds"
  4.1127  msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds"
  4.1128  
  4.1129 -#: tazpkg:2343
  4.1130 +#: tazpkg:2371
  4.1131  msgid "%s blocked"
  4.1132  msgid_plural "%s blocked"
  4.1133  msgstr[0] "%s zablokowany"
  4.1134  msgstr[1] "%s zablokowane"
  4.1135  msgstr[2] "%s zablokowanych"
  4.1136  
  4.1137 -#: tazpkg:2347
  4.1138 +#: tazpkg:2376
  4.1139  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  4.1140  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  4.1141  msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)"
  4.1142  msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)"
  4.1143  msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)"
  4.1144  
  4.1145 -#: tazpkg:2358
  4.1146 +#: tazpkg:2387
  4.1147  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  4.1148  msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)"
  4.1149  
  4.1150 -#: tazpkg:2370
  4.1151 +#: tazpkg:2399
  4.1152  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  4.1153  msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji."
  4.1154  
  4.1155 -#: tazpkg:2384
  4.1156 +#: tazpkg:2413
  4.1157  msgid "No known bugs."
  4.1158  msgstr "Brak znanych błędów."
  4.1159  
  4.1160 -#: tazpkg:2390
  4.1161 +#: tazpkg:2419
  4.1162  msgid "Bug list completed"
  4.1163  msgstr "Lista błędów skompletowana"
  4.1164  
  4.1165 -#: tazpkg:2392
  4.1166 +#: tazpkg:2421
  4.1167  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  4.1168  msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:"
  4.1169  
  4.1170 -#: tazpkg:2412
  4.1171 +#: tazpkg:2441
  4.1172  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  4.1173  msgstr "Instalacja pakietu %s nie została zakończona pomyśłnie"
  4.1174  
  4.1175 -#: tazpkg:2420
  4.1176 +#: tazpkg:2449
  4.1177  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  4.1178  msgstr "Pakiet %s został zmodyfikowany przez:"
  4.1179  
  4.1180 -#: tazpkg:2426
  4.1181 +#: tazpkg:2455
  4.1182  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  4.1183  msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:"
  4.1184  
  4.1185 -#: tazpkg:2430
  4.1186 +#: tazpkg:2459
  4.1187  msgid "target of symlink"
  4.1188  msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego"
  4.1189  
  4.1190 -#: tazpkg:2436
  4.1191 +#: tazpkg:2465
  4.1192  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  4.1193  msgstr "Brakujące zależności dla %s:"
  4.1194  
  4.1195 -#: tazpkg:2444
  4.1196 +#: tazpkg:2473
  4.1197  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  4.1198  msgstr "Pętla zależności pomiędzy %s i:"
  4.1199  
  4.1200 -#: tazpkg:2449
  4.1201 +#: tazpkg:2478
  4.1202  msgid "Looking for known bugs..."
  4.1203  msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..."
  4.1204  
  4.1205 -#: tazpkg:2478
  4.1206 +#: tazpkg:2507
  4.1207  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  4.1208  msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:"
  4.1209  
  4.1210 -#: tazpkg:2483
  4.1211 +#: tazpkg:2512
  4.1212  msgid "(overridden by %s)"
  4.1213  msgstr "(pominięta przez %s)"
  4.1214  
  4.1215 -#: tazpkg:2492
  4.1216 +#: tazpkg:2521
  4.1217  msgid "No package has installed the following files:"
  4.1218  msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:"
  4.1219  
  4.1220 -#: tazpkg:2501
  4.1221 +#: tazpkg:2530
  4.1222  msgid "Check completed."
  4.1223  msgstr "Sprawdzanie zakończone."
  4.1224  
  4.1225 -#: tazpkg:2510
  4.1226 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  4.1227 -msgstr "%s jest aktualnie na liście blokowanych pakietów."
  4.1228 +#: tazpkg:2542
  4.1229 +#, fuzzy
  4.1230 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  4.1231 +msgstr "%s jest już zainstalowany."
  4.1232  
  4.1233 -#: tazpkg:2512
  4.1234 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  4.1235 -msgstr "Dodaje %s do: %s..."
  4.1236 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  4.1237 +#, fuzzy
  4.1238 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  4.1239 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  4.1240  
  4.1241 -#: tazpkg:2528
  4.1242 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  4.1243 -msgstr "Usuwanie %s z: %s..."
  4.1244 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  4.1245 +#, fuzzy
  4.1246 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  4.1247 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  4.1248  
  4.1249 -#: tazpkg:2536
  4.1250 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  4.1251 -msgstr "%s nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów."
  4.1252 +#: tazpkg:2566
  4.1253 +#, fuzzy
  4.1254 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  4.1255 +msgstr "%s nie jest zainstalowany."
  4.1256  
  4.1257 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  4.1258 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  4.1259  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  4.1260  msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root="
  4.1261  
  4.1262 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  4.1263 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  4.1264  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  4.1265  msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej"
  4.1266  
  4.1267 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  4.1268 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  4.1269  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  4.1270  msgstr "Kontynuowanie pobierania %s"
  4.1271  
  4.1272 -#: tazpkg:2657
  4.1273 +#: tazpkg:2709
  4.1274  #, fuzzy
  4.1275  msgid "Path: %s"
  4.1276  msgstr "Ścieżka:"
  4.1277  
  4.1278 -#: tazpkg:2658
  4.1279 +#: tazpkg:2710
  4.1280  msgid "Cleaning cache directory..."
  4.1281  msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..."
  4.1282  
  4.1283 -#: tazpkg:2663
  4.1284 +#: tazpkg:2715
  4.1285  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  4.1286  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  4.1287  msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  4.1288  msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  4.1289  msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)."
  4.1290  
  4.1291 -#: tazpkg:2677
  4.1292 +#: tazpkg:2729
  4.1293  msgid "Current undigest(s)"
  4.1294  msgstr "Aktualne prywatne repozytoria"
  4.1295  
  4.1296 -#: tazpkg:2680
  4.1297 +#: tazpkg:2732
  4.1298  msgid "No undigest mirror found."
  4.1299  msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów."
  4.1300  
  4.1301 -#: tazpkg:2694
  4.1302 +#: tazpkg:2746
  4.1303  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  4.1304  msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)"
  4.1305  
  4.1306 -#: tazpkg:2696
  4.1307 +#: tazpkg:2748
  4.1308  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  4.1309  msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..."
  4.1310  
  4.1311 -#: tazpkg:2702
  4.1312 +#: tazpkg:2754
  4.1313  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  4.1314  msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s"
  4.1315  
  4.1316 -#: tazpkg:2719
  4.1317 +#: tazpkg:2771
  4.1318  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  4.1319  msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s."
  4.1320  
  4.1321 -#: tazpkg:2744
  4.1322 +#: tazpkg:2796
  4.1323  msgid "Unknown option \"%s\"."
  4.1324  msgstr "Nierozpoznana opcja %s."
  4.1325  
  4.1326 -#: tazpkg:2759
  4.1327 +#: tazpkg:2811
  4.1328  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  4.1329  msgstr "Brak działań do wykonania na %s."
  4.1330  
  4.1331 -#: tazpkg:2764
  4.1332 +#: tazpkg:2816
  4.1333  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  4.1334  msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'"
  4.1335  
  4.1336 -#: tazpkg:2778
  4.1337 +#: tazpkg:2830
  4.1338  #, fuzzy
  4.1339  msgid "TazPKG SHell."
  4.1340  msgstr "TazPkg SHell."
  4.1341  
  4.1342 -#: tazpkg:2779
  4.1343 +#: tazpkg:2831
  4.1344  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  4.1345  msgstr ""
  4.1346  "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' "
  4.1347  "aby\n"
  4.1348  "zakończyć."
  4.1349  
  4.1350 -#: tazpkg:2788
  4.1351 +#: tazpkg:2840
  4.1352  #, fuzzy
  4.1353  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  4.1354  msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony."
  4.1355  
  4.1356 -#: tazpkg:2829
  4.1357 +#: tazpkg:2899
  4.1358  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  4.1359  msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root"
  4.1360  
  4.1361 -#: tazpkg:2833
  4.1362 +#: tazpkg:2903
  4.1363  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  4.1364  msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie."
  4.1365  
  4.1366 -#: tazpkg:2838
  4.1367 +#: tazpkg:2908
  4.1368  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  4.1369  msgstr "%s jest już zainstalowany."
  4.1370  
  4.1371 -#: tazpkg:2847
  4.1372 +#: tazpkg:2917
  4.1373  msgid "Missing: %s"
  4.1374  msgstr "Brakujące: %s"
  4.1375  
  4.1376 -#: tazpkg:2851
  4.1377 +#: tazpkg:2921
  4.1378  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  4.1379  msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)"
  4.1380  
  4.1381 -#: tazpkg:2860
  4.1382 +#: tazpkg:2930
  4.1383  #, fuzzy
  4.1384  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  4.1385  msgstr "Śledzenie zależności dla: %s"
  4.1386  
  4.1387 -#: tazpkg:2861
  4.1388 +#: tazpkg:2931
  4.1389  msgid "The package is installed but probably will not work."
  4.1390  msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać."
  4.1391  
  4.1392 -#: tazpkg-convert:29
  4.1393 +#: modules/tazpkg-convert:29
  4.1394  msgid "No dependency for:"
  4.1395  msgstr "Brak zależności dla:"
  4.1396  
  4.1397 -#: tazpkg-convert:32
  4.1398 +#: modules/tazpkg-convert:32
  4.1399  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  4.1400  msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s"
  4.1401  
  4.1402 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  4.1403 -#: tazpkg-convert:427
  4.1404 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  4.1405 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  4.1406 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  4.1407 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  4.1408  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  4.1409  msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!"
  4.1410  
  4.1411 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  4.1412 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  4.1413  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  4.1414  msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)"
  4.1415  
  4.1416 -#: tazpkg-convert:533
  4.1417 +#: modules/tazpkg-convert:567
  4.1418  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  4.1419  msgstr ""
  4.1420  "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)."
  4.1421  
  4.1422 -#: tazpkg-convert:534
  4.1423 +#: modules/tazpkg-convert:568
  4.1424  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  4.1425  msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)"
  4.1426  
  4.1427 -#: tazpkg-convert:573
  4.1428 +#: modules/tazpkg-convert:607
  4.1429  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  4.1430  msgstr ""
  4.1431  
  4.1432 -#: tazpkg-convert:660
  4.1433 +#: modules/tazpkg-convert:769
  4.1434  msgid "Unsupported format"
  4.1435  msgstr "Nieobsługiwany format"
  4.1436  
  4.1437 @@ -1184,11 +1191,11 @@
  4.1438  msgid "Unpacked size"
  4.1439  msgstr ""
  4.1440  
  4.1441 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  4.1442 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  4.1443  msgid "Depends"
  4.1444  msgstr "Zależności"
  4.1445  
  4.1446 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  4.1447 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  4.1448  msgid "Install"
  4.1449  msgstr "Instaluj"
  4.1450  
  4.1451 @@ -1201,343 +1208,396 @@
  4.1452  msgid "Downloading: %s"
  4.1453  msgstr "Pobieranie: $pkg"
  4.1454  
  4.1455 -#: pkgs:5
  4.1456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  4.1457  msgid "Packages"
  4.1458  msgstr "Pakiety"
  4.1459  
  4.1460 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  4.1461 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  4.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  4.1463 +msgid "Summary"
  4.1464 +msgstr "Podsumowanie"
  4.1465 +
  4.1466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  4.1467 +#: tazpkg-notify:66
  4.1468  msgid "My packages"
  4.1469  msgstr "Moje pakiety"
  4.1470  
  4.1471 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  4.1472 -#: pkgs.cgi:1006
  4.1473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  4.1474  msgid "Recharge list"
  4.1475  msgstr "Pobierz świeżą listę"
  4.1476  
  4.1477 -#: pkgs:12
  4.1478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  4.1479  msgid "Check updates"
  4.1480  msgstr "Sprawdź aktualizacje"
  4.1481  
  4.1482 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  4.1483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  4.1484  msgid "Administration"
  4.1485  msgstr "Administracja"
  4.1486  
  4.1487 -#: pkgs.cgi:19
  4.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  4.1489  msgid "TazPanel - Packages"
  4.1490  msgstr "TazPanel - Pakiety"
  4.1491  
  4.1492 -#: pkgs.cgi:70
  4.1493 -msgid "Last recharge:"
  4.1494 -msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:"
  4.1495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  4.1496 +msgid "Check upgrades"
  4.1497 +msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
  4.1498  
  4.1499 -#: pkgs.cgi:77
  4.1500 -msgid "(Older than 10 days)"
  4.1501 -msgstr "(Starsze niż 10 dni)"
  4.1502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  4.1503 +#, fuzzy
  4.1504 +msgid "Tags"
  4.1505 +msgstr "Tagi:"
  4.1506  
  4.1507 -#: pkgs.cgi:79
  4.1508 -msgid "(Not older than 10 days)"
  4.1509 -msgstr "(Nie starsze niż 10 dni)"
  4.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  4.1511 +msgid "Linkable packages"
  4.1512 +msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
  4.1513  
  4.1514 -#: pkgs.cgi:83
  4.1515 -msgid "Installed packages:"
  4.1516 -msgstr "Zainstalowane pakiety:"
  4.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  4.1518 +msgid "Install (Non Free)"
  4.1519 +msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)"
  4.1520  
  4.1521 -#: pkgs.cgi:85
  4.1522 -msgid "Mirrored packages:"
  4.1523 -msgstr "Pakiety na serwerze:"
  4.1524 -
  4.1525 -#: pkgs.cgi:87
  4.1526 -msgid "Upgradeable packages:"
  4.1527 -msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
  4.1528 -
  4.1529 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  4.1530 -msgid "Installed files:"
  4.1531 -msgstr "Zainstalowane pliki:"
  4.1532 -
  4.1533 -#: pkgs.cgi:91
  4.1534 -msgid "Blocked packages:"
  4.1535 -msgstr "Zablokowane pakiety:"
  4.1536 -
  4.1537 -#: pkgs.cgi:107
  4.1538 -msgid "Delete"
  4.1539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  4.1540 +msgid "Remove"
  4.1541  msgstr "Usuń"
  4.1542  
  4.1543 -#: pkgs.cgi:110
  4.1544 -msgid "Use as default"
  4.1545 -msgstr "Użyj jako domyślny"
  4.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  4.1547 +msgid "Link"
  4.1548 +msgstr "Dowiązanie"
  4.1549  
  4.1550 -#: pkgs.cgi:147
  4.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  4.1552 +msgid "Block"
  4.1553 +msgstr "Zablokuj"
  4.1554 +
  4.1555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  4.1556 +msgid "Unblock"
  4.1557 +msgstr "Odblokuj"
  4.1558 +
  4.1559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  4.1560 +#, fuzzy
  4.1561 +msgid "(Un)block"
  4.1562 +msgstr "Odblokuj"
  4.1563 +
  4.1564 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  4.1565 +msgid "Repack"
  4.1566 +msgstr "Przepakuj"
  4.1567 +
  4.1568 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  4.1569 +msgid "Save configuration"
  4.1570 +msgstr "Zapisz konfigurację"
  4.1571 +
  4.1572 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  4.1573 +msgid "List configuration files"
  4.1574 +msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
  4.1575 +
  4.1576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  4.1577 +msgid "Quick check"
  4.1578 +msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności"
  4.1579 +
  4.1580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  4.1581 +msgid "Full check"
  4.1582 +msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności"
  4.1583 +
  4.1584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  4.1585 +msgid "Clean"
  4.1586 +msgstr ""
  4.1587 +
  4.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  4.1589 +msgid "Set link"
  4.1590 +msgstr "Ustaw dowiązanie"
  4.1591 +
  4.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  4.1593 +msgid "Remove link"
  4.1594 +msgstr "Usuń dowiązanie"
  4.1595 +
  4.1596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  4.1597 +#, fuzzy
  4.1598 +msgid "Add mirror"
  4.1599 +msgstr "serwer"
  4.1600 +
  4.1601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  4.1602 +#, fuzzy
  4.1603 +msgid "Add repository"
  4.1604 +msgstr "Repozytorium: %s"
  4.1605 +
  4.1606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  4.1607 +#, fuzzy
  4.1608 +msgid "Toggle all"
  4.1609 +msgstr "Zmień wszystkie"
  4.1610 +
  4.1611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  4.1612  msgid "Search"
  4.1613  msgstr "Szukaj"
  4.1614  
  4.1615 -#: pkgs.cgi:149
  4.1616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  4.1617  msgid "Files"
  4.1618  msgstr "Pliki"
  4.1619  
  4.1620 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  4.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  4.1622  msgid "Name"
  4.1623  msgstr "Nazwa"
  4.1624  
  4.1625 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  4.1626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  4.1627  msgid "Description"
  4.1628  msgstr "Opis"
  4.1629  
  4.1630 -#: pkgs.cgi:165
  4.1631 -msgid "Web"
  4.1632 -msgstr "Sieć"
  4.1633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  4.1634 +#, fuzzy
  4.1635 +msgid "All packages"
  4.1636 +msgstr "Dostępne pakiety"
  4.1637  
  4.1638 -#: pkgs.cgi:176
  4.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  4.1640  msgid "Categories"
  4.1641  msgstr "Kategorie"
  4.1642  
  4.1643 -#: pkgs.cgi:191
  4.1644 -msgid "all"
  4.1645 -msgstr "wszystko"
  4.1646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  4.1647 +#, fuzzy
  4.1648 +msgid "Repository"
  4.1649 +msgstr "Repozytorium: %s"
  4.1650  
  4.1651 -#: pkgs.cgi:192
  4.1652 -#, fuzzy
  4.1653 -msgid "extra"
  4.1654 -msgstr "Wypakuj"
  4.1655 -
  4.1656 -#: pkgs.cgi:198
  4.1657 -msgid "Repositories"
  4.1658 -msgstr "Repozytoria"
  4.1659 -
  4.1660 -#: pkgs.cgi:199
  4.1661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  4.1662  msgid "Public"
  4.1663  msgstr "Publiczne"
  4.1664  
  4.1665 -#: pkgs.cgi:209
  4.1666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  4.1667  msgid "Any"
  4.1668  msgstr "Wszystkie"
  4.1669  
  4.1670 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  4.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  4.1672 +msgid "All tags..."
  4.1673 +msgstr ""
  4.1674 +
  4.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  4.1676 +#, fuzzy
  4.1677 +msgid "All categories..."
  4.1678 +msgstr "Kategorie"
  4.1679 +
  4.1680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  4.1681 +msgid "Repository: %s"
  4.1682 +msgstr "Repozytorium: %s"
  4.1683 +
  4.1684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  4.1685 +#, fuzzy
  4.1686 +msgid "Pages:"
  4.1687 +msgstr "Pakiety"
  4.1688 +
  4.1689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  4.1690 +msgid "Listing linkable packages..."
  4.1691 +msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..."
  4.1692 +
  4.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  4.1694 +msgid "Selection:"
  4.1695 +msgstr "Zaznaczenie:"
  4.1696 +
  4.1697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  4.1698 +#, fuzzy
  4.1699 +msgid "Categories list"
  4.1700 +msgstr "Kategorie"
  4.1701 +
  4.1702 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  4.1703 +#, fuzzy
  4.1704 +msgid "Category"
  4.1705 +msgstr "Kategoria:"
  4.1706 +
  4.1707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  4.1708  msgid "Listing packages..."
  4.1709  msgstr "Sporządzanie listy pakietów..."
  4.1710  
  4.1711 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  4.1712 -msgid "Selection:"
  4.1713 -msgstr "Zaznaczenie:"
  4.1714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  4.1715 +#, fuzzy
  4.1716 +msgid "All packages of category \"%s\""
  4.1717 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
  4.1718  
  4.1719 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  4.1720 -msgid "Remove"
  4.1721 -msgstr "Usuń"
  4.1722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  4.1723 +#, fuzzy
  4.1724 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  4.1725 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
  4.1726  
  4.1727 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  4.1728 -#: pkgs.cgi:1008
  4.1729 -msgid "Check upgrades"
  4.1730 -msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
  4.1731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  4.1732 +#, fuzzy
  4.1733 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  4.1734 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s"
  4.1735  
  4.1736 -#: pkgs.cgi:318
  4.1737 -msgid "Listing linkable packages..."
  4.1738 -msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..."
  4.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  4.1740 +#, fuzzy
  4.1741 +msgid "Packages list"
  4.1742 +msgstr "Pakiet %s"
  4.1743  
  4.1744 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  4.1745 -msgid "Linkable packages"
  4.1746 -msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi"
  4.1747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  4.1748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  4.1749 +#, fuzzy
  4.1750 +msgid "Selected packages:"
  4.1751 +msgstr "Zablokowane pakiety:"
  4.1752  
  4.1753 -#: pkgs.cgi:328
  4.1754 -msgid "Link"
  4.1755 -msgstr "Dowiązanie"
  4.1756 -
  4.1757 -#: pkgs.cgi:385
  4.1758 -msgid "Category: %s"
  4.1759 -msgstr "Kategoria: %s"
  4.1760 -
  4.1761 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  4.1762 -msgid "Repository: %s"
  4.1763 -msgstr "Repozytorium: %s"
  4.1764 -
  4.1765 -#: pkgs.cgi:440
  4.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  4.1767  msgid "Searching packages..."
  4.1768  msgstr "Wyszukiwanie pakietów..."
  4.1769  
  4.1770 -#: pkgs.cgi:443
  4.1771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  4.1772  msgid "Search packages"
  4.1773  msgstr "Szukaj pakietów"
  4.1774  
  4.1775 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  4.1776 -msgid "Toogle all"
  4.1777 -msgstr "Zmień wszystkie"
  4.1778 -
  4.1779 -#: pkgs.cgi:470
  4.1780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  4.1781  msgid "File"
  4.1782  msgstr "Plik"
  4.1783  
  4.1784 -#: pkgs.cgi:511
  4.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  4.1786  msgid "Recharging lists..."
  4.1787  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..."
  4.1788  
  4.1789 -#: pkgs.cgi:514
  4.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  4.1791  msgid "Recharge"
  4.1792  msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
  4.1793  
  4.1794 -#: pkgs.cgi:519
  4.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  4.1796  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  4.1797  msgstr ""
  4.1798  "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo "
  4.1799  "zaktualizowanych pakietów"
  4.1800  
  4.1801 -#: pkgs.cgi:531
  4.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  4.1803  msgid "Recharging packages list"
  4.1804  msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów"
  4.1805  
  4.1806 -#: pkgs.cgi:536
  4.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  4.1808  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  4.1809  msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje."
  4.1810  
  4.1811 -#: pkgs.cgi:548
  4.1812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  4.1813  msgid "Checking for upgrades..."
  4.1814  msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..."
  4.1815  
  4.1816 -#: pkgs.cgi:551
  4.1817 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  4.1818  msgid "Up packages"
  4.1819  msgstr "Uaktualnij pakiety"
  4.1820  
  4.1821 -#: pkgs.cgi:620
  4.1822 -msgid "Performing tasks on packages"
  4.1823 -msgstr "Wykonywanie działań na pakietach"
  4.1824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  4.1825 +#, fuzzy
  4.1826 +msgid "Installing: %s"
  4.1827 +msgstr "Zainstalowanych plików: %s"
  4.1828  
  4.1829 -#: pkgs.cgi:630
  4.1830 -msgid "Executing %s for: %s"
  4.1831 -msgstr "Wykonywanie %s dla: %s"
  4.1832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  4.1833 +#, fuzzy
  4.1834 +msgid "Removing: %s"
  4.1835 +msgstr "Usuwanie: %s"
  4.1836  
  4.1837 -#: pkgs.cgi:635
  4.1838 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  4.1839 +#, fuzzy
  4.1840 +msgid "Linking: %s"
  4.1841 +msgstr "Brakujące: %s"
  4.1842 +
  4.1843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  4.1844 +#, fuzzy
  4.1845 +msgid "Blocking: %s"
  4.1846 +msgstr "Pobieranie: $pkg"
  4.1847 +
  4.1848 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  4.1849 +#, fuzzy
  4.1850 +msgid "Unblocking: %s"
  4.1851 +msgstr "Pobieranie: $pkg"
  4.1852 +
  4.1853 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  4.1854 +#, fuzzy
  4.1855 +msgid "(Un)blocking: %s"
  4.1856 +msgstr "Pobieranie: $pkg"
  4.1857 +
  4.1858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  4.1859 +#, fuzzy
  4.1860 +msgid "Repacking: %s"
  4.1861 +msgstr "Przepakowywanie: %s"
  4.1862 +
  4.1863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  4.1864  msgid "y"
  4.1865  msgstr "t"
  4.1866  
  4.1867 -#: pkgs.cgi:654
  4.1868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  4.1869  msgid "Getting package info..."
  4.1870  msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..."
  4.1871  
  4.1872 -#: pkgs.cgi:669
  4.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  4.1874  msgid "Package %s"
  4.1875  msgstr "Pakiet %s"
  4.1876  
  4.1877 -#: pkgs.cgi:677
  4.1878 -msgid "Install (Non Free)"
  4.1879 -msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)"
  4.1880 -
  4.1881 -#: pkgs.cgi:685
  4.1882 -msgid "Unblock"
  4.1883 -msgstr "Odblokuj"
  4.1884 -
  4.1885 -#: pkgs.cgi:689
  4.1886 -msgid "Block"
  4.1887 -msgstr "Zablokuj"
  4.1888 -
  4.1889 -#: pkgs.cgi:693
  4.1890 -msgid "Repack"
  4.1891 -msgstr "Przepakuj"
  4.1892 -
  4.1893 -#: pkgs.cgi:712
  4.1894 -#, fuzzy
  4.1895 -msgid "Category"
  4.1896 -msgstr "Kategoria:"
  4.1897 -
  4.1898 -#: pkgs.cgi:716
  4.1899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  4.1900  #, fuzzy
  4.1901  msgid "Maintainer"
  4.1902  msgstr "Opiekun:"
  4.1903  
  4.1904 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  4.1905 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  4.1906 +#, fuzzy
  4.1907 +msgid "License"
  4.1908 +msgstr "Licencja   : %s"
  4.1909 +
  4.1910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  4.1911  #, fuzzy
  4.1912  msgid "Website"
  4.1913  msgstr "Strona internetowa:"
  4.1914  
  4.1915 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  4.1916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  4.1917  #, fuzzy
  4.1918  msgid "Sizes"
  4.1919  msgstr "Rozmiary:"
  4.1920  
  4.1921 -#: pkgs.cgi:728
  4.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  4.1923  #, fuzzy
  4.1924  msgid "Suggested"
  4.1925  msgstr "Sugerowane :"
  4.1926  
  4.1927 -#: pkgs.cgi:734
  4.1928 -#, fuzzy
  4.1929 -msgid "Tags"
  4.1930 -msgstr "Tagi:"
  4.1931 -
  4.1932 -#: pkgs.cgi:740
  4.1933 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  4.1934  msgid "Installed files: %s"
  4.1935  msgstr "Zainstalowanych plików: %s"
  4.1936  
  4.1937 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  4.1938 -msgid "Set link"
  4.1939 -msgstr "Ustaw dowiązanie"
  4.1940 -
  4.1941 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  4.1942 -msgid "Remove link"
  4.1943 -msgstr "Usuń dowiązanie"
  4.1944 -
  4.1945 -#: pkgs.cgi:810
  4.1946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  4.1947  msgid "TazPkg administration and settings"
  4.1948  msgstr "TazPkg administracja i ustawienia"
  4.1949  
  4.1950 -#: pkgs.cgi:814
  4.1951 -msgid "Save configuration"
  4.1952 -msgstr "Zapisz konfigurację"
  4.1953 -
  4.1954 -#: pkgs.cgi:816
  4.1955 -msgid "List configuration files"
  4.1956 -msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych"
  4.1957 -
  4.1958 -#: pkgs.cgi:818
  4.1959 -msgid "Quick check"
  4.1960 -msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności"
  4.1961 -
  4.1962 -#: pkgs.cgi:820
  4.1963 -msgid "Full check"
  4.1964 -msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności"
  4.1965 -
  4.1966 -#: pkgs.cgi:825
  4.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  4.1968  msgid "Creating the package..."
  4.1969  msgstr "Tworzenie pakietu..."
  4.1970  
  4.1971 -#: pkgs.cgi:830
  4.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  4.1973  msgid "Path:"
  4.1974  msgstr "Ścieżka:"
  4.1975  
  4.1976 -#: pkgs.cgi:846
  4.1977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  4.1978  msgid "Checking packages consistency..."
  4.1979  msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..."
  4.1980  
  4.1981 -#: pkgs.cgi:852
  4.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  4.1983  msgid "Full packages check..."
  4.1984  msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..."
  4.1985  
  4.1986 -#: pkgs.cgi:859
  4.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  4.1988 +#, fuzzy
  4.1989 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  4.1990 +msgstr "Zainstalowane pakiety"
  4.1991 +
  4.1992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  4.1993  msgid "Packages cache"
  4.1994  msgstr "Pamięć podręczna pakietów"
  4.1995  
  4.1996 -#: pkgs.cgi:864
  4.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  4.1998  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  4.1999  msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)"
  4.2000  
  4.2001 -#: pkgs.cgi:871
  4.2002 -msgid "Default mirror"
  4.2003 -msgstr "Domyślny serwer"
  4.2004 -
  4.2005 -#: pkgs.cgi:875
  4.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  4.2007  msgid "Current mirror list"
  4.2008  msgstr "Aktualna lista serwerów"
  4.2009  
  4.2010 -#: pkgs.cgi:899
  4.2011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  4.2012 +msgid "Delete"
  4.2013 +msgstr "Usuń"
  4.2014 +
  4.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  4.2016  msgid "Private repositories"
  4.2017  msgstr "Prywatne repozytoria"
  4.2018  
  4.2019 -#: pkgs.cgi:912
  4.2020 -msgid "mirror"
  4.2021 -msgstr "serwer"
  4.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  4.2023 +msgid "URL:"
  4.2024 +msgstr ""
  4.2025  
  4.2026 -#: pkgs.cgi:918
  4.2027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  4.2028  msgid "Link to another SliTaz installation"
  4.2029  msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz"
  4.2030  
  4.2031 -#: pkgs.cgi:920
  4.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  4.2033  msgid ""
  4.2034  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  4.2035  "able to install packages using soft links to it."
  4.2036 @@ -1545,11 +1605,11 @@
  4.2037  "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa "
  4.2038  "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego."
  4.2039  
  4.2040 -#: pkgs.cgi:936
  4.2041 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  4.2042  msgid "SliTaz packages DVD"
  4.2043  msgstr "DVD z pakietami SliTaz"
  4.2044  
  4.2045 -#: pkgs.cgi:938
  4.2046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  4.2047  msgid ""
  4.2048  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  4.2049  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  4.2050 @@ -1561,82 +1621,228 @@
  4.2051  "może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany "
  4.2052  "jedynie na nośniku DVD bądź USB."
  4.2053  
  4.2054 -#: pkgs.cgi:948
  4.2055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  4.2056 +msgid "Install from ISO image:"
  4.2057 +msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:"
  4.2058 +
  4.2059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  4.2060  msgid "Download DVD image"
  4.2061  msgstr "Pobierz obraz DVD"
  4.2062  
  4.2063 -#: pkgs.cgi:950
  4.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  4.2065  msgid "Install from DVD/USB key"
  4.2066  msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB"
  4.2067  
  4.2068 -#: pkgs.cgi:953
  4.2069 -msgid "Install from ISO image:"
  4.2070 -msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:"
  4.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  4.2072 +msgid ""
  4.2073 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  4.2074 +"100, turning off the pager: 0)."
  4.2075 +msgstr ""
  4.2076  
  4.2077 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  4.2078 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  4.2079 +msgid "Set"
  4.2080 +msgstr ""
  4.2081 +
  4.2082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  4.2083  #, fuzzy
  4.2084 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  4.2085 -msgstr "Zainstalowane pakiety"
  4.2086 +msgid "Licenses for package %s"
  4.2087 +msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:"
  4.2088  
  4.2089 -#: pkgs.cgi:992
  4.2090 -msgid "Summary"
  4.2091 -msgstr "Podsumowanie"
  4.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  4.2093 +msgid "%s license on %s website"
  4.2094 +msgstr ""
  4.2095  
  4.2096 -#: pkgs.cgi:1016
  4.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  4.2098 +msgid "Read online:"
  4.2099 +msgstr ""
  4.2100 +
  4.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  4.2102 +msgid "Read local:"
  4.2103 +msgstr ""
  4.2104 +
  4.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  4.2106 +#, fuzzy
  4.2107 +msgid "Tags list"
  4.2108 +msgstr "Pobierz świeżą listę"
  4.2109 +
  4.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  4.2111 +#, fuzzy
  4.2112 +msgid "List of tags in all repositories"
  4.2113 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów"
  4.2114 +
  4.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  4.2116 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  4.2117 +msgstr ""
  4.2118 +
  4.2119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  4.2120 +#, fuzzy
  4.2121 +msgid "Tag \"%s\""
  4.2122 +msgstr "Przepakowywanie: %s"
  4.2123 +
  4.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  4.2125 +#, fuzzy
  4.2126 +msgid "Blocked packages list"
  4.2127 +msgstr "Zablokowane pakiety"
  4.2128 +
  4.2129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  4.2130 +msgid "Last recharge:"
  4.2131 +msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:"
  4.2132 +
  4.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  4.2134 +msgid "%d day ago."
  4.2135 +msgid_plural "%d days ago."
  4.2136 +msgstr[0] ""
  4.2137 +msgstr[1] ""
  4.2138 +msgstr[2] ""
  4.2139 +
  4.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  4.2141 +msgid "Today at %s."
  4.2142 +msgstr ""
  4.2143 +
  4.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  4.2145 +msgid "Yesterday at %s."
  4.2146 +msgstr ""
  4.2147 +
  4.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  4.2149 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  4.2150 +msgstr ""
  4.2151 +
  4.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  4.2153 +msgid "never."
  4.2154 +msgstr ""
  4.2155 +
  4.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  4.2157 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  4.2158 +msgstr ""
  4.2159 +
  4.2160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  4.2161 +msgid "Installed packages:"
  4.2162 +msgstr "Zainstalowane pakiety:"
  4.2163 +
  4.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  4.2165 +msgid "Mirrored packages:"
  4.2166 +msgstr "Pakiety na serwerze:"
  4.2167 +
  4.2168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  4.2169 +msgid "Upgradeable packages:"
  4.2170 +msgstr "Pakiety do aktualizacji:"
  4.2171 +
  4.2172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  4.2173 +msgid "Installed files:"
  4.2174 +msgstr "Zainstalowane pliki:"
  4.2175 +
  4.2176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  4.2177 +msgid "Blocked packages:"
  4.2178 +msgstr "Zablokowane pakiety:"
  4.2179 +
  4.2180 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  4.2181  msgid "Latest log entries"
  4.2182  msgstr "Ostatnie wpisy logów"
  4.2183  
  4.2184 -#: tazpkg-notify:26
  4.2185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  4.2186 +msgid "Show"
  4.2187 +msgstr ""
  4.2188 +
  4.2189 +#: tazpkg-notify:35
  4.2190  msgid "%s installed package"
  4.2191  msgid_plural "%s installed packages"
  4.2192  msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet"
  4.2193  msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety"
  4.2194  msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów"
  4.2195  
  4.2196 -#: tazpkg-notify:43
  4.2197 +#: tazpkg-notify:54
  4.2198  msgid "Checking packages lists - %s"
  4.2199  msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s"
  4.2200  
  4.2201 -#: tazpkg-notify:55
  4.2202 +#: tazpkg-notify:67
  4.2203  msgid "Recharge lists"
  4.2204  msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów"
  4.2205  
  4.2206 -#: tazpkg-notify:56
  4.2207 +#: tazpkg-notify:68
  4.2208  msgid "Check upgrade"
  4.2209  msgstr "Sprawdź uaktualnienia"
  4.2210  
  4.2211 -#: tazpkg-notify:57
  4.2212 +#: tazpkg-notify:69
  4.2213  msgid "TazPkg SHell"
  4.2214  msgstr "Powłoka TazPkg SHell"
  4.2215  
  4.2216 -#: tazpkg-notify:58
  4.2217 +#: tazpkg-notify:70
  4.2218  msgid "TazPkg manual"
  4.2219  msgstr "TazPkg instrukcja"
  4.2220  
  4.2221 -#: tazpkg-notify:59
  4.2222 +#: tazpkg-notify:71
  4.2223  msgid "Close notification"
  4.2224  msgstr "Zamknij powiadomienie"
  4.2225  
  4.2226 -#: tazpkg-notify:78
  4.2227 +#: tazpkg-notify:91
  4.2228  msgid "No packages list found - %s"
  4.2229  msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s"
  4.2230  
  4.2231 -#: tazpkg-notify:86
  4.2232 +#: tazpkg-notify:100
  4.2233  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  4.2234  msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni"
  4.2235  
  4.2236 -#: tazpkg-notify:95
  4.2237 +#: tazpkg-notify:110
  4.2238  msgid "There is %s upgradeable package"
  4.2239  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  4.2240  msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów"
  4.2241  msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów"
  4.2242  msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów"
  4.2243  
  4.2244 -#: tazpkg-notify:104
  4.2245 +#: tazpkg-notify:120
  4.2246  #, fuzzy
  4.2247  msgid "System is up to date - %s"
  4.2248  msgstr "System jest aktualny - %s"
  4.2249  
  4.2250 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  4.2251 +#~ msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu."
  4.2252 +
  4.2253 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  4.2254 +#~ msgstr "%s jest aktualnie na liście blokowanych pakietów."
  4.2255 +
  4.2256 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  4.2257 +#~ msgstr "Dodaje %s do: %s..."
  4.2258 +
  4.2259 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  4.2260 +#~ msgstr "Usuwanie %s z: %s..."
  4.2261 +
  4.2262 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  4.2263 +#~ msgstr "%s nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów."
  4.2264 +
  4.2265 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  4.2266 +#~ msgstr "(Starsze niż 10 dni)"
  4.2267 +
  4.2268 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  4.2269 +#~ msgstr "(Nie starsze niż 10 dni)"
  4.2270 +
  4.2271 +#~ msgid "Use as default"
  4.2272 +#~ msgstr "Użyj jako domyślny"
  4.2273 +
  4.2274 +#~ msgid "Web"
  4.2275 +#~ msgstr "Sieć"
  4.2276 +
  4.2277 +#~ msgid "all"
  4.2278 +#~ msgstr "wszystko"
  4.2279 +
  4.2280 +#, fuzzy
  4.2281 +#~ msgid "extra"
  4.2282 +#~ msgstr "Wypakuj"
  4.2283 +
  4.2284 +#~ msgid "Repositories"
  4.2285 +#~ msgstr "Repozytoria"
  4.2286 +
  4.2287 +#~ msgid "Category: %s"
  4.2288 +#~ msgstr "Kategoria: %s"
  4.2289 +
  4.2290 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  4.2291 +#~ msgstr "Wykonywanie działań na pakietach"
  4.2292 +
  4.2293 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  4.2294 +#~ msgstr "Wykonywanie %s dla: %s"
  4.2295 +
  4.2296 +#~ msgid "Default mirror"
  4.2297 +#~ msgstr "Domyślny serwer"
  4.2298 +
  4.2299  #~ msgid "Website:"
  4.2300  #~ msgstr "Strona internetowa:"
  4.2301  
     5.1 --- a/po/pt_BR.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     5.2 +++ b/po/pt_BR.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     5.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     5.4  msgstr ""
     5.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     5.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     5.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     5.9  "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n"
    5.10  "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
    5.11  "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
    5.12 @@ -17,309 +17,309 @@
    5.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    5.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    5.15  
    5.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    5.17 +#: tazpkg:59
    5.18  msgid "base-system"
    5.19  msgstr "base-system"
    5.20  
    5.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    5.22 +#: tazpkg:59
    5.23  msgid "x-window"
    5.24  msgstr "x-window"
    5.25  
    5.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    5.27 +#: tazpkg:60
    5.28  msgid "utilities"
    5.29  msgstr "utilitários"
    5.30  
    5.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    5.32 +#: tazpkg:60
    5.33  msgid "network"
    5.34  msgstr "network"
    5.35  
    5.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    5.37 +#: tazpkg:61
    5.38  msgid "graphics"
    5.39  msgstr "gráficos"
    5.40  
    5.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    5.42 +#: tazpkg:61
    5.43  msgid "multimedia"
    5.44  msgstr "multimídia"
    5.45  
    5.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    5.47 +#: tazpkg:62
    5.48  msgid "office"
    5.49  msgstr "escritório"
    5.50  
    5.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    5.52 +#: tazpkg:62
    5.53  msgid "development"
    5.54  msgstr "desenvolvimento"
    5.55  
    5.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    5.57 +#: tazpkg:63
    5.58  msgid "system-tools"
    5.59  msgstr "ferramentas-do-sistema"
    5.60  
    5.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    5.62 +#: tazpkg:63
    5.63  msgid "security"
    5.64  msgstr "segurança"
    5.65  
    5.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    5.67 +#: tazpkg:64
    5.68  msgid "games"
    5.69  msgstr "jogos"
    5.70  
    5.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    5.72 +#: tazpkg:64
    5.73  msgid "misc"
    5.74  msgstr "misc"
    5.75  
    5.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    5.77 +#: tazpkg:64
    5.78  msgid "meta"
    5.79  msgstr "meta"
    5.80  
    5.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    5.82 +#: tazpkg:65
    5.83  msgid "non-free"
    5.84  msgstr "não-livre"
    5.85  
    5.86 -#: tazpkg:144
    5.87 +#: tazpkg:149
    5.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    5.89  msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s"
    5.90  
    5.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    5.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    5.93  msgid "Usage:"
    5.94  msgstr "Utilização:"
    5.95  
    5.96 -#: tazpkg:147
    5.97 +#: tazpkg:152
    5.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    5.99  msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]"
   5.100  
   5.101 -#: tazpkg:149
   5.102 +#: tazpkg:154
   5.103  msgid "SHell:"
   5.104  msgstr "SHell:"
   5.105  
   5.106 -#: tazpkg:151
   5.107 +#: tazpkg:156
   5.108  msgid "Commands:"
   5.109  msgstr "Comandos:"
   5.110  
   5.111 -#: tazpkg:153
   5.112 +#: tazpkg:158
   5.113  msgid "Print this short usage"
   5.114  msgstr "Mostra esta utilização."
   5.115  
   5.116 -#: tazpkg:154
   5.117 +#: tazpkg:159
   5.118  msgid "Show known bugs in packages"
   5.119  msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes"
   5.120  
   5.121 -#: tazpkg:155
   5.122 +#: tazpkg:160
   5.123  msgid "Show TazPkg activity log"
   5.124  msgstr "Mostra o log de atividade do TazPKG"
   5.125  
   5.126 -#: tazpkg:156
   5.127 +#: tazpkg:161
   5.128  msgid "List installed packages on the system"
   5.129  msgstr "Lista pacotes instalados no sistema"
   5.130  
   5.131 -#: tazpkg:157
   5.132 +#: tazpkg:162
   5.133  msgid "List all available packages on the mirror"
   5.134  msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror"
   5.135  
   5.136 -#: tazpkg:158
   5.137 +#: tazpkg:163
   5.138  msgid "Print information about a package"
   5.139  msgstr "Mostra informação sobre o pacote"
   5.140  
   5.141 -#: tazpkg:159
   5.142 +#: tazpkg:164
   5.143  msgid "Print description of a package"
   5.144  msgstr "Mostra a descrição do pacote"
   5.145  
   5.146 -#: tazpkg:160
   5.147 +#: tazpkg:165
   5.148  msgid "List the files installed with a package"
   5.149  msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote"
   5.150  
   5.151 -#: tazpkg:161
   5.152 +#: tazpkg:166
   5.153  msgid "List the configuration files"
   5.154  msgstr "Lista arquivos de configuração"
   5.155  
   5.156 -#: tazpkg:163
   5.157 +#: tazpkg:168
   5.158  msgid "Search for a package by pattern or name"
   5.159  msgstr "Busca pacote por padrão ou nome"
   5.160  
   5.161 -#: tazpkg:164
   5.162 +#: tazpkg:169
   5.163  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   5.164  msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular"
   5.165  
   5.166 -#: tazpkg:165
   5.167 +#: tazpkg:170
   5.168  msgid "Search for file in all installed packages files"
   5.169  msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados"
   5.170  
   5.171 -#: tazpkg:167
   5.172 +#: tazpkg:172
   5.173  msgid "Download a package into the current directory"
   5.174  msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual"
   5.175  
   5.176 -#: tazpkg:168
   5.177 +#: tazpkg:173
   5.178  msgid "Download and install a package from the mirror"
   5.179  msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror"
   5.180  
   5.181 -#: tazpkg:169
   5.182 +#: tazpkg:174
   5.183  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   5.184  msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror"
   5.185  
   5.186 -#: tazpkg:170
   5.187 +#: tazpkg:175
   5.188  msgid "Install a local package"
   5.189  msgstr "Instala um pacote local"
   5.190  
   5.191 -#: tazpkg:171
   5.192 +#: tazpkg:176
   5.193  #, fuzzy
   5.194  msgid "Install all packages from a list of packages"
   5.195  msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes."
   5.196  
   5.197 -#: tazpkg:172
   5.198 +#: tazpkg:177
   5.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   5.200  msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados"
   5.201  
   5.202 -#: tazpkg:173
   5.203 +#: tazpkg:178
   5.204  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   5.205  msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório"
   5.206  
   5.207 -#: tazpkg:174
   5.208 +#: tazpkg:179
   5.209  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   5.210  msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote"
   5.211  
   5.212 -#: tazpkg:176
   5.213 +#: tazpkg:181
   5.214  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   5.215  msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror"
   5.216  
   5.217 -#: tazpkg:177
   5.218 +#: tazpkg:182
   5.219  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   5.220  msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização"
   5.221  
   5.222 -#: tazpkg:179
   5.223 +#: tazpkg:184
   5.224  msgid "Create a package archive from an installed package"
   5.225  msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado"
   5.226  
   5.227 -#: tazpkg:180
   5.228 +#: tazpkg:185
   5.229  msgid "Create a package archive with configuration files"
   5.230  msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração"
   5.231  
   5.232 -#: tazpkg:181
   5.233 +#: tazpkg:186
   5.234  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   5.235  msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão"
   5.236  
   5.237 -#: tazpkg:182
   5.238 +#: tazpkg:187
   5.239  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   5.240  msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização"
   5.241  
   5.242 -#: tazpkg:183
   5.243 +#: tazpkg:188
   5.244  msgid "Verify consistency of installed packages"
   5.245  msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados"
   5.246  
   5.247 -#: tazpkg:185
   5.248 +#: tazpkg:190
   5.249  msgid "Install the flavor list of packages"
   5.250  msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes"
   5.251  
   5.252 -#: tazpkg:186
   5.253 +#: tazpkg:191
   5.254  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   5.255  msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros"
   5.256  
   5.257 -#: tazpkg:188
   5.258 +#: tazpkg:193
   5.259  msgid "Change release and update packages"
   5.260  msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes"
   5.261  
   5.262 -#: tazpkg:189
   5.263 +#: tazpkg:194
   5.264  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   5.265  msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache"
   5.266  
   5.267 -#: tazpkg:191
   5.268 +#: tazpkg:196
   5.269  msgid "Display dependencies tree"
   5.270  msgstr "Mostra árvore de dependências"
   5.271  
   5.272 -#: tazpkg:192
   5.273 +#: tazpkg:197
   5.274  msgid "Display reverse dependencies tree"
   5.275  msgstr "Mostra árvore de dependências reversa"
   5.276  
   5.277 -#: tazpkg:194
   5.278 +#: tazpkg:199
   5.279  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   5.280  msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg"
   5.281  
   5.282 -#: tazpkg:195
   5.283 +#: tazpkg:200
   5.284  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   5.285  msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz"
   5.286  
   5.287 -#: tazpkg:197
   5.288 +#: tazpkg:202
   5.289  msgid "Change the mirror url configuration"
   5.290  msgstr "Muda a configuração de url do mirror"
   5.291  
   5.292 -#: tazpkg:198
   5.293 +#: tazpkg:203
   5.294  msgid "List undigest mirrors"
   5.295  msgstr "Lista mirrors undigest"
   5.296  
   5.297 -#: tazpkg:199
   5.298 +#: tazpkg:204
   5.299  msgid "Remove an undigest mirror"
   5.300  msgstr "Remove um mirror undigest"
   5.301  
   5.302 -#: tazpkg:200
   5.303 +#: tazpkg:205
   5.304  msgid "Add an undigest mirror"
   5.305  msgstr "Adiciona um mirror undigest"
   5.306  
   5.307 -#: tazpkg:201
   5.308 +#: tazpkg:206
   5.309  msgid "Update an undigest mirror"
   5.310  msgstr "Atualiza um mirror undigest"
   5.311  
   5.312 -#: tazpkg:203
   5.313 +#: tazpkg:208
   5.314  msgid "Replay post install script from package"
   5.315  msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote"
   5.316  
   5.317 -#: tazpkg:211
   5.318 +#: tazpkg:216
   5.319  msgid "Usage for command up:"
   5.320  msgstr "Utilização para o commando up:"
   5.321  
   5.322 -#: tazpkg:211
   5.323 +#: tazpkg:216
   5.324  msgid "option"
   5.325  msgstr "opção"
   5.326  
   5.327 -#: tazpkg:213
   5.328 +#: tazpkg:218
   5.329  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   5.330  msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação"
   5.331  
   5.332 -#: tazpkg:215
   5.333 +#: tazpkg:220
   5.334  msgid "Where options are:"
   5.335  msgstr "Quando as opções são:"
   5.336  
   5.337 -#: tazpkg:217
   5.338 +#: tazpkg:222
   5.339  msgid "Check only for available upgrades"
   5.340  msgstr "Checa somente atualizações disponíveis"
   5.341  
   5.342 -#: tazpkg:218
   5.343 +#: tazpkg:223
   5.344  msgid "Force recharge of packages list and check"
   5.345  msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list."
   5.346  
   5.347 -#: tazpkg:219
   5.348 +#: tazpkg:224
   5.349  msgid "Check for upgrades and install them all"
   5.350  msgstr "Verifica se há atualizações e as instala"
   5.351  
   5.352 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   5.353 -#: tazpkg:2831
   5.354 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   5.355 +#: tazpkg:2901
   5.356  msgid "Example:"
   5.357  msgstr "Exemplo:"
   5.358  
   5.359 -#: tazpkg:234
   5.360 +#: tazpkg:239
   5.361  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   5.362  msgstr "Criando \"%s\"..."
   5.363  
   5.364 -#: tazpkg:266
   5.365 +#: tazpkg:271
   5.366  msgid "Please specify a package name on the command line."
   5.367  msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando."
   5.368  
   5.369 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   5.370 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   5.371  msgid "Unable to find file \"%s\""
   5.372  msgstr "Não encontrado: \"%s\""
   5.373  
   5.374 -#: tazpkg:292
   5.375 +#: tazpkg:297
   5.376  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   5.377  msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s"
   5.378  
   5.379 -#: tazpkg:354
   5.380 +#: tazpkg:359
   5.381  msgid "\"%s\" package is already installed."
   5.382  msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado."
   5.383  
   5.384 -#: tazpkg:355
   5.385 +#: tazpkg:360
   5.386  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   5.387  msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação."
   5.388  
   5.389 -#: tazpkg:372
   5.390 +#: tazpkg:377
   5.391  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   5.392  msgstr "Lista não encontrada: %s"
   5.393  
   5.394 -#: tazpkg:374
   5.395 +#: tazpkg:379
   5.396  msgid ""
   5.397  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   5.398  "packages available on the mirror."
   5.399 @@ -327,111 +327,111 @@
   5.400  "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n"
   5.401  "lista de pacotes atualizada a partir do mirror."
   5.402  
   5.403 -#: tazpkg:391
   5.404 +#: tazpkg:396
   5.405  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   5.406  msgstr ""
   5.407  
   5.408 -#: tazpkg:403
   5.409 +#: tazpkg:408
   5.410  msgid "Please run tazpkg as root."
   5.411  msgstr ""
   5.412  
   5.413 -#: tazpkg:524
   5.414 +#: tazpkg:529
   5.415  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   5.416  msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror."
   5.417  
   5.418 -#: tazpkg:611
   5.419 +#: tazpkg:616
   5.420  msgid "Extracting package..."
   5.421  msgstr "Extraindo..."
   5.422  
   5.423 -#: tazpkg:687
   5.424 +#: tazpkg:692
   5.425  msgid "Installation of package \"%s\""
   5.426  msgstr "Instalação de: %s"
   5.427  
   5.428 -#: tazpkg:689
   5.429 +#: tazpkg:694
   5.430  msgid "Copying package..."
   5.431  msgstr "Copiando..."
   5.432  
   5.433 -#: tazpkg:705
   5.434 +#: tazpkg:710
   5.435  msgid "Checking post install dependencies..."
   5.436  msgstr "Checando dependências de pós instalação..."
   5.437  
   5.438 -#: tazpkg:708
   5.439 +#: tazpkg:713
   5.440  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   5.441  msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente."
   5.442  
   5.443 -#: tazpkg:790
   5.444 +#: tazpkg:796
   5.445  msgid "Saving configuration files..."
   5.446  msgstr "Salvando arquivos de configuração..."
   5.447  
   5.448 -#: tazpkg:806
   5.449 +#: tazpkg:814
   5.450  msgid "Installing package..."
   5.451  msgstr "Instalando..."
   5.452  
   5.453 -#: tazpkg:811
   5.454 +#: tazpkg:819
   5.455  msgid "Removing old package..."
   5.456  msgstr "Removendo antigo..."
   5.457  
   5.458 -#: tazpkg:820
   5.459 +#: tazpkg:828
   5.460  msgid "Removing all tmp files..."
   5.461  msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..."
   5.462  
   5.463 -#: tazpkg:866
   5.464 +#: tazpkg:875
   5.465  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   5.466  msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado."
   5.467  
   5.468 -#: tazpkg:905
   5.469 +#: tazpkg:914
   5.470  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   5.471  msgstr ""
   5.472  
   5.473 -#: tazpkg:999
   5.474 +#: tazpkg:1008
   5.475  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   5.476  msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s."
   5.477  
   5.478 -#: tazpkg:1004
   5.479 +#: tazpkg:1013
   5.480  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   5.481  msgstr "Checando dependências para: %s"
   5.482  
   5.483 -#: tazpkg:1009
   5.484 +#: tazpkg:1018
   5.485  msgid "Missing package \"%s\""
   5.486  msgstr "Falta: %s"
   5.487  
   5.488 -#: tazpkg:1013
   5.489 +#: tazpkg:1022
   5.490  msgid "%s missing package to install."
   5.491  msgid_plural "%s missing packages to install."
   5.492  msgstr[0] "%s faltante para instalar."
   5.493  msgstr[1] "%s faltantes para instalar."
   5.494  
   5.495 -#: tazpkg:1033
   5.496 +#: tazpkg:1042
   5.497  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   5.498  msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)"
   5.499  
   5.500 -#: tazpkg:1048
   5.501 +#: tazpkg:1057
   5.502  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   5.503  msgstr "Checando se %s existe na lista local..."
   5.504  
   5.505 -#: tazpkg:1074
   5.506 +#: tazpkg:1083
   5.507  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   5.508  msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas."
   5.509  
   5.510 -#: tazpkg:1075
   5.511 +#: tazpkg:1084
   5.512  msgid "The package is installed but will probably not work."
   5.513  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
   5.514  
   5.515 -#: tazpkg:1085
   5.516 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   5.517  msgid "Installed packages"
   5.518  msgstr "Pacotes instalados"
   5.519  
   5.520 -#: tazpkg:1097
   5.521 +#: tazpkg:1106
   5.522  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   5.523  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   5.524  msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s"
   5.525  msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s"
   5.526  
   5.527 -#: tazpkg:1107
   5.528 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   5.529  msgid "Available packages"
   5.530  msgstr "Pacotes disponíveis"
   5.531  
   5.532 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   5.533 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   5.534  msgid ""
   5.535  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   5.536  "\"%s\" once as root before searching."
   5.537 @@ -439,25 +439,25 @@
   5.538  "Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais "
   5.539  "resultados execute '%s' como root antes de procurar."
   5.540  
   5.541 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   5.542 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   5.543  msgid "%s available package found for \"%s\""
   5.544  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   5.545  msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s"
   5.546  msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s"
   5.547  
   5.548 -#: tazpkg:1134
   5.549 +#: tazpkg:1144
   5.550  msgid "Matching packages name with version and desc"
   5.551  msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição"
   5.552  
   5.553 -#: tazpkg:1201
   5.554 +#: tazpkg:1211
   5.555  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   5.556  msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando."
   5.557  
   5.558 -#: tazpkg:1216
   5.559 +#: tazpkg:1226
   5.560  msgid "Current mirror(s)"
   5.561  msgstr "Mirrors atuais"
   5.562  
   5.563 -#: tazpkg:1219
   5.564 +#: tazpkg:1229
   5.565  msgid ""
   5.566  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   5.567  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   5.568 @@ -467,189 +467,194 @@
   5.569  "deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo "
   5.570  "packages.list."
   5.571  
   5.572 -#: tazpkg:1222
   5.573 +#: tazpkg:1232
   5.574  msgid "New mirror(s) URL: "
   5.575  msgstr "Nova URL de mirror: "
   5.576  
   5.577 -#: tazpkg:1230
   5.578 +#: tazpkg:1240
   5.579  msgid "Nothing has been changed."
   5.580  msgstr "Nada mudado."
   5.581  
   5.582 -#: tazpkg:1232
   5.583 +#: tazpkg:1242
   5.584  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   5.585  msgstr "Configurando mirror(s) para: %s"
   5.586  
   5.587 -#: tazpkg:1357
   5.588 +#: tazpkg:1367
   5.589  msgid "Blocked packages"
   5.590  msgstr "Pacotes bloqueados"
   5.591  
   5.592 -#: tazpkg:1361
   5.593 +#: tazpkg:1371
   5.594  msgid "No blocked packages found."
   5.595  msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado."
   5.596  
   5.597 -#: tazpkg:1367
   5.598 +#: tazpkg:1377
   5.599  msgid "Packages categories"
   5.600  msgstr "Categorias de Pacotes"
   5.601  
   5.602 -#: tazpkg:1372
   5.603 +#: tazpkg:1382
   5.604  msgid "%s category"
   5.605  msgid_plural "%s categories"
   5.606  msgstr[0] "%s categoria"
   5.607  msgstr[1] "%s categorias"
   5.608  
   5.609 -#: tazpkg:1379
   5.610 +#: tazpkg:1389
   5.611  msgid "List of all installed packages"
   5.612  msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
   5.613  
   5.614 -#: tazpkg:1386
   5.615 +#: tazpkg:1396
   5.616  msgid "%s package installed."
   5.617  msgid_plural "%s packages installed."
   5.618  msgstr[0] "%s pacote instalado."
   5.619  msgstr[1] "%s pacotes instalados."
   5.620  
   5.621 -#: tazpkg:1394
   5.622 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   5.623  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   5.624  msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
   5.625  
   5.626 -#: tazpkg:1405
   5.627 +#: tazpkg:1415
   5.628  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   5.629  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   5.630  msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s."
   5.631  msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s."
   5.632  
   5.633 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   5.634 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   5.635  msgid "Mirrored packages diff"
   5.636  msgstr "Diferença dos pacotes no mirror"
   5.637  
   5.638 -#: tazpkg:1422
   5.639 +#: tazpkg:1432
   5.640  msgid "%s new package listed on the mirror."
   5.641  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   5.642  msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror."
   5.643  msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror."
   5.644  
   5.645 -#: tazpkg:1427
   5.646 +#: tazpkg:1437
   5.647  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   5.648  msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado."
   5.649  
   5.650 -#: tazpkg:1428
   5.651 +#: tazpkg:1438
   5.652  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   5.653  msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença."
   5.654  
   5.655 -#: tazpkg:1432
   5.656 +#: tazpkg:1442
   5.657  msgid "List of available packages on the mirror"
   5.658  msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror"
   5.659  
   5.660 -#: tazpkg:1437
   5.661 +#: tazpkg:1447
   5.662  msgid "%s package in the last recharged list."
   5.663  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   5.664  msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada."
   5.665  msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada."
   5.666  
   5.667 -#: tazpkg:1447
   5.668 +#: tazpkg:1457
   5.669  msgid "Installed files by \"%s\""
   5.670  msgstr "Arquivos instalados por: %s"
   5.671  
   5.672 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   5.673 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   5.674  msgid "%s file"
   5.675  msgid_plural "%s files"
   5.676  msgstr[0] "%s instalado"
   5.677  msgstr[1] "%s instalados"
   5.678  
   5.679 -#: tazpkg:1462
   5.680 +#: tazpkg:1472
   5.681  msgid "TazPKG information"
   5.682  msgstr "Informação do TazPkg"
   5.683  
   5.684 -#: tazpkg:1472
   5.685 +#: tazpkg:1484
   5.686  msgid "Package    : %s"
   5.687  msgstr "Pacote     : %s"
   5.688  
   5.689 -#: tazpkg:1473
   5.690 +#: tazpkg:1485
   5.691  msgid "Version    : %s"
   5.692  msgstr "Versão     : %s"
   5.693  
   5.694 -#: tazpkg:1474
   5.695 +#: tazpkg:1486
   5.696  msgid "Category   : %s"
   5.697  msgstr "Categoria  : %s"
   5.698  
   5.699 -#: tazpkg:1475
   5.700 +#: tazpkg:1487
   5.701  msgid "Short desc : %s"
   5.702  msgstr "Descrição  : %s"
   5.703  
   5.704 -#: tazpkg:1476
   5.705 +#: tazpkg:1488
   5.706  msgid "Maintainer : %s"
   5.707  msgstr "Mantenedor : %s"
   5.708  
   5.709 -#: tazpkg:1477
   5.710 +#: tazpkg:1489
   5.711  msgid "License    : %s"
   5.712  msgstr "Licença    : %s"
   5.713  
   5.714 -#: tazpkg:1478
   5.715 +#: tazpkg:1490
   5.716  msgid "Depends    : %s"
   5.717  msgstr "Depende de : %s"
   5.718  
   5.719 -#: tazpkg:1479
   5.720 +#: tazpkg:1491
   5.721  msgid "Suggested  : %s"
   5.722  msgstr "Sugeridos  : %s"
   5.723  
   5.724 -#: tazpkg:1480
   5.725 +#: tazpkg:1492
   5.726  msgid "Build deps : %s"
   5.727  msgstr "Depedências de compilação : %s"
   5.728  
   5.729 -#: tazpkg:1481
   5.730 +#: tazpkg:1493
   5.731  msgid "Wanted src : %s"
   5.732  msgstr "Fontes requeridos : %s"
   5.733  
   5.734 -#: tazpkg:1482
   5.735 +#: tazpkg:1494
   5.736  msgid "Web site   : %s"
   5.737  msgstr "Web site   : %s"
   5.738  
   5.739 -#: tazpkg:1483
   5.740 +#: tazpkg:1495
   5.741 +#, fuzzy
   5.742 +msgid "Size       : %s"
   5.743 +msgstr "Tamanho: %s"
   5.744 +
   5.745 +#: tazpkg:1496
   5.746  msgid "Tags       : %s"
   5.747  msgstr ""
   5.748  
   5.749 -#: tazpkg:1491
   5.750 +#: tazpkg:1505
   5.751  msgid "Description of package \"%s\""
   5.752  msgstr "Descrição de: %s"
   5.753  
   5.754 -#: tazpkg:1496
   5.755 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   5.756 -msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote."
   5.757 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   5.758 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   5.759 +msgstr "%s não está instalado."
   5.760  
   5.761 -#: tazpkg:1504
   5.762 +#: tazpkg:1521
   5.763  msgid "TazPKG Activity"
   5.764  msgstr "Atividade do TazPKG"
   5.765  
   5.766 -#: tazpkg:1527
   5.767 +#: tazpkg:1544
   5.768  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   5.769  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar."
   5.770  
   5.771 -#: tazpkg:1532
   5.772 +#: tazpkg:1549
   5.773  msgid "Search result for \"%s\""
   5.774  msgstr "Resultados da busca para: %s"
   5.775  
   5.776 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   5.777 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   5.778  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   5.779  msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar."
   5.780  
   5.781 -#: tazpkg:1556
   5.782 +#: tazpkg:1573
   5.783  msgid "Search result for file \"%s\""
   5.784  msgstr "Resultados da busca para arquivo %s"
   5.785  
   5.786 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   5.787 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   5.788  msgid "Package %s:"
   5.789  msgstr "Pacote %s:"
   5.790  
   5.791 -#: tazpkg:1617
   5.792 +#: tazpkg:1634
   5.793  msgid "Search result for package \"%s\""
   5.794  msgstr "Resultados da busca para pacote %s"
   5.795  
   5.796 -#: tazpkg:1637
   5.797 +#: tazpkg:1654
   5.798  msgid "%s package"
   5.799  msgid_plural "%s packages"
   5.800  msgstr[0] "%s pacote"
   5.801  msgstr[1] "%s pacotes"
   5.802  
   5.803 -#: tazpkg:1686
   5.804 +#: tazpkg:1703
   5.805  msgid ""
   5.806  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   5.807  "of packages to install."
   5.808 @@ -657,190 +662,186 @@
   5.809  "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a "
   5.810  "lista de pacotes para instalar."
   5.811  
   5.812 -#: tazpkg:1694
   5.813 +#: tazpkg:1711
   5.814  msgid "Unable to find list \"%s\""
   5.815  msgstr "Não encontrado: %s"
   5.816  
   5.817 -#: tazpkg:1714
   5.818 +#: tazpkg:1731
   5.819  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   5.820  msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..."
   5.821  
   5.822 -#: tazpkg:1742
   5.823 +#: tazpkg:1759
   5.824  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   5.825  msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando."
   5.826  
   5.827 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   5.828 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   5.829 -msgstr "%s não está instalado."
   5.830 -
   5.831 -#: tazpkg:1789
   5.832 +#: tazpkg:1806
   5.833  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   5.834  msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:"
   5.835  
   5.836 -#: tazpkg:1796
   5.837 +#: tazpkg:1813
   5.838  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   5.839  msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:"
   5.840  
   5.841 -#: tazpkg:1804
   5.842 +#: tazpkg:1821
   5.843  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   5.844  msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)"
   5.845  
   5.846 -#: tazpkg:1808
   5.847 +#: tazpkg:1825
   5.848  msgid "Removing package \"%s\""
   5.849  msgstr "Removendo: %s"
   5.850  
   5.851 -#: tazpkg:1813
   5.852 +#: tazpkg:1830
   5.853  msgid "Removing all files installed..."
   5.854  msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..."
   5.855  
   5.856 -#: tazpkg:1832
   5.857 +#: tazpkg:1849
   5.858  msgid "Removing package receipt..."
   5.859  msgstr "Removendo arquivos receipt..."
   5.860  
   5.861 -#: tazpkg:1849
   5.862 +#: tazpkg:1866
   5.863  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   5.864  msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)"
   5.865  
   5.866 -#: tazpkg:1864
   5.867 +#: tazpkg:1881
   5.868  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   5.869  msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)"
   5.870  
   5.871 -#: tazpkg:1870
   5.872 +#: tazpkg:1887
   5.873  msgid "Check %s for reinstallation"
   5.874  msgstr "Verifica %s para reinstalação"
   5.875  
   5.876 -#: tazpkg:1880
   5.877 +#: tazpkg:1897
   5.878  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   5.879  msgstr "Desinstalação de %s cancelada."
   5.880  
   5.881 -#: tazpkg:1889
   5.882 +#: tazpkg:1906
   5.883  msgid "Extracting package \"%s\""
   5.884  msgstr "Extraindo: %s"
   5.885  
   5.886 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   5.887 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   5.888  msgid "Copying original package..."
   5.889  msgstr "Copiando pacote original..."
   5.890  
   5.891 -#: tazpkg:1907
   5.892 +#: tazpkg:1924
   5.893  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   5.894  msgstr "%s extraído para: %s"
   5.895  
   5.896 -#: tazpkg:1915
   5.897 +#: tazpkg:1932
   5.898  msgid "Recompressing package \"%s\""
   5.899  msgstr "Recomprimindo: %s"
   5.900  
   5.901 -#: tazpkg:1925
   5.902 +#: tazpkg:1942
   5.903  msgid "Recompressing the FS..."
   5.904  msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..."
   5.905  
   5.906 -#: tazpkg:1930
   5.907 +#: tazpkg:1947
   5.908  msgid "Creating new package..."
   5.909  msgstr "Criando novo pacote..."
   5.910  
   5.911 -#: tazpkg:1952
   5.912 +#: tazpkg:1969
   5.913  msgid "File lost"
   5.914  msgstr "Arquivo perdido"
   5.915  
   5.916 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   5.917 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   5.918  msgid "Configuration files"
   5.919  msgstr "Arquivos de configuração"
   5.920  
   5.921 -#: tazpkg:2003
   5.922 +#: tazpkg:2019
   5.923  msgid "User configuration backup on date %s"
   5.924  msgstr "Backup das configurações de usuário em %s"
   5.925  
   5.926 -#: tazpkg:2020
   5.927 +#: tazpkg:2036
   5.928  msgid "Repacking \"%s\""
   5.929  msgstr "Reempacotando: %s"
   5.930  
   5.931 -#: tazpkg:2023
   5.932 +#: tazpkg:2039
   5.933  msgid "Can't repack package \"%s\""
   5.934  msgstr "Impossível reempacotar %s"
   5.935  
   5.936 -#: tazpkg:2028
   5.937 +#: tazpkg:2044
   5.938  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   5.939  msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:"
   5.940  
   5.941 -#: tazpkg:2041
   5.942 +#: tazpkg:2057
   5.943  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   5.944  msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:"
   5.945  
   5.946 -#: tazpkg:2074
   5.947 +#: tazpkg:2090
   5.948  msgid "Can't repack, %s error."
   5.949  msgstr "Impossível reempacotar, erro %s."
   5.950  
   5.951 -#: tazpkg:2086
   5.952 +#: tazpkg:2102
   5.953  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   5.954  msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso."
   5.955  
   5.956 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   5.957 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   5.958  msgid "Size: %s"
   5.959  msgstr "Tamanho: %s"
   5.960  
   5.961 -#: tazpkg:2097
   5.962 +#: tazpkg:2113
   5.963  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   5.964  msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação."
   5.965  
   5.966 -#: tazpkg:2100
   5.967 +#: tazpkg:2117
   5.968  #, fuzzy
   5.969  msgid "Packing package \"%s\""
   5.970  msgstr "Extraindo: %s"
   5.971  
   5.972 -#: tazpkg:2102
   5.973 +#: tazpkg:2120
   5.974  msgid "Creating the list of files..."
   5.975  msgstr "Criando lista de arquivos..."
   5.976  
   5.977 -#: tazpkg:2108
   5.978 +#: tazpkg:2127
   5.979  msgid "Creating %s of files..."
   5.980  msgstr "Criando %s dos arquivos..."
   5.981  
   5.982 -#: tazpkg:2122
   5.983 +#: tazpkg:2143
   5.984  msgid "Compressing the FS..."
   5.985  msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..."
   5.986  
   5.987 -#: tazpkg:2129
   5.988 +#: tazpkg:2152
   5.989  msgid "Updating receipt sizes..."
   5.990  msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... "
   5.991  
   5.992 -#: tazpkg:2134
   5.993 +#: tazpkg:2158
   5.994  msgid "Creating full cpio archive..."
   5.995  msgstr "Criando arquivo cpio..."
   5.996  
   5.997 -#: tazpkg:2137
   5.998 +#: tazpkg:2162
   5.999  msgid "Restoring original package tree..."
  5.1000  msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..."
  5.1001  
  5.1002 -#: tazpkg:2141
  5.1003 +#: tazpkg:2167
  5.1004  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  5.1005  msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso"
  5.1006  
  5.1007 -#: tazpkg:2168
  5.1008 +#: tazpkg:2192
  5.1009  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  5.1010  msgstr "%s não existe."
  5.1011  
  5.1012 -#: tazpkg:2186
  5.1013 +#: tazpkg:2210
  5.1014  msgid "Undigest %s"
  5.1015  msgstr "Undigest %s"
  5.1016  
  5.1017 -#: tazpkg:2188
  5.1018 +#: tazpkg:2212
  5.1019  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  5.1020  msgstr "%s atualizado."
  5.1021  
  5.1022 -#: tazpkg:2203
  5.1023 +#: tazpkg:2227
  5.1024  msgid "Recharging undigest %s:"
  5.1025  msgstr "Recarregando mirror undigest %s:"
  5.1026  
  5.1027 -#: tazpkg:2207
  5.1028 +#: tazpkg:2231
  5.1029  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  5.1030  msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..."
  5.1031  
  5.1032 -#: tazpkg:2238
  5.1033 +#: tazpkg:2262
  5.1034  msgid "%s new package on the mirror."
  5.1035  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  5.1036  msgstr[0] "%s novo pacote no mirror."
  5.1037  msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror."
  5.1038  
  5.1039 -#: tazpkg:2242
  5.1040 +#: tazpkg:2266
  5.1041  msgid ""
  5.1042  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  5.1043  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  5.1044 @@ -849,270 +850,276 @@
  5.1045  "for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos pacotes novos e os "
  5.1046  "que necessitam de atualização."
  5.1047  
  5.1048 -#: tazpkg:2282
  5.1049 +#: tazpkg:2306
  5.1050  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  5.1051  msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando"
  5.1052  
  5.1053 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  5.1054 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  5.1055  msgid "Package"
  5.1056  msgstr "Pacote"
  5.1057  
  5.1058 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  5.1059 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  5.1060  msgid "Version"
  5.1061  msgstr "Versão"
  5.1062  
  5.1063 -#: tazpkg:2286
  5.1064 +#: tazpkg:2311
  5.1065  msgid "Status"
  5.1066  msgstr "Status"
  5.1067  
  5.1068 -#: tazpkg:2311
  5.1069 +#: tazpkg:2339
  5.1070  msgid "Blocked"
  5.1071  msgstr "Bloqueados"
  5.1072  
  5.1073 -#: tazpkg:2318
  5.1074 +#: tazpkg:2346
  5.1075  msgid "New build"
  5.1076  msgstr "Nova compilação"
  5.1077  
  5.1078 -#: tazpkg:2320
  5.1079 +#: tazpkg:2348
  5.1080  msgid "New version %s"
  5.1081  msgstr "Nova Versão %s"
  5.1082  
  5.1083 -#: tazpkg:2333
  5.1084 +#: tazpkg:2361
  5.1085  msgid "System is up-to-date..."
  5.1086  msgstr "Sistema atualizado..."
  5.1087  
  5.1088 -#: tazpkg:2337
  5.1089 +#: tazpkg:2365
  5.1090  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  5.1091  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  5.1092  msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds"
  5.1093  msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds"
  5.1094  
  5.1095 -#: tazpkg:2343
  5.1096 +#: tazpkg:2371
  5.1097  msgid "%s blocked"
  5.1098  msgid_plural "%s blocked"
  5.1099  msgstr[0] "%s bloqueado"
  5.1100  msgstr[1] "%s bloqueados"
  5.1101  
  5.1102 -#: tazpkg:2347
  5.1103 +#: tazpkg:2376
  5.1104  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  5.1105  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  5.1106  msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)"
  5.1107  msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)"
  5.1108  
  5.1109 -#: tazpkg:2358
  5.1110 +#: tazpkg:2387
  5.1111  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  5.1112  msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)"
  5.1113  
  5.1114 -#: tazpkg:2370
  5.1115 +#: tazpkg:2399
  5.1116  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  5.1117  msgstr "Saindo sem instalar atualizações."
  5.1118  
  5.1119 -#: tazpkg:2384
  5.1120 +#: tazpkg:2413
  5.1121  msgid "No known bugs."
  5.1122  msgstr "Sem bugs conhecidos."
  5.1123  
  5.1124 -#: tazpkg:2390
  5.1125 +#: tazpkg:2419
  5.1126  msgid "Bug list completed"
  5.1127  msgstr "Lista de Bugs completa."
  5.1128  
  5.1129 -#: tazpkg:2392
  5.1130 +#: tazpkg:2421
  5.1131  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  5.1132  msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:"
  5.1133  
  5.1134 -#: tazpkg:2412
  5.1135 +#: tazpkg:2441
  5.1136  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  5.1137  msgstr "A instalação do pacote %s não se completou"
  5.1138  
  5.1139 -#: tazpkg:2420
  5.1140 +#: tazpkg:2449
  5.1141  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  5.1142  msgstr "O pacote %s foi modificado por:"
  5.1143  
  5.1144 -#: tazpkg:2426
  5.1145 +#: tazpkg:2455
  5.1146  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  5.1147  msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
  5.1148  
  5.1149 -#: tazpkg:2430
  5.1150 +#: tazpkg:2459
  5.1151  msgid "target of symlink"
  5.1152  msgstr "alvo do link simbólico"
  5.1153  
  5.1154 -#: tazpkg:2436
  5.1155 +#: tazpkg:2465
  5.1156  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  5.1157  msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
  5.1158  
  5.1159 -#: tazpkg:2444
  5.1160 +#: tazpkg:2473
  5.1161  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  5.1162  msgstr "Loop de dependências entre %s e:"
  5.1163  
  5.1164 -#: tazpkg:2449
  5.1165 +#: tazpkg:2478
  5.1166  msgid "Looking for known bugs..."
  5.1167  msgstr "Procurando por bugs conhecidos..."
  5.1168  
  5.1169 -#: tazpkg:2478
  5.1170 +#: tazpkg:2507
  5.1171  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  5.1172  msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:"
  5.1173  
  5.1174 -#: tazpkg:2483
  5.1175 +#: tazpkg:2512
  5.1176  msgid "(overridden by %s)"
  5.1177  msgstr "(substituído por %s)"
  5.1178  
  5.1179 -#: tazpkg:2492
  5.1180 +#: tazpkg:2521
  5.1181  msgid "No package has installed the following files:"
  5.1182  msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:"
  5.1183  
  5.1184 -#: tazpkg:2501
  5.1185 +#: tazpkg:2530
  5.1186  msgid "Check completed."
  5.1187  msgstr "Checagem completa."
  5.1188  
  5.1189 -#: tazpkg:2510
  5.1190 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  5.1191 -msgstr "%s já está na lista de pacotes bloqueados."
  5.1192 +#: tazpkg:2542
  5.1193 +#, fuzzy
  5.1194 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  5.1195 +msgstr "%s já está instalado."
  5.1196  
  5.1197 -#: tazpkg:2512
  5.1198 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  5.1199 -msgstr "Adicionando %s para: %s..."
  5.1200 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  5.1201 +#, fuzzy
  5.1202 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  5.1203 +msgstr "%s não está instalado."
  5.1204  
  5.1205 -#: tazpkg:2528
  5.1206 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  5.1207 -msgstr "Removendo %s de: %s..."
  5.1208 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  5.1209 +#, fuzzy
  5.1210 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  5.1211 +msgstr "%s não está instalado."
  5.1212  
  5.1213 -#: tazpkg:2536
  5.1214 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  5.1215 -msgstr "%s não está na lista de pacotes bloqueados."
  5.1216 +#: tazpkg:2566
  5.1217 +#, fuzzy
  5.1218 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  5.1219 +msgstr "%s não está instalado."
  5.1220  
  5.1221 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  5.1222 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  5.1223  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  5.1224  msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada."
  5.1225  
  5.1226 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  5.1227 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  5.1228  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  5.1229  msgstr "%s já está no cache"
  5.1230  
  5.1231 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  5.1232 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  5.1233  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  5.1234  msgstr "Continuando o download de %s"
  5.1235  
  5.1236 -#: tazpkg:2657
  5.1237 +#: tazpkg:2709
  5.1238  #, fuzzy
  5.1239  msgid "Path: %s"
  5.1240  msgstr "Caminho:"
  5.1241  
  5.1242 -#: tazpkg:2658
  5.1243 +#: tazpkg:2710
  5.1244  msgid "Cleaning cache directory..."
  5.1245  msgstr "Limpando o diretório de cache..."
  5.1246  
  5.1247 -#: tazpkg:2663
  5.1248 +#: tazpkg:2715
  5.1249  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  5.1250  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  5.1251  msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)."
  5.1252  msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)."
  5.1253  
  5.1254 -#: tazpkg:2677
  5.1255 +#: tazpkg:2729
  5.1256  msgid "Current undigest(s)"
  5.1257  msgstr "Undigest(s) atuais"
  5.1258  
  5.1259 -#: tazpkg:2680
  5.1260 +#: tazpkg:2732
  5.1261  msgid "No undigest mirror found."
  5.1262  msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado."
  5.1263  
  5.1264 -#: tazpkg:2694
  5.1265 +#: tazpkg:2746
  5.1266  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  5.1267  msgstr "Remove undigest %s? (y/N)"
  5.1268  
  5.1269 -#: tazpkg:2696
  5.1270 +#: tazpkg:2748
  5.1271  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  5.1272  msgstr "Removendo undigest %s..."
  5.1273  
  5.1274 -#: tazpkg:2702
  5.1275 +#: tazpkg:2754
  5.1276  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  5.1277  msgstr "Undigest %s não encontrado"
  5.1278  
  5.1279 -#: tazpkg:2719
  5.1280 +#: tazpkg:2771
  5.1281  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  5.1282  msgstr "Criando novo undigest %s."
  5.1283  
  5.1284 -#: tazpkg:2744
  5.1285 +#: tazpkg:2796
  5.1286  msgid "Unknown option \"%s\"."
  5.1287  msgstr "Opção desconhecida %s."
  5.1288  
  5.1289 -#: tazpkg:2759
  5.1290 +#: tazpkg:2811
  5.1291  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  5.1292  msgstr "Nada a se fazer para %s."
  5.1293  
  5.1294 -#: tazpkg:2764
  5.1295 +#: tazpkg:2816
  5.1296  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  5.1297  msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'"
  5.1298  
  5.1299 -#: tazpkg:2778
  5.1300 +#: tazpkg:2830
  5.1301  msgid "TazPKG SHell."
  5.1302  msgstr "TazPkg SHell."
  5.1303  
  5.1304 -#: tazpkg:2779
  5.1305 +#: tazpkg:2831
  5.1306  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  5.1307  msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair."
  5.1308  
  5.1309 -#: tazpkg:2788
  5.1310 +#: tazpkg:2840
  5.1311  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  5.1312  msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell."
  5.1313  
  5.1314 -#: tazpkg:2829
  5.1315 +#: tazpkg:2899
  5.1316  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  5.1317  msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz"
  5.1318  
  5.1319 -#: tazpkg:2833
  5.1320 +#: tazpkg:2903
  5.1321  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  5.1322  msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema."
  5.1323  
  5.1324 -#: tazpkg:2838
  5.1325 +#: tazpkg:2908
  5.1326  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  5.1327  msgstr "%s já está instalado."
  5.1328  
  5.1329 -#: tazpkg:2847
  5.1330 +#: tazpkg:2917
  5.1331  msgid "Missing: %s"
  5.1332  msgstr "Falta: %s"
  5.1333  
  5.1334 -#: tazpkg:2851
  5.1335 +#: tazpkg:2921
  5.1336  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  5.1337  msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)"
  5.1338  
  5.1339 -#: tazpkg:2860
  5.1340 +#: tazpkg:2930
  5.1341  #, fuzzy
  5.1342  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  5.1343  msgstr "Checando dependências para: %s"
  5.1344  
  5.1345 -#: tazpkg:2861
  5.1346 +#: tazpkg:2931
  5.1347  msgid "The package is installed but probably will not work."
  5.1348  msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará."
  5.1349  
  5.1350 -#: tazpkg-convert:29
  5.1351 +#: modules/tazpkg-convert:29
  5.1352  msgid "No dependency for:"
  5.1353  msgstr "Nenhuma dependência para:"
  5.1354  
  5.1355 -#: tazpkg-convert:32
  5.1356 +#: modules/tazpkg-convert:32
  5.1357  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  5.1358  msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s"
  5.1359  
  5.1360 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  5.1361 -#: tazpkg-convert:427
  5.1362 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  5.1363 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  5.1364 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  5.1365 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  5.1366  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  5.1367  msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!"
  5.1368  
  5.1369 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  5.1370 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  5.1371  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  5.1372  msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)"
  5.1373  
  5.1374 -#: tazpkg-convert:533
  5.1375 +#: modules/tazpkg-convert:567
  5.1376  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  5.1377  msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)."
  5.1378  
  5.1379 -#: tazpkg-convert:534
  5.1380 +#: modules/tazpkg-convert:568
  5.1381  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  5.1382  msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)"
  5.1383  
  5.1384 -#: tazpkg-convert:573
  5.1385 +#: modules/tazpkg-convert:607
  5.1386  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  5.1387  msgstr ""
  5.1388  
  5.1389 -#: tazpkg-convert:660
  5.1390 +#: modules/tazpkg-convert:769
  5.1391  msgid "Unsupported format"
  5.1392  msgstr "Formato não suportado"
  5.1393  
  5.1394 @@ -1138,12 +1145,12 @@
  5.1395  msgid "Unpacked size"
  5.1396  msgstr ""
  5.1397  
  5.1398 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  5.1399 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  5.1400  #, fuzzy
  5.1401  msgid "Depends"
  5.1402  msgstr "Dependências:"
  5.1403  
  5.1404 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  5.1405 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  5.1406  msgid "Install"
  5.1407  msgstr "Instalar"
  5.1408  
  5.1409 @@ -1156,341 +1163,394 @@
  5.1410  msgid "Downloading: %s"
  5.1411  msgstr "Baixando: $pkg"
  5.1412  
  5.1413 -#: pkgs:5
  5.1414 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  5.1415  msgid "Packages"
  5.1416  msgstr "Pacotes"
  5.1417  
  5.1418 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  5.1419 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  5.1420 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  5.1421 +msgid "Summary"
  5.1422 +msgstr "Sumário"
  5.1423 +
  5.1424 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  5.1425 +#: tazpkg-notify:66
  5.1426  msgid "My packages"
  5.1427  msgstr "Meus pacotes"
  5.1428  
  5.1429 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  5.1430 -#: pkgs.cgi:1006
  5.1431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  5.1432  msgid "Recharge list"
  5.1433  msgstr "Recarregar lista"
  5.1434  
  5.1435 -#: pkgs:12
  5.1436 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  5.1437  msgid "Check updates"
  5.1438  msgstr "Checar atualizações"
  5.1439  
  5.1440 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  5.1441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  5.1442  msgid "Administration"
  5.1443  msgstr "Administração"
  5.1444  
  5.1445 -#: pkgs.cgi:19
  5.1446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  5.1447  msgid "TazPanel - Packages"
  5.1448  msgstr "TazPanel - Pacotes"
  5.1449  
  5.1450 -#: pkgs.cgi:70
  5.1451 -msgid "Last recharge:"
  5.1452 -msgstr "Última recarga:"
  5.1453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  5.1454 +msgid "Check upgrades"
  5.1455 +msgstr "Checar atualizações"
  5.1456  
  5.1457 -#: pkgs.cgi:77
  5.1458 -msgid "(Older than 10 days)"
  5.1459 -msgstr "(Mais de 10 dias)"
  5.1460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  5.1461 +#, fuzzy
  5.1462 +msgid "Tags"
  5.1463 +msgstr "Tags:"
  5.1464  
  5.1465 -#: pkgs.cgi:79
  5.1466 -msgid "(Not older than 10 days)"
  5.1467 -msgstr "(Não mais que 10 dias)"
  5.1468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  5.1469 +msgid "Linkable packages"
  5.1470 +msgstr "Pacotes ligáveis"
  5.1471  
  5.1472 -#: pkgs.cgi:83
  5.1473 -msgid "Installed packages:"
  5.1474 -msgstr "Pacotes instalados:"
  5.1475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  5.1476 +msgid "Install (Non Free)"
  5.1477 +msgstr "Instalar (Não livre)"
  5.1478  
  5.1479 -#: pkgs.cgi:85
  5.1480 -msgid "Mirrored packages:"
  5.1481 -msgstr "Pacotes no mirror:"
  5.1482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  5.1483 +msgid "Remove"
  5.1484 +msgstr "Remover"
  5.1485  
  5.1486 -#: pkgs.cgi:87
  5.1487 -msgid "Upgradeable packages:"
  5.1488 -msgstr "Pacotes atualizáveis:"
  5.1489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  5.1490 +msgid "Link"
  5.1491 +msgstr "Ligação"
  5.1492  
  5.1493 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  5.1494 -msgid "Installed files:"
  5.1495 -msgstr "Pacotes instalados:"
  5.1496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  5.1497 +msgid "Block"
  5.1498 +msgstr "Bloquear"
  5.1499  
  5.1500 -#: pkgs.cgi:91
  5.1501 -msgid "Blocked packages:"
  5.1502 -msgstr "Pacotes bloqueados:"
  5.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  5.1504 +msgid "Unblock"
  5.1505 +msgstr "Desbloquear"
  5.1506  
  5.1507 -#: pkgs.cgi:107
  5.1508 -msgid "Delete"
  5.1509 -msgstr "Deletar"
  5.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  5.1511 +#, fuzzy
  5.1512 +msgid "(Un)block"
  5.1513 +msgstr "Desbloquear"
  5.1514  
  5.1515 -#: pkgs.cgi:110
  5.1516 -msgid "Use as default"
  5.1517 -msgstr "Usar como padrão"
  5.1518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  5.1519 +msgid "Repack"
  5.1520 +msgstr "Reempacotar"
  5.1521  
  5.1522 -#: pkgs.cgi:147
  5.1523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  5.1524 +msgid "Save configuration"
  5.1525 +msgstr "Salvar configuração"
  5.1526 +
  5.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  5.1528 +msgid "List configuration files"
  5.1529 +msgstr "Listar arquivos de configuração"
  5.1530 +
  5.1531 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  5.1532 +msgid "Quick check"
  5.1533 +msgstr "Checagem rápida"
  5.1534 +
  5.1535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  5.1536 +msgid "Full check"
  5.1537 +msgstr "Checagem completa"
  5.1538 +
  5.1539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  5.1540 +msgid "Clean"
  5.1541 +msgstr ""
  5.1542 +
  5.1543 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  5.1544 +msgid "Set link"
  5.1545 +msgstr "Configurar ligação"
  5.1546 +
  5.1547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  5.1548 +msgid "Remove link"
  5.1549 +msgstr "Remover ligação"
  5.1550 +
  5.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  5.1552 +#, fuzzy
  5.1553 +msgid "Add mirror"
  5.1554 +msgstr "mirror"
  5.1555 +
  5.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  5.1557 +#, fuzzy
  5.1558 +msgid "Add repository"
  5.1559 +msgstr "Repositório: %s"
  5.1560 +
  5.1561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  5.1562 +#, fuzzy
  5.1563 +msgid "Toggle all"
  5.1564 +msgstr "Alternar todos"
  5.1565 +
  5.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  5.1567  msgid "Search"
  5.1568  msgstr "Buscar"
  5.1569  
  5.1570 -#: pkgs.cgi:149
  5.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  5.1572  msgid "Files"
  5.1573  msgstr "Arquivos"
  5.1574  
  5.1575 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  5.1576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  5.1577  msgid "Name"
  5.1578  msgstr "Nome"
  5.1579  
  5.1580 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  5.1581 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  5.1582  msgid "Description"
  5.1583  msgstr "Descrição"
  5.1584  
  5.1585 -#: pkgs.cgi:165
  5.1586 -msgid "Web"
  5.1587 -msgstr "Web"
  5.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  5.1589 +#, fuzzy
  5.1590 +msgid "All packages"
  5.1591 +msgstr "Pacotes disponíveis"
  5.1592  
  5.1593 -#: pkgs.cgi:176
  5.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  5.1595  msgid "Categories"
  5.1596  msgstr "Categorias"
  5.1597  
  5.1598 -#: pkgs.cgi:191
  5.1599 -msgid "all"
  5.1600 -msgstr "Todos"
  5.1601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  5.1602 +#, fuzzy
  5.1603 +msgid "Repository"
  5.1604 +msgstr "Repositório: %s"
  5.1605  
  5.1606 -#: pkgs.cgi:192
  5.1607 -#, fuzzy
  5.1608 -msgid "extra"
  5.1609 -msgstr "Extrair"
  5.1610 -
  5.1611 -#: pkgs.cgi:198
  5.1612 -msgid "Repositories"
  5.1613 -msgstr "Repositórios"
  5.1614 -
  5.1615 -#: pkgs.cgi:199
  5.1616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  5.1617  msgid "Public"
  5.1618  msgstr "Público"
  5.1619  
  5.1620 -#: pkgs.cgi:209
  5.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  5.1622  msgid "Any"
  5.1623  msgstr "Qualquer"
  5.1624  
  5.1625 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  5.1626 -msgid "Listing packages..."
  5.1627 -msgstr "Listando pacotes..."
  5.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  5.1629 +msgid "All tags..."
  5.1630 +msgstr ""
  5.1631  
  5.1632 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  5.1633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  5.1634 +#, fuzzy
  5.1635 +msgid "All categories..."
  5.1636 +msgstr "Categorias"
  5.1637 +
  5.1638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  5.1639 +msgid "Repository: %s"
  5.1640 +msgstr "Repositório: %s"
  5.1641 +
  5.1642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  5.1643 +#, fuzzy
  5.1644 +msgid "Pages:"
  5.1645 +msgstr "Pacotes"
  5.1646 +
  5.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  5.1648 +msgid "Listing linkable packages..."
  5.1649 +msgstr "Listando pacotes ligados..."
  5.1650 +
  5.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  5.1652  msgid "Selection:"
  5.1653  msgstr "Seleção:"
  5.1654  
  5.1655 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  5.1656 -msgid "Remove"
  5.1657 -msgstr "Remover"
  5.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  5.1659 +#, fuzzy
  5.1660 +msgid "Categories list"
  5.1661 +msgstr "Categorias"
  5.1662  
  5.1663 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  5.1664 -#: pkgs.cgi:1008
  5.1665 -msgid "Check upgrades"
  5.1666 -msgstr "Checar atualizações"
  5.1667 -
  5.1668 -#: pkgs.cgi:318
  5.1669 -msgid "Listing linkable packages..."
  5.1670 -msgstr "Listando pacotes ligados..."
  5.1671 -
  5.1672 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  5.1673 -msgid "Linkable packages"
  5.1674 -msgstr "Pacotes ligáveis"
  5.1675 -
  5.1676 -#: pkgs.cgi:328
  5.1677 -msgid "Link"
  5.1678 -msgstr "Ligação"
  5.1679 -
  5.1680 -#: pkgs.cgi:385
  5.1681 -msgid "Category: %s"
  5.1682 -msgstr "Categoria: %s"
  5.1683 -
  5.1684 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  5.1685 -msgid "Repository: %s"
  5.1686 -msgstr "Repositório: %s"
  5.1687 -
  5.1688 -#: pkgs.cgi:440
  5.1689 -msgid "Searching packages..."
  5.1690 -msgstr "Buscando pacotes..."
  5.1691 -
  5.1692 -#: pkgs.cgi:443
  5.1693 -msgid "Search packages"
  5.1694 -msgstr "Buscar pacotes"
  5.1695 -
  5.1696 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  5.1697 -msgid "Toogle all"
  5.1698 -msgstr "Alternar todos"
  5.1699 -
  5.1700 -#: pkgs.cgi:470
  5.1701 -msgid "File"
  5.1702 -msgstr "Arquivo"
  5.1703 -
  5.1704 -#: pkgs.cgi:511
  5.1705 -msgid "Recharging lists..."
  5.1706 -msgstr "Recarregando lista..."
  5.1707 -
  5.1708 -#: pkgs.cgi:514
  5.1709 -msgid "Recharge"
  5.1710 -msgstr "Recarregar"
  5.1711 -
  5.1712 -#: pkgs.cgi:519
  5.1713 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  5.1714 -msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis"
  5.1715 -
  5.1716 -#: pkgs.cgi:531
  5.1717 -msgid "Recharging packages list"
  5.1718 -msgstr "Recarregando lista de pacotes"
  5.1719 -
  5.1720 -#: pkgs.cgi:536
  5.1721 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  5.1722 -msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações."
  5.1723 -
  5.1724 -#: pkgs.cgi:548
  5.1725 -msgid "Checking for upgrades..."
  5.1726 -msgstr "Checando atualizações"
  5.1727 -
  5.1728 -#: pkgs.cgi:551
  5.1729 -msgid "Up packages"
  5.1730 -msgstr "Pacotes atualizados"
  5.1731 -
  5.1732 -#: pkgs.cgi:620
  5.1733 -msgid "Performing tasks on packages"
  5.1734 -msgstr "Executando tarefas nos pacotes"
  5.1735 -
  5.1736 -#: pkgs.cgi:630
  5.1737 -msgid "Executing %s for: %s"
  5.1738 -msgstr "Executando %s para: %s"
  5.1739 -
  5.1740 -#: pkgs.cgi:635
  5.1741 -msgid "y"
  5.1742 -msgstr "y"
  5.1743 -
  5.1744 -#: pkgs.cgi:654
  5.1745 -msgid "Getting package info..."
  5.1746 -msgstr "Obtendo informação de pacote..."
  5.1747 -
  5.1748 -#: pkgs.cgi:669
  5.1749 -msgid "Package %s"
  5.1750 -msgstr "Pacote %s"
  5.1751 -
  5.1752 -#: pkgs.cgi:677
  5.1753 -msgid "Install (Non Free)"
  5.1754 -msgstr "Instalar (Não livre)"
  5.1755 -
  5.1756 -#: pkgs.cgi:685
  5.1757 -msgid "Unblock"
  5.1758 -msgstr "Desbloquear"
  5.1759 -
  5.1760 -#: pkgs.cgi:689
  5.1761 -msgid "Block"
  5.1762 -msgstr "Bloquear"
  5.1763 -
  5.1764 -#: pkgs.cgi:693
  5.1765 -msgid "Repack"
  5.1766 -msgstr "Reempacotar"
  5.1767 -
  5.1768 -#: pkgs.cgi:712
  5.1769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  5.1770  #, fuzzy
  5.1771  msgid "Category"
  5.1772  msgstr "Categoria:"
  5.1773  
  5.1774 -#: pkgs.cgi:716
  5.1775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  5.1776 +msgid "Listing packages..."
  5.1777 +msgstr "Listando pacotes..."
  5.1778 +
  5.1779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  5.1780 +#, fuzzy
  5.1781 +msgid "All packages of category \"%s\""
  5.1782 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
  5.1783 +
  5.1784 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  5.1785 +#, fuzzy
  5.1786 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  5.1787 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
  5.1788 +
  5.1789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  5.1790 +#, fuzzy
  5.1791 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  5.1792 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s"
  5.1793 +
  5.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  5.1795 +#, fuzzy
  5.1796 +msgid "Packages list"
  5.1797 +msgstr "Pacote %s"
  5.1798 +
  5.1799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  5.1800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  5.1801 +#, fuzzy
  5.1802 +msgid "Selected packages:"
  5.1803 +msgstr "Pacotes bloqueados:"
  5.1804 +
  5.1805 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  5.1806 +msgid "Searching packages..."
  5.1807 +msgstr "Buscando pacotes..."
  5.1808 +
  5.1809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  5.1810 +msgid "Search packages"
  5.1811 +msgstr "Buscar pacotes"
  5.1812 +
  5.1813 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  5.1814 +msgid "File"
  5.1815 +msgstr "Arquivo"
  5.1816 +
  5.1817 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  5.1818 +msgid "Recharging lists..."
  5.1819 +msgstr "Recarregando lista..."
  5.1820 +
  5.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  5.1822 +msgid "Recharge"
  5.1823 +msgstr "Recarregar"
  5.1824 +
  5.1825 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  5.1826 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  5.1827 +msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis"
  5.1828 +
  5.1829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  5.1830 +msgid "Recharging packages list"
  5.1831 +msgstr "Recarregando lista de pacotes"
  5.1832 +
  5.1833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  5.1834 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  5.1835 +msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações."
  5.1836 +
  5.1837 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  5.1838 +msgid "Checking for upgrades..."
  5.1839 +msgstr "Checando atualizações"
  5.1840 +
  5.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  5.1842 +msgid "Up packages"
  5.1843 +msgstr "Pacotes atualizados"
  5.1844 +
  5.1845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  5.1846 +#, fuzzy
  5.1847 +msgid "Installing: %s"
  5.1848 +msgstr "Arquivos instalados: %s"
  5.1849 +
  5.1850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  5.1851 +#, fuzzy
  5.1852 +msgid "Removing: %s"
  5.1853 +msgstr "Removendo: %s"
  5.1854 +
  5.1855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  5.1856 +#, fuzzy
  5.1857 +msgid "Linking: %s"
  5.1858 +msgstr "Falta: %s"
  5.1859 +
  5.1860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  5.1861 +#, fuzzy
  5.1862 +msgid "Blocking: %s"
  5.1863 +msgstr "Baixando: $pkg"
  5.1864 +
  5.1865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  5.1866 +#, fuzzy
  5.1867 +msgid "Unblocking: %s"
  5.1868 +msgstr "Baixando: $pkg"
  5.1869 +
  5.1870 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  5.1871 +#, fuzzy
  5.1872 +msgid "(Un)blocking: %s"
  5.1873 +msgstr "Baixando: $pkg"
  5.1874 +
  5.1875 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  5.1876 +#, fuzzy
  5.1877 +msgid "Repacking: %s"
  5.1878 +msgstr "Reempacotando: %s"
  5.1879 +
  5.1880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  5.1881 +msgid "y"
  5.1882 +msgstr "y"
  5.1883 +
  5.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  5.1885 +msgid "Getting package info..."
  5.1886 +msgstr "Obtendo informação de pacote..."
  5.1887 +
  5.1888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  5.1889 +msgid "Package %s"
  5.1890 +msgstr "Pacote %s"
  5.1891 +
  5.1892 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  5.1893  #, fuzzy
  5.1894  msgid "Maintainer"
  5.1895  msgstr "Mantenedor:"
  5.1896  
  5.1897 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  5.1898 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  5.1899 +#, fuzzy
  5.1900 +msgid "License"
  5.1901 +msgstr "Licença    : %s"
  5.1902 +
  5.1903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  5.1904  #, fuzzy
  5.1905  msgid "Website"
  5.1906  msgstr "Website:"
  5.1907  
  5.1908 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  5.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  5.1910  #, fuzzy
  5.1911  msgid "Sizes"
  5.1912  msgstr "Tamanho:"
  5.1913  
  5.1914 -#: pkgs.cgi:728
  5.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  5.1916  #, fuzzy
  5.1917  msgid "Suggested"
  5.1918  msgstr "Sugeridos:"
  5.1919  
  5.1920 -#: pkgs.cgi:734
  5.1921 -#, fuzzy
  5.1922 -msgid "Tags"
  5.1923 -msgstr "Tags:"
  5.1924 -
  5.1925 -#: pkgs.cgi:740
  5.1926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  5.1927  msgid "Installed files: %s"
  5.1928  msgstr "Arquivos instalados: %s"
  5.1929  
  5.1930 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  5.1931 -msgid "Set link"
  5.1932 -msgstr "Configurar ligação"
  5.1933 -
  5.1934 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  5.1935 -msgid "Remove link"
  5.1936 -msgstr "Remover ligação"
  5.1937 -
  5.1938 -#: pkgs.cgi:810
  5.1939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  5.1940  msgid "TazPkg administration and settings"
  5.1941  msgstr "Administração e configuração do TazPkg"
  5.1942  
  5.1943 -#: pkgs.cgi:814
  5.1944 -msgid "Save configuration"
  5.1945 -msgstr "Salvar configuração"
  5.1946 -
  5.1947 -#: pkgs.cgi:816
  5.1948 -msgid "List configuration files"
  5.1949 -msgstr "Listar arquivos de configuração"
  5.1950 -
  5.1951 -#: pkgs.cgi:818
  5.1952 -msgid "Quick check"
  5.1953 -msgstr "Checagem rápida"
  5.1954 -
  5.1955 -#: pkgs.cgi:820
  5.1956 -msgid "Full check"
  5.1957 -msgstr "Checagem completa"
  5.1958 -
  5.1959 -#: pkgs.cgi:825
  5.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  5.1961  msgid "Creating the package..."
  5.1962  msgstr "Criando o pacote..."
  5.1963  
  5.1964 -#: pkgs.cgi:830
  5.1965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  5.1966  msgid "Path:"
  5.1967  msgstr "Caminho:"
  5.1968  
  5.1969 -#: pkgs.cgi:846
  5.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  5.1971  msgid "Checking packages consistency..."
  5.1972  msgstr "Checando consistência dos pacotes..."
  5.1973  
  5.1974 -#: pkgs.cgi:852
  5.1975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  5.1976  msgid "Full packages check..."
  5.1977  msgstr "Checagem completa de pacotes..."
  5.1978  
  5.1979 -#: pkgs.cgi:859
  5.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  5.1981 +#, fuzzy
  5.1982 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  5.1983 +msgstr "Pacotes instalados"
  5.1984 +
  5.1985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  5.1986  msgid "Packages cache"
  5.1987  msgstr "Cache de pacotes"
  5.1988  
  5.1989 -#: pkgs.cgi:864
  5.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  5.1991  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  5.1992  msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)"
  5.1993  
  5.1994 -#: pkgs.cgi:871
  5.1995 -msgid "Default mirror"
  5.1996 -msgstr "Mirror padrão"
  5.1997 -
  5.1998 -#: pkgs.cgi:875
  5.1999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  5.2000  msgid "Current mirror list"
  5.2001  msgstr "Lista de mirror atual"
  5.2002  
  5.2003 -#: pkgs.cgi:899
  5.2004 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  5.2005 +msgid "Delete"
  5.2006 +msgstr "Deletar"
  5.2007 +
  5.2008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  5.2009  msgid "Private repositories"
  5.2010  msgstr "Repositórios privados"
  5.2011  
  5.2012 -#: pkgs.cgi:912
  5.2013 -msgid "mirror"
  5.2014 -msgstr "mirror"
  5.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  5.2016 +msgid "URL:"
  5.2017 +msgstr ""
  5.2018  
  5.2019 -#: pkgs.cgi:918
  5.2020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  5.2021  msgid "Link to another SliTaz installation"
  5.2022  msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz"
  5.2023  
  5.2024 -#: pkgs.cgi:920
  5.2025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  5.2026  msgid ""
  5.2027  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  5.2028  "able to install packages using soft links to it."
  5.2029 @@ -1498,11 +1558,11 @@
  5.2030  "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será "
  5.2031  "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela."
  5.2032  
  5.2033 -#: pkgs.cgi:936
  5.2034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  5.2035  msgid "SliTaz packages DVD"
  5.2036  msgstr "DVD de pacotes do SliTaz"
  5.2037  
  5.2038 -#: pkgs.cgi:938
  5.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  5.2040  msgid ""
  5.2041  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  5.2042  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  5.2043 @@ -1514,80 +1574,225 @@
  5.2044  "utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um "
  5.2045  "DVD ou mídia USB."
  5.2046  
  5.2047 -#: pkgs.cgi:948
  5.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  5.2049 +msgid "Install from ISO image:"
  5.2050 +msgstr "Instalar de imagem ISO:"
  5.2051 +
  5.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  5.2053  msgid "Download DVD image"
  5.2054  msgstr "Baixar imagem de DVD"
  5.2055  
  5.2056 -#: pkgs.cgi:950
  5.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  5.2058  msgid "Install from DVD/USB key"
  5.2059  msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB"
  5.2060  
  5.2061 -#: pkgs.cgi:953
  5.2062 -msgid "Install from ISO image:"
  5.2063 -msgstr "Instalar de imagem ISO:"
  5.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  5.2065 +msgid ""
  5.2066 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  5.2067 +"100, turning off the pager: 0)."
  5.2068 +msgstr ""
  5.2069  
  5.2070 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  5.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  5.2072 +msgid "Set"
  5.2073 +msgstr ""
  5.2074 +
  5.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  5.2076  #, fuzzy
  5.2077 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  5.2078 -msgstr "Pacotes instalados"
  5.2079 +msgid "Licenses for package %s"
  5.2080 +msgstr "Arquivos perdidos para %s:"
  5.2081  
  5.2082 -#: pkgs.cgi:992
  5.2083 -msgid "Summary"
  5.2084 -msgstr "Sumário"
  5.2085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  5.2086 +msgid "%s license on %s website"
  5.2087 +msgstr ""
  5.2088  
  5.2089 -#: pkgs.cgi:1016
  5.2090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  5.2091 +msgid "Read online:"
  5.2092 +msgstr ""
  5.2093 +
  5.2094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  5.2095 +msgid "Read local:"
  5.2096 +msgstr ""
  5.2097 +
  5.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  5.2099 +#, fuzzy
  5.2100 +msgid "Tags list"
  5.2101 +msgstr "Recarregar lista"
  5.2102 +
  5.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  5.2104 +#, fuzzy
  5.2105 +msgid "List of tags in all repositories"
  5.2106 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados"
  5.2107 +
  5.2108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  5.2109 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  5.2110 +msgstr ""
  5.2111 +
  5.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  5.2113 +#, fuzzy
  5.2114 +msgid "Tag \"%s\""
  5.2115 +msgstr "Reempacotando: %s"
  5.2116 +
  5.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  5.2118 +#, fuzzy
  5.2119 +msgid "Blocked packages list"
  5.2120 +msgstr "Pacotes bloqueados"
  5.2121 +
  5.2122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  5.2123 +msgid "Last recharge:"
  5.2124 +msgstr "Última recarga:"
  5.2125 +
  5.2126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  5.2127 +msgid "%d day ago."
  5.2128 +msgid_plural "%d days ago."
  5.2129 +msgstr[0] ""
  5.2130 +msgstr[1] ""
  5.2131 +
  5.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  5.2133 +msgid "Today at %s."
  5.2134 +msgstr ""
  5.2135 +
  5.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  5.2137 +msgid "Yesterday at %s."
  5.2138 +msgstr ""
  5.2139 +
  5.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  5.2141 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  5.2142 +msgstr ""
  5.2143 +
  5.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  5.2145 +msgid "never."
  5.2146 +msgstr ""
  5.2147 +
  5.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  5.2149 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  5.2150 +msgstr ""
  5.2151 +
  5.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  5.2153 +msgid "Installed packages:"
  5.2154 +msgstr "Pacotes instalados:"
  5.2155 +
  5.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  5.2157 +msgid "Mirrored packages:"
  5.2158 +msgstr "Pacotes no mirror:"
  5.2159 +
  5.2160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  5.2161 +msgid "Upgradeable packages:"
  5.2162 +msgstr "Pacotes atualizáveis:"
  5.2163 +
  5.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  5.2165 +msgid "Installed files:"
  5.2166 +msgstr "Pacotes instalados:"
  5.2167 +
  5.2168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  5.2169 +msgid "Blocked packages:"
  5.2170 +msgstr "Pacotes bloqueados:"
  5.2171 +
  5.2172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  5.2173  msgid "Latest log entries"
  5.2174  msgstr "Últimas entradas de log"
  5.2175  
  5.2176 -#: tazpkg-notify:26
  5.2177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  5.2178 +msgid "Show"
  5.2179 +msgstr ""
  5.2180 +
  5.2181 +#: tazpkg-notify:35
  5.2182  msgid "%s installed package"
  5.2183  msgid_plural "%s installed packages"
  5.2184  msgstr[0] "%s pacote instalado"
  5.2185  msgstr[1] "%s pacotes instalados"
  5.2186  
  5.2187 -#: tazpkg-notify:43
  5.2188 +#: tazpkg-notify:54
  5.2189  msgid "Checking packages lists - %s"
  5.2190  msgstr "Checando lista de pacotes - %s"
  5.2191  
  5.2192 -#: tazpkg-notify:55
  5.2193 +#: tazpkg-notify:67
  5.2194  msgid "Recharge lists"
  5.2195  msgstr "Recarregar listas"
  5.2196  
  5.2197 -#: tazpkg-notify:56
  5.2198 +#: tazpkg-notify:68
  5.2199  msgid "Check upgrade"
  5.2200  msgstr "Checar atualizações"
  5.2201  
  5.2202 -#: tazpkg-notify:57
  5.2203 +#: tazpkg-notify:69
  5.2204  msgid "TazPkg SHell"
  5.2205  msgstr "TazPkg SHell"
  5.2206  
  5.2207 -#: tazpkg-notify:58
  5.2208 +#: tazpkg-notify:70
  5.2209  msgid "TazPkg manual"
  5.2210  msgstr "Manual do TazPkg"
  5.2211  
  5.2212 -#: tazpkg-notify:59
  5.2213 +#: tazpkg-notify:71
  5.2214  msgid "Close notification"
  5.2215  msgstr "Fechar notificação"
  5.2216  
  5.2217 -#: tazpkg-notify:78
  5.2218 +#: tazpkg-notify:91
  5.2219  msgid "No packages list found - %s"
  5.2220  msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s"
  5.2221  
  5.2222 -#: tazpkg-notify:86
  5.2223 +#: tazpkg-notify:100
  5.2224  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  5.2225  msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias"
  5.2226  
  5.2227 -#: tazpkg-notify:95
  5.2228 +#: tazpkg-notify:110
  5.2229  msgid "There is %s upgradeable package"
  5.2230  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  5.2231  msgstr[0] "Há %s pacote atualizável"
  5.2232  msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis"
  5.2233  
  5.2234 -#: tazpkg-notify:104
  5.2235 +#: tazpkg-notify:120
  5.2236  #, fuzzy
  5.2237  msgid "System is up to date - %s"
  5.2238  msgstr "Sistema está atualizado - %s"
  5.2239  
  5.2240 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  5.2241 +#~ msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote."
  5.2242 +
  5.2243 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  5.2244 +#~ msgstr "%s já está na lista de pacotes bloqueados."
  5.2245 +
  5.2246 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  5.2247 +#~ msgstr "Adicionando %s para: %s..."
  5.2248 +
  5.2249 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  5.2250 +#~ msgstr "Removendo %s de: %s..."
  5.2251 +
  5.2252 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  5.2253 +#~ msgstr "%s não está na lista de pacotes bloqueados."
  5.2254 +
  5.2255 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  5.2256 +#~ msgstr "(Mais de 10 dias)"
  5.2257 +
  5.2258 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  5.2259 +#~ msgstr "(Não mais que 10 dias)"
  5.2260 +
  5.2261 +#~ msgid "Use as default"
  5.2262 +#~ msgstr "Usar como padrão"
  5.2263 +
  5.2264 +#~ msgid "Web"
  5.2265 +#~ msgstr "Web"
  5.2266 +
  5.2267 +#~ msgid "all"
  5.2268 +#~ msgstr "Todos"
  5.2269 +
  5.2270 +#, fuzzy
  5.2271 +#~ msgid "extra"
  5.2272 +#~ msgstr "Extrair"
  5.2273 +
  5.2274 +#~ msgid "Repositories"
  5.2275 +#~ msgstr "Repositórios"
  5.2276 +
  5.2277 +#~ msgid "Category: %s"
  5.2278 +#~ msgstr "Categoria: %s"
  5.2279 +
  5.2280 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  5.2281 +#~ msgstr "Executando tarefas nos pacotes"
  5.2282 +
  5.2283 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  5.2284 +#~ msgstr "Executando %s para: %s"
  5.2285 +
  5.2286 +#~ msgid "Default mirror"
  5.2287 +#~ msgstr "Mirror padrão"
  5.2288 +
  5.2289  #~ msgid "Website:"
  5.2290  #~ msgstr "Website:"
  5.2291  
     6.1 --- a/po/ru.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     6.2 +++ b/po/ru.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     6.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     6.4  msgstr ""
     6.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     6.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     6.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     6.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     6.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n"
    6.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    6.11  "Language-Team: Russian\n"
    6.12 @@ -21,314 +21,314 @@
    6.13  "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
    6.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    6.15  
    6.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    6.17 +#: tazpkg:59
    6.18  msgid "base-system"
    6.19  msgstr "базовая-система"
    6.20  
    6.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    6.22 +#: tazpkg:59
    6.23  msgid "x-window"
    6.24  msgstr "иксы"
    6.25  
    6.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    6.27 +#: tazpkg:60
    6.28  msgid "utilities"
    6.29  msgstr "утилиты"
    6.30  
    6.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    6.32 +#: tazpkg:60
    6.33  msgid "network"
    6.34  msgstr "сеть"
    6.35  
    6.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    6.37 +#: tazpkg:61
    6.38  msgid "graphics"
    6.39  msgstr "графика"
    6.40  
    6.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    6.42 +#: tazpkg:61
    6.43  msgid "multimedia"
    6.44  msgstr "мультимедиа"
    6.45  
    6.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    6.47 +#: tazpkg:62
    6.48  msgid "office"
    6.49  msgstr "офис"
    6.50  
    6.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    6.52 +#: tazpkg:62
    6.53  msgid "development"
    6.54  msgstr "разработка"
    6.55  
    6.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    6.57 +#: tazpkg:63
    6.58  msgid "system-tools"
    6.59  msgstr "система"
    6.60  
    6.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    6.62 +#: tazpkg:63
    6.63  msgid "security"
    6.64  msgstr "безопасность"
    6.65  
    6.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    6.67 +#: tazpkg:64
    6.68  msgid "games"
    6.69  msgstr "игры"
    6.70  
    6.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    6.72 +#: tazpkg:64
    6.73  msgid "misc"
    6.74  msgstr "прочее"
    6.75  
    6.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    6.77 +#: tazpkg:64
    6.78  msgid "meta"
    6.79  msgstr "мета"
    6.80  
    6.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    6.82 +#: tazpkg:65
    6.83  msgid "non-free"
    6.84  msgstr "несвободные"
    6.85  
    6.86 -#: tazpkg:144
    6.87 +#: tazpkg:149
    6.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    6.89  msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s"
    6.90  
    6.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    6.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    6.93  msgid "Usage:"
    6.94  msgstr "Использование:"
    6.95  
    6.96 -#: tazpkg:147
    6.97 +#: tazpkg:152
    6.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    6.99  msgstr ""
   6.100  "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--"
   6.101  "опции]"
   6.102  
   6.103 -#: tazpkg:149
   6.104 +#: tazpkg:154
   6.105  msgid "SHell:"
   6.106  msgstr "Оболочка:"
   6.107  
   6.108 -#: tazpkg:151
   6.109 +#: tazpkg:156
   6.110  msgid "Commands:"
   6.111  msgstr "Команды:"
   6.112  
   6.113 -#: tazpkg:153
   6.114 +#: tazpkg:158
   6.115  msgid "Print this short usage"
   6.116  msgstr "Эта короткая справка"
   6.117  
   6.118 -#: tazpkg:154
   6.119 +#: tazpkg:159
   6.120  msgid "Show known bugs in packages"
   6.121  msgstr "Известные ошибки в пакетах"
   6.122  
   6.123 -#: tazpkg:155
   6.124 +#: tazpkg:160
   6.125  msgid "Show TazPkg activity log"
   6.126  msgstr "Показать журнал действий TazPkg"
   6.127  
   6.128 -#: tazpkg:156
   6.129 +#: tazpkg:161
   6.130  msgid "List installed packages on the system"
   6.131  msgstr "Список установленных пакетов"
   6.132  
   6.133 -#: tazpkg:157
   6.134 +#: tazpkg:162
   6.135  msgid "List all available packages on the mirror"
   6.136  msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов"
   6.137  
   6.138 -#: tazpkg:158
   6.139 +#: tazpkg:163
   6.140  msgid "Print information about a package"
   6.141  msgstr "Информация о пакете"
   6.142  
   6.143 -#: tazpkg:159
   6.144 +#: tazpkg:164
   6.145  msgid "Print description of a package"
   6.146  msgstr "Описание пакета"
   6.147  
   6.148 -#: tazpkg:160
   6.149 +#: tazpkg:165
   6.150  msgid "List the files installed with a package"
   6.151  msgstr "Список файлов пакета"
   6.152  
   6.153 -#: tazpkg:161
   6.154 +#: tazpkg:166
   6.155  msgid "List the configuration files"
   6.156  msgstr "Список всех конфигурационных файлов"
   6.157  
   6.158 -#: tazpkg:163
   6.159 +#: tazpkg:168
   6.160  msgid "Search for a package by pattern or name"
   6.161  msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию"
   6.162  
   6.163 -#: tazpkg:164
   6.164 +#: tazpkg:169
   6.165  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   6.166  msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл"
   6.167  
   6.168 -#: tazpkg:165
   6.169 +#: tazpkg:170
   6.170  msgid "Search for file in all installed packages files"
   6.171  msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов"
   6.172  
   6.173 -#: tazpkg:167
   6.174 +#: tazpkg:172
   6.175  msgid "Download a package into the current directory"
   6.176  msgstr "Загрузить пакет в текущую папку"
   6.177  
   6.178 -#: tazpkg:168
   6.179 +#: tazpkg:173
   6.180  msgid "Download and install a package from the mirror"
   6.181  msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его"
   6.182  
   6.183 -#: tazpkg:169
   6.184 +#: tazpkg:174
   6.185  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   6.186  msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их"
   6.187  
   6.188 -#: tazpkg:170
   6.189 +#: tazpkg:175
   6.190  msgid "Install a local package"
   6.191  msgstr "Установить локальный пакет"
   6.192  
   6.193 -#: tazpkg:171
   6.194 +#: tazpkg:176
   6.195  #, fuzzy
   6.196  msgid "Install all packages from a list of packages"
   6.197  msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов"
   6.198  
   6.199 -#: tazpkg:172
   6.200 +#: tazpkg:177
   6.201  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   6.202  msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы"
   6.203  
   6.204 -#: tazpkg:173
   6.205 +#: tazpkg:178
   6.206  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   6.207  msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку"
   6.208  
   6.209 -#: tazpkg:174
   6.210 +#: tazpkg:179
   6.211  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   6.212  msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета"
   6.213  
   6.214 -#: tazpkg:176
   6.215 +#: tazpkg:181
   6.216  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   6.217  msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория"
   6.218  
   6.219 -#: tazpkg:177
   6.220 +#: tazpkg:182
   6.221  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   6.222  msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления"
   6.223  
   6.224 -#: tazpkg:179
   6.225 +#: tazpkg:184
   6.226  msgid "Create a package archive from an installed package"
   6.227  msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета"
   6.228  
   6.229 -#: tazpkg:180
   6.230 +#: tazpkg:185
   6.231  msgid "Create a package archive with configuration files"
   6.232  msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами"
   6.233  
   6.234 -#: tazpkg:181
   6.235 +#: tazpkg:186
   6.236  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   6.237  msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия"
   6.238  
   6.239 -#: tazpkg:182
   6.240 +#: tazpkg:187
   6.241  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   6.242  msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений"
   6.243  
   6.244 -#: tazpkg:183
   6.245 +#: tazpkg:188
   6.246  msgid "Verify consistency of installed packages"
   6.247  msgstr "Проверить целостность установленных пакетов"
   6.248  
   6.249 -#: tazpkg:185
   6.250 +#: tazpkg:190
   6.251  msgid "Install the flavor list of packages"
   6.252  msgstr "Установить список пакетов flavor"
   6.253  
   6.254 -#: tazpkg:186
   6.255 +#: tazpkg:191
   6.256  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   6.257  msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие"
   6.258  
   6.259 -#: tazpkg:188
   6.260 +#: tazpkg:193
   6.261  msgid "Change release and update packages"
   6.262  msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты"
   6.263  
   6.264 -#: tazpkg:189
   6.265 +#: tazpkg:194
   6.266  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   6.267  msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов"
   6.268  
   6.269 -#: tazpkg:191
   6.270 +#: tazpkg:196
   6.271  msgid "Display dependencies tree"
   6.272  msgstr "Показать дерево зависимостей"
   6.273  
   6.274 -#: tazpkg:192
   6.275 +#: tazpkg:197
   6.276  msgid "Display reverse dependencies tree"
   6.277  msgstr "Показать дерево обратных зависимостей"
   6.278  
   6.279 -#: tazpkg:194
   6.280 +#: tazpkg:199
   6.281  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   6.282  msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg"
   6.283  
   6.284 -#: tazpkg:195
   6.285 +#: tazpkg:200
   6.286  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   6.287  msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz"
   6.288  
   6.289 -#: tazpkg:197
   6.290 +#: tazpkg:202
   6.291  msgid "Change the mirror url configuration"
   6.292  msgstr "Изменить настройки URL репозитория"
   6.293  
   6.294 -#: tazpkg:198
   6.295 +#: tazpkg:203
   6.296  msgid "List undigest mirrors"
   6.297  msgstr "Список неофициальных репозиториев"
   6.298  
   6.299 -#: tazpkg:199
   6.300 +#: tazpkg:204
   6.301  msgid "Remove an undigest mirror"
   6.302  msgstr "Удалить неофициальный репозиторий"
   6.303  
   6.304 -#: tazpkg:200
   6.305 +#: tazpkg:205
   6.306  msgid "Add an undigest mirror"
   6.307  msgstr "Добавить неофициальный репозиторий"
   6.308  
   6.309 -#: tazpkg:201
   6.310 +#: tazpkg:206
   6.311  msgid "Update an undigest mirror"
   6.312  msgstr "Обновить неофициальный репозиторий"
   6.313  
   6.314 -#: tazpkg:203
   6.315 +#: tazpkg:208
   6.316  msgid "Replay post install script from package"
   6.317  msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета"
   6.318  
   6.319 -#: tazpkg:211
   6.320 +#: tazpkg:216
   6.321  msgid "Usage for command up:"
   6.322  msgstr "Использование команды up:"
   6.323  
   6.324 -#: tazpkg:211
   6.325 +#: tazpkg:216
   6.326  msgid "option"
   6.327  msgstr "параметр"
   6.328  
   6.329 -#: tazpkg:213
   6.330 +#: tazpkg:218
   6.331  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   6.332  msgstr ""
   6.333  "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки"
   6.334  
   6.335 -#: tazpkg:215
   6.336 +#: tazpkg:220
   6.337  msgid "Where options are:"
   6.338  msgstr "Список параметров:"
   6.339  
   6.340 -#: tazpkg:217
   6.341 +#: tazpkg:222
   6.342  msgid "Check only for available upgrades"
   6.343  msgstr "Только проверить наличие обновлений"
   6.344  
   6.345 -#: tazpkg:218
   6.346 +#: tazpkg:223
   6.347  msgid "Force recharge of packages list and check"
   6.348  msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить"
   6.349  
   6.350 -#: tazpkg:219
   6.351 +#: tazpkg:224
   6.352  msgid "Check for upgrades and install them all"
   6.353  msgstr "Проверить обновления и установить их все"
   6.354  
   6.355 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   6.356 -#: tazpkg:2831
   6.357 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   6.358 +#: tazpkg:2901
   6.359  msgid "Example:"
   6.360  msgstr "Пример:"
   6.361  
   6.362 -#: tazpkg:234
   6.363 +#: tazpkg:239
   6.364  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   6.365  msgstr "Создание папки «%s»…"
   6.366  
   6.367 -#: tazpkg:266
   6.368 +#: tazpkg:271
   6.369  msgid "Please specify a package name on the command line."
   6.370  msgstr "Укажите название пакета в командной строке."
   6.371  
   6.372 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   6.373 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   6.374  msgid "Unable to find file \"%s\""
   6.375  msgstr "Не удалось найти файл «%s»"
   6.376  
   6.377 -#: tazpkg:292
   6.378 +#: tazpkg:297
   6.379  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   6.380  msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»"
   6.381  
   6.382 -#: tazpkg:354
   6.383 +#: tazpkg:359
   6.384  msgid "\"%s\" package is already installed."
   6.385  msgstr "Пакет «%s» уже был установлен."
   6.386  
   6.387 -#: tazpkg:355
   6.388 +#: tazpkg:360
   6.389  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   6.390  msgstr ""
   6.391  "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо "
   6.392  "удалите и установите заново этот пакет."
   6.393  
   6.394 -#: tazpkg:372
   6.395 +#: tazpkg:377
   6.396  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   6.397  msgstr "Не удалось найти список «%s»"
   6.398  
   6.399 -#: tazpkg:374
   6.400 +#: tazpkg:379
   6.401  msgid ""
   6.402  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   6.403  "packages available on the mirror."
   6.404 @@ -336,113 +336,113 @@
   6.405  "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n"
   6.406  "список пакетов, доступных в репозитории."
   6.407  
   6.408 -#: tazpkg:391
   6.409 +#: tazpkg:396
   6.410  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   6.411  msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…"
   6.412  
   6.413 -#: tazpkg:403
   6.414 +#: tazpkg:408
   6.415  msgid "Please run tazpkg as root."
   6.416  msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root."
   6.417  
   6.418 -#: tazpkg:524
   6.419 +#: tazpkg:529
   6.420  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   6.421  msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория."
   6.422  
   6.423 -#: tazpkg:611
   6.424 +#: tazpkg:616
   6.425  msgid "Extracting package..."
   6.426  msgstr "Распаковка пакета…"
   6.427  
   6.428 -#: tazpkg:687
   6.429 +#: tazpkg:692
   6.430  msgid "Installation of package \"%s\""
   6.431  msgstr "Установка пакета «%s»"
   6.432  
   6.433 -#: tazpkg:689
   6.434 +#: tazpkg:694
   6.435  msgid "Copying package..."
   6.436  msgstr "Копирование пакета…"
   6.437  
   6.438 -#: tazpkg:705
   6.439 +#: tazpkg:710
   6.440  msgid "Checking post install dependencies..."
   6.441  msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…"
   6.442  
   6.443 -#: tazpkg:708
   6.444 +#: tazpkg:713
   6.445  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   6.446  msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите."
   6.447  
   6.448 -#: tazpkg:790
   6.449 +#: tazpkg:796
   6.450  msgid "Saving configuration files..."
   6.451  msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…"
   6.452  
   6.453 -#: tazpkg:806
   6.454 +#: tazpkg:814
   6.455  msgid "Installing package..."
   6.456  msgstr "Установка пакета…"
   6.457  
   6.458 -#: tazpkg:811
   6.459 +#: tazpkg:819
   6.460  msgid "Removing old package..."
   6.461  msgstr "Удаление старого пакета…"
   6.462  
   6.463 -#: tazpkg:820
   6.464 +#: tazpkg:828
   6.465  msgid "Removing all tmp files..."
   6.466  msgstr "Удаление всех временных файлов…"
   6.467  
   6.468 -#: tazpkg:866
   6.469 +#: tazpkg:875
   6.470  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   6.471  msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен."
   6.472  
   6.473 -#: tazpkg:905
   6.474 +#: tazpkg:914
   6.475  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   6.476  msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение."
   6.477  
   6.478 -#: tazpkg:999
   6.479 +#: tazpkg:1008
   6.480  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   6.481  msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»."
   6.482  
   6.483 -#: tazpkg:1004
   6.484 +#: tazpkg:1013
   6.485  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   6.486  msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
   6.487  
   6.488 -#: tazpkg:1009
   6.489 +#: tazpkg:1018
   6.490  msgid "Missing package \"%s\""
   6.491  msgstr "Отсутствует пакет «%s»"
   6.492  
   6.493 -#: tazpkg:1013
   6.494 +#: tazpkg:1022
   6.495  msgid "%s missing package to install."
   6.496  msgid_plural "%s missing packages to install."
   6.497  msgstr[0] "Отсутствует %s пакет для установки."
   6.498  msgstr[1] "Отсутствуют %s пакета для установки."
   6.499  msgstr[2] "Отсутствуют %s пакетов для установки."
   6.500  
   6.501 -#: tazpkg:1033
   6.502 +#: tazpkg:1042
   6.503  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   6.504  msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)"
   6.505  
   6.506 -#: tazpkg:1048
   6.507 +#: tazpkg:1057
   6.508  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   6.509  msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…"
   6.510  
   6.511 -#: tazpkg:1074
   6.512 +#: tazpkg:1083
   6.513  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   6.514  msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными."
   6.515  
   6.516 -#: tazpkg:1075
   6.517 +#: tazpkg:1084
   6.518  msgid "The package is installed but will probably not work."
   6.519  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
   6.520  
   6.521 -#: tazpkg:1085
   6.522 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   6.523  msgid "Installed packages"
   6.524  msgstr "Установленные пакеты"
   6.525  
   6.526 -#: tazpkg:1097
   6.527 +#: tazpkg:1106
   6.528  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   6.529  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   6.530  msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»"
   6.531  msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»"
   6.532  msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»"
   6.533  
   6.534 -#: tazpkg:1107
   6.535 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   6.536  msgid "Available packages"
   6.537  msgstr "Доступные пакеты"
   6.538  
   6.539 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   6.540 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   6.541  msgid ""
   6.542  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   6.543  "\"%s\" once as root before searching."
   6.544 @@ -451,26 +451,26 @@
   6.545  "получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как "
   6.546  "искать."
   6.547  
   6.548 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   6.549 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   6.550  msgid "%s available package found for \"%s\""
   6.551  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   6.552  msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»"
   6.553  msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»"
   6.554  msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»"
   6.555  
   6.556 -#: tazpkg:1134
   6.557 +#: tazpkg:1144
   6.558  msgid "Matching packages name with version and desc"
   6.559  msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания"
   6.560  
   6.561 -#: tazpkg:1201
   6.562 +#: tazpkg:1211
   6.563  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   6.564  msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено."
   6.565  
   6.566 -#: tazpkg:1216
   6.567 +#: tazpkg:1226
   6.568  msgid "Current mirror(s)"
   6.569  msgstr "Текущие зеркала"
   6.570  
   6.571 -#: tazpkg:1219
   6.572 +#: tazpkg:1229
   6.573  msgid ""
   6.574  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   6.575  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   6.576 @@ -479,196 +479,201 @@
   6.577  "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны "
   6.578  "указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»."
   6.579  
   6.580 -#: tazpkg:1222
   6.581 +#: tazpkg:1232
   6.582  msgid "New mirror(s) URL: "
   6.583  msgstr "Адреса новых зеркал:"
   6.584  
   6.585 -#: tazpkg:1230
   6.586 +#: tazpkg:1240
   6.587  msgid "Nothing has been changed."
   6.588  msgstr "Ничего не было изменено."
   6.589  
   6.590 -#: tazpkg:1232
   6.591 +#: tazpkg:1242
   6.592  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   6.593  msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»"
   6.594  
   6.595 -#: tazpkg:1357
   6.596 +#: tazpkg:1367
   6.597  msgid "Blocked packages"
   6.598  msgstr "Заблокированные пакеты"
   6.599  
   6.600 -#: tazpkg:1361
   6.601 +#: tazpkg:1371
   6.602  msgid "No blocked packages found."
   6.603  msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют."
   6.604  
   6.605 -#: tazpkg:1367
   6.606 +#: tazpkg:1377
   6.607  msgid "Packages categories"
   6.608  msgstr "Категории пакетов"
   6.609  
   6.610 -#: tazpkg:1372
   6.611 +#: tazpkg:1382
   6.612  msgid "%s category"
   6.613  msgid_plural "%s categories"
   6.614  msgstr[0] "%s категория"
   6.615  msgstr[1] "%s категории"
   6.616  msgstr[2] "%s категорий"
   6.617  
   6.618 -#: tazpkg:1379
   6.619 +#: tazpkg:1389
   6.620  msgid "List of all installed packages"
   6.621  msgstr "Список всех установленных пакетов"
   6.622  
   6.623 -#: tazpkg:1386
   6.624 +#: tazpkg:1396
   6.625  msgid "%s package installed."
   6.626  msgid_plural "%s packages installed."
   6.627  msgstr[0] "Установлен %s пакет."
   6.628  msgstr[1] "Установлены %s пакета."
   6.629  msgstr[2] "Установлено %s пакетов."
   6.630  
   6.631 -#: tazpkg:1394
   6.632 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   6.633  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   6.634  msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
   6.635  
   6.636 -#: tazpkg:1405
   6.637 +#: tazpkg:1415
   6.638  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   6.639  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   6.640  msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»."
   6.641  msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»."
   6.642  msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»."
   6.643  
   6.644 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   6.645 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   6.646  msgid "Mirrored packages diff"
   6.647  msgstr "Обновления в пакетах зеркала"
   6.648  
   6.649 -#: tazpkg:1422
   6.650 +#: tazpkg:1432
   6.651  msgid "%s new package listed on the mirror."
   6.652  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   6.653  msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет."
   6.654  msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета."
   6.655  msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов."
   6.656  
   6.657 -#: tazpkg:1427
   6.658 +#: tazpkg:1437
   6.659  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   6.660  msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен."
   6.661  
   6.662 -#: tazpkg:1428
   6.663 +#: tazpkg:1438
   6.664  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   6.665  msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы."
   6.666  
   6.667 -#: tazpkg:1432
   6.668 +#: tazpkg:1442
   6.669  msgid "List of available packages on the mirror"
   6.670  msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале"
   6.671  
   6.672 -#: tazpkg:1437
   6.673 +#: tazpkg:1447
   6.674  msgid "%s package in the last recharged list."
   6.675  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   6.676  msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет."
   6.677  msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета."
   6.678  msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов."
   6.679  
   6.680 -#: tazpkg:1447
   6.681 +#: tazpkg:1457
   6.682  msgid "Installed files by \"%s\""
   6.683  msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»"
   6.684  
   6.685 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   6.686 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   6.687  msgid "%s file"
   6.688  msgid_plural "%s files"
   6.689  msgstr[0] "%s файл"
   6.690  msgstr[1] "%s файла"
   6.691  msgstr[2] "%s файлов"
   6.692  
   6.693 -#: tazpkg:1462
   6.694 +#: tazpkg:1472
   6.695  msgid "TazPKG information"
   6.696  msgstr "Информация TazPkg"
   6.697  
   6.698 -#: tazpkg:1472
   6.699 +#: tazpkg:1484
   6.700  msgid "Package    : %s"
   6.701  msgstr "Пакет      : %s"
   6.702  
   6.703 -#: tazpkg:1473
   6.704 +#: tazpkg:1485
   6.705  msgid "Version    : %s"
   6.706  msgstr "Версия     : %s"
   6.707  
   6.708 -#: tazpkg:1474
   6.709 +#: tazpkg:1486
   6.710  msgid "Category   : %s"
   6.711  msgstr "Категория  : %s"
   6.712  
   6.713 -#: tazpkg:1475
   6.714 +#: tazpkg:1487
   6.715  msgid "Short desc : %s"
   6.716  msgstr "Описание   : %s"
   6.717  
   6.718 -#: tazpkg:1476
   6.719 +#: tazpkg:1488
   6.720  msgid "Maintainer : %s"
   6.721  msgstr "Мэйнтейнер : %s"
   6.722  
   6.723 -#: tazpkg:1477
   6.724 +#: tazpkg:1489
   6.725  msgid "License    : %s"
   6.726  msgstr "Лицензия   : %s"
   6.727  
   6.728 -#: tazpkg:1478
   6.729 +#: tazpkg:1490
   6.730  msgid "Depends    : %s"
   6.731  msgstr "Зависимости: %s"
   6.732  
   6.733 -#: tazpkg:1479
   6.734 +#: tazpkg:1491
   6.735  msgid "Suggested  : %s"
   6.736  msgstr "Предлагает : %s"
   6.737  
   6.738 -#: tazpkg:1480
   6.739 +#: tazpkg:1492
   6.740  msgid "Build deps : %s"
   6.741  msgstr "Зав.компил.: %s"
   6.742  
   6.743 -#: tazpkg:1481
   6.744 +#: tazpkg:1493
   6.745  msgid "Wanted src : %s"
   6.746  msgstr "Исходники  : %s"
   6.747  
   6.748 -#: tazpkg:1482
   6.749 +#: tazpkg:1494
   6.750  msgid "Web site   : %s"
   6.751  msgstr "Веб-сайт   : %s"
   6.752  
   6.753 -#: tazpkg:1483
   6.754 +#: tazpkg:1495
   6.755 +#, fuzzy
   6.756 +msgid "Size       : %s"
   6.757 +msgstr "Ярлыки     : %s"
   6.758 +
   6.759 +#: tazpkg:1496
   6.760  msgid "Tags       : %s"
   6.761  msgstr "Ярлыки     : %s"
   6.762  
   6.763 -#: tazpkg:1491
   6.764 +#: tazpkg:1505
   6.765  msgid "Description of package \"%s\""
   6.766  msgstr "Описание пакета «%s»"
   6.767  
   6.768 -#: tazpkg:1496
   6.769 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   6.770 -msgstr "Описание для этого пакета недоступно."
   6.771 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   6.772 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   6.773 +msgstr "Пакет «%s» не установлен."
   6.774  
   6.775 -#: tazpkg:1504
   6.776 +#: tazpkg:1521
   6.777  msgid "TazPKG Activity"
   6.778  msgstr "Журнал действий TazPkg"
   6.779  
   6.780 -#: tazpkg:1527
   6.781 +#: tazpkg:1544
   6.782  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   6.783  msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти."
   6.784  
   6.785 -#: tazpkg:1532
   6.786 +#: tazpkg:1549
   6.787  msgid "Search result for \"%s\""
   6.788  msgstr "Результаты поиска «%s»"
   6.789  
   6.790 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   6.791 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   6.792  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   6.793  msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти."
   6.794  
   6.795 -#: tazpkg:1556
   6.796 +#: tazpkg:1573
   6.797  msgid "Search result for file \"%s\""
   6.798  msgstr "Результаты поиска файла «%s»"
   6.799  
   6.800 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   6.801 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   6.802  msgid "Package %s:"
   6.803  msgstr "Пакет %s:"
   6.804  
   6.805 -#: tazpkg:1617
   6.806 +#: tazpkg:1634
   6.807  msgid "Search result for package \"%s\""
   6.808  msgstr "Результаты поиска пакета «%s»"
   6.809  
   6.810 -#: tazpkg:1637
   6.811 +#: tazpkg:1654
   6.812  msgid "%s package"
   6.813  msgid_plural "%s packages"
   6.814  msgstr[0] "%s пакет"
   6.815  msgstr[1] "%s пакета"
   6.816  msgstr[2] "%s пакетов"
   6.817  
   6.818 -#: tazpkg:1686
   6.819 +#: tazpkg:1703
   6.820  msgid ""
   6.821  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   6.822  "of packages to install."
   6.823 @@ -676,190 +681,186 @@
   6.824  "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые "
   6.825  "требуется установить."
   6.826  
   6.827 -#: tazpkg:1694
   6.828 +#: tazpkg:1711
   6.829  msgid "Unable to find list \"%s\""
   6.830  msgstr "Не удалось найти список «%s»"
   6.831  
   6.832 -#: tazpkg:1714
   6.833 +#: tazpkg:1731
   6.834  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   6.835  msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…"
   6.836  
   6.837 -#: tazpkg:1742
   6.838 +#: tazpkg:1759
   6.839  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   6.840  msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке."
   6.841  
   6.842 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   6.843 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   6.844 -msgstr "Пакет «%s» не установлен."
   6.845 -
   6.846 -#: tazpkg:1789
   6.847 +#: tazpkg:1806
   6.848  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   6.849  msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:"
   6.850  
   6.851 -#: tazpkg:1796
   6.852 +#: tazpkg:1813
   6.853  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   6.854  msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:"
   6.855  
   6.856 -#: tazpkg:1804
   6.857 +#: tazpkg:1821
   6.858  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   6.859  msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)"
   6.860  
   6.861 -#: tazpkg:1808
   6.862 +#: tazpkg:1825
   6.863  msgid "Removing package \"%s\""
   6.864  msgstr "Удаление пакета «%s»"
   6.865  
   6.866 -#: tazpkg:1813
   6.867 +#: tazpkg:1830
   6.868  msgid "Removing all files installed..."
   6.869  msgstr "Удаление всех установленных файлов…"
   6.870  
   6.871 -#: tazpkg:1832
   6.872 +#: tazpkg:1849
   6.873  msgid "Removing package receipt..."
   6.874  msgstr "Удаление рецепта пакета…"
   6.875  
   6.876 -#: tazpkg:1849
   6.877 +#: tazpkg:1866
   6.878  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   6.879  msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)"
   6.880  
   6.881 -#: tazpkg:1864
   6.882 +#: tazpkg:1881
   6.883  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   6.884  msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)"
   6.885  
   6.886 -#: tazpkg:1870
   6.887 +#: tazpkg:1887
   6.888  msgid "Check %s for reinstallation"
   6.889  msgstr "Проверка %s для переустановки"
   6.890  
   6.891 -#: tazpkg:1880
   6.892 +#: tazpkg:1897
   6.893  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   6.894  msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена."
   6.895  
   6.896 -#: tazpkg:1889
   6.897 +#: tazpkg:1906
   6.898  msgid "Extracting package \"%s\""
   6.899  msgstr "Распаковка пакета «%s»"
   6.900  
   6.901 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   6.902 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   6.903  msgid "Copying original package..."
   6.904  msgstr "Копирование исходного пакета…"
   6.905  
   6.906 -#: tazpkg:1907
   6.907 +#: tazpkg:1924
   6.908  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   6.909  msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»"
   6.910  
   6.911 -#: tazpkg:1915
   6.912 +#: tazpkg:1932
   6.913  msgid "Recompressing package \"%s\""
   6.914  msgstr "Перепаковка пакета «%s»"
   6.915  
   6.916 -#: tazpkg:1925
   6.917 +#: tazpkg:1942
   6.918  msgid "Recompressing the FS..."
   6.919  msgstr "Перепаковка файловой системы…"
   6.920  
   6.921 -#: tazpkg:1930
   6.922 +#: tazpkg:1947
   6.923  msgid "Creating new package..."
   6.924  msgstr "Создание нового пакета…"
   6.925  
   6.926 -#: tazpkg:1952
   6.927 +#: tazpkg:1969
   6.928  msgid "File lost"
   6.929  msgstr "Нет файла"
   6.930  
   6.931 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   6.932 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   6.933  msgid "Configuration files"
   6.934  msgstr "Конфигурационные файлы"
   6.935  
   6.936 -#: tazpkg:2003
   6.937 +#: tazpkg:2019
   6.938  msgid "User configuration backup on date %s"
   6.939  msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s"
   6.940  
   6.941 -#: tazpkg:2020
   6.942 +#: tazpkg:2036
   6.943  msgid "Repacking \"%s\""
   6.944  msgstr "Перепаковка «%s»"
   6.945  
   6.946 -#: tazpkg:2023
   6.947 +#: tazpkg:2039
   6.948  msgid "Can't repack package \"%s\""
   6.949  msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»"
   6.950  
   6.951 -#: tazpkg:2028
   6.952 +#: tazpkg:2044
   6.953  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   6.954  msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:"
   6.955  
   6.956 -#: tazpkg:2041
   6.957 +#: tazpkg:2057
   6.958  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   6.959  msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:"
   6.960  
   6.961 -#: tazpkg:2074
   6.962 +#: tazpkg:2090
   6.963  msgid "Can't repack, %s error."
   6.964  msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s."
   6.965  
   6.966 -#: tazpkg:2086
   6.967 +#: tazpkg:2102
   6.968  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   6.969  msgstr "Пакет %s успешно переупакован."
   6.970  
   6.971 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   6.972 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   6.973  msgid "Size: %s"
   6.974  msgstr "Размер: %s"
   6.975  
   6.976 -#: tazpkg:2097
   6.977 +#: tazpkg:2113
   6.978  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   6.979  msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации."
   6.980  
   6.981 -#: tazpkg:2100
   6.982 +#: tazpkg:2117
   6.983  msgid "Packing package \"%s\""
   6.984  msgstr "Упаковка пакета «%s»"
   6.985  
   6.986 -#: tazpkg:2102
   6.987 +#: tazpkg:2120
   6.988  msgid "Creating the list of files..."
   6.989  msgstr "Создание списка файлов…"
   6.990  
   6.991 -#: tazpkg:2108
   6.992 +#: tazpkg:2127
   6.993  msgid "Creating %s of files..."
   6.994  msgstr "Создание %s файлов…"
   6.995  
   6.996 -#: tazpkg:2122
   6.997 +#: tazpkg:2143
   6.998  msgid "Compressing the FS..."
   6.999  msgstr "Сжатие файловой системы…"
  6.1000  
  6.1001 -#: tazpkg:2129
  6.1002 +#: tazpkg:2152
  6.1003  msgid "Updating receipt sizes..."
  6.1004  msgstr "Обновление размеров в рецепте…"
  6.1005  
  6.1006 -#: tazpkg:2134
  6.1007 +#: tazpkg:2158
  6.1008  msgid "Creating full cpio archive..."
  6.1009  msgstr "Создание полного архива cpio…"
  6.1010  
  6.1011 -#: tazpkg:2137
  6.1012 +#: tazpkg:2162
  6.1013  msgid "Restoring original package tree..."
  6.1014  msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…"
  6.1015  
  6.1016 -#: tazpkg:2141
  6.1017 +#: tazpkg:2167
  6.1018  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  6.1019  msgstr "Пакет %s успешно сжат."
  6.1020  
  6.1021 -#: tazpkg:2168
  6.1022 +#: tazpkg:2192
  6.1023  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  6.1024  msgstr "Репозиторий «%s» не существует."
  6.1025  
  6.1026 -#: tazpkg:2186
  6.1027 +#: tazpkg:2210
  6.1028  msgid "Undigest %s"
  6.1029  msgstr "Неофициальный %s"
  6.1030  
  6.1031 -#: tazpkg:2188
  6.1032 +#: tazpkg:2212
  6.1033  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  6.1034  msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии."
  6.1035  
  6.1036 -#: tazpkg:2203
  6.1037 +#: tazpkg:2227
  6.1038  msgid "Recharging undigest %s:"
  6.1039  msgstr "Обновление с неофициального репозитория «%s»:"
  6.1040  
  6.1041 -#: tazpkg:2207
  6.1042 +#: tazpkg:2231
  6.1043  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  6.1044  msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…"
  6.1045  
  6.1046 -#: tazpkg:2238
  6.1047 +#: tazpkg:2262
  6.1048  msgid "%s new package on the mirror."
  6.1049  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  6.1050  msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет."
  6.1051  msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета."
  6.1052  msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов."
  6.1053  
  6.1054 -#: tazpkg:2242
  6.1055 +#: tazpkg:2266
  6.1056  msgid ""
  6.1057  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  6.1058  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  6.1059 @@ -868,277 +869,283 @@
  6.1060  "обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и "
  6.1061  "обновленные пакеты."
  6.1062  
  6.1063 -#: tazpkg:2282
  6.1064 +#: tazpkg:2306
  6.1065  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  6.1066  msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление."
  6.1067  
  6.1068 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  6.1069 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  6.1070  msgid "Package"
  6.1071  msgstr "Пакет"
  6.1072  
  6.1073 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  6.1074 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  6.1075  msgid "Version"
  6.1076  msgstr "Версия"
  6.1077  
  6.1078 -#: tazpkg:2286
  6.1079 +#: tazpkg:2311
  6.1080  msgid "Status"
  6.1081  msgstr "Состояние"
  6.1082  
  6.1083 -#: tazpkg:2311
  6.1084 +#: tazpkg:2339
  6.1085  msgid "Blocked"
  6.1086  msgstr "заблокирован"
  6.1087  
  6.1088 -#: tazpkg:2318
  6.1089 +#: tazpkg:2346
  6.1090  msgid "New build"
  6.1091  msgstr "Новая сборка"
  6.1092  
  6.1093 -#: tazpkg:2320
  6.1094 +#: tazpkg:2348
  6.1095  msgid "New version %s"
  6.1096  msgstr "Новая версия %s"
  6.1097  
  6.1098 -#: tazpkg:2333
  6.1099 +#: tazpkg:2361
  6.1100  msgid "System is up-to-date..."
  6.1101  msgstr "Система в актуальном состоянии…"
  6.1102  
  6.1103 -#: tazpkg:2337
  6.1104 +#: tazpkg:2365
  6.1105  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  6.1106  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  6.1107  msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с"
  6.1108  msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с"
  6.1109  msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с"
  6.1110  
  6.1111 -#: tazpkg:2343
  6.1112 +#: tazpkg:2371
  6.1113  msgid "%s blocked"
  6.1114  msgid_plural "%s blocked"
  6.1115  msgstr[0] "%s заблокирован"
  6.1116  msgstr[1] "%s заблокированы"
  6.1117  msgstr[2] "%s заблокировано"
  6.1118  
  6.1119 -#: tazpkg:2347
  6.1120 +#: tazpkg:2376
  6.1121  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  6.1122  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  6.1123  msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)"
  6.1124  msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
  6.1125  msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)"
  6.1126  
  6.1127 -#: tazpkg:2358
  6.1128 +#: tazpkg:2387
  6.1129  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  6.1130  msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)"
  6.1131  
  6.1132 -#: tazpkg:2370
  6.1133 +#: tazpkg:2399
  6.1134  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  6.1135  msgstr "Ничего не было обновлено."
  6.1136  
  6.1137 -#: tazpkg:2384
  6.1138 +#: tazpkg:2413
  6.1139  msgid "No known bugs."
  6.1140  msgstr "Нет известных ошибок."
  6.1141  
  6.1142 -#: tazpkg:2390
  6.1143 +#: tazpkg:2419
  6.1144  msgid "Bug list completed"
  6.1145  msgstr "Список ошибок завершен"
  6.1146  
  6.1147 -#: tazpkg:2392
  6.1148 +#: tazpkg:2421
  6.1149  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  6.1150  msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:"
  6.1151  
  6.1152 -#: tazpkg:2412
  6.1153 +#: tazpkg:2441
  6.1154  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  6.1155  msgstr "Установка пакета «%s» не была завершена"
  6.1156  
  6.1157 -#: tazpkg:2420
  6.1158 +#: tazpkg:2449
  6.1159  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  6.1160  msgstr "Пакет «%s» был изменен пакетами:"
  6.1161  
  6.1162 -#: tazpkg:2426
  6.1163 +#: tazpkg:2455
  6.1164  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  6.1165  msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:"
  6.1166  
  6.1167 -#: tazpkg:2430
  6.1168 +#: tazpkg:2459
  6.1169  msgid "target of symlink"
  6.1170  msgstr "цель ссылки"
  6.1171  
  6.1172 -#: tazpkg:2436
  6.1173 +#: tazpkg:2465
  6.1174  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  6.1175  msgstr "Отсутствуют зависимости пакета «%s»:"
  6.1176  
  6.1177 -#: tazpkg:2444
  6.1178 +#: tazpkg:2473
  6.1179  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  6.1180  msgstr "Циклическая зависимость между пакетами «%s» и:"
  6.1181  
  6.1182 -#: tazpkg:2449
  6.1183 +#: tazpkg:2478
  6.1184  msgid "Looking for known bugs..."
  6.1185  msgstr "Просмотр известных ошибок…"
  6.1186  
  6.1187 -#: tazpkg:2478
  6.1188 +#: tazpkg:2507
  6.1189  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  6.1190  msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:"
  6.1191  
  6.1192 -#: tazpkg:2483
  6.1193 +#: tazpkg:2512
  6.1194  msgid "(overridden by %s)"
  6.1195  msgstr "(изменен пакетами %s)"
  6.1196  
  6.1197 -#: tazpkg:2492
  6.1198 +#: tazpkg:2521
  6.1199  msgid "No package has installed the following files:"
  6.1200  msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:"
  6.1201  
  6.1202 -#: tazpkg:2501
  6.1203 +#: tazpkg:2530
  6.1204  msgid "Check completed."
  6.1205  msgstr "Проверка завершена."
  6.1206  
  6.1207 -#: tazpkg:2510
  6.1208 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  6.1209 -msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован."
  6.1210 +#: tazpkg:2542
  6.1211 +#, fuzzy
  6.1212 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  6.1213 +msgstr "Пакет «%s» уже установлен."
  6.1214  
  6.1215 -#: tazpkg:2512
  6.1216 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  6.1217 -msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…"
  6.1218 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  6.1219 +#, fuzzy
  6.1220 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  6.1221 +msgstr "Пакет «%s» не установлен."
  6.1222  
  6.1223 -#: tazpkg:2528
  6.1224 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  6.1225 -msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…"
  6.1226 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  6.1227 +#, fuzzy
  6.1228 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  6.1229 +msgstr "Пакет «%s» не установлен."
  6.1230  
  6.1231 -#: tazpkg:2536
  6.1232 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  6.1233 -msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован."
  6.1234 +#: tazpkg:2566
  6.1235 +#, fuzzy
  6.1236 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  6.1237 +msgstr "Пакет «%s» не установлен."
  6.1238  
  6.1239 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  6.1240 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  6.1241  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  6.1242  msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root="
  6.1243  
  6.1244 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  6.1245 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  6.1246  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  6.1247  msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше"
  6.1248  
  6.1249 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  6.1250 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  6.1251  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  6.1252  msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»"
  6.1253  
  6.1254 -#: tazpkg:2657
  6.1255 +#: tazpkg:2709
  6.1256  msgid "Path: %s"
  6.1257  msgstr "Путь: %s"
  6.1258  
  6.1259 -#: tazpkg:2658
  6.1260 +#: tazpkg:2710
  6.1261  msgid "Cleaning cache directory..."
  6.1262  msgstr "Очищается папка кэша…"
  6.1263  
  6.1264 -#: tazpkg:2663
  6.1265 +#: tazpkg:2715
  6.1266  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  6.1267  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  6.1268  msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)."
  6.1269  msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)."
  6.1270  msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)."
  6.1271  
  6.1272 -#: tazpkg:2677
  6.1273 +#: tazpkg:2729
  6.1274  msgid "Current undigest(s)"
  6.1275  msgstr "Текущие неофициальные зеркала"
  6.1276  
  6.1277 -#: tazpkg:2680
  6.1278 +#: tazpkg:2732
  6.1279  msgid "No undigest mirror found."
  6.1280  msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены."
  6.1281  
  6.1282 -#: tazpkg:2694
  6.1283 +#: tazpkg:2746
  6.1284  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  6.1285  msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)"
  6.1286  
  6.1287 -#: tazpkg:2696
  6.1288 +#: tazpkg:2748
  6.1289  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  6.1290  msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…"
  6.1291  
  6.1292 -#: tazpkg:2702
  6.1293 +#: tazpkg:2754
  6.1294  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  6.1295  msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден"
  6.1296  
  6.1297 -#: tazpkg:2719
  6.1298 +#: tazpkg:2771
  6.1299  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  6.1300  msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»."
  6.1301  
  6.1302 -#: tazpkg:2744
  6.1303 +#: tazpkg:2796
  6.1304  msgid "Unknown option \"%s\"."
  6.1305  msgstr "Неизвестный параметр «%s»."
  6.1306  
  6.1307 -#: tazpkg:2759
  6.1308 +#: tazpkg:2811
  6.1309  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  6.1310  msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий."
  6.1311  
  6.1312 -#: tazpkg:2764
  6.1313 +#: tazpkg:2816
  6.1314  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  6.1315  msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»"
  6.1316  
  6.1317 -#: tazpkg:2778
  6.1318 +#: tazpkg:2830
  6.1319  #, fuzzy
  6.1320  msgid "TazPKG SHell."
  6.1321  msgstr "Оболочка TazPkg."
  6.1322  
  6.1323 -#: tazpkg:2779
  6.1324 +#: tazpkg:2831
  6.1325  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  6.1326  msgstr ""
  6.1327  "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — "
  6.1328  "выход."
  6.1329  
  6.1330 -#: tazpkg:2788
  6.1331 +#: tazpkg:2840
  6.1332  #, fuzzy
  6.1333  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  6.1334  msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg."
  6.1335  
  6.1336 -#: tazpkg:2829
  6.1337 +#: tazpkg:2899
  6.1338  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  6.1339  msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz"
  6.1340  
  6.1341 -#: tazpkg:2833
  6.1342 +#: tazpkg:2903
  6.1343  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  6.1344  msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе."
  6.1345  
  6.1346 -#: tazpkg:2838
  6.1347 +#: tazpkg:2908
  6.1348  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  6.1349  msgstr "Пакет «%s» уже установлен."
  6.1350  
  6.1351 -#: tazpkg:2847
  6.1352 +#: tazpkg:2917
  6.1353  msgid "Missing: %s"
  6.1354  msgstr "Отсутствует: %s"
  6.1355  
  6.1356 -#: tazpkg:2851
  6.1357 +#: tazpkg:2921
  6.1358  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  6.1359  msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)"
  6.1360  
  6.1361 -#: tazpkg:2860
  6.1362 +#: tazpkg:2930
  6.1363  #, fuzzy
  6.1364  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  6.1365  msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»"
  6.1366  
  6.1367 -#: tazpkg:2861
  6.1368 +#: tazpkg:2931
  6.1369  msgid "The package is installed but probably will not work."
  6.1370  msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать."
  6.1371  
  6.1372 -#: tazpkg-convert:29
  6.1373 +#: modules/tazpkg-convert:29
  6.1374  msgid "No dependency for:"
  6.1375  msgstr "Отсутствует зависимость:"
  6.1376  
  6.1377 -#: tazpkg-convert:32
  6.1378 +#: modules/tazpkg-convert:32
  6.1379  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  6.1380  msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s"
  6.1381  
  6.1382 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  6.1383 -#: tazpkg-convert:427
  6.1384 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  6.1385 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  6.1386 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  6.1387 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  6.1388  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  6.1389  msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!"
  6.1390  
  6.1391 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  6.1392 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  6.1393  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  6.1394  msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)"
  6.1395  
  6.1396 -#: tazpkg-convert:533
  6.1397 +#: modules/tazpkg-convert:567
  6.1398  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  6.1399  msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)."
  6.1400  
  6.1401 -#: tazpkg-convert:534
  6.1402 +#: modules/tazpkg-convert:568
  6.1403  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  6.1404  msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)"
  6.1405  
  6.1406 -#: tazpkg-convert:573
  6.1407 +#: modules/tazpkg-convert:607
  6.1408  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  6.1409  msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается."
  6.1410  
  6.1411 -#: tazpkg-convert:660
  6.1412 +#: modules/tazpkg-convert:769
  6.1413  msgid "Unsupported format"
  6.1414  msgstr "Неподдерживаемый формат"
  6.1415  
  6.1416 @@ -1162,11 +1169,11 @@
  6.1417  msgid "Unpacked size"
  6.1418  msgstr "Размер"
  6.1419  
  6.1420 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  6.1421 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  6.1422  msgid "Depends"
  6.1423  msgstr "Зависимости"
  6.1424  
  6.1425 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  6.1426 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  6.1427  msgid "Install"
  6.1428  msgstr "Установить"
  6.1429  
  6.1430 @@ -1178,337 +1185,390 @@
  6.1431  msgid "Downloading: %s"
  6.1432  msgstr "Загружается: %s"
  6.1433  
  6.1434 -#: pkgs:5
  6.1435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  6.1436  msgid "Packages"
  6.1437  msgstr "Пакеты"
  6.1438  
  6.1439 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  6.1440 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  6.1441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  6.1442 +msgid "Summary"
  6.1443 +msgstr "Сводка"
  6.1444 +
  6.1445 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  6.1446 +#: tazpkg-notify:66
  6.1447  msgid "My packages"
  6.1448  msgstr "Мои пакеты"
  6.1449  
  6.1450 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  6.1451 -#: pkgs.cgi:1006
  6.1452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  6.1453  msgid "Recharge list"
  6.1454  msgstr "Обновить список"
  6.1455  
  6.1456 -#: pkgs:12
  6.1457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  6.1458  msgid "Check updates"
  6.1459  msgstr "Проверить обновления"
  6.1460  
  6.1461 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  6.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  6.1463  msgid "Administration"
  6.1464  msgstr "Администрирование"
  6.1465  
  6.1466 -#: pkgs.cgi:19
  6.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  6.1468  msgid "TazPanel - Packages"
  6.1469  msgstr "Пакеты | TazPanel"
  6.1470  
  6.1471 -#: pkgs.cgi:70
  6.1472 -msgid "Last recharge:"
  6.1473 -msgstr "Последнее обновление:"
  6.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  6.1475 +msgid "Check upgrades"
  6.1476 +msgstr "Проверить обновления"
  6.1477  
  6.1478 -#: pkgs.cgi:77
  6.1479 -msgid "(Older than 10 days)"
  6.1480 -msgstr "(старше, чем 10 дней)"
  6.1481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  6.1482 +msgid "Tags"
  6.1483 +msgstr "Теги"
  6.1484  
  6.1485 -#: pkgs.cgi:79
  6.1486 -msgid "(Not older than 10 days)"
  6.1487 -msgstr "(не старше, чем 10 дней)"
  6.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  6.1489 +msgid "Linkable packages"
  6.1490 +msgstr "Присоединенные пакеты"
  6.1491  
  6.1492 -#: pkgs.cgi:83
  6.1493 -msgid "Installed packages:"
  6.1494 -msgstr "Установленных пакетов:"
  6.1495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  6.1496 +msgid "Install (Non Free)"
  6.1497 +msgstr "Установить (несвободные)"
  6.1498  
  6.1499 -#: pkgs.cgi:85
  6.1500 -msgid "Mirrored packages:"
  6.1501 -msgstr "Пакетов в репозитории:"
  6.1502 -
  6.1503 -#: pkgs.cgi:87
  6.1504 -msgid "Upgradeable packages:"
  6.1505 -msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
  6.1506 -
  6.1507 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  6.1508 -msgid "Installed files:"
  6.1509 -msgstr "Установленных файлов:"
  6.1510 -
  6.1511 -#: pkgs.cgi:91
  6.1512 -msgid "Blocked packages:"
  6.1513 -msgstr "Заблокированных пакетов:"
  6.1514 -
  6.1515 -#: pkgs.cgi:107
  6.1516 -msgid "Delete"
  6.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  6.1518 +msgid "Remove"
  6.1519  msgstr "Удалить"
  6.1520  
  6.1521 -#: pkgs.cgi:110
  6.1522 -msgid "Use as default"
  6.1523 -msgstr "Использовать по умолчанию"
  6.1524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  6.1525 +msgid "Link"
  6.1526 +msgstr "Ссылка"
  6.1527  
  6.1528 -#: pkgs.cgi:147
  6.1529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  6.1530 +msgid "Block"
  6.1531 +msgstr "Заблокировать"
  6.1532 +
  6.1533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  6.1534 +msgid "Unblock"
  6.1535 +msgstr "Разблокировать"
  6.1536 +
  6.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  6.1538 +#, fuzzy
  6.1539 +msgid "(Un)block"
  6.1540 +msgstr "Разблокировать"
  6.1541 +
  6.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  6.1543 +msgid "Repack"
  6.1544 +msgstr "Перепаковать"
  6.1545 +
  6.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  6.1547 +msgid "Save configuration"
  6.1548 +msgstr "Сохранить настройки"
  6.1549 +
  6.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  6.1551 +msgid "List configuration files"
  6.1552 +msgstr "Список файлов настроек"
  6.1553 +
  6.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  6.1555 +msgid "Quick check"
  6.1556 +msgstr "Быстрая проверка"
  6.1557 +
  6.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  6.1559 +msgid "Full check"
  6.1560 +msgstr "Полная проверка"
  6.1561 +
  6.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  6.1563 +msgid "Clean"
  6.1564 +msgstr ""
  6.1565 +
  6.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  6.1567 +msgid "Set link"
  6.1568 +msgstr "Установить ссылку"
  6.1569 +
  6.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  6.1571 +msgid "Remove link"
  6.1572 +msgstr "Удалить ссылку"
  6.1573 +
  6.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  6.1575 +#, fuzzy
  6.1576 +msgid "Add mirror"
  6.1577 +msgstr "зеркало"
  6.1578 +
  6.1579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  6.1580 +#, fuzzy
  6.1581 +msgid "Add repository"
  6.1582 +msgstr "Репозиторий: %s"
  6.1583 +
  6.1584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  6.1585 +#, fuzzy
  6.1586 +msgid "Toggle all"
  6.1587 +msgstr "Переключить все"
  6.1588 +
  6.1589 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  6.1590  msgid "Search"
  6.1591  msgstr "Поиск"
  6.1592  
  6.1593 -#: pkgs.cgi:149
  6.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  6.1595  msgid "Files"
  6.1596  msgstr "Файлы"
  6.1597  
  6.1598 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  6.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  6.1600  msgid "Name"
  6.1601  msgstr "Название"
  6.1602  
  6.1603 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  6.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  6.1605  msgid "Description"
  6.1606  msgstr "Описание"
  6.1607  
  6.1608 -#: pkgs.cgi:165
  6.1609 -msgid "Web"
  6.1610 -msgstr "Сайт"
  6.1611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  6.1612 +#, fuzzy
  6.1613 +msgid "All packages"
  6.1614 +msgstr "Доступные пакеты"
  6.1615  
  6.1616 -#: pkgs.cgi:176
  6.1617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  6.1618  msgid "Categories"
  6.1619  msgstr "Категории"
  6.1620  
  6.1621 -#: pkgs.cgi:191
  6.1622 -msgid "all"
  6.1623 -msgstr "все"
  6.1624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  6.1625 +#, fuzzy
  6.1626 +msgid "Repository"
  6.1627 +msgstr "Репозиторий: %s"
  6.1628  
  6.1629 -#: pkgs.cgi:192
  6.1630 -#, fuzzy
  6.1631 -msgid "extra"
  6.1632 -msgstr "Распаковать"
  6.1633 -
  6.1634 -#: pkgs.cgi:198
  6.1635 -msgid "Repositories"
  6.1636 -msgstr "Репозитории"
  6.1637 -
  6.1638 -#: pkgs.cgi:199
  6.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  6.1640  msgid "Public"
  6.1641  msgstr "Общественный"
  6.1642  
  6.1643 -#: pkgs.cgi:209
  6.1644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  6.1645  msgid "Any"
  6.1646  msgstr "Любой"
  6.1647  
  6.1648 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  6.1649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  6.1650 +msgid "All tags..."
  6.1651 +msgstr ""
  6.1652 +
  6.1653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  6.1654 +#, fuzzy
  6.1655 +msgid "All categories..."
  6.1656 +msgstr "Категории"
  6.1657 +
  6.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  6.1659 +msgid "Repository: %s"
  6.1660 +msgstr "Репозиторий: %s"
  6.1661 +
  6.1662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  6.1663 +#, fuzzy
  6.1664 +msgid "Pages:"
  6.1665 +msgstr "Пакеты"
  6.1666 +
  6.1667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  6.1668 +msgid "Listing linkable packages..."
  6.1669 +msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
  6.1670 +
  6.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  6.1672 +msgid "Selection:"
  6.1673 +msgstr "Отмеченное:"
  6.1674 +
  6.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  6.1676 +#, fuzzy
  6.1677 +msgid "Categories list"
  6.1678 +msgstr "Категории"
  6.1679 +
  6.1680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  6.1681 +msgid "Category"
  6.1682 +msgstr "Категория"
  6.1683 +
  6.1684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  6.1685  msgid "Listing packages..."
  6.1686  msgstr "Список пакетов…"
  6.1687  
  6.1688 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  6.1689 -msgid "Selection:"
  6.1690 -msgstr "Отмеченное:"
  6.1691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  6.1692 +#, fuzzy
  6.1693 +msgid "All packages of category \"%s\""
  6.1694 +msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
  6.1695  
  6.1696 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  6.1697 -msgid "Remove"
  6.1698 -msgstr "Удалить"
  6.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  6.1700 +#, fuzzy
  6.1701 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  6.1702 +msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
  6.1703  
  6.1704 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  6.1705 -#: pkgs.cgi:1008
  6.1706 -msgid "Check upgrades"
  6.1707 -msgstr "Проверить обновления"
  6.1708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  6.1709 +#, fuzzy
  6.1710 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  6.1711 +msgstr "Установленные пакеты категории «%s»"
  6.1712  
  6.1713 -#: pkgs.cgi:318
  6.1714 -msgid "Listing linkable packages..."
  6.1715 -msgstr "Список ссылающихся пакетов…"
  6.1716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  6.1717 +#, fuzzy
  6.1718 +msgid "Packages list"
  6.1719 +msgstr "Пакет %s"
  6.1720  
  6.1721 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  6.1722 -msgid "Linkable packages"
  6.1723 -msgstr "Присоединенные пакеты"
  6.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  6.1725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  6.1726 +#, fuzzy
  6.1727 +msgid "Selected packages:"
  6.1728 +msgstr "Заблокированных пакетов:"
  6.1729  
  6.1730 -#: pkgs.cgi:328
  6.1731 -msgid "Link"
  6.1732 -msgstr "Ссылка"
  6.1733 -
  6.1734 -#: pkgs.cgi:385
  6.1735 -msgid "Category: %s"
  6.1736 -msgstr "Категория: %s"
  6.1737 -
  6.1738 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  6.1739 -msgid "Repository: %s"
  6.1740 -msgstr "Репозиторий: %s"
  6.1741 -
  6.1742 -#: pkgs.cgi:440
  6.1743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  6.1744  msgid "Searching packages..."
  6.1745  msgstr "Поиск пакетов…"
  6.1746  
  6.1747 -#: pkgs.cgi:443
  6.1748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  6.1749  msgid "Search packages"
  6.1750  msgstr "Поиск пакетов"
  6.1751  
  6.1752 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  6.1753 -msgid "Toogle all"
  6.1754 -msgstr "Переключить все"
  6.1755 -
  6.1756 -#: pkgs.cgi:470
  6.1757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  6.1758  msgid "File"
  6.1759  msgstr "Файл"
  6.1760  
  6.1761 -#: pkgs.cgi:511
  6.1762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  6.1763  msgid "Recharging lists..."
  6.1764  msgstr "Обновление списка…"
  6.1765  
  6.1766 -#: pkgs.cgi:514
  6.1767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  6.1768  msgid "Recharge"
  6.1769  msgstr "Обновить"
  6.1770  
  6.1771 -#: pkgs.cgi:519
  6.1772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  6.1773  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  6.1774  msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов"
  6.1775  
  6.1776 -#: pkgs.cgi:531
  6.1777 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  6.1778  msgid "Recharging packages list"
  6.1779  msgstr "Обновить список пакетов"
  6.1780  
  6.1781 -#: pkgs.cgi:536
  6.1782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  6.1783  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  6.1784  msgstr ""
  6.1785  "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить "
  6.1786  "обновления."
  6.1787  
  6.1788 -#: pkgs.cgi:548
  6.1789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  6.1790  msgid "Checking for upgrades..."
  6.1791  msgstr "Проверка обновлений…"
  6.1792  
  6.1793 -#: pkgs.cgi:551
  6.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  6.1795  msgid "Up packages"
  6.1796  msgstr "Обновить пакеты"
  6.1797  
  6.1798 -#: pkgs.cgi:620
  6.1799 -msgid "Performing tasks on packages"
  6.1800 -msgstr "Выполнение задач над пакетами"
  6.1801 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  6.1802 +#, fuzzy
  6.1803 +msgid "Installing: %s"
  6.1804 +msgstr "Установленные файлы: %s"
  6.1805  
  6.1806 -#: pkgs.cgi:630
  6.1807 -msgid "Executing %s for: %s"
  6.1808 -msgstr "Выполняется %s для: %s"
  6.1809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  6.1810 +#, fuzzy
  6.1811 +msgid "Removing: %s"
  6.1812 +msgstr "Удаление пакета «%s»"
  6.1813  
  6.1814 -#: pkgs.cgi:635
  6.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  6.1816 +#, fuzzy
  6.1817 +msgid "Linking: %s"
  6.1818 +msgstr "Отсутствует: %s"
  6.1819 +
  6.1820 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  6.1821 +#, fuzzy
  6.1822 +msgid "Blocking: %s"
  6.1823 +msgstr "Загружается: %s"
  6.1824 +
  6.1825 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  6.1826 +#, fuzzy
  6.1827 +msgid "Unblocking: %s"
  6.1828 +msgstr "Загружается: %s"
  6.1829 +
  6.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  6.1831 +#, fuzzy
  6.1832 +msgid "(Un)blocking: %s"
  6.1833 +msgstr "Загружается: %s"
  6.1834 +
  6.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  6.1836 +#, fuzzy
  6.1837 +msgid "Repacking: %s"
  6.1838 +msgstr "Перепаковка «%s»"
  6.1839 +
  6.1840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  6.1841  msgid "y"
  6.1842  msgstr "y"
  6.1843  
  6.1844 -#: pkgs.cgi:654
  6.1845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  6.1846  msgid "Getting package info..."
  6.1847  msgstr "Получение информации о пакете…"
  6.1848  
  6.1849 -#: pkgs.cgi:669
  6.1850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  6.1851  msgid "Package %s"
  6.1852  msgstr "Пакет %s"
  6.1853  
  6.1854 -#: pkgs.cgi:677
  6.1855 -msgid "Install (Non Free)"
  6.1856 -msgstr "Установить (несвободные)"
  6.1857 -
  6.1858 -#: pkgs.cgi:685
  6.1859 -msgid "Unblock"
  6.1860 -msgstr "Разблокировать"
  6.1861 -
  6.1862 -#: pkgs.cgi:689
  6.1863 -msgid "Block"
  6.1864 -msgstr "Заблокировать"
  6.1865 -
  6.1866 -#: pkgs.cgi:693
  6.1867 -msgid "Repack"
  6.1868 -msgstr "Перепаковать"
  6.1869 -
  6.1870 -#: pkgs.cgi:712
  6.1871 -msgid "Category"
  6.1872 -msgstr "Категория"
  6.1873 -
  6.1874 -#: pkgs.cgi:716
  6.1875 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  6.1876  msgid "Maintainer"
  6.1877  msgstr "Мэйнтейнер"
  6.1878  
  6.1879 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  6.1880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  6.1881 +#, fuzzy
  6.1882 +msgid "License"
  6.1883 +msgstr "Лицензия   : %s"
  6.1884 +
  6.1885 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  6.1886  msgid "Website"
  6.1887  msgstr "Сайт"
  6.1888  
  6.1889 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  6.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  6.1891  msgid "Sizes"
  6.1892  msgstr "Размер"
  6.1893  
  6.1894 -#: pkgs.cgi:728
  6.1895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  6.1896  msgid "Suggested"
  6.1897  msgstr "Предлагает"
  6.1898  
  6.1899 -#: pkgs.cgi:734
  6.1900 -msgid "Tags"
  6.1901 -msgstr "Теги"
  6.1902 -
  6.1903 -#: pkgs.cgi:740
  6.1904 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  6.1905  msgid "Installed files: %s"
  6.1906  msgstr "Установленные файлы: %s"
  6.1907  
  6.1908 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  6.1909 -msgid "Set link"
  6.1910 -msgstr "Установить ссылку"
  6.1911 -
  6.1912 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  6.1913 -msgid "Remove link"
  6.1914 -msgstr "Удалить ссылку"
  6.1915 -
  6.1916 -#: pkgs.cgi:810
  6.1917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  6.1918  msgid "TazPkg administration and settings"
  6.1919  msgstr "Администрирование и настройка TazPkg"
  6.1920  
  6.1921 -#: pkgs.cgi:814
  6.1922 -msgid "Save configuration"
  6.1923 -msgstr "Сохранить настройки"
  6.1924 -
  6.1925 -#: pkgs.cgi:816
  6.1926 -msgid "List configuration files"
  6.1927 -msgstr "Список файлов настроек"
  6.1928 -
  6.1929 -#: pkgs.cgi:818
  6.1930 -msgid "Quick check"
  6.1931 -msgstr "Быстрая проверка"
  6.1932 -
  6.1933 -#: pkgs.cgi:820
  6.1934 -msgid "Full check"
  6.1935 -msgstr "Полная проверка"
  6.1936 -
  6.1937 -#: pkgs.cgi:825
  6.1938 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  6.1939  msgid "Creating the package..."
  6.1940  msgstr "Создание пакета…"
  6.1941  
  6.1942 -#: pkgs.cgi:830
  6.1943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  6.1944  msgid "Path:"
  6.1945  msgstr "Путь:"
  6.1946  
  6.1947 -#: pkgs.cgi:846
  6.1948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  6.1949  msgid "Checking packages consistency..."
  6.1950  msgstr "Проверка целостности пакетов…"
  6.1951  
  6.1952 -#: pkgs.cgi:852
  6.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  6.1954  msgid "Full packages check..."
  6.1955  msgstr "Полная проверка пакетов…"
  6.1956  
  6.1957 -#: pkgs.cgi:859
  6.1958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  6.1959 +#, fuzzy
  6.1960 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  6.1961 +msgstr "Установленные пакеты"
  6.1962 +
  6.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  6.1964  msgid "Packages cache"
  6.1965  msgstr "Кеш пакетов"
  6.1966  
  6.1967 -#: pkgs.cgi:864
  6.1968 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  6.1969  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  6.1970  msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)"
  6.1971  
  6.1972 -#: pkgs.cgi:871
  6.1973 -msgid "Default mirror"
  6.1974 -msgstr "Зеркало по умолчанию"
  6.1975 -
  6.1976 -#: pkgs.cgi:875
  6.1977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  6.1978  msgid "Current mirror list"
  6.1979  msgstr "Список текущих зеркал"
  6.1980  
  6.1981 -#: pkgs.cgi:899
  6.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  6.1983 +msgid "Delete"
  6.1984 +msgstr "Удалить"
  6.1985 +
  6.1986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  6.1987  msgid "Private repositories"
  6.1988  msgstr "Частные репозитории"
  6.1989  
  6.1990 -#: pkgs.cgi:912
  6.1991 -msgid "mirror"
  6.1992 -msgstr "зеркало"
  6.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  6.1994 +msgid "URL:"
  6.1995 +msgstr ""
  6.1996  
  6.1997 -#: pkgs.cgi:918
  6.1998 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  6.1999  msgid "Link to another SliTaz installation"
  6.2000  msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz"
  6.2001  
  6.2002 -#: pkgs.cgi:920
  6.2003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  6.2004  msgid ""
  6.2005  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  6.2006  "able to install packages using soft links to it."
  6.2007 @@ -1516,11 +1576,11 @@
  6.2008  "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного "
  6.2009  "SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них."
  6.2010  
  6.2011 -#: pkgs.cgi:936
  6.2012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  6.2013  msgid "SliTaz packages DVD"
  6.2014  msgstr "DVD с пакетами SliTaz"
  6.2015  
  6.2016 -#: pkgs.cgi:938
  6.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  6.2018  msgid ""
  6.2019  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  6.2020  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  6.2021 @@ -1532,81 +1592,227 @@
  6.2022  "использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно "
  6.2023  "записать на DVD или установить на USB-флеш."
  6.2024  
  6.2025 -#: pkgs.cgi:948
  6.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  6.2027 +msgid "Install from ISO image:"
  6.2028 +msgstr "Установить из образа ISO:"
  6.2029 +
  6.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  6.2031  msgid "Download DVD image"
  6.2032  msgstr "Загрузить образ DVD"
  6.2033  
  6.2034 -#: pkgs.cgi:950
  6.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  6.2036  msgid "Install from DVD/USB key"
  6.2037  msgstr "Установить с DVD или USB-флеш"
  6.2038  
  6.2039 -#: pkgs.cgi:953
  6.2040 -msgid "Install from ISO image:"
  6.2041 -msgstr "Установить из образа ISO:"
  6.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  6.2043 +msgid ""
  6.2044 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  6.2045 +"100, turning off the pager: 0)."
  6.2046 +msgstr ""
  6.2047  
  6.2048 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  6.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  6.2050 +msgid "Set"
  6.2051 +msgstr ""
  6.2052 +
  6.2053 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  6.2054  #, fuzzy
  6.2055 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  6.2056 -msgstr "Установленные пакеты"
  6.2057 +msgid "Licenses for package %s"
  6.2058 +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:"
  6.2059  
  6.2060 -#: pkgs.cgi:992
  6.2061 -msgid "Summary"
  6.2062 -msgstr "Сводка"
  6.2063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  6.2064 +msgid "%s license on %s website"
  6.2065 +msgstr ""
  6.2066  
  6.2067 -#: pkgs.cgi:1016
  6.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  6.2069 +msgid "Read online:"
  6.2070 +msgstr ""
  6.2071 +
  6.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  6.2073 +msgid "Read local:"
  6.2074 +msgstr ""
  6.2075 +
  6.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  6.2077 +#, fuzzy
  6.2078 +msgid "Tags list"
  6.2079 +msgstr "Обновить список"
  6.2080 +
  6.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  6.2082 +#, fuzzy
  6.2083 +msgid "List of tags in all repositories"
  6.2084 +msgstr "Список всех установленных пакетов"
  6.2085 +
  6.2086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  6.2087 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  6.2088 +msgstr ""
  6.2089 +
  6.2090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  6.2091 +#, fuzzy
  6.2092 +msgid "Tag \"%s\""
  6.2093 +msgstr "Перепаковка «%s»"
  6.2094 +
  6.2095 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  6.2096 +#, fuzzy
  6.2097 +msgid "Blocked packages list"
  6.2098 +msgstr "Заблокированные пакеты"
  6.2099 +
  6.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  6.2101 +msgid "Last recharge:"
  6.2102 +msgstr "Последнее обновление:"
  6.2103 +
  6.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  6.2105 +msgid "%d day ago."
  6.2106 +msgid_plural "%d days ago."
  6.2107 +msgstr[0] ""
  6.2108 +msgstr[1] ""
  6.2109 +msgstr[2] ""
  6.2110 +
  6.2111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  6.2112 +msgid "Today at %s."
  6.2113 +msgstr ""
  6.2114 +
  6.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  6.2116 +msgid "Yesterday at %s."
  6.2117 +msgstr ""
  6.2118 +
  6.2119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  6.2120 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  6.2121 +msgstr ""
  6.2122 +
  6.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  6.2124 +msgid "never."
  6.2125 +msgstr ""
  6.2126 +
  6.2127 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  6.2128 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  6.2129 +msgstr ""
  6.2130 +
  6.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  6.2132 +msgid "Installed packages:"
  6.2133 +msgstr "Установленных пакетов:"
  6.2134 +
  6.2135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  6.2136 +msgid "Mirrored packages:"
  6.2137 +msgstr "Пакетов в репозитории:"
  6.2138 +
  6.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  6.2140 +msgid "Upgradeable packages:"
  6.2141 +msgstr "Доступно обновленных пакетов:"
  6.2142 +
  6.2143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  6.2144 +msgid "Installed files:"
  6.2145 +msgstr "Установленных файлов:"
  6.2146 +
  6.2147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  6.2148 +msgid "Blocked packages:"
  6.2149 +msgstr "Заблокированных пакетов:"
  6.2150 +
  6.2151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  6.2152  msgid "Latest log entries"
  6.2153  msgstr "Последние записи журнала"
  6.2154  
  6.2155 -#: tazpkg-notify:26
  6.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  6.2157 +msgid "Show"
  6.2158 +msgstr ""
  6.2159 +
  6.2160 +#: tazpkg-notify:35
  6.2161  msgid "%s installed package"
  6.2162  msgid_plural "%s installed packages"
  6.2163  msgstr[0] "%s установленный пакет"
  6.2164  msgstr[1] "%s установленных пакета"
  6.2165  msgstr[2] "%s установленных пакетов"
  6.2166  
  6.2167 -#: tazpkg-notify:43
  6.2168 +#: tazpkg-notify:54
  6.2169  msgid "Checking packages lists - %s"
  6.2170  msgstr "Проверка списка пакетов — %s"
  6.2171  
  6.2172 -#: tazpkg-notify:55
  6.2173 +#: tazpkg-notify:67
  6.2174  msgid "Recharge lists"
  6.2175  msgstr "Обновить списки"
  6.2176  
  6.2177 -#: tazpkg-notify:56
  6.2178 +#: tazpkg-notify:68
  6.2179  msgid "Check upgrade"
  6.2180  msgstr "Проверить обновления"
  6.2181  
  6.2182 -#: tazpkg-notify:57
  6.2183 +#: tazpkg-notify:69
  6.2184  msgid "TazPkg SHell"
  6.2185  msgstr "Оболочка TazPkg"
  6.2186  
  6.2187 -#: tazpkg-notify:58
  6.2188 +#: tazpkg-notify:70
  6.2189  msgid "TazPkg manual"
  6.2190  msgstr "Руководство TazPkg"
  6.2191  
  6.2192 -#: tazpkg-notify:59
  6.2193 +#: tazpkg-notify:71
  6.2194  msgid "Close notification"
  6.2195  msgstr "Закрыть уведомление"
  6.2196  
  6.2197 -#: tazpkg-notify:78
  6.2198 +#: tazpkg-notify:91
  6.2199  msgid "No packages list found - %s"
  6.2200  msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s"
  6.2201  
  6.2202 -#: tazpkg-notify:86
  6.2203 +#: tazpkg-notify:100
  6.2204  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  6.2205  msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней"
  6.2206  
  6.2207 -#: tazpkg-notify:95
  6.2208 +#: tazpkg-notify:110
  6.2209  msgid "There is %s upgradeable package"
  6.2210  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  6.2211  msgstr[0] "Можно обновить %s пакет"
  6.2212  msgstr[1] "Можно обновить %s пакета"
  6.2213  msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов"
  6.2214  
  6.2215 -#: tazpkg-notify:104
  6.2216 +#: tazpkg-notify:120
  6.2217  msgid "System is up to date - %s"
  6.2218  msgstr "Система в актуальном состоянии — %s"
  6.2219  
  6.2220 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  6.2221 +#~ msgstr "Описание для этого пакета недоступно."
  6.2222 +
  6.2223 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  6.2224 +#~ msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован."
  6.2225 +
  6.2226 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  6.2227 +#~ msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…"
  6.2228 +
  6.2229 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  6.2230 +#~ msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…"
  6.2231 +
  6.2232 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  6.2233 +#~ msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован."
  6.2234 +
  6.2235 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  6.2236 +#~ msgstr "(старше, чем 10 дней)"
  6.2237 +
  6.2238 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  6.2239 +#~ msgstr "(не старше, чем 10 дней)"
  6.2240 +
  6.2241 +#~ msgid "Use as default"
  6.2242 +#~ msgstr "Использовать по умолчанию"
  6.2243 +
  6.2244 +#~ msgid "Web"
  6.2245 +#~ msgstr "Сайт"
  6.2246 +
  6.2247 +#~ msgid "all"
  6.2248 +#~ msgstr "все"
  6.2249 +
  6.2250 +#, fuzzy
  6.2251 +#~ msgid "extra"
  6.2252 +#~ msgstr "Распаковать"
  6.2253 +
  6.2254 +#~ msgid "Repositories"
  6.2255 +#~ msgstr "Репозитории"
  6.2256 +
  6.2257 +#~ msgid "Category: %s"
  6.2258 +#~ msgstr "Категория: %s"
  6.2259 +
  6.2260 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  6.2261 +#~ msgstr "Выполнение задач над пакетами"
  6.2262 +
  6.2263 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  6.2264 +#~ msgstr "Выполняется %s для: %s"
  6.2265 +
  6.2266 +#~ msgid "Default mirror"
  6.2267 +#~ msgstr "Зеркало по умолчанию"
  6.2268 +
  6.2269  #~ msgid "Website:"
  6.2270  #~ msgstr "Сайт:"
  6.2271  
     7.1 --- a/po/sv.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     7.2 +++ b/po/sv.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     7.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     7.4  msgstr ""
     7.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
     7.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     7.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     7.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     7.9  "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
    7.10  "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
    7.11  "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
    7.12 @@ -17,1130 +17,1134 @@
    7.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    7.14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    7.15  
    7.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    7.17 +#: tazpkg:59
    7.18  msgid "base-system"
    7.19  msgstr "bas-system"
    7.20  
    7.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    7.22 +#: tazpkg:59
    7.23  msgid "x-window"
    7.24  msgstr "x-fönster"
    7.25  
    7.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    7.27 +#: tazpkg:60
    7.28  msgid "utilities"
    7.29  msgstr "verktyg"
    7.30  
    7.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    7.32 +#: tazpkg:60
    7.33  msgid "network"
    7.34  msgstr "nätverk"
    7.35  
    7.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    7.37 +#: tazpkg:61
    7.38  msgid "graphics"
    7.39  msgstr "grafik"
    7.40  
    7.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    7.42 +#: tazpkg:61
    7.43  msgid "multimedia"
    7.44  msgstr "multimedia"
    7.45  
    7.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    7.47 +#: tazpkg:62
    7.48  msgid "office"
    7.49  msgstr "kontor"
    7.50  
    7.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    7.52 +#: tazpkg:62
    7.53  msgid "development"
    7.54  msgstr "utveckling"
    7.55  
    7.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    7.57 +#: tazpkg:63
    7.58  msgid "system-tools"
    7.59  msgstr "system-verktyg"
    7.60  
    7.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    7.62 +#: tazpkg:63
    7.63  msgid "security"
    7.64  msgstr "säkerhet"
    7.65  
    7.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    7.67 +#: tazpkg:64
    7.68  msgid "games"
    7.69  msgstr "spel"
    7.70  
    7.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    7.72 +#: tazpkg:64
    7.73  msgid "misc"
    7.74  msgstr "diverse"
    7.75  
    7.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    7.77 +#: tazpkg:64
    7.78  msgid "meta"
    7.79  msgstr "meta"
    7.80  
    7.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    7.82 +#: tazpkg:65
    7.83  msgid "non-free"
    7.84  msgstr "icket-fria"
    7.85  
    7.86 -#: tazpkg:144
    7.87 +#: tazpkg:149
    7.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    7.89  msgstr ""
    7.90  
    7.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    7.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    7.93  msgid "Usage:"
    7.94  msgstr ""
    7.95  
    7.96 -#: tazpkg:147
    7.97 +#: tazpkg:152
    7.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    7.99  msgstr ""
   7.100  
   7.101 -#: tazpkg:149
   7.102 +#: tazpkg:154
   7.103  msgid "SHell:"
   7.104  msgstr ""
   7.105  
   7.106 -#: tazpkg:151
   7.107 +#: tazpkg:156
   7.108  #, fuzzy
   7.109  msgid "Commands:"
   7.110  msgstr "Kommandon:"
   7.111  
   7.112 -#: tazpkg:153
   7.113 +#: tazpkg:158
   7.114  msgid "Print this short usage"
   7.115  msgstr ""
   7.116  
   7.117 -#: tazpkg:154
   7.118 +#: tazpkg:159
   7.119  msgid "Show known bugs in packages"
   7.120  msgstr ""
   7.121  
   7.122 -#: tazpkg:155
   7.123 +#: tazpkg:160
   7.124  msgid "Show TazPkg activity log"
   7.125  msgstr ""
   7.126  
   7.127 -#: tazpkg:156
   7.128 +#: tazpkg:161
   7.129  msgid "List installed packages on the system"
   7.130  msgstr ""
   7.131  
   7.132 -#: tazpkg:157
   7.133 +#: tazpkg:162
   7.134  msgid "List all available packages on the mirror"
   7.135  msgstr ""
   7.136  
   7.137 -#: tazpkg:158
   7.138 +#: tazpkg:163
   7.139  #, fuzzy
   7.140  msgid "Print information about a package"
   7.141  msgstr "Utför uppgifter på paket"
   7.142  
   7.143 -#: tazpkg:159
   7.144 +#: tazpkg:164
   7.145  msgid "Print description of a package"
   7.146  msgstr ""
   7.147  
   7.148 -#: tazpkg:160
   7.149 +#: tazpkg:165
   7.150  msgid "List the files installed with a package"
   7.151  msgstr ""
   7.152  
   7.153 -#: tazpkg:161
   7.154 +#: tazpkg:166
   7.155  #, fuzzy
   7.156  msgid "List the configuration files"
   7.157  msgstr "Configurations fil lista"
   7.158  
   7.159 -#: tazpkg:163
   7.160 +#: tazpkg:168
   7.161  msgid "Search for a package by pattern or name"
   7.162  msgstr ""
   7.163  
   7.164 -#: tazpkg:164
   7.165 +#: tazpkg:169
   7.166  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   7.167  msgstr ""
   7.168  
   7.169 -#: tazpkg:165
   7.170 +#: tazpkg:170
   7.171  msgid "Search for file in all installed packages files"
   7.172  msgstr ""
   7.173  
   7.174 -#: tazpkg:167
   7.175 +#: tazpkg:172
   7.176  msgid "Download a package into the current directory"
   7.177  msgstr ""
   7.178  
   7.179 -#: tazpkg:168
   7.180 +#: tazpkg:173
   7.181  msgid "Download and install a package from the mirror"
   7.182  msgstr ""
   7.183  
   7.184 -#: tazpkg:169
   7.185 +#: tazpkg:174
   7.186  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   7.187  msgstr ""
   7.188  
   7.189 -#: tazpkg:170
   7.190 +#: tazpkg:175
   7.191  msgid "Install a local package"
   7.192  msgstr ""
   7.193  
   7.194 -#: tazpkg:171
   7.195 +#: tazpkg:176
   7.196  #, fuzzy
   7.197  msgid "Install all packages from a list of packages"
   7.198  msgstr "Installerade paket:"
   7.199  
   7.200 -#: tazpkg:172
   7.201 +#: tazpkg:177
   7.202  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   7.203  msgstr ""
   7.204  
   7.205 -#: tazpkg:173
   7.206 +#: tazpkg:178
   7.207  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   7.208  msgstr ""
   7.209  
   7.210 -#: tazpkg:174
   7.211 +#: tazpkg:179
   7.212  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   7.213  msgstr ""
   7.214  
   7.215 -#: tazpkg:176
   7.216 +#: tazpkg:181
   7.217  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   7.218  msgstr ""
   7.219  
   7.220 -#: tazpkg:177
   7.221 +#: tazpkg:182
   7.222  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   7.223  msgstr ""
   7.224  
   7.225 -#: tazpkg:179
   7.226 +#: tazpkg:184
   7.227  msgid "Create a package archive from an installed package"
   7.228  msgstr ""
   7.229  
   7.230 -#: tazpkg:180
   7.231 +#: tazpkg:185
   7.232  #, fuzzy
   7.233  msgid "Create a package archive with configuration files"
   7.234  msgstr "Configurations fil lista"
   7.235  
   7.236 -#: tazpkg:181
   7.237 +#: tazpkg:186
   7.238  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   7.239  msgstr ""
   7.240  
   7.241 -#: tazpkg:182
   7.242 +#: tazpkg:187
   7.243  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   7.244  msgstr ""
   7.245  
   7.246 -#: tazpkg:183
   7.247 +#: tazpkg:188
   7.248  msgid "Verify consistency of installed packages"
   7.249  msgstr ""
   7.250  
   7.251 -#: tazpkg:185
   7.252 +#: tazpkg:190
   7.253  #, fuzzy
   7.254  msgid "Install the flavor list of packages"
   7.255  msgstr "Installerade paket:"
   7.256  
   7.257 -#: tazpkg:186
   7.258 +#: tazpkg:191
   7.259  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   7.260  msgstr ""
   7.261  
   7.262 -#: tazpkg:188
   7.263 +#: tazpkg:193
   7.264  #, fuzzy
   7.265  msgid "Change release and update packages"
   7.266  msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
   7.267  
   7.268 -#: tazpkg:189
   7.269 +#: tazpkg:194
   7.270  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   7.271  msgstr ""
   7.272  
   7.273 -#: tazpkg:191
   7.274 +#: tazpkg:196
   7.275  msgid "Display dependencies tree"
   7.276  msgstr ""
   7.277  
   7.278 -#: tazpkg:192
   7.279 +#: tazpkg:197
   7.280  msgid "Display reverse dependencies tree"
   7.281  msgstr ""
   7.282  
   7.283 -#: tazpkg:194
   7.284 +#: tazpkg:199
   7.285  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   7.286  msgstr ""
   7.287  
   7.288 -#: tazpkg:195
   7.289 +#: tazpkg:200
   7.290  #, fuzzy
   7.291  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   7.292  msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
   7.293  
   7.294 -#: tazpkg:197
   7.295 +#: tazpkg:202
   7.296  #, fuzzy
   7.297  msgid "Change the mirror url configuration"
   7.298  msgstr "Spara konfiguration"
   7.299  
   7.300 -#: tazpkg:198
   7.301 +#: tazpkg:203
   7.302  msgid "List undigest mirrors"
   7.303  msgstr ""
   7.304  
   7.305 -#: tazpkg:199
   7.306 +#: tazpkg:204
   7.307  msgid "Remove an undigest mirror"
   7.308  msgstr ""
   7.309  
   7.310 -#: tazpkg:200
   7.311 +#: tazpkg:205
   7.312  msgid "Add an undigest mirror"
   7.313  msgstr ""
   7.314  
   7.315 -#: tazpkg:201
   7.316 +#: tazpkg:206
   7.317  msgid "Update an undigest mirror"
   7.318  msgstr ""
   7.319  
   7.320 -#: tazpkg:203
   7.321 +#: tazpkg:208
   7.322  msgid "Replay post install script from package"
   7.323  msgstr ""
   7.324  
   7.325 -#: tazpkg:211
   7.326 +#: tazpkg:216
   7.327  msgid "Usage for command up:"
   7.328  msgstr ""
   7.329  
   7.330 -#: tazpkg:211
   7.331 +#: tazpkg:216
   7.332  msgid "option"
   7.333  msgstr ""
   7.334  
   7.335 -#: tazpkg:213
   7.336 +#: tazpkg:218
   7.337  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   7.338  msgstr ""
   7.339  
   7.340 -#: tazpkg:215
   7.341 +#: tazpkg:220
   7.342  msgid "Where options are:"
   7.343  msgstr ""
   7.344  
   7.345 -#: tazpkg:217
   7.346 +#: tazpkg:222
   7.347  msgid "Check only for available upgrades"
   7.348  msgstr ""
   7.349  
   7.350 -#: tazpkg:218
   7.351 +#: tazpkg:223
   7.352  msgid "Force recharge of packages list and check"
   7.353  msgstr ""
   7.354  
   7.355 -#: tazpkg:219
   7.356 +#: tazpkg:224
   7.357  msgid "Check for upgrades and install them all"
   7.358  msgstr ""
   7.359  
   7.360 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   7.361 -#: tazpkg:2831
   7.362 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   7.363 +#: tazpkg:2901
   7.364  msgid "Example:"
   7.365  msgstr ""
   7.366  
   7.367 -#: tazpkg:234
   7.368 +#: tazpkg:239
   7.369  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   7.370  msgstr ""
   7.371  
   7.372 -#: tazpkg:266
   7.373 +#: tazpkg:271
   7.374  msgid "Please specify a package name on the command line."
   7.375  msgstr ""
   7.376  
   7.377 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   7.378 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   7.379  msgid "Unable to find file \"%s\""
   7.380  msgstr ""
   7.381  
   7.382 -#: tazpkg:292
   7.383 +#: tazpkg:297
   7.384  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   7.385  msgstr ""
   7.386  
   7.387 -#: tazpkg:354
   7.388 +#: tazpkg:359
   7.389  msgid "\"%s\" package is already installed."
   7.390  msgstr ""
   7.391  
   7.392 -#: tazpkg:355
   7.393 +#: tazpkg:360
   7.394  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   7.395  msgstr ""
   7.396  
   7.397 -#: tazpkg:372
   7.398 +#: tazpkg:377
   7.399  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   7.400  msgstr ""
   7.401  
   7.402 -#: tazpkg:374
   7.403 +#: tazpkg:379
   7.404  msgid ""
   7.405  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   7.406  "packages available on the mirror."
   7.407  msgstr ""
   7.408  
   7.409 -#: tazpkg:391
   7.410 +#: tazpkg:396
   7.411  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   7.412  msgstr ""
   7.413  
   7.414 -#: tazpkg:403
   7.415 +#: tazpkg:408
   7.416  msgid "Please run tazpkg as root."
   7.417  msgstr ""
   7.418  
   7.419 -#: tazpkg:524
   7.420 +#: tazpkg:529
   7.421  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   7.422  msgstr ""
   7.423  
   7.424 -#: tazpkg:611
   7.425 +#: tazpkg:616
   7.426  #, fuzzy
   7.427  msgid "Extracting package..."
   7.428  msgstr "Skapar paketet..."
   7.429  
   7.430 -#: tazpkg:687
   7.431 +#: tazpkg:692
   7.432  msgid "Installation of package \"%s\""
   7.433  msgstr ""
   7.434  
   7.435 -#: tazpkg:689
   7.436 +#: tazpkg:694
   7.437  msgid "Copying package..."
   7.438  msgstr ""
   7.439  
   7.440 -#: tazpkg:705
   7.441 +#: tazpkg:710
   7.442  msgid "Checking post install dependencies..."
   7.443  msgstr ""
   7.444  
   7.445 -#: tazpkg:708
   7.446 +#: tazpkg:713
   7.447  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   7.448  msgstr ""
   7.449  
   7.450 -#: tazpkg:790
   7.451 +#: tazpkg:796
   7.452  msgid "Saving configuration files..."
   7.453  msgstr ""
   7.454  
   7.455 -#: tazpkg:806
   7.456 +#: tazpkg:814
   7.457  msgid "Installing package..."
   7.458  msgstr ""
   7.459  
   7.460 -#: tazpkg:811
   7.461 +#: tazpkg:819
   7.462  msgid "Removing old package..."
   7.463  msgstr ""
   7.464  
   7.465 -#: tazpkg:820
   7.466 +#: tazpkg:828
   7.467  msgid "Removing all tmp files..."
   7.468  msgstr ""
   7.469  
   7.470 -#: tazpkg:866
   7.471 +#: tazpkg:875
   7.472  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   7.473  msgstr ""
   7.474  
   7.475 -#: tazpkg:905
   7.476 +#: tazpkg:914
   7.477  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   7.478  msgstr ""
   7.479  
   7.480 -#: tazpkg:999
   7.481 +#: tazpkg:1008
   7.482  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   7.483  msgstr ""
   7.484  
   7.485 -#: tazpkg:1004
   7.486 +#: tazpkg:1013
   7.487  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   7.488  msgstr ""
   7.489  
   7.490 -#: tazpkg:1009
   7.491 +#: tazpkg:1018
   7.492  msgid "Missing package \"%s\""
   7.493  msgstr ""
   7.494  
   7.495 -#: tazpkg:1013
   7.496 +#: tazpkg:1022
   7.497  #, fuzzy
   7.498  msgid "%s missing package to install."
   7.499  msgid_plural "%s missing packages to install."
   7.500  msgstr[0] "Listar paket..."
   7.501  msgstr[1] "Listar paket..."
   7.502  
   7.503 -#: tazpkg:1033
   7.504 +#: tazpkg:1042
   7.505  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   7.506  msgstr ""
   7.507  
   7.508 -#: tazpkg:1048
   7.509 +#: tazpkg:1057
   7.510  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   7.511  msgstr ""
   7.512  
   7.513 -#: tazpkg:1074
   7.514 +#: tazpkg:1083
   7.515  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   7.516  msgstr ""
   7.517  
   7.518 -#: tazpkg:1075
   7.519 +#: tazpkg:1084
   7.520  msgid "The package is installed but will probably not work."
   7.521  msgstr ""
   7.522  
   7.523 -#: tazpkg:1085
   7.524 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   7.525  msgid "Installed packages"
   7.526  msgstr ""
   7.527  
   7.528 -#: tazpkg:1097
   7.529 +#: tazpkg:1106
   7.530  #, fuzzy
   7.531  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   7.532  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   7.533  msgstr[0] "Installerade paket:"
   7.534  msgstr[1] "Installerade paket:"
   7.535  
   7.536 -#: tazpkg:1107
   7.537 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   7.538  msgid "Available packages"
   7.539  msgstr ""
   7.540  
   7.541 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   7.542 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   7.543  msgid ""
   7.544  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   7.545  "\"%s\" once as root before searching."
   7.546  msgstr ""
   7.547  
   7.548 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   7.549 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   7.550  #, fuzzy
   7.551  msgid "%s available package found for \"%s\""
   7.552  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   7.553  msgstr[0] "Installerade paket:"
   7.554  msgstr[1] "Installerade paket:"
   7.555  
   7.556 -#: tazpkg:1134
   7.557 +#: tazpkg:1144
   7.558  msgid "Matching packages name with version and desc"
   7.559  msgstr ""
   7.560  
   7.561 -#: tazpkg:1201
   7.562 +#: tazpkg:1211
   7.563  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   7.564  msgstr ""
   7.565  
   7.566 -#: tazpkg:1216
   7.567 +#: tazpkg:1226
   7.568  msgid "Current mirror(s)"
   7.569  msgstr ""
   7.570  
   7.571 -#: tazpkg:1219
   7.572 +#: tazpkg:1229
   7.573  msgid ""
   7.574  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   7.575  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   7.576  "list file."
   7.577  msgstr ""
   7.578  
   7.579 -#: tazpkg:1222
   7.580 +#: tazpkg:1232
   7.581  msgid "New mirror(s) URL: "
   7.582  msgstr ""
   7.583  
   7.584 -#: tazpkg:1230
   7.585 +#: tazpkg:1240
   7.586  msgid "Nothing has been changed."
   7.587  msgstr ""
   7.588  
   7.589 -#: tazpkg:1232
   7.590 +#: tazpkg:1242
   7.591  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   7.592  msgstr ""
   7.593  
   7.594 -#: tazpkg:1357
   7.595 +#: tazpkg:1367
   7.596  msgid "Blocked packages"
   7.597  msgstr ""
   7.598  
   7.599 -#: tazpkg:1361
   7.600 +#: tazpkg:1371
   7.601  msgid "No blocked packages found."
   7.602  msgstr ""
   7.603  
   7.604 -#: tazpkg:1367
   7.605 +#: tazpkg:1377
   7.606  msgid "Packages categories"
   7.607  msgstr ""
   7.608  
   7.609 -#: tazpkg:1372
   7.610 +#: tazpkg:1382
   7.611  msgid "%s category"
   7.612  msgid_plural "%s categories"
   7.613  msgstr[0] ""
   7.614  msgstr[1] ""
   7.615  
   7.616 -#: tazpkg:1379
   7.617 +#: tazpkg:1389
   7.618  msgid "List of all installed packages"
   7.619  msgstr ""
   7.620  
   7.621 -#: tazpkg:1386
   7.622 +#: tazpkg:1396
   7.623  msgid "%s package installed."
   7.624  msgid_plural "%s packages installed."
   7.625  msgstr[0] ""
   7.626  msgstr[1] ""
   7.627  
   7.628 -#: tazpkg:1394
   7.629 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   7.630  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   7.631  msgstr ""
   7.632  
   7.633 -#: tazpkg:1405
   7.634 +#: tazpkg:1415
   7.635  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   7.636  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   7.637  msgstr[0] ""
   7.638  msgstr[1] ""
   7.639  
   7.640 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   7.641 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   7.642  msgid "Mirrored packages diff"
   7.643  msgstr ""
   7.644  
   7.645 -#: tazpkg:1422
   7.646 +#: tazpkg:1432
   7.647  msgid "%s new package listed on the mirror."
   7.648  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   7.649  msgstr[0] ""
   7.650  msgstr[1] ""
   7.651  
   7.652 -#: tazpkg:1427
   7.653 +#: tazpkg:1437
   7.654  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   7.655  msgstr ""
   7.656  
   7.657 -#: tazpkg:1428
   7.658 +#: tazpkg:1438
   7.659  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   7.660  msgstr ""
   7.661  
   7.662 -#: tazpkg:1432
   7.663 +#: tazpkg:1442
   7.664  msgid "List of available packages on the mirror"
   7.665  msgstr ""
   7.666  
   7.667 -#: tazpkg:1437
   7.668 +#: tazpkg:1447
   7.669  msgid "%s package in the last recharged list."
   7.670  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   7.671  msgstr[0] ""
   7.672  msgstr[1] ""
   7.673  
   7.674 -#: tazpkg:1447
   7.675 +#: tazpkg:1457
   7.676  msgid "Installed files by \"%s\""
   7.677  msgstr ""
   7.678  
   7.679 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   7.680 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   7.681  msgid "%s file"
   7.682  msgid_plural "%s files"
   7.683  msgstr[0] ""
   7.684  msgstr[1] ""
   7.685  
   7.686 -#: tazpkg:1462
   7.687 +#: tazpkg:1472
   7.688  msgid "TazPKG information"
   7.689  msgstr ""
   7.690  
   7.691 -#: tazpkg:1472
   7.692 +#: tazpkg:1484
   7.693  #, fuzzy
   7.694  msgid "Package    : %s"
   7.695  msgstr "Paket"
   7.696  
   7.697 -#: tazpkg:1473
   7.698 +#: tazpkg:1485
   7.699  #, fuzzy
   7.700  msgid "Version    : %s"
   7.701  msgstr "Version:"
   7.702  
   7.703 -#: tazpkg:1474
   7.704 +#: tazpkg:1486
   7.705  #, fuzzy
   7.706  msgid "Category   : %s"
   7.707  msgstr "Kategori:"
   7.708  
   7.709 -#: tazpkg:1475
   7.710 +#: tazpkg:1487
   7.711  msgid "Short desc : %s"
   7.712  msgstr ""
   7.713  
   7.714 -#: tazpkg:1476
   7.715 +#: tazpkg:1488
   7.716  #, fuzzy
   7.717  msgid "Maintainer : %s"
   7.718  msgstr "Underhållare:"
   7.719  
   7.720 -#: tazpkg:1477
   7.721 +#: tazpkg:1489
   7.722  #, fuzzy
   7.723  msgid "License    : %s"
   7.724  msgstr "BSD License"
   7.725  
   7.726 -#: tazpkg:1478
   7.727 +#: tazpkg:1490
   7.728  #, fuzzy
   7.729  msgid "Depends    : %s"
   7.730  msgstr "Beror:"
   7.731  
   7.732 -#: tazpkg:1479
   7.733 +#: tazpkg:1491
   7.734  #, fuzzy
   7.735  msgid "Suggested  : %s"
   7.736  msgstr "Föreslagen:"
   7.737  
   7.738 -#: tazpkg:1480
   7.739 +#: tazpkg:1492
   7.740  msgid "Build deps : %s"
   7.741  msgstr ""
   7.742  
   7.743 -#: tazpkg:1481
   7.744 +#: tazpkg:1493
   7.745  msgid "Wanted src : %s"
   7.746  msgstr ""
   7.747  
   7.748 -#: tazpkg:1482
   7.749 +#: tazpkg:1494
   7.750  #, fuzzy
   7.751  msgid "Web site   : %s"
   7.752  msgstr "Hemsida:"
   7.753  
   7.754 -#: tazpkg:1483
   7.755 +#: tazpkg:1495
   7.756 +#, fuzzy
   7.757 +msgid "Size       : %s"
   7.758 +msgstr "BSD License"
   7.759 +
   7.760 +#: tazpkg:1496
   7.761  msgid "Tags       : %s"
   7.762  msgstr ""
   7.763  
   7.764 -#: tazpkg:1491
   7.765 +#: tazpkg:1505
   7.766  msgid "Description of package \"%s\""
   7.767  msgstr ""
   7.768  
   7.769 -#: tazpkg:1496
   7.770 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   7.771 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   7.772 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   7.773  msgstr ""
   7.774  
   7.775 -#: tazpkg:1504
   7.776 +#: tazpkg:1521
   7.777  msgid "TazPKG Activity"
   7.778  msgstr ""
   7.779  
   7.780 -#: tazpkg:1527
   7.781 +#: tazpkg:1544
   7.782  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   7.783  msgstr ""
   7.784  
   7.785 -#: tazpkg:1532
   7.786 +#: tazpkg:1549
   7.787  msgid "Search result for \"%s\""
   7.788  msgstr ""
   7.789  
   7.790 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   7.791 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   7.792  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   7.793  msgstr ""
   7.794  
   7.795 -#: tazpkg:1556
   7.796 +#: tazpkg:1573
   7.797  msgid "Search result for file \"%s\""
   7.798  msgstr ""
   7.799  
   7.800 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   7.801 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   7.802  msgid "Package %s:"
   7.803  msgstr ""
   7.804  
   7.805 -#: tazpkg:1617
   7.806 +#: tazpkg:1634
   7.807  msgid "Search result for package \"%s\""
   7.808  msgstr ""
   7.809  
   7.810 -#: tazpkg:1637
   7.811 +#: tazpkg:1654
   7.812  #, fuzzy
   7.813  msgid "%s package"
   7.814  msgid_plural "%s packages"
   7.815  msgstr[0] "Mina paket"
   7.816  msgstr[1] "Mina paket"
   7.817  
   7.818 -#: tazpkg:1686
   7.819 +#: tazpkg:1703
   7.820  msgid ""
   7.821  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   7.822  "of packages to install."
   7.823  msgstr ""
   7.824  
   7.825 -#: tazpkg:1694
   7.826 +#: tazpkg:1711
   7.827  msgid "Unable to find list \"%s\""
   7.828  msgstr ""
   7.829  
   7.830 -#: tazpkg:1714
   7.831 +#: tazpkg:1731
   7.832  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   7.833  msgstr ""
   7.834  
   7.835 -#: tazpkg:1742
   7.836 +#: tazpkg:1759
   7.837  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   7.838  msgstr ""
   7.839  
   7.840 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   7.841 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   7.842 -msgstr ""
   7.843 -
   7.844 -#: tazpkg:1789
   7.845 +#: tazpkg:1806
   7.846  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   7.847  msgstr ""
   7.848  
   7.849 -#: tazpkg:1796
   7.850 +#: tazpkg:1813
   7.851  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   7.852  msgstr ""
   7.853  
   7.854 -#: tazpkg:1804
   7.855 +#: tazpkg:1821
   7.856  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   7.857  msgstr ""
   7.858  
   7.859 -#: tazpkg:1808
   7.860 +#: tazpkg:1825
   7.861  msgid "Removing package \"%s\""
   7.862  msgstr ""
   7.863  
   7.864 -#: tazpkg:1813
   7.865 +#: tazpkg:1830
   7.866  msgid "Removing all files installed..."
   7.867  msgstr ""
   7.868  
   7.869 -#: tazpkg:1832
   7.870 +#: tazpkg:1849
   7.871  #, fuzzy
   7.872  msgid "Removing package receipt..."
   7.873  msgstr "Skaffar paket info..."
   7.874  
   7.875 -#: tazpkg:1849
   7.876 +#: tazpkg:1866
   7.877  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   7.878  msgstr ""
   7.879  
   7.880 -#: tazpkg:1864
   7.881 +#: tazpkg:1881
   7.882  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   7.883  msgstr ""
   7.884  
   7.885 -#: tazpkg:1870
   7.886 +#: tazpkg:1887
   7.887  msgid "Check %s for reinstallation"
   7.888  msgstr ""
   7.889  
   7.890 -#: tazpkg:1880
   7.891 +#: tazpkg:1897
   7.892  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   7.893  msgstr ""
   7.894  
   7.895 -#: tazpkg:1889
   7.896 +#: tazpkg:1906
   7.897  msgid "Extracting package \"%s\""
   7.898  msgstr ""
   7.899  
   7.900 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   7.901 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   7.902  msgid "Copying original package..."
   7.903  msgstr ""
   7.904  
   7.905 -#: tazpkg:1907
   7.906 +#: tazpkg:1924
   7.907  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   7.908  msgstr ""
   7.909  
   7.910 -#: tazpkg:1915
   7.911 +#: tazpkg:1932
   7.912  msgid "Recompressing package \"%s\""
   7.913  msgstr ""
   7.914  
   7.915 -#: tazpkg:1925
   7.916 +#: tazpkg:1942
   7.917  #, fuzzy
   7.918  msgid "Recompressing the FS..."
   7.919  msgstr "Laddar om listor..."
   7.920  
   7.921 -#: tazpkg:1930
   7.922 +#: tazpkg:1947
   7.923  #, fuzzy
   7.924  msgid "Creating new package..."
   7.925  msgstr "Skapar paketet..."
   7.926  
   7.927 -#: tazpkg:1952
   7.928 +#: tazpkg:1969
   7.929  #, fuzzy
   7.930  msgid "File lost"
   7.931  msgstr "Filer"
   7.932  
   7.933 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   7.934 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   7.935  msgid "Configuration files"
   7.936  msgstr "Configurations filer"
   7.937  
   7.938 -#: tazpkg:2003
   7.939 +#: tazpkg:2019
   7.940  msgid "User configuration backup on date %s"
   7.941  msgstr ""
   7.942  
   7.943 -#: tazpkg:2020
   7.944 +#: tazpkg:2036
   7.945  msgid "Repacking \"%s\""
   7.946  msgstr ""
   7.947  
   7.948 -#: tazpkg:2023
   7.949 +#: tazpkg:2039
   7.950  msgid "Can't repack package \"%s\""
   7.951  msgstr ""
   7.952  
   7.953 -#: tazpkg:2028
   7.954 +#: tazpkg:2044
   7.955  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   7.956  msgstr ""
   7.957  
   7.958 -#: tazpkg:2041
   7.959 +#: tazpkg:2057
   7.960  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   7.961  msgstr ""
   7.962  
   7.963 -#: tazpkg:2074
   7.964 +#: tazpkg:2090
   7.965  msgid "Can't repack, %s error."
   7.966  msgstr ""
   7.967  
   7.968 -#: tazpkg:2086
   7.969 +#: tazpkg:2102
   7.970  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   7.971  msgstr ""
   7.972  
   7.973 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   7.974 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   7.975  msgid "Size: %s"
   7.976  msgstr ""
   7.977  
   7.978 -#: tazpkg:2097
   7.979 +#: tazpkg:2113
   7.980  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   7.981  msgstr ""
   7.982  
   7.983 -#: tazpkg:2100
   7.984 +#: tazpkg:2117
   7.985  #, fuzzy
   7.986  msgid "Packing package \"%s\""
   7.987  msgstr "Letar paket..."
   7.988  
   7.989 -#: tazpkg:2102
   7.990 +#: tazpkg:2120
   7.991  #, fuzzy
   7.992  msgid "Creating the list of files..."
   7.993  msgstr "Skapar paketet..."
   7.994  
   7.995 -#: tazpkg:2108
   7.996 +#: tazpkg:2127
   7.997  msgid "Creating %s of files..."
   7.998  msgstr ""
   7.999  
  7.1000 -#: tazpkg:2122
  7.1001 +#: tazpkg:2143
  7.1002  msgid "Compressing the FS..."
  7.1003  msgstr ""
  7.1004  
  7.1005 -#: tazpkg:2129
  7.1006 +#: tazpkg:2152
  7.1007  #, fuzzy
  7.1008  msgid "Updating receipt sizes..."
  7.1009  msgstr "Skapar rapport titel..."
  7.1010  
  7.1011 -#: tazpkg:2134
  7.1012 +#: tazpkg:2158
  7.1013  #, fuzzy
  7.1014  msgid "Creating full cpio archive..."
  7.1015  msgstr "Skapar paketet..."
  7.1016  
  7.1017 -#: tazpkg:2137
  7.1018 +#: tazpkg:2162
  7.1019  #, fuzzy
  7.1020  msgid "Restoring original package tree..."
  7.1021  msgstr "Listar relaterade paket..."
  7.1022  
  7.1023 -#: tazpkg:2141
  7.1024 +#: tazpkg:2167
  7.1025  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  7.1026  msgstr ""
  7.1027  
  7.1028 -#: tazpkg:2168
  7.1029 +#: tazpkg:2192
  7.1030  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  7.1031  msgstr ""
  7.1032  
  7.1033 -#: tazpkg:2186
  7.1034 +#: tazpkg:2210
  7.1035  msgid "Undigest %s"
  7.1036  msgstr ""
  7.1037  
  7.1038 -#: tazpkg:2188
  7.1039 +#: tazpkg:2212
  7.1040  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  7.1041  msgstr ""
  7.1042  
  7.1043 -#: tazpkg:2203
  7.1044 +#: tazpkg:2227
  7.1045  msgid "Recharging undigest %s:"
  7.1046  msgstr ""
  7.1047  
  7.1048 -#: tazpkg:2207
  7.1049 +#: tazpkg:2231
  7.1050  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  7.1051  msgstr ""
  7.1052  
  7.1053 -#: tazpkg:2238
  7.1054 +#: tazpkg:2262
  7.1055  msgid "%s new package on the mirror."
  7.1056  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  7.1057  msgstr[0] ""
  7.1058  msgstr[1] ""
  7.1059  
  7.1060 -#: tazpkg:2242
  7.1061 +#: tazpkg:2266
  7.1062  msgid ""
  7.1063  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  7.1064  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  7.1065  msgstr ""
  7.1066  
  7.1067 -#: tazpkg:2282
  7.1068 +#: tazpkg:2306
  7.1069  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  7.1070  msgstr ""
  7.1071  
  7.1072 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  7.1073 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  7.1074  msgid "Package"
  7.1075  msgstr "Paket"
  7.1076  
  7.1077 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  7.1078 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  7.1079  msgid "Version"
  7.1080  msgstr "Version"
  7.1081  
  7.1082 -#: tazpkg:2286
  7.1083 +#: tazpkg:2311
  7.1084  msgid "Status"
  7.1085  msgstr "Status"
  7.1086  
  7.1087 -#: tazpkg:2311
  7.1088 +#: tazpkg:2339
  7.1089  #, fuzzy
  7.1090  msgid "Blocked"
  7.1091  msgstr "Blockera"
  7.1092  
  7.1093 -#: tazpkg:2318
  7.1094 +#: tazpkg:2346
  7.1095  msgid "New build"
  7.1096  msgstr ""
  7.1097  
  7.1098 -#: tazpkg:2320
  7.1099 +#: tazpkg:2348
  7.1100  msgid "New version %s"
  7.1101  msgstr ""
  7.1102  
  7.1103 -#: tazpkg:2333
  7.1104 +#: tazpkg:2361
  7.1105  msgid "System is up-to-date..."
  7.1106  msgstr ""
  7.1107  
  7.1108 -#: tazpkg:2337
  7.1109 +#: tazpkg:2365
  7.1110  #, fuzzy
  7.1111  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  7.1112  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  7.1113  msgstr[0] "Installerade paket:"
  7.1114  msgstr[1] "Installerade paket:"
  7.1115  
  7.1116 -#: tazpkg:2343
  7.1117 +#: tazpkg:2371
  7.1118  #, fuzzy
  7.1119  msgid "%s blocked"
  7.1120  msgid_plural "%s blocked"
  7.1121  msgstr[0] "Blockera"
  7.1122  msgstr[1] "Blockera"
  7.1123  
  7.1124 -#: tazpkg:2347
  7.1125 +#: tazpkg:2376
  7.1126  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  7.1127  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  7.1128  msgstr[0] ""
  7.1129  msgstr[1] ""
  7.1130  
  7.1131 -#: tazpkg:2358
  7.1132 +#: tazpkg:2387
  7.1133  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  7.1134  msgstr ""
  7.1135  
  7.1136 -#: tazpkg:2370
  7.1137 +#: tazpkg:2399
  7.1138  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  7.1139  msgstr ""
  7.1140  
  7.1141 -#: tazpkg:2384
  7.1142 +#: tazpkg:2413
  7.1143  msgid "No known bugs."
  7.1144  msgstr ""
  7.1145  
  7.1146 -#: tazpkg:2390
  7.1147 +#: tazpkg:2419
  7.1148  msgid "Bug list completed"
  7.1149  msgstr ""
  7.1150  
  7.1151 -#: tazpkg:2392
  7.1152 +#: tazpkg:2421
  7.1153  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  7.1154  msgstr ""
  7.1155  
  7.1156 -#: tazpkg:2412
  7.1157 +#: tazpkg:2441
  7.1158  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  7.1159  msgstr ""
  7.1160  
  7.1161 -#: tazpkg:2420
  7.1162 +#: tazpkg:2449
  7.1163  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  7.1164  msgstr ""
  7.1165  
  7.1166 -#: tazpkg:2426
  7.1167 +#: tazpkg:2455
  7.1168  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  7.1169  msgstr ""
  7.1170  
  7.1171 -#: tazpkg:2430
  7.1172 +#: tazpkg:2459
  7.1173  msgid "target of symlink"
  7.1174  msgstr ""
  7.1175  
  7.1176 -#: tazpkg:2436
  7.1177 +#: tazpkg:2465
  7.1178  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  7.1179  msgstr ""
  7.1180  
  7.1181 -#: tazpkg:2444
  7.1182 +#: tazpkg:2473
  7.1183  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  7.1184  msgstr ""
  7.1185  
  7.1186 -#: tazpkg:2449
  7.1187 +#: tazpkg:2478
  7.1188  #, fuzzy
  7.1189  msgid "Looking for known bugs..."
  7.1190  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
  7.1191  
  7.1192 -#: tazpkg:2478
  7.1193 +#: tazpkg:2507
  7.1194  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  7.1195  msgstr ""
  7.1196  
  7.1197 -#: tazpkg:2483
  7.1198 +#: tazpkg:2512
  7.1199  msgid "(overridden by %s)"
  7.1200  msgstr ""
  7.1201  
  7.1202 -#: tazpkg:2492
  7.1203 +#: tazpkg:2521
  7.1204  msgid "No package has installed the following files:"
  7.1205  msgstr ""
  7.1206  
  7.1207 -#: tazpkg:2501
  7.1208 +#: tazpkg:2530
  7.1209  #, fuzzy
  7.1210  msgid "Check completed."
  7.1211  msgstr "Klar."
  7.1212  
  7.1213 -#: tazpkg:2510
  7.1214 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  7.1215 +#: tazpkg:2542
  7.1216 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  7.1217  msgstr ""
  7.1218  
  7.1219 -#: tazpkg:2512
  7.1220 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  7.1221 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  7.1222 +#, fuzzy
  7.1223 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  7.1224 +msgstr "Blockera"
  7.1225 +
  7.1226 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  7.1227 +#, fuzzy
  7.1228 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  7.1229 +msgstr "Paket %s"
  7.1230 +
  7.1231 +#: tazpkg:2566
  7.1232 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  7.1233  msgstr ""
  7.1234  
  7.1235 -#: tazpkg:2528
  7.1236 -#, fuzzy
  7.1237 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  7.1238 -msgstr "Skaffar paket info..."
  7.1239 -
  7.1240 -#: tazpkg:2536
  7.1241 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  7.1242 -msgstr ""
  7.1243 -
  7.1244 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  7.1245 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  7.1246  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  7.1247  msgstr ""
  7.1248  
  7.1249 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  7.1250 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  7.1251  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  7.1252  msgstr ""
  7.1253  
  7.1254 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  7.1255 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  7.1256  #, fuzzy
  7.1257  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  7.1258  msgstr "Letar paket..."
  7.1259  
  7.1260 -#: tazpkg:2657
  7.1261 +#: tazpkg:2709
  7.1262  #, fuzzy
  7.1263  msgid "Path: %s"
  7.1264  msgstr "Väg:"
  7.1265  
  7.1266 -#: tazpkg:2658
  7.1267 +#: tazpkg:2710
  7.1268  msgid "Cleaning cache directory..."
  7.1269  msgstr ""
  7.1270  
  7.1271 -#: tazpkg:2663
  7.1272 +#: tazpkg:2715
  7.1273  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  7.1274  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  7.1275  msgstr[0] ""
  7.1276  msgstr[1] ""
  7.1277  
  7.1278 -#: tazpkg:2677
  7.1279 +#: tazpkg:2729
  7.1280  msgid "Current undigest(s)"
  7.1281  msgstr ""
  7.1282  
  7.1283 -#: tazpkg:2680
  7.1284 +#: tazpkg:2732
  7.1285  msgid "No undigest mirror found."
  7.1286  msgstr ""
  7.1287  
  7.1288 -#: tazpkg:2694
  7.1289 +#: tazpkg:2746
  7.1290  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  7.1291  msgstr ""
  7.1292  
  7.1293 -#: tazpkg:2696
  7.1294 +#: tazpkg:2748
  7.1295  #, fuzzy
  7.1296  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  7.1297  msgstr "Skaffar paket info..."
  7.1298  
  7.1299 -#: tazpkg:2702
  7.1300 +#: tazpkg:2754
  7.1301  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  7.1302  msgstr ""
  7.1303  
  7.1304 -#: tazpkg:2719
  7.1305 +#: tazpkg:2771
  7.1306  #, fuzzy
  7.1307  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  7.1308  msgstr "Skapar paketet..."
  7.1309  
  7.1310 -#: tazpkg:2744
  7.1311 +#: tazpkg:2796
  7.1312  msgid "Unknown option \"%s\"."
  7.1313  msgstr ""
  7.1314  
  7.1315 -#: tazpkg:2759
  7.1316 +#: tazpkg:2811
  7.1317  #, fuzzy
  7.1318  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  7.1319  msgstr "Letar paket..."
  7.1320  
  7.1321 -#: tazpkg:2764
  7.1322 +#: tazpkg:2816
  7.1323  #, fuzzy
  7.1324  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  7.1325  msgstr "Installerade paket:"
  7.1326  
  7.1327 -#: tazpkg:2778
  7.1328 +#: tazpkg:2830
  7.1329  msgid "TazPKG SHell."
  7.1330  msgstr ""
  7.1331  
  7.1332 -#: tazpkg:2779
  7.1333 +#: tazpkg:2831
  7.1334  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  7.1335  msgstr ""
  7.1336  
  7.1337 -#: tazpkg:2788
  7.1338 +#: tazpkg:2840
  7.1339  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  7.1340  msgstr ""
  7.1341  
  7.1342 -#: tazpkg:2829
  7.1343 +#: tazpkg:2899
  7.1344  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  7.1345  msgstr ""
  7.1346  
  7.1347 -#: tazpkg:2833
  7.1348 +#: tazpkg:2903
  7.1349  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  7.1350  msgstr ""
  7.1351  
  7.1352 -#: tazpkg:2838
  7.1353 +#: tazpkg:2908
  7.1354  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  7.1355  msgstr ""
  7.1356  
  7.1357 -#: tazpkg:2847
  7.1358 +#: tazpkg:2917
  7.1359  #, fuzzy
  7.1360  msgid "Missing: %s"
  7.1361  msgstr "Underhållare:"
  7.1362  
  7.1363 -#: tazpkg:2851
  7.1364 +#: tazpkg:2921
  7.1365  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  7.1366  msgstr ""
  7.1367  
  7.1368 -#: tazpkg:2860
  7.1369 +#: tazpkg:2930
  7.1370  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  7.1371  msgstr ""
  7.1372  
  7.1373 -#: tazpkg:2861
  7.1374 +#: tazpkg:2931
  7.1375  msgid "The package is installed but probably will not work."
  7.1376  msgstr ""
  7.1377  
  7.1378 -#: tazpkg-convert:29
  7.1379 +#: modules/tazpkg-convert:29
  7.1380  msgid "No dependency for:"
  7.1381  msgstr ""
  7.1382  
  7.1383 -#: tazpkg-convert:32
  7.1384 +#: modules/tazpkg-convert:32
  7.1385  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  7.1386  msgstr ""
  7.1387  
  7.1388 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  7.1389 -#: tazpkg-convert:427
  7.1390 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  7.1391 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  7.1392 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  7.1393 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  7.1394  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  7.1395  msgstr ""
  7.1396  
  7.1397 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  7.1398 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  7.1399  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  7.1400  msgstr ""
  7.1401  
  7.1402 -#: tazpkg-convert:533
  7.1403 +#: modules/tazpkg-convert:567
  7.1404  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  7.1405  msgstr ""
  7.1406  
  7.1407 -#: tazpkg-convert:534
  7.1408 +#: modules/tazpkg-convert:568
  7.1409  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  7.1410  msgstr ""
  7.1411  
  7.1412 -#: tazpkg-convert:573
  7.1413 +#: modules/tazpkg-convert:607
  7.1414  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  7.1415  msgstr ""
  7.1416  
  7.1417 -#: tazpkg-convert:660
  7.1418 +#: modules/tazpkg-convert:769
  7.1419  msgid "Unsupported format"
  7.1420  msgstr ""
  7.1421  
  7.1422 @@ -1165,12 +1169,12 @@
  7.1423  msgid "Unpacked size"
  7.1424  msgstr ""
  7.1425  
  7.1426 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  7.1427 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  7.1428  #, fuzzy
  7.1429  msgid "Depends"
  7.1430  msgstr "Beror:"
  7.1431  
  7.1432 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  7.1433 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  7.1434  msgid "Install"
  7.1435  msgstr "Installera"
  7.1436  
  7.1437 @@ -1183,342 +1187,395 @@
  7.1438  msgid "Downloading: %s"
  7.1439  msgstr "Laddar ner till: $dl"
  7.1440  
  7.1441 -#: pkgs:5
  7.1442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  7.1443  msgid "Packages"
  7.1444  msgstr "Paket"
  7.1445  
  7.1446 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  7.1447 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  7.1448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  7.1449 +msgid "Summary"
  7.1450 +msgstr "Summering"
  7.1451 +
  7.1452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  7.1453 +#: tazpkg-notify:66
  7.1454  msgid "My packages"
  7.1455  msgstr "Mina paket"
  7.1456  
  7.1457 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  7.1458 -#: pkgs.cgi:1006
  7.1459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  7.1460  msgid "Recharge list"
  7.1461  msgstr "Ladda om listan"
  7.1462  
  7.1463 -#: pkgs:12
  7.1464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  7.1465  msgid "Check updates"
  7.1466  msgstr "Kontrollera uppdateringar"
  7.1467  
  7.1468 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  7.1469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  7.1470  msgid "Administration"
  7.1471  msgstr "Administration"
  7.1472  
  7.1473 -#: pkgs.cgi:19
  7.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  7.1475  msgid "TazPanel - Packages"
  7.1476  msgstr "TazPanel - Paket"
  7.1477  
  7.1478 -#: pkgs.cgi:70
  7.1479 -msgid "Last recharge:"
  7.1480 -msgstr "Senaste laddning:"
  7.1481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  7.1482 +msgid "Check upgrades"
  7.1483 +msgstr "Kolla efter uppdateringar"
  7.1484  
  7.1485 -#: pkgs.cgi:77
  7.1486 -msgid "(Older than 10 days)"
  7.1487 -msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
  7.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  7.1489 +#, fuzzy
  7.1490 +msgid "Tags"
  7.1491 +msgstr "Taggar"
  7.1492  
  7.1493 -#: pkgs.cgi:79
  7.1494 -msgid "(Not older than 10 days)"
  7.1495 -msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
  7.1496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  7.1497 +msgid "Linkable packages"
  7.1498 +msgstr "Relaterade paket"
  7.1499  
  7.1500 -#: pkgs.cgi:83
  7.1501 -msgid "Installed packages:"
  7.1502 -msgstr "Installerade paket:"
  7.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  7.1504 +msgid "Install (Non Free)"
  7.1505 +msgstr "Installera (Inte Fri)"
  7.1506  
  7.1507 -#: pkgs.cgi:85
  7.1508 -msgid "Mirrored packages:"
  7.1509 -msgstr "Speglade paket:"
  7.1510 -
  7.1511 -#: pkgs.cgi:87
  7.1512 -msgid "Upgradeable packages:"
  7.1513 -msgstr "Upgraderingsbara paket:"
  7.1514 -
  7.1515 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  7.1516 -msgid "Installed files:"
  7.1517 -msgstr "Installerade filer:"
  7.1518 -
  7.1519 -#: pkgs.cgi:91
  7.1520 -msgid "Blocked packages:"
  7.1521 -msgstr "Blockerade paket:"
  7.1522 -
  7.1523 -#: pkgs.cgi:107
  7.1524 -msgid "Delete"
  7.1525 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  7.1526 +msgid "Remove"
  7.1527  msgstr "Ta bort"
  7.1528  
  7.1529 -#: pkgs.cgi:110
  7.1530 -msgid "Use as default"
  7.1531 -msgstr "Använd som standard"
  7.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  7.1533 +msgid "Link"
  7.1534 +msgstr "Länk"
  7.1535  
  7.1536 -#: pkgs.cgi:147
  7.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  7.1538 +msgid "Block"
  7.1539 +msgstr "Blockera"
  7.1540 +
  7.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  7.1542 +msgid "Unblock"
  7.1543 +msgstr "Ta bort blockering"
  7.1544 +
  7.1545 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  7.1546 +#, fuzzy
  7.1547 +msgid "(Un)block"
  7.1548 +msgstr "Ta bort blockering"
  7.1549 +
  7.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  7.1551 +msgid "Repack"
  7.1552 +msgstr "Packa om"
  7.1553 +
  7.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  7.1555 +msgid "Save configuration"
  7.1556 +msgstr "Spara konfiguration"
  7.1557 +
  7.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  7.1559 +msgid "List configuration files"
  7.1560 +msgstr "Configurations fil lista"
  7.1561 +
  7.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  7.1563 +msgid "Quick check"
  7.1564 +msgstr "Snabb koll"
  7.1565 +
  7.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  7.1567 +msgid "Full check"
  7.1568 +msgstr "Full koll"
  7.1569 +
  7.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  7.1571 +msgid "Clean"
  7.1572 +msgstr ""
  7.1573 +
  7.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  7.1575 +msgid "Set link"
  7.1576 +msgstr "Ställ in länk"
  7.1577 +
  7.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  7.1579 +msgid "Remove link"
  7.1580 +msgstr "Ta bort länk"
  7.1581 +
  7.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  7.1583 +#, fuzzy
  7.1584 +msgid "Add mirror"
  7.1585 +msgstr "spegel"
  7.1586 +
  7.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  7.1588 +#, fuzzy
  7.1589 +msgid "Add repository"
  7.1590 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
  7.1591 +
  7.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  7.1593 +#, fuzzy
  7.1594 +msgid "Toggle all"
  7.1595 +msgstr "Växla alla"
  7.1596 +
  7.1597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  7.1598  msgid "Search"
  7.1599  msgstr "Sök"
  7.1600  
  7.1601 -#: pkgs.cgi:149
  7.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  7.1603  msgid "Files"
  7.1604  msgstr "Filer"
  7.1605  
  7.1606 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  7.1607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  7.1608  msgid "Name"
  7.1609  msgstr "Namn"
  7.1610  
  7.1611 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  7.1612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  7.1613  msgid "Description"
  7.1614  msgstr "Beskrivning"
  7.1615  
  7.1616 -#: pkgs.cgi:165
  7.1617 -msgid "Web"
  7.1618 -msgstr "Webben"
  7.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  7.1620 +#, fuzzy
  7.1621 +msgid "All packages"
  7.1622 +msgstr "Mina paket"
  7.1623  
  7.1624 -#: pkgs.cgi:176
  7.1625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  7.1626  msgid "Categories"
  7.1627  msgstr "Kategorier"
  7.1628  
  7.1629 -#: pkgs.cgi:191
  7.1630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  7.1631  #, fuzzy
  7.1632 -msgid "all"
  7.1633 -msgstr "Alla"
  7.1634 +msgid "Repository"
  7.1635 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
  7.1636  
  7.1637 -#: pkgs.cgi:192
  7.1638 -msgid "extra"
  7.1639 -msgstr ""
  7.1640 -
  7.1641 -#: pkgs.cgi:198
  7.1642 -msgid "Repositories"
  7.1643 -msgstr "Förvaringsplatser"
  7.1644 -
  7.1645 -#: pkgs.cgi:199
  7.1646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  7.1647  msgid "Public"
  7.1648  msgstr "Allmänt"
  7.1649  
  7.1650 -#: pkgs.cgi:209
  7.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  7.1652  msgid "Any"
  7.1653  msgstr "Något"
  7.1654  
  7.1655 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  7.1656 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  7.1657 +msgid "All tags..."
  7.1658 +msgstr ""
  7.1659 +
  7.1660 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  7.1661 +#, fuzzy
  7.1662 +msgid "All categories..."
  7.1663 +msgstr "Kategorier"
  7.1664 +
  7.1665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  7.1666 +msgid "Repository: %s"
  7.1667 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
  7.1668 +
  7.1669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  7.1670 +#, fuzzy
  7.1671 +msgid "Pages:"
  7.1672 +msgstr "Paket"
  7.1673 +
  7.1674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  7.1675 +msgid "Listing linkable packages..."
  7.1676 +msgstr "Listar relaterade paket..."
  7.1677 +
  7.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  7.1679 +msgid "Selection:"
  7.1680 +msgstr "Val:"
  7.1681 +
  7.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  7.1683 +#, fuzzy
  7.1684 +msgid "Categories list"
  7.1685 +msgstr "Kategorier"
  7.1686 +
  7.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  7.1688 +#, fuzzy
  7.1689 +msgid "Category"
  7.1690 +msgstr "Kategori:"
  7.1691 +
  7.1692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  7.1693  msgid "Listing packages..."
  7.1694  msgstr "Listar paket..."
  7.1695  
  7.1696 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  7.1697 -msgid "Selection:"
  7.1698 -msgstr "Val:"
  7.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  7.1700 +#, fuzzy
  7.1701 +msgid "All packages of category \"%s\""
  7.1702 +msgstr "Installerade paket:"
  7.1703  
  7.1704 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  7.1705 -msgid "Remove"
  7.1706 -msgstr "Ta bort"
  7.1707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  7.1708 +#, fuzzy
  7.1709 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  7.1710 +msgstr "Installerade paket:"
  7.1711  
  7.1712 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  7.1713 -#: pkgs.cgi:1008
  7.1714 -msgid "Check upgrades"
  7.1715 -msgstr "Kolla efter uppdateringar"
  7.1716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  7.1717 +#, fuzzy
  7.1718 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  7.1719 +msgstr "Installerade paket:"
  7.1720  
  7.1721 -#: pkgs.cgi:318
  7.1722 -msgid "Listing linkable packages..."
  7.1723 -msgstr "Listar relaterade paket..."
  7.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  7.1725 +#, fuzzy
  7.1726 +msgid "Packages list"
  7.1727 +msgstr "Paket %s"
  7.1728  
  7.1729 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  7.1730 -msgid "Linkable packages"
  7.1731 -msgstr "Relaterade paket"
  7.1732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  7.1733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  7.1734 +#, fuzzy
  7.1735 +msgid "Selected packages:"
  7.1736 +msgstr "Blockerade paket:"
  7.1737  
  7.1738 -#: pkgs.cgi:328
  7.1739 -msgid "Link"
  7.1740 -msgstr "Länk"
  7.1741 -
  7.1742 -#: pkgs.cgi:385
  7.1743 -msgid "Category: %s"
  7.1744 -msgstr "Kategori: %s"
  7.1745 -
  7.1746 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  7.1747 -msgid "Repository: %s"
  7.1748 -msgstr "Förvaringsplats: %s"
  7.1749 -
  7.1750 -#: pkgs.cgi:440
  7.1751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  7.1752  msgid "Searching packages..."
  7.1753  msgstr "Letar paket..."
  7.1754  
  7.1755 -#: pkgs.cgi:443
  7.1756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  7.1757  msgid "Search packages"
  7.1758  msgstr "Sök paket"
  7.1759  
  7.1760 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  7.1761 -msgid "Toogle all"
  7.1762 -msgstr "Växla alla"
  7.1763 -
  7.1764 -#: pkgs.cgi:470
  7.1765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  7.1766  msgid "File"
  7.1767  msgstr "Fil"
  7.1768  
  7.1769 -#: pkgs.cgi:511
  7.1770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  7.1771  msgid "Recharging lists..."
  7.1772  msgstr "Laddar om listor..."
  7.1773  
  7.1774 -#: pkgs.cgi:514
  7.1775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  7.1776  msgid "Recharge"
  7.1777  msgstr "Ladda om"
  7.1778  
  7.1779 -#: pkgs.cgi:519
  7.1780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  7.1781  msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  7.1782  msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
  7.1783  
  7.1784 -#: pkgs.cgi:531
  7.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  7.1786  msgid "Recharging packages list"
  7.1787  msgstr "Ladda om paket lista"
  7.1788  
  7.1789 -#: pkgs.cgi:536
  7.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  7.1791  msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  7.1792  msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
  7.1793  
  7.1794 -#: pkgs.cgi:548
  7.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  7.1796  msgid "Checking for upgrades..."
  7.1797  msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
  7.1798  
  7.1799 -#: pkgs.cgi:551
  7.1800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  7.1801  msgid "Up packages"
  7.1802  msgstr "Up packet"
  7.1803  
  7.1804 -#: pkgs.cgi:620
  7.1805 -msgid "Performing tasks on packages"
  7.1806 -msgstr "Utför uppgifter på paket"
  7.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  7.1808 +#, fuzzy
  7.1809 +msgid "Installing: %s"
  7.1810 +msgstr "Installerade filer: %s"
  7.1811  
  7.1812 -#: pkgs.cgi:630
  7.1813 -msgid "Executing %s for: %s"
  7.1814 -msgstr "Utför %s för: %s"
  7.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  7.1816 +#, fuzzy
  7.1817 +msgid "Removing: %s"
  7.1818 +msgstr "Förvaringsplats: %s"
  7.1819  
  7.1820 -#: pkgs.cgi:635
  7.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  7.1822 +#, fuzzy
  7.1823 +msgid "Linking: %s"
  7.1824 +msgstr "Underhållare:"
  7.1825 +
  7.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  7.1827 +#, fuzzy
  7.1828 +msgid "Blocking: %s"
  7.1829 +msgstr "Laddar ner till: $dl"
  7.1830 +
  7.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  7.1832 +#, fuzzy
  7.1833 +msgid "Unblocking: %s"
  7.1834 +msgstr "Laddar ner till: $dl"
  7.1835 +
  7.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  7.1837 +#, fuzzy
  7.1838 +msgid "(Un)blocking: %s"
  7.1839 +msgstr "Laddar ner till: $dl"
  7.1840 +
  7.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  7.1842 +#, fuzzy
  7.1843 +msgid "Repacking: %s"
  7.1844 +msgstr "Packa om"
  7.1845 +
  7.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  7.1847  #, fuzzy
  7.1848  msgid "y"
  7.1849  msgstr "av"
  7.1850  
  7.1851 -#: pkgs.cgi:654
  7.1852 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  7.1853  msgid "Getting package info..."
  7.1854  msgstr "Skaffar paket info..."
  7.1855  
  7.1856 -#: pkgs.cgi:669
  7.1857 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  7.1858  msgid "Package %s"
  7.1859  msgstr "Paket %s"
  7.1860  
  7.1861 -#: pkgs.cgi:677
  7.1862 -msgid "Install (Non Free)"
  7.1863 -msgstr "Installera (Inte Fri)"
  7.1864 -
  7.1865 -#: pkgs.cgi:685
  7.1866 -msgid "Unblock"
  7.1867 -msgstr "Ta bort blockering"
  7.1868 -
  7.1869 -#: pkgs.cgi:689
  7.1870 -msgid "Block"
  7.1871 -msgstr "Blockera"
  7.1872 -
  7.1873 -#: pkgs.cgi:693
  7.1874 -msgid "Repack"
  7.1875 -msgstr "Packa om"
  7.1876 -
  7.1877 -#: pkgs.cgi:712
  7.1878 -#, fuzzy
  7.1879 -msgid "Category"
  7.1880 -msgstr "Kategori:"
  7.1881 -
  7.1882 -#: pkgs.cgi:716
  7.1883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  7.1884  #, fuzzy
  7.1885  msgid "Maintainer"
  7.1886  msgstr "Underhållare:"
  7.1887  
  7.1888 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  7.1889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  7.1890 +#, fuzzy
  7.1891 +msgid "License"
  7.1892 +msgstr "BSD License"
  7.1893 +
  7.1894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  7.1895  #, fuzzy
  7.1896  msgid "Website"
  7.1897  msgstr "Hemsida:"
  7.1898  
  7.1899 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  7.1900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  7.1901  #, fuzzy
  7.1902  msgid "Sizes"
  7.1903  msgstr "Storlekar:"
  7.1904  
  7.1905 -#: pkgs.cgi:728
  7.1906 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  7.1907  #, fuzzy
  7.1908  msgid "Suggested"
  7.1909  msgstr "Föreslagen:"
  7.1910  
  7.1911 -#: pkgs.cgi:734
  7.1912 -#, fuzzy
  7.1913 -msgid "Tags"
  7.1914 -msgstr "Taggar"
  7.1915 -
  7.1916 -#: pkgs.cgi:740
  7.1917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  7.1918  msgid "Installed files: %s"
  7.1919  msgstr "Installerade filer: %s"
  7.1920  
  7.1921 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  7.1922 -msgid "Set link"
  7.1923 -msgstr "Ställ in länk"
  7.1924 -
  7.1925 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  7.1926 -msgid "Remove link"
  7.1927 -msgstr "Ta bort länk"
  7.1928 -
  7.1929 -#: pkgs.cgi:810
  7.1930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  7.1931  msgid "TazPkg administration and settings"
  7.1932  msgstr "TazPkg administration och inställningar"
  7.1933  
  7.1934 -#: pkgs.cgi:814
  7.1935 -msgid "Save configuration"
  7.1936 -msgstr "Spara konfiguration"
  7.1937 -
  7.1938 -#: pkgs.cgi:816
  7.1939 -msgid "List configuration files"
  7.1940 -msgstr "Configurations fil lista"
  7.1941 -
  7.1942 -#: pkgs.cgi:818
  7.1943 -msgid "Quick check"
  7.1944 -msgstr "Snabb koll"
  7.1945 -
  7.1946 -#: pkgs.cgi:820
  7.1947 -msgid "Full check"
  7.1948 -msgstr "Full koll"
  7.1949 -
  7.1950 -#: pkgs.cgi:825
  7.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  7.1952  msgid "Creating the package..."
  7.1953  msgstr "Skapar paketet..."
  7.1954  
  7.1955 -#: pkgs.cgi:830
  7.1956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  7.1957  msgid "Path:"
  7.1958  msgstr "Väg:"
  7.1959  
  7.1960 -#: pkgs.cgi:846
  7.1961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  7.1962  msgid "Checking packages consistency..."
  7.1963  msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
  7.1964  
  7.1965 -#: pkgs.cgi:852
  7.1966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  7.1967  msgid "Full packages check..."
  7.1968  msgstr "Full paket koll..."
  7.1969  
  7.1970 -#: pkgs.cgi:859
  7.1971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  7.1972 +#, fuzzy
  7.1973 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  7.1974 +msgstr "Installerade paket:"
  7.1975 +
  7.1976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  7.1977  msgid "Packages cache"
  7.1978  msgstr "Paket cache"
  7.1979  
  7.1980 -#: pkgs.cgi:864
  7.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  7.1982  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  7.1983  msgstr "Paket i cachen: %s (%s)"
  7.1984  
  7.1985 -#: pkgs.cgi:871
  7.1986 -msgid "Default mirror"
  7.1987 -msgstr "Standard spegel"
  7.1988 -
  7.1989 -#: pkgs.cgi:875
  7.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  7.1991  msgid "Current mirror list"
  7.1992  msgstr "Nuvarande spegel lista"
  7.1993  
  7.1994 -#: pkgs.cgi:899
  7.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  7.1996 +msgid "Delete"
  7.1997 +msgstr "Ta bort"
  7.1998 +
  7.1999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  7.2000  msgid "Private repositories"
  7.2001  msgstr "Privata förvaringsplatser"
  7.2002  
  7.2003 -#: pkgs.cgi:912
  7.2004 -msgid "mirror"
  7.2005 -msgstr "spegel"
  7.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  7.2007 +msgid "URL:"
  7.2008 +msgstr ""
  7.2009  
  7.2010 -#: pkgs.cgi:918
  7.2011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  7.2012  msgid "Link to another SliTaz installation"
  7.2013  msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
  7.2014  
  7.2015 -#: pkgs.cgi:920
  7.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  7.2017  msgid ""
  7.2018  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  7.2019  "able to install packages using soft links to it."
  7.2020 @@ -1526,11 +1583,11 @@
  7.2021  "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
  7.2022  "att kunna installera paket genom länkar till den."
  7.2023  
  7.2024 -#: pkgs.cgi:936
  7.2025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  7.2026  msgid "SliTaz packages DVD"
  7.2027  msgstr "SliTaz paket DVD"
  7.2028  
  7.2029 -#: pkgs.cgi:938
  7.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  7.2031  msgid ""
  7.2032  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  7.2033  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  7.2034 @@ -1542,79 +1599,208 @@
  7.2035  "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
  7.2036  "eller USB-minne."
  7.2037  
  7.2038 -#: pkgs.cgi:948
  7.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  7.2040 +msgid "Install from ISO image:"
  7.2041 +msgstr "Installera från ISO avbildning:"
  7.2042 +
  7.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  7.2044  msgid "Download DVD image"
  7.2045  msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
  7.2046  
  7.2047 -#: pkgs.cgi:950
  7.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  7.2049  msgid "Install from DVD/USB key"
  7.2050  msgstr "Installera från DVD/USB minne"
  7.2051  
  7.2052 -#: pkgs.cgi:953
  7.2053 -msgid "Install from ISO image:"
  7.2054 -msgstr "Installera från ISO avbildning:"
  7.2055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  7.2056 +msgid ""
  7.2057 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  7.2058 +"100, turning off the pager: 0)."
  7.2059 +msgstr ""
  7.2060  
  7.2061 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  7.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  7.2063 +msgid "Set"
  7.2064 +msgstr ""
  7.2065 +
  7.2066 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  7.2067  #, fuzzy
  7.2068 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  7.2069 +msgid "Licenses for package %s"
  7.2070 +msgstr "Relaterade paket"
  7.2071 +
  7.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  7.2073 +msgid "%s license on %s website"
  7.2074 +msgstr ""
  7.2075 +
  7.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  7.2077 +msgid "Read online:"
  7.2078 +msgstr ""
  7.2079 +
  7.2080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  7.2081 +msgid "Read local:"
  7.2082 +msgstr ""
  7.2083 +
  7.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  7.2085 +#, fuzzy
  7.2086 +msgid "Tags list"
  7.2087 +msgstr "Ladda om listan"
  7.2088 +
  7.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  7.2090 +msgid "List of tags in all repositories"
  7.2091 +msgstr ""
  7.2092 +
  7.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  7.2094 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  7.2095 +msgstr ""
  7.2096 +
  7.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  7.2098 +msgid "Tag \"%s\""
  7.2099 +msgstr ""
  7.2100 +
  7.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  7.2102 +#, fuzzy
  7.2103 +msgid "Blocked packages list"
  7.2104 +msgstr "Blockerade paket:"
  7.2105 +
  7.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  7.2107 +msgid "Last recharge:"
  7.2108 +msgstr "Senaste laddning:"
  7.2109 +
  7.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  7.2111 +msgid "%d day ago."
  7.2112 +msgid_plural "%d days ago."
  7.2113 +msgstr[0] ""
  7.2114 +msgstr[1] ""
  7.2115 +
  7.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  7.2117 +msgid "Today at %s."
  7.2118 +msgstr ""
  7.2119 +
  7.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  7.2121 +msgid "Yesterday at %s."
  7.2122 +msgstr ""
  7.2123 +
  7.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  7.2125 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  7.2126 +msgstr ""
  7.2127 +
  7.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  7.2129 +msgid "never."
  7.2130 +msgstr ""
  7.2131 +
  7.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  7.2133 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  7.2134 +msgstr ""
  7.2135 +
  7.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  7.2137 +msgid "Installed packages:"
  7.2138  msgstr "Installerade paket:"
  7.2139  
  7.2140 -#: pkgs.cgi:992
  7.2141 -msgid "Summary"
  7.2142 -msgstr "Summering"
  7.2143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  7.2144 +msgid "Mirrored packages:"
  7.2145 +msgstr "Speglade paket:"
  7.2146  
  7.2147 -#: pkgs.cgi:1016
  7.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  7.2149 +msgid "Upgradeable packages:"
  7.2150 +msgstr "Upgraderingsbara paket:"
  7.2151 +
  7.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  7.2153 +msgid "Installed files:"
  7.2154 +msgstr "Installerade filer:"
  7.2155 +
  7.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  7.2157 +msgid "Blocked packages:"
  7.2158 +msgstr "Blockerade paket:"
  7.2159 +
  7.2160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  7.2161  msgid "Latest log entries"
  7.2162  msgstr "Senaste log inlägg"
  7.2163  
  7.2164 -#: tazpkg-notify:26
  7.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  7.2166 +msgid "Show"
  7.2167 +msgstr ""
  7.2168 +
  7.2169 +#: tazpkg-notify:35
  7.2170  msgid "%s installed package"
  7.2171  msgid_plural "%s installed packages"
  7.2172  msgstr[0] ""
  7.2173  msgstr[1] ""
  7.2174  
  7.2175 -#: tazpkg-notify:43
  7.2176 +#: tazpkg-notify:54
  7.2177  msgid "Checking packages lists - %s"
  7.2178  msgstr ""
  7.2179  
  7.2180 -#: tazpkg-notify:55
  7.2181 +#: tazpkg-notify:67
  7.2182  msgid "Recharge lists"
  7.2183  msgstr ""
  7.2184  
  7.2185 -#: tazpkg-notify:56
  7.2186 +#: tazpkg-notify:68
  7.2187  msgid "Check upgrade"
  7.2188  msgstr ""
  7.2189  
  7.2190 -#: tazpkg-notify:57
  7.2191 +#: tazpkg-notify:69
  7.2192  msgid "TazPkg SHell"
  7.2193  msgstr ""
  7.2194  
  7.2195 -#: tazpkg-notify:58
  7.2196 +#: tazpkg-notify:70
  7.2197  msgid "TazPkg manual"
  7.2198  msgstr ""
  7.2199  
  7.2200 -#: tazpkg-notify:59
  7.2201 +#: tazpkg-notify:71
  7.2202  msgid "Close notification"
  7.2203  msgstr ""
  7.2204  
  7.2205 -#: tazpkg-notify:78
  7.2206 +#: tazpkg-notify:91
  7.2207  msgid "No packages list found - %s"
  7.2208  msgstr ""
  7.2209  
  7.2210 -#: tazpkg-notify:86
  7.2211 +#: tazpkg-notify:100
  7.2212  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  7.2213  msgstr ""
  7.2214  
  7.2215 -#: tazpkg-notify:95
  7.2216 +#: tazpkg-notify:110
  7.2217  msgid "There is %s upgradeable package"
  7.2218  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  7.2219  msgstr[0] ""
  7.2220  msgstr[1] ""
  7.2221  
  7.2222 -#: tazpkg-notify:104
  7.2223 +#: tazpkg-notify:120
  7.2224  msgid "System is up to date - %s"
  7.2225  msgstr ""
  7.2226  
  7.2227 +#, fuzzy
  7.2228 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  7.2229 +#~ msgstr "Skaffar paket info..."
  7.2230 +
  7.2231 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  7.2232 +#~ msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
  7.2233 +
  7.2234 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  7.2235 +#~ msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
  7.2236 +
  7.2237 +#~ msgid "Use as default"
  7.2238 +#~ msgstr "Använd som standard"
  7.2239 +
  7.2240 +#~ msgid "Web"
  7.2241 +#~ msgstr "Webben"
  7.2242 +
  7.2243 +#, fuzzy
  7.2244 +#~ msgid "all"
  7.2245 +#~ msgstr "Alla"
  7.2246 +
  7.2247 +#~ msgid "Repositories"
  7.2248 +#~ msgstr "Förvaringsplatser"
  7.2249 +
  7.2250 +#~ msgid "Category: %s"
  7.2251 +#~ msgstr "Kategori: %s"
  7.2252 +
  7.2253 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  7.2254 +#~ msgstr "Utför uppgifter på paket"
  7.2255 +
  7.2256 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  7.2257 +#~ msgstr "Utför %s för: %s"
  7.2258 +
  7.2259 +#~ msgid "Default mirror"
  7.2260 +#~ msgstr "Standard spegel"
  7.2261 +
  7.2262  #~ msgid "Website:"
  7.2263  #~ msgstr "Hemsida:"
  7.2264  
     8.1 --- a/po/tazpkg.pot	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     8.2 +++ b/po/tazpkg.pot	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     8.3 @@ -6,9 +6,9 @@
     8.4  #, fuzzy
     8.5  msgid ""
     8.6  msgstr ""
     8.7 -"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.3\n"
     8.8 +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.4\n"
     8.9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8.10 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
    8.11 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
    8.12  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    8.13  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    8.14  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    8.15 @@ -18,1086 +18,1088 @@
    8.16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    8.17  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
    8.18  
    8.19 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    8.20 +#: tazpkg:59
    8.21  msgid "base-system"
    8.22  msgstr ""
    8.23  
    8.24 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    8.25 +#: tazpkg:59
    8.26  msgid "x-window"
    8.27  msgstr ""
    8.28  
    8.29 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    8.30 +#: tazpkg:60
    8.31  msgid "utilities"
    8.32  msgstr ""
    8.33  
    8.34 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    8.35 +#: tazpkg:60
    8.36  msgid "network"
    8.37  msgstr ""
    8.38  
    8.39 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    8.40 +#: tazpkg:61
    8.41  msgid "graphics"
    8.42  msgstr ""
    8.43  
    8.44 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    8.45 +#: tazpkg:61
    8.46  msgid "multimedia"
    8.47  msgstr ""
    8.48  
    8.49 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    8.50 +#: tazpkg:62
    8.51  msgid "office"
    8.52  msgstr ""
    8.53  
    8.54 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    8.55 +#: tazpkg:62
    8.56  msgid "development"
    8.57  msgstr ""
    8.58  
    8.59 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    8.60 +#: tazpkg:63
    8.61  msgid "system-tools"
    8.62  msgstr ""
    8.63  
    8.64 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    8.65 +#: tazpkg:63
    8.66  msgid "security"
    8.67  msgstr ""
    8.68  
    8.69 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    8.70 +#: tazpkg:64
    8.71  msgid "games"
    8.72  msgstr ""
    8.73  
    8.74 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    8.75 +#: tazpkg:64
    8.76  msgid "misc"
    8.77  msgstr ""
    8.78  
    8.79 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    8.80 +#: tazpkg:64
    8.81  msgid "meta"
    8.82  msgstr ""
    8.83  
    8.84 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    8.85 +#: tazpkg:65
    8.86  msgid "non-free"
    8.87  msgstr ""
    8.88  
    8.89 -#: tazpkg:144
    8.90 +#: tazpkg:149
    8.91  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    8.92  msgstr ""
    8.93  
    8.94 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    8.95 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    8.96  msgid "Usage:"
    8.97  msgstr ""
    8.98  
    8.99 -#: tazpkg:147
   8.100 +#: tazpkg:152
   8.101  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   8.102  msgstr ""
   8.103  
   8.104 -#: tazpkg:149
   8.105 +#: tazpkg:154
   8.106  msgid "SHell:"
   8.107  msgstr ""
   8.108  
   8.109 -#: tazpkg:151
   8.110 +#: tazpkg:156
   8.111  msgid "Commands:"
   8.112  msgstr ""
   8.113  
   8.114 -#: tazpkg:153
   8.115 +#: tazpkg:158
   8.116  msgid "Print this short usage"
   8.117  msgstr ""
   8.118  
   8.119 -#: tazpkg:154
   8.120 +#: tazpkg:159
   8.121  msgid "Show known bugs in packages"
   8.122  msgstr ""
   8.123  
   8.124 -#: tazpkg:155
   8.125 +#: tazpkg:160
   8.126  msgid "Show TazPkg activity log"
   8.127  msgstr ""
   8.128  
   8.129 -#: tazpkg:156
   8.130 +#: tazpkg:161
   8.131  msgid "List installed packages on the system"
   8.132  msgstr ""
   8.133  
   8.134 -#: tazpkg:157
   8.135 +#: tazpkg:162
   8.136  msgid "List all available packages on the mirror"
   8.137  msgstr ""
   8.138  
   8.139 -#: tazpkg:158
   8.140 +#: tazpkg:163
   8.141  msgid "Print information about a package"
   8.142  msgstr ""
   8.143  
   8.144 -#: tazpkg:159
   8.145 +#: tazpkg:164
   8.146  msgid "Print description of a package"
   8.147  msgstr ""
   8.148  
   8.149 -#: tazpkg:160
   8.150 +#: tazpkg:165
   8.151  msgid "List the files installed with a package"
   8.152  msgstr ""
   8.153  
   8.154 -#: tazpkg:161
   8.155 +#: tazpkg:166
   8.156  msgid "List the configuration files"
   8.157  msgstr ""
   8.158  
   8.159 -#: tazpkg:163
   8.160 +#: tazpkg:168
   8.161  msgid "Search for a package by pattern or name"
   8.162  msgstr ""
   8.163  
   8.164 -#: tazpkg:164
   8.165 +#: tazpkg:169
   8.166  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   8.167  msgstr ""
   8.168  
   8.169 -#: tazpkg:165
   8.170 +#: tazpkg:170
   8.171  msgid "Search for file in all installed packages files"
   8.172  msgstr ""
   8.173  
   8.174 -#: tazpkg:167
   8.175 +#: tazpkg:172
   8.176  msgid "Download a package into the current directory"
   8.177  msgstr ""
   8.178  
   8.179 -#: tazpkg:168
   8.180 +#: tazpkg:173
   8.181  msgid "Download and install a package from the mirror"
   8.182  msgstr ""
   8.183  
   8.184 -#: tazpkg:169
   8.185 +#: tazpkg:174
   8.186  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   8.187  msgstr ""
   8.188  
   8.189 -#: tazpkg:170
   8.190 +#: tazpkg:175
   8.191  msgid "Install a local package"
   8.192  msgstr ""
   8.193  
   8.194 -#: tazpkg:171
   8.195 +#: tazpkg:176
   8.196  msgid "Install all packages from a list of packages"
   8.197  msgstr ""
   8.198  
   8.199 -#: tazpkg:172
   8.200 +#: tazpkg:177
   8.201  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   8.202  msgstr ""
   8.203  
   8.204 -#: tazpkg:173
   8.205 +#: tazpkg:178
   8.206  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   8.207  msgstr ""
   8.208  
   8.209 -#: tazpkg:174
   8.210 +#: tazpkg:179
   8.211  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   8.212  msgstr ""
   8.213  
   8.214 -#: tazpkg:176
   8.215 +#: tazpkg:181
   8.216  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   8.217  msgstr ""
   8.218  
   8.219 -#: tazpkg:177
   8.220 +#: tazpkg:182
   8.221  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   8.222  msgstr ""
   8.223  
   8.224 -#: tazpkg:179
   8.225 +#: tazpkg:184
   8.226  msgid "Create a package archive from an installed package"
   8.227  msgstr ""
   8.228  
   8.229 -#: tazpkg:180
   8.230 +#: tazpkg:185
   8.231  msgid "Create a package archive with configuration files"
   8.232  msgstr ""
   8.233  
   8.234 -#: tazpkg:181
   8.235 +#: tazpkg:186
   8.236  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   8.237  msgstr ""
   8.238  
   8.239 -#: tazpkg:182
   8.240 +#: tazpkg:187
   8.241  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   8.242  msgstr ""
   8.243  
   8.244 -#: tazpkg:183
   8.245 +#: tazpkg:188
   8.246  msgid "Verify consistency of installed packages"
   8.247  msgstr ""
   8.248  
   8.249 -#: tazpkg:185
   8.250 +#: tazpkg:190
   8.251  msgid "Install the flavor list of packages"
   8.252  msgstr ""
   8.253  
   8.254 -#: tazpkg:186
   8.255 +#: tazpkg:191
   8.256  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   8.257  msgstr ""
   8.258  
   8.259 -#: tazpkg:188
   8.260 +#: tazpkg:193
   8.261  msgid "Change release and update packages"
   8.262  msgstr ""
   8.263  
   8.264 -#: tazpkg:189
   8.265 +#: tazpkg:194
   8.266  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   8.267  msgstr ""
   8.268  
   8.269 -#: tazpkg:191
   8.270 +#: tazpkg:196
   8.271  msgid "Display dependencies tree"
   8.272  msgstr ""
   8.273  
   8.274 -#: tazpkg:192
   8.275 +#: tazpkg:197
   8.276  msgid "Display reverse dependencies tree"
   8.277  msgstr ""
   8.278  
   8.279 -#: tazpkg:194
   8.280 +#: tazpkg:199
   8.281  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   8.282  msgstr ""
   8.283  
   8.284 -#: tazpkg:195
   8.285 +#: tazpkg:200
   8.286  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   8.287  msgstr ""
   8.288  
   8.289 -#: tazpkg:197
   8.290 +#: tazpkg:202
   8.291  msgid "Change the mirror url configuration"
   8.292  msgstr ""
   8.293  
   8.294 -#: tazpkg:198
   8.295 +#: tazpkg:203
   8.296  msgid "List undigest mirrors"
   8.297  msgstr ""
   8.298  
   8.299 -#: tazpkg:199
   8.300 +#: tazpkg:204
   8.301  msgid "Remove an undigest mirror"
   8.302  msgstr ""
   8.303  
   8.304 -#: tazpkg:200
   8.305 +#: tazpkg:205
   8.306  msgid "Add an undigest mirror"
   8.307  msgstr ""
   8.308  
   8.309 -#: tazpkg:201
   8.310 +#: tazpkg:206
   8.311  msgid "Update an undigest mirror"
   8.312  msgstr ""
   8.313  
   8.314 -#: tazpkg:203
   8.315 +#: tazpkg:208
   8.316  msgid "Replay post install script from package"
   8.317  msgstr ""
   8.318  
   8.319 -#: tazpkg:211
   8.320 +#: tazpkg:216
   8.321  msgid "Usage for command up:"
   8.322  msgstr ""
   8.323  
   8.324 -#: tazpkg:211
   8.325 +#: tazpkg:216
   8.326  msgid "option"
   8.327  msgstr ""
   8.328  
   8.329 -#: tazpkg:213
   8.330 +#: tazpkg:218
   8.331  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   8.332  msgstr ""
   8.333  
   8.334 -#: tazpkg:215
   8.335 +#: tazpkg:220
   8.336  msgid "Where options are:"
   8.337  msgstr ""
   8.338  
   8.339 -#: tazpkg:217
   8.340 +#: tazpkg:222
   8.341  msgid "Check only for available upgrades"
   8.342  msgstr ""
   8.343  
   8.344 -#: tazpkg:218
   8.345 +#: tazpkg:223
   8.346  msgid "Force recharge of packages list and check"
   8.347  msgstr ""
   8.348  
   8.349 -#: tazpkg:219
   8.350 +#: tazpkg:224
   8.351  msgid "Check for upgrades and install them all"
   8.352  msgstr ""
   8.353  
   8.354 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   8.355 -#: tazpkg:2831
   8.356 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   8.357 +#: tazpkg:2901
   8.358  msgid "Example:"
   8.359  msgstr ""
   8.360  
   8.361 -#: tazpkg:234
   8.362 +#: tazpkg:239
   8.363  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   8.364  msgstr ""
   8.365  
   8.366 -#: tazpkg:266
   8.367 +#: tazpkg:271
   8.368  msgid "Please specify a package name on the command line."
   8.369  msgstr ""
   8.370  
   8.371 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   8.372 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   8.373  msgid "Unable to find file \"%s\""
   8.374  msgstr ""
   8.375  
   8.376 -#: tazpkg:292
   8.377 +#: tazpkg:297
   8.378  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   8.379  msgstr ""
   8.380  
   8.381 -#: tazpkg:354
   8.382 +#: tazpkg:359
   8.383  msgid "\"%s\" package is already installed."
   8.384  msgstr ""
   8.385  
   8.386 -#: tazpkg:355
   8.387 +#: tazpkg:360
   8.388  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   8.389  msgstr ""
   8.390  
   8.391 -#: tazpkg:372
   8.392 +#: tazpkg:377
   8.393  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   8.394  msgstr ""
   8.395  
   8.396 -#: tazpkg:374
   8.397 +#: tazpkg:379
   8.398  msgid ""
   8.399  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   8.400  "packages available on the mirror."
   8.401  msgstr ""
   8.402  
   8.403 -#: tazpkg:391
   8.404 +#: tazpkg:396
   8.405  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   8.406  msgstr ""
   8.407  
   8.408 -#: tazpkg:403
   8.409 +#: tazpkg:408
   8.410  msgid "Please run tazpkg as root."
   8.411  msgstr ""
   8.412  
   8.413 -#: tazpkg:524
   8.414 +#: tazpkg:529
   8.415  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   8.416  msgstr ""
   8.417  
   8.418 -#: tazpkg:611
   8.419 +#: tazpkg:616
   8.420  msgid "Extracting package..."
   8.421  msgstr ""
   8.422  
   8.423 -#: tazpkg:687
   8.424 +#: tazpkg:692
   8.425  msgid "Installation of package \"%s\""
   8.426  msgstr ""
   8.427  
   8.428 -#: tazpkg:689
   8.429 +#: tazpkg:694
   8.430  msgid "Copying package..."
   8.431  msgstr ""
   8.432  
   8.433 -#: tazpkg:705
   8.434 +#: tazpkg:710
   8.435  msgid "Checking post install dependencies..."
   8.436  msgstr ""
   8.437  
   8.438 -#: tazpkg:708
   8.439 +#: tazpkg:713
   8.440  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   8.441  msgstr ""
   8.442  
   8.443 -#: tazpkg:790
   8.444 +#: tazpkg:796
   8.445  msgid "Saving configuration files..."
   8.446  msgstr ""
   8.447  
   8.448 -#: tazpkg:806
   8.449 +#: tazpkg:814
   8.450  msgid "Installing package..."
   8.451  msgstr ""
   8.452  
   8.453 -#: tazpkg:811
   8.454 +#: tazpkg:819
   8.455  msgid "Removing old package..."
   8.456  msgstr ""
   8.457  
   8.458 -#: tazpkg:820
   8.459 +#: tazpkg:828
   8.460  msgid "Removing all tmp files..."
   8.461  msgstr ""
   8.462  
   8.463 -#: tazpkg:866
   8.464 +#: tazpkg:875
   8.465  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   8.466  msgstr ""
   8.467  
   8.468 -#: tazpkg:905
   8.469 +#: tazpkg:914
   8.470  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   8.471  msgstr ""
   8.472  
   8.473 -#: tazpkg:999
   8.474 +#: tazpkg:1008
   8.475  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   8.476  msgstr ""
   8.477  
   8.478 -#: tazpkg:1004
   8.479 +#: tazpkg:1013
   8.480  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   8.481  msgstr ""
   8.482  
   8.483 -#: tazpkg:1009
   8.484 +#: tazpkg:1018
   8.485  msgid "Missing package \"%s\""
   8.486  msgstr ""
   8.487  
   8.488 -#: tazpkg:1013
   8.489 +#: tazpkg:1022
   8.490  msgid "%s missing package to install."
   8.491  msgid_plural "%s missing packages to install."
   8.492  msgstr[0] ""
   8.493  msgstr[1] ""
   8.494  
   8.495 -#: tazpkg:1033
   8.496 +#: tazpkg:1042
   8.497  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   8.498  msgstr ""
   8.499  
   8.500 -#: tazpkg:1048
   8.501 +#: tazpkg:1057
   8.502  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   8.503  msgstr ""
   8.504  
   8.505 -#: tazpkg:1074
   8.506 +#: tazpkg:1083
   8.507  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   8.508  msgstr ""
   8.509  
   8.510 -#: tazpkg:1075
   8.511 +#: tazpkg:1084
   8.512  msgid "The package is installed but will probably not work."
   8.513  msgstr ""
   8.514  
   8.515 -#: tazpkg:1085
   8.516 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   8.517  msgid "Installed packages"
   8.518  msgstr ""
   8.519  
   8.520 -#: tazpkg:1097
   8.521 +#: tazpkg:1106
   8.522  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   8.523  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   8.524  msgstr[0] ""
   8.525  msgstr[1] ""
   8.526  
   8.527 -#: tazpkg:1107
   8.528 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   8.529  msgid "Available packages"
   8.530  msgstr ""
   8.531  
   8.532 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   8.533 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   8.534  msgid ""
   8.535  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   8.536  "\"%s\" once as root before searching."
   8.537  msgstr ""
   8.538  
   8.539 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   8.540 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   8.541  msgid "%s available package found for \"%s\""
   8.542  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   8.543  msgstr[0] ""
   8.544  msgstr[1] ""
   8.545  
   8.546 -#: tazpkg:1134
   8.547 +#: tazpkg:1144
   8.548  msgid "Matching packages name with version and desc"
   8.549  msgstr ""
   8.550  
   8.551 -#: tazpkg:1201
   8.552 +#: tazpkg:1211
   8.553  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   8.554  msgstr ""
   8.555  
   8.556 -#: tazpkg:1216
   8.557 +#: tazpkg:1226
   8.558  msgid "Current mirror(s)"
   8.559  msgstr ""
   8.560  
   8.561 -#: tazpkg:1219
   8.562 +#: tazpkg:1229
   8.563  msgid ""
   8.564  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   8.565  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   8.566  "list file."
   8.567  msgstr ""
   8.568  
   8.569 -#: tazpkg:1222
   8.570 +#: tazpkg:1232
   8.571  msgid "New mirror(s) URL: "
   8.572  msgstr ""
   8.573  
   8.574 -#: tazpkg:1230
   8.575 +#: tazpkg:1240
   8.576  msgid "Nothing has been changed."
   8.577  msgstr ""
   8.578  
   8.579 -#: tazpkg:1232
   8.580 +#: tazpkg:1242
   8.581  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   8.582  msgstr ""
   8.583  
   8.584 -#: tazpkg:1357
   8.585 +#: tazpkg:1367
   8.586  msgid "Blocked packages"
   8.587  msgstr ""
   8.588  
   8.589 -#: tazpkg:1361
   8.590 +#: tazpkg:1371
   8.591  msgid "No blocked packages found."
   8.592  msgstr ""
   8.593  
   8.594 -#: tazpkg:1367
   8.595 +#: tazpkg:1377
   8.596  msgid "Packages categories"
   8.597  msgstr ""
   8.598  
   8.599 -#: tazpkg:1372
   8.600 +#: tazpkg:1382
   8.601  msgid "%s category"
   8.602  msgid_plural "%s categories"
   8.603  msgstr[0] ""
   8.604  msgstr[1] ""
   8.605  
   8.606 -#: tazpkg:1379
   8.607 +#: tazpkg:1389
   8.608  msgid "List of all installed packages"
   8.609  msgstr ""
   8.610  
   8.611 -#: tazpkg:1386
   8.612 +#: tazpkg:1396
   8.613  msgid "%s package installed."
   8.614  msgid_plural "%s packages installed."
   8.615  msgstr[0] ""
   8.616  msgstr[1] ""
   8.617  
   8.618 -#: tazpkg:1394
   8.619 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   8.620  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   8.621  msgstr ""
   8.622  
   8.623 -#: tazpkg:1405
   8.624 +#: tazpkg:1415
   8.625  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   8.626  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   8.627  msgstr[0] ""
   8.628  msgstr[1] ""
   8.629  
   8.630 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   8.631 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   8.632  msgid "Mirrored packages diff"
   8.633  msgstr ""
   8.634  
   8.635 -#: tazpkg:1422
   8.636 +#: tazpkg:1432
   8.637  msgid "%s new package listed on the mirror."
   8.638  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   8.639  msgstr[0] ""
   8.640  msgstr[1] ""
   8.641  
   8.642 -#: tazpkg:1427
   8.643 +#: tazpkg:1437
   8.644  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   8.645  msgstr ""
   8.646  
   8.647 -#: tazpkg:1428
   8.648 +#: tazpkg:1438
   8.649  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   8.650  msgstr ""
   8.651  
   8.652 -#: tazpkg:1432
   8.653 +#: tazpkg:1442
   8.654  msgid "List of available packages on the mirror"
   8.655  msgstr ""
   8.656  
   8.657 -#: tazpkg:1437
   8.658 +#: tazpkg:1447
   8.659  msgid "%s package in the last recharged list."
   8.660  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   8.661  msgstr[0] ""
   8.662  msgstr[1] ""
   8.663  
   8.664 -#: tazpkg:1447
   8.665 +#: tazpkg:1457
   8.666  msgid "Installed files by \"%s\""
   8.667  msgstr ""
   8.668  
   8.669 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   8.670 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   8.671  msgid "%s file"
   8.672  msgid_plural "%s files"
   8.673  msgstr[0] ""
   8.674  msgstr[1] ""
   8.675  
   8.676 -#: tazpkg:1462
   8.677 +#: tazpkg:1472
   8.678  msgid "TazPKG information"
   8.679  msgstr ""
   8.680  
   8.681 -#: tazpkg:1472
   8.682 +#: tazpkg:1484
   8.683  msgid "Package    : %s"
   8.684  msgstr ""
   8.685  
   8.686 -#: tazpkg:1473
   8.687 +#: tazpkg:1485
   8.688  msgid "Version    : %s"
   8.689  msgstr ""
   8.690  
   8.691 -#: tazpkg:1474
   8.692 +#: tazpkg:1486
   8.693  msgid "Category   : %s"
   8.694  msgstr ""
   8.695  
   8.696 -#: tazpkg:1475
   8.697 +#: tazpkg:1487
   8.698  msgid "Short desc : %s"
   8.699  msgstr ""
   8.700  
   8.701 -#: tazpkg:1476
   8.702 +#: tazpkg:1488
   8.703  msgid "Maintainer : %s"
   8.704  msgstr ""
   8.705  
   8.706 -#: tazpkg:1477
   8.707 +#: tazpkg:1489
   8.708  msgid "License    : %s"
   8.709  msgstr ""
   8.710  
   8.711 -#: tazpkg:1478
   8.712 +#: tazpkg:1490
   8.713  msgid "Depends    : %s"
   8.714  msgstr ""
   8.715  
   8.716 -#: tazpkg:1479
   8.717 +#: tazpkg:1491
   8.718  msgid "Suggested  : %s"
   8.719  msgstr ""
   8.720  
   8.721 -#: tazpkg:1480
   8.722 +#: tazpkg:1492
   8.723  msgid "Build deps : %s"
   8.724  msgstr ""
   8.725  
   8.726 -#: tazpkg:1481
   8.727 +#: tazpkg:1493
   8.728  msgid "Wanted src : %s"
   8.729  msgstr ""
   8.730  
   8.731 -#: tazpkg:1482
   8.732 +#: tazpkg:1494
   8.733  msgid "Web site   : %s"
   8.734  msgstr ""
   8.735  
   8.736 -#: tazpkg:1483
   8.737 +#: tazpkg:1495
   8.738 +msgid "Size       : %s"
   8.739 +msgstr ""
   8.740 +
   8.741 +#: tazpkg:1496
   8.742  msgid "Tags       : %s"
   8.743  msgstr ""
   8.744  
   8.745 -#: tazpkg:1491
   8.746 +#: tazpkg:1505
   8.747  msgid "Description of package \"%s\""
   8.748  msgstr ""
   8.749  
   8.750 -#: tazpkg:1496
   8.751 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   8.752 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   8.753 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   8.754  msgstr ""
   8.755  
   8.756 -#: tazpkg:1504
   8.757 +#: tazpkg:1521
   8.758  msgid "TazPKG Activity"
   8.759  msgstr ""
   8.760  
   8.761 -#: tazpkg:1527
   8.762 +#: tazpkg:1544
   8.763  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   8.764  msgstr ""
   8.765  
   8.766 -#: tazpkg:1532
   8.767 +#: tazpkg:1549
   8.768  msgid "Search result for \"%s\""
   8.769  msgstr ""
   8.770  
   8.771 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   8.772 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   8.773  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   8.774  msgstr ""
   8.775  
   8.776 -#: tazpkg:1556
   8.777 +#: tazpkg:1573
   8.778  msgid "Search result for file \"%s\""
   8.779  msgstr ""
   8.780  
   8.781 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   8.782 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   8.783  msgid "Package %s:"
   8.784  msgstr ""
   8.785  
   8.786 -#: tazpkg:1617
   8.787 +#: tazpkg:1634
   8.788  msgid "Search result for package \"%s\""
   8.789  msgstr ""
   8.790  
   8.791 -#: tazpkg:1637
   8.792 +#: tazpkg:1654
   8.793  msgid "%s package"
   8.794  msgid_plural "%s packages"
   8.795  msgstr[0] ""
   8.796  msgstr[1] ""
   8.797  
   8.798 -#: tazpkg:1686
   8.799 +#: tazpkg:1703
   8.800  msgid ""
   8.801  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   8.802  "of packages to install."
   8.803  msgstr ""
   8.804  
   8.805 -#: tazpkg:1694
   8.806 +#: tazpkg:1711
   8.807  msgid "Unable to find list \"%s\""
   8.808  msgstr ""
   8.809  
   8.810 -#: tazpkg:1714
   8.811 +#: tazpkg:1731
   8.812  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   8.813  msgstr ""
   8.814  
   8.815 -#: tazpkg:1742
   8.816 +#: tazpkg:1759
   8.817  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   8.818  msgstr ""
   8.819  
   8.820 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   8.821 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   8.822 -msgstr ""
   8.823 -
   8.824 -#: tazpkg:1789
   8.825 +#: tazpkg:1806
   8.826  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   8.827  msgstr ""
   8.828  
   8.829 -#: tazpkg:1796
   8.830 +#: tazpkg:1813
   8.831  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   8.832  msgstr ""
   8.833  
   8.834 -#: tazpkg:1804
   8.835 +#: tazpkg:1821
   8.836  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   8.837  msgstr ""
   8.838  
   8.839 -#: tazpkg:1808
   8.840 +#: tazpkg:1825
   8.841  msgid "Removing package \"%s\""
   8.842  msgstr ""
   8.843  
   8.844 -#: tazpkg:1813
   8.845 +#: tazpkg:1830
   8.846  msgid "Removing all files installed..."
   8.847  msgstr ""
   8.848  
   8.849 -#: tazpkg:1832
   8.850 +#: tazpkg:1849
   8.851  msgid "Removing package receipt..."
   8.852  msgstr ""
   8.853  
   8.854 -#: tazpkg:1849
   8.855 +#: tazpkg:1866
   8.856  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   8.857  msgstr ""
   8.858  
   8.859 -#: tazpkg:1864
   8.860 +#: tazpkg:1881
   8.861  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   8.862  msgstr ""
   8.863  
   8.864 -#: tazpkg:1870
   8.865 +#: tazpkg:1887
   8.866  msgid "Check %s for reinstallation"
   8.867  msgstr ""
   8.868  
   8.869 -#: tazpkg:1880
   8.870 +#: tazpkg:1897
   8.871  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   8.872  msgstr ""
   8.873  
   8.874 -#: tazpkg:1889
   8.875 +#: tazpkg:1906
   8.876  msgid "Extracting package \"%s\""
   8.877  msgstr ""
   8.878  
   8.879 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   8.880 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   8.881  msgid "Copying original package..."
   8.882  msgstr ""
   8.883  
   8.884 -#: tazpkg:1907
   8.885 +#: tazpkg:1924
   8.886  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   8.887  msgstr ""
   8.888  
   8.889 -#: tazpkg:1915
   8.890 +#: tazpkg:1932
   8.891  msgid "Recompressing package \"%s\""
   8.892  msgstr ""
   8.893  
   8.894 -#: tazpkg:1925
   8.895 +#: tazpkg:1942
   8.896  msgid "Recompressing the FS..."
   8.897  msgstr ""
   8.898  
   8.899 -#: tazpkg:1930
   8.900 +#: tazpkg:1947
   8.901  msgid "Creating new package..."
   8.902  msgstr ""
   8.903  
   8.904 -#: tazpkg:1952
   8.905 +#: tazpkg:1969
   8.906  msgid "File lost"
   8.907  msgstr ""
   8.908  
   8.909 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   8.910 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   8.911  msgid "Configuration files"
   8.912  msgstr ""
   8.913  
   8.914 -#: tazpkg:2003
   8.915 +#: tazpkg:2019
   8.916  msgid "User configuration backup on date %s"
   8.917  msgstr ""
   8.918  
   8.919 -#: tazpkg:2020
   8.920 +#: tazpkg:2036
   8.921  msgid "Repacking \"%s\""
   8.922  msgstr ""
   8.923  
   8.924 -#: tazpkg:2023
   8.925 +#: tazpkg:2039
   8.926  msgid "Can't repack package \"%s\""
   8.927  msgstr ""
   8.928  
   8.929 -#: tazpkg:2028
   8.930 +#: tazpkg:2044
   8.931  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   8.932  msgstr ""
   8.933  
   8.934 -#: tazpkg:2041
   8.935 +#: tazpkg:2057
   8.936  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   8.937  msgstr ""
   8.938  
   8.939 -#: tazpkg:2074
   8.940 +#: tazpkg:2090
   8.941  msgid "Can't repack, %s error."
   8.942  msgstr ""
   8.943  
   8.944 -#: tazpkg:2086
   8.945 +#: tazpkg:2102
   8.946  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   8.947  msgstr ""
   8.948  
   8.949 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   8.950 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   8.951  msgid "Size: %s"
   8.952  msgstr ""
   8.953  
   8.954 -#: tazpkg:2097
   8.955 +#: tazpkg:2113
   8.956  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   8.957  msgstr ""
   8.958  
   8.959 -#: tazpkg:2100
   8.960 +#: tazpkg:2117
   8.961  msgid "Packing package \"%s\""
   8.962  msgstr ""
   8.963  
   8.964 -#: tazpkg:2102
   8.965 +#: tazpkg:2120
   8.966  msgid "Creating the list of files..."
   8.967  msgstr ""
   8.968  
   8.969 -#: tazpkg:2108
   8.970 +#: tazpkg:2127
   8.971  msgid "Creating %s of files..."
   8.972  msgstr ""
   8.973  
   8.974 -#: tazpkg:2122
   8.975 +#: tazpkg:2143
   8.976  msgid "Compressing the FS..."
   8.977  msgstr ""
   8.978  
   8.979 -#: tazpkg:2129
   8.980 +#: tazpkg:2152
   8.981  msgid "Updating receipt sizes..."
   8.982  msgstr ""
   8.983  
   8.984 -#: tazpkg:2134
   8.985 +#: tazpkg:2158
   8.986  msgid "Creating full cpio archive..."
   8.987  msgstr ""
   8.988  
   8.989 -#: tazpkg:2137
   8.990 +#: tazpkg:2162
   8.991  msgid "Restoring original package tree..."
   8.992  msgstr ""
   8.993  
   8.994 -#: tazpkg:2141
   8.995 +#: tazpkg:2167
   8.996  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
   8.997  msgstr ""
   8.998  
   8.999 -#: tazpkg:2168
  8.1000 +#: tazpkg:2192
  8.1001  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  8.1002  msgstr ""
  8.1003  
  8.1004 -#: tazpkg:2186
  8.1005 +#: tazpkg:2210
  8.1006  msgid "Undigest %s"
  8.1007  msgstr ""
  8.1008  
  8.1009 -#: tazpkg:2188
  8.1010 +#: tazpkg:2212
  8.1011  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  8.1012  msgstr ""
  8.1013  
  8.1014 -#: tazpkg:2203
  8.1015 +#: tazpkg:2227
  8.1016  msgid "Recharging undigest %s:"
  8.1017  msgstr ""
  8.1018  
  8.1019 -#: tazpkg:2207
  8.1020 +#: tazpkg:2231
  8.1021  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  8.1022  msgstr ""
  8.1023  
  8.1024 -#: tazpkg:2238
  8.1025 +#: tazpkg:2262
  8.1026  msgid "%s new package on the mirror."
  8.1027  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  8.1028  msgstr[0] ""
  8.1029  msgstr[1] ""
  8.1030  
  8.1031 -#: tazpkg:2242
  8.1032 +#: tazpkg:2266
  8.1033  msgid ""
  8.1034  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  8.1035  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  8.1036  msgstr ""
  8.1037  
  8.1038 -#: tazpkg:2282
  8.1039 +#: tazpkg:2306
  8.1040  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  8.1041  msgstr ""
  8.1042  
  8.1043 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  8.1044 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  8.1045  msgid "Package"
  8.1046  msgstr ""
  8.1047  
  8.1048 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  8.1049 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  8.1050  msgid "Version"
  8.1051  msgstr ""
  8.1052  
  8.1053 -#: tazpkg:2286
  8.1054 +#: tazpkg:2311
  8.1055  msgid "Status"
  8.1056  msgstr ""
  8.1057  
  8.1058 -#: tazpkg:2311
  8.1059 +#: tazpkg:2339
  8.1060  msgid "Blocked"
  8.1061  msgstr ""
  8.1062  
  8.1063 -#: tazpkg:2318
  8.1064 +#: tazpkg:2346
  8.1065  msgid "New build"
  8.1066  msgstr ""
  8.1067  
  8.1068 -#: tazpkg:2320
  8.1069 +#: tazpkg:2348
  8.1070  msgid "New version %s"
  8.1071  msgstr ""
  8.1072  
  8.1073 -#: tazpkg:2333
  8.1074 +#: tazpkg:2361
  8.1075  msgid "System is up-to-date..."
  8.1076  msgstr ""
  8.1077  
  8.1078 -#: tazpkg:2337
  8.1079 +#: tazpkg:2365
  8.1080  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  8.1081  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  8.1082  msgstr[0] ""
  8.1083  msgstr[1] ""
  8.1084  
  8.1085 -#: tazpkg:2343
  8.1086 +#: tazpkg:2371
  8.1087  msgid "%s blocked"
  8.1088  msgid_plural "%s blocked"
  8.1089  msgstr[0] ""
  8.1090  msgstr[1] ""
  8.1091  
  8.1092 -#: tazpkg:2347
  8.1093 +#: tazpkg:2376
  8.1094  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  8.1095  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  8.1096  msgstr[0] ""
  8.1097  msgstr[1] ""
  8.1098  
  8.1099 -#: tazpkg:2358
  8.1100 +#: tazpkg:2387
  8.1101  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  8.1102  msgstr ""
  8.1103  
  8.1104 -#: tazpkg:2370
  8.1105 +#: tazpkg:2399
  8.1106  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  8.1107  msgstr ""
  8.1108  
  8.1109 -#: tazpkg:2384
  8.1110 +#: tazpkg:2413
  8.1111  msgid "No known bugs."
  8.1112  msgstr ""
  8.1113  
  8.1114 -#: tazpkg:2390
  8.1115 +#: tazpkg:2419
  8.1116  msgid "Bug list completed"
  8.1117  msgstr ""
  8.1118  
  8.1119 -#: tazpkg:2392
  8.1120 +#: tazpkg:2421
  8.1121  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  8.1122  msgstr ""
  8.1123  
  8.1124 -#: tazpkg:2412
  8.1125 +#: tazpkg:2441
  8.1126  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  8.1127  msgstr ""
  8.1128  
  8.1129 -#: tazpkg:2420
  8.1130 +#: tazpkg:2449
  8.1131  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  8.1132  msgstr ""
  8.1133  
  8.1134 -#: tazpkg:2426
  8.1135 +#: tazpkg:2455
  8.1136  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  8.1137  msgstr ""
  8.1138  
  8.1139 -#: tazpkg:2430
  8.1140 +#: tazpkg:2459
  8.1141  msgid "target of symlink"
  8.1142  msgstr ""
  8.1143  
  8.1144 -#: tazpkg:2436
  8.1145 +#: tazpkg:2465
  8.1146  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  8.1147  msgstr ""
  8.1148  
  8.1149 -#: tazpkg:2444
  8.1150 +#: tazpkg:2473
  8.1151  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  8.1152  msgstr ""
  8.1153  
  8.1154 -#: tazpkg:2449
  8.1155 +#: tazpkg:2478
  8.1156  msgid "Looking for known bugs..."
  8.1157  msgstr ""
  8.1158  
  8.1159 -#: tazpkg:2478
  8.1160 +#: tazpkg:2507
  8.1161  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  8.1162  msgstr ""
  8.1163  
  8.1164 -#: tazpkg:2483
  8.1165 +#: tazpkg:2512
  8.1166  msgid "(overridden by %s)"
  8.1167  msgstr ""
  8.1168  
  8.1169 -#: tazpkg:2492
  8.1170 +#: tazpkg:2521
  8.1171  msgid "No package has installed the following files:"
  8.1172  msgstr ""
  8.1173  
  8.1174 -#: tazpkg:2501
  8.1175 +#: tazpkg:2530
  8.1176  msgid "Check completed."
  8.1177  msgstr ""
  8.1178  
  8.1179 -#: tazpkg:2510
  8.1180 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  8.1181 +#: tazpkg:2542
  8.1182 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  8.1183  msgstr ""
  8.1184  
  8.1185 -#: tazpkg:2512
  8.1186 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  8.1187 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  8.1188 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  8.1189  msgstr ""
  8.1190  
  8.1191 -#: tazpkg:2528
  8.1192 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  8.1193 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  8.1194 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  8.1195  msgstr ""
  8.1196  
  8.1197 -#: tazpkg:2536
  8.1198 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  8.1199 +#: tazpkg:2566
  8.1200 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  8.1201  msgstr ""
  8.1202  
  8.1203 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  8.1204 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  8.1205  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  8.1206  msgstr ""
  8.1207  
  8.1208 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  8.1209 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  8.1210  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  8.1211  msgstr ""
  8.1212  
  8.1213 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  8.1214 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  8.1215  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  8.1216  msgstr ""
  8.1217  
  8.1218 -#: tazpkg:2657
  8.1219 +#: tazpkg:2709
  8.1220  msgid "Path: %s"
  8.1221  msgstr ""
  8.1222  
  8.1223 -#: tazpkg:2658
  8.1224 +#: tazpkg:2710
  8.1225  msgid "Cleaning cache directory..."
  8.1226  msgstr ""
  8.1227  
  8.1228 -#: tazpkg:2663
  8.1229 +#: tazpkg:2715
  8.1230  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  8.1231  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  8.1232  msgstr[0] ""
  8.1233  msgstr[1] ""
  8.1234  
  8.1235 -#: tazpkg:2677
  8.1236 +#: tazpkg:2729
  8.1237  msgid "Current undigest(s)"
  8.1238  msgstr ""
  8.1239  
  8.1240 -#: tazpkg:2680
  8.1241 +#: tazpkg:2732
  8.1242  msgid "No undigest mirror found."
  8.1243  msgstr ""
  8.1244  
  8.1245 -#: tazpkg:2694
  8.1246 +#: tazpkg:2746
  8.1247  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  8.1248  msgstr ""
  8.1249  
  8.1250 -#: tazpkg:2696
  8.1251 +#: tazpkg:2748
  8.1252  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  8.1253  msgstr ""
  8.1254  
  8.1255 -#: tazpkg:2702
  8.1256 +#: tazpkg:2754
  8.1257  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  8.1258  msgstr ""
  8.1259  
  8.1260 -#: tazpkg:2719
  8.1261 +#: tazpkg:2771
  8.1262  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  8.1263  msgstr ""
  8.1264  
  8.1265 -#: tazpkg:2744
  8.1266 +#: tazpkg:2796
  8.1267  msgid "Unknown option \"%s\"."
  8.1268  msgstr ""
  8.1269  
  8.1270 -#: tazpkg:2759
  8.1271 +#: tazpkg:2811
  8.1272  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  8.1273  msgstr ""
  8.1274  
  8.1275 -#: tazpkg:2764
  8.1276 +#: tazpkg:2816
  8.1277  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  8.1278  msgstr ""
  8.1279  
  8.1280 -#: tazpkg:2778
  8.1281 +#: tazpkg:2830
  8.1282  msgid "TazPKG SHell."
  8.1283  msgstr ""
  8.1284  
  8.1285 -#: tazpkg:2779
  8.1286 +#: tazpkg:2831
  8.1287  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  8.1288  msgstr ""
  8.1289  
  8.1290 -#: tazpkg:2788
  8.1291 +#: tazpkg:2840
  8.1292  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  8.1293  msgstr ""
  8.1294  
  8.1295 -#: tazpkg:2829
  8.1296 +#: tazpkg:2899
  8.1297  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  8.1298  msgstr ""
  8.1299  
  8.1300 -#: tazpkg:2833
  8.1301 +#: tazpkg:2903
  8.1302  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  8.1303  msgstr ""
  8.1304  
  8.1305 -#: tazpkg:2838
  8.1306 +#: tazpkg:2908
  8.1307  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  8.1308  msgstr ""
  8.1309  
  8.1310 -#: tazpkg:2847
  8.1311 +#: tazpkg:2917
  8.1312  msgid "Missing: %s"
  8.1313  msgstr ""
  8.1314  
  8.1315 -#: tazpkg:2851
  8.1316 +#: tazpkg:2921
  8.1317  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  8.1318  msgstr ""
  8.1319  
  8.1320 -#: tazpkg:2860
  8.1321 +#: tazpkg:2930
  8.1322  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  8.1323  msgstr ""
  8.1324  
  8.1325 -#: tazpkg:2861
  8.1326 +#: tazpkg:2931
  8.1327  msgid "The package is installed but probably will not work."
  8.1328  msgstr ""
  8.1329  
  8.1330 -#: tazpkg-convert:29
  8.1331 +#: modules/tazpkg-convert:29
  8.1332  msgid "No dependency for:"
  8.1333  msgstr ""
  8.1334  
  8.1335 -#: tazpkg-convert:32
  8.1336 +#: modules/tazpkg-convert:32
  8.1337  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  8.1338  msgstr ""
  8.1339  
  8.1340 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  8.1341 -#: tazpkg-convert:427
  8.1342 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  8.1343 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  8.1344 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  8.1345 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  8.1346  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  8.1347  msgstr ""
  8.1348  
  8.1349 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  8.1350 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  8.1351  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  8.1352  msgstr ""
  8.1353  
  8.1354 -#: tazpkg-convert:533
  8.1355 +#: modules/tazpkg-convert:567
  8.1356  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  8.1357  msgstr ""
  8.1358  
  8.1359 -#: tazpkg-convert:534
  8.1360 +#: modules/tazpkg-convert:568
  8.1361  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  8.1362  msgstr ""
  8.1363  
  8.1364 -#: tazpkg-convert:573
  8.1365 +#: modules/tazpkg-convert:607
  8.1366  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  8.1367  msgstr ""
  8.1368  
  8.1369 -#: tazpkg-convert:660
  8.1370 +#: modules/tazpkg-convert:769
  8.1371  msgid "Unsupported format"
  8.1372  msgstr ""
  8.1373  
  8.1374 @@ -1121,11 +1123,11 @@
  8.1375  msgid "Unpacked size"
  8.1376  msgstr ""
  8.1377  
  8.1378 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  8.1379 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  8.1380  msgid "Depends"
  8.1381  msgstr ""
  8.1382  
  8.1383 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  8.1384 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  8.1385  msgid "Install"
  8.1386  msgstr ""
  8.1387  
  8.1388 @@ -1137,344 +1139,375 @@
  8.1389  msgid "Downloading: %s"
  8.1390  msgstr ""
  8.1391  
  8.1392 -#: pkgs:5
  8.1393 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  8.1394  msgid "Packages"
  8.1395  msgstr ""
  8.1396  
  8.1397 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  8.1398 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  8.1399 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  8.1400 +msgid "Summary"
  8.1401 +msgstr ""
  8.1402 +
  8.1403 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  8.1404 +#: tazpkg-notify:66
  8.1405  msgid "My packages"
  8.1406  msgstr ""
  8.1407  
  8.1408 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  8.1409 -#: pkgs.cgi:1006
  8.1410 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  8.1411  msgid "Recharge list"
  8.1412  msgstr ""
  8.1413  
  8.1414 -#: pkgs:12
  8.1415 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  8.1416  msgid "Check updates"
  8.1417  msgstr ""
  8.1418  
  8.1419 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  8.1420 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  8.1421  msgid "Administration"
  8.1422  msgstr ""
  8.1423  
  8.1424 -#: pkgs.cgi:19
  8.1425 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  8.1426  msgid "TazPanel - Packages"
  8.1427  msgstr ""
  8.1428  
  8.1429 -#: pkgs.cgi:70
  8.1430 -msgid "Last recharge:"
  8.1431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  8.1432 +msgid "Check upgrades"
  8.1433  msgstr ""
  8.1434  
  8.1435 -#: pkgs.cgi:77
  8.1436 -msgid "(Older than 10 days)"
  8.1437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  8.1438 +msgid "Tags"
  8.1439  msgstr ""
  8.1440  
  8.1441 -#: pkgs.cgi:79
  8.1442 -msgid "(Not older than 10 days)"
  8.1443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  8.1444 +msgid "Linkable packages"
  8.1445  msgstr ""
  8.1446  
  8.1447 -#: pkgs.cgi:83
  8.1448 -msgid "Installed packages:"
  8.1449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  8.1450 +msgid "Install (Non Free)"
  8.1451  msgstr ""
  8.1452  
  8.1453 -#: pkgs.cgi:85
  8.1454 -msgid "Mirrored packages:"
  8.1455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  8.1456 +msgid "Remove"
  8.1457  msgstr ""
  8.1458  
  8.1459 -#: pkgs.cgi:87
  8.1460 -msgid "Upgradeable packages:"
  8.1461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  8.1462 +msgid "Link"
  8.1463  msgstr ""
  8.1464  
  8.1465 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  8.1466 -msgid "Installed files:"
  8.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  8.1468 +msgid "Block"
  8.1469  msgstr ""
  8.1470  
  8.1471 -#: pkgs.cgi:91
  8.1472 -msgid "Blocked packages:"
  8.1473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  8.1474 +msgid "Unblock"
  8.1475  msgstr ""
  8.1476  
  8.1477 -#: pkgs.cgi:107
  8.1478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  8.1479 +msgid "(Un)block"
  8.1480 +msgstr ""
  8.1481 +
  8.1482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  8.1483 +msgid "Repack"
  8.1484 +msgstr ""
  8.1485 +
  8.1486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  8.1487 +msgid "Save configuration"
  8.1488 +msgstr ""
  8.1489 +
  8.1490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  8.1491 +msgid "List configuration files"
  8.1492 +msgstr ""
  8.1493 +
  8.1494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  8.1495 +msgid "Quick check"
  8.1496 +msgstr ""
  8.1497 +
  8.1498 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  8.1499 +msgid "Full check"
  8.1500 +msgstr ""
  8.1501 +
  8.1502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  8.1503 +msgid "Clean"
  8.1504 +msgstr ""
  8.1505 +
  8.1506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  8.1507 +msgid "Set link"
  8.1508 +msgstr ""
  8.1509 +
  8.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  8.1511 +msgid "Remove link"
  8.1512 +msgstr ""
  8.1513 +
  8.1514 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  8.1515 +msgid "Add mirror"
  8.1516 +msgstr ""
  8.1517 +
  8.1518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  8.1519 +msgid "Add repository"
  8.1520 +msgstr ""
  8.1521 +
  8.1522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  8.1523 +msgid "Toggle all"
  8.1524 +msgstr ""
  8.1525 +
  8.1526 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  8.1527 +msgid "Search"
  8.1528 +msgstr ""
  8.1529 +
  8.1530 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  8.1531 +msgid "Files"
  8.1532 +msgstr ""
  8.1533 +
  8.1534 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  8.1535 +msgid "Name"
  8.1536 +msgstr ""
  8.1537 +
  8.1538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  8.1539 +msgid "Description"
  8.1540 +msgstr ""
  8.1541 +
  8.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  8.1543 +msgid "All packages"
  8.1544 +msgstr ""
  8.1545 +
  8.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  8.1547 +msgid "Categories"
  8.1548 +msgstr ""
  8.1549 +
  8.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  8.1551 +msgid "Repository"
  8.1552 +msgstr ""
  8.1553 +
  8.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  8.1555 +msgid "Public"
  8.1556 +msgstr ""
  8.1557 +
  8.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  8.1559 +msgid "Any"
  8.1560 +msgstr ""
  8.1561 +
  8.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  8.1563 +msgid "All tags..."
  8.1564 +msgstr ""
  8.1565 +
  8.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  8.1567 +msgid "All categories..."
  8.1568 +msgstr ""
  8.1569 +
  8.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  8.1571 +msgid "Repository: %s"
  8.1572 +msgstr ""
  8.1573 +
  8.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  8.1575 +msgid "Pages:"
  8.1576 +msgstr ""
  8.1577 +
  8.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  8.1579 +msgid "Listing linkable packages..."
  8.1580 +msgstr ""
  8.1581 +
  8.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  8.1583 +msgid "Selection:"
  8.1584 +msgstr ""
  8.1585 +
  8.1586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  8.1587 +msgid "Categories list"
  8.1588 +msgstr ""
  8.1589 +
  8.1590 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  8.1591 +msgid "Category"
  8.1592 +msgstr ""
  8.1593 +
  8.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  8.1595 +msgid "Listing packages..."
  8.1596 +msgstr ""
  8.1597 +
  8.1598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  8.1599 +msgid "All packages of category \"%s\""
  8.1600 +msgstr ""
  8.1601 +
  8.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  8.1603 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  8.1604 +msgstr ""
  8.1605 +
  8.1606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  8.1607 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  8.1608 +msgstr ""
  8.1609 +
  8.1610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  8.1611 +msgid "Packages list"
  8.1612 +msgstr ""
  8.1613 +
  8.1614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  8.1615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  8.1616 +msgid "Selected packages:"
  8.1617 +msgstr ""
  8.1618 +
  8.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  8.1620 +msgid "Searching packages..."
  8.1621 +msgstr ""
  8.1622 +
  8.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  8.1624 +msgid "Search packages"
  8.1625 +msgstr ""
  8.1626 +
  8.1627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  8.1628 +msgid "File"
  8.1629 +msgstr ""
  8.1630 +
  8.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  8.1632 +msgid "Recharging lists..."
  8.1633 +msgstr ""
  8.1634 +
  8.1635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  8.1636 +msgid "Recharge"
  8.1637 +msgstr ""
  8.1638 +
  8.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  8.1640 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  8.1641 +msgstr ""
  8.1642 +
  8.1643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  8.1644 +msgid "Recharging packages list"
  8.1645 +msgstr ""
  8.1646 +
  8.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  8.1648 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  8.1649 +msgstr ""
  8.1650 +
  8.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  8.1652 +msgid "Checking for upgrades..."
  8.1653 +msgstr ""
  8.1654 +
  8.1655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  8.1656 +msgid "Up packages"
  8.1657 +msgstr ""
  8.1658 +
  8.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  8.1660 +msgid "Installing: %s"
  8.1661 +msgstr ""
  8.1662 +
  8.1663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  8.1664 +msgid "Removing: %s"
  8.1665 +msgstr ""
  8.1666 +
  8.1667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  8.1668 +msgid "Linking: %s"
  8.1669 +msgstr ""
  8.1670 +
  8.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  8.1672 +msgid "Blocking: %s"
  8.1673 +msgstr ""
  8.1674 +
  8.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  8.1676 +msgid "Unblocking: %s"
  8.1677 +msgstr ""
  8.1678 +
  8.1679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  8.1680 +msgid "(Un)blocking: %s"
  8.1681 +msgstr ""
  8.1682 +
  8.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  8.1684 +msgid "Repacking: %s"
  8.1685 +msgstr ""
  8.1686 +
  8.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  8.1688 +msgid "y"
  8.1689 +msgstr ""
  8.1690 +
  8.1691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  8.1692 +msgid "Getting package info..."
  8.1693 +msgstr ""
  8.1694 +
  8.1695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  8.1696 +msgid "Package %s"
  8.1697 +msgstr ""
  8.1698 +
  8.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  8.1700 +msgid "Maintainer"
  8.1701 +msgstr ""
  8.1702 +
  8.1703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  8.1704 +msgid "License"
  8.1705 +msgstr ""
  8.1706 +
  8.1707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  8.1708 +msgid "Website"
  8.1709 +msgstr ""
  8.1710 +
  8.1711 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  8.1712 +msgid "Sizes"
  8.1713 +msgstr ""
  8.1714 +
  8.1715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  8.1716 +msgid "Suggested"
  8.1717 +msgstr ""
  8.1718 +
  8.1719 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  8.1720 +msgid "Installed files: %s"
  8.1721 +msgstr ""
  8.1722 +
  8.1723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  8.1724 +msgid "TazPkg administration and settings"
  8.1725 +msgstr ""
  8.1726 +
  8.1727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  8.1728 +msgid "Creating the package..."
  8.1729 +msgstr ""
  8.1730 +
  8.1731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  8.1732 +msgid "Path:"
  8.1733 +msgstr ""
  8.1734 +
  8.1735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  8.1736 +msgid "Checking packages consistency..."
  8.1737 +msgstr ""
  8.1738 +
  8.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  8.1740 +msgid "Full packages check..."
  8.1741 +msgstr ""
  8.1742 +
  8.1743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  8.1744 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  8.1745 +msgstr ""
  8.1746 +
  8.1747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  8.1748 +msgid "Packages cache"
  8.1749 +msgstr ""
  8.1750 +
  8.1751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  8.1752 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  8.1753 +msgstr ""
  8.1754 +
  8.1755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  8.1756 +msgid "Current mirror list"
  8.1757 +msgstr ""
  8.1758 +
  8.1759 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  8.1760  msgid "Delete"
  8.1761  msgstr ""
  8.1762  
  8.1763 -#: pkgs.cgi:110
  8.1764 -msgid "Use as default"
  8.1765 -msgstr ""
  8.1766 -
  8.1767 -#: pkgs.cgi:147
  8.1768 -msgid "Search"
  8.1769 -msgstr ""
  8.1770 -
  8.1771 -#: pkgs.cgi:149
  8.1772 -msgid "Files"
  8.1773 -msgstr ""
  8.1774 -
  8.1775 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  8.1776 -msgid "Name"
  8.1777 -msgstr ""
  8.1778 -
  8.1779 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  8.1780 -msgid "Description"
  8.1781 -msgstr ""
  8.1782 -
  8.1783 -#: pkgs.cgi:165
  8.1784 -msgid "Web"
  8.1785 -msgstr ""
  8.1786 -
  8.1787 -#: pkgs.cgi:176
  8.1788 -msgid "Categories"
  8.1789 -msgstr ""
  8.1790 -
  8.1791 -#: pkgs.cgi:191
  8.1792 -msgid "all"
  8.1793 -msgstr ""
  8.1794 -
  8.1795 -#: pkgs.cgi:192
  8.1796 -msgid "extra"
  8.1797 -msgstr ""
  8.1798 -
  8.1799 -#: pkgs.cgi:198
  8.1800 -msgid "Repositories"
  8.1801 -msgstr ""
  8.1802 -
  8.1803 -#: pkgs.cgi:199
  8.1804 -msgid "Public"
  8.1805 -msgstr ""
  8.1806 -
  8.1807 -#: pkgs.cgi:209
  8.1808 -msgid "Any"
  8.1809 -msgstr ""
  8.1810 -
  8.1811 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  8.1812 -msgid "Listing packages..."
  8.1813 -msgstr ""
  8.1814 -
  8.1815 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  8.1816 -msgid "Selection:"
  8.1817 -msgstr ""
  8.1818 -
  8.1819 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  8.1820 -msgid "Remove"
  8.1821 -msgstr ""
  8.1822 -
  8.1823 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  8.1824 -#: pkgs.cgi:1008
  8.1825 -msgid "Check upgrades"
  8.1826 -msgstr ""
  8.1827 -
  8.1828 -#: pkgs.cgi:318
  8.1829 -msgid "Listing linkable packages..."
  8.1830 -msgstr ""
  8.1831 -
  8.1832 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  8.1833 -msgid "Linkable packages"
  8.1834 -msgstr ""
  8.1835 -
  8.1836 -#: pkgs.cgi:328
  8.1837 -msgid "Link"
  8.1838 -msgstr ""
  8.1839 -
  8.1840 -#: pkgs.cgi:385
  8.1841 -msgid "Category: %s"
  8.1842 -msgstr ""
  8.1843 -
  8.1844 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  8.1845 -msgid "Repository: %s"
  8.1846 -msgstr ""
  8.1847 -
  8.1848 -#: pkgs.cgi:440
  8.1849 -msgid "Searching packages..."
  8.1850 -msgstr ""
  8.1851 -
  8.1852 -#: pkgs.cgi:443
  8.1853 -msgid "Search packages"
  8.1854 -msgstr ""
  8.1855 -
  8.1856 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  8.1857 -msgid "Toogle all"
  8.1858 -msgstr ""
  8.1859 -
  8.1860 -#: pkgs.cgi:470
  8.1861 -msgid "File"
  8.1862 -msgstr ""
  8.1863 -
  8.1864 -#: pkgs.cgi:511
  8.1865 -msgid "Recharging lists..."
  8.1866 -msgstr ""
  8.1867 -
  8.1868 -#: pkgs.cgi:514
  8.1869 -msgid "Recharge"
  8.1870 -msgstr ""
  8.1871 -
  8.1872 -#: pkgs.cgi:519
  8.1873 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  8.1874 -msgstr ""
  8.1875 -
  8.1876 -#: pkgs.cgi:531
  8.1877 -msgid "Recharging packages list"
  8.1878 -msgstr ""
  8.1879 -
  8.1880 -#: pkgs.cgi:536
  8.1881 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  8.1882 -msgstr ""
  8.1883 -
  8.1884 -#: pkgs.cgi:548
  8.1885 -msgid "Checking for upgrades..."
  8.1886 -msgstr ""
  8.1887 -
  8.1888 -#: pkgs.cgi:551
  8.1889 -msgid "Up packages"
  8.1890 -msgstr ""
  8.1891 -
  8.1892 -#: pkgs.cgi:620
  8.1893 -msgid "Performing tasks on packages"
  8.1894 -msgstr ""
  8.1895 -
  8.1896 -#: pkgs.cgi:630
  8.1897 -msgid "Executing %s for: %s"
  8.1898 -msgstr ""
  8.1899 -
  8.1900 -#: pkgs.cgi:635
  8.1901 -msgid "y"
  8.1902 -msgstr ""
  8.1903 -
  8.1904 -#: pkgs.cgi:654
  8.1905 -msgid "Getting package info..."
  8.1906 -msgstr ""
  8.1907 -
  8.1908 -#: pkgs.cgi:669
  8.1909 -msgid "Package %s"
  8.1910 -msgstr ""
  8.1911 -
  8.1912 -#: pkgs.cgi:677
  8.1913 -msgid "Install (Non Free)"
  8.1914 -msgstr ""
  8.1915 -
  8.1916 -#: pkgs.cgi:685
  8.1917 -msgid "Unblock"
  8.1918 -msgstr ""
  8.1919 -
  8.1920 -#: pkgs.cgi:689
  8.1921 -msgid "Block"
  8.1922 -msgstr ""
  8.1923 -
  8.1924 -#: pkgs.cgi:693
  8.1925 -msgid "Repack"
  8.1926 -msgstr ""
  8.1927 -
  8.1928 -#: pkgs.cgi:712
  8.1929 -msgid "Category"
  8.1930 -msgstr ""
  8.1931 -
  8.1932 -#: pkgs.cgi:716
  8.1933 -msgid "Maintainer"
  8.1934 -msgstr ""
  8.1935 -
  8.1936 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  8.1937 -msgid "Website"
  8.1938 -msgstr ""
  8.1939 -
  8.1940 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  8.1941 -msgid "Sizes"
  8.1942 -msgstr ""
  8.1943 -
  8.1944 -#: pkgs.cgi:728
  8.1945 -msgid "Suggested"
  8.1946 -msgstr ""
  8.1947 -
  8.1948 -#: pkgs.cgi:734
  8.1949 -msgid "Tags"
  8.1950 -msgstr ""
  8.1951 -
  8.1952 -#: pkgs.cgi:740
  8.1953 -msgid "Installed files: %s"
  8.1954 -msgstr ""
  8.1955 -
  8.1956 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  8.1957 -msgid "Set link"
  8.1958 -msgstr ""
  8.1959 -
  8.1960 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  8.1961 -msgid "Remove link"
  8.1962 -msgstr ""
  8.1963 -
  8.1964 -#: pkgs.cgi:810
  8.1965 -msgid "TazPkg administration and settings"
  8.1966 -msgstr ""
  8.1967 -
  8.1968 -#: pkgs.cgi:814
  8.1969 -msgid "Save configuration"
  8.1970 -msgstr ""
  8.1971 -
  8.1972 -#: pkgs.cgi:816
  8.1973 -msgid "List configuration files"
  8.1974 -msgstr ""
  8.1975 -
  8.1976 -#: pkgs.cgi:818
  8.1977 -msgid "Quick check"
  8.1978 -msgstr ""
  8.1979 -
  8.1980 -#: pkgs.cgi:820
  8.1981 -msgid "Full check"
  8.1982 -msgstr ""
  8.1983 -
  8.1984 -#: pkgs.cgi:825
  8.1985 -msgid "Creating the package..."
  8.1986 -msgstr ""
  8.1987 -
  8.1988 -#: pkgs.cgi:830
  8.1989 -msgid "Path:"
  8.1990 -msgstr ""
  8.1991 -
  8.1992 -#: pkgs.cgi:846
  8.1993 -msgid "Checking packages consistency..."
  8.1994 -msgstr ""
  8.1995 -
  8.1996 -#: pkgs.cgi:852
  8.1997 -msgid "Full packages check..."
  8.1998 -msgstr ""
  8.1999 -
  8.2000 -#: pkgs.cgi:859
  8.2001 -msgid "Packages cache"
  8.2002 -msgstr ""
  8.2003 -
  8.2004 -#: pkgs.cgi:864
  8.2005 -msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  8.2006 -msgstr ""
  8.2007 -
  8.2008 -#: pkgs.cgi:871
  8.2009 -msgid "Default mirror"
  8.2010 -msgstr ""
  8.2011 -
  8.2012 -#: pkgs.cgi:875
  8.2013 -msgid "Current mirror list"
  8.2014 -msgstr ""
  8.2015 -
  8.2016 -#: pkgs.cgi:899
  8.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  8.2018  msgid "Private repositories"
  8.2019  msgstr ""
  8.2020  
  8.2021 -#: pkgs.cgi:912
  8.2022 -msgid "mirror"
  8.2023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  8.2024 +msgid "URL:"
  8.2025  msgstr ""
  8.2026  
  8.2027 -#: pkgs.cgi:918
  8.2028 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  8.2029  msgid "Link to another SliTaz installation"
  8.2030  msgstr ""
  8.2031  
  8.2032 -#: pkgs.cgi:920
  8.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  8.2034  msgid ""
  8.2035  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  8.2036  "able to install packages using soft links to it."
  8.2037  msgstr ""
  8.2038  
  8.2039 -#: pkgs.cgi:936
  8.2040 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  8.2041  msgid "SliTaz packages DVD"
  8.2042  msgstr ""
  8.2043  
  8.2044 -#: pkgs.cgi:938
  8.2045 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  8.2046  msgid ""
  8.2047  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  8.2048  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  8.2049 @@ -1482,74 +1515,166 @@
  8.2050  "USB key."
  8.2051  msgstr ""
  8.2052  
  8.2053 -#: pkgs.cgi:948
  8.2054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  8.2055 +msgid "Install from ISO image:"
  8.2056 +msgstr ""
  8.2057 +
  8.2058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  8.2059  msgid "Download DVD image"
  8.2060  msgstr ""
  8.2061  
  8.2062 -#: pkgs.cgi:950
  8.2063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  8.2064  msgid "Install from DVD/USB key"
  8.2065  msgstr ""
  8.2066  
  8.2067 -#: pkgs.cgi:953
  8.2068 -msgid "Install from ISO image:"
  8.2069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  8.2070 +msgid ""
  8.2071 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  8.2072 +"100, turning off the pager: 0)."
  8.2073  msgstr ""
  8.2074  
  8.2075 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  8.2076 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  8.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  8.2078 +msgid "Set"
  8.2079  msgstr ""
  8.2080  
  8.2081 -#: pkgs.cgi:992
  8.2082 -msgid "Summary"
  8.2083 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  8.2084 +msgid "Licenses for package %s"
  8.2085  msgstr ""
  8.2086  
  8.2087 -#: pkgs.cgi:1016
  8.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  8.2089 +msgid "%s license on %s website"
  8.2090 +msgstr ""
  8.2091 +
  8.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  8.2093 +msgid "Read online:"
  8.2094 +msgstr ""
  8.2095 +
  8.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  8.2097 +msgid "Read local:"
  8.2098 +msgstr ""
  8.2099 +
  8.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  8.2101 +msgid "Tags list"
  8.2102 +msgstr ""
  8.2103 +
  8.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  8.2105 +msgid "List of tags in all repositories"
  8.2106 +msgstr ""
  8.2107 +
  8.2108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  8.2109 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  8.2110 +msgstr ""
  8.2111 +
  8.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  8.2113 +msgid "Tag \"%s\""
  8.2114 +msgstr ""
  8.2115 +
  8.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  8.2117 +msgid "Blocked packages list"
  8.2118 +msgstr ""
  8.2119 +
  8.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  8.2121 +msgid "Last recharge:"
  8.2122 +msgstr ""
  8.2123 +
  8.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  8.2125 +msgid "%d day ago."
  8.2126 +msgid_plural "%d days ago."
  8.2127 +msgstr[0] ""
  8.2128 +msgstr[1] ""
  8.2129 +
  8.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  8.2131 +msgid "Today at %s."
  8.2132 +msgstr ""
  8.2133 +
  8.2134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  8.2135 +msgid "Yesterday at %s."
  8.2136 +msgstr ""
  8.2137 +
  8.2138 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  8.2139 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  8.2140 +msgstr ""
  8.2141 +
  8.2142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  8.2143 +msgid "never."
  8.2144 +msgstr ""
  8.2145 +
  8.2146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  8.2147 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  8.2148 +msgstr ""
  8.2149 +
  8.2150 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  8.2151 +msgid "Installed packages:"
  8.2152 +msgstr ""
  8.2153 +
  8.2154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  8.2155 +msgid "Mirrored packages:"
  8.2156 +msgstr ""
  8.2157 +
  8.2158 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  8.2159 +msgid "Upgradeable packages:"
  8.2160 +msgstr ""
  8.2161 +
  8.2162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  8.2163 +msgid "Installed files:"
  8.2164 +msgstr ""
  8.2165 +
  8.2166 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  8.2167 +msgid "Blocked packages:"
  8.2168 +msgstr ""
  8.2169 +
  8.2170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  8.2171  msgid "Latest log entries"
  8.2172  msgstr ""
  8.2173  
  8.2174 -#: tazpkg-notify:26
  8.2175 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  8.2176 +msgid "Show"
  8.2177 +msgstr ""
  8.2178 +
  8.2179 +#: tazpkg-notify:35
  8.2180  msgid "%s installed package"
  8.2181  msgid_plural "%s installed packages"
  8.2182  msgstr[0] ""
  8.2183  msgstr[1] ""
  8.2184  
  8.2185 -#: tazpkg-notify:43
  8.2186 +#: tazpkg-notify:54
  8.2187  msgid "Checking packages lists - %s"
  8.2188  msgstr ""
  8.2189  
  8.2190 -#: tazpkg-notify:55
  8.2191 +#: tazpkg-notify:67
  8.2192  msgid "Recharge lists"
  8.2193  msgstr ""
  8.2194  
  8.2195 -#: tazpkg-notify:56
  8.2196 +#: tazpkg-notify:68
  8.2197  msgid "Check upgrade"
  8.2198  msgstr ""
  8.2199  
  8.2200 -#: tazpkg-notify:57
  8.2201 +#: tazpkg-notify:69
  8.2202  msgid "TazPkg SHell"
  8.2203  msgstr ""
  8.2204  
  8.2205 -#: tazpkg-notify:58
  8.2206 +#: tazpkg-notify:70
  8.2207  msgid "TazPkg manual"
  8.2208  msgstr ""
  8.2209  
  8.2210 -#: tazpkg-notify:59
  8.2211 +#: tazpkg-notify:71
  8.2212  msgid "Close notification"
  8.2213  msgstr ""
  8.2214  
  8.2215 -#: tazpkg-notify:78
  8.2216 +#: tazpkg-notify:91
  8.2217  msgid "No packages list found - %s"
  8.2218  msgstr ""
  8.2219  
  8.2220 -#: tazpkg-notify:86
  8.2221 +#: tazpkg-notify:100
  8.2222  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  8.2223  msgstr ""
  8.2224  
  8.2225 -#: tazpkg-notify:95
  8.2226 +#: tazpkg-notify:110
  8.2227  msgid "There is %s upgradeable package"
  8.2228  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  8.2229  msgstr[0] ""
  8.2230  msgstr[1] ""
  8.2231  
  8.2232 -#: tazpkg-notify:104
  8.2233 +#: tazpkg-notify:120
  8.2234  msgid "System is up to date - %s"
  8.2235  msgstr ""
     9.1 --- a/po/zh_CN.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
     9.2 +++ b/po/zh_CN.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
     9.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     9.4  msgstr ""
     9.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
     9.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
     9.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
     9.9  "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n"
    9.10  "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    9.11  "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
    9.12 @@ -18,440 +18,440 @@
    9.13  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    9.14  "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
    9.15  
    9.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
    9.17 +#: tazpkg:59
    9.18  msgid "base-system"
    9.19  msgstr "基本系统包"
    9.20  
    9.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
    9.22 +#: tazpkg:59
    9.23  msgid "x-window"
    9.24  msgstr "x-窗口"
    9.25  
    9.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
    9.27 +#: tazpkg:60
    9.28  msgid "utilities"
    9.29  msgstr "实用程式"
    9.30  
    9.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
    9.32 +#: tazpkg:60
    9.33  msgid "network"
    9.34  msgstr "网络工具"
    9.35  
    9.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
    9.37 +#: tazpkg:61
    9.38  msgid "graphics"
    9.39  msgstr "图像工具"
    9.40  
    9.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
    9.42 +#: tazpkg:61
    9.43  msgid "multimedia"
    9.44  msgstr "多媒体软件"
    9.45  
    9.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
    9.47 +#: tazpkg:62
    9.48  msgid "office"
    9.49  msgstr "办公软件"
    9.50  
    9.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
    9.52 +#: tazpkg:62
    9.53  msgid "development"
    9.54  msgstr "开发工具"
    9.55  
    9.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
    9.57 +#: tazpkg:63
    9.58  msgid "system-tools"
    9.59  msgstr "系统工具"
    9.60  
    9.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
    9.62 +#: tazpkg:63
    9.63  msgid "security"
    9.64  msgstr "安全工具"
    9.65  
    9.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
    9.67 +#: tazpkg:64
    9.68  msgid "games"
    9.69  msgstr "游戏"
    9.70  
    9.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
    9.72 +#: tazpkg:64
    9.73  msgid "misc"
    9.74  msgstr "杂项"
    9.75  
    9.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
    9.77 +#: tazpkg:64
    9.78  msgid "meta"
    9.79  msgstr "元工具"
    9.80  
    9.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
    9.82 +#: tazpkg:65
    9.83  msgid "non-free"
    9.84  msgstr "非自由软件"
    9.85  
    9.86 -#: tazpkg:144
    9.87 +#: tazpkg:149
    9.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
    9.89  msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s"
    9.90  
    9.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
    9.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
    9.93  msgid "Usage:"
    9.94  msgstr "用法:"
    9.95  
    9.96 -#: tazpkg:147
    9.97 +#: tazpkg:152
    9.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
    9.99  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   9.100  
   9.101 -#: tazpkg:149
   9.102 +#: tazpkg:154
   9.103  msgid "SHell:"
   9.104  msgstr "SHell:"
   9.105  
   9.106 -#: tazpkg:151
   9.107 +#: tazpkg:156
   9.108  msgid "Commands:"
   9.109  msgstr "命令:"
   9.110  
   9.111 -#: tazpkg:153
   9.112 +#: tazpkg:158
   9.113  msgid "Print this short usage"
   9.114  msgstr "列印本工具用法"
   9.115  
   9.116 -#: tazpkg:154
   9.117 +#: tazpkg:159
   9.118  msgid "Show known bugs in packages"
   9.119  msgstr "显示包的已知bugs"
   9.120  
   9.121 -#: tazpkg:155
   9.122 +#: tazpkg:160
   9.123  msgid "Show TazPkg activity log"
   9.124  msgstr "显示TazPkg的活动纪录"
   9.125  
   9.126 -#: tazpkg:156
   9.127 +#: tazpkg:161
   9.128  msgid "List installed packages on the system"
   9.129  msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包"
   9.130  
   9.131 -#: tazpkg:157
   9.132 +#: tazpkg:162
   9.133  msgid "List all available packages on the mirror"
   9.134  msgstr "列出镜像上所有的可用包"
   9.135  
   9.136 -#: tazpkg:158
   9.137 +#: tazpkg:163
   9.138  msgid "Print information about a package"
   9.139  msgstr "显示关于包的资讯"
   9.140  
   9.141 -#: tazpkg:159
   9.142 +#: tazpkg:164
   9.143  msgid "Print description of a package"
   9.144  msgstr "显示包描述"
   9.145  
   9.146 -#: tazpkg:160
   9.147 +#: tazpkg:165
   9.148  msgid "List the files installed with a package"
   9.149  msgstr "列出会随包安装的文件"
   9.150  
   9.151 -#: tazpkg:161
   9.152 +#: tazpkg:166
   9.153  msgid "List the configuration files"
   9.154  msgstr "显示配置文件"
   9.155  
   9.156 -#: tazpkg:163
   9.157 +#: tazpkg:168
   9.158  msgid "Search for a package by pattern or name"
   9.159  msgstr "按模式或名字搜索包"
   9.160  
   9.161 -#: tazpkg:164
   9.162 +#: tazpkg:169
   9.163  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
   9.164  msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包"
   9.165  
   9.166 -#: tazpkg:165
   9.167 +#: tazpkg:170
   9.168  msgid "Search for file in all installed packages files"
   9.169  msgstr "在所有已安装包中找寻文件"
   9.170  
   9.171 -#: tazpkg:167
   9.172 +#: tazpkg:172
   9.173  msgid "Download a package into the current directory"
   9.174  msgstr "下载包到当前目录"
   9.175  
   9.176 -#: tazpkg:168
   9.177 +#: tazpkg:173
   9.178  msgid "Download and install a package from the mirror"
   9.179  msgstr "由镜像下载及安装包"
   9.180  
   9.181 -#: tazpkg:169
   9.182 +#: tazpkg:174
   9.183  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
   9.184  msgstr "由镜像下载及安装包列表"
   9.185  
   9.186 -#: tazpkg:170
   9.187 +#: tazpkg:175
   9.188  msgid "Install a local package"
   9.189  msgstr "安装本地包"
   9.190  
   9.191 -#: tazpkg:171
   9.192 +#: tazpkg:176
   9.193  #, fuzzy
   9.194  msgid "Install all packages from a list of packages"
   9.195  msgstr "安装包列表内所有包"
   9.196  
   9.197 -#: tazpkg:172
   9.198 +#: tazpkg:177
   9.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
   9.200  msgstr "移除特定包及所有其安装档案"
   9.201  
   9.202 -#: tazpkg:173
   9.203 +#: tazpkg:178
   9.204  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
   9.205  msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录"
   9.206  
   9.207 -#: tazpkg:174
   9.208 +#: tazpkg:179
   9.209  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
   9.210  msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包"
   9.211  
   9.212 -#: tazpkg:176
   9.213 +#: tazpkg:181
   9.214  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
   9.215  msgstr "从镜像更新packages.list"
   9.216  
   9.217 -#: tazpkg:177
   9.218 +#: tazpkg:182
   9.219  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
   9.220  msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新"
   9.221  
   9.222 -#: tazpkg:179
   9.223 +#: tazpkg:184
   9.224  msgid "Create a package archive from an installed package"
   9.225  msgstr "由已安装包创建压缩档"
   9.226  
   9.227 -#: tazpkg:180
   9.228 +#: tazpkg:185
   9.229  msgid "Create a package archive with configuration files"
   9.230  msgstr "创建有配置文件的压缩安装包"
   9.231  
   9.232 -#: tazpkg:181
   9.233 +#: tazpkg:186
   9.234  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
   9.235  msgstr "以较高压缩比重新建立包"
   9.236  
   9.237 -#: tazpkg:182
   9.238 +#: tazpkg:187
   9.239  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
   9.240  msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新"
   9.241  
   9.242 -#: tazpkg:183
   9.243 +#: tazpkg:188
   9.244  msgid "Verify consistency of installed packages"
   9.245  msgstr "校验已安装包是否完整"
   9.246  
   9.247 -#: tazpkg:185
   9.248 +#: tazpkg:190
   9.249  msgid "Install the flavor list of packages"
   9.250  msgstr "安装包偏好列表"
   9.251  
   9.252 -#: tazpkg:186
   9.253 +#: tazpkg:191
   9.254  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
   9.255  msgstr "安装并移除其他包偏好列表"
   9.256  
   9.257 -#: tazpkg:188
   9.258 +#: tazpkg:193
   9.259  msgid "Change release and update packages"
   9.260  msgstr "更改版本及安装包"
   9.261  
   9.262 -#: tazpkg:189
   9.263 +#: tazpkg:194
   9.264  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
   9.265  msgstr "清除所有下载到暂存目录的包"
   9.266  
   9.267 -#: tazpkg:191
   9.268 +#: tazpkg:196
   9.269  msgid "Display dependencies tree"
   9.270  msgstr "显示依赖树"
   9.271  
   9.272 -#: tazpkg:192
   9.273 +#: tazpkg:197
   9.274  msgid "Display reverse dependencies tree"
   9.275  msgstr "显示反向依赖树"
   9.276  
   9.277 -#: tazpkg:194
   9.278 +#: tazpkg:199
   9.279  msgid "Convert alien package to tazpkg"
   9.280  msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式"
   9.281  
   9.282 -#: tazpkg:195
   9.283 +#: tazpkg:200
   9.284  msgid "Link a package from another slitaz installation"
   9.285  msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包"
   9.286  
   9.287 -#: tazpkg:197
   9.288 +#: tazpkg:202
   9.289  msgid "Change the mirror url configuration"
   9.290  msgstr "更改镜像url配置"
   9.291  
   9.292 -#: tazpkg:198
   9.293 +#: tazpkg:203
   9.294  msgid "List undigest mirrors"
   9.295  msgstr "列出非正式镜像"
   9.296  
   9.297 -#: tazpkg:199
   9.298 +#: tazpkg:204
   9.299  msgid "Remove an undigest mirror"
   9.300  msgstr "移除非正式镜像"
   9.301  
   9.302 -#: tazpkg:200
   9.303 +#: tazpkg:205
   9.304  msgid "Add an undigest mirror"
   9.305  msgstr "加入非正式镜像"
   9.306  
   9.307 -#: tazpkg:201
   9.308 +#: tazpkg:206
   9.309  msgid "Update an undigest mirror"
   9.310  msgstr "更新非正式镜像"
   9.311  
   9.312 -#: tazpkg:203
   9.313 +#: tazpkg:208
   9.314  msgid "Replay post install script from package"
   9.315  msgstr "重新运行包的安装脚本"
   9.316  
   9.317 -#: tazpkg:211
   9.318 +#: tazpkg:216
   9.319  msgid "Usage for command up:"
   9.320  msgstr "Usage for command up:"
   9.321  
   9.322 -#: tazpkg:211
   9.323 +#: tazpkg:216
   9.324  msgid "option"
   9.325  msgstr "选项"
   9.326  
   9.327 -#: tazpkg:213
   9.328 +#: tazpkg:218
   9.329  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
   9.330  msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问"
   9.331  
   9.332 -#: tazpkg:215
   9.333 +#: tazpkg:220
   9.334  msgid "Where options are:"
   9.335  msgstr "参阅以下选项:"
   9.336  
   9.337 -#: tazpkg:217
   9.338 +#: tazpkg:222
   9.339  msgid "Check only for available upgrades"
   9.340  msgstr "只检查可用更新"
   9.341  
   9.342 -#: tazpkg:218
   9.343 +#: tazpkg:223
   9.344  msgid "Force recharge of packages list and check"
   9.345  msgstr "强制更新及检查包清单"
   9.346  
   9.347 -#: tazpkg:219
   9.348 +#: tazpkg:224
   9.349  msgid "Check for upgrades and install them all"
   9.350  msgstr "检查并更新所有更新"
   9.351  
   9.352 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
   9.353 -#: tazpkg:2831
   9.354 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
   9.355 +#: tazpkg:2901
   9.356  msgid "Example:"
   9.357  msgstr "例子:"
   9.358  
   9.359 -#: tazpkg:234
   9.360 +#: tazpkg:239
   9.361  msgid "Creating folder \"%s\"..."
   9.362  msgstr "正在创建 %s..."
   9.363  
   9.364 -#: tazpkg:266
   9.365 +#: tazpkg:271
   9.366  msgid "Please specify a package name on the command line."
   9.367  msgstr "请在命令行指定包名称."
   9.368  
   9.369 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
   9.370 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
   9.371  msgid "Unable to find file \"%s\""
   9.372  msgstr "找不到: %s"
   9.373  
   9.374 -#: tazpkg:292
   9.375 +#: tazpkg:297
   9.376  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
   9.377  msgstr "找不到清单: %s"
   9.378  
   9.379 -#: tazpkg:354
   9.380 +#: tazpkg:359
   9.381  msgid "\"%s\" package is already installed."
   9.382  msgstr "\"%s\" 包已经被安装"
   9.383  
   9.384 -#: tazpkg:355
   9.385 +#: tazpkg:360
   9.386  msgid "You can use the --forced option to force installation."
   9.387  msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装"
   9.388  
   9.389 -#: tazpkg:372
   9.390 +#: tazpkg:377
   9.391  msgid "Unable to find the list \"%s\""
   9.392  msgstr "找不到清单: %s"
   9.393  
   9.394 -#: tazpkg:374
   9.395 +#: tazpkg:379
   9.396  msgid ""
   9.397  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
   9.398  "packages available on the mirror."
   9.399  msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单"
   9.400  
   9.401 -#: tazpkg:391
   9.402 +#: tazpkg:396
   9.403  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
   9.404  msgstr ""
   9.405  
   9.406 -#: tazpkg:403
   9.407 +#: tazpkg:408
   9.408  msgid "Please run tazpkg as root."
   9.409  msgstr ""
   9.410  
   9.411 -#: tazpkg:524
   9.412 +#: tazpkg:529
   9.413  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
   9.414  msgstr "在镜像包清单找不到: %s"
   9.415  
   9.416 -#: tazpkg:611
   9.417 +#: tazpkg:616
   9.418  msgid "Extracting package..."
   9.419  msgstr "正在解压缩..."
   9.420  
   9.421 -#: tazpkg:687
   9.422 +#: tazpkg:692
   9.423  msgid "Installation of package \"%s\""
   9.424  msgstr "%s 的安装过程"
   9.425  
   9.426 -#: tazpkg:689
   9.427 +#: tazpkg:694
   9.428  msgid "Copying package..."
   9.429  msgstr "正在複製..."
   9.430  
   9.431 -#: tazpkg:705
   9.432 +#: tazpkg:710
   9.433  msgid "Checking post install dependencies..."
   9.434  msgstr "正在检查安装后依赖..."
   9.435  
   9.436 -#: tazpkg:708
   9.437 +#: tazpkg:713
   9.438  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
   9.439  msgstr "请运行 '%s' 并重试. "
   9.440  
   9.441 -#: tazpkg:790
   9.442 +#: tazpkg:796
   9.443  msgid "Saving configuration files..."
   9.444  msgstr "正在储存 的配置文件"
   9.445  
   9.446 -#: tazpkg:806
   9.447 +#: tazpkg:814
   9.448  msgid "Installing package..."
   9.449  msgstr "正在安装..."
   9.450  
   9.451 -#: tazpkg:811
   9.452 +#: tazpkg:819
   9.453  msgid "Removing old package..."
   9.454  msgstr "正在卸载旧版本..."
   9.455  
   9.456 -#: tazpkg:820
   9.457 +#: tazpkg:828
   9.458  msgid "Removing all tmp files..."
   9.459  msgstr "正在移除所有暂存文件..."
   9.460  
   9.461 -#: tazpkg:866
   9.462 +#: tazpkg:875
   9.463  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
   9.464  msgstr "%s (%s) 包未被安装"
   9.465  
   9.466 -#: tazpkg:905
   9.467 +#: tazpkg:914
   9.468  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
   9.469  msgstr ""
   9.470  
   9.471 -#: tazpkg:999
   9.472 +#: tazpkg:1008
   9.473  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
   9.474  msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环."
   9.475  
   9.476 -#: tazpkg:1004
   9.477 +#: tazpkg:1013
   9.478  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
   9.479  msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
   9.480  
   9.481 -#: tazpkg:1009
   9.482 +#: tazpkg:1018
   9.483  msgid "Missing package \"%s\""
   9.484  msgstr "欠缺: %s"
   9.485  
   9.486 -#: tazpkg:1013
   9.487 +#: tazpkg:1022
   9.488  msgid "%s missing package to install."
   9.489  msgid_plural "%s missing packages to install."
   9.490  msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。"
   9.491  
   9.492 -#: tazpkg:1033
   9.493 +#: tazpkg:1042
   9.494  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
   9.495  msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)"
   9.496  
   9.497 -#: tazpkg:1048
   9.498 +#: tazpkg:1057
   9.499  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
   9.500  msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中"
   9.501  
   9.502 -#: tazpkg:1074
   9.503 +#: tazpkg:1083
   9.504  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
   9.505  msgstr "放任 %s 依赖包不管。"
   9.506  
   9.507 -#: tazpkg:1075
   9.508 +#: tazpkg:1084
   9.509  msgid "The package is installed but will probably not work."
   9.510  msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。"
   9.511  
   9.512 -#: tazpkg:1085
   9.513 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
   9.514  msgid "Installed packages"
   9.515  msgstr "已安装包"
   9.516  
   9.517 -#: tazpkg:1097
   9.518 +#: tazpkg:1106
   9.519  msgid "%s installed package found for \"%s\""
   9.520  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
   9.521  msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s"
   9.522  
   9.523 -#: tazpkg:1107
   9.524 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
   9.525  msgid "Available packages"
   9.526  msgstr "可用的包"
   9.527  
   9.528 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
   9.529 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
   9.530  msgid ""
   9.531  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
   9.532  "\"%s\" once as root before searching."
   9.533  msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. "
   9.534  
   9.535 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
   9.536 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
   9.537  msgid "%s available package found for \"%s\""
   9.538  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
   9.539  msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s"
   9.540  
   9.541 -#: tazpkg:1134
   9.542 +#: tazpkg:1144
   9.543  msgid "Matching packages name with version and desc"
   9.544  msgstr "将包名称与版本和描述匹配"
   9.545  
   9.546 -#: tazpkg:1201
   9.547 +#: tazpkg:1211
   9.548  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
   9.549  msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作."
   9.550  
   9.551 -#: tazpkg:1216
   9.552 +#: tazpkg:1226
   9.553  msgid "Current mirror(s)"
   9.554  msgstr "当前镜像(s)"
   9.555  
   9.556 -#: tazpkg:1219
   9.557 +#: tazpkg:1229
   9.558  msgid ""
   9.559  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
   9.560  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
   9.561 @@ -460,372 +460,373 @@
   9.562  "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的"
   9.563  "完整地址 ."
   9.564  
   9.565 -#: tazpkg:1222
   9.566 +#: tazpkg:1232
   9.567  msgid "New mirror(s) URL: "
   9.568  msgstr "新镜像(s) URL: "
   9.569  
   9.570 -#: tazpkg:1230
   9.571 +#: tazpkg:1240
   9.572  msgid "Nothing has been changed."
   9.573  msgstr "没有任何更改"
   9.574  
   9.575 -#: tazpkg:1232
   9.576 +#: tazpkg:1242
   9.577  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
   9.578  msgstr "镜像已被设定为: %s"
   9.579  
   9.580 -#: tazpkg:1357
   9.581 +#: tazpkg:1367
   9.582  msgid "Blocked packages"
   9.583  msgstr "已封锁包"
   9.584  
   9.585 -#: tazpkg:1361
   9.586 +#: tazpkg:1371
   9.587  msgid "No blocked packages found."
   9.588  msgstr "没有找到已封锁包."
   9.589  
   9.590 -#: tazpkg:1367
   9.591 +#: tazpkg:1377
   9.592  msgid "Packages categories"
   9.593  msgstr "包分类"
   9.594  
   9.595 -#: tazpkg:1372
   9.596 +#: tazpkg:1382
   9.597  msgid "%s category"
   9.598  msgid_plural "%s categories"
   9.599  msgstr[0] "%s 个分类"
   9.600  
   9.601 -#: tazpkg:1379
   9.602 +#: tazpkg:1389
   9.603  msgid "List of all installed packages"
   9.604  msgstr "所有已安装包清单"
   9.605  
   9.606 -#: tazpkg:1386
   9.607 +#: tazpkg:1396
   9.608  msgid "%s package installed."
   9.609  msgid_plural "%s packages installed."
   9.610  msgstr[0] "%s 个已安装包"
   9.611  
   9.612 -#: tazpkg:1394
   9.613 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
   9.614  msgid "Installed packages of category \"%s\""
   9.615  msgstr "%s 分类内的已安装包"
   9.616  
   9.617 -#: tazpkg:1405
   9.618 +#: tazpkg:1415
   9.619  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
   9.620  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
   9.621  msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包"
   9.622  
   9.623 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
   9.624 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
   9.625  msgid "Mirrored packages diff"
   9.626  msgstr "与镜像包的差异"
   9.627  
   9.628 -#: tazpkg:1422
   9.629 +#: tazpkg:1432
   9.630  msgid "%s new package listed on the mirror."
   9.631  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
   9.632  msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包"
   9.633  
   9.634 -#: tazpkg:1427
   9.635 +#: tazpkg:1437
   9.636  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
   9.637  msgstr "无法列出任何项,找不到包差异."
   9.638  
   9.639 -#: tazpkg:1428
   9.640 +#: tazpkg:1438
   9.641  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
   9.642  msgstr "更新当前清单以创建第一次diff"
   9.643  
   9.644 -#: tazpkg:1432
   9.645 +#: tazpkg:1442
   9.646  msgid "List of available packages on the mirror"
   9.647  msgstr "镜像上的可用包清单"
   9.648  
   9.649 -#: tazpkg:1437
   9.650 +#: tazpkg:1447
   9.651  msgid "%s package in the last recharged list."
   9.652  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
   9.653  msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包"
   9.654  
   9.655 -#: tazpkg:1447
   9.656 +#: tazpkg:1457
   9.657  msgid "Installed files by \"%s\""
   9.658  msgstr "%s 安装的文件"
   9.659  
   9.660 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
   9.661 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
   9.662  #, fuzzy
   9.663  msgid "%s file"
   9.664  msgid_plural "%s files"
   9.665  msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件"
   9.666  
   9.667 -#: tazpkg:1462
   9.668 +#: tazpkg:1472
   9.669  msgid "TazPKG information"
   9.670  msgstr "TazPKG 资讯"
   9.671  
   9.672 -#: tazpkg:1472
   9.673 +#: tazpkg:1484
   9.674  msgid "Package    : %s"
   9.675  msgstr "包    : %s"
   9.676  
   9.677 -#: tazpkg:1473
   9.678 +#: tazpkg:1485
   9.679  msgid "Version    : %s"
   9.680  msgstr "版本    : %s"
   9.681  
   9.682 -#: tazpkg:1474
   9.683 +#: tazpkg:1486
   9.684  msgid "Category   : %s"
   9.685  msgstr "分类    : %s"
   9.686  
   9.687 -#: tazpkg:1475
   9.688 +#: tazpkg:1487
   9.689  msgid "Short desc : %s"
   9.690  msgstr "简单描述 : %s"
   9.691  
   9.692 -#: tazpkg:1476
   9.693 +#: tazpkg:1488
   9.694  msgid "Maintainer : %s"
   9.695  msgstr "维护者 : %s"
   9.696  
   9.697 -#: tazpkg:1477
   9.698 +#: tazpkg:1489
   9.699  msgid "License    : %s"
   9.700  msgstr "授权    : %s"
   9.701  
   9.702 -#: tazpkg:1478
   9.703 +#: tazpkg:1490
   9.704  msgid "Depends    : %s"
   9.705  msgstr "依赖    : %s"
   9.706  
   9.707 -#: tazpkg:1479
   9.708 +#: tazpkg:1491
   9.709  msgid "Suggested  : %s"
   9.710  msgstr "建议  : %s"
   9.711  
   9.712 -#: tazpkg:1480
   9.713 +#: tazpkg:1492
   9.714  msgid "Build deps : %s"
   9.715  msgstr "编译依赖 : %s"
   9.716  
   9.717 -#: tazpkg:1481
   9.718 +#: tazpkg:1493
   9.719  msgid "Wanted src : %s"
   9.720  msgstr "需要的源文件 : %s"
   9.721  
   9.722 -#: tazpkg:1482
   9.723 +#: tazpkg:1494
   9.724  msgid "Web site   : %s"
   9.725  msgstr "网站   : %s"
   9.726  
   9.727 -#: tazpkg:1483
   9.728 +#: tazpkg:1495
   9.729 +#, fuzzy
   9.730 +msgid "Size       : %s"
   9.731 +msgstr "大小: %s"
   9.732 +
   9.733 +#: tazpkg:1496
   9.734  msgid "Tags       : %s"
   9.735  msgstr ""
   9.736  
   9.737 -#: tazpkg:1491
   9.738 +#: tazpkg:1505
   9.739  msgid "Description of package \"%s\""
   9.740  msgstr "%s 的描述"
   9.741  
   9.742 -#: tazpkg:1496
   9.743 -msgid "Sorry, no description available for this package."
   9.744 -msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述"
   9.745 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
   9.746 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
   9.747 +msgstr "未安装 %s."
   9.748  
   9.749 -#: tazpkg:1504
   9.750 +#: tazpkg:1521
   9.751  msgid "TazPKG Activity"
   9.752  msgstr "TazPKG 活动"
   9.753  
   9.754 -#: tazpkg:1527
   9.755 +#: tazpkg:1544
   9.756  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
   9.757  msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索"
   9.758  
   9.759 -#: tazpkg:1532
   9.760 +#: tazpkg:1549
   9.761  msgid "Search result for \"%s\""
   9.762  msgstr "%s 的搜索结果"
   9.763  
   9.764 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
   9.765 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
   9.766  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
   9.767  msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索"
   9.768  
   9.769 -#: tazpkg:1556
   9.770 +#: tazpkg:1573
   9.771  msgid "Search result for file \"%s\""
   9.772  msgstr "%s 文件的搜索结果"
   9.773  
   9.774 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
   9.775 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
   9.776  msgid "Package %s:"
   9.777  msgstr "包 %s:"
   9.778  
   9.779 -#: tazpkg:1617
   9.780 +#: tazpkg:1634
   9.781  msgid "Search result for package \"%s\""
   9.782  msgstr "%s 包的搜索结果"
   9.783  
   9.784 -#: tazpkg:1637
   9.785 +#: tazpkg:1654
   9.786  #, fuzzy
   9.787  msgid "%s package"
   9.788  msgid_plural "%s packages"
   9.789  msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包"
   9.790  
   9.791 -#: tazpkg:1686
   9.792 +#: tazpkg:1703
   9.793  msgid ""
   9.794  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
   9.795  "of packages to install."
   9.796  msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单."
   9.797  
   9.798 -#: tazpkg:1694
   9.799 +#: tazpkg:1711
   9.800  msgid "Unable to find list \"%s\""
   9.801  msgstr "找不到: %s"
   9.802  
   9.803 -#: tazpkg:1714
   9.804 +#: tazpkg:1731
   9.805  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
   9.806  msgstr "正在加入隐性依赖 %s..."
   9.807  
   9.808 -#: tazpkg:1742
   9.809 +#: tazpkg:1759
   9.810  msgid "Please specify the release you want on the command line."
   9.811  msgstr "请指定你想用于命令行的版本."
   9.812  
   9.813 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
   9.814 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
   9.815 -msgstr "未安装 %s."
   9.816 -
   9.817 -#: tazpkg:1789
   9.818 +#: tazpkg:1806
   9.819  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
   9.820  msgstr "以下包依赖 %s:"
   9.821  
   9.822 -#: tazpkg:1796
   9.823 +#: tazpkg:1813
   9.824  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
   9.825  msgstr "以下包已被 %s 更改:"
   9.826  
   9.827 -#: tazpkg:1804
   9.828 +#: tazpkg:1821
   9.829  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
   9.830  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
   9.831  
   9.832 -#: tazpkg:1808
   9.833 +#: tazpkg:1825
   9.834  msgid "Removing package \"%s\""
   9.835  msgstr "正在移除: %s"
   9.836  
   9.837 -#: tazpkg:1813
   9.838 +#: tazpkg:1830
   9.839  msgid "Removing all files installed..."
   9.840  msgstr "正在移除所有已安装文件"
   9.841  
   9.842 -#: tazpkg:1832
   9.843 +#: tazpkg:1849
   9.844  msgid "Removing package receipt..."
   9.845  msgstr "正在移除包文件清单"
   9.846  
   9.847 -#: tazpkg:1849
   9.848 +#: tazpkg:1866
   9.849  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
   9.850  msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)"
   9.851  
   9.852 -#: tazpkg:1864
   9.853 +#: tazpkg:1881
   9.854  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
   9.855  msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)"
   9.856  
   9.857 -#: tazpkg:1870
   9.858 +#: tazpkg:1887
   9.859  msgid "Check %s for reinstallation"
   9.860  msgstr "检查 %s 以重新安装"
   9.861  
   9.862 -#: tazpkg:1880
   9.863 +#: tazpkg:1897
   9.864  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
   9.865  msgstr "已取消卸载 %s"
   9.866  
   9.867 -#: tazpkg:1889
   9.868 +#: tazpkg:1906
   9.869  msgid "Extracting package \"%s\""
   9.870  msgstr "正在解压缩: %s"
   9.871  
   9.872 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
   9.873 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
   9.874  msgid "Copying original package..."
   9.875  msgstr "正在複製原来包"
   9.876  
   9.877 -#: tazpkg:1907
   9.878 +#: tazpkg:1924
   9.879  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
   9.880  msgstr "%s 已解压缩到: %s"
   9.881  
   9.882 -#: tazpkg:1915
   9.883 +#: tazpkg:1932
   9.884  msgid "Recompressing package \"%s\""
   9.885  msgstr "正在重新压缩: %s"
   9.886  
   9.887 -#: tazpkg:1925
   9.888 +#: tazpkg:1942
   9.889  msgid "Recompressing the FS..."
   9.890  msgstr "正在重新压缩文件系统..."
   9.891  
   9.892 -#: tazpkg:1930
   9.893 +#: tazpkg:1947
   9.894  msgid "Creating new package..."
   9.895  msgstr "创建新包..."
   9.896  
   9.897 -#: tazpkg:1952
   9.898 +#: tazpkg:1969
   9.899  msgid "File lost"
   9.900  msgstr "已遗失文件"
   9.901  
   9.902 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
   9.903 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
   9.904  msgid "Configuration files"
   9.905  msgstr "配置文件"
   9.906  
   9.907 -#: tazpkg:2003
   9.908 +#: tazpkg:2019
   9.909  msgid "User configuration backup on date %s"
   9.910  msgstr "%s 的用户配置备分"
   9.911  
   9.912 -#: tazpkg:2020
   9.913 +#: tazpkg:2036
   9.914  msgid "Repacking \"%s\""
   9.915  msgstr "正在重新打包: %s"
   9.916  
   9.917 -#: tazpkg:2023
   9.918 +#: tazpkg:2039
   9.919  msgid "Can't repack package \"%s\""
   9.920  msgstr "无法重新打包 %s"
   9.921  
   9.922 -#: tazpkg:2028
   9.923 +#: tazpkg:2044
   9.924  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
   9.925  msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
   9.926  
   9.927 -#: tazpkg:2041
   9.928 +#: tazpkg:2057
   9.929  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
   9.930  msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:"
   9.931  
   9.932 -#: tazpkg:2074
   9.933 +#: tazpkg:2090
   9.934  msgid "Can't repack, %s error."
   9.935  msgstr "无法重新打包, %s 错误."
   9.936  
   9.937 -#: tazpkg:2086
   9.938 +#: tazpkg:2102
   9.939  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
   9.940  msgstr "成功重新打包 %s 包"
   9.941  
   9.942 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
   9.943 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
   9.944  msgid "Size: %s"
   9.945  msgstr "大小: %s"
   9.946  
   9.947 -#: tazpkg:2097
   9.948 +#: tazpkg:2113
   9.949  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
   9.950  msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档."
   9.951  
   9.952 -#: tazpkg:2100
   9.953 +#: tazpkg:2117
   9.954  #, fuzzy
   9.955  msgid "Packing package \"%s\""
   9.956  msgstr "正在打包: %s"
   9.957  
   9.958 -#: tazpkg:2102
   9.959 +#: tazpkg:2120
   9.960  msgid "Creating the list of files..."
   9.961  msgstr "正在创建文件清单..."
   9.962  
   9.963 -#: tazpkg:2108
   9.964 +#: tazpkg:2127
   9.965  msgid "Creating %s of files..."
   9.966  msgstr "正在创建文件校验和 %s..."
   9.967  
   9.968 -#: tazpkg:2122
   9.969 +#: tazpkg:2143
   9.970  msgid "Compressing the FS..."
   9.971  msgstr "正在压缩文件系统"
   9.972  
   9.973 -#: tazpkg:2129
   9.974 +#: tazpkg:2152
   9.975  msgid "Updating receipt sizes..."
   9.976  msgstr "正在更新安装清单大小..."
   9.977  
   9.978 -#: tazpkg:2134
   9.979 +#: tazpkg:2158
   9.980  msgid "Creating full cpio archive..."
   9.981  msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..."
   9.982  
   9.983 -#: tazpkg:2137
   9.984 +#: tazpkg:2162
   9.985  msgid "Restoring original package tree..."
   9.986  msgstr "正在恢复原来的包树"
   9.987  
   9.988 -#: tazpkg:2141
   9.989 +#: tazpkg:2167
   9.990  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
   9.991  msgstr "成功压缩 %s 包"
   9.992  
   9.993 -#: tazpkg:2168
   9.994 +#: tazpkg:2192
   9.995  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
   9.996  msgstr "%s 不存在."
   9.997  
   9.998 -#: tazpkg:2186
   9.999 +#: tazpkg:2210
  9.1000  msgid "Undigest %s"
  9.1001  msgstr "未整理包 %s"
  9.1002  
  9.1003 -#: tazpkg:2188
  9.1004 +#: tazpkg:2212
  9.1005  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
  9.1006  msgstr "%s 已是最新."
  9.1007  
  9.1008 -#: tazpkg:2203
  9.1009 +#: tazpkg:2227
  9.1010  msgid "Recharging undigest %s:"
  9.1011  msgstr "重新调整 %s:"
  9.1012  
  9.1013 -#: tazpkg:2207
  9.1014 +#: tazpkg:2231
  9.1015  msgid "Creating backup of the last packages list..."
  9.1016  msgstr "正在创建最新包清单的备份"
  9.1017  
  9.1018 -#: tazpkg:2238
  9.1019 +#: tazpkg:2262
  9.1020  msgid "%s new package on the mirror."
  9.1021  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
  9.1022  msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包."
  9.1023  
  9.1024 -#: tazpkg:2242
  9.1025 +#: tazpkg:2266
  9.1026  msgid ""
  9.1027  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
  9.1028  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
  9.1029 @@ -833,266 +834,272 @@
  9.1030  "最新的%s 已可使用.请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新"
  9.1031  "的 包."
  9.1032  
  9.1033 -#: tazpkg:2282
  9.1034 +#: tazpkg:2306
  9.1035  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
  9.1036  msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
  9.1037  
  9.1038 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
  9.1039 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
  9.1040  msgid "Package"
  9.1041  msgstr "包"
  9.1042  
  9.1043 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
  9.1044 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
  9.1045  msgid "Version"
  9.1046  msgstr "版本"
  9.1047  
  9.1048 -#: tazpkg:2286
  9.1049 +#: tazpkg:2311
  9.1050  msgid "Status"
  9.1051  msgstr "状态"
  9.1052  
  9.1053 -#: tazpkg:2311
  9.1054 +#: tazpkg:2339
  9.1055  msgid "Blocked"
  9.1056  msgstr "已封锁"
  9.1057  
  9.1058 -#: tazpkg:2318
  9.1059 +#: tazpkg:2346
  9.1060  msgid "New build"
  9.1061  msgstr "新建构"
  9.1062  
  9.1063 -#: tazpkg:2320
  9.1064 +#: tazpkg:2348
  9.1065  msgid "New version %s"
  9.1066  msgstr "新版本 %s"
  9.1067  
  9.1068 -#: tazpkg:2333
  9.1069 +#: tazpkg:2361
  9.1070  msgid "System is up-to-date..."
  9.1071  msgstr "系统已是最新版本..."
  9.1072  
  9.1073 -#: tazpkg:2337
  9.1074 +#: tazpkg:2365
  9.1075  msgid "%s installed package scanned in %ds"
  9.1076  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
  9.1077  msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包"
  9.1078  
  9.1079 -#: tazpkg:2343
  9.1080 +#: tazpkg:2371
  9.1081  msgid "%s blocked"
  9.1082  msgid_plural "%s blocked"
  9.1083  msgstr[0] "%s 个已封锁"
  9.1084  
  9.1085 -#: tazpkg:2347
  9.1086 +#: tazpkg:2376
  9.1087  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
  9.1088  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
  9.1089  msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)"
  9.1090  
  9.1091 -#: tazpkg:2358
  9.1092 +#: tazpkg:2387
  9.1093  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
  9.1094  msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)"
  9.1095  
  9.1096 -#: tazpkg:2370
  9.1097 +#: tazpkg:2399
  9.1098  msgid "Leaving without any upgrades installed."
  9.1099  msgstr "不安装任何更新就离开."
  9.1100  
  9.1101 -#: tazpkg:2384
  9.1102 +#: tazpkg:2413
  9.1103  msgid "No known bugs."
  9.1104  msgstr "没有已知bugs."
  9.1105  
  9.1106 -#: tazpkg:2390
  9.1107 +#: tazpkg:2419
  9.1108  msgid "Bug list completed"
  9.1109  msgstr "已知 Bug 清单"
  9.1110  
  9.1111 -#: tazpkg:2392
  9.1112 +#: tazpkg:2421
  9.1113  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
  9.1114  msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
  9.1115  
  9.1116 -#: tazpkg:2412
  9.1117 +#: tazpkg:2441
  9.1118  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
  9.1119  msgstr "未完成 %s 包的安装"
  9.1120  
  9.1121 -#: tazpkg:2420
  9.1122 +#: tazpkg:2449
  9.1123  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
  9.1124  msgstr "%s 包已被以下程式更改:"
  9.1125  
  9.1126 -#: tazpkg:2426
  9.1127 +#: tazpkg:2455
  9.1128  msgid "Files lost from package \"%s\":"
  9.1129  msgstr "%s 已遗失以下文件:"
  9.1130  
  9.1131 -#: tazpkg:2430
  9.1132 +#: tazpkg:2459
  9.1133  msgid "target of symlink"
  9.1134  msgstr "软链接(symlink)对象"
  9.1135  
  9.1136 -#: tazpkg:2436
  9.1137 +#: tazpkg:2465
  9.1138  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
  9.1139  msgstr "%s 欠缺以下依赖:"
  9.1140  
  9.1141 -#: tazpkg:2444
  9.1142 +#: tazpkg:2473
  9.1143  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
  9.1144  msgstr "%s 与以下程式有依赖循环"
  9.1145  
  9.1146 -#: tazpkg:2449
  9.1147 +#: tazpkg:2478
  9.1148  msgid "Looking for known bugs..."
  9.1149  msgstr "正在查找已知bugs..."
  9.1150  
  9.1151 -#: tazpkg:2478
  9.1152 +#: tazpkg:2507
  9.1153  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
  9.1154  msgstr "以下包提供文件 %s:"
  9.1155  
  9.1156 -#: tazpkg:2483
  9.1157 +#: tazpkg:2512
  9.1158  msgid "(overridden by %s)"
  9.1159  msgstr "(优先于 %s)"
  9.1160  
  9.1161 -#: tazpkg:2492
  9.1162 +#: tazpkg:2521
  9.1163  msgid "No package has installed the following files:"
  9.1164  msgstr "没有包安装以下文件:"
  9.1165  
  9.1166 -#: tazpkg:2501
  9.1167 +#: tazpkg:2530
  9.1168  msgid "Check completed."
  9.1169  msgstr "已完成检查"
  9.1170  
  9.1171 -#: tazpkg:2510
  9.1172 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  9.1173 -msgstr "%s 已在封锁包清单内"
  9.1174 +#: tazpkg:2542
  9.1175 +#, fuzzy
  9.1176 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
  9.1177 +msgstr "%s 已被安装."
  9.1178  
  9.1179 -#: tazpkg:2512
  9.1180 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  9.1181 -msgstr "将 %s 加入到: %s..."
  9.1182 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
  9.1183 +#, fuzzy
  9.1184 +msgid "Package \"%s\" blocked."
  9.1185 +msgstr "未安装 %s."
  9.1186  
  9.1187 -#: tazpkg:2528
  9.1188 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  9.1189 -msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..."
  9.1190 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
  9.1191 +#, fuzzy
  9.1192 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
  9.1193 +msgstr "未安装 %s."
  9.1194  
  9.1195 -#: tazpkg:2536
  9.1196 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  9.1197 -msgstr "%s 并不在已封锁包清单"
  9.1198 +#: tazpkg:2566
  9.1199 +#, fuzzy
  9.1200 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
  9.1201 +msgstr "未安装 %s."
  9.1202  
  9.1203 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
  9.1204 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
  9.1205  msgid "rootconfig needs --root= option used."
  9.1206  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项."
  9.1207  
  9.1208 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
  9.1209 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
  9.1210  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
  9.1211  msgstr "%s 已在缓存内"
  9.1212  
  9.1213 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
  9.1214 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
  9.1215  msgid "Continuing package \"%s\" download"
  9.1216  msgstr "继续 %s 的下载"
  9.1217  
  9.1218 -#: tazpkg:2657
  9.1219 +#: tazpkg:2709
  9.1220  #, fuzzy
  9.1221  msgid "Path: %s"
  9.1222  msgstr "路径: %s"
  9.1223  
  9.1224 -#: tazpkg:2658
  9.1225 +#: tazpkg:2710
  9.1226  msgid "Cleaning cache directory..."
  9.1227  msgstr "正在清除缓存目录..."
  9.1228  
  9.1229 -#: tazpkg:2663
  9.1230 +#: tazpkg:2715
  9.1231  msgid "%s file removed from cache (%s)."
  9.1232  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
  9.1233  msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)"
  9.1234  
  9.1235 -#: tazpkg:2677
  9.1236 +#: tazpkg:2729
  9.1237  msgid "Current undigest(s)"
  9.1238  msgstr "现有未整理的包"
  9.1239  
  9.1240 -#: tazpkg:2680
  9.1241 +#: tazpkg:2732
  9.1242  msgid "No undigest mirror found."
  9.1243  msgstr "没有发现未整理的镜像"
  9.1244  
  9.1245 -#: tazpkg:2694
  9.1246 +#: tazpkg:2746
  9.1247  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
  9.1248  msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)"
  9.1249  
  9.1250 -#: tazpkg:2696
  9.1251 +#: tazpkg:2748
  9.1252  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
  9.1253  msgstr "移除 %s 未整理包……"
  9.1254  
  9.1255 -#: tazpkg:2702
  9.1256 +#: tazpkg:2754
  9.1257  msgid "Undigest \"%s\" not found"
  9.1258  msgstr "未整理包 %s 未发现"
  9.1259  
  9.1260 -#: tazpkg:2719
  9.1261 +#: tazpkg:2771
  9.1262  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
  9.1263  msgstr "创建最新未整理的 %s."
  9.1264  
  9.1265 -#: tazpkg:2744
  9.1266 +#: tazpkg:2796
  9.1267  msgid "Unknown option \"%s\"."
  9.1268  msgstr "未知选项 %s."
  9.1269  
  9.1270 -#: tazpkg:2759
  9.1271 +#: tazpkg:2811
  9.1272  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
  9.1273  msgstr "对 %s 没有可进行动作"
  9.1274  
  9.1275 -#: tazpkg:2764
  9.1276 +#: tazpkg:2816
  9.1277  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
  9.1278  msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包"
  9.1279  
  9.1280 -#: tazpkg:2778
  9.1281 +#: tazpkg:2830
  9.1282  msgid "TazPKG SHell."
  9.1283  msgstr "TazPKG SHell."
  9.1284  
  9.1285 -#: tazpkg:2779
  9.1286 +#: tazpkg:2831
  9.1287  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
  9.1288  msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
  9.1289  
  9.1290 -#: tazpkg:2788
  9.1291 +#: tazpkg:2840
  9.1292  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
  9.1293  msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell."
  9.1294  
  9.1295 -#: tazpkg:2829
  9.1296 +#: tazpkg:2899
  9.1297  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
  9.1298  msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
  9.1299  
  9.1300 -#: tazpkg:2833
  9.1301 +#: tazpkg:2903
  9.1302  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
  9.1303  msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体."
  9.1304  
  9.1305 -#: tazpkg:2838
  9.1306 +#: tazpkg:2908
  9.1307  msgid "Package \"%s\" is already installed."
  9.1308  msgstr "%s 已被安装."
  9.1309  
  9.1310 -#: tazpkg:2847
  9.1311 +#: tazpkg:2917
  9.1312  msgid "Missing: %s"
  9.1313  msgstr "欠缺: %s"
  9.1314  
  9.1315 -#: tazpkg:2851
  9.1316 +#: tazpkg:2921
  9.1317  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
  9.1318  msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)"
  9.1319  
  9.1320 -#: tazpkg:2860
  9.1321 +#: tazpkg:2930
  9.1322  #, fuzzy
  9.1323  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
  9.1324  msgstr "正在追踪 %s 的包依赖"
  9.1325  
  9.1326 -#: tazpkg:2861
  9.1327 +#: tazpkg:2931
  9.1328  msgid "The package is installed but probably will not work."
  9.1329  msgstr "包已安装但可能不会正常工作"
  9.1330  
  9.1331 -#: tazpkg-convert:29
  9.1332 +#: modules/tazpkg-convert:29
  9.1333  msgid "No dependency for:"
  9.1334  msgstr "没有任何依赖项:"
  9.1335  
  9.1336 -#: tazpkg-convert:32
  9.1337 +#: modules/tazpkg-convert:32
  9.1338  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
  9.1339  msgstr "警告: %s 有未知依赖项:"
  9.1340  
  9.1341 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
  9.1342 -#: tazpkg-convert:427
  9.1343 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
  9.1344 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
  9.1345 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
  9.1346 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
  9.1347  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
  9.1348  msgstr "%s 并非 %s 包!"
  9.1349  
  9.1350 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
  9.1351 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
  9.1352  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
  9.1353  msgstr "非法对象: %s (预计 i386)"
  9.1354  
  9.1355 -#: tazpkg-convert:533
  9.1356 +#: modules/tazpkg-convert:567
  9.1357  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
  9.1358  msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包."
  9.1359  
  9.1360 -#: tazpkg-convert:534
  9.1361 +#: modules/tazpkg-convert:568
  9.1362  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
  9.1363  msgstr "你想要安装'%s'包?(是/否)"
  9.1364  
  9.1365 -#: tazpkg-convert:573
  9.1366 +#: modules/tazpkg-convert:607
  9.1367  msgid "Arch \"%s\" not supported."
  9.1368  msgstr ""
  9.1369  
  9.1370 -#: tazpkg-convert:660
  9.1371 +#: modules/tazpkg-convert:769
  9.1372  msgid "Unsupported format"
  9.1373  msgstr "不支持的格式"
  9.1374  
  9.1375 @@ -1118,12 +1125,12 @@
  9.1376  msgid "Unpacked size"
  9.1377  msgstr ""
  9.1378  
  9.1379 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
  9.1380 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
  9.1381  #, fuzzy
  9.1382  msgid "Depends"
  9.1383  msgstr "依赖:"
  9.1384  
  9.1385 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
  9.1386 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
  9.1387  msgid "Install"
  9.1388  msgstr "安装"
  9.1389  
  9.1390 @@ -1136,341 +1143,394 @@
  9.1391  msgid "Downloading: %s"
  9.1392  msgstr "正在下载: $pkg"
  9.1393  
  9.1394 -#: pkgs:5
  9.1395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
  9.1396  msgid "Packages"
  9.1397  msgstr "包"
  9.1398  
  9.1399 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
  9.1400 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
  9.1401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
  9.1402 +msgid "Summary"
  9.1403 +msgstr "摘要"
  9.1404 +
  9.1405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
  9.1406 +#: tazpkg-notify:66
  9.1407  msgid "My packages"
  9.1408  msgstr "我的包"
  9.1409  
  9.1410 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
  9.1411 -#: pkgs.cgi:1006
  9.1412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
  9.1413  msgid "Recharge list"
  9.1414  msgstr "更新清单"
  9.1415  
  9.1416 -#: pkgs:12
  9.1417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
  9.1418  msgid "Check updates"
  9.1419  msgstr "检查更新"
  9.1420  
  9.1421 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
  9.1422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
  9.1423  msgid "Administration"
  9.1424  msgstr "系统管理"
  9.1425  
  9.1426 -#: pkgs.cgi:19
  9.1427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
  9.1428  msgid "TazPanel - Packages"
  9.1429  msgstr "TazPanel - 包"
  9.1430  
  9.1431 -#: pkgs.cgi:70
  9.1432 -msgid "Last recharge:"
  9.1433 -msgstr "上一次更新:"
  9.1434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
  9.1435 +msgid "Check upgrades"
  9.1436 +msgstr "检查更新"
  9.1437  
  9.1438 -#: pkgs.cgi:77
  9.1439 -msgid "(Older than 10 days)"
  9.1440 -msgstr "(多于十日前)"
  9.1441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
  9.1442 +#, fuzzy
  9.1443 +msgid "Tags"
  9.1444 +msgstr "标记:"
  9.1445  
  9.1446 -#: pkgs.cgi:79
  9.1447 -msgid "(Not older than 10 days)"
  9.1448 -msgstr "(在十日内)"
  9.1449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
  9.1450 +msgid "Linkable packages"
  9.1451 +msgstr "可连接包"
  9.1452  
  9.1453 -#: pkgs.cgi:83
  9.1454 -msgid "Installed packages:"
  9.1455 -msgstr "已安装包:"
  9.1456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
  9.1457 +msgid "Install (Non Free)"
  9.1458 +msgstr "安装 (非自由)"
  9.1459  
  9.1460 -#: pkgs.cgi:85
  9.1461 -msgid "Mirrored packages:"
  9.1462 -msgstr "已镜像包:"
  9.1463 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
  9.1464 +msgid "Remove"
  9.1465 +msgstr "移除"
  9.1466  
  9.1467 -#: pkgs.cgi:87
  9.1468 -msgid "Upgradeable packages:"
  9.1469 -msgstr "可更新包:"
  9.1470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
  9.1471 +msgid "Link"
  9.1472 +msgstr "连接"
  9.1473  
  9.1474 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
  9.1475 -msgid "Installed files:"
  9.1476 -msgstr "已安装文件:"
  9.1477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
  9.1478 +msgid "Block"
  9.1479 +msgstr "封锁"
  9.1480  
  9.1481 -#: pkgs.cgi:91
  9.1482 -msgid "Blocked packages:"
  9.1483 -msgstr "已封锁包:"
  9.1484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
  9.1485 +msgid "Unblock"
  9.1486 +msgstr "解取封锁"
  9.1487  
  9.1488 -#: pkgs.cgi:107
  9.1489 -msgid "Delete"
  9.1490 -msgstr "删除"
  9.1491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
  9.1492 +#, fuzzy
  9.1493 +msgid "(Un)block"
  9.1494 +msgstr "解取封锁"
  9.1495  
  9.1496 -#: pkgs.cgi:110
  9.1497 -msgid "Use as default"
  9.1498 -msgstr "设为预设"
  9.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
  9.1500 +msgid "Repack"
  9.1501 +msgstr "重新打包"
  9.1502  
  9.1503 -#: pkgs.cgi:147
  9.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
  9.1505 +msgid "Save configuration"
  9.1506 +msgstr "储存配置"
  9.1507 +
  9.1508 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
  9.1509 +msgid "List configuration files"
  9.1510 +msgstr "列出配置文件"
  9.1511 +
  9.1512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
  9.1513 +msgid "Quick check"
  9.1514 +msgstr "快速检查"
  9.1515 +
  9.1516 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
  9.1517 +msgid "Full check"
  9.1518 +msgstr "完整检查"
  9.1519 +
  9.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
  9.1521 +msgid "Clean"
  9.1522 +msgstr ""
  9.1523 +
  9.1524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
  9.1525 +msgid "Set link"
  9.1526 +msgstr "设定连接"
  9.1527 +
  9.1528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
  9.1529 +msgid "Remove link"
  9.1530 +msgstr "移除连接"
  9.1531 +
  9.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
  9.1533 +#, fuzzy
  9.1534 +msgid "Add mirror"
  9.1535 +msgstr "镜像"
  9.1536 +
  9.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
  9.1538 +#, fuzzy
  9.1539 +msgid "Add repository"
  9.1540 +msgstr "库: %s"
  9.1541 +
  9.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
  9.1543 +#, fuzzy
  9.1544 +msgid "Toggle all"
  9.1545 +msgstr "反转所有"
  9.1546 +
  9.1547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
  9.1548  msgid "Search"
  9.1549  msgstr "搜索"
  9.1550  
  9.1551 -#: pkgs.cgi:149
  9.1552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
  9.1553  msgid "Files"
  9.1554  msgstr "文件"
  9.1555  
  9.1556 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
  9.1557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
  9.1558  msgid "Name"
  9.1559  msgstr "名称"
  9.1560  
  9.1561 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
  9.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
  9.1563  msgid "Description"
  9.1564  msgstr "描述"
  9.1565  
  9.1566 -#: pkgs.cgi:165
  9.1567 -msgid "Web"
  9.1568 -msgstr "网页"
  9.1569 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
  9.1570 +#, fuzzy
  9.1571 +msgid "All packages"
  9.1572 +msgstr "可用的包"
  9.1573  
  9.1574 -#: pkgs.cgi:176
  9.1575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
  9.1576  msgid "Categories"
  9.1577  msgstr "分类"
  9.1578  
  9.1579 -#: pkgs.cgi:191
  9.1580 -msgid "all"
  9.1581 -msgstr "全部"
  9.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
  9.1583 +#, fuzzy
  9.1584 +msgid "Repository"
  9.1585 +msgstr "库: %s"
  9.1586  
  9.1587 -#: pkgs.cgi:192
  9.1588 -#, fuzzy
  9.1589 -msgid "extra"
  9.1590 -msgstr "解压缩"
  9.1591 -
  9.1592 -#: pkgs.cgi:198
  9.1593 -msgid "Repositories"
  9.1594 -msgstr "库"
  9.1595 -
  9.1596 -#: pkgs.cgi:199
  9.1597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
  9.1598  msgid "Public"
  9.1599  msgstr "公开"
  9.1600  
  9.1601 -#: pkgs.cgi:209
  9.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
  9.1603  msgid "Any"
  9.1604  msgstr "任何"
  9.1605  
  9.1606 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
  9.1607 -msgid "Listing packages..."
  9.1608 -msgstr "正在列出包..."
  9.1609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
  9.1610 +msgid "All tags..."
  9.1611 +msgstr ""
  9.1612  
  9.1613 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
  9.1614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
  9.1615 +#, fuzzy
  9.1616 +msgid "All categories..."
  9.1617 +msgstr "分类"
  9.1618 +
  9.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
  9.1620 +msgid "Repository: %s"
  9.1621 +msgstr "库: %s"
  9.1622 +
  9.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
  9.1624 +#, fuzzy
  9.1625 +msgid "Pages:"
  9.1626 +msgstr "包"
  9.1627 +
  9.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
  9.1629 +msgid "Listing linkable packages..."
  9.1630 +msgstr "正在列出可连接包..."
  9.1631 +
  9.1632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
  9.1633  msgid "Selection:"
  9.1634  msgstr "选择:"
  9.1635  
  9.1636 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
  9.1637 -msgid "Remove"
  9.1638 -msgstr "移除"
  9.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
  9.1640 +#, fuzzy
  9.1641 +msgid "Categories list"
  9.1642 +msgstr "分类"
  9.1643  
  9.1644 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
  9.1645 -#: pkgs.cgi:1008
  9.1646 -msgid "Check upgrades"
  9.1647 -msgstr "检查更新"
  9.1648 -
  9.1649 -#: pkgs.cgi:318
  9.1650 -msgid "Listing linkable packages..."
  9.1651 -msgstr "正在列出可连接包..."
  9.1652 -
  9.1653 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
  9.1654 -msgid "Linkable packages"
  9.1655 -msgstr "可连接包"
  9.1656 -
  9.1657 -#: pkgs.cgi:328
  9.1658 -msgid "Link"
  9.1659 -msgstr "连接"
  9.1660 -
  9.1661 -#: pkgs.cgi:385
  9.1662 -msgid "Category: %s"
  9.1663 -msgstr "分类: %s"
  9.1664 -
  9.1665 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
  9.1666 -msgid "Repository: %s"
  9.1667 -msgstr "库: %s"
  9.1668 -
  9.1669 -#: pkgs.cgi:440
  9.1670 -msgid "Searching packages..."
  9.1671 -msgstr "正在搜索包..."
  9.1672 -
  9.1673 -#: pkgs.cgi:443
  9.1674 -msgid "Search packages"
  9.1675 -msgstr "搜索包"
  9.1676 -
  9.1677 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
  9.1678 -msgid "Toogle all"
  9.1679 -msgstr "反转所有"
  9.1680 -
  9.1681 -#: pkgs.cgi:470
  9.1682 -msgid "File"
  9.1683 -msgstr "文件"
  9.1684 -
  9.1685 -#: pkgs.cgi:511
  9.1686 -msgid "Recharging lists..."
  9.1687 -msgstr "正在更新清单..."
  9.1688 -
  9.1689 -#: pkgs.cgi:514
  9.1690 -msgid "Recharge"
  9.1691 -msgstr "更新"
  9.1692 -
  9.1693 -#: pkgs.cgi:519
  9.1694 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  9.1695 -msgstr "更新检查新包或已升级包"
  9.1696 -
  9.1697 -#: pkgs.cgi:531
  9.1698 -msgid "Recharging packages list"
  9.1699 -msgstr "更新包清单"
  9.1700 -
  9.1701 -#: pkgs.cgi:536
  9.1702 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  9.1703 -msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级"
  9.1704 -
  9.1705 -#: pkgs.cgi:548
  9.1706 -msgid "Checking for upgrades..."
  9.1707 -msgstr "正在检查升级"
  9.1708 -
  9.1709 -#: pkgs.cgi:551
  9.1710 -msgid "Up packages"
  9.1711 -msgstr "升级包"
  9.1712 -
  9.1713 -#: pkgs.cgi:620
  9.1714 -msgid "Performing tasks on packages"
  9.1715 -msgstr "正在对包进行处理"
  9.1716 -
  9.1717 -#: pkgs.cgi:630
  9.1718 -msgid "Executing %s for: %s"
  9.1719 -msgstr "正在对 %2$s 执行 %1$s :"
  9.1720 -
  9.1721 -#: pkgs.cgi:635
  9.1722 -msgid "y"
  9.1723 -msgstr "y"
  9.1724 -
  9.1725 -#: pkgs.cgi:654
  9.1726 -msgid "Getting package info..."
  9.1727 -msgstr "正在取得包资讯..."
  9.1728 -
  9.1729 -#: pkgs.cgi:669
  9.1730 -msgid "Package %s"
  9.1731 -msgstr "包 %s"
  9.1732 -
  9.1733 -#: pkgs.cgi:677
  9.1734 -msgid "Install (Non Free)"
  9.1735 -msgstr "安装 (非自由)"
  9.1736 -
  9.1737 -#: pkgs.cgi:685
  9.1738 -msgid "Unblock"
  9.1739 -msgstr "解取封锁"
  9.1740 -
  9.1741 -#: pkgs.cgi:689
  9.1742 -msgid "Block"
  9.1743 -msgstr "封锁"
  9.1744 -
  9.1745 -#: pkgs.cgi:693
  9.1746 -msgid "Repack"
  9.1747 -msgstr "重新打包"
  9.1748 -
  9.1749 -#: pkgs.cgi:712
  9.1750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
  9.1751  #, fuzzy
  9.1752  msgid "Category"
  9.1753  msgstr "分类:"
  9.1754  
  9.1755 -#: pkgs.cgi:716
  9.1756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
  9.1757 +msgid "Listing packages..."
  9.1758 +msgstr "正在列出包..."
  9.1759 +
  9.1760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
  9.1761 +#, fuzzy
  9.1762 +msgid "All packages of category \"%s\""
  9.1763 +msgstr "%s 分类内的已安装包"
  9.1764 +
  9.1765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
  9.1766 +#, fuzzy
  9.1767 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  9.1768 +msgstr "%s 分类内的已安装包"
  9.1769 +
  9.1770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
  9.1771 +#, fuzzy
  9.1772 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
  9.1773 +msgstr "%s 分类内的已安装包"
  9.1774 +
  9.1775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
  9.1776 +#, fuzzy
  9.1777 +msgid "Packages list"
  9.1778 +msgstr "包 %s"
  9.1779 +
  9.1780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
  9.1781 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
  9.1782 +#, fuzzy
  9.1783 +msgid "Selected packages:"
  9.1784 +msgstr "已封锁包:"
  9.1785 +
  9.1786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
  9.1787 +msgid "Searching packages..."
  9.1788 +msgstr "正在搜索包..."
  9.1789 +
  9.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
  9.1791 +msgid "Search packages"
  9.1792 +msgstr "搜索包"
  9.1793 +
  9.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
  9.1795 +msgid "File"
  9.1796 +msgstr "文件"
  9.1797 +
  9.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
  9.1799 +msgid "Recharging lists..."
  9.1800 +msgstr "正在更新清单..."
  9.1801 +
  9.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
  9.1803 +msgid "Recharge"
  9.1804 +msgstr "更新"
  9.1805 +
  9.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
  9.1807 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
  9.1808 +msgstr "更新检查新包或已升级包"
  9.1809 +
  9.1810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
  9.1811 +msgid "Recharging packages list"
  9.1812 +msgstr "更新包清单"
  9.1813 +
  9.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
  9.1815 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
  9.1816 +msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级"
  9.1817 +
  9.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
  9.1819 +msgid "Checking for upgrades..."
  9.1820 +msgstr "正在检查升级"
  9.1821 +
  9.1822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
  9.1823 +msgid "Up packages"
  9.1824 +msgstr "升级包"
  9.1825 +
  9.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
  9.1827 +#, fuzzy
  9.1828 +msgid "Installing: %s"
  9.1829 +msgstr "已安装文件: %s"
  9.1830 +
  9.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
  9.1832 +#, fuzzy
  9.1833 +msgid "Removing: %s"
  9.1834 +msgstr "正在移除: %s"
  9.1835 +
  9.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
  9.1837 +#, fuzzy
  9.1838 +msgid "Linking: %s"
  9.1839 +msgstr "欠缺: %s"
  9.1840 +
  9.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
  9.1842 +#, fuzzy
  9.1843 +msgid "Blocking: %s"
  9.1844 +msgstr "正在下载: $pkg"
  9.1845 +
  9.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
  9.1847 +#, fuzzy
  9.1848 +msgid "Unblocking: %s"
  9.1849 +msgstr "正在下载: $pkg"
  9.1850 +
  9.1851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
  9.1852 +#, fuzzy
  9.1853 +msgid "(Un)blocking: %s"
  9.1854 +msgstr "正在下载: $pkg"
  9.1855 +
  9.1856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
  9.1857 +#, fuzzy
  9.1858 +msgid "Repacking: %s"
  9.1859 +msgstr "正在重新打包: %s"
  9.1860 +
  9.1861 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
  9.1862 +msgid "y"
  9.1863 +msgstr "y"
  9.1864 +
  9.1865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
  9.1866 +msgid "Getting package info..."
  9.1867 +msgstr "正在取得包资讯..."
  9.1868 +
  9.1869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
  9.1870 +msgid "Package %s"
  9.1871 +msgstr "包 %s"
  9.1872 +
  9.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
  9.1874  #, fuzzy
  9.1875  msgid "Maintainer"
  9.1876  msgstr "维护者:"
  9.1877  
  9.1878 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
  9.1879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
  9.1880 +#, fuzzy
  9.1881 +msgid "License"
  9.1882 +msgstr "授权    : %s"
  9.1883 +
  9.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
  9.1885  #, fuzzy
  9.1886  msgid "Website"
  9.1887  msgstr "网站:"
  9.1888  
  9.1889 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
  9.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
  9.1891  #, fuzzy
  9.1892  msgid "Sizes"
  9.1893  msgstr "大小:"
  9.1894  
  9.1895 -#: pkgs.cgi:728
  9.1896 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
  9.1897  #, fuzzy
  9.1898  msgid "Suggested"
  9.1899  msgstr "建议:"
  9.1900  
  9.1901 -#: pkgs.cgi:734
  9.1902 -#, fuzzy
  9.1903 -msgid "Tags"
  9.1904 -msgstr "标记:"
  9.1905 -
  9.1906 -#: pkgs.cgi:740
  9.1907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
  9.1908  msgid "Installed files: %s"
  9.1909  msgstr "已安装文件: %s"
  9.1910  
  9.1911 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
  9.1912 -msgid "Set link"
  9.1913 -msgstr "设定连接"
  9.1914 -
  9.1915 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
  9.1916 -msgid "Remove link"
  9.1917 -msgstr "移除连接"
  9.1918 -
  9.1919 -#: pkgs.cgi:810
  9.1920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
  9.1921  msgid "TazPkg administration and settings"
  9.1922  msgstr "TazPkg 管理及配置"
  9.1923  
  9.1924 -#: pkgs.cgi:814
  9.1925 -msgid "Save configuration"
  9.1926 -msgstr "储存配置"
  9.1927 -
  9.1928 -#: pkgs.cgi:816
  9.1929 -msgid "List configuration files"
  9.1930 -msgstr "列出配置文件"
  9.1931 -
  9.1932 -#: pkgs.cgi:818
  9.1933 -msgid "Quick check"
  9.1934 -msgstr "快速检查"
  9.1935 -
  9.1936 -#: pkgs.cgi:820
  9.1937 -msgid "Full check"
  9.1938 -msgstr "完整检查"
  9.1939 -
  9.1940 -#: pkgs.cgi:825
  9.1941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
  9.1942  msgid "Creating the package..."
  9.1943  msgstr "正在创建包..."
  9.1944  
  9.1945 -#: pkgs.cgi:830
  9.1946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
  9.1947  msgid "Path:"
  9.1948  msgstr "路径:"
  9.1949  
  9.1950 -#: pkgs.cgi:846
  9.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
  9.1952  msgid "Checking packages consistency..."
  9.1953  msgstr "正在检查包完整性..."
  9.1954  
  9.1955 -#: pkgs.cgi:852
  9.1956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
  9.1957  msgid "Full packages check..."
  9.1958  msgstr "检查完整包..."
  9.1959  
  9.1960 -#: pkgs.cgi:859
  9.1961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
  9.1962 +#, fuzzy
  9.1963 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  9.1964 +msgstr "已安装包"
  9.1965 +
  9.1966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
  9.1967  msgid "Packages cache"
  9.1968  msgstr "包缓存"
  9.1969  
  9.1970 -#: pkgs.cgi:864
  9.1971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
  9.1972  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
  9.1973  msgstr "缓存中的包: %s (%s)"
  9.1974  
  9.1975 -#: pkgs.cgi:871
  9.1976 -msgid "Default mirror"
  9.1977 -msgstr "预设镜像"
  9.1978 -
  9.1979 -#: pkgs.cgi:875
  9.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
  9.1981  msgid "Current mirror list"
  9.1982  msgstr "当前镜像清单"
  9.1983  
  9.1984 -#: pkgs.cgi:899
  9.1985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
  9.1986 +msgid "Delete"
  9.1987 +msgstr "删除"
  9.1988 +
  9.1989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
  9.1990  msgid "Private repositories"
  9.1991  msgstr "私有库"
  9.1992  
  9.1993 -#: pkgs.cgi:912
  9.1994 -msgid "mirror"
  9.1995 -msgstr "镜像"
  9.1996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
  9.1997 +msgid "URL:"
  9.1998 +msgstr ""
  9.1999  
  9.2000 -#: pkgs.cgi:918
  9.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
  9.2002  msgid "Link to another SliTaz installation"
  9.2003  msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz"
  9.2004  
  9.2005 -#: pkgs.cgi:920
  9.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
  9.2007  msgid ""
  9.2008  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
  9.2009  "able to install packages using soft links to it."
  9.2010 @@ -1478,11 +1538,11 @@
  9.2011  "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装"
  9.2012  "包."
  9.2013  
  9.2014 -#: pkgs.cgi:936
  9.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
  9.2016  msgid "SliTaz packages DVD"
  9.2017  msgstr "SliTaz 包DVD"
  9.2018  
  9.2019 -#: pkgs.cgi:938
  9.2020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
  9.2021  msgid ""
  9.2022  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
  9.2023  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
  9.2024 @@ -1492,78 +1552,222 @@
  9.2025  "每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含"
  9.2026  "可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备"
  9.2027  
  9.2028 -#: pkgs.cgi:948
  9.2029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
  9.2030 +msgid "Install from ISO image:"
  9.2031 +msgstr "由ISO映像安装"
  9.2032 +
  9.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
  9.2034  msgid "Download DVD image"
  9.2035  msgstr "下载DVD映像"
  9.2036  
  9.2037 -#: pkgs.cgi:950
  9.2038 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
  9.2039  msgid "Install from DVD/USB key"
  9.2040  msgstr "由DVD/USB设备安装"
  9.2041  
  9.2042 -#: pkgs.cgi:953
  9.2043 -msgid "Install from ISO image:"
  9.2044 -msgstr "由ISO映像安装"
  9.2045 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
  9.2046 +msgid ""
  9.2047 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
  9.2048 +"100, turning off the pager: 0)."
  9.2049 +msgstr ""
  9.2050  
  9.2051 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
  9.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
  9.2053 +msgid "Set"
  9.2054 +msgstr ""
  9.2055 +
  9.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
  9.2057  #, fuzzy
  9.2058 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
  9.2059 -msgstr "已安装包"
  9.2060 +msgid "Licenses for package %s"
  9.2061 +msgstr "%s 已遗失以下文件:"
  9.2062  
  9.2063 -#: pkgs.cgi:992
  9.2064 -msgid "Summary"
  9.2065 -msgstr "摘要"
  9.2066 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
  9.2067 +msgid "%s license on %s website"
  9.2068 +msgstr ""
  9.2069  
  9.2070 -#: pkgs.cgi:1016
  9.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  9.2072 +msgid "Read online:"
  9.2073 +msgstr ""
  9.2074 +
  9.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
  9.2076 +msgid "Read local:"
  9.2077 +msgstr ""
  9.2078 +
  9.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
  9.2080 +#, fuzzy
  9.2081 +msgid "Tags list"
  9.2082 +msgstr "更新清单"
  9.2083 +
  9.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
  9.2085 +#, fuzzy
  9.2086 +msgid "List of tags in all repositories"
  9.2087 +msgstr "所有已安装包清单"
  9.2088 +
  9.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
  9.2090 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
  9.2091 +msgstr ""
  9.2092 +
  9.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
  9.2094 +#, fuzzy
  9.2095 +msgid "Tag \"%s\""
  9.2096 +msgstr "正在重新打包: %s"
  9.2097 +
  9.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
  9.2099 +#, fuzzy
  9.2100 +msgid "Blocked packages list"
  9.2101 +msgstr "已封锁包"
  9.2102 +
  9.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
  9.2104 +msgid "Last recharge:"
  9.2105 +msgstr "上一次更新:"
  9.2106 +
  9.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
  9.2108 +msgid "%d day ago."
  9.2109 +msgid_plural "%d days ago."
  9.2110 +msgstr[0] ""
  9.2111 +
  9.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
  9.2113 +msgid "Today at %s."
  9.2114 +msgstr ""
  9.2115 +
  9.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
  9.2117 +msgid "Yesterday at %s."
  9.2118 +msgstr ""
  9.2119 +
  9.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
  9.2121 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
  9.2122 +msgstr ""
  9.2123 +
  9.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
  9.2125 +msgid "never."
  9.2126 +msgstr ""
  9.2127 +
  9.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
  9.2129 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
  9.2130 +msgstr ""
  9.2131 +
  9.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
  9.2133 +msgid "Installed packages:"
  9.2134 +msgstr "已安装包:"
  9.2135 +
  9.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
  9.2137 +msgid "Mirrored packages:"
  9.2138 +msgstr "已镜像包:"
  9.2139 +
  9.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
  9.2141 +msgid "Upgradeable packages:"
  9.2142 +msgstr "可更新包:"
  9.2143 +
  9.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
  9.2145 +msgid "Installed files:"
  9.2146 +msgstr "已安装文件:"
  9.2147 +
  9.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
  9.2149 +msgid "Blocked packages:"
  9.2150 +msgstr "已封锁包:"
  9.2151 +
  9.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
  9.2153  msgid "Latest log entries"
  9.2154  msgstr "最新日志项"
  9.2155  
  9.2156 -#: tazpkg-notify:26
  9.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
  9.2158 +msgid "Show"
  9.2159 +msgstr ""
  9.2160 +
  9.2161 +#: tazpkg-notify:35
  9.2162  msgid "%s installed package"
  9.2163  msgid_plural "%s installed packages"
  9.2164  msgstr[0] "%s 个已安装包"
  9.2165  
  9.2166 -#: tazpkg-notify:43
  9.2167 +#: tazpkg-notify:54
  9.2168  msgid "Checking packages lists - %s"
  9.2169  msgstr "正在检查包清单 - %s"
  9.2170  
  9.2171 -#: tazpkg-notify:55
  9.2172 +#: tazpkg-notify:67
  9.2173  msgid "Recharge lists"
  9.2174  msgstr "更新清单"
  9.2175  
  9.2176 -#: tazpkg-notify:56
  9.2177 +#: tazpkg-notify:68
  9.2178  msgid "Check upgrade"
  9.2179  msgstr "检查更新"
  9.2180  
  9.2181 -#: tazpkg-notify:57
  9.2182 +#: tazpkg-notify:69
  9.2183  msgid "TazPkg SHell"
  9.2184  msgstr "TazPkg SHell"
  9.2185  
  9.2186 -#: tazpkg-notify:58
  9.2187 +#: tazpkg-notify:70
  9.2188  msgid "TazPkg manual"
  9.2189  msgstr "TazPkg 手册"
  9.2190  
  9.2191 -#: tazpkg-notify:59
  9.2192 +#: tazpkg-notify:71
  9.2193  msgid "Close notification"
  9.2194  msgstr "关闭提示"
  9.2195  
  9.2196 -#: tazpkg-notify:78
  9.2197 +#: tazpkg-notify:91
  9.2198  msgid "No packages list found - %s"
  9.2199  msgstr "找不到包清单 - %s"
  9.2200  
  9.2201 -#: tazpkg-notify:86
  9.2202 +#: tazpkg-notify:100
  9.2203  msgid "Your packages list is older than 10 days"
  9.2204  msgstr "当前的包清单已是十天前的版本"
  9.2205  
  9.2206 -#: tazpkg-notify:95
  9.2207 +#: tazpkg-notify:110
  9.2208  msgid "There is %s upgradeable package"
  9.2209  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
  9.2210  msgstr[0] "有 %s 个包可更新"
  9.2211  
  9.2212 -#: tazpkg-notify:104
  9.2213 +#: tazpkg-notify:120
  9.2214  #, fuzzy
  9.2215  msgid "System is up to date - %s"
  9.2216  msgstr "系统已更新到最新 - %s"
  9.2217  
  9.2218 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
  9.2219 +#~ msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述"
  9.2220 +
  9.2221 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
  9.2222 +#~ msgstr "%s 已在封锁包清单内"
  9.2223 +
  9.2224 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
  9.2225 +#~ msgstr "将 %s 加入到: %s..."
  9.2226 +
  9.2227 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
  9.2228 +#~ msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..."
  9.2229 +
  9.2230 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
  9.2231 +#~ msgstr "%s 并不在已封锁包清单"
  9.2232 +
  9.2233 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
  9.2234 +#~ msgstr "(多于十日前)"
  9.2235 +
  9.2236 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
  9.2237 +#~ msgstr "(在十日内)"
  9.2238 +
  9.2239 +#~ msgid "Use as default"
  9.2240 +#~ msgstr "设为预设"
  9.2241 +
  9.2242 +#~ msgid "Web"
  9.2243 +#~ msgstr "网页"
  9.2244 +
  9.2245 +#~ msgid "all"
  9.2246 +#~ msgstr "全部"
  9.2247 +
  9.2248 +#, fuzzy
  9.2249 +#~ msgid "extra"
  9.2250 +#~ msgstr "解压缩"
  9.2251 +
  9.2252 +#~ msgid "Repositories"
  9.2253 +#~ msgstr "库"
  9.2254 +
  9.2255 +#~ msgid "Category: %s"
  9.2256 +#~ msgstr "分类: %s"
  9.2257 +
  9.2258 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
  9.2259 +#~ msgstr "正在对包进行处理"
  9.2260 +
  9.2261 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
  9.2262 +#~ msgstr "正在对 %2$s 执行 %1$s :"
  9.2263 +
  9.2264 +#~ msgid "Default mirror"
  9.2265 +#~ msgstr "预设镜像"
  9.2266 +
  9.2267  #~ msgid "Website:"
  9.2268  #~ msgstr "网站:"
  9.2269  
    10.1 --- a/po/zh_TW.po	Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200
    10.2 +++ b/po/zh_TW.po	Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200
    10.3 @@ -7,7 +7,7 @@
    10.4  msgstr ""
    10.5  "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n"
    10.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n"
    10.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
    10.9  "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n"
   10.10  "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n"
   10.11  "Language-Team: \n"
   10.12 @@ -17,440 +17,440 @@
   10.13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   10.14  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
   10.15  
   10.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177
   10.17 +#: tazpkg:59
   10.18  msgid "base-system"
   10.19  msgstr "基本系統包"
   10.20  
   10.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178
   10.22 +#: tazpkg:59
   10.23  msgid "x-window"
   10.24  msgstr "x-窗口"
   10.25  
   10.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179
   10.27 +#: tazpkg:60
   10.28  msgid "utilities"
   10.29  msgstr "實用程式"
   10.30  
   10.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180
   10.32 +#: tazpkg:60
   10.33  msgid "network"
   10.34  msgstr "網絡工具"
   10.35  
   10.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182
   10.37 +#: tazpkg:61
   10.38  msgid "graphics"
   10.39  msgstr "圖像工具"
   10.40  
   10.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184
   10.42 +#: tazpkg:61
   10.43  msgid "multimedia"
   10.44  msgstr "多媒體軟件"
   10.45  
   10.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183
   10.47 +#: tazpkg:62
   10.48  msgid "office"
   10.49  msgstr "辦公室軟件"
   10.50  
   10.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185
   10.52 +#: tazpkg:62
   10.53  msgid "development"
   10.54  msgstr "開發工具"
   10.55  
   10.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186
   10.57 +#: tazpkg:63
   10.58  msgid "system-tools"
   10.59  msgstr "系統工具"
   10.60  
   10.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187
   10.62 +#: tazpkg:63
   10.63  msgid "security"
   10.64  msgstr "安全工具"
   10.65  
   10.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181
   10.67 +#: tazpkg:64
   10.68  msgid "games"
   10.69  msgstr "遊戲"
   10.70  
   10.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188
   10.72 +#: tazpkg:64
   10.73  msgid "misc"
   10.74  msgstr "雜項"
   10.75  
   10.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189
   10.77 +#: tazpkg:64
   10.78  msgid "meta"
   10.79  msgstr "元工具"
   10.80  
   10.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190
   10.82 +#: tazpkg:65
   10.83  msgid "non-free"
   10.84  msgstr "非自由軟件"
   10.85  
   10.86 -#: tazpkg:144
   10.87 +#: tazpkg:149
   10.88  msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
   10.89  msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s"
   10.90  
   10.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66
   10.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
   10.93  msgid "Usage:"
   10.94  msgstr "用法:"
   10.95  
   10.96 -#: tazpkg:147
   10.97 +#: tazpkg:152
   10.98  msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
   10.99  msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
  10.100  
  10.101 -#: tazpkg:149
  10.102 +#: tazpkg:154
  10.103  msgid "SHell:"
  10.104  msgstr "SHell:"
  10.105  
  10.106 -#: tazpkg:151
  10.107 +#: tazpkg:156
  10.108  msgid "Commands:"
  10.109  msgstr "命令:"
  10.110  
  10.111 -#: tazpkg:153
  10.112 +#: tazpkg:158
  10.113  msgid "Print this short usage"
  10.114  msgstr "列印本工具用法"
  10.115  
  10.116 -#: tazpkg:154
  10.117 +#: tazpkg:159
  10.118  msgid "Show known bugs in packages"
  10.119  msgstr "顯示包的已知bugs"
  10.120  
  10.121 -#: tazpkg:155
  10.122 +#: tazpkg:160
  10.123  msgid "Show TazPkg activity log"
  10.124  msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄"
  10.125  
  10.126 -#: tazpkg:156
  10.127 +#: tazpkg:161
  10.128  msgid "List installed packages on the system"
  10.129  msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包"
  10.130  
  10.131 -#: tazpkg:157
  10.132 +#: tazpkg:162
  10.133  msgid "List all available packages on the mirror"
  10.134  msgstr "列出鏡像上所有的可用包"
  10.135  
  10.136 -#: tazpkg:158
  10.137 +#: tazpkg:163
  10.138  msgid "Print information about a package"
  10.139  msgstr "顯示關於包的資訊"
  10.140  
  10.141 -#: tazpkg:159
  10.142 +#: tazpkg:164
  10.143  msgid "Print description of a package"
  10.144  msgstr "顯示包描述"
  10.145  
  10.146 -#: tazpkg:160
  10.147 +#: tazpkg:165
  10.148  msgid "List the files installed with a package"
  10.149  msgstr "列出會隨包安裝的文件"
  10.150  
  10.151 -#: tazpkg:161
  10.152 +#: tazpkg:166
  10.153  msgid "List the configuration files"
  10.154  msgstr "顯示配置文件"
  10.155  
  10.156 -#: tazpkg:163
  10.157 +#: tazpkg:168
  10.158  msgid "Search for a package by pattern or name"
  10.159  msgstr "按模式或名字搜索包"
  10.160  
  10.161 -#: tazpkg:164
  10.162 +#: tazpkg:169
  10.163  msgid "Search on mirror for package having a particular file"
  10.164  msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包"
  10.165  
  10.166 -#: tazpkg:165
  10.167 +#: tazpkg:170
  10.168  msgid "Search for file in all installed packages files"
  10.169  msgstr "在所有已安裝包中找尋文件"
  10.170  
  10.171 -#: tazpkg:167
  10.172 +#: tazpkg:172
  10.173  msgid "Download a package into the current directory"
  10.174  msgstr "下載包到當前目錄"
  10.175  
  10.176 -#: tazpkg:168
  10.177 +#: tazpkg:173
  10.178  msgid "Download and install a package from the mirror"
  10.179  msgstr "由鏡像下載及安裝包"
  10.180  
  10.181 -#: tazpkg:169
  10.182 +#: tazpkg:174
  10.183  msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
  10.184  msgstr "由鏡像下載及安裝包列表"
  10.185  
  10.186 -#: tazpkg:170
  10.187 +#: tazpkg:175
  10.188  msgid "Install a local package"
  10.189  msgstr "安裝本地包"
  10.190  
  10.191 -#: tazpkg:171
  10.192 +#: tazpkg:176
  10.193  #, fuzzy
  10.194  msgid "Install all packages from a list of packages"
  10.195  msgstr "安裝包列表內所有包"
  10.196  
  10.197 -#: tazpkg:172
  10.198 +#: tazpkg:177
  10.199  msgid "Remove the specified package and all installed files"
  10.200  msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案"
  10.201  
  10.202 -#: tazpkg:173
  10.203 +#: tazpkg:178
  10.204  msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
  10.205  msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄"
  10.206  
  10.207 -#: tazpkg:174
  10.208 +#: tazpkg:179
  10.209  msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
  10.210  msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包"
  10.211  
  10.212 -#: tazpkg:176
  10.213 +#: tazpkg:181
  10.214  msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
  10.215  msgstr "從鏡像更新packages.list"
  10.216  
  10.217 -#: tazpkg:177
  10.218 +#: tazpkg:182
  10.219  msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
  10.220  msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新"
  10.221  
  10.222 -#: tazpkg:179
  10.223 +#: tazpkg:184
  10.224  msgid "Create a package archive from an installed package"
  10.225  msgstr "由已安裝包創建壓縮檔"
  10.226  
  10.227 -#: tazpkg:180
  10.228 +#: tazpkg:185
  10.229  msgid "Create a package archive with configuration files"
  10.230  msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包"
  10.231  
  10.232 -#: tazpkg:181
  10.233 +#: tazpkg:186
  10.234  msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
  10.235  msgstr "以較高壓縮比重新建立包"
  10.236  
  10.237 -#: tazpkg:182
  10.238 +#: tazpkg:187
  10.239  msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
  10.240  msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新"
  10.241  
  10.242 -#: tazpkg:183
  10.243 +#: tazpkg:188
  10.244  msgid "Verify consistency of installed packages"
  10.245  msgstr "校驗已安裝包是否完整"
  10.246  
  10.247 -#: tazpkg:185
  10.248 +#: tazpkg:190
  10.249  msgid "Install the flavor list of packages"
  10.250  msgstr "安裝包偏好列表"
  10.251  
  10.252 -#: tazpkg:186
  10.253 +#: tazpkg:191
  10.254  msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
  10.255  msgstr "安裝並移除其他包偏好列表"
  10.256  
  10.257 -#: tazpkg:188
  10.258 +#: tazpkg:193
  10.259  msgid "Change release and update packages"
  10.260  msgstr "更改版本及安裝包"
  10.261  
  10.262 -#: tazpkg:189
  10.263 +#: tazpkg:194
  10.264  msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
  10.265  msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包"
  10.266  
  10.267 -#: tazpkg:191
  10.268 +#: tazpkg:196
  10.269  msgid "Display dependencies tree"
  10.270  msgstr "顯示依賴樹"
  10.271  
  10.272 -#: tazpkg:192
  10.273 +#: tazpkg:197
  10.274  msgid "Display reverse dependencies tree"
  10.275  msgstr "顯示反向依賴樹"
  10.276  
  10.277 -#: tazpkg:194
  10.278 +#: tazpkg:199
  10.279  msgid "Convert alien package to tazpkg"
  10.280  msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式"
  10.281  
  10.282 -#: tazpkg:195
  10.283 +#: tazpkg:200
  10.284  msgid "Link a package from another slitaz installation"
  10.285  msgstr "由另一個安裝好的slitaz連接包"
  10.286  
  10.287 -#: tazpkg:197
  10.288 +#: tazpkg:202
  10.289  msgid "Change the mirror url configuration"
  10.290  msgstr "更改鏡像url配置"
  10.291  
  10.292 -#: tazpkg:198
  10.293 +#: tazpkg:203
  10.294  msgid "List undigest mirrors"
  10.295  msgstr "列出非正式鏡像"
  10.296  
  10.297 -#: tazpkg:199
  10.298 +#: tazpkg:204
  10.299  msgid "Remove an undigest mirror"
  10.300  msgstr "移除非正式鏡像"
  10.301  
  10.302 -#: tazpkg:200
  10.303 +#: tazpkg:205
  10.304  msgid "Add an undigest mirror"
  10.305  msgstr "加入非正式鏡像"
  10.306  
  10.307 -#: tazpkg:201
  10.308 +#: tazpkg:206
  10.309  msgid "Update an undigest mirror"
  10.310  msgstr "更新非正式鏡像"
  10.311  
  10.312 -#: tazpkg:203
  10.313 +#: tazpkg:208
  10.314  msgid "Replay post install script from package"
  10.315  msgstr "重新運行包的安裝腳本"
  10.316  
  10.317 -#: tazpkg:211
  10.318 +#: tazpkg:216
  10.319  msgid "Usage for command up:"
  10.320  msgstr "Usage for command up:"
  10.321  
  10.322 -#: tazpkg:211
  10.323 +#: tazpkg:216
  10.324  msgid "option"
  10.325  msgstr "選項"
  10.326  
  10.327 -#: tazpkg:213
  10.328 +#: tazpkg:218
  10.329  msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
  10.330  msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問"
  10.331  
  10.332 -#: tazpkg:215
  10.333 +#: tazpkg:220
  10.334  msgid "Where options are:"
  10.335  msgstr "參閱以下選項:"
  10.336  
  10.337 -#: tazpkg:217
  10.338 +#: tazpkg:222
  10.339  msgid "Check only for available upgrades"
  10.340  msgstr "只檢查可用更新"
  10.341  
  10.342 -#: tazpkg:218
  10.343 +#: tazpkg:223
  10.344  msgid "Force recharge of packages list and check"
  10.345  msgstr "強制更新及檢查包清單"
  10.346  
  10.347 -#: tazpkg:219
  10.348 +#: tazpkg:224
  10.349  msgid "Check for upgrades and install them all"
  10.350  msgstr "檢查並更新所有更新"
  10.351  
  10.352 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743
  10.353 -#: tazpkg:2831
  10.354 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
  10.355 +#: tazpkg:2901
  10.356  msgid "Example:"
  10.357  msgstr "例子:"
  10.358  
  10.359 -#: tazpkg:234
  10.360 +#: tazpkg:239
  10.361  msgid "Creating folder \"%s\"..."
  10.362  msgstr "正在創建 %s..."
  10.363  
  10.364 -#: tazpkg:266
  10.365 +#: tazpkg:271
  10.366  msgid "Please specify a package name on the command line."
  10.367  msgstr "請在命令行指定包名稱."
  10.368  
  10.369 -#: tazpkg:279 tazpkg:402
  10.370 +#: tazpkg:284 tazpkg:407
  10.371  msgid "Unable to find file \"%s\""
  10.372  msgstr "找不到: %s"
  10.373  
  10.374 -#: tazpkg:292
  10.375 +#: tazpkg:297
  10.376  msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
  10.377  msgstr "找不到清單: %s"
  10.378  
  10.379 -#: tazpkg:354
  10.380 +#: tazpkg:359
  10.381  msgid "\"%s\" package is already installed."
  10.382  msgstr "包已經被安裝"
  10.383  
  10.384 -#: tazpkg:355
  10.385 +#: tazpkg:360
  10.386  msgid "You can use the --forced option to force installation."
  10.387  msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝"
  10.388  
  10.389 -#: tazpkg:372
  10.390 +#: tazpkg:377
  10.391  msgid "Unable to find the list \"%s\""
  10.392  msgstr "找不到清單: %s"
  10.393  
  10.394 -#: tazpkg:374
  10.395 +#: tazpkg:379
  10.396  msgid ""
  10.397  "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
  10.398  "packages available on the mirror."
  10.399  msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單"
  10.400  
  10.401 -#: tazpkg:391
  10.402 +#: tazpkg:396
  10.403  msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
  10.404  msgstr ""
  10.405  
  10.406 -#: tazpkg:403
  10.407 +#: tazpkg:408
  10.408  msgid "Please run tazpkg as root."
  10.409  msgstr ""
  10.410  
  10.411 -#: tazpkg:524
  10.412 +#: tazpkg:529
  10.413  msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
  10.414  msgstr "在鏡像包清單找不到: %s"
  10.415  
  10.416 -#: tazpkg:611
  10.417 +#: tazpkg:616
  10.418  msgid "Extracting package..."
  10.419  msgstr "正在解壓縮..."
  10.420  
  10.421 -#: tazpkg:687
  10.422 +#: tazpkg:692
  10.423  msgid "Installation of package \"%s\""
  10.424  msgstr "%s 的安裝過程"
  10.425  
  10.426 -#: tazpkg:689
  10.427 +#: tazpkg:694
  10.428  msgid "Copying package..."
  10.429  msgstr "正在複製..."
  10.430  
  10.431 -#: tazpkg:705
  10.432 +#: tazpkg:710
  10.433  msgid "Checking post install dependencies..."
  10.434  msgstr "正在檢查安裝後依賴..."
  10.435  
  10.436 -#: tazpkg:708
  10.437 +#: tazpkg:713
  10.438  msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
  10.439  msgstr "請運行 '%s' 並重試. "
  10.440  
  10.441 -#: tazpkg:790
  10.442 +#: tazpkg:796
  10.443  msgid "Saving configuration files..."
  10.444  msgstr "正在儲存 的配置文件"
  10.445  
  10.446 -#: tazpkg:806
  10.447 +#: tazpkg:814
  10.448  msgid "Installing package..."
  10.449  msgstr "正在安裝..."
  10.450  
  10.451 -#: tazpkg:811
  10.452 +#: tazpkg:819
  10.453  msgid "Removing old package..."
  10.454  msgstr "正在卸載舊版本..."
  10.455  
  10.456 -#: tazpkg:820
  10.457 +#: tazpkg:828
  10.458  msgid "Removing all tmp files..."
  10.459  msgstr "正在移除所有暫存文件..."
  10.460  
  10.461 -#: tazpkg:866
  10.462 +#: tazpkg:875
  10.463  msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
  10.464  msgstr "%s (%s) 包未被安裝"
  10.465  
  10.466 -#: tazpkg:905
  10.467 +#: tazpkg:914
  10.468  msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
  10.469  msgstr ""
  10.470  
  10.471 -#: tazpkg:999
  10.472 +#: tazpkg:1008
  10.473  msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
  10.474  msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環."
  10.475  
  10.476 -#: tazpkg:1004
  10.477 +#: tazpkg:1013
  10.478  msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
  10.479  msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
  10.480  
  10.481 -#: tazpkg:1009
  10.482 +#: tazpkg:1018
  10.483  msgid "Missing package \"%s\""
  10.484  msgstr "欠缺: %s"
  10.485  
  10.486 -#: tazpkg:1013
  10.487 +#: tazpkg:1022
  10.488  msgid "%s missing package to install."
  10.489  msgid_plural "%s missing packages to install."
  10.490  msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝"
  10.491  
  10.492 -#: tazpkg:1033
  10.493 +#: tazpkg:1042
  10.494  msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
  10.495  msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)"
  10.496  
  10.497 -#: tazpkg:1048
  10.498 +#: tazpkg:1057
  10.499  msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
  10.500  msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中"
  10.501  
  10.502 -#: tazpkg:1074
  10.503 +#: tazpkg:1083
  10.504  msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
  10.505  msgstr "%s 有未解決包依賴."
  10.506  
  10.507 -#: tazpkg:1075
  10.508 +#: tazpkg:1084
  10.509  msgid "The package is installed but will probably not work."
  10.510  msgstr "包已安裝但可能無法正常工作."
  10.511  
  10.512 -#: tazpkg:1085
  10.513 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
  10.514  msgid "Installed packages"
  10.515  msgstr "已安裝包"
  10.516  
  10.517 -#: tazpkg:1097
  10.518 +#: tazpkg:1106
  10.519  msgid "%s installed package found for \"%s\""
  10.520  msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
  10.521  msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s"
  10.522  
  10.523 -#: tazpkg:1107
  10.524 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
  10.525  msgid "Available packages"
  10.526  msgstr "可用的包"
  10.527  
  10.528 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144
  10.529 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154
  10.530  msgid ""
  10.531  "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
  10.532  "\"%s\" once as root before searching."
  10.533  msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果."
  10.534  
  10.535 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149
  10.536 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159
  10.537  msgid "%s available package found for \"%s\""
  10.538  msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
  10.539  msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s"
  10.540  
  10.541 -#: tazpkg:1134
  10.542 +#: tazpkg:1144
  10.543  msgid "Matching packages name with version and desc"
  10.544  msgstr "將包名稱與版本和描述匹配"
  10.545  
  10.546 -#: tazpkg:1201
  10.547 +#: tazpkg:1211
  10.548  msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
  10.549  msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作."
  10.550  
  10.551 -#: tazpkg:1216
  10.552 +#: tazpkg:1226
  10.553  msgid "Current mirror(s)"
  10.554  msgstr "當前鏡像(s)"
  10.555  
  10.556 -#: tazpkg:1219
  10.557 +#: tazpkg:1229
  10.558  msgid ""
  10.559  "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
  10.560  "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
  10.561 @@ -459,373 +459,374 @@
  10.562  "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的"
  10.563  "完整地址 ."
  10.564  
  10.565 -#: tazpkg:1222
  10.566 +#: tazpkg:1232
  10.567  msgid "New mirror(s) URL: "
  10.568  msgstr "新鏡像(s) URL: "
  10.569  
  10.570 -#: tazpkg:1230
  10.571 +#: tazpkg:1240
  10.572  msgid "Nothing has been changed."
  10.573  msgstr "沒有任何更改"
  10.574  
  10.575 -#: tazpkg:1232
  10.576 +#: tazpkg:1242
  10.577  msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
  10.578  msgstr "鏡像已被設定為: %s"
  10.579  
  10.580 -#: tazpkg:1357
  10.581 +#: tazpkg:1367
  10.582  msgid "Blocked packages"
  10.583  msgstr "已封鎖包"
  10.584  
  10.585 -#: tazpkg:1361
  10.586 +#: tazpkg:1371
  10.587  msgid "No blocked packages found."
  10.588  msgstr "沒有找到已封鎖包."
  10.589  
  10.590 -#: tazpkg:1367
  10.591 +#: tazpkg:1377
  10.592  msgid "Packages categories"
  10.593  msgstr "包分類"
  10.594  
  10.595 -#: tazpkg:1372
  10.596 +#: tazpkg:1382
  10.597  msgid "%s category"
  10.598  msgid_plural "%s categories"
  10.599  msgstr[0] "%s 個分類"
  10.600  
  10.601 -#: tazpkg:1379
  10.602 +#: tazpkg:1389
  10.603  msgid "List of all installed packages"
  10.604  msgstr "所有已安裝包清單"
  10.605  
  10.606 -#: tazpkg:1386
  10.607 +#: tazpkg:1396
  10.608  msgid "%s package installed."
  10.609  msgid_plural "%s packages installed."
  10.610  msgstr[0] "%s 個已安裝包"
  10.611  
  10.612 -#: tazpkg:1394
  10.613 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
  10.614  msgid "Installed packages of category \"%s\""
  10.615  msgstr "%s 分類內的已安裝包"
  10.616  
  10.617 -#: tazpkg:1405
  10.618 +#: tazpkg:1415
  10.619  msgid "%s package installed of category \"%s\"."
  10.620  msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
  10.621  msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包"
  10.622  
  10.623 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234
  10.624 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258
  10.625  msgid "Mirrored packages diff"
  10.626  msgstr "與鏡像包的差異"
  10.627  
  10.628 -#: tazpkg:1422
  10.629 +#: tazpkg:1432
  10.630  msgid "%s new package listed on the mirror."
  10.631  msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
  10.632  msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包"
  10.633  
  10.634 -#: tazpkg:1427
  10.635 +#: tazpkg:1437
  10.636  msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
  10.637  msgstr "無法列出任何項,找不到包差異."
  10.638  
  10.639 -#: tazpkg:1428
  10.640 +#: tazpkg:1438
  10.641  msgid "Recharge your current list to create a first diff."
  10.642  msgstr "更新當前清單以創建第一次diff"
  10.643  
  10.644 -#: tazpkg:1432
  10.645 +#: tazpkg:1442
  10.646  msgid "List of available packages on the mirror"
  10.647  msgstr "鏡像上的可用包清單"
  10.648  
  10.649 -#: tazpkg:1437
  10.650 +#: tazpkg:1447
  10.651  msgid "%s package in the last recharged list."
  10.652  msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
  10.653  msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包"
  10.654  
  10.655 -#: tazpkg:1447
  10.656 +#: tazpkg:1457
  10.657  msgid "Installed files by \"%s\""
  10.658  msgstr "%s 安裝的文件"
  10.659  
  10.660 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603
  10.661 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620
  10.662  #, fuzzy
  10.663  msgid "%s file"
  10.664  msgid_plural "%s files"
  10.665  msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件"
  10.666  
  10.667 -#: tazpkg:1462
  10.668 +#: tazpkg:1472
  10.669  msgid "TazPKG information"
  10.670  msgstr "TazPKG 資訊"
  10.671  
  10.672 -#: tazpkg:1472
  10.673 +#: tazpkg:1484
  10.674  msgid "Package    : %s"
  10.675  msgstr "包    : %s"
  10.676  
  10.677 -#: tazpkg:1473
  10.678 +#: tazpkg:1485
  10.679  msgid "Version    : %s"
  10.680  msgstr "版本    : %s"
  10.681  
  10.682 -#: tazpkg:1474
  10.683 +#: tazpkg:1486
  10.684  msgid "Category   : %s"
  10.685  msgstr "分類    : %s"
  10.686  
  10.687 -#: tazpkg:1475
  10.688 +#: tazpkg:1487
  10.689  msgid "Short desc : %s"
  10.690  msgstr "簡單描述 : %s"
  10.691  
  10.692 -#: tazpkg:1476
  10.693 +#: tazpkg:1488
  10.694  msgid "Maintainer : %s"
  10.695  msgstr "維護者 : %s"
  10.696  
  10.697 -#: tazpkg:1477
  10.698 +#: tazpkg:1489
  10.699  msgid "License    : %s"
  10.700  msgstr "授權    : %s"
  10.701  
  10.702 -#: tazpkg:1478
  10.703 +#: tazpkg:1490
  10.704  msgid "Depends    : %s"
  10.705  msgstr "依賴    : %s"
  10.706  
  10.707 -#: tazpkg:1479
  10.708 +#: tazpkg:1491
  10.709  msgid "Suggested  : %s"
  10.710  msgstr "建議  : %s"
  10.711  
  10.712 -#: tazpkg:1480
  10.713 +#: tazpkg:1492
  10.714  msgid "Build deps : %s"
  10.715  msgstr "編譯依賴 : %s"
  10.716  
  10.717 -#: tazpkg:1481
  10.718 +#: tazpkg:1493
  10.719  msgid "Wanted src : %s"
  10.720  msgstr "需要的源文件 : %s"
  10.721  
  10.722 -#: tazpkg:1482
  10.723 +#: tazpkg:1494
  10.724  msgid "Web site   : %s"
  10.725  msgstr "網站   : %s"
  10.726  
  10.727 -#: tazpkg:1483
  10.728 +#: tazpkg:1495
  10.729 +#, fuzzy
  10.730 +msgid "Size       : %s"
  10.731 +msgstr "大小: %s"
  10.732 +
  10.733 +#: tazpkg:1496
  10.734  msgid "Tags       : %s"
  10.735  msgstr ""
  10.736  
  10.737 -#: tazpkg:1491
  10.738 +#: tazpkg:1505
  10.739  msgid "Description of package \"%s\""
  10.740  msgstr "%s 的描述"
  10.741  
  10.742 -#: tazpkg:1496
  10.743 -msgid "Sorry, no description available for this package."
  10.744 -msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述"
  10.745 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
  10.746 +msgid "Package \"%s\" is not installed."
  10.747 +msgstr "未安裝 %s."
  10.748  
  10.749 -#: tazpkg:1504
  10.750 +#: tazpkg:1521
  10.751  msgid "TazPKG Activity"
  10.752  msgstr "TazPKG 活動"
  10.753  
  10.754 -#: tazpkg:1527
  10.755 +#: tazpkg:1544
  10.756  msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
  10.757  msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索"
  10.758  
  10.759 -#: tazpkg:1532
  10.760 +#: tazpkg:1549
  10.761  msgid "Search result for \"%s\""
  10.762  msgstr "%s 的搜索結果"
  10.763  
  10.764 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612
  10.765 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629
  10.766  msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
  10.767  msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索"
  10.768  
  10.769 -#: tazpkg:1556
  10.770 +#: tazpkg:1573
  10.771  msgid "Search result for file \"%s\""
  10.772  msgstr "%s 文件的搜索結果"
  10.773  
  10.774 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586
  10.775 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603
  10.776  msgid "Package %s:"
  10.777  msgstr "包 %s:"
  10.778  
  10.779 -#: tazpkg:1617
  10.780 +#: tazpkg:1634
  10.781  msgid "Search result for package \"%s\""
  10.782  msgstr "%s 包的搜索結果 "
  10.783  
  10.784 -#: tazpkg:1637
  10.785 +#: tazpkg:1654
  10.786  #, fuzzy
  10.787  msgid "%s package"
  10.788  msgid_plural "%s packages"
  10.789  msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包"
  10.790  
  10.791 -#: tazpkg:1686
  10.792 +#: tazpkg:1703
  10.793  msgid ""
  10.794  "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
  10.795  "of packages to install."
  10.796  msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單."
  10.797  
  10.798 -#: tazpkg:1694
  10.799 +#: tazpkg:1711
  10.800  #, fuzzy
  10.801  msgid "Unable to find list \"%s\""
  10.802  msgstr "找不到清單: %s"
  10.803  
  10.804 -#: tazpkg:1714
  10.805 +#: tazpkg:1731
  10.806  msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
  10.807  msgstr "正在加入隱性依賴 %s..."
  10.808  
  10.809 -#: tazpkg:1742
  10.810 +#: tazpkg:1759
  10.811  msgid "Please specify the release you want on the command line."
  10.812  msgstr "請指定你想用於命令行的版本."
  10.813  
  10.814 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763
  10.815 -msgid "Package \"%s\" is not installed."
  10.816 -msgstr "未安裝 %s."
  10.817 -
  10.818 -#: tazpkg:1789
  10.819 +#: tazpkg:1806
  10.820  msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
  10.821  msgstr "以下包依賴 %s:"
  10.822  
  10.823 -#: tazpkg:1796
  10.824 +#: tazpkg:1813
  10.825  msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
  10.826  msgstr "以下包已被 %s 更改:"
  10.827  
  10.828 -#: tazpkg:1804
  10.829 +#: tazpkg:1821
  10.830  msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
  10.831  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
  10.832  
  10.833 -#: tazpkg:1808
  10.834 +#: tazpkg:1825
  10.835  msgid "Removing package \"%s\""
  10.836  msgstr "正在移除: %s"
  10.837  
  10.838 -#: tazpkg:1813
  10.839 +#: tazpkg:1830
  10.840  msgid "Removing all files installed..."
  10.841  msgstr "正在移除所有已安裝文件"
  10.842  
  10.843 -#: tazpkg:1832
  10.844 +#: tazpkg:1849
  10.845  msgid "Removing package receipt..."
  10.846  msgstr "正在移除包文件清單"
  10.847  
  10.848 -#: tazpkg:1849
  10.849 +#: tazpkg:1866
  10.850  msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
  10.851  msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)"
  10.852  
  10.853 -#: tazpkg:1864
  10.854 +#: tazpkg:1881
  10.855  msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
  10.856  msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)"
  10.857  
  10.858 -#: tazpkg:1870
  10.859 +#: tazpkg:1887
  10.860  msgid "Check %s for reinstallation"
  10.861  msgstr "檢查 %s 以重新安裝"
  10.862  
  10.863 -#: tazpkg:1880
  10.864 +#: tazpkg:1897
  10.865  msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
  10.866  msgstr "已取消卸載 %s"
  10.867  
  10.868 -#: tazpkg:1889
  10.869 +#: tazpkg:1906
  10.870  msgid "Extracting package \"%s\""
  10.871  msgstr "正在解壓縮: %s"
  10.872  
  10.873 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918
  10.874 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935
  10.875  msgid "Copying original package..."
  10.876  msgstr "正在複製原來包"
  10.877  
  10.878 -#: tazpkg:1907
  10.879 +#: tazpkg:1924
  10.880  msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
  10.881  msgstr "%s 已解壓縮到: %s"
  10.882  
  10.883 -#: tazpkg:1915
  10.884 +#: tazpkg:1932
  10.885  msgid "Recompressing package \"%s\""
  10.886  msgstr "正在重新壓縮: %s"
  10.887  
  10.888 -#: tazpkg:1925
  10.889 +#: tazpkg:1942
  10.890  msgid "Recompressing the FS..."
  10.891  msgstr "正在重新壓縮文件系統..."
  10.892  
  10.893 -#: tazpkg:1930
  10.894 +#: tazpkg:1947
  10.895  msgid "Creating new package..."
  10.896  msgstr "創建新包..."
  10.897  
  10.898 -#: tazpkg:1952
  10.899 +#: tazpkg:1969
  10.900  msgid "File lost"
  10.901  msgstr "已遺失文件"
  10.902  
  10.903 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833
  10.904 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
  10.905  msgid "Configuration files"
  10.906  msgstr "配置文件"
  10.907  
  10.908 -#: tazpkg:2003
  10.909 +#: tazpkg:2019
  10.910  msgid "User configuration backup on date %s"
  10.911  msgstr "%s 的用戶配置備分"
  10.912  
  10.913 -#: tazpkg:2020
  10.914 +#: tazpkg:2036
  10.915  msgid "Repacking \"%s\""
  10.916  msgstr "正在重新打包: %s"
  10.917  
  10.918 -#: tazpkg:2023
  10.919 +#: tazpkg:2039
  10.920  msgid "Can't repack package \"%s\""
  10.921  msgstr "無法重新打包 %s"
  10.922  
  10.923 -#: tazpkg:2028
  10.924 +#: tazpkg:2044
  10.925  msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
  10.926  msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:"
  10.927  
  10.928 -#: tazpkg:2041
  10.929 +#: tazpkg:2057
  10.930  msgid "Can't repack, the following files are lost:"
  10.931  msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:"
  10.932  
  10.933 -#: tazpkg:2074
  10.934 +#: tazpkg:2090
  10.935  msgid "Can't repack, %s error."
  10.936  msgstr "無法重新打包, %s 錯誤."
  10.937  
  10.938 -#: tazpkg:2086
  10.939 +#: tazpkg:2102
  10.940  msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
  10.941  msgstr "成功重新打包 %s 包"
  10.942  
  10.943 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143
  10.944 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168
  10.945  msgid "Size: %s"
  10.946  msgstr "大小: %s"
  10.947  
  10.948 -#: tazpkg:2097
  10.949 +#: tazpkg:2113
  10.950  msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
  10.951  msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔."
  10.952  
  10.953 -#: tazpkg:2100
  10.954 +#: tazpkg:2117
  10.955  #, fuzzy
  10.956  msgid "Packing package \"%s\""
  10.957  msgstr "正在打包: %s"
  10.958  
  10.959 -#: tazpkg:2102
  10.960 +#: tazpkg:2120
  10.961  msgid "Creating the list of files..."
  10.962  msgstr "正在創建文件清單..."
  10.963  
  10.964 -#: tazpkg:2108
  10.965 +#: tazpkg:2127
  10.966  msgid "Creating %s of files..."
  10.967  msgstr "正在創建文件校驗和 %s..."
  10.968  
  10.969 -#: tazpkg:2122
  10.970 +#: tazpkg:2143
  10.971  msgid "Compressing the FS..."
  10.972  msgstr "正在壓縮文件系統"
  10.973  
  10.974 -#: tazpkg:2129
  10.975 +#: tazpkg:2152
  10.976  msgid "Updating receipt sizes..."
  10.977  msgstr "正在更新安裝清單大小..."
  10.978  
  10.979 -#: tazpkg:2134
  10.980 +#: tazpkg:2158
  10.981  msgid "Creating full cpio archive..."
  10.982  msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..."
  10.983  
  10.984 -#: tazpkg:2137
  10.985 +#: tazpkg:2162
  10.986  msgid "Restoring original package tree..."
  10.987  msgstr "正在恢復原來的包樹"
  10.988  
  10.989 -#: tazpkg:2141
  10.990 +#: tazpkg:2167
  10.991  msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
  10.992  msgstr "成功壓縮 %s 包"
  10.993  
  10.994 -#: tazpkg:2168
  10.995 +#: tazpkg:2192
  10.996  msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
  10.997  msgstr "%s 不存在."
  10.998  
  10.999 -#: tazpkg:2186
 10.1000 +#: tazpkg:2210
 10.1001  msgid "Undigest %s"
 10.1002  msgstr ""
 10.1003  
 10.1004 -#: tazpkg:2188
 10.1005 +#: tazpkg:2212
 10.1006  msgid "Repository \"%s\" is up to date."
 10.1007  msgstr "%s 已是最新."
 10.1008  
 10.1009 -#: tazpkg:2203
 10.1010 +#: tazpkg:2227
 10.1011  msgid "Recharging undigest %s:"
 10.1012  msgstr ""
 10.1013  
 10.1014 -#: tazpkg:2207
 10.1015 +#: tazpkg:2231
 10.1016  msgid "Creating backup of the last packages list..."
 10.1017  msgstr "正在創建最新包清單的備份"
 10.1018  
 10.1019 -#: tazpkg:2238
 10.1020 +#: tazpkg:2262
 10.1021  msgid "%s new package on the mirror."
 10.1022  msgid_plural "%s new packages on the mirror."
 10.1023  msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包."
 10.1024  
 10.1025 -#: tazpkg:2242
 10.1026 +#: tazpkg:2266
 10.1027  msgid ""
 10.1028  "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
 10.1029  "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
 10.1030 @@ -833,269 +834,275 @@
 10.1031  "最新的%s 已可使用.請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新"
 10.1032  "的 包."
 10.1033  
 10.1034 -#: tazpkg:2282
 10.1035 +#: tazpkg:2306
 10.1036  msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
 10.1037  msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新"
 10.1038  
 10.1039 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469
 10.1040 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
 10.1041  msgid "Package"
 10.1042  msgstr "包"
 10.1043  
 10.1044 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710
 10.1045 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
 10.1046  msgid "Version"
 10.1047  msgstr "版本"
 10.1048  
 10.1049 -#: tazpkg:2286
 10.1050 +#: tazpkg:2311
 10.1051  msgid "Status"
 10.1052  msgstr "狀態"
 10.1053  
 10.1054 -#: tazpkg:2311
 10.1055 +#: tazpkg:2339
 10.1056  msgid "Blocked"
 10.1057  msgstr "已封鎖"
 10.1058  
 10.1059 -#: tazpkg:2318
 10.1060 +#: tazpkg:2346
 10.1061  msgid "New build"
 10.1062  msgstr "新建構"
 10.1063  
 10.1064 -#: tazpkg:2320
 10.1065 +#: tazpkg:2348
 10.1066  msgid "New version %s"
 10.1067  msgstr "新版本 %s"
 10.1068  
 10.1069 -#: tazpkg:2333
 10.1070 +#: tazpkg:2361
 10.1071  msgid "System is up-to-date..."
 10.1072  msgstr "系統已是最新版本..."
 10.1073  
 10.1074 -#: tazpkg:2337
 10.1075 +#: tazpkg:2365
 10.1076  msgid "%s installed package scanned in %ds"
 10.1077  msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
 10.1078  msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包"
 10.1079  
 10.1080 -#: tazpkg:2343
 10.1081 +#: tazpkg:2371
 10.1082  msgid "%s blocked"
 10.1083  msgid_plural "%s blocked"
 10.1084  msgstr[0] "%s 個已封鎖"
 10.1085  
 10.1086 -#: tazpkg:2347
 10.1087 +#: tazpkg:2376
 10.1088  msgid "You have %s available upgrade (%s)"
 10.1089  msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
 10.1090  msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)"
 10.1091  
 10.1092 -#: tazpkg:2358
 10.1093 +#: tazpkg:2387
 10.1094  msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
 10.1095  msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)"
 10.1096  
 10.1097 -#: tazpkg:2370
 10.1098 +#: tazpkg:2399
 10.1099  msgid "Leaving without any upgrades installed."
 10.1100  msgstr "不安裝任何更新就離開."
 10.1101  
 10.1102 -#: tazpkg:2384
 10.1103 +#: tazpkg:2413
 10.1104  msgid "No known bugs."
 10.1105  msgstr "沒有已知bugs."
 10.1106  
 10.1107 -#: tazpkg:2390
 10.1108 +#: tazpkg:2419
 10.1109  msgid "Bug list completed"
 10.1110  msgstr "已知 Bug 清單"
 10.1111  
 10.1112 -#: tazpkg:2392
 10.1113 +#: tazpkg:2421
 10.1114  msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
 10.1115  msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs"
 10.1116  
 10.1117 -#: tazpkg:2412
 10.1118 +#: tazpkg:2441
 10.1119  msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
 10.1120  msgstr "未完成 %s 包的安裝"
 10.1121  
 10.1122 -#: tazpkg:2420
 10.1123 +#: tazpkg:2449
 10.1124  msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
 10.1125  msgstr "%s 包已被以下程式更改:"
 10.1126  
 10.1127 -#: tazpkg:2426
 10.1128 +#: tazpkg:2455
 10.1129  msgid "Files lost from package \"%s\":"
 10.1130  msgstr "%s 已遺失以下文件:"
 10.1131  
 10.1132 -#: tazpkg:2430
 10.1133 +#: tazpkg:2459
 10.1134  msgid "target of symlink"
 10.1135  msgstr "軟鏈接(symlink)對象"
 10.1136  
 10.1137 -#: tazpkg:2436
 10.1138 +#: tazpkg:2465
 10.1139  msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
 10.1140  msgstr "%s 欠缺以下依賴:"
 10.1141  
 10.1142 -#: tazpkg:2444
 10.1143 +#: tazpkg:2473
 10.1144  msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
 10.1145  msgstr "%s 與以下程式有依賴循環"
 10.1146  
 10.1147 -#: tazpkg:2449
 10.1148 +#: tazpkg:2478
 10.1149  msgid "Looking for known bugs..."
 10.1150  msgstr "正在查找已知bugs..."
 10.1151  
 10.1152 -#: tazpkg:2478
 10.1153 +#: tazpkg:2507
 10.1154  msgid "The following packages provide file \"%s\":"
 10.1155  msgstr "以下包提供文件 %s:"
 10.1156  
 10.1157 -#: tazpkg:2483
 10.1158 +#: tazpkg:2512
 10.1159  msgid "(overridden by %s)"
 10.1160  msgstr ""
 10.1161  
 10.1162 -#: tazpkg:2492
 10.1163 +#: tazpkg:2521
 10.1164  msgid "No package has installed the following files:"
 10.1165  msgstr "沒有包安裝以下文件:"
 10.1166  
 10.1167 -#: tazpkg:2501
 10.1168 +#: tazpkg:2530
 10.1169  msgid "Check completed."
 10.1170  msgstr "已完成檢查"
 10.1171  
 10.1172 -#: tazpkg:2510
 10.1173 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
 10.1174 -msgstr "%s 已在封鎖包清單內"
 10.1175 +#: tazpkg:2542
 10.1176 +#, fuzzy
 10.1177 +msgid "Package \"%s\" is already blocked."
 10.1178 +msgstr "%s 已被安裝."
 10.1179  
 10.1180 -#: tazpkg:2512
 10.1181 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
 10.1182 -msgstr "將 %s 加入到: %s..."
 10.1183 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588
 10.1184 +#, fuzzy
 10.1185 +msgid "Package \"%s\" blocked."
 10.1186 +msgstr "未安裝 %s."
 10.1187  
 10.1188 -#: tazpkg:2528
 10.1189 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
 10.1190 -msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..."
 10.1191 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583
 10.1192 +#, fuzzy
 10.1193 +msgid "Package \"%s\" unblocked."
 10.1194 +msgstr "未安裝 %s."
 10.1195  
 10.1196 -#: tazpkg:2536
 10.1197 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
 10.1198 -msgstr "%s 並不在已封鎖包清單"
 10.1199 +#: tazpkg:2566
 10.1200 +#, fuzzy
 10.1201 +msgid "Package \"%s\" is not blocked."
 10.1202 +msgstr "未安裝 %s."
 10.1203  
 10.1204 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599
 10.1205 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651
 10.1206  msgid "rootconfig needs --root= option used."
 10.1207  msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項."
 10.1208  
 10.1209 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630
 10.1210 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682
 10.1211  msgid "Package \"%s\" already in the cache"
 10.1212  msgstr "%s 已在緩存內"
 10.1213  
 10.1214 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633
 10.1215 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685
 10.1216  msgid "Continuing package \"%s\" download"
 10.1217  msgstr "繼續 %s 的下載"
 10.1218  
 10.1219 -#: tazpkg:2657
 10.1220 +#: tazpkg:2709
 10.1221  #, fuzzy
 10.1222  msgid "Path: %s"
 10.1223  msgstr "路徑:"
 10.1224  
 10.1225 -#: tazpkg:2658
 10.1226 +#: tazpkg:2710
 10.1227  msgid "Cleaning cache directory..."
 10.1228  msgstr "正在清除緩存目錄..."
 10.1229  
 10.1230 -#: tazpkg:2663
 10.1231 +#: tazpkg:2715
 10.1232  msgid "%s file removed from cache (%s)."
 10.1233  msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
 10.1234  msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)"
 10.1235  
 10.1236 -#: tazpkg:2677
 10.1237 +#: tazpkg:2729
 10.1238  msgid "Current undigest(s)"
 10.1239  msgstr ""
 10.1240  
 10.1241 -#: tazpkg:2680
 10.1242 +#: tazpkg:2732
 10.1243  msgid "No undigest mirror found."
 10.1244  msgstr ""
 10.1245  
 10.1246 -#: tazpkg:2694
 10.1247 +#: tazpkg:2746
 10.1248  #, fuzzy
 10.1249  msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
 10.1250  msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)"
 10.1251  
 10.1252 -#: tazpkg:2696
 10.1253 +#: tazpkg:2748
 10.1254  #, fuzzy
 10.1255  msgid "Removing \"%s\" undigest..."
 10.1256  msgstr "正在移除所有暫存文件..."
 10.1257  
 10.1258 -#: tazpkg:2702
 10.1259 +#: tazpkg:2754
 10.1260  msgid "Undigest \"%s\" not found"
 10.1261  msgstr ""
 10.1262  
 10.1263 -#: tazpkg:2719
 10.1264 +#: tazpkg:2771
 10.1265  #, fuzzy
 10.1266  msgid "Creating new undigest \"%s\"."
 10.1267  msgstr "正在創建 %s..."
 10.1268  
 10.1269 -#: tazpkg:2744
 10.1270 +#: tazpkg:2796
 10.1271  msgid "Unknown option \"%s\"."
 10.1272  msgstr "未知選項 %s."
 10.1273  
 10.1274 -#: tazpkg:2759
 10.1275 +#: tazpkg:2811
 10.1276  msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
 10.1277  msgstr "對 %s 沒有可進行動作"
 10.1278  
 10.1279 -#: tazpkg:2764
 10.1280 +#: tazpkg:2816
 10.1281  msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
 10.1282  msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包"
 10.1283  
 10.1284 -#: tazpkg:2778
 10.1285 +#: tazpkg:2830
 10.1286  msgid "TazPKG SHell."
 10.1287  msgstr "TazPKG SHell."
 10.1288  
 10.1289 -#: tazpkg:2779
 10.1290 +#: tazpkg:2831
 10.1291  msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
 10.1292  msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出"
 10.1293  
 10.1294 -#: tazpkg:2788
 10.1295 +#: tazpkg:2840
 10.1296  msgid "You are already running a TazPKG SHell."
 10.1297  msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell."
 10.1298  
 10.1299 -#: tazpkg:2829
 10.1300 +#: tazpkg:2899
 10.1301  msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
 10.1302  msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root"
 10.1303  
 10.1304 -#: tazpkg:2833
 10.1305 +#: tazpkg:2903
 10.1306  msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
 10.1307  msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體."
 10.1308  
 10.1309 -#: tazpkg:2838
 10.1310 +#: tazpkg:2908
 10.1311  msgid "Package \"%s\" is already installed."
 10.1312  msgstr "%s 已被安裝."
 10.1313  
 10.1314 -#: tazpkg:2847
 10.1315 +#: tazpkg:2917
 10.1316  msgid "Missing: %s"
 10.1317  msgstr "欠缺: %s"
 10.1318  
 10.1319 -#: tazpkg:2851
 10.1320 +#: tazpkg:2921
 10.1321  msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
 10.1322  msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)"
 10.1323  
 10.1324 -#: tazpkg:2860
 10.1325 +#: tazpkg:2930
 10.1326  #, fuzzy
 10.1327  msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
 10.1328  msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴"
 10.1329  
 10.1330 -#: tazpkg:2861
 10.1331 +#: tazpkg:2931
 10.1332  msgid "The package is installed but probably will not work."
 10.1333  msgstr "包已安裝但可能不會正常工作"
 10.1334  
 10.1335 -#: tazpkg-convert:29
 10.1336 +#: modules/tazpkg-convert:29
 10.1337  msgid "No dependency for:"
 10.1338  msgstr "沒有任何依賴項:"
 10.1339  
 10.1340 -#: tazpkg-convert:32
 10.1341 +#: modules/tazpkg-convert:32
 10.1342  msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
 10.1343  msgstr "警告: %s 有未知依賴項:"
 10.1344  
 10.1345 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347
 10.1346 -#: tazpkg-convert:427
 10.1347 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
 10.1348 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
 10.1349 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
 10.1350 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
 10.1351  msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
 10.1352  msgstr "%s 並非 %s 包!"
 10.1353  
 10.1354 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
 10.1355 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
 10.1356  msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
 10.1357  msgstr "非法對象: %s (預計 i386)"
 10.1358  
 10.1359 -#: tazpkg-convert:533
 10.1360 +#: modules/tazpkg-convert:567
 10.1361  msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
 10.1362  msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包."
 10.1363  
 10.1364 -#: tazpkg-convert:534
 10.1365 +#: modules/tazpkg-convert:568
 10.1366  msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
 10.1367  msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)"
 10.1368  
 10.1369 -#: tazpkg-convert:573
 10.1370 +#: modules/tazpkg-convert:607
 10.1371  msgid "Arch \"%s\" not supported."
 10.1372  msgstr ""
 10.1373  
 10.1374 -#: tazpkg-convert:660
 10.1375 +#: modules/tazpkg-convert:769
 10.1376  msgid "Unsupported format"
 10.1377  msgstr "不支持的格式"
 10.1378  
 10.1379 @@ -1121,12 +1128,12 @@
 10.1380  msgid "Unpacked size"
 10.1381  msgstr ""
 10.1382  
 10.1383 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721
 10.1384 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
 10.1385  #, fuzzy
 10.1386  msgid "Depends"
 10.1387  msgstr "依賴:"
 10.1388  
 10.1389 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665
 10.1390 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
 10.1391  msgid "Install"
 10.1392  msgstr "安裝"
 10.1393  
 10.1394 @@ -1139,341 +1146,394 @@
 10.1395  msgid "Downloading: %s"
 10.1396  msgstr "正在下載: $pkg"
 10.1397  
 10.1398 -#: pkgs:5
 10.1399 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36
 10.1400  msgid "Packages"
 10.1401  msgstr "包"
 10.1402  
 10.1403 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565
 10.1404 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54
 10.1405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
 10.1406 +msgid "Summary"
 10.1407 +msgstr "摘要"
 10.1408 +
 10.1409 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
 10.1410 +#: tazpkg-notify:66
 10.1411  msgid "My packages"
 10.1412  msgstr "我的包"
 10.1413  
 10.1414 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563
 10.1415 -#: pkgs.cgi:1006
 10.1416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
 10.1417  msgid "Recharge list"
 10.1418  msgstr "更新清單"
 10.1419  
 10.1420 -#: pkgs:12
 10.1421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41
 10.1422  msgid "Check updates"
 10.1423  msgstr "檢查更新"
 10.1424  
 10.1425 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010
 10.1426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
 10.1427  msgid "Administration"
 10.1428  msgstr "系統管理"
 10.1429  
 10.1430 -#: pkgs.cgi:19
 10.1431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53
 10.1432  msgid "TazPanel - Packages"
 10.1433  msgstr "TazPanel - 包"
 10.1434  
 10.1435 -#: pkgs.cgi:70
 10.1436 -msgid "Last recharge:"
 10.1437 -msgstr "上一次更新:"
 10.1438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125
 10.1439 +msgid "Check upgrades"
 10.1440 +msgstr "檢查更新"
 10.1441  
 10.1442 -#: pkgs.cgi:77
 10.1443 -msgid "(Older than 10 days)"
 10.1444 -msgstr "(多於十日前)"
 10.1445 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
 10.1446 +#, fuzzy
 10.1447 +msgid "Tags"
 10.1448 +msgstr "標記:"
 10.1449  
 10.1450 -#: pkgs.cgi:79
 10.1451 -msgid "(Not older than 10 days)"
 10.1452 -msgstr "(在十日內)"
 10.1453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
 10.1454 +msgid "Linkable packages"
 10.1455 +msgstr "可連接包"
 10.1456  
 10.1457 -#: pkgs.cgi:83
 10.1458 -msgid "Installed packages:"
 10.1459 -msgstr "已安裝包:"
 10.1460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130
 10.1461 +msgid "Install (Non Free)"
 10.1462 +msgstr "安裝 (非自由)"
 10.1463  
 10.1464 -#: pkgs.cgi:85
 10.1465 -msgid "Mirrored packages:"
 10.1466 -msgstr "已鏡像包:"
 10.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132
 10.1468 +msgid "Remove"
 10.1469 +msgstr "移除"
 10.1470  
 10.1471 -#: pkgs.cgi:87
 10.1472 -msgid "Upgradeable packages:"
 10.1473 -msgstr "可更新包:"
 10.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133
 10.1475 +msgid "Link"
 10.1476 +msgstr "連接"
 10.1477  
 10.1478 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751
 10.1479 -msgid "Installed files:"
 10.1480 -msgstr "已安裝文件:"
 10.1481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134
 10.1482 +msgid "Block"
 10.1483 +msgstr "封鎖"
 10.1484  
 10.1485 -#: pkgs.cgi:91
 10.1486 -msgid "Blocked packages:"
 10.1487 -msgstr "已封鎖包:"
 10.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135
 10.1489 +msgid "Unblock"
 10.1490 +msgstr "解取封鎖"
 10.1491  
 10.1492 -#: pkgs.cgi:107
 10.1493 -msgid "Delete"
 10.1494 -msgstr "刪除"
 10.1495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136
 10.1496 +#, fuzzy
 10.1497 +msgid "(Un)block"
 10.1498 +msgstr "解取封鎖"
 10.1499  
 10.1500 -#: pkgs.cgi:110
 10.1501 -msgid "Use as default"
 10.1502 -msgstr "設為預設"
 10.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137
 10.1504 +msgid "Repack"
 10.1505 +msgstr "重新打包"
 10.1506  
 10.1507 -#: pkgs.cgi:147
 10.1508 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138
 10.1509 +msgid "Save configuration"
 10.1510 +msgstr "儲存配置"
 10.1511 +
 10.1512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139
 10.1513 +msgid "List configuration files"
 10.1514 +msgstr "列出配置文件"
 10.1515 +
 10.1516 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140
 10.1517 +msgid "Quick check"
 10.1518 +msgstr "快速檢查"
 10.1519 +
 10.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141
 10.1521 +msgid "Full check"
 10.1522 +msgstr "完整檢查"
 10.1523 +
 10.1524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142
 10.1525 +msgid "Clean"
 10.1526 +msgstr ""
 10.1527 +
 10.1528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143
 10.1529 +msgid "Set link"
 10.1530 +msgstr "設定連接"
 10.1531 +
 10.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144
 10.1533 +msgid "Remove link"
 10.1534 +msgstr "移除連接"
 10.1535 +
 10.1536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145
 10.1537 +#, fuzzy
 10.1538 +msgid "Add mirror"
 10.1539 +msgstr "鏡像"
 10.1540 +
 10.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146
 10.1542 +#, fuzzy
 10.1543 +msgid "Add repository"
 10.1544 +msgstr "庫: %s"
 10.1545 +
 10.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147
 10.1547 +#, fuzzy
 10.1548 +msgid "Toggle all"
 10.1549 +msgstr "反轉所有"
 10.1550 +
 10.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170
 10.1552  msgid "Search"
 10.1553  msgstr "搜索"
 10.1554  
 10.1555 -#: pkgs.cgi:149
 10.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171
 10.1557  msgid "Files"
 10.1558  msgstr "文件"
 10.1559  
 10.1560 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911
 10.1561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
 10.1562  msgid "Name"
 10.1563  msgstr "名稱"
 10.1564  
 10.1565 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711
 10.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
 10.1567  msgid "Description"
 10.1568  msgstr "描述"
 10.1569  
 10.1570 -#: pkgs.cgi:165
 10.1571 -msgid "Web"
 10.1572 -msgstr "網頁"
 10.1573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222
 10.1574 +#, fuzzy
 10.1575 +msgid "All packages"
 10.1576 +msgstr "可用的包"
 10.1577  
 10.1578 -#: pkgs.cgi:176
 10.1579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226
 10.1580  msgid "Categories"
 10.1581  msgstr "分類"
 10.1582  
 10.1583 -#: pkgs.cgi:191
 10.1584 -msgid "all"
 10.1585 -msgstr "全部"
 10.1586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244
 10.1587 +#, fuzzy
 10.1588 +msgid "Repository"
 10.1589 +msgstr "庫: %s"
 10.1590  
 10.1591 -#: pkgs.cgi:192
 10.1592 -#, fuzzy
 10.1593 -msgid "extra"
 10.1594 -msgstr "解壓縮"
 10.1595 -
 10.1596 -#: pkgs.cgi:198
 10.1597 -msgid "Repositories"
 10.1598 -msgstr "庫"
 10.1599 -
 10.1600 -#: pkgs.cgi:199
 10.1601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247
 10.1602  msgid "Public"
 10.1603  msgstr "公開"
 10.1604  
 10.1605 -#: pkgs.cgi:209
 10.1606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251
 10.1607  msgid "Any"
 10.1608  msgstr "任何"
 10.1609  
 10.1610 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382
 10.1611 -msgid "Listing packages..."
 10.1612 -msgstr "正在列出包..."
 10.1613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257
 10.1614 +msgid "All tags..."
 10.1615 +msgstr ""
 10.1616  
 10.1617 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556
 10.1618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258
 10.1619 +#, fuzzy
 10.1620 +msgid "All categories..."
 10.1621 +msgstr "分類"
 10.1622 +
 10.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
 10.1624 +msgid "Repository: %s"
 10.1625 +msgstr "庫: %s"
 10.1626 +
 10.1627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
 10.1628 +#, fuzzy
 10.1629 +msgid "Pages:"
 10.1630 +msgstr "包"
 10.1631 +
 10.1632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446
 10.1633 +msgid "Listing linkable packages..."
 10.1634 +msgstr "正在列出可連接包..."
 10.1635 +
 10.1636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452
 10.1637  msgid "Selection:"
 10.1638  msgstr "選擇:"
 10.1639  
 10.1640 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651
 10.1641 -msgid "Remove"
 10.1642 -msgstr "移除"
 10.1643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483
 10.1644 +#, fuzzy
 10.1645 +msgid "Categories list"
 10.1646 +msgstr "分類"
 10.1647  
 10.1648 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523
 10.1649 -#: pkgs.cgi:1008
 10.1650 -msgid "Check upgrades"
 10.1651 -msgstr "檢查更新"
 10.1652 -
 10.1653 -#: pkgs.cgi:318
 10.1654 -msgid "Listing linkable packages..."
 10.1655 -msgstr "正在列出可連接包..."
 10.1656 -
 10.1657 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002
 10.1658 -msgid "Linkable packages"
 10.1659 -msgstr "可連接包"
 10.1660 -
 10.1661 -#: pkgs.cgi:328
 10.1662 -msgid "Link"
 10.1663 -msgstr "連接"
 10.1664 -
 10.1665 -#: pkgs.cgi:385
 10.1666 -msgid "Category: %s"
 10.1667 -msgstr "分類: %s"
 10.1668 -
 10.1669 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882
 10.1670 -msgid "Repository: %s"
 10.1671 -msgstr "庫: %s"
 10.1672 -
 10.1673 -#: pkgs.cgi:440
 10.1674 -msgid "Searching packages..."
 10.1675 -msgstr "正在搜索包..."
 10.1676 -
 10.1677 -#: pkgs.cgi:443
 10.1678 -msgid "Search packages"
 10.1679 -msgstr "搜索包"
 10.1680 -
 10.1681 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559
 10.1682 -msgid "Toogle all"
 10.1683 -msgstr "反轉所有"
 10.1684 -
 10.1685 -#: pkgs.cgi:470
 10.1686 -msgid "File"
 10.1687 -msgstr "文件"
 10.1688 -
 10.1689 -#: pkgs.cgi:511
 10.1690 -msgid "Recharging lists..."
 10.1691 -msgstr "正在更新清單..."
 10.1692 -
 10.1693 -#: pkgs.cgi:514
 10.1694 -msgid "Recharge"
 10.1695 -msgstr "更新"
 10.1696 -
 10.1697 -#: pkgs.cgi:519
 10.1698 -msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 10.1699 -msgstr "更新檢查新包或已升級包"
 10.1700 -
 10.1701 -#: pkgs.cgi:531
 10.1702 -msgid "Recharging packages list"
 10.1703 -msgstr "更新包清單"
 10.1704 -
 10.1705 -#: pkgs.cgi:536
 10.1706 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 10.1707 -msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
 10.1708 -
 10.1709 -#: pkgs.cgi:548
 10.1710 -msgid "Checking for upgrades..."
 10.1711 -msgstr "正在檢查升級"
 10.1712 -
 10.1713 -#: pkgs.cgi:551
 10.1714 -msgid "Up packages"
 10.1715 -msgstr "升級包"
 10.1716 -
 10.1717 -#: pkgs.cgi:620
 10.1718 -msgid "Performing tasks on packages"
 10.1719 -msgstr "正在對包進行處理"
 10.1720 -
 10.1721 -#: pkgs.cgi:630
 10.1722 -msgid "Executing %s for: %s"
 10.1723 -msgstr "正在對 %2$s 執行 %1$s :"
 10.1724 -
 10.1725 -#: pkgs.cgi:635
 10.1726 -msgid "y"
 10.1727 -msgstr "y"
 10.1728 -
 10.1729 -#: pkgs.cgi:654
 10.1730 -msgid "Getting package info..."
 10.1731 -msgstr "正在取得包資訊..."
 10.1732 -
 10.1733 -#: pkgs.cgi:669
 10.1734 -msgid "Package %s"
 10.1735 -msgstr "包 %s"
 10.1736 -
 10.1737 -#: pkgs.cgi:677
 10.1738 -msgid "Install (Non Free)"
 10.1739 -msgstr "安裝 (非自由)"
 10.1740 -
 10.1741 -#: pkgs.cgi:685
 10.1742 -msgid "Unblock"
 10.1743 -msgstr "解取封鎖"
 10.1744 -
 10.1745 -#: pkgs.cgi:689
 10.1746 -msgid "Block"
 10.1747 -msgstr "封鎖"
 10.1748 -
 10.1749 -#: pkgs.cgi:693
 10.1750 -msgid "Repack"
 10.1751 -msgstr "重新打包"
 10.1752 -
 10.1753 -#: pkgs.cgi:712
 10.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
 10.1755  #, fuzzy
 10.1756  msgid "Category"
 10.1757  msgstr "分類:"
 10.1758  
 10.1759 -#: pkgs.cgi:716
 10.1760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526
 10.1761 +msgid "Listing packages..."
 10.1762 +msgstr "正在列出包..."
 10.1763 +
 10.1764 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533
 10.1765 +#, fuzzy
 10.1766 +msgid "All packages of category \"%s\""
 10.1767 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 10.1768 +
 10.1769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537
 10.1770 +#, fuzzy
 10.1771 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 10.1772 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 10.1773 +
 10.1774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538
 10.1775 +#, fuzzy
 10.1776 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
 10.1777 +msgstr "%s 分類內的已安裝包"
 10.1778 +
 10.1779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
 10.1780 +#, fuzzy
 10.1781 +msgid "Packages list"
 10.1782 +msgstr "包 %s"
 10.1783 +
 10.1784 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
 10.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
 10.1786 +#, fuzzy
 10.1787 +msgid "Selected packages:"
 10.1788 +msgstr "已封鎖包:"
 10.1789 +
 10.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583
 10.1791 +msgid "Searching packages..."
 10.1792 +msgstr "正在搜索包..."
 10.1793 +
 10.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586
 10.1795 +msgid "Search packages"
 10.1796 +msgstr "搜索包"
 10.1797 +
 10.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604
 10.1799 +msgid "File"
 10.1800 +msgstr "文件"
 10.1801 +
 10.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643
 10.1803 +msgid "Recharging lists..."
 10.1804 +msgstr "正在更新清單..."
 10.1805 +
 10.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646
 10.1807 +msgid "Recharge"
 10.1808 +msgstr "更新"
 10.1809 +
 10.1810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650
 10.1811 +msgid "Recharge checks for new or updated packages"
 10.1812 +msgstr "更新檢查新包或已升級包"
 10.1813 +
 10.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656
 10.1815 +msgid "Recharging packages list"
 10.1816 +msgstr "更新包清單"
 10.1817 +
 10.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661
 10.1819 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
 10.1820 +msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級"
 10.1821 +
 10.1822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671
 10.1823 +msgid "Checking for upgrades..."
 10.1824 +msgstr "正在檢查升級"
 10.1825 +
 10.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674
 10.1827 +msgid "Up packages"
 10.1828 +msgstr "升級包"
 10.1829 +
 10.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720
 10.1831 +#, fuzzy
 10.1832 +msgid "Installing: %s"
 10.1833 +msgstr "已安裝文件: %s"
 10.1834 +
 10.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721
 10.1836 +#, fuzzy
 10.1837 +msgid "Removing: %s"
 10.1838 +msgstr "正在移除: %s"
 10.1839 +
 10.1840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722
 10.1841 +#, fuzzy
 10.1842 +msgid "Linking: %s"
 10.1843 +msgstr "欠缺: %s"
 10.1844 +
 10.1845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723
 10.1846 +#, fuzzy
 10.1847 +msgid "Blocking: %s"
 10.1848 +msgstr "正在下載: $pkg"
 10.1849 +
 10.1850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724
 10.1851 +#, fuzzy
 10.1852 +msgid "Unblocking: %s"
 10.1853 +msgstr "正在下載: $pkg"
 10.1854 +
 10.1855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725
 10.1856 +#, fuzzy
 10.1857 +msgid "(Un)blocking: %s"
 10.1858 +msgstr "正在下載: $pkg"
 10.1859 +
 10.1860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726
 10.1861 +#, fuzzy
 10.1862 +msgid "Repacking: %s"
 10.1863 +msgstr "正在重新打包: %s"
 10.1864 +
 10.1865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737
 10.1866 +msgid "y"
 10.1867 +msgstr "y"
 10.1868 +
 10.1869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748
 10.1870 +msgid "Getting package info..."
 10.1871 +msgstr "正在取得包資訊..."
 10.1872 +
 10.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753
 10.1874 +msgid "Package %s"
 10.1875 +msgstr "包 %s"
 10.1876 +
 10.1877 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807
 10.1878  #, fuzzy
 10.1879  msgid "Maintainer"
 10.1880  msgstr "維護者:"
 10.1881  
 10.1882 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746
 10.1883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808
 10.1884 +#, fuzzy
 10.1885 +msgid "License"
 10.1886 +msgstr "授權    : %s"
 10.1887 +
 10.1888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809
 10.1889  #, fuzzy
 10.1890  msgid "Website"
 10.1891  msgstr "網站:"
 10.1892  
 10.1893 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747
 10.1894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811
 10.1895  #, fuzzy
 10.1896  msgid "Sizes"
 10.1897  msgstr "大小:"
 10.1898  
 10.1899 -#: pkgs.cgi:728
 10.1900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813
 10.1901  #, fuzzy
 10.1902  msgid "Suggested"
 10.1903  msgstr "建議:"
 10.1904  
 10.1905 -#: pkgs.cgi:734
 10.1906 -#, fuzzy
 10.1907 -msgid "Tags"
 10.1908 -msgstr "標記:"
 10.1909 -
 10.1910 -#: pkgs.cgi:740
 10.1911 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
 10.1912  msgid "Installed files: %s"
 10.1913  msgstr "已安裝文件: %s"
 10.1914  
 10.1915 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928
 10.1916 -msgid "Set link"
 10.1917 -msgstr "設定連接"
 10.1918 -
 10.1919 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929
 10.1920 -msgid "Remove link"
 10.1921 -msgstr "移除連接"
 10.1922 -
 10.1923 -#: pkgs.cgi:810
 10.1924 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894
 10.1925  msgid "TazPkg administration and settings"
 10.1926  msgstr "TazPkg 管理及配置"
 10.1927  
 10.1928 -#: pkgs.cgi:814
 10.1929 -msgid "Save configuration"
 10.1930 -msgstr "儲存配置"
 10.1931 -
 10.1932 -#: pkgs.cgi:816
 10.1933 -msgid "List configuration files"
 10.1934 -msgstr "列出配置文件"
 10.1935 -
 10.1936 -#: pkgs.cgi:818
 10.1937 -msgid "Quick check"
 10.1938 -msgstr "快速檢查"
 10.1939 -
 10.1940 -#: pkgs.cgi:820
 10.1941 -msgid "Full check"
 10.1942 -msgstr "完整檢查"
 10.1943 -
 10.1944 -#: pkgs.cgi:825
 10.1945 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903
 10.1946  msgid "Creating the package..."
 10.1947  msgstr "正在創建包..."
 10.1948  
 10.1949 -#: pkgs.cgi:830
 10.1950 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907
 10.1951  msgid "Path:"
 10.1952  msgstr "路徑:"
 10.1953  
 10.1954 -#: pkgs.cgi:846
 10.1955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921
 10.1956  msgid "Checking packages consistency..."
 10.1957  msgstr "正在檢查包完整性..."
 10.1958  
 10.1959 -#: pkgs.cgi:852
 10.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926
 10.1961  msgid "Full packages check..."
 10.1962  msgstr "檢查完整包..."
 10.1963  
 10.1964 -#: pkgs.cgi:859
 10.1965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
 10.1966 +#, fuzzy
 10.1967 +msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 10.1968 +msgstr "已安裝包"
 10.1969 +
 10.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960
 10.1971  msgid "Packages cache"
 10.1972  msgstr "包緩存"
 10.1973  
 10.1974 -#: pkgs.cgi:864
 10.1975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962
 10.1976  msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
 10.1977  msgstr "緩存中的包: %s (%s)"
 10.1978  
 10.1979 -#: pkgs.cgi:871
 10.1980 -msgid "Default mirror"
 10.1981 -msgstr "預設鏡像"
 10.1982 -
 10.1983 -#: pkgs.cgi:875
 10.1984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969
 10.1985  msgid "Current mirror list"
 10.1986  msgstr "當前鏡像清單"
 10.1987  
 10.1988 -#: pkgs.cgi:899
 10.1989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
 10.1990 +msgid "Delete"
 10.1991 +msgstr "刪除"
 10.1992 +
 10.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014
 10.1994  msgid "Private repositories"
 10.1995  msgstr "私有庫"
 10.1996  
 10.1997 -#: pkgs.cgi:912
 10.1998 -msgid "mirror"
 10.1999 -msgstr "鏡像"
 10.2000 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037
 10.2001 +msgid "URL:"
 10.2002 +msgstr ""
 10.2003  
 10.2004 -#: pkgs.cgi:918
 10.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047
 10.2006  msgid "Link to another SliTaz installation"
 10.2007  msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz"
 10.2008  
 10.2009 -#: pkgs.cgi:920
 10.2010 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050
 10.2011  msgid ""
 10.2012  "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
 10.2013  "able to install packages using soft links to it."
 10.2014 @@ -1481,11 +1541,11 @@
 10.2015  "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝"
 10.2016  "包."
 10.2017  
 10.2018 -#: pkgs.cgi:936
 10.2019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061
 10.2020  msgid "SliTaz packages DVD"
 10.2021  msgstr "SliTaz 包DVD"
 10.2022  
 10.2023 -#: pkgs.cgi:938
 10.2024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064
 10.2025  msgid ""
 10.2026  "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
 10.2027  "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
 10.2028 @@ -1495,77 +1555,221 @@
 10.2029  "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含"
 10.2030  "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備"
 10.2031  
 10.2032 -#: pkgs.cgi:948
 10.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067
 10.2034 +msgid "Install from ISO image:"
 10.2035 +msgstr "由ISO映像安裝"
 10.2036 +
 10.2037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074
 10.2038  msgid "Download DVD image"
 10.2039  msgstr "下載DVD映像"
 10.2040  
 10.2041 -#: pkgs.cgi:950
 10.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076
 10.2043  msgid "Install from DVD/USB key"
 10.2044  msgstr "由DVD/USB設備安裝"
 10.2045  
 10.2046 -#: pkgs.cgi:953
 10.2047 -msgid "Install from ISO image:"
 10.2048 -msgstr "由ISO映像安裝"
 10.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085
 10.2050 +msgid ""
 10.2051 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
 10.2052 +"100, turning off the pager: 0)."
 10.2053 +msgstr ""
 10.2054  
 10.2055 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977
 10.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090
 10.2057 +msgid "Set"
 10.2058 +msgstr ""
 10.2059 +
 10.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116
 10.2061  #, fuzzy
 10.2062 -msgid "%s is installed on /mnt/packages"
 10.2063 -msgstr "已安裝包"
 10.2064 +msgid "Licenses for package %s"
 10.2065 +msgstr "%s 已遺失以下文件:"
 10.2066  
 10.2067 -#: pkgs.cgi:992
 10.2068 -msgid "Summary"
 10.2069 -msgstr "摘要"
 10.2070 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137
 10.2071 +msgid "%s license on %s website"
 10.2072 +msgstr ""
 10.2073  
 10.2074 -#: pkgs.cgi:1016
 10.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
 10.2076 +msgid "Read online:"
 10.2077 +msgstr ""
 10.2078 +
 10.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138
 10.2080 +msgid "Read local:"
 10.2081 +msgstr ""
 10.2082 +
 10.2083 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181
 10.2084 +#, fuzzy
 10.2085 +msgid "Tags list"
 10.2086 +msgstr "更新清單"
 10.2087 +
 10.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184
 10.2089 +#, fuzzy
 10.2090 +msgid "List of tags in all repositories"
 10.2091 +msgstr "所有已安裝包清單"
 10.2092 +
 10.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185
 10.2094 +msgid "List of tags in repository \"%s\""
 10.2095 +msgstr ""
 10.2096 +
 10.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214
 10.2098 +#, fuzzy
 10.2099 +msgid "Tag \"%s\""
 10.2100 +msgstr "正在重新打包: %s"
 10.2101 +
 10.2102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245
 10.2103 +#, fuzzy
 10.2104 +msgid "Blocked packages list"
 10.2105 +msgstr "已封鎖包"
 10.2106 +
 10.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293
 10.2108 +msgid "Last recharge:"
 10.2109 +msgstr "上一次更新:"
 10.2110 +
 10.2111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304
 10.2112 +msgid "%d day ago."
 10.2113 +msgid_plural "%d days ago."
 10.2114 +msgstr[0] ""
 10.2115 +
 10.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306
 10.2117 +msgid "Today at %s."
 10.2118 +msgstr ""
 10.2119 +
 10.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307
 10.2121 +msgid "Yesterday at %s."
 10.2122 +msgstr ""
 10.2123 +
 10.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310
 10.2125 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
 10.2126 +msgstr ""
 10.2127 +
 10.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314
 10.2129 +msgid "never."
 10.2130 +msgstr ""
 10.2131 +
 10.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315
 10.2133 +msgid "You need to [download] the lists for further work."
 10.2134 +msgstr ""
 10.2135 +
 10.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319
 10.2137 +msgid "Installed packages:"
 10.2138 +msgstr "已安裝包:"
 10.2139 +
 10.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324
 10.2141 +msgid "Mirrored packages:"
 10.2142 +msgstr "已鏡像包:"
 10.2143 +
 10.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329
 10.2145 +msgid "Upgradeable packages:"
 10.2146 +msgstr "可更新包:"
 10.2147 +
 10.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334
 10.2149 +msgid "Installed files:"
 10.2150 +msgstr "已安裝文件:"
 10.2151 +
 10.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337
 10.2153 +msgid "Blocked packages:"
 10.2154 +msgstr "已封鎖包:"
 10.2155 +
 10.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347
 10.2157  msgid "Latest log entries"
 10.2158  msgstr "最新日誌項"
 10.2159  
 10.2160 -#: tazpkg-notify:26
 10.2161 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349
 10.2162 +msgid "Show"
 10.2163 +msgstr ""
 10.2164 +
 10.2165 +#: tazpkg-notify:35
 10.2166  msgid "%s installed package"
 10.2167  msgid_plural "%s installed packages"
 10.2168  msgstr[0] "%s 個已安裝包"
 10.2169  
 10.2170 -#: tazpkg-notify:43
 10.2171 +#: tazpkg-notify:54
 10.2172  msgid "Checking packages lists - %s"
 10.2173  msgstr "正在檢查包清單 - %s"
 10.2174  
 10.2175 -#: tazpkg-notify:55
 10.2176 +#: tazpkg-notify:67
 10.2177  msgid "Recharge lists"
 10.2178  msgstr "更新清單"
 10.2179  
 10.2180 -#: tazpkg-notify:56
 10.2181 +#: tazpkg-notify:68
 10.2182  msgid "Check upgrade"
 10.2183  msgstr "檢查更新"
 10.2184  
 10.2185 -#: tazpkg-notify:57
 10.2186 +#: tazpkg-notify:69
 10.2187  msgid "TazPkg SHell"
 10.2188  msgstr "TazPkg SHell"
 10.2189  
 10.2190 -#: tazpkg-notify:58
 10.2191 +#: tazpkg-notify:70
 10.2192  msgid "TazPkg manual"
 10.2193  msgstr "TazPkg 手冊"
 10.2194  
 10.2195 -#: tazpkg-notify:59
 10.2196 +#: tazpkg-notify:71
 10.2197  msgid "Close notification"
 10.2198  msgstr "關閉提示"
 10.2199  
 10.2200 -#: tazpkg-notify:78
 10.2201 +#: tazpkg-notify:91
 10.2202  msgid "No packages list found - %s"
 10.2203  msgstr "找不到包清單 - %s"
 10.2204  
 10.2205 -#: tazpkg-notify:86
 10.2206 +#: tazpkg-notify:100
 10.2207  msgid "Your packages list is older than 10 days"
 10.2208  msgstr "當前的包清單已是十天前的版本"
 10.2209  
 10.2210 -#: tazpkg-notify:95
 10.2211 +#: tazpkg-notify:110
 10.2212  msgid "There is %s upgradeable package"
 10.2213  msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
 10.2214  msgstr[0] "有 %s 個包可更新"
 10.2215  
 10.2216 -#: tazpkg-notify:104
 10.2217 +#: tazpkg-notify:120
 10.2218  msgid "System is up to date - %s"
 10.2219  msgstr "系統已更新到最新 - %s"
 10.2220  
 10.2221 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package."
 10.2222 +#~ msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述"
 10.2223 +
 10.2224 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list."
 10.2225 +#~ msgstr "%s 已在封鎖包清單內"
 10.2226 +
 10.2227 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..."
 10.2228 +#~ msgstr "將 %s 加入到: %s..."
 10.2229 +
 10.2230 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
 10.2231 +#~ msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..."
 10.2232 +
 10.2233 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list."
 10.2234 +#~ msgstr "%s 並不在已封鎖包清單"
 10.2235 +
 10.2236 +#~ msgid "(Older than 10 days)"
 10.2237 +#~ msgstr "(多於十日前)"
 10.2238 +
 10.2239 +#~ msgid "(Not older than 10 days)"
 10.2240 +#~ msgstr "(在十日內)"
 10.2241 +
 10.2242 +#~ msgid "Use as default"
 10.2243 +#~ msgstr "設為預設"
 10.2244 +
 10.2245 +#~ msgid "Web"
 10.2246 +#~ msgstr "網頁"
 10.2247 +
 10.2248 +#~ msgid "all"
 10.2249 +#~ msgstr "全部"
 10.2250 +
 10.2251 +#, fuzzy
 10.2252 +#~ msgid "extra"
 10.2253 +#~ msgstr "解壓縮"
 10.2254 +
 10.2255 +#~ msgid "Repositories"
 10.2256 +#~ msgstr "庫"
 10.2257 +
 10.2258 +#~ msgid "Category: %s"
 10.2259 +#~ msgstr "分類: %s"
 10.2260 +
 10.2261 +#~ msgid "Performing tasks on packages"
 10.2262 +#~ msgstr "正在對包進行處理"
 10.2263 +
 10.2264 +#~ msgid "Executing %s for: %s"
 10.2265 +#~ msgstr "正在對 %2$s 執行 %1$s :"
 10.2266 +
 10.2267 +#~ msgid "Default mirror"
 10.2268 +#~ msgstr "預設鏡像"
 10.2269 +
 10.2270  #~ msgid "Website:"
 10.2271  #~ msgstr "網站:"
 10.2272