tazpkg rev 775
Make pot and msgmerge
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 (2015-04-09) |
parents | 489b68a58303 |
children | c62e153dab37 |
files | po/el.po po/es.po po/fr.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ru.po po/sv.po po/tazpkg.pot po/zh_CN.po po/zh_TW.po |
line diff
1.1 --- a/po/el.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 1.2 +++ b/po/el.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.3\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:08+0200\n" 1.10 "Last-Translator: Constantine Mousafiris <kvisitor@gnugr.org>\n" 1.11 "Language-Team: Kostis Mousafiris\n" 1.12 @@ -17,322 +17,322 @@ 1.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 1.14 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" 1.15 1.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 1.17 +#: tazpkg:59 1.18 msgid "base-system" 1.19 msgstr "βασικό-σύστημα" 1.20 1.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 1.22 +#: tazpkg:59 1.23 msgid "x-window" 1.24 msgstr "x-window" 1.25 1.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 1.27 +#: tazpkg:60 1.28 msgid "utilities" 1.29 msgstr "Βοηθήματα" 1.30 1.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 1.32 +#: tazpkg:60 1.33 msgid "network" 1.34 msgstr "δίκτυο" 1.35 1.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 1.37 +#: tazpkg:61 1.38 msgid "graphics" 1.39 msgstr "γραφικά" 1.40 1.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 1.42 +#: tazpkg:61 1.43 msgid "multimedia" 1.44 msgstr "πολυμέσα" 1.45 1.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 1.47 +#: tazpkg:62 1.48 msgid "office" 1.49 msgstr "γραφείο" 1.50 1.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 1.52 +#: tazpkg:62 1.53 msgid "development" 1.54 msgstr "προγραμματισμός" 1.55 1.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 1.57 +#: tazpkg:63 1.58 msgid "system-tools" 1.59 msgstr "εργαλεία-συστήματος" 1.60 1.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 1.62 +#: tazpkg:63 1.63 msgid "security" 1.64 msgstr "ασφάλεια" 1.65 1.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 1.67 +#: tazpkg:64 1.68 msgid "games" 1.69 msgstr "παιγνίδια" 1.70 1.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 1.72 +#: tazpkg:64 1.73 msgid "misc" 1.74 msgstr "διάφορα" 1.75 1.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 1.77 +#: tazpkg:64 1.78 msgid "meta" 1.79 msgstr "μετα" 1.80 1.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 1.82 +#: tazpkg:65 1.83 msgid "non-free" 1.84 msgstr "μη-ελεύθερα" 1.85 1.86 -#: tazpkg:144 1.87 +#: tazpkg:149 1.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 1.89 msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: %s" 1.90 1.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 1.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 1.93 msgid "Usage:" 1.94 msgstr "Χρήση:" 1.95 1.96 -#: tazpkg:147 1.97 +#: tazpkg:152 1.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 1.99 msgstr "" 1.100 "tazpkg [εντολή] [πακέτο|κατάλ.|τρόπος|λίστα|cat|--επιλογή] [κατάλ.|--επιλογή]" 1.101 1.102 -#: tazpkg:149 1.103 +#: tazpkg:154 1.104 msgid "SHell:" 1.105 msgstr "Κέλυφος:" 1.106 1.107 -#: tazpkg:151 1.108 +#: tazpkg:156 1.109 msgid "Commands:" 1.110 msgstr "Εντολές:" 1.111 1.112 -#: tazpkg:153 1.113 +#: tazpkg:158 1.114 msgid "Print this short usage" 1.115 msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης" 1.116 1.117 -#: tazpkg:154 1.118 +#: tazpkg:159 1.119 msgid "Show known bugs in packages" 1.120 msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα" 1.121 1.122 -#: tazpkg:155 1.123 +#: tazpkg:160 1.124 msgid "Show TazPkg activity log" 1.125 msgstr "" 1.126 1.127 -#: tazpkg:156 1.128 +#: tazpkg:161 1.129 msgid "List installed packages on the system" 1.130 msgstr "Λίστα των εγκατεστημένων πακέτων συστήματος" 1.131 1.132 -#: tazpkg:157 1.133 +#: tazpkg:162 1.134 msgid "List all available packages on the mirror" 1.135 msgstr "Λίστα με όλα τα διαθέσιμα πακέτα στο mirror" 1.136 1.137 -#: tazpkg:158 1.138 +#: tazpkg:163 1.139 msgid "Print information about a package" 1.140 msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο" 1.141 1.142 -#: tazpkg:159 1.143 +#: tazpkg:164 1.144 msgid "Print description of a package" 1.145 msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου" 1.146 1.147 -#: tazpkg:160 1.148 +#: tazpkg:165 1.149 msgid "List the files installed with a package" 1.150 msgstr "Λίστα αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο" 1.151 1.152 -#: tazpkg:161 1.153 +#: tazpkg:166 1.154 msgid "List the configuration files" 1.155 msgstr "Λίστα των αρχείων ρυθμίσεων" 1.156 1.157 -#: tazpkg:163 1.158 +#: tazpkg:168 1.159 msgid "Search for a package by pattern or name" 1.160 msgstr "Αναζήτηση πακέτου με pattern ή με όνομα" 1.161 1.162 -#: tazpkg:164 1.163 +#: tazpkg:169 1.164 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 1.165 msgstr "Αναζήτηση mirror για πακέτα με ένα ιδιαίτερο αρχείο" 1.166 1.167 -#: tazpkg:165 1.168 +#: tazpkg:170 1.169 msgid "Search for file in all installed packages files" 1.170 msgstr "Αναζήτηση για αρχείο σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων" 1.171 1.172 -#: tazpkg:167 1.173 +#: tazpkg:172 1.174 msgid "Download a package into the current directory" 1.175 msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο" 1.176 1.177 -#: tazpkg:168 1.178 +#: tazpkg:173 1.179 msgid "Download and install a package from the mirror" 1.180 msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror" 1.181 1.182 -#: tazpkg:169 1.183 +#: tazpkg:174 1.184 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 1.185 msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror" 1.186 1.187 -#: tazpkg:170 1.188 +#: tazpkg:175 1.189 msgid "Install a local package" 1.190 msgstr "Εγκαταστήστε ένα τοπικό πακέτο" 1.191 1.192 -#: tazpkg:171 1.193 +#: tazpkg:176 1.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 1.195 msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων" 1.196 1.197 -#: tazpkg:172 1.198 +#: tazpkg:177 1.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 1.200 msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 1.201 1.202 -#: tazpkg:173 1.203 +#: tazpkg:178 1.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 1.205 msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο" 1.206 1.207 -#: tazpkg:174 1.208 +#: tazpkg:179 1.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 1.210 msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων" 1.211 1.212 -#: tazpkg:176 1.213 +#: tazpkg:181 1.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 1.215 msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε" 1.216 1.217 -#: tazpkg:177 1.218 +#: tazpkg:182 1.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 1.220 msgstr "" 1.221 "Ελέγξτε το %s των πακέτων στη λίστα και εγκαταστήστε τις τελευταίες " 1.222 "αναβαθμίσεις" 1.223 1.224 -#: tazpkg:179 1.225 +#: tazpkg:184 1.226 msgid "Create a package archive from an installed package" 1.227 msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο" 1.228 1.229 -#: tazpkg:180 1.230 +#: tazpkg:185 1.231 msgid "Create a package archive with configuration files" 1.232 msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων" 1.233 1.234 -#: tazpkg:181 1.235 +#: tazpkg:186 1.236 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 1.237 msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης" 1.238 1.239 -#: tazpkg:182 1.240 +#: tazpkg:187 1.241 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 1.242 msgstr "" 1.243 "Μπλοκάρετε ένα εγκατεστημένο πακέτο, ή ξεμπλοκάρετέ το για να γίνει " 1.244 "αναβάθμιση" 1.245 1.246 -#: tazpkg:183 1.247 +#: tazpkg:188 1.248 msgid "Verify consistency of installed packages" 1.249 msgstr "Επαλήθευση ακεραιτότητας των εγκατεστημένων πακέτων" 1.250 1.251 -#: tazpkg:185 1.252 +#: tazpkg:190 1.253 msgid "Install the flavor list of packages" 1.254 msgstr "" 1.255 "Εγκαταστήστε τη λίστα με τις πληροφορίες για τα πακέτα που περιέχονται στα " 1.256 "flavors (εκδόσεις) του SliTaz" 1.257 1.258 -#: tazpkg:186 1.259 +#: tazpkg:191 1.260 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 1.261 msgstr "" 1.262 "Εγκαταστήστε τη λίστα με πληροφορίες για τα πακέτα σε όλα τα flavors " 1.263 "(εκδόσεις) του SliTaz και διαγράψτε κάποια άλλα" 1.264 1.265 -#: tazpkg:188 1.266 +#: tazpkg:193 1.267 msgid "Change release and update packages" 1.268 msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση" 1.269 1.270 -#: tazpkg:189 1.271 +#: tazpkg:194 1.272 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 1.273 msgstr "" 1.274 "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα στον κατάλογο της κρυφής μνήμης (cache)" 1.275 1.276 -#: tazpkg:191 1.277 +#: tazpkg:196 1.278 msgid "Display dependencies tree" 1.279 msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων" 1.280 1.281 -#: tazpkg:192 1.282 +#: tazpkg:197 1.283 msgid "Display reverse dependencies tree" 1.284 msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων" 1.285 1.286 -#: tazpkg:194 1.287 +#: tazpkg:199 1.288 msgid "Convert alien package to tazpkg" 1.289 msgstr "Μετατροπή ενός μη ιθαγενών πακέτου σε μορφή slitaz (.tazpkg)" 1.290 1.291 -#: tazpkg:195 1.292 +#: tazpkg:200 1.293 msgid "Link a package from another slitaz installation" 1.294 msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz" 1.295 1.296 -#: tazpkg:197 1.297 +#: tazpkg:202 1.298 msgid "Change the mirror url configuration" 1.299 msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror" 1.300 1.301 -#: tazpkg:198 1.302 +#: tazpkg:203 1.303 msgid "List undigest mirrors" 1.304 msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors" 1.305 1.306 -#: tazpkg:199 1.307 +#: tazpkg:204 1.308 msgid "Remove an undigest mirror" 1.309 msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors" 1.310 1.311 -#: tazpkg:200 1.312 +#: tazpkg:205 1.313 msgid "Add an undigest mirror" 1.314 msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror" 1.315 1.316 -#: tazpkg:201 1.317 +#: tazpkg:206 1.318 msgid "Update an undigest mirror" 1.319 msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror" 1.320 1.321 -#: tazpkg:203 1.322 +#: tazpkg:208 1.323 msgid "Replay post install script from package" 1.324 msgstr "Ξαναπαίξτε το post install script από το πακέτο" 1.325 1.326 -#: tazpkg:211 1.327 +#: tazpkg:216 1.328 msgid "Usage for command up:" 1.329 msgstr "Χρήση του TazPkg για την εντολή up:" 1.330 1.331 -#: tazpkg:211 1.332 +#: tazpkg:216 1.333 msgid "option" 1.334 msgstr "επιλογή" 1.335 1.336 -#: tazpkg:213 1.337 +#: tazpkg:218 1.338 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 1.339 msgstr "" 1.340 "Εκτέλεση με διαδραστικό τρόπο, χωρίς επιλογές και ερώτηση πριν την " 1.341 "εγκατάσταση" 1.342 1.343 -#: tazpkg:215 1.344 +#: tazpkg:220 1.345 msgid "Where options are:" 1.346 msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" 1.347 1.348 -#: tazpkg:217 1.349 +#: tazpkg:222 1.350 msgid "Check only for available upgrades" 1.351 msgstr "Έλεγχος μόνο για διαθέσιμες αναβαθμίσεις" 1.352 1.353 -#: tazpkg:218 1.354 +#: tazpkg:223 1.355 msgid "Force recharge of packages list and check" 1.356 msgstr "Αναγκαστική επαναφόρτωση της λίστας με τα πακέτα και έλεγχος" 1.357 1.358 -#: tazpkg:219 1.359 +#: tazpkg:224 1.360 msgid "Check for upgrades and install them all" 1.361 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις και εγκατάσταση όλων" 1.362 1.363 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 1.364 -#: tazpkg:2831 1.365 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 1.366 +#: tazpkg:2901 1.367 msgid "Example:" 1.368 msgstr "Παράδειγμα:" 1.369 1.370 -#: tazpkg:234 1.371 +#: tazpkg:239 1.372 msgid "Creating folder \"%s\"..." 1.373 msgstr "Γίνεται δημιουργία του \"%s\"..." 1.374 1.375 -#: tazpkg:266 1.376 +#: tazpkg:271 1.377 msgid "Please specify a package name on the command line." 1.378 msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." 1.379 1.380 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 1.381 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 1.382 msgid "Unable to find file \"%s\"" 1.383 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: %s" 1.384 1.385 -#: tazpkg:292 1.386 +#: tazpkg:297 1.387 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 1.388 msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: %s" 1.389 1.390 -#: tazpkg:354 1.391 +#: tazpkg:359 1.392 msgid "\"%s\" package is already installed." 1.393 msgstr "Το πακέτο \"%s\" είναι ήδη εγκατεστημένο." 1.394 1.395 -#: tazpkg:355 1.396 +#: tazpkg:360 1.397 msgid "You can use the --forced option to force installation." 1.398 msgstr "" 1.399 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να κάνετε υποχρεωτική\n" 1.400 "εγκατάσταση, ή κάντε πρώτα διαγραφή και, μετά, επανεγκατάσταση." 1.401 1.402 -#: tazpkg:372 1.403 +#: tazpkg:377 1.404 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 1.405 msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: %s" 1.406 1.407 -#: tazpkg:374 1.408 +#: tazpkg:379 1.409 msgid "" 1.410 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 1.411 "packages available on the mirror." 1.412 @@ -341,116 +341,116 @@ 1.413 "συστήματος,\n" 1.414 "για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." 1.415 1.416 -#: tazpkg:391 1.417 +#: tazpkg:396 1.418 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 1.419 msgstr "" 1.420 1.421 -#: tazpkg:403 1.422 +#: tazpkg:408 1.423 msgid "Please run tazpkg as root." 1.424 msgstr "" 1.425 1.426 -#: tazpkg:524 1.427 +#: tazpkg:529 1.428 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 1.429 msgstr "" 1.430 "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." 1.431 1.432 -#: tazpkg:611 1.433 +#: tazpkg:616 1.434 msgid "Extracting package..." 1.435 msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." 1.436 1.437 -#: tazpkg:687 1.438 +#: tazpkg:692 1.439 msgid "Installation of package \"%s\"" 1.440 msgstr "Εγκατάσταση του: %s" 1.441 1.442 -#: tazpkg:689 1.443 +#: tazpkg:694 1.444 msgid "Copying package..." 1.445 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του..." 1.446 1.447 -#: tazpkg:705 1.448 +#: tazpkg:710 1.449 msgid "Checking post install dependencies..." 1.450 msgstr "" 1.451 "Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, γίνεται έλεγχος για τις εξαρτήσεις..." 1.452 1.453 -#: tazpkg:708 1.454 +#: tazpkg:713 1.455 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 1.456 msgstr "" 1.457 "Παρακαλώ εκτελέστε την εντολή '%s'\n" 1.458 "στον αρχικό κατάλογο συστήματος / και, κατόπιν, ξαναπροσπαθήστε." 1.459 1.460 -#: tazpkg:790 1.461 +#: tazpkg:796 1.462 msgid "Saving configuration files..." 1.463 msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως..." 1.464 1.465 -#: tazpkg:806 1.466 +#: tazpkg:814 1.467 msgid "Installing package..." 1.468 msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." 1.469 1.470 -#: tazpkg:811 1.471 +#: tazpkg:819 1.472 msgid "Removing old package..." 1.473 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού..." 1.474 1.475 -#: tazpkg:820 1.476 +#: tazpkg:828 1.477 msgid "Removing all tmp files..." 1.478 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των προσωρινών αρχείων temp..." 1.479 1.480 -#: tazpkg:866 1.481 +#: tazpkg:875 1.482 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 1.483 msgstr "Το πακέτο %s (%s) δεν έχει εγκατασταθεί." 1.484 1.485 -#: tazpkg:905 1.486 +#: tazpkg:914 1.487 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 1.488 msgstr "" 1.489 1.490 -#: tazpkg:999 1.491 +#: tazpkg:1008 1.492 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 1.493 msgstr "" 1.494 "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει βρόχος (loop) εξάρτησης ανάμεσα στο %s και το %s." 1.495 1.496 -#: tazpkg:1004 1.497 +#: tazpkg:1013 1.498 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 1.499 msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: %s" 1.500 1.501 -#: tazpkg:1009 1.502 +#: tazpkg:1018 1.503 msgid "Missing package \"%s\"" 1.504 msgstr "Λείπει το: %s" 1.505 1.506 -#: tazpkg:1013 1.507 +#: tazpkg:1022 1.508 msgid "%s missing package to install." 1.509 msgid_plural "%s missing packages to install." 1.510 msgstr[0] "%s λείπει πακέτο για εγκατάσταση" 1.511 msgstr[1] "%s λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" 1.512 1.513 -#: tazpkg:1033 1.514 +#: tazpkg:1042 1.515 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 1.516 msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν? (y/N)" 1.517 1.518 -#: tazpkg:1048 1.519 +#: tazpkg:1057 1.520 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 1.521 msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το %s συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." 1.522 1.523 -#: tazpkg:1074 1.524 +#: tazpkg:1083 1.525 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 1.526 msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις για το %s έμειναν ανεπίλυτες." 1.527 1.528 -#: tazpkg:1075 1.529 +#: tazpkg:1084 1.530 msgid "The package is installed but will probably not work." 1.531 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 1.532 1.533 -#: tazpkg:1085 1.534 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 1.535 msgid "Installed packages" 1.536 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" 1.537 1.538 -#: tazpkg:1097 1.539 +#: tazpkg:1106 1.540 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 1.541 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 1.542 msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 1.543 msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 1.544 1.545 -#: tazpkg:1107 1.546 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 1.547 msgid "Available packages" 1.548 msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 1.549 1.550 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 1.551 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 1.552 msgid "" 1.553 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 1.554 "\"%s\" once as root before searching." 1.555 @@ -459,25 +459,25 @@ 1.556 "περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλω εκτελέστε μια φορά το '%s' ως " 1.557 "διαχειριστής συστήματος (root), πριν την αναζήτηση." 1.558 1.559 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 1.560 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 1.561 msgid "%s available package found for \"%s\"" 1.562 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 1.563 msgstr[0] "%s διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: %s" 1.564 msgstr[1] "%s διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: %s" 1.565 1.566 -#: tazpkg:1134 1.567 +#: tazpkg:1144 1.568 msgid "Matching packages name with version and desc" 1.569 msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και την περιγραφή" 1.570 1.571 -#: tazpkg:1201 1.572 +#: tazpkg:1211 1.573 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 1.574 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor %s. Ακύρωση." 1.575 1.576 -#: tazpkg:1216 1.577 +#: tazpkg:1226 1.578 msgid "Current mirror(s)" 1.579 msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" 1.580 1.581 -#: tazpkg:1219 1.582 +#: tazpkg:1229 1.583 msgid "" 1.584 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 1.585 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 1.586 @@ -487,195 +487,200 @@ 1.587 "Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο " 1.588 "αρχείο 'packages.list'." 1.589 1.590 -#: tazpkg:1222 1.591 +#: tazpkg:1232 1.592 msgid "New mirror(s) URL: " 1.593 msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" 1.594 1.595 -#: tazpkg:1230 1.596 +#: tazpkg:1240 1.597 msgid "Nothing has been changed." 1.598 msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." 1.599 1.600 -#: tazpkg:1232 1.601 +#: tazpkg:1242 1.602 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 1.603 msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: %s" 1.604 1.605 -#: tazpkg:1357 1.606 +#: tazpkg:1367 1.607 msgid "Blocked packages" 1.608 msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 1.609 1.610 -#: tazpkg:1361 1.611 +#: tazpkg:1371 1.612 msgid "No blocked packages found." 1.613 msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." 1.614 1.615 -#: tazpkg:1367 1.616 +#: tazpkg:1377 1.617 msgid "Packages categories" 1.618 msgstr "Κατηγορίες πακέτων" 1.619 1.620 -#: tazpkg:1372 1.621 +#: tazpkg:1382 1.622 msgid "%s category" 1.623 msgid_plural "%s categories" 1.624 msgstr[0] "%s κατηγορία" 1.625 msgstr[1] "%s κατηγορίες" 1.626 1.627 -#: tazpkg:1379 1.628 +#: tazpkg:1389 1.629 msgid "List of all installed packages" 1.630 msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 1.631 1.632 -#: tazpkg:1386 1.633 +#: tazpkg:1396 1.634 msgid "%s package installed." 1.635 msgid_plural "%s packages installed." 1.636 msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο." 1.637 msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα." 1.638 1.639 -#: tazpkg:1394 1.640 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 1.641 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 1.642 msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 1.643 1.644 -#: tazpkg:1405 1.645 +#: tazpkg:1415 1.646 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 1.647 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 1.648 msgstr[0] "%s πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία %s." 1.649 msgstr[1] "%s πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία %s." 1.650 1.651 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 1.652 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 1.653 msgid "Mirrored packages diff" 1.654 msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" 1.655 1.656 -#: tazpkg:1422 1.657 +#: tazpkg:1432 1.658 msgid "%s new package listed on the mirror." 1.659 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 1.660 msgstr[0] "%s νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." 1.661 msgstr[1] "%s νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." 1.662 1.663 -#: tazpkg:1427 1.664 +#: tazpkg:1437 1.665 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 1.666 msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" 1.667 1.668 -#: tazpkg:1428 1.669 +#: tazpkg:1438 1.670 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 1.671 msgstr "" 1.672 "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." 1.673 1.674 -#: tazpkg:1432 1.675 +#: tazpkg:1442 1.676 msgid "List of available packages on the mirror" 1.677 msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" 1.678 1.679 -#: tazpkg:1437 1.680 +#: tazpkg:1447 1.681 msgid "%s package in the last recharged list." 1.682 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 1.683 msgstr[0] "%s πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 1.684 msgstr[1] "%s πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." 1.685 1.686 -#: tazpkg:1447 1.687 +#: tazpkg:1457 1.688 msgid "Installed files by \"%s\"" 1.689 msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: %s" 1.690 1.691 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 1.692 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 1.693 msgid "%s file" 1.694 msgid_plural "%s files" 1.695 msgstr[0] "%s αρχείο" 1.696 msgstr[1] "%s αρχεία" 1.697 1.698 -#: tazpkg:1462 1.699 +#: tazpkg:1472 1.700 #, fuzzy 1.701 msgid "TazPKG information" 1.702 msgstr "Πληροφορίες για το TazPkg" 1.703 1.704 -#: tazpkg:1472 1.705 +#: tazpkg:1484 1.706 msgid "Package : %s" 1.707 msgstr "Πακέτο : %s" 1.708 1.709 -#: tazpkg:1473 1.710 +#: tazpkg:1485 1.711 msgid "Version : %s" 1.712 msgstr "Έκδοση : %s" 1.713 1.714 -#: tazpkg:1474 1.715 +#: tazpkg:1486 1.716 msgid "Category : %s" 1.717 msgstr "Κατηγορία : %s" 1.718 1.719 -#: tazpkg:1475 1.720 +#: tazpkg:1487 1.721 msgid "Short desc : %s" 1.722 msgstr "Σύντομη περιγραφή: %s" 1.723 1.724 -#: tazpkg:1476 1.725 +#: tazpkg:1488 1.726 msgid "Maintainer : %s" 1.727 msgstr "Συντηρητής : %s" 1.728 1.729 -#: tazpkg:1477 1.730 +#: tazpkg:1489 1.731 msgid "License : %s" 1.732 msgstr "" 1.733 1.734 -#: tazpkg:1478 1.735 +#: tazpkg:1490 1.736 msgid "Depends : %s" 1.737 msgstr "Εξαρτάται από : %s" 1.738 1.739 -#: tazpkg:1479 1.740 +#: tazpkg:1491 1.741 msgid "Suggested : %s" 1.742 msgstr "Προτεινόμενο : %s" 1.743 1.744 -#: tazpkg:1480 1.745 +#: tazpkg:1492 1.746 msgid "Build deps : %s" 1.747 msgstr "Εξαρτήσεις που χρειάζονται για να χτιστεί το πακέτο: %s" 1.748 1.749 -#: tazpkg:1481 1.750 +#: tazpkg:1493 1.751 msgid "Wanted src : %s" 1.752 msgstr "Αναζητείται src : %s" 1.753 1.754 -#: tazpkg:1482 1.755 +#: tazpkg:1494 1.756 msgid "Web site : %s" 1.757 msgstr "Ιστότοπος : %s" 1.758 1.759 -#: tazpkg:1483 1.760 +#: tazpkg:1495 1.761 +#, fuzzy 1.762 +msgid "Size : %s" 1.763 +msgstr "Μέγεθος: %s" 1.764 + 1.765 +#: tazpkg:1496 1.766 msgid "Tags : %s" 1.767 msgstr "" 1.768 1.769 -#: tazpkg:1491 1.770 +#: tazpkg:1505 1.771 msgid "Description of package \"%s\"" 1.772 msgstr "Περιγραφή του: %s" 1.773 1.774 -#: tazpkg:1496 1.775 -msgid "Sorry, no description available for this package." 1.776 -msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." 1.777 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 1.778 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.779 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.780 1.781 -#: tazpkg:1504 1.782 +#: tazpkg:1521 1.783 msgid "TazPKG Activity" 1.784 msgstr "" 1.785 1.786 -#: tazpkg:1527 1.787 +#: tazpkg:1544 1.788 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 1.789 msgstr "" 1.790 "Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για το οποίο\n" 1.791 "να γίνει αναζήτηση." 1.792 1.793 -#: tazpkg:1532 1.794 +#: tazpkg:1549 1.795 msgid "Search result for \"%s\"" 1.796 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: %s" 1.797 1.798 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 1.799 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 1.800 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 1.801 msgstr "" 1.802 "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." 1.803 1.804 -#: tazpkg:1556 1.805 +#: tazpkg:1573 1.806 msgid "Search result for file \"%s\"" 1.807 msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο %s" 1.808 1.809 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 1.810 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 1.811 #, fuzzy 1.812 msgid "Package %s:" 1.813 msgstr "Πακέτο" 1.814 1.815 -#: tazpkg:1617 1.816 +#: tazpkg:1634 1.817 msgid "Search result for package \"%s\"" 1.818 msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο %s" 1.819 1.820 -#: tazpkg:1637 1.821 +#: tazpkg:1654 1.822 msgid "%s package" 1.823 msgid_plural "%s packages" 1.824 msgstr[0] "%s πακέτο" 1.825 msgstr[1] "%s πακέτα" 1.826 1.827 -#: tazpkg:1686 1.828 +#: tazpkg:1703 1.829 msgid "" 1.830 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 1.831 "of packages to install." 1.832 @@ -683,190 +688,186 @@ 1.833 "Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και ορίστε την λίστα " 1.834 "των πακέτων προς εγκατάσταση." 1.835 1.836 -#: tazpkg:1694 1.837 +#: tazpkg:1711 1.838 msgid "Unable to find list \"%s\"" 1.839 msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: %s" 1.840 1.841 -#: tazpkg:1714 1.842 +#: tazpkg:1731 1.843 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 1.844 msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο %s..." 1.845 1.846 -#: tazpkg:1742 1.847 +#: tazpkg:1759 1.848 msgid "Please specify the release you want on the command line." 1.849 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." 1.850 1.851 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 1.852 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 1.853 -msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.854 - 1.855 -#: tazpkg:1789 1.856 +#: tazpkg:1806 1.857 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 1.858 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το %s:" 1.859 1.860 -#: tazpkg:1796 1.861 +#: tazpkg:1813 1.862 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 1.863 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το %s:" 1.864 1.865 -#: tazpkg:1804 1.866 +#: tazpkg:1821 1.867 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 1.868 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του %s (%s)? (y/N)" 1.869 1.870 -#: tazpkg:1808 1.871 +#: tazpkg:1825 1.872 msgid "Removing package \"%s\"" 1.873 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 1.874 1.875 -#: tazpkg:1813 1.876 +#: tazpkg:1830 1.877 msgid "Removing all files installed..." 1.878 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." 1.879 1.880 -#: tazpkg:1832 1.881 +#: tazpkg:1849 1.882 msgid "Removing package receipt..." 1.883 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." 1.884 1.885 -#: tazpkg:1849 1.886 +#: tazpkg:1866 1.887 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 1.888 msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 1.889 1.890 -#: tazpkg:1864 1.891 +#: tazpkg:1881 1.892 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 1.893 msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το %s? (y/N)" 1.894 1.895 -#: tazpkg:1870 1.896 +#: tazpkg:1887 1.897 msgid "Check %s for reinstallation" 1.898 msgstr "Ελέγξτε τα %s για επανεγκατάσταση" 1.899 1.900 -#: tazpkg:1880 1.901 +#: tazpkg:1897 1.902 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 1.903 msgstr "Απεγκατάσταση του %s έχει διαγραφεί." 1.904 1.905 -#: tazpkg:1889 1.906 +#: tazpkg:1906 1.907 msgid "Extracting package \"%s\"" 1.908 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: %s" 1.909 1.910 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 1.911 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 1.912 msgid "Copying original package..." 1.913 msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." 1.914 1.915 -#: tazpkg:1907 1.916 +#: tazpkg:1924 1.917 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 1.918 msgstr "Γίνεται εξαγωγή του %s στο: %s" 1.919 1.920 -#: tazpkg:1915 1.921 +#: tazpkg:1932 1.922 msgid "Recompressing package \"%s\"" 1.923 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: %s" 1.924 1.925 -#: tazpkg:1925 1.926 +#: tazpkg:1942 1.927 msgid "Recompressing the FS..." 1.928 msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." 1.929 1.930 -#: tazpkg:1930 1.931 +#: tazpkg:1947 1.932 msgid "Creating new package..." 1.933 msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." 1.934 1.935 -#: tazpkg:1952 1.936 +#: tazpkg:1969 1.937 msgid "File lost" 1.938 msgstr "Το αρχείο χάθηκε" 1.939 1.940 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 1.941 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 1.942 msgid "Configuration files" 1.943 msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" 1.944 1.945 -#: tazpkg:2003 1.946 +#: tazpkg:2019 1.947 msgid "User configuration backup on date %s" 1.948 msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο %s" 1.949 1.950 -#: tazpkg:2020 1.951 +#: tazpkg:2036 1.952 msgid "Repacking \"%s\"" 1.953 msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 1.954 1.955 -#: tazpkg:2023 1.956 +#: tazpkg:2039 1.957 msgid "Can't repack package \"%s\"" 1.958 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα %s" 1.959 1.960 -#: tazpkg:2028 1.961 +#: tazpkg:2044 1.962 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 1.963 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, %s τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" 1.964 1.965 -#: tazpkg:2041 1.966 +#: tazpkg:2057 1.967 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 1.968 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" 1.969 1.970 -#: tazpkg:2074 1.971 +#: tazpkg:2090 1.972 msgid "Can't repack, %s error." 1.973 msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο %s." 1.974 1.975 -#: tazpkg:2086 1.976 +#: tazpkg:2102 1.977 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 1.978 msgstr "Το πακέτο %s ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." 1.979 1.980 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 1.981 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 1.982 msgid "Size: %s" 1.983 msgstr "Μέγεθος: %s" 1.984 1.985 -#: tazpkg:2097 1.986 +#: tazpkg:2113 1.987 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 1.988 msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." 1.989 1.990 -#: tazpkg:2100 1.991 +#: tazpkg:2117 1.992 msgid "Packing package \"%s\"" 1.993 msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: %s" 1.994 1.995 -#: tazpkg:2102 1.996 +#: tazpkg:2120 1.997 msgid "Creating the list of files..." 1.998 msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." 1.999 1.1000 -#: tazpkg:2108 1.1001 +#: tazpkg:2127 1.1002 msgid "Creating %s of files..." 1.1003 msgstr "Δημιουργείται το %s των αρχείων..." 1.1004 1.1005 -#: tazpkg:2122 1.1006 +#: tazpkg:2143 1.1007 msgid "Compressing the FS..." 1.1008 msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." 1.1009 1.1010 -#: tazpkg:2129 1.1011 +#: tazpkg:2152 1.1012 msgid "Updating receipt sizes..." 1.1013 msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." 1.1014 1.1015 -#: tazpkg:2134 1.1016 +#: tazpkg:2158 1.1017 msgid "Creating full cpio archive..." 1.1018 msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." 1.1019 1.1020 -#: tazpkg:2137 1.1021 +#: tazpkg:2162 1.1022 msgid "Restoring original package tree..." 1.1023 msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." 1.1024 1.1025 -#: tazpkg:2141 1.1026 +#: tazpkg:2167 1.1027 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 1.1028 msgstr "Το πακέτο %s συμπιέσθηκε επιτυχώς." 1.1029 1.1030 -#: tazpkg:2168 1.1031 +#: tazpkg:2192 1.1032 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 1.1033 msgstr "Το %s δεν υπάρχει." 1.1034 1.1035 -#: tazpkg:2186 1.1036 +#: tazpkg:2210 1.1037 msgid "Undigest %s" 1.1038 msgstr "Πειραματικό (undigest) %s" 1.1039 1.1040 -#: tazpkg:2188 1.1041 +#: tazpkg:2212 1.1042 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 1.1043 msgstr "Το %s είναι ενημερωμένο." 1.1044 1.1045 -#: tazpkg:2203 1.1046 +#: tazpkg:2227 1.1047 msgid "Recharging undigest %s:" 1.1048 msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) %s:" 1.1049 1.1050 -#: tazpkg:2207 1.1051 +#: tazpkg:2231 1.1052 msgid "Creating backup of the last packages list..." 1.1053 msgstr "" 1.1054 "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." 1.1055 1.1056 -#: tazpkg:2238 1.1057 +#: tazpkg:2262 1.1058 msgid "%s new package on the mirror." 1.1059 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 1.1060 msgstr[0] "%s νέο πακέτο στο mirror." 1.1061 msgstr[1] "%s νέα πακέτα στο mirror." 1.1062 1.1063 -#: tazpkg:2242 1.1064 +#: tazpkg:2266 1.1065 msgid "" 1.1066 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 1.1067 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 1.1068 @@ -875,276 +876,282 @@ 1.1069 "φορά που θα ξαναφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με διαφορές, " 1.1070 "για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." 1.1071 1.1072 -#: tazpkg:2282 1.1073 +#: tazpkg:2306 1.1074 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 1.1075 msgstr "" 1.1076 "Ο κατάλογος %s είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση" 1.1077 1.1078 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 1.1079 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 1.1080 msgid "Package" 1.1081 msgstr "Πακέτο" 1.1082 1.1083 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 1.1084 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 1.1085 msgid "Version" 1.1086 msgstr "Έκδοση" 1.1087 1.1088 -#: tazpkg:2286 1.1089 +#: tazpkg:2311 1.1090 msgid "Status" 1.1091 msgstr "Κατάσταση" 1.1092 1.1093 -#: tazpkg:2311 1.1094 +#: tazpkg:2339 1.1095 msgid "Blocked" 1.1096 msgstr "Μπλοκαρίστηκε" 1.1097 1.1098 -#: tazpkg:2318 1.1099 +#: tazpkg:2346 1.1100 msgid "New build" 1.1101 msgstr "Νέο build" 1.1102 1.1103 -#: tazpkg:2320 1.1104 +#: tazpkg:2348 1.1105 msgid "New version %s" 1.1106 msgstr "Νέα έκδοση %s" 1.1107 1.1108 -#: tazpkg:2333 1.1109 +#: tazpkg:2361 1.1110 msgid "System is up-to-date..." 1.1111 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." 1.1112 1.1113 -#: tazpkg:2337 1.1114 +#: tazpkg:2365 1.1115 msgid "%s installed package scanned in %ds" 1.1116 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 1.1117 msgstr[0] "%s το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε %d δευτερόλεπτα" 1.1118 msgstr[1] "%s τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε %d δευτερόλεπτα" 1.1119 1.1120 -#: tazpkg:2343 1.1121 +#: tazpkg:2371 1.1122 msgid "%s blocked" 1.1123 msgid_plural "%s blocked" 1.1124 msgstr[0] "%s μπλοκαρίστηκε" 1.1125 msgstr[1] "%s μπλοκαρίστηκαν" 1.1126 1.1127 -#: tazpkg:2347 1.1128 +#: tazpkg:2376 1.1129 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 1.1130 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 1.1131 msgstr[0] "Έχετε %s διαθέσιμη ενημέρωσ (%s)" 1.1132 msgstr[1] "Έχετε %s διαθέσιμες ενημερώσεις (%s)" 1.1133 1.1134 -#: tazpkg:2358 1.1135 +#: tazpkg:2387 1.1136 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 1.1137 msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα? (y/N)" 1.1138 1.1139 -#: tazpkg:2370 1.1140 +#: tazpkg:2399 1.1141 msgid "Leaving without any upgrades installed." 1.1142 msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." 1.1143 1.1144 -#: tazpkg:2384 1.1145 +#: tazpkg:2413 1.1146 msgid "No known bugs." 1.1147 msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." 1.1148 1.1149 -#: tazpkg:2390 1.1150 +#: tazpkg:2419 1.1151 msgid "Bug list completed" 1.1152 msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" 1.1153 1.1154 -#: tazpkg:2392 1.1155 +#: tazpkg:2421 1.1156 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 1.1157 msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην %s έκδοση %s:" 1.1158 1.1159 -#: tazpkg:2412 1.1160 +#: tazpkg:2441 1.1161 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 1.1162 msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου %s δεν ολοκληρώθηκε" 1.1163 1.1164 -#: tazpkg:2420 1.1165 +#: tazpkg:2449 1.1166 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 1.1167 msgstr "Το πακέτο %s τροποποιήθηκε από:" 1.1168 1.1169 -#: tazpkg:2426 1.1170 +#: tazpkg:2455 1.1171 msgid "Files lost from package \"%s\":" 1.1172 msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:" 1.1173 1.1174 -#: tazpkg:2430 1.1175 +#: tazpkg:2459 1.1176 msgid "target of symlink" 1.1177 msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" 1.1178 1.1179 -#: tazpkg:2436 1.1180 +#: tazpkg:2465 1.1181 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 1.1182 msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το %s:" 1.1183 1.1184 -#: tazpkg:2444 1.1185 +#: tazpkg:2473 1.1186 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 1.1187 msgstr "Υπάρχει βρόχος (loop) εξαρτήσεων ανάμεσα στο %s και το:" 1.1188 1.1189 -#: tazpkg:2449 1.1190 +#: tazpkg:2478 1.1191 msgid "Looking for known bugs..." 1.1192 msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." 1.1193 1.1194 -#: tazpkg:2478 1.1195 +#: tazpkg:2507 1.1196 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 1.1197 msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το %s:" 1.1198 1.1199 -#: tazpkg:2483 1.1200 +#: tazpkg:2512 1.1201 msgid "(overridden by %s)" 1.1202 msgstr "(παρακάμπτεται απο το %s)" 1.1203 1.1204 -#: tazpkg:2492 1.1205 +#: tazpkg:2521 1.1206 msgid "No package has installed the following files:" 1.1207 msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" 1.1208 1.1209 -#: tazpkg:2501 1.1210 +#: tazpkg:2530 1.1211 msgid "Check completed." 1.1212 msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." 1.1213 1.1214 -#: tazpkg:2510 1.1215 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 1.1216 -msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." 1.1217 +#: tazpkg:2542 1.1218 +#, fuzzy 1.1219 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 1.1220 +msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 1.1221 1.1222 -#: tazpkg:2512 1.1223 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 1.1224 -msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..." 1.1225 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 1.1226 +#, fuzzy 1.1227 +msgid "Package \"%s\" blocked." 1.1228 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.1229 1.1230 -#: tazpkg:2528 1.1231 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 1.1232 -msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..." 1.1233 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 1.1234 +#, fuzzy 1.1235 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 1.1236 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.1237 1.1238 -#: tazpkg:2536 1.1239 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 1.1240 -msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." 1.1241 +#: tazpkg:2566 1.1242 +#, fuzzy 1.1243 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 1.1244 +msgstr "Το %s δεν εγκαταστάθηκε." 1.1245 1.1246 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 1.1247 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 1.1248 msgid "rootconfig needs --root= option used." 1.1249 msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" 1.1250 1.1251 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 1.1252 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 1.1253 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 1.1254 msgstr "%s βρίκεται ήδη στη μνήμη cache" 1.1255 1.1256 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 1.1257 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 1.1258 msgid "Continuing package \"%s\" download" 1.1259 msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του %s" 1.1260 1.1261 -#: tazpkg:2657 1.1262 +#: tazpkg:2709 1.1263 #, fuzzy 1.1264 msgid "Path: %s" 1.1265 msgstr "Διαδρομή:" 1.1266 1.1267 -#: tazpkg:2658 1.1268 +#: tazpkg:2710 1.1269 msgid "Cleaning cache directory..." 1.1270 msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." 1.1271 1.1272 -#: tazpkg:2663 1.1273 +#: tazpkg:2715 1.1274 msgid "%s file removed from cache (%s)." 1.1275 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 1.1276 msgstr[0] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 1.1277 msgstr[1] "%s το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache (%s)." 1.1278 1.1279 -#: tazpkg:2677 1.1280 +#: tazpkg:2729 1.1281 msgid "Current undigest(s)" 1.1282 msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" 1.1283 1.1284 -#: tazpkg:2680 1.1285 +#: tazpkg:2732 1.1286 msgid "No undigest mirror found." 1.1287 msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." 1.1288 1.1289 -#: tazpkg:2694 1.1290 +#: tazpkg:2746 1.1291 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 1.1292 msgstr "Απομάκρυνση %s πειραματικού (undigest)? (y/N)" 1.1293 1.1294 -#: tazpkg:2696 1.1295 +#: tazpkg:2748 1.1296 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 1.1297 msgstr "Γίνεται απομάκρυνση %s πειραματικού..." 1.1298 1.1299 -#: tazpkg:2702 1.1300 +#: tazpkg:2754 1.1301 msgid "Undigest \"%s\" not found" 1.1302 msgstr "Το πειραματικό (undigest) %s δεν βρέθηκε" 1.1303 1.1304 -#: tazpkg:2719 1.1305 +#: tazpkg:2771 1.1306 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 1.1307 msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) %s." 1.1308 1.1309 -#: tazpkg:2744 1.1310 +#: tazpkg:2796 1.1311 msgid "Unknown option \"%s\"." 1.1312 msgstr "Άγνωστη επιλογή %s." 1.1313 1.1314 -#: tazpkg:2759 1.1315 +#: tazpkg:2811 1.1316 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 1.1317 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το %s." 1.1318 1.1319 -#: tazpkg:2764 1.1320 +#: tazpkg:2816 1.1321 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 1.1322 msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το '%s' ή το '%s'" 1.1323 1.1324 -#: tazpkg:2778 1.1325 +#: tazpkg:2830 1.1326 #, fuzzy 1.1327 msgid "TazPKG SHell." 1.1328 msgstr "Κέλυφος του TazPkg" 1.1329 1.1330 -#: tazpkg:2779 1.1331 +#: tazpkg:2831 1.1332 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 1.1333 msgstr "" 1.1334 "Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες " 1.1335 "τις\n" 1.1336 "διαθέσιμες εντολές, ή δώστε την εντολή 'quit', ή απλώς 'q' για να βγείτε." 1.1337 1.1338 -#: tazpkg:2788 1.1339 +#: tazpkg:2840 1.1340 #, fuzzy 1.1341 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 1.1342 msgstr "Τρέχετε ήδη ένα κέλυφος TazPkg" 1.1343 1.1344 -#: tazpkg:2829 1.1345 +#: tazpkg:2899 1.1346 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 1.1347 msgstr "χρήση: tazpkg link όνομα_πακέτου καταλόγου_συστήματος_του_slitaz" 1.1348 1.1349 -#: tazpkg:2833 1.1350 +#: tazpkg:2903 1.1351 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 1.1352 msgstr "Το '%s' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από 100KB στο σύστημα που τρέχετε." 1.1353 1.1354 -#: tazpkg:2838 1.1355 +#: tazpkg:2908 1.1356 msgid "Package \"%s\" is already installed." 1.1357 msgstr "Το %s είναι ήδη εγκατεστημένο." 1.1358 1.1359 -#: tazpkg:2847 1.1360 +#: tazpkg:2917 1.1361 msgid "Missing: %s" 1.1362 msgstr "Λείπουν: %s" 1.1363 1.1364 -#: tazpkg:2851 1.1365 +#: tazpkg:2921 1.1366 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 1.1367 msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν? (y/N)" 1.1368 1.1369 -#: tazpkg:2860 1.1370 +#: tazpkg:2930 1.1371 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 1.1372 msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: %s" 1.1373 1.1374 -#: tazpkg:2861 1.1375 +#: tazpkg:2931 1.1376 msgid "The package is installed but probably will not work." 1.1377 msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." 1.1378 1.1379 -#: tazpkg-convert:29 1.1380 +#: modules/tazpkg-convert:29 1.1381 msgid "No dependency for:" 1.1382 msgstr "Καμία εξάρτηση για:" 1.1383 1.1384 -#: tazpkg-convert:32 1.1385 +#: modules/tazpkg-convert:32 1.1386 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 1.1387 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το %s" 1.1388 1.1389 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 1.1390 -#: tazpkg-convert:427 1.1391 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 1.1392 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 1.1393 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 1.1394 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 1.1395 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 1.1396 msgstr "Το %s δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του %s!" 1.1397 1.1398 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 1.1399 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 1.1400 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 1.1401 msgstr "Άκυρος στόχος: %s (αναμενόταν i386)" 1.1402 1.1403 -#: tazpkg-convert:533 1.1404 +#: modules/tazpkg-convert:567 1.1405 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 1.1406 msgstr "" 1.1407 "Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." 1.1408 1.1409 -#: tazpkg-convert:534 1.1410 +#: modules/tazpkg-convert:568 1.1411 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 1.1412 msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s'? (y/N)" 1.1413 1.1414 -#: tazpkg-convert:573 1.1415 +#: modules/tazpkg-convert:607 1.1416 msgid "Arch \"%s\" not supported." 1.1417 msgstr "" 1.1418 1.1419 -#: tazpkg-convert:660 1.1420 +#: modules/tazpkg-convert:769 1.1421 msgid "Unsupported format" 1.1422 msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" 1.1423 1.1424 @@ -1172,12 +1179,12 @@ 1.1425 msgid "Unpacked size" 1.1426 msgstr "" 1.1427 1.1428 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 1.1429 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 1.1430 #, fuzzy 1.1431 msgid "Depends" 1.1432 msgstr "Εξαρτήσεις:" 1.1433 1.1434 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 1.1435 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 1.1436 msgid "Install" 1.1437 msgstr "Εγκατάσταση" 1.1438 1.1439 @@ -1190,341 +1197,391 @@ 1.1440 msgid "Downloading: %s" 1.1441 msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1442 1.1443 -#: pkgs:5 1.1444 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 1.1445 #, fuzzy 1.1446 msgid "Packages" 1.1447 msgstr "Πακέτο" 1.1448 1.1449 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 1.1450 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 1.1451 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 1.1452 +msgid "Summary" 1.1453 +msgstr "" 1.1454 + 1.1455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 1.1456 +#: tazpkg-notify:66 1.1457 msgid "My packages" 1.1458 msgstr "Τα πακέτα μου" 1.1459 1.1460 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 1.1461 -#: pkgs.cgi:1006 1.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 1.1463 msgid "Recharge list" 1.1464 msgstr "Ανανέωση λίστας" 1.1465 1.1466 -#: pkgs:12 1.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 1.1468 #, fuzzy 1.1469 msgid "Check updates" 1.1470 msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 1.1471 1.1472 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 1.1473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 1.1474 msgid "Administration" 1.1475 msgstr "Διαχείριση" 1.1476 1.1477 -#: pkgs.cgi:19 1.1478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 1.1479 msgid "TazPanel - Packages" 1.1480 msgstr "TazPanel - Πακέτα" 1.1481 1.1482 -#: pkgs.cgi:70 1.1483 -msgid "Last recharge:" 1.1484 -msgstr "Τελευταία ανανέωση:" 1.1485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 1.1486 +msgid "Check upgrades" 1.1487 +msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 1.1488 1.1489 -#: pkgs.cgi:77 1.1490 -msgid "(Older than 10 days)" 1.1491 -msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)" 1.1492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 1.1493 +msgid "Tags" 1.1494 +msgstr "Ετικέτες" 1.1495 1.1496 -#: pkgs.cgi:79 1.1497 -msgid "(Not older than 10 days)" 1.1498 -msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)" 1.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 1.1500 +msgid "Linkable packages" 1.1501 +msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 1.1502 1.1503 -#: pkgs.cgi:83 1.1504 -msgid "Installed packages:" 1.1505 -msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" 1.1506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 1.1507 +msgid "Install (Non Free)" 1.1508 +msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" 1.1509 1.1510 -#: pkgs.cgi:85 1.1511 -msgid "Mirrored packages:" 1.1512 -msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 1.1513 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 1.1514 +msgid "Remove" 1.1515 +msgstr "Απομάκρυνση" 1.1516 1.1517 -#: pkgs.cgi:87 1.1518 -msgid "Upgradeable packages:" 1.1519 -msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" 1.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 1.1521 +msgid "Link" 1.1522 +msgstr "Σύνδεσμος" 1.1523 1.1524 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 1.1525 -msgid "Installed files:" 1.1526 -msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 1.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 1.1528 +msgid "Block" 1.1529 +msgstr "Μπλοκάρισμα" 1.1530 1.1531 -#: pkgs.cgi:91 1.1532 -msgid "Blocked packages:" 1.1533 -msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 1.1534 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 1.1535 +msgid "Unblock" 1.1536 +msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 1.1537 1.1538 -#: pkgs.cgi:107 1.1539 -msgid "Delete" 1.1540 -msgstr "Διαγραφή" 1.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 1.1542 +#, fuzzy 1.1543 +msgid "(Un)block" 1.1544 +msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 1.1545 1.1546 -#: pkgs.cgi:110 1.1547 -msgid "Use as default" 1.1548 -msgstr "Χρήση ως προεπιλογή" 1.1549 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 1.1550 +msgid "Repack" 1.1551 +msgstr "Επανασυσκευασία" 1.1552 1.1553 -#: pkgs.cgi:147 1.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 1.1555 +msgid "Save configuration" 1.1556 +msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" 1.1557 + 1.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 1.1559 +msgid "List configuration files" 1.1560 +msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" 1.1561 + 1.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 1.1563 +msgid "Quick check" 1.1564 +msgstr "Γρήγορος έλεγχος" 1.1565 + 1.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 1.1567 +msgid "Full check" 1.1568 +msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" 1.1569 + 1.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 1.1571 +msgid "Clean" 1.1572 +msgstr "" 1.1573 + 1.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 1.1575 +msgid "Set link" 1.1576 +msgstr "Ορισμός συνδέσμου" 1.1577 + 1.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 1.1579 +msgid "Remove link" 1.1580 +msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" 1.1581 + 1.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 1.1583 +#, fuzzy 1.1584 +msgid "Add mirror" 1.1585 +msgstr "καθρέπτης" 1.1586 + 1.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 1.1588 +#, fuzzy 1.1589 +msgid "Add repository" 1.1590 +msgstr "Αποθετήριο: %s" 1.1591 + 1.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 1.1593 +#, fuzzy 1.1594 +msgid "Toggle all" 1.1595 +msgstr "Εναλλαγή όλων" 1.1596 + 1.1597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 1.1598 msgid "Search" 1.1599 msgstr "Αναζήτηση" 1.1600 1.1601 -#: pkgs.cgi:149 1.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 1.1603 msgid "Files" 1.1604 msgstr "Αρχεία" 1.1605 1.1606 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 1.1607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 1.1608 msgid "Name" 1.1609 msgstr "Όνομα" 1.1610 1.1611 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 1.1612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 1.1613 msgid "Description" 1.1614 msgstr "Περιγραφή" 1.1615 1.1616 -#: pkgs.cgi:165 1.1617 -msgid "Web" 1.1618 -msgstr "Ιστός" 1.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 1.1620 +#, fuzzy 1.1621 +msgid "All packages" 1.1622 +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" 1.1623 1.1624 -#: pkgs.cgi:176 1.1625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 1.1626 msgid "Categories" 1.1627 msgstr "Κατηγορίες" 1.1628 1.1629 -#: pkgs.cgi:191 1.1630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 1.1631 #, fuzzy 1.1632 -msgid "all" 1.1633 -msgstr "Όλα" 1.1634 +msgid "Repository" 1.1635 +msgstr "Αποθετήριο: %s" 1.1636 1.1637 -#: pkgs.cgi:192 1.1638 -#, fuzzy 1.1639 -msgid "extra" 1.1640 -msgstr "Εξαγωγή" 1.1641 - 1.1642 -#: pkgs.cgi:198 1.1643 -msgid "Repositories" 1.1644 -msgstr "Αποθετήρια" 1.1645 - 1.1646 -#: pkgs.cgi:199 1.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 1.1648 msgid "Public" 1.1649 msgstr "Δημόσια" 1.1650 1.1651 -#: pkgs.cgi:209 1.1652 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 1.1653 msgid "Any" 1.1654 msgstr "Οποιοδήποτε" 1.1655 1.1656 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 1.1657 -msgid "Listing packages..." 1.1658 -msgstr "Καταγραφή πακέτων..." 1.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 1.1660 +msgid "All tags..." 1.1661 +msgstr "" 1.1662 1.1663 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 1.1664 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 1.1665 +#, fuzzy 1.1666 +msgid "All categories..." 1.1667 +msgstr "Κατηγορίες" 1.1668 + 1.1669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 1.1670 +msgid "Repository: %s" 1.1671 +msgstr "Αποθετήριο: %s" 1.1672 + 1.1673 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 1.1674 +#, fuzzy 1.1675 +msgid "Pages:" 1.1676 +msgstr "Πακέτο" 1.1677 + 1.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 1.1679 +msgid "Listing linkable packages..." 1.1680 +msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." 1.1681 + 1.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 1.1683 #, fuzzy 1.1684 msgid "Selection:" 1.1685 msgstr "Περιγραφή:" 1.1686 1.1687 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 1.1688 -msgid "Remove" 1.1689 -msgstr "Απομάκρυνση" 1.1690 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 1.1691 +#, fuzzy 1.1692 +msgid "Categories list" 1.1693 +msgstr "Κατηγορίες" 1.1694 1.1695 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 1.1696 -#: pkgs.cgi:1008 1.1697 -msgid "Check upgrades" 1.1698 -msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων" 1.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 1.1700 +msgid "Category" 1.1701 +msgstr "Κατηγορία" 1.1702 1.1703 -#: pkgs.cgi:318 1.1704 -msgid "Listing linkable packages..." 1.1705 -msgstr "Καταγραφή πακέτων με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)..." 1.1706 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 1.1707 +msgid "Listing packages..." 1.1708 +msgstr "Καταγραφή πακέτων..." 1.1709 1.1710 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 1.1711 -msgid "Linkable packages" 1.1712 -msgstr "Πακέτα με δυνατότητα διασυνδέσης (linkable)" 1.1713 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 1.1714 +#, fuzzy 1.1715 +msgid "All packages of category \"%s\"" 1.1716 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 1.1717 1.1718 -#: pkgs.cgi:328 1.1719 -msgid "Link" 1.1720 -msgstr "Σύνδεσμος" 1.1721 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 1.1722 +#, fuzzy 1.1723 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.1724 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 1.1725 1.1726 -#: pkgs.cgi:385 1.1727 -msgid "Category: %s" 1.1728 -msgstr "Κατηγορία: %s" 1.1729 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 1.1730 +#, fuzzy 1.1731 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 1.1732 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: %s" 1.1733 1.1734 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 1.1735 -msgid "Repository: %s" 1.1736 -msgstr "Αποθετήριο: %s" 1.1737 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 1.1738 +#, fuzzy 1.1739 +msgid "Packages list" 1.1740 +msgstr "Πακέτο %s" 1.1741 1.1742 -#: pkgs.cgi:440 1.1743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 1.1744 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 1.1745 +#, fuzzy 1.1746 +msgid "Selected packages:" 1.1747 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 1.1748 + 1.1749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 1.1750 msgid "Searching packages..." 1.1751 msgstr "Αναζήτηση πακέτων..." 1.1752 1.1753 -#: pkgs.cgi:443 1.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 1.1755 msgid "Search packages" 1.1756 msgstr "Αναζήτηση πακέτων" 1.1757 1.1758 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 1.1759 -msgid "Toogle all" 1.1760 -msgstr "Εναλλαγή όλων" 1.1761 - 1.1762 -#: pkgs.cgi:470 1.1763 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 1.1764 msgid "File" 1.1765 msgstr "Αρχείο" 1.1766 1.1767 -#: pkgs.cgi:511 1.1768 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 1.1769 msgid "Recharging lists..." 1.1770 msgstr "Ανανέωση λιστών..." 1.1771 1.1772 -#: pkgs.cgi:514 1.1773 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 1.1774 msgid "Recharge" 1.1775 msgstr "Ανανέωση" 1.1776 1.1777 -#: pkgs.cgi:519 1.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 1.1779 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 1.1780 msgstr "Η ανανέωση ελέγχει για νέα ή αναβαθμισμένα πακέτα" 1.1781 1.1782 -#: pkgs.cgi:531 1.1783 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 1.1784 msgid "Recharging packages list" 1.1785 msgstr "Ανανέωση λίστας πακέτων" 1.1786 1.1787 -#: pkgs.cgi:536 1.1788 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 1.1789 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 1.1790 msgstr "" 1.1791 "Οι λίστες πακέτων είναι ενημερωμένες. Τώρα θα πρέπει να ελέγξετε για " 1.1792 "αναβαθμίσεις." 1.1793 1.1794 -#: pkgs.cgi:548 1.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 1.1796 msgid "Checking for upgrades..." 1.1797 msgstr "Έλεγχος για αναβαθμίσεις..." 1.1798 1.1799 -#: pkgs.cgi:551 1.1800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 1.1801 msgid "Up packages" 1.1802 msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα" 1.1803 1.1804 -#: pkgs.cgi:620 1.1805 -msgid "Performing tasks on packages" 1.1806 -msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα" 1.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 1.1808 +#, fuzzy 1.1809 +msgid "Installing: %s" 1.1810 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s" 1.1811 1.1812 -#: pkgs.cgi:630 1.1813 -msgid "Executing %s for: %s" 1.1814 -msgstr "Εκτέλεση %s για: %s" 1.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 1.1816 +#, fuzzy 1.1817 +msgid "Removing: %s" 1.1818 +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: %s" 1.1819 1.1820 -#: pkgs.cgi:635 1.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 1.1822 +#, fuzzy 1.1823 +msgid "Linking: %s" 1.1824 +msgstr "Λείπουν: %s" 1.1825 + 1.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 1.1827 +#, fuzzy 1.1828 +msgid "Blocking: %s" 1.1829 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1830 + 1.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 1.1832 +#, fuzzy 1.1833 +msgid "Unblocking: %s" 1.1834 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1835 + 1.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 1.1837 +#, fuzzy 1.1838 +msgid "(Un)blocking: %s" 1.1839 +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" 1.1840 + 1.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 1.1842 +#, fuzzy 1.1843 +msgid "Repacking: %s" 1.1844 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 1.1845 + 1.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 1.1847 msgid "y" 1.1848 msgstr "" 1.1849 1.1850 -#: pkgs.cgi:654 1.1851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 1.1852 msgid "Getting package info..." 1.1853 msgstr "Συγκέντρωση πληροφοριών πακέτων..." 1.1854 1.1855 -#: pkgs.cgi:669 1.1856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 1.1857 msgid "Package %s" 1.1858 msgstr "Πακέτο %s" 1.1859 1.1860 -#: pkgs.cgi:677 1.1861 -msgid "Install (Non Free)" 1.1862 -msgstr "Εγκατάσταση (Μη ελεύθερο)" 1.1863 - 1.1864 -#: pkgs.cgi:685 1.1865 -msgid "Unblock" 1.1866 -msgstr "Ξεμπλοκάρισμα" 1.1867 - 1.1868 -#: pkgs.cgi:689 1.1869 -msgid "Block" 1.1870 -msgstr "Μπλοκάρισμα" 1.1871 - 1.1872 -#: pkgs.cgi:693 1.1873 -msgid "Repack" 1.1874 -msgstr "Επανασυσκευασία" 1.1875 - 1.1876 -#: pkgs.cgi:712 1.1877 -msgid "Category" 1.1878 -msgstr "Κατηγορία" 1.1879 - 1.1880 -#: pkgs.cgi:716 1.1881 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 1.1882 msgid "Maintainer" 1.1883 msgstr "Συντηρητής" 1.1884 1.1885 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 1.1886 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 1.1887 +msgid "License" 1.1888 +msgstr "" 1.1889 + 1.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 1.1891 msgid "Website" 1.1892 msgstr "Ιστοσελίδα" 1.1893 1.1894 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 1.1895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 1.1896 msgid "Sizes" 1.1897 msgstr "Μέγεθος" 1.1898 1.1899 -#: pkgs.cgi:728 1.1900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 1.1901 msgid "Suggested" 1.1902 msgstr "Προτεινόμενα" 1.1903 1.1904 -#: pkgs.cgi:734 1.1905 -msgid "Tags" 1.1906 -msgstr "Ετικέτες" 1.1907 - 1.1908 -#: pkgs.cgi:740 1.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 1.1910 msgid "Installed files: %s" 1.1911 msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία: %s" 1.1912 1.1913 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 1.1914 -msgid "Set link" 1.1915 -msgstr "Ορισμός συνδέσμου" 1.1916 - 1.1917 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 1.1918 -msgid "Remove link" 1.1919 -msgstr "Απομάκρυνση συνδέσμου" 1.1920 - 1.1921 -#: pkgs.cgi:810 1.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 1.1923 msgid "TazPkg administration and settings" 1.1924 msgstr "Διαχείριση και ρυθμίσεις TazPkg" 1.1925 1.1926 -#: pkgs.cgi:814 1.1927 -msgid "Save configuration" 1.1928 -msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" 1.1929 - 1.1930 -#: pkgs.cgi:816 1.1931 -msgid "List configuration files" 1.1932 -msgstr "Εμφάνιση αρχείων διαμόρφωσης" 1.1933 - 1.1934 -#: pkgs.cgi:818 1.1935 -msgid "Quick check" 1.1936 -msgstr "Γρήγορος έλεγχος" 1.1937 - 1.1938 -#: pkgs.cgi:820 1.1939 -msgid "Full check" 1.1940 -msgstr "Ολοκληρωμένος έλεγχος" 1.1941 - 1.1942 -#: pkgs.cgi:825 1.1943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 1.1944 msgid "Creating the package..." 1.1945 msgstr "Δημιουργία του πακέτου..." 1.1946 1.1947 -#: pkgs.cgi:830 1.1948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 1.1949 msgid "Path:" 1.1950 msgstr "Διαδρομή:" 1.1951 1.1952 -#: pkgs.cgi:846 1.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 1.1954 msgid "Checking packages consistency..." 1.1955 msgstr "Έλεγχος συνοχής πακέτου..." 1.1956 1.1957 -#: pkgs.cgi:852 1.1958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 1.1959 msgid "Full packages check..." 1.1960 msgstr "Πλήρης έλεγχος πακέτου..." 1.1961 1.1962 -#: pkgs.cgi:859 1.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 1.1964 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 1.1965 +msgstr "" 1.1966 + 1.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 1.1968 msgid "Packages cache" 1.1969 msgstr "Προσωρινή μνήμη πακέτων" 1.1970 1.1971 -#: pkgs.cgi:864 1.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 1.1973 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 1.1974 msgstr "Πακέτα στην προσωρινή μνήμη: %s (%s)" 1.1975 1.1976 -#: pkgs.cgi:871 1.1977 -msgid "Default mirror" 1.1978 -msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης" 1.1979 - 1.1980 -#: pkgs.cgi:875 1.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 1.1982 msgid "Current mirror list" 1.1983 msgstr "Τρέχουσα λίστα καθρεπτών" 1.1984 1.1985 -#: pkgs.cgi:899 1.1986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 1.1987 +msgid "Delete" 1.1988 +msgstr "Διαγραφή" 1.1989 + 1.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 1.1991 msgid "Private repositories" 1.1992 msgstr "Ιδιωτικά αποθετήρια" 1.1993 1.1994 -#: pkgs.cgi:912 1.1995 -msgid "mirror" 1.1996 -msgstr "καθρέπτης" 1.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 1.1998 +msgid "URL:" 1.1999 +msgstr "" 1.2000 1.2001 -#: pkgs.cgi:918 1.2002 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 1.2003 msgid "Link to another SliTaz installation" 1.2004 msgstr "Σύνδεσμος σε άλλη εγκατάσταση SliTaz" 1.2005 1.2006 -#: pkgs.cgi:920 1.2007 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 1.2008 msgid "" 1.2009 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 1.2010 "able to install packages using soft links to it." 1.2011 @@ -1532,11 +1589,11 @@ 1.2012 "Αυτός ο σύνδεσμος δείχνει στη ρίζα μιας άλλης εγκατάστασης του SliTaz. Θα " 1.2013 "είστε σε θέση να εγκαταστήσει πακέτα χρησιμοποιόντας soft links σε αυτό." 1.2014 1.2015 -#: pkgs.cgi:936 1.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 1.2017 msgid "SliTaz packages DVD" 1.2018 msgstr "DVD πακέτων SliTaz" 1.2019 1.2020 -#: pkgs.cgi:938 1.2021 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 1.2022 msgid "" 1.2023 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 1.2024 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 1.2025 @@ -1548,78 +1605,225 @@ 1.2026 "μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς σύνδεση στο internet. Αυτή η εικόνα μπορεί να " 1.2027 "εγκατασταθεί σε ένα DVD ή ένα κλειδί USB." 1.2028 1.2029 -#: pkgs.cgi:948 1.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 1.2031 +msgid "Install from ISO image:" 1.2032 +msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" 1.2033 + 1.2034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 1.2035 msgid "Download DVD image" 1.2036 msgstr "Κατέβασμα εικόνας DVD" 1.2037 1.2038 -#: pkgs.cgi:950 1.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 1.2040 msgid "Install from DVD/USB key" 1.2041 msgstr "Εγκατάσταση από DVD/USB key" 1.2042 1.2043 -#: pkgs.cgi:953 1.2044 -msgid "Install from ISO image:" 1.2045 -msgstr "Εγκατάσταση από εικόνα ISO:" 1.2046 - 1.2047 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 1.2048 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 1.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 1.2050 +msgid "" 1.2051 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 1.2052 +"100, turning off the pager: 0)." 1.2053 msgstr "" 1.2054 1.2055 -#: pkgs.cgi:992 1.2056 -msgid "Summary" 1.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 1.2058 +msgid "Set" 1.2059 msgstr "" 1.2060 1.2061 -#: pkgs.cgi:1016 1.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 1.2063 +#, fuzzy 1.2064 +msgid "Licenses for package %s" 1.2065 +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το %s:" 1.2066 + 1.2067 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 1.2068 +msgid "%s license on %s website" 1.2069 +msgstr "" 1.2070 + 1.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 1.2072 +msgid "Read online:" 1.2073 +msgstr "" 1.2074 + 1.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 1.2076 +msgid "Read local:" 1.2077 +msgstr "" 1.2078 + 1.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 1.2080 +#, fuzzy 1.2081 +msgid "Tags list" 1.2082 +msgstr "Ανανέωση λίστας" 1.2083 + 1.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 1.2085 +#, fuzzy 1.2086 +msgid "List of tags in all repositories" 1.2087 +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" 1.2088 + 1.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 1.2090 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 1.2091 +msgstr "" 1.2092 + 1.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 1.2094 +#, fuzzy 1.2095 +msgid "Tag \"%s\"" 1.2096 +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: %s" 1.2097 + 1.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 1.2099 +#, fuzzy 1.2100 +msgid "Blocked packages list" 1.2101 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" 1.2102 + 1.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 1.2104 +msgid "Last recharge:" 1.2105 +msgstr "Τελευταία ανανέωση:" 1.2106 + 1.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 1.2108 +msgid "%d day ago." 1.2109 +msgid_plural "%d days ago." 1.2110 +msgstr[0] "" 1.2111 +msgstr[1] "" 1.2112 + 1.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 1.2114 +msgid "Today at %s." 1.2115 +msgstr "" 1.2116 + 1.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 1.2118 +msgid "Yesterday at %s." 1.2119 +msgstr "" 1.2120 + 1.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 1.2122 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 1.2123 +msgstr "" 1.2124 + 1.2125 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 1.2126 +msgid "never." 1.2127 +msgstr "" 1.2128 + 1.2129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 1.2130 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 1.2131 +msgstr "" 1.2132 + 1.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 1.2134 +msgid "Installed packages:" 1.2135 +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα:" 1.2136 + 1.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 1.2138 +msgid "Mirrored packages:" 1.2139 +msgstr "Καθρεπτιζόμενα πακέτα:" 1.2140 + 1.2141 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 1.2142 +msgid "Upgradeable packages:" 1.2143 +msgstr "Αναβαθμίσιμα πακέτα:" 1.2144 + 1.2145 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 1.2146 +msgid "Installed files:" 1.2147 +msgstr "Εγκατεστημένα αρχεία:" 1.2148 + 1.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 1.2150 +msgid "Blocked packages:" 1.2151 +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα:" 1.2152 + 1.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 1.2154 msgid "Latest log entries" 1.2155 msgstr "Τελευταίες καταχωρήσεις καταγραφής" 1.2156 1.2157 -#: tazpkg-notify:26 1.2158 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 1.2159 +msgid "Show" 1.2160 +msgstr "" 1.2161 + 1.2162 +#: tazpkg-notify:35 1.2163 msgid "%s installed package" 1.2164 msgid_plural "%s installed packages" 1.2165 msgstr[0] "%s εγκατεστημένο πακέτο" 1.2166 msgstr[1] "%s εγκατεστημένα πακέτα" 1.2167 1.2168 -#: tazpkg-notify:43 1.2169 +#: tazpkg-notify:54 1.2170 msgid "Checking packages lists - %s" 1.2171 msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - %s" 1.2172 1.2173 -#: tazpkg-notify:55 1.2174 +#: tazpkg-notify:67 1.2175 msgid "Recharge lists" 1.2176 msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών" 1.2177 1.2178 -#: tazpkg-notify:56 1.2179 +#: tazpkg-notify:68 1.2180 msgid "Check upgrade" 1.2181 msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση" 1.2182 1.2183 -#: tazpkg-notify:57 1.2184 +#: tazpkg-notify:69 1.2185 msgid "TazPkg SHell" 1.2186 msgstr "" 1.2187 1.2188 -#: tazpkg-notify:58 1.2189 +#: tazpkg-notify:70 1.2190 msgid "TazPkg manual" 1.2191 msgstr "Εγχειρίδιο TazPkg" 1.2192 1.2193 -#: tazpkg-notify:59 1.2194 +#: tazpkg-notify:71 1.2195 msgid "Close notification" 1.2196 msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης" 1.2197 1.2198 -#: tazpkg-notify:78 1.2199 +#: tazpkg-notify:91 1.2200 msgid "No packages list found - %s" 1.2201 msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - %s" 1.2202 1.2203 -#: tazpkg-notify:86 1.2204 +#: tazpkg-notify:100 1.2205 msgid "Your packages list is older than 10 days" 1.2206 msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών" 1.2207 1.2208 -#: tazpkg-notify:95 1.2209 +#: tazpkg-notify:110 1.2210 msgid "There is %s upgradeable package" 1.2211 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 1.2212 msgstr[0] "Υπάρχει %s αναβαθμίσιμο πακέτο" 1.2213 msgstr[1] "Υπάρχουν %s αναβαθμίσιμα πακέτα" 1.2214 1.2215 -#: tazpkg-notify:104 1.2216 +#: tazpkg-notify:120 1.2217 msgid "System is up to date - %s" 1.2218 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - %s" 1.2219 1.2220 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 1.2221 +#~ msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." 1.2222 + 1.2223 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 1.2224 +#~ msgstr "Το %s συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." 1.2225 + 1.2226 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 1.2227 +#~ msgstr "Προσθήκη του %s στα: %s..." 1.2228 + 1.2229 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 1.2230 +#~ msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του %s από τα: %s..." 1.2231 + 1.2232 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 1.2233 +#~ msgstr "Το %s δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." 1.2234 + 1.2235 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 1.2236 +#~ msgstr "(Παλαιότερη από 10 ημέρες)" 1.2237 + 1.2238 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 1.2239 +#~ msgstr "(Όχι παλαιότερη από 10 ημέρες)" 1.2240 + 1.2241 +#~ msgid "Use as default" 1.2242 +#~ msgstr "Χρήση ως προεπιλογή" 1.2243 + 1.2244 +#~ msgid "Web" 1.2245 +#~ msgstr "Ιστός" 1.2246 + 1.2247 +#, fuzzy 1.2248 +#~ msgid "all" 1.2249 +#~ msgstr "Όλα" 1.2250 + 1.2251 +#, fuzzy 1.2252 +#~ msgid "extra" 1.2253 +#~ msgstr "Εξαγωγή" 1.2254 + 1.2255 +#~ msgid "Repositories" 1.2256 +#~ msgstr "Αποθετήρια" 1.2257 + 1.2258 +#~ msgid "Category: %s" 1.2259 +#~ msgstr "Κατηγορία: %s" 1.2260 + 1.2261 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 1.2262 +#~ msgstr "Εκτέλεση εργασιών στα πακέτα" 1.2263 + 1.2264 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 1.2265 +#~ msgstr "Εκτέλεση %s για: %s" 1.2266 + 1.2267 +#~ msgid "Default mirror" 1.2268 +#~ msgstr "Προεπιλεγμένος καθρέπτης" 1.2269 + 1.2270 #~ msgid "Website:" 1.2271 #~ msgstr "Ιστοσελίδα:" 1.2272
2.1 --- a/po/es.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 2.2 +++ b/po/es.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 2.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 2.4 msgstr "" 2.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 2.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 2.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 2.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 2.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:31-0000\n" 2.10 "Last-Translator: Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>\n" 2.11 "Language-Team: \n" 2.12 @@ -20,339 +20,339 @@ 2.13 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" 2.14 2.15 # ¿es un comando? si así es, descarte esta traducción. 2.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 2.17 +#: tazpkg:59 2.18 msgid "base-system" 2.19 msgstr "sistema base" 2.20 2.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 2.22 +#: tazpkg:59 2.23 msgid "x-window" 2.24 msgstr "x-window" 2.25 2.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 2.27 +#: tazpkg:60 2.28 msgid "utilities" 2.29 msgstr "utilidades" 2.30 2.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 2.32 +#: tazpkg:60 2.33 msgid "network" 2.34 msgstr "red" 2.35 2.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 2.37 +#: tazpkg:61 2.38 msgid "graphics" 2.39 msgstr "gráficos" 2.40 2.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 2.42 +#: tazpkg:61 2.43 msgid "multimedia" 2.44 msgstr "multimedia" 2.45 2.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 2.47 +#: tazpkg:62 2.48 msgid "office" 2.49 msgstr "office" 2.50 2.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 2.52 +#: tazpkg:62 2.53 msgid "development" 2.54 msgstr "desarrollo" 2.55 2.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 2.57 +#: tazpkg:63 2.58 msgid "system-tools" 2.59 msgstr "herramientas del sistema" 2.60 2.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 2.62 +#: tazpkg:63 2.63 msgid "security" 2.64 msgstr "seguridad" 2.65 2.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 2.67 +#: tazpkg:64 2.68 msgid "games" 2.69 msgstr "juegos" 2.70 2.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 2.72 +#: tazpkg:64 2.73 msgid "misc" 2.74 msgstr "misceláneos" 2.75 2.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 2.77 +#: tazpkg:64 2.78 msgid "meta" 2.79 msgstr "meta" 2.80 2.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 2.82 +#: tazpkg:65 2.83 msgid "non-free" 2.84 msgstr "no libre" 2.85 2.86 -#: tazpkg:144 2.87 +#: tazpkg:149 2.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 2.89 msgstr "SliTaz gestor de paquetes - Version: %s" 2.90 2.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 2.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 2.93 msgid "Usage:" 2.94 msgstr "Uso:" 2.95 2.96 -#: tazpkg:147 2.97 +#: tazpkg:152 2.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 2.99 msgstr "tazpkg [comando] [paquete|dir|pattern|list|cat|--opc] [dir|--opc]" 2.100 2.101 -#: tazpkg:149 2.102 +#: tazpkg:154 2.103 msgid "SHell:" 2.104 msgstr "" 2.105 2.106 -#: tazpkg:151 2.107 +#: tazpkg:156 2.108 msgid "Commands:" 2.109 msgstr "Comandos:" 2.110 2.111 -#: tazpkg:153 2.112 +#: tazpkg:158 2.113 msgid "Print this short usage" 2.114 msgstr "Imprime este uso corto" 2.115 2.116 -#: tazpkg:154 2.117 +#: tazpkg:159 2.118 msgid "Show known bugs in packages" 2.119 msgstr "Muestra conocidos bugs en paquetes" 2.120 2.121 -#: tazpkg:155 2.122 +#: tazpkg:160 2.123 msgid "Show TazPkg activity log" 2.124 msgstr "" 2.125 2.126 -#: tazpkg:156 2.127 +#: tazpkg:161 2.128 msgid "List installed packages on the system" 2.129 msgstr "Lista de paquetes instalados en el sistema" 2.130 2.131 -#: tazpkg:157 2.132 +#: tazpkg:162 2.133 msgid "List all available packages on the mirror" 2.134 msgstr "Lista de todos los paquetes disponibles en el espejo" 2.135 2.136 # Tengo dudas con print. Si es imprimir en papel (con impresora) o imprimir en pantalla. 2.137 # Revisen las lineas que tengan "print". 2.138 -#: tazpkg:158 2.139 +#: tazpkg:163 2.140 msgid "Print information about a package" 2.141 msgstr "Imprima información sobre el paquete" 2.142 2.143 -#: tazpkg:159 2.144 +#: tazpkg:164 2.145 msgid "Print description of a package" 2.146 msgstr "Imprima la descripción del paquete" 2.147 2.148 -#: tazpkg:160 2.149 +#: tazpkg:165 2.150 msgid "List the files installed with a package" 2.151 msgstr "Lista de archivos instalados con un paquete" 2.152 2.153 -#: tazpkg:161 2.154 +#: tazpkg:166 2.155 msgid "List the configuration files" 2.156 msgstr "Lista de archivos de configuración" 2.157 2.158 -#: tazpkg:163 2.159 +#: tazpkg:168 2.160 msgid "Search for a package by pattern or name" 2.161 msgstr "Búsqueda de paquetes por patrón o nombre" 2.162 2.163 -#: tazpkg:164 2.164 +#: tazpkg:169 2.165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 2.166 msgstr "Buscar en el espejo un paquete que tenga un archivo particular" 2.167 2.168 -#: tazpkg:165 2.169 +#: tazpkg:170 2.170 msgid "Search for file in all installed packages files" 2.171 msgstr "Búsqueda de archivos en los archivos de todos los paquetes instalados" 2.172 2.173 -#: tazpkg:167 2.174 +#: tazpkg:172 2.175 #, fuzzy 2.176 msgid "Download a package into the current directory" 2.177 msgstr "Descarga un paquete en el actual directorio." 2.178 2.179 -#: tazpkg:168 2.180 +#: tazpkg:173 2.181 #, fuzzy 2.182 msgid "Download and install a package from the mirror" 2.183 msgstr "Descarga e instala un paquete desde un espejo." 2.184 2.185 -#: tazpkg:169 2.186 +#: tazpkg:174 2.187 #, fuzzy 2.188 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 2.189 msgstr "Descarga e instala una lista de paquetes desde el espejo." 2.190 2.191 -#: tazpkg:170 2.192 +#: tazpkg:175 2.193 msgid "Install a local package" 2.194 msgstr "Instala un local paquete" 2.195 2.196 -#: tazpkg:171 2.197 +#: tazpkg:176 2.198 #, fuzzy 2.199 msgid "Install all packages from a list of packages" 2.200 msgstr "Instala todos los paquetes de una lista de paquetes." 2.201 2.202 -#: tazpkg:172 2.203 +#: tazpkg:177 2.204 msgid "Remove the specified package and all installed files" 2.205 msgstr "Remover los paquetes especificados y todos los archivos instalados." 2.206 2.207 -#: tazpkg:173 2.208 +#: tazpkg:178 2.209 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 2.210 msgstr "Extrae un (*.tazpkg) paquete en el directorio." 2.211 2.212 -#: tazpkg:174 2.213 +#: tazpkg:179 2.214 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 2.215 msgstr "Empaquetar una desempaquetado o preparar un árbol de paquetes." 2.216 2.217 -#: tazpkg:176 2.218 +#: tazpkg:181 2.219 #, fuzzy 2.220 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 2.221 msgstr "Recarga tu lista de paquetes desde el espejo." 2.222 2.223 -#: tazpkg:177 2.224 +#: tazpkg:182 2.225 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 2.226 msgstr "Comprobar paquetes %s para listar e instalar las últimas mejoras." 2.227 2.228 -#: tazpkg:179 2.229 +#: tazpkg:184 2.230 #, fuzzy 2.231 msgid "Create a package archive from an installed package" 2.232 msgstr "Crear un archivo paquete desde un paquete instalado." 2.233 2.234 -#: tazpkg:180 2.235 +#: tazpkg:185 2.236 #, fuzzy 2.237 msgid "Create a package archive with configuration files" 2.238 msgstr "Crear un archivo paquete con archivos de configuración." 2.239 2.240 -#: tazpkg:181 2.241 +#: tazpkg:186 2.242 #, fuzzy 2.243 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 2.244 msgstr "Reconstruye un paquete con un mejor radio de compresión." 2.245 2.246 -#: tazpkg:182 2.247 +#: tazpkg:187 2.248 #, fuzzy 2.249 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 2.250 msgstr "" 2.251 "Bloquear una versión del paquete instalado o desbloquear para actualizarlo." 2.252 2.253 -#: tazpkg:183 2.254 +#: tazpkg:188 2.255 #, fuzzy 2.256 msgid "Verify consistency of installed packages" 2.257 msgstr "Verifica la consistencia de paquetes instalados." 2.258 2.259 -#: tazpkg:185 2.260 +#: tazpkg:190 2.261 #, fuzzy 2.262 msgid "Install the flavor list of packages" 2.263 msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor." 2.264 2.265 -#: tazpkg:186 2.266 +#: tazpkg:191 2.267 #, fuzzy 2.268 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 2.269 msgstr "Instale la lista de los paquetes de sabor y elimine otras." 2.270 2.271 -#: tazpkg:188 2.272 +#: tazpkg:193 2.273 #, fuzzy 2.274 msgid "Change release and update packages" 2.275 msgstr "Cambiar lanzamiento y actualización de paquetes." 2.276 2.277 -#: tazpkg:189 2.278 +#: tazpkg:194 2.279 #, fuzzy 2.280 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 2.281 msgstr "Limpiar todos los paquetes descargados en el directorio caché." 2.282 2.283 -#: tazpkg:191 2.284 +#: tazpkg:196 2.285 #, fuzzy 2.286 msgid "Display dependencies tree" 2.287 msgstr "Mostrar el árbol de dependencias." 2.288 2.289 -#: tazpkg:192 2.290 +#: tazpkg:197 2.291 #, fuzzy 2.292 msgid "Display reverse dependencies tree" 2.293 msgstr "Mostrar en reverso el árbol de dependencias." 2.294 2.295 -#: tazpkg:194 2.296 +#: tazpkg:199 2.297 #, fuzzy 2.298 msgid "Convert alien package to tazpkg" 2.299 msgstr "" 2.300 "Convertir paquetes deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk al de slitaz (.tazpkg)." 2.301 2.302 -#: tazpkg:195 2.303 +#: tazpkg:200 2.304 #, fuzzy 2.305 msgid "Link a package from another slitaz installation" 2.306 msgstr "Enlazar un paquete desde otra instalación del slitaz." 2.307 2.308 -#: tazpkg:197 2.309 +#: tazpkg:202 2.310 #, fuzzy 2.311 msgid "Change the mirror url configuration" 2.312 msgstr "Cambia la configuración del url espejo." 2.313 2.314 -#: tazpkg:198 2.315 +#: tazpkg:203 2.316 #, fuzzy 2.317 msgid "List undigest mirrors" 2.318 msgstr "Listar espejos undigest." 2.319 2.320 -#: tazpkg:199 2.321 +#: tazpkg:204 2.322 #, fuzzy 2.323 msgid "Remove an undigest mirror" 2.324 msgstr "Remover espejo undigest." 2.325 2.326 -#: tazpkg:200 2.327 +#: tazpkg:205 2.328 #, fuzzy 2.329 msgid "Add an undigest mirror" 2.330 msgstr "Añadir espejo undigest." 2.331 2.332 -#: tazpkg:201 2.333 +#: tazpkg:206 2.334 #, fuzzy 2.335 msgid "Update an undigest mirror" 2.336 msgstr "Añadir espejo undigest." 2.337 2.338 -#: tazpkg:203 2.339 +#: tazpkg:208 2.340 #, fuzzy 2.341 msgid "Replay post install script from package" 2.342 msgstr "Repetir script post instalacion del paquete." 2.343 2.344 -#: tazpkg:211 2.345 +#: tazpkg:216 2.346 msgid "Usage for command up:" 2.347 msgstr "" 2.348 2.349 -#: tazpkg:211 2.350 +#: tazpkg:216 2.351 msgid "option" 2.352 msgstr "" 2.353 2.354 -#: tazpkg:213 2.355 +#: tazpkg:218 2.356 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 2.357 msgstr "Sin opciones, corre en modo interactivo y pregunta antes de instalar" 2.358 2.359 -#: tazpkg:215 2.360 +#: tazpkg:220 2.361 msgid "Where options are:" 2.362 msgstr "Cuando las opciónes son:" 2.363 2.364 -#: tazpkg:217 2.365 +#: tazpkg:222 2.366 msgid "Check only for available upgrades" 2.367 msgstr "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 2.368 2.369 -#: tazpkg:218 2.370 +#: tazpkg:223 2.371 msgid "Force recharge of packages list and check" 2.372 msgstr "Forzar recarga de lista de paquetes y controlar" 2.373 2.374 -#: tazpkg:219 2.375 +#: tazpkg:224 2.376 msgid "Check for upgrades and install them all" 2.377 msgstr "Comprobando mejoras e instalarlas todas" 2.378 2.379 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 2.380 -#: tazpkg:2831 2.381 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 2.382 +#: tazpkg:2901 2.383 msgid "Example:" 2.384 msgstr "Ejemplo:" 2.385 2.386 -#: tazpkg:234 2.387 +#: tazpkg:239 2.388 msgid "Creating folder \"%s\"..." 2.389 msgstr "Creando \"%s\"..." 2.390 2.391 -#: tazpkg:266 2.392 +#: tazpkg:271 2.393 msgid "Please specify a package name on the command line." 2.394 msgstr "Por favor, especifique un nombre de paquete en la línea de comandos." 2.395 2.396 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 2.397 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 2.398 msgid "Unable to find file \"%s\"" 2.399 msgstr "No se puede encontrar: %s" 2.400 2.401 -#: tazpkg:292 2.402 +#: tazpkg:297 2.403 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 2.404 msgstr "No se encuentra el paquete recibido: %s" 2.405 2.406 -#: tazpkg:354 2.407 +#: tazpkg:359 2.408 msgid "\"%s\" package is already installed." 2.409 msgstr "El paquete \"%s\" ya esta instalado." 2.410 2.411 -#: tazpkg:355 2.412 +#: tazpkg:360 2.413 msgid "You can use the --forced option to force installation." 2.414 msgstr "" 2.415 "Usted puede utilizar la opción --force para forzar la instalación o " 2.416 "quitarlo\n" 2.417 "y volver a instalar." 2.418 2.419 -#: tazpkg:372 2.420 +#: tazpkg:377 2.421 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 2.422 msgstr "No se pudo encontrar la lista: %s" 2.423 2.424 -#: tazpkg:374 2.425 +#: tazpkg:379 2.426 msgid "" 2.427 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 2.428 "packages available on the mirror." 2.429 @@ -361,112 +361,112 @@ 2.430 "última\n" 2.431 "lista de packages disponibles desde el espejo." 2.432 2.433 -#: tazpkg:391 2.434 +#: tazpkg:396 2.435 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 2.436 msgstr "" 2.437 2.438 -#: tazpkg:403 2.439 +#: tazpkg:408 2.440 msgid "Please run tazpkg as root." 2.441 msgstr "" 2.442 2.443 -#: tazpkg:524 2.444 +#: tazpkg:529 2.445 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 2.446 msgstr "incapaz de encontrar: %s en la lista de paquetes del espejo." 2.447 2.448 -#: tazpkg:611 2.449 +#: tazpkg:616 2.450 #, fuzzy 2.451 msgid "Extracting package..." 2.452 msgstr "Extrayendo %s..." 2.453 2.454 -#: tazpkg:687 2.455 +#: tazpkg:692 2.456 msgid "Installation of package \"%s\"" 2.457 msgstr "Instalación de: %s" 2.458 2.459 -#: tazpkg:689 2.460 +#: tazpkg:694 2.461 msgid "Copying package..." 2.462 msgstr "Copiando..." 2.463 2.464 -#: tazpkg:705 2.465 +#: tazpkg:710 2.466 msgid "Checking post install dependencies..." 2.467 msgstr "Averiguando dependencias post instalación..." 2.468 2.469 -#: tazpkg:708 2.470 +#: tazpkg:713 2.471 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 2.472 msgstr "Por favor corre '%s' en / y reintenta." 2.473 2.474 -#: tazpkg:790 2.475 +#: tazpkg:796 2.476 msgid "Saving configuration files..." 2.477 msgstr "Guardando archivos de configuración..." 2.478 2.479 -#: tazpkg:806 2.480 +#: tazpkg:814 2.481 msgid "Installing package..." 2.482 msgstr "Instalando..." 2.483 2.484 -#: tazpkg:811 2.485 +#: tazpkg:819 2.486 msgid "Removing old package..." 2.487 msgstr "Removiendo viejos..." 2.488 2.489 -#: tazpkg:820 2.490 +#: tazpkg:828 2.491 msgid "Removing all tmp files..." 2.492 msgstr "Removiendo todos los archivos tmp..." 2.493 2.494 -#: tazpkg:866 2.495 +#: tazpkg:875 2.496 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 2.497 msgstr "Paquete %s (%s) no está instalado." 2.498 2.499 -#: tazpkg:905 2.500 +#: tazpkg:914 2.501 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 2.502 msgstr "" 2.503 2.504 -#: tazpkg:999 2.505 +#: tazpkg:1008 2.506 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 2.507 msgstr "ADVERTENCIA! lazo de dependencia entre los %s y %s." 2.508 2.509 -#: tazpkg:1004 2.510 +#: tazpkg:1013 2.511 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 2.512 msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 2.513 2.514 -#: tazpkg:1009 2.515 +#: tazpkg:1018 2.516 msgid "Missing package \"%s\"" 2.517 msgstr "Faltante: %s" 2.518 2.519 -#: tazpkg:1013 2.520 +#: tazpkg:1022 2.521 msgid "%s missing package to install." 2.522 msgid_plural "%s missing packages to install." 2.523 msgstr[0] "Paquete %s faltante para instalar." 2.524 msgstr[1] "Paquetes %s faltantes para instalar." 2.525 2.526 -#: tazpkg:1033 2.527 +#: tazpkg:1042 2.528 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 2.529 msgstr "¿Instalando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 2.530 2.531 -#: tazpkg:1048 2.532 +#: tazpkg:1057 2.533 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 2.534 msgstr "Comprobando si %s existe en la lista local..." 2.535 2.536 -#: tazpkg:1074 2.537 +#: tazpkg:1083 2.538 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 2.539 msgstr "Dejando dependencias de %s sin resolver." 2.540 2.541 -#: tazpkg:1075 2.542 +#: tazpkg:1084 2.543 msgid "The package is installed but will probably not work." 2.544 msgstr "El paquete está instalado pero probablemente no trabaje." 2.545 2.546 -#: tazpkg:1085 2.547 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 2.548 msgid "Installed packages" 2.549 msgstr "Paquetes instalados" 2.550 2.551 -#: tazpkg:1097 2.552 +#: tazpkg:1106 2.553 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 2.554 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 2.555 msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 2.556 msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 2.557 2.558 -#: tazpkg:1107 2.559 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 2.560 msgid "Available packages" 2.561 msgstr "Paquetes avalables" 2.562 2.563 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 2.564 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 2.565 msgid "" 2.566 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 2.567 "\"%s\" once as root before searching." 2.568 @@ -474,25 +474,25 @@ 2.569 "No se encontro \"%s\" para comprobar si hay paquetes de espejo. Para más " 2.570 "resultados, enpor favor, ejecute '%s' una vez como root antes de buscar." 2.571 2.572 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 2.573 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 2.574 msgid "%s available package found for \"%s\"" 2.575 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 2.576 msgstr[0] "%s paquete disponibles encontrados por : %s" 2.577 msgstr[1] "%s paquetes disponibles encontrados por : %s" 2.578 2.579 -#: tazpkg:1134 2.580 +#: tazpkg:1144 2.581 msgid "Matching packages name with version and desc" 2.582 msgstr "Uniendo nombres de paquetes con su versión y descripción" 2.583 2.584 -#: tazpkg:1201 2.585 +#: tazpkg:1211 2.586 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 2.587 msgstr "No se puede encontrar el sabor %s. Abortar." 2.588 2.589 -#: tazpkg:1216 2.590 +#: tazpkg:1226 2.591 msgid "Current mirror(s)" 2.592 msgstr "Actual espejo(s)" 2.593 2.594 -#: tazpkg:1219 2.595 +#: tazpkg:1229 2.596 msgid "" 2.597 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 2.598 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 2.599 @@ -501,194 +501,199 @@ 2.600 "Por favor, ingrese el URL del nuevo espejo (http, ftp o dirección local). " 2.601 "Debes especificar la dirección completa de th" 2.602 2.603 -#: tazpkg:1222 2.604 +#: tazpkg:1232 2.605 msgid "New mirror(s) URL: " 2.606 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 2.607 2.608 -#: tazpkg:1230 2.609 +#: tazpkg:1240 2.610 msgid "Nothing has been changed." 2.611 msgstr "Nada ha sido cambiado." 2.612 2.613 -#: tazpkg:1232 2.614 +#: tazpkg:1242 2.615 #, fuzzy 2.616 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 2.617 msgstr "Nuevo(s) espejo(s) URL: " 2.618 2.619 -#: tazpkg:1357 2.620 +#: tazpkg:1367 2.621 msgid "Blocked packages" 2.622 msgstr "Páginas bloqueadas" 2.623 2.624 -#: tazpkg:1361 2.625 +#: tazpkg:1371 2.626 msgid "No blocked packages found." 2.627 msgstr "No se encontró paquetes bloqueados." 2.628 2.629 -#: tazpkg:1367 2.630 +#: tazpkg:1377 2.631 msgid "Packages categories" 2.632 msgstr "Categoría de paquetes" 2.633 2.634 -#: tazpkg:1372 2.635 +#: tazpkg:1382 2.636 msgid "%s category" 2.637 msgid_plural "%s categories" 2.638 msgstr[0] "%s categoría" 2.639 msgstr[1] "%s categorías" 2.640 2.641 -#: tazpkg:1379 2.642 +#: tazpkg:1389 2.643 msgid "List of all installed packages" 2.644 msgstr "Lista de paquetes instalados" 2.645 2.646 -#: tazpkg:1386 2.647 +#: tazpkg:1396 2.648 msgid "%s package installed." 2.649 msgid_plural "%s packages installed." 2.650 msgstr[0] "%s paquete instalados." 2.651 msgstr[1] "%s paquetes instalados." 2.652 2.653 -#: tazpkg:1394 2.654 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 2.655 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 2.656 msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 2.657 2.658 -#: tazpkg:1405 2.659 +#: tazpkg:1415 2.660 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 2.661 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 2.662 msgstr[0] "%s paquete instalados por categoría %s" 2.663 msgstr[1] "%s paquetes instalados por categoría %s" 2.664 2.665 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 2.666 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 2.667 msgid "Mirrored packages diff" 2.668 msgstr "Paquetes diff en otros espejos" 2.669 2.670 -#: tazpkg:1422 2.671 +#: tazpkg:1432 2.672 msgid "%s new package listed on the mirror." 2.673 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 2.674 msgstr[0] "%s nuevos paquete enlistados en el espejo." 2.675 msgstr[1] "%s nuevos paquetes enlistados en el espejo." 2.676 2.677 -#: tazpkg:1427 2.678 +#: tazpkg:1437 2.679 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 2.680 msgstr "No se puede listar nada, no se encontraron paquetes.diff." 2.681 2.682 -#: tazpkg:1428 2.683 +#: tazpkg:1438 2.684 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 2.685 msgstr "Recarga su actual lista para crear una primera diferencia." 2.686 2.687 -#: tazpkg:1432 2.688 +#: tazpkg:1442 2.689 msgid "List of available packages on the mirror" 2.690 msgstr "Lista de paquetes disponibles en el espejo" 2.691 2.692 -#: tazpkg:1437 2.693 +#: tazpkg:1447 2.694 msgid "%s package in the last recharged list." 2.695 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 2.696 msgstr[0] "" 2.697 msgstr[1] "" 2.698 2.699 -#: tazpkg:1447 2.700 +#: tazpkg:1457 2.701 msgid "Installed files by \"%s\"" 2.702 msgstr "Archivos instalados con: %s" 2.703 2.704 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 2.705 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 2.706 msgid "%s file" 2.707 msgid_plural "%s files" 2.708 msgstr[0] "%s archivo" 2.709 msgstr[1] "%s archivos" 2.710 2.711 -#: tazpkg:1462 2.712 +#: tazpkg:1472 2.713 #, fuzzy 2.714 msgid "TazPKG information" 2.715 msgstr "Información TazPkg" 2.716 2.717 -#: tazpkg:1472 2.718 +#: tazpkg:1484 2.719 msgid "Package : %s" 2.720 msgstr "Paquete : %s" 2.721 2.722 -#: tazpkg:1473 2.723 +#: tazpkg:1485 2.724 msgid "Version : %s" 2.725 msgstr "Versión : %s" 2.726 2.727 -#: tazpkg:1474 2.728 +#: tazpkg:1486 2.729 msgid "Category : %s" 2.730 msgstr "Categoria : %s" 2.731 2.732 -#: tazpkg:1475 2.733 +#: tazpkg:1487 2.734 msgid "Short desc : %s" 2.735 msgstr "Descripción corta : %s" 2.736 2.737 -#: tazpkg:1476 2.738 +#: tazpkg:1488 2.739 msgid "Maintainer : %s" 2.740 msgstr "Mantenedor : %s" 2.741 2.742 -#: tazpkg:1477 2.743 +#: tazpkg:1489 2.744 #, fuzzy 2.745 msgid "License : %s" 2.746 msgstr "License : %s" 2.747 2.748 -#: tazpkg:1478 2.749 +#: tazpkg:1490 2.750 msgid "Depends : %s" 2.751 msgstr "Dependencias : %s" 2.752 2.753 -#: tazpkg:1479 2.754 +#: tazpkg:1491 2.755 msgid "Suggested : %s" 2.756 msgstr "Sugerido : %s" 2.757 2.758 -#: tazpkg:1480 2.759 +#: tazpkg:1492 2.760 msgid "Build deps : %s" 2.761 msgstr "Construyendo dependencias : %s" 2.762 2.763 -#: tazpkg:1481 2.764 +#: tazpkg:1493 2.765 msgid "Wanted src : %s" 2.766 msgstr "Fuente buscado : %s" 2.767 2.768 -#: tazpkg:1482 2.769 +#: tazpkg:1494 2.770 msgid "Web site : %s" 2.771 msgstr "Sitio Web : %s" 2.772 2.773 -#: tazpkg:1483 2.774 +#: tazpkg:1495 2.775 +#, fuzzy 2.776 +msgid "Size : %s" 2.777 +msgstr "Tamaño: %s" 2.778 + 2.779 +#: tazpkg:1496 2.780 msgid "Tags : %s" 2.781 msgstr "" 2.782 2.783 -#: tazpkg:1491 2.784 +#: tazpkg:1505 2.785 msgid "Description of package \"%s\"" 2.786 msgstr "Descripción de: %s" 2.787 2.788 -#: tazpkg:1496 2.789 -msgid "Sorry, no description available for this package." 2.790 -msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." 2.791 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 2.792 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 2.793 +msgstr "%s no está instalado." 2.794 2.795 -#: tazpkg:1504 2.796 +#: tazpkg:1521 2.797 msgid "TazPKG Activity" 2.798 msgstr "" 2.799 2.800 -#: tazpkg:1527 2.801 +#: tazpkg:1544 2.802 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 2.803 msgstr "" 2.804 2.805 -#: tazpkg:1532 2.806 +#: tazpkg:1549 2.807 msgid "Search result for \"%s\"" 2.808 msgstr "Busca resultados para: %s" 2.809 2.810 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 2.811 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 2.812 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 2.813 msgstr "" 2.814 "Por favor, especifique un nombre de patrón o el paquete que desea buscar." 2.815 2.816 -#: tazpkg:1556 2.817 +#: tazpkg:1573 2.818 msgid "Search result for file \"%s\"" 2.819 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 2.820 2.821 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 2.822 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 2.823 #, fuzzy 2.824 msgid "Package %s:" 2.825 msgstr "Paquete" 2.826 2.827 -#: tazpkg:1617 2.828 +#: tazpkg:1634 2.829 msgid "Search result for package \"%s\"" 2.830 msgstr "Resultado de búsqueda para archivo %s" 2.831 2.832 -#: tazpkg:1637 2.833 +#: tazpkg:1654 2.834 msgid "%s package" 2.835 msgid_plural "%s packages" 2.836 msgstr[0] "" 2.837 msgstr[1] "" 2.838 2.839 -#: tazpkg:1686 2.840 +#: tazpkg:1703 2.841 msgid "" 2.842 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 2.843 "of packages to install." 2.844 @@ -696,482 +701,482 @@ 2.845 "Por favor, cambie el directorio (cd) en el repositorio de paquetes y " 2.846 "especificar la lista de los paquetes a instalar." 2.847 2.848 -#: tazpkg:1694 2.849 +#: tazpkg:1711 2.850 #, fuzzy 2.851 msgid "Unable to find list \"%s\"" 2.852 msgstr "No se puede encontrar: %s" 2.853 2.854 -#: tazpkg:1714 2.855 +#: tazpkg:1731 2.856 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 2.857 msgstr "Agregando dependencias implícitas %s..." 2.858 2.859 -#: tazpkg:1742 2.860 +#: tazpkg:1759 2.861 msgid "Please specify the release you want on the command line." 2.862 msgstr "Por favor, especifica la versión que buscas en la línea de comandos." 2.863 2.864 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 2.865 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 2.866 -msgstr "%s no está instalado." 2.867 - 2.868 -#: tazpkg:1789 2.869 +#: tazpkg:1806 2.870 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 2.871 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 2.872 2.873 -#: tazpkg:1796 2.874 +#: tazpkg:1813 2.875 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 2.876 msgstr "Los siguentes paquetes se han modificado para %s:" 2.877 2.878 -#: tazpkg:1804 2.879 +#: tazpkg:1821 2.880 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 2.881 msgstr "Removiendo %s (%s)? (y/N)" 2.882 2.883 -#: tazpkg:1808 2.884 +#: tazpkg:1825 2.885 msgid "Removing package \"%s\"" 2.886 msgstr "Removiendo: %s" 2.887 2.888 -#: tazpkg:1813 2.889 +#: tazpkg:1830 2.890 msgid "Removing all files installed..." 2.891 msgstr "Removiendo todos los archivos instalados..." 2.892 2.893 -#: tazpkg:1832 2.894 +#: tazpkg:1849 2.895 msgid "Removing package receipt..." 2.896 msgstr "Removiendo paquete recibido..." 2.897 2.898 -#: tazpkg:1849 2.899 +#: tazpkg:1866 2.900 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 2.901 msgstr "Removiendo los paquetes dependientes en %s? (y/N)" 2.902 2.903 -#: tazpkg:1864 2.904 +#: tazpkg:1881 2.905 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 2.906 msgstr "Reinstala paquetes modificados por %s? (y/N)" 2.907 2.908 -#: tazpkg:1870 2.909 +#: tazpkg:1887 2.910 msgid "Check %s for reinstallation" 2.911 msgstr "Comprobando %s para reinstalación" 2.912 2.913 -#: tazpkg:1880 2.914 +#: tazpkg:1897 2.915 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 2.916 msgstr "Desinstalación de %s cancelado." 2.917 2.918 -#: tazpkg:1889 2.919 +#: tazpkg:1906 2.920 msgid "Extracting package \"%s\"" 2.921 msgstr "Extrayendo: %s" 2.922 2.923 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 2.924 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 2.925 msgid "Copying original package..." 2.926 msgstr "Copiando paquete original..." 2.927 2.928 -#: tazpkg:1907 2.929 +#: tazpkg:1924 2.930 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 2.931 msgstr "%s está extrayéndose a: %s" 2.932 2.933 -#: tazpkg:1915 2.934 +#: tazpkg:1932 2.935 msgid "Recompressing package \"%s\"" 2.936 msgstr "Recomprimiendo: %s" 2.937 2.938 -#: tazpkg:1925 2.939 +#: tazpkg:1942 2.940 msgid "Recompressing the FS..." 2.941 msgstr "Recomprimiendo el fs..." 2.942 2.943 -#: tazpkg:1930 2.944 +#: tazpkg:1947 2.945 msgid "Creating new package..." 2.946 msgstr "Creando nuevo paquete..." 2.947 2.948 -#: tazpkg:1952 2.949 +#: tazpkg:1969 2.950 msgid "File lost" 2.951 msgstr "Archivo perdido" 2.952 2.953 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 2.954 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 2.955 msgid "Configuration files" 2.956 msgstr "Archivos de configuración" 2.957 2.958 -#: tazpkg:2003 2.959 +#: tazpkg:2019 2.960 msgid "User configuration backup on date %s" 2.961 msgstr "Respado de configuraciónes de usuario activado %s" 2.962 2.963 -#: tazpkg:2020 2.964 +#: tazpkg:2036 2.965 msgid "Repacking \"%s\"" 2.966 msgstr "" 2.967 2.968 -#: tazpkg:2023 2.969 +#: tazpkg:2039 2.970 msgid "Can't repack package \"%s\"" 2.971 msgstr "No se puede re-empaquetar %s" 2.972 2.973 -#: tazpkg:2028 2.974 +#: tazpkg:2044 2.975 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 2.976 msgstr "No se puede reempaquetar, Archivos de %s se han modificado por" 2.977 2.978 -#: tazpkg:2041 2.979 +#: tazpkg:2057 2.980 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 2.981 msgstr "No se puede re-empaquetar, los siguentes archivos están perdidos:" 2.982 2.983 -#: tazpkg:2074 2.984 +#: tazpkg:2090 2.985 #, fuzzy 2.986 msgid "Can't repack, %s error." 2.987 msgstr "No se puede re-empaquetar, error %s." 2.988 2.989 -#: tazpkg:2086 2.990 +#: tazpkg:2102 2.991 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 2.992 msgstr "Paquete %s re-empaquetado satisfactoriamente." 2.993 2.994 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 2.995 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 2.996 msgid "Size: %s" 2.997 msgstr "Tamaño: %s" 2.998 2.999 -#: tazpkg:2097 2.1000 +#: tazpkg:2113 2.1001 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 2.1002 msgstr "No se encuentra el receptor.Por favor lea la documentación." 2.1003 2.1004 -#: tazpkg:2100 2.1005 +#: tazpkg:2117 2.1006 #, fuzzy 2.1007 msgid "Packing package \"%s\"" 2.1008 msgstr "Extrayendo: %s" 2.1009 2.1010 -#: tazpkg:2102 2.1011 +#: tazpkg:2120 2.1012 msgid "Creating the list of files..." 2.1013 msgstr "Creando la lista de archivos..." 2.1014 2.1015 -#: tazpkg:2108 2.1016 +#: tazpkg:2127 2.1017 msgid "Creating %s of files..." 2.1018 msgstr "Creando %s de archivos..." 2.1019 2.1020 -#: tazpkg:2122 2.1021 +#: tazpkg:2143 2.1022 msgid "Compressing the FS..." 2.1023 msgstr "Comprimiendo el fs..." 2.1024 2.1025 -#: tazpkg:2129 2.1026 +#: tazpkg:2152 2.1027 msgid "Updating receipt sizes..." 2.1028 msgstr "Actualizando tamaños de recepcion..." 2.1029 2.1030 -#: tazpkg:2134 2.1031 +#: tazpkg:2158 2.1032 msgid "Creating full cpio archive..." 2.1033 msgstr "Creando archivo cpio..." 2.1034 2.1035 -#: tazpkg:2137 2.1036 +#: tazpkg:2162 2.1037 msgid "Restoring original package tree..." 2.1038 msgstr "Restaurando el árbol de paquetes original..." 2.1039 2.1040 -#: tazpkg:2141 2.1041 +#: tazpkg:2167 2.1042 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 2.1043 msgstr "Paquete %s comprimido satisfactoriamente." 2.1044 2.1045 -#: tazpkg:2168 2.1046 +#: tazpkg:2192 2.1047 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 2.1048 msgstr "%s no existe." 2.1049 2.1050 -#: tazpkg:2186 2.1051 +#: tazpkg:2210 2.1052 msgid "Undigest %s" 2.1053 msgstr "" 2.1054 2.1055 -#: tazpkg:2188 2.1056 +#: tazpkg:2212 2.1057 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 2.1058 msgstr "%s está al día." 2.1059 2.1060 -#: tazpkg:2203 2.1061 +#: tazpkg:2227 2.1062 msgid "Recharging undigest %s:" 2.1063 msgstr "" 2.1064 2.1065 -#: tazpkg:2207 2.1066 +#: tazpkg:2231 2.1067 msgid "Creating backup of the last packages list..." 2.1068 msgstr "Creando respaldo de la última lista de paquetes..." 2.1069 2.1070 -#: tazpkg:2238 2.1071 +#: tazpkg:2262 2.1072 msgid "%s new package on the mirror." 2.1073 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 2.1074 msgstr[0] "%s paquete nuevo en el espejo." 2.1075 msgstr[1] "%s paquetes nuevos en el espejo." 2.1076 2.1077 -#: tazpkg:2242 2.1078 +#: tazpkg:2266 2.1079 msgid "" 2.1080 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 2.1081 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 2.1082 msgstr "" 2.1083 2.1084 -#: tazpkg:2282 2.1085 +#: tazpkg:2306 2.1086 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 2.1087 msgstr "%s está desactualizada por más de una semana... recargando" 2.1088 2.1089 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 2.1090 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 2.1091 msgid "Package" 2.1092 msgstr "Paquete" 2.1093 2.1094 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 2.1095 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 2.1096 msgid "Version" 2.1097 msgstr "Versión" 2.1098 2.1099 -#: tazpkg:2286 2.1100 +#: tazpkg:2311 2.1101 msgid "Status" 2.1102 msgstr "" 2.1103 2.1104 -#: tazpkg:2311 2.1105 +#: tazpkg:2339 2.1106 msgid "Blocked" 2.1107 msgstr "" 2.1108 2.1109 -#: tazpkg:2318 2.1110 +#: tazpkg:2346 2.1111 #, fuzzy 2.1112 msgid "New build" 2.1113 msgstr "Nueva construcción" 2.1114 2.1115 -#: tazpkg:2320 2.1116 +#: tazpkg:2348 2.1117 #, fuzzy 2.1118 msgid "New version %s" 2.1119 msgstr "Nueva versión %s" 2.1120 2.1121 -#: tazpkg:2333 2.1122 +#: tazpkg:2361 2.1123 msgid "System is up-to-date..." 2.1124 msgstr "" 2.1125 2.1126 -#: tazpkg:2337 2.1127 +#: tazpkg:2365 2.1128 #, fuzzy 2.1129 msgid "%s installed package scanned in %ds" 2.1130 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 2.1131 msgstr[0] "%s paquete instalados encontrador por : %s" 2.1132 msgstr[1] "%s paquetes instalados encontrador por : %s" 2.1133 2.1134 -#: tazpkg:2343 2.1135 +#: tazpkg:2371 2.1136 msgid "%s blocked" 2.1137 msgid_plural "%s blocked" 2.1138 msgstr[0] "" 2.1139 msgstr[1] "" 2.1140 2.1141 -#: tazpkg:2347 2.1142 +#: tazpkg:2376 2.1143 #, fuzzy 2.1144 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 2.1145 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 2.1146 msgstr[0] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 2.1147 msgstr[1] "Averiguar solo por actualizaciones disponibles" 2.1148 2.1149 -#: tazpkg:2358 2.1150 +#: tazpkg:2387 2.1151 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 2.1152 msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 2.1153 2.1154 -#: tazpkg:2370 2.1155 +#: tazpkg:2399 2.1156 msgid "Leaving without any upgrades installed." 2.1157 msgstr "" 2.1158 2.1159 -#: tazpkg:2384 2.1160 +#: tazpkg:2413 2.1161 msgid "No known bugs." 2.1162 msgstr "Sin bugs conocidos." 2.1163 2.1164 -#: tazpkg:2390 2.1165 +#: tazpkg:2419 2.1166 msgid "Bug list completed" 2.1167 msgstr "Lista de bugs completa" 2.1168 2.1169 -#: tazpkg:2392 2.1170 +#: tazpkg:2421 2.1171 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 2.1172 msgstr "Bugs en el paquete %s versión %s:" 2.1173 2.1174 -#: tazpkg:2412 2.1175 +#: tazpkg:2441 2.1176 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 2.1177 msgstr "La instalación del paquete %s no fue completada" 2.1178 2.1179 -#: tazpkg:2420 2.1180 +#: tazpkg:2449 2.1181 #, fuzzy 2.1182 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 2.1183 msgstr "El paquete %s ha sido modificado por:" 2.1184 2.1185 -#: tazpkg:2426 2.1186 +#: tazpkg:2455 2.1187 #, fuzzy 2.1188 msgid "Files lost from package \"%s\":" 2.1189 msgstr "Archivos perdidos de %s:" 2.1190 2.1191 -#: tazpkg:2430 2.1192 +#: tazpkg:2459 2.1193 msgid "target of symlink" 2.1194 msgstr "objetivo de symlink" 2.1195 2.1196 -#: tazpkg:2436 2.1197 +#: tazpkg:2465 2.1198 #, fuzzy 2.1199 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 2.1200 msgstr "Archivos perdidos de %s:" 2.1201 2.1202 -#: tazpkg:2444 2.1203 +#: tazpkg:2473 2.1204 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 2.1205 msgstr "" 2.1206 2.1207 # Bug es más conocido que su misma traducción al español. 2.1208 -#: tazpkg:2449 2.1209 +#: tazpkg:2478 2.1210 #, fuzzy 2.1211 msgid "Looking for known bugs..." 2.1212 msgstr "Buscando bugs conocidos..." 2.1213 2.1214 -#: tazpkg:2478 2.1215 +#: tazpkg:2507 2.1216 #, fuzzy 2.1217 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 2.1218 msgstr "Los siguientes paquetes dependen de %s:" 2.1219 2.1220 -#: tazpkg:2483 2.1221 +#: tazpkg:2512 2.1222 msgid "(overridden by %s)" 2.1223 msgstr "" 2.1224 2.1225 -#: tazpkg:2492 2.1226 +#: tazpkg:2521 2.1227 msgid "No package has installed the following files:" 2.1228 msgstr "" 2.1229 2.1230 -#: tazpkg:2501 2.1231 +#: tazpkg:2530 2.1232 msgid "Check completed." 2.1233 msgstr "Comprobación completa." 2.1234 2.1235 -#: tazpkg:2510 2.1236 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 2.1237 -msgstr "%s está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." 2.1238 +#: tazpkg:2542 2.1239 +#, fuzzy 2.1240 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 2.1241 +msgstr "%s está actualmente instalado." 2.1242 2.1243 -#: tazpkg:2512 2.1244 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 2.1245 #, fuzzy 2.1246 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 2.1247 -msgstr "Agregar %s a : %s..." 2.1248 +msgid "Package \"%s\" blocked." 2.1249 +msgstr "%s no está instalado." 2.1250 2.1251 -#: tazpkg:2528 2.1252 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 2.1253 #, fuzzy 2.1254 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 2.1255 -msgstr "Removiendo %s de : %s..." 2.1256 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 2.1257 +msgstr "%s no está instalado." 2.1258 2.1259 -#: tazpkg:2536 2.1260 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 2.1261 -msgstr "%s no está en la lista de paquetes bloqueados." 2.1262 +#: tazpkg:2566 2.1263 +#, fuzzy 2.1264 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 2.1265 +msgstr "%s no está instalado." 2.1266 2.1267 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 2.1268 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 2.1269 msgid "rootconfig needs --root= option used." 2.1270 msgstr "" 2.1271 2.1272 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 2.1273 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 2.1274 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 2.1275 msgstr "%s se encuentra ya en el caché" 2.1276 2.1277 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 2.1278 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 2.1279 msgid "Continuing package \"%s\" download" 2.1280 msgstr "Continuando la descarga de %s" 2.1281 2.1282 -#: tazpkg:2657 2.1283 +#: tazpkg:2709 2.1284 #, fuzzy 2.1285 msgid "Path: %s" 2.1286 msgstr "Ruta:" 2.1287 2.1288 -#: tazpkg:2658 2.1289 +#: tazpkg:2710 2.1290 msgid "Cleaning cache directory..." 2.1291 msgstr "Borrando directorio caché..." 2.1292 2.1293 -#: tazpkg:2663 2.1294 +#: tazpkg:2715 2.1295 msgid "%s file removed from cache (%s)." 2.1296 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 2.1297 msgstr[0] "%s archivo removido de la caché (%s)." 2.1298 msgstr[1] "%s archivo removido de la caché (%s)." 2.1299 2.1300 -#: tazpkg:2677 2.1301 +#: tazpkg:2729 2.1302 msgid "Current undigest(s)" 2.1303 msgstr "" 2.1304 2.1305 -#: tazpkg:2680 2.1306 +#: tazpkg:2732 2.1307 msgid "No undigest mirror found." 2.1308 msgstr "" 2.1309 2.1310 -#: tazpkg:2694 2.1311 +#: tazpkg:2746 2.1312 #, fuzzy 2.1313 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 2.1314 msgstr "Remover %s undigest..." 2.1315 2.1316 -#: tazpkg:2696 2.1317 +#: tazpkg:2748 2.1318 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 2.1319 msgstr "Remover %s undigest..." 2.1320 2.1321 -#: tazpkg:2702 2.1322 +#: tazpkg:2754 2.1323 msgid "Undigest \"%s\" not found" 2.1324 msgstr "" 2.1325 2.1326 -#: tazpkg:2719 2.1327 +#: tazpkg:2771 2.1328 #, fuzzy 2.1329 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 2.1330 msgstr "Creando \"%s\"..." 2.1331 2.1332 -#: tazpkg:2744 2.1333 +#: tazpkg:2796 2.1334 #, fuzzy 2.1335 msgid "Unknown option \"%s\"." 2.1336 msgstr "Opción desconocida %s." 2.1337 2.1338 -#: tazpkg:2759 2.1339 +#: tazpkg:2811 2.1340 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 2.1341 msgstr "Nada que hacer para %s." 2.1342 2.1343 -#: tazpkg:2764 2.1344 +#: tazpkg:2816 2.1345 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 2.1346 msgstr "Instala paquete con '%s' o '%s'" 2.1347 2.1348 -#: tazpkg:2778 2.1349 +#: tazpkg:2830 2.1350 #, fuzzy 2.1351 msgid "TazPKG SHell." 2.1352 msgstr "TazPkg SHell" 2.1353 2.1354 -#: tazpkg:2779 2.1355 +#: tazpkg:2831 2.1356 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 2.1357 msgstr "" 2.1358 "Escriba 'usage' para enlistar los comandos disponibles o 'quit' o 'q' para " 2.1359 "salir." 2.1360 2.1361 -#: tazpkg:2788 2.1362 +#: tazpkg:2840 2.1363 #, fuzzy 2.1364 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 2.1365 msgstr "Estás corriendo actualmente un TazPkg SHell" 2.1366 2.1367 -#: tazpkg:2829 2.1368 +#: tazpkg:2899 2.1369 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 2.1370 msgstr "" 2.1371 2.1372 -#: tazpkg:2833 2.1373 +#: tazpkg:2903 2.1374 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 2.1375 msgstr "" 2.1376 2.1377 -#: tazpkg:2838 2.1378 +#: tazpkg:2908 2.1379 msgid "Package \"%s\" is already installed." 2.1380 msgstr "%s está actualmente instalado." 2.1381 2.1382 -#: tazpkg:2847 2.1383 +#: tazpkg:2917 2.1384 #, fuzzy 2.1385 msgid "Missing: %s" 2.1386 msgstr "Faltante : %s" 2.1387 2.1388 -#: tazpkg:2851 2.1389 +#: tazpkg:2921 2.1390 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 2.1391 msgstr "Enlazando todas las dependencias faltantes? (y/N)" 2.1392 2.1393 -#: tazpkg:2860 2.1394 +#: tazpkg:2930 2.1395 #, fuzzy 2.1396 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 2.1397 msgstr "Rastreando dependencias para: %s" 2.1398 2.1399 -#: tazpkg:2861 2.1400 +#: tazpkg:2931 2.1401 msgid "The package is installed but probably will not work." 2.1402 msgstr "El paquete está instalado, pero probablemente no trabaje." 2.1403 2.1404 -#: tazpkg-convert:29 2.1405 +#: modules/tazpkg-convert:29 2.1406 msgid "No dependency for:" 2.1407 msgstr "Sin dependencias para:" 2.1408 2.1409 -#: tazpkg-convert:32 2.1410 +#: modules/tazpkg-convert:32 2.1411 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 2.1412 msgstr "ADVERTENCIA: dependencias desconocidas para %s" 2.1413 2.1414 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 2.1415 -#: tazpkg-convert:427 2.1416 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 2.1417 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 2.1418 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 2.1419 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 2.1420 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 2.1421 msgstr "%s no se parece alpaquete %s!" 2.1422 2.1423 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 2.1424 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 2.1425 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 2.1426 msgstr "" 2.1427 2.1428 -#: tazpkg-convert:533 2.1429 +#: modules/tazpkg-convert:567 2.1430 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 2.1431 msgstr "" 2.1432 2.1433 -#: tazpkg-convert:534 2.1434 +#: modules/tazpkg-convert:568 2.1435 #, fuzzy 2.1436 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 2.1437 msgstr "Desea instalar ésto ahora? (y/N)" 2.1438 2.1439 -#: tazpkg-convert:573 2.1440 +#: modules/tazpkg-convert:607 2.1441 msgid "Arch \"%s\" not supported." 2.1442 msgstr "" 2.1443 2.1444 -#: tazpkg-convert:660 2.1445 +#: modules/tazpkg-convert:769 2.1446 msgid "Unsupported format" 2.1447 msgstr "Formato no soportado" 2.1448 2.1449 @@ -1198,12 +1203,12 @@ 2.1450 msgid "Unpacked size" 2.1451 msgstr "" 2.1452 2.1453 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 2.1454 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 2.1455 #, fuzzy 2.1456 msgid "Depends" 2.1457 msgstr "Dependencias:" 2.1458 2.1459 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 2.1460 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 2.1461 msgid "Install" 2.1462 msgstr "Instalar" 2.1463 2.1464 @@ -1217,347 +1222,399 @@ 2.1465 msgid "Downloading: %s" 2.1466 msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1467 2.1468 -#: pkgs:5 2.1469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 2.1470 #, fuzzy 2.1471 msgid "Packages" 2.1472 msgstr "Paquete" 2.1473 2.1474 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 2.1475 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 2.1476 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 2.1477 +msgid "Summary" 2.1478 +msgstr "" 2.1479 + 2.1480 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 2.1481 +#: tazpkg-notify:66 2.1482 msgid "My packages" 2.1483 msgstr "Mis paquetes" 2.1484 2.1485 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 2.1486 -#: pkgs.cgi:1006 2.1487 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 2.1488 msgid "Recharge list" 2.1489 msgstr "Recargar lista" 2.1490 2.1491 -#: pkgs:12 2.1492 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 2.1493 #, fuzzy 2.1494 msgid "Check updates" 2.1495 msgstr "Comprobar actualizaciónes" 2.1496 2.1497 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 2.1498 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 2.1499 msgid "Administration" 2.1500 msgstr "Administración" 2.1501 2.1502 -#: pkgs.cgi:19 2.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 2.1504 msgid "TazPanel - Packages" 2.1505 msgstr "TazPanel - Paquetes" 2.1506 2.1507 -#: pkgs.cgi:70 2.1508 -msgid "Last recharge:" 2.1509 -msgstr "Ultima recarga:" 2.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 2.1511 +msgid "Check upgrades" 2.1512 +msgstr "Comprobar actualizaciónes" 2.1513 2.1514 -#: pkgs.cgi:77 2.1515 -msgid "(Older than 10 days)" 2.1516 -msgstr "(De mas de 10 días)" 2.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 2.1518 +#, fuzzy 2.1519 +msgid "Tags" 2.1520 +msgstr "Etiquetas" 2.1521 2.1522 -#: pkgs.cgi:79 2.1523 -msgid "(Not older than 10 days)" 2.1524 -msgstr "(No más de 10 días)" 2.1525 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 2.1526 +msgid "Linkable packages" 2.1527 +msgstr "Paquetes enlazables" 2.1528 2.1529 -#: pkgs.cgi:83 2.1530 -msgid "Installed packages:" 2.1531 -msgstr "Paquetes instalados:" 2.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 2.1533 +msgid "Install (Non Free)" 2.1534 +msgstr "Instalar (Non Free)" 2.1535 2.1536 -#: pkgs.cgi:85 2.1537 -msgid "Mirrored packages:" 2.1538 -msgstr "Paquetes duplicados:" 2.1539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 2.1540 +msgid "Remove" 2.1541 +msgstr "Remover" 2.1542 2.1543 -#: pkgs.cgi:87 2.1544 -msgid "Upgradeable packages:" 2.1545 -msgstr "Paquetes actualizables:" 2.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 2.1547 +msgid "Link" 2.1548 +msgstr "Enlace" 2.1549 2.1550 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 2.1551 -msgid "Installed files:" 2.1552 -msgstr "Filas instaladas:" 2.1553 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 2.1554 +msgid "Block" 2.1555 +msgstr "Bloquear" 2.1556 2.1557 -#: pkgs.cgi:91 2.1558 -msgid "Blocked packages:" 2.1559 -msgstr "Paquetes bloqueados:" 2.1560 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 2.1561 +msgid "Unblock" 2.1562 +msgstr "Desbloquear" 2.1563 2.1564 -#: pkgs.cgi:107 2.1565 -msgid "Delete" 2.1566 -msgstr "Borrar Usuario" 2.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 2.1568 +#, fuzzy 2.1569 +msgid "(Un)block" 2.1570 +msgstr "Desbloquear" 2.1571 2.1572 -#: pkgs.cgi:110 2.1573 -msgid "Use as default" 2.1574 -msgstr "Usar por defecto" 2.1575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 2.1576 +msgid "Repack" 2.1577 +msgstr "re-empaquetar" 2.1578 2.1579 -#: pkgs.cgi:147 2.1580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 2.1581 +msgid "Save configuration" 2.1582 +msgstr "Guardar configuración" 2.1583 + 2.1584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 2.1585 +msgid "List configuration files" 2.1586 +msgstr "Lista los archivos de configuración" 2.1587 + 2.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 2.1589 +msgid "Quick check" 2.1590 +msgstr "Comprobación rápida" 2.1591 + 2.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 2.1593 +msgid "Full check" 2.1594 +msgstr "Comprobación total" 2.1595 + 2.1596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 2.1597 +msgid "Clean" 2.1598 +msgstr "" 2.1599 + 2.1600 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 2.1601 +msgid "Set link" 2.1602 +msgstr "Establecer link" 2.1603 + 2.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 2.1605 +msgid "Remove link" 2.1606 +msgstr "Remover link" 2.1607 + 2.1608 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 2.1609 +#, fuzzy 2.1610 +msgid "Add mirror" 2.1611 +msgstr "Espejo" 2.1612 + 2.1613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 2.1614 +#, fuzzy 2.1615 +msgid "Add repository" 2.1616 +msgstr "Repositorio: %s" 2.1617 + 2.1618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 2.1619 +#, fuzzy 2.1620 +msgid "Toggle all" 2.1621 +msgstr "Marcar todos" 2.1622 + 2.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 2.1624 msgid "Search" 2.1625 msgstr "Buscar" 2.1626 2.1627 -#: pkgs.cgi:149 2.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 2.1629 msgid "Files" 2.1630 msgstr "Filas" 2.1631 2.1632 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 2.1633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 2.1634 #, fuzzy 2.1635 msgid "Name" 2.1636 msgstr "Nombre" 2.1637 2.1638 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 2.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 2.1640 #, fuzzy 2.1641 msgid "Description" 2.1642 msgstr "Descripción" 2.1643 2.1644 -#: pkgs.cgi:165 2.1645 -msgid "Web" 2.1646 -msgstr "Web" 2.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 2.1648 +#, fuzzy 2.1649 +msgid "All packages" 2.1650 +msgstr "Paquetes avalables" 2.1651 2.1652 -#: pkgs.cgi:176 2.1653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 2.1654 msgid "Categories" 2.1655 msgstr "Categorias" 2.1656 2.1657 -#: pkgs.cgi:191 2.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 2.1659 #, fuzzy 2.1660 -msgid "all" 2.1661 -msgstr "Todos" 2.1662 +msgid "Repository" 2.1663 +msgstr "Repositorio: %s" 2.1664 2.1665 -#: pkgs.cgi:192 2.1666 -#, fuzzy 2.1667 -msgid "extra" 2.1668 -msgstr "Extrayendo" 2.1669 - 2.1670 -#: pkgs.cgi:198 2.1671 -msgid "Repositories" 2.1672 -msgstr "Repositorios" 2.1673 - 2.1674 -#: pkgs.cgi:199 2.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 2.1676 msgid "Public" 2.1677 msgstr "Publico" 2.1678 2.1679 -#: pkgs.cgi:209 2.1680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 2.1681 msgid "Any" 2.1682 msgstr "Cualquiera" 2.1683 2.1684 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 2.1685 -msgid "Listing packages..." 2.1686 -msgstr "Listando paquetes..." 2.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 2.1688 +msgid "All tags..." 2.1689 +msgstr "" 2.1690 2.1691 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 2.1692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 2.1693 +#, fuzzy 2.1694 +msgid "All categories..." 2.1695 +msgstr "Categorias" 2.1696 + 2.1697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 2.1698 +msgid "Repository: %s" 2.1699 +msgstr "Repositorio: %s" 2.1700 + 2.1701 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 2.1702 +#, fuzzy 2.1703 +msgid "Pages:" 2.1704 +msgstr "Paquete" 2.1705 + 2.1706 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 2.1707 +msgid "Listing linkable packages..." 2.1708 +msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." 2.1709 + 2.1710 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 2.1711 #, fuzzy 2.1712 msgid "Selection:" 2.1713 msgstr "Descripción:" 2.1714 2.1715 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 2.1716 -msgid "Remove" 2.1717 -msgstr "Remover" 2.1718 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 2.1719 +#, fuzzy 2.1720 +msgid "Categories list" 2.1721 +msgstr "Categorias" 2.1722 2.1723 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 2.1724 -#: pkgs.cgi:1008 2.1725 -msgid "Check upgrades" 2.1726 -msgstr "Comprobar actualizaciónes" 2.1727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 2.1728 +msgid "Category" 2.1729 +msgstr "Categoría" 2.1730 2.1731 -#: pkgs.cgi:318 2.1732 -msgid "Listing linkable packages..." 2.1733 -msgstr "Listado de paquetes enlazables ..." 2.1734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 2.1735 +msgid "Listing packages..." 2.1736 +msgstr "Listando paquetes..." 2.1737 2.1738 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 2.1739 -msgid "Linkable packages" 2.1740 -msgstr "Paquetes enlazables" 2.1741 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 2.1742 +#, fuzzy 2.1743 +msgid "All packages of category \"%s\"" 2.1744 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 2.1745 2.1746 -#: pkgs.cgi:328 2.1747 -msgid "Link" 2.1748 -msgstr "Enlace" 2.1749 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 2.1750 +#, fuzzy 2.1751 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 2.1752 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 2.1753 2.1754 -#: pkgs.cgi:385 2.1755 -msgid "Category: %s" 2.1756 -msgstr "Categoría: %s" 2.1757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 2.1758 +#, fuzzy 2.1759 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 2.1760 +msgstr "Paquetes instalados por categoría %s" 2.1761 2.1762 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 2.1763 -msgid "Repository: %s" 2.1764 -msgstr "Repositorio: %s" 2.1765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 2.1766 +#, fuzzy 2.1767 +msgid "Packages list" 2.1768 +msgstr "Paquete %s" 2.1769 2.1770 -#: pkgs.cgi:440 2.1771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 2.1772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 2.1773 +#, fuzzy 2.1774 +msgid "Selected packages:" 2.1775 +msgstr "Paquetes bloqueados:" 2.1776 + 2.1777 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 2.1778 msgid "Searching packages..." 2.1779 msgstr "Buscando paquetes..." 2.1780 2.1781 -#: pkgs.cgi:443 2.1782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 2.1783 msgid "Search packages" 2.1784 msgstr "Buscar paquetes" 2.1785 2.1786 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 2.1787 -msgid "Toogle all" 2.1788 -msgstr "Marcar todos" 2.1789 - 2.1790 -#: pkgs.cgi:470 2.1791 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 2.1792 msgid "File" 2.1793 msgstr "Fila" 2.1794 2.1795 -#: pkgs.cgi:511 2.1796 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 2.1797 msgid "Recharging lists..." 2.1798 msgstr "Recargando lista..." 2.1799 2.1800 -#: pkgs.cgi:514 2.1801 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 2.1802 msgid "Recharge" 2.1803 msgstr "Recargar" 2.1804 2.1805 -#: pkgs.cgi:519 2.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 2.1807 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 2.1808 msgstr "Chequear en busca de paquetes actualizados o nuevos" 2.1809 2.1810 -#: pkgs.cgi:531 2.1811 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 2.1812 msgid "Recharging packages list" 2.1813 msgstr "Recargando lista de paquetes" 2.1814 2.1815 -#: pkgs.cgi:536 2.1816 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 2.1817 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 2.1818 msgstr "" 2.1819 "Las listas de paquetes se han puesto al día. Usted debe comprobar si hay " 2.1820 "actualizaciones ahora." 2.1821 2.1822 -#: pkgs.cgi:548 2.1823 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 2.1824 msgid "Checking for upgrades..." 2.1825 msgstr "Comprobar actualizaciónes..." 2.1826 2.1827 -#: pkgs.cgi:551 2.1828 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 2.1829 msgid "Up packages" 2.1830 msgstr "Actualizar paquetes" 2.1831 2.1832 -#: pkgs.cgi:620 2.1833 -msgid "Performing tasks on packages" 2.1834 -msgstr "Realizando tareas en los paquetes" 2.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 2.1836 +#, fuzzy 2.1837 +msgid "Installing: %s" 2.1838 +msgstr "Archivos instalados: %s" 2.1839 2.1840 -#: pkgs.cgi:630 2.1841 -msgid "Executing %s for: %s" 2.1842 -msgstr "Ejecutando %s para: %s" 2.1843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 2.1844 +#, fuzzy 2.1845 +msgid "Removing: %s" 2.1846 +msgstr "Removiendo: %s" 2.1847 2.1848 -#: pkgs.cgi:635 2.1849 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 2.1850 +#, fuzzy 2.1851 +msgid "Linking: %s" 2.1852 +msgstr "Faltante : %s" 2.1853 + 2.1854 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 2.1855 +#, fuzzy 2.1856 +msgid "Blocking: %s" 2.1857 +msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1858 + 2.1859 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 2.1860 +#, fuzzy 2.1861 +msgid "Unblocking: %s" 2.1862 +msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1863 + 2.1864 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 2.1865 +#, fuzzy 2.1866 +msgid "(Un)blocking: %s" 2.1867 +msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.1868 + 2.1869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 2.1870 +#, fuzzy 2.1871 +msgid "Repacking: %s" 2.1872 +msgstr "re-empaquetar" 2.1873 + 2.1874 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 2.1875 msgid "y" 2.1876 msgstr "" 2.1877 2.1878 -#: pkgs.cgi:654 2.1879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 2.1880 msgid "Getting package info..." 2.1881 msgstr "Obteniendo información del paquete..." 2.1882 2.1883 -#: pkgs.cgi:669 2.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 2.1885 msgid "Package %s" 2.1886 msgstr "Paquete %s" 2.1887 2.1888 -#: pkgs.cgi:677 2.1889 -msgid "Install (Non Free)" 2.1890 -msgstr "Instalar (Non Free)" 2.1891 - 2.1892 -#: pkgs.cgi:685 2.1893 -msgid "Unblock" 2.1894 -msgstr "Desbloquear" 2.1895 - 2.1896 -#: pkgs.cgi:689 2.1897 -msgid "Block" 2.1898 -msgstr "Bloquear" 2.1899 - 2.1900 -#: pkgs.cgi:693 2.1901 -msgid "Repack" 2.1902 -msgstr "re-empaquetar" 2.1903 - 2.1904 -#: pkgs.cgi:712 2.1905 -msgid "Category" 2.1906 -msgstr "Categoría" 2.1907 - 2.1908 -#: pkgs.cgi:716 2.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 2.1910 #, fuzzy 2.1911 msgid "Maintainer" 2.1912 msgstr "Encargado" 2.1913 2.1914 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 2.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 2.1916 +#, fuzzy 2.1917 +msgid "License" 2.1918 +msgstr "License : %s" 2.1919 + 2.1920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 2.1921 msgid "Website" 2.1922 msgstr "Sitio web" 2.1923 2.1924 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 2.1925 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 2.1926 #, fuzzy 2.1927 msgid "Sizes" 2.1928 msgstr "Tamaños" 2.1929 2.1930 -#: pkgs.cgi:728 2.1931 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 2.1932 #, fuzzy 2.1933 msgid "Suggested" 2.1934 msgstr "Sugerido" 2.1935 2.1936 -#: pkgs.cgi:734 2.1937 -#, fuzzy 2.1938 -msgid "Tags" 2.1939 -msgstr "Etiquetas" 2.1940 - 2.1941 -#: pkgs.cgi:740 2.1942 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 2.1943 msgid "Installed files: %s" 2.1944 msgstr "Archivos instalados: %s" 2.1945 2.1946 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 2.1947 -msgid "Set link" 2.1948 -msgstr "Establecer link" 2.1949 - 2.1950 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 2.1951 -msgid "Remove link" 2.1952 -msgstr "Remover link" 2.1953 - 2.1954 -#: pkgs.cgi:810 2.1955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 2.1956 msgid "TazPkg administration and settings" 2.1957 msgstr "Administración y configuración TazPkg" 2.1958 2.1959 -#: pkgs.cgi:814 2.1960 -msgid "Save configuration" 2.1961 -msgstr "Guardar configuración" 2.1962 - 2.1963 -#: pkgs.cgi:816 2.1964 -msgid "List configuration files" 2.1965 -msgstr "Lista los archivos de configuración" 2.1966 - 2.1967 -#: pkgs.cgi:818 2.1968 -msgid "Quick check" 2.1969 -msgstr "Comprobación rápida" 2.1970 - 2.1971 -#: pkgs.cgi:820 2.1972 -msgid "Full check" 2.1973 -msgstr "Comprobación total" 2.1974 - 2.1975 -#: pkgs.cgi:825 2.1976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 2.1977 msgid "Creating the package..." 2.1978 msgstr "Creando el paquete..." 2.1979 2.1980 -#: pkgs.cgi:830 2.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 2.1982 msgid "Path:" 2.1983 msgstr "Ruta:" 2.1984 2.1985 -#: pkgs.cgi:846 2.1986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 2.1987 msgid "Checking packages consistency..." 2.1988 msgstr "Comprobando consistencia de los paquetes..." 2.1989 2.1990 -#: pkgs.cgi:852 2.1991 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 2.1992 msgid "Full packages check..." 2.1993 msgstr "Comprobación total de paquetes..." 2.1994 2.1995 -#: pkgs.cgi:859 2.1996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 2.1997 +#, fuzzy 2.1998 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 2.1999 +msgstr "Paquetes instalados" 2.2000 + 2.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 2.2002 msgid "Packages cache" 2.2003 msgstr "Cache de paquetes" 2.2004 2.2005 -#: pkgs.cgi:864 2.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 2.2007 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 2.2008 msgstr "Paquetes en el cache: %s (%s)" 2.2009 2.2010 -#: pkgs.cgi:871 2.2011 -msgid "Default mirror" 2.2012 -msgstr "Espejo por defecto" 2.2013 - 2.2014 -#: pkgs.cgi:875 2.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 2.2016 msgid "Current mirror list" 2.2017 msgstr "Lista de Espejos actuales" 2.2018 2.2019 -#: pkgs.cgi:899 2.2020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 2.2021 +msgid "Delete" 2.2022 +msgstr "Borrar Usuario" 2.2023 + 2.2024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 2.2025 msgid "Private repositories" 2.2026 msgstr "Repositorios privados" 2.2027 2.2028 -#: pkgs.cgi:912 2.2029 -msgid "mirror" 2.2030 -msgstr "Espejo" 2.2031 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 2.2032 +msgid "URL:" 2.2033 +msgstr "" 2.2034 2.2035 -#: pkgs.cgi:918 2.2036 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 2.2037 msgid "Link to another SliTaz installation" 2.2038 msgstr "Enlazar a otra instalación SliTaz" 2.2039 2.2040 -#: pkgs.cgi:920 2.2041 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 2.2042 msgid "" 2.2043 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 2.2044 "able to install packages using soft links to it." 2.2045 @@ -1565,11 +1622,11 @@ 2.2046 "Este enlace apunta a la raíz de otra instalación de SliTaz. Usted será capaz " 2.2047 "de instalar paquetes utilizando enlaces simbólicos a la misma." 2.2048 2.2049 -#: pkgs.cgi:936 2.2050 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 2.2051 msgid "SliTaz packages DVD" 2.2052 msgstr "Paquetes DVD SliTaz" 2.2053 2.2054 -#: pkgs.cgi:938 2.2055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 2.2056 msgid "" 2.2057 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 2.2058 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 2.2059 @@ -1581,82 +1638,229 @@ 2.2060 "se puede utilizar sin conexión a Internet. Esta imagen puede ser instalado " 2.2061 "en un DVD o una llave USB." 2.2062 2.2063 -#: pkgs.cgi:948 2.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 2.2065 +msgid "Install from ISO image:" 2.2066 +msgstr "Instalar desde imágen ISO:" 2.2067 + 2.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 2.2069 msgid "Download DVD image" 2.2070 msgstr "Descargar la imágen DVD" 2.2071 2.2072 -#: pkgs.cgi:950 2.2073 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 2.2074 msgid "Install from DVD/USB key" 2.2075 msgstr "Instalar desde disco DVD/USB" 2.2076 2.2077 -#: pkgs.cgi:953 2.2078 -msgid "Install from ISO image:" 2.2079 -msgstr "Instalar desde imágen ISO:" 2.2080 - 2.2081 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 2.2082 -#, fuzzy 2.2083 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 2.2084 -msgstr "Paquetes instalados" 2.2085 - 2.2086 -#: pkgs.cgi:992 2.2087 -msgid "Summary" 2.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 2.2089 +msgid "" 2.2090 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 2.2091 +"100, turning off the pager: 0)." 2.2092 msgstr "" 2.2093 2.2094 -#: pkgs.cgi:1016 2.2095 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 2.2096 +msgid "Set" 2.2097 +msgstr "" 2.2098 + 2.2099 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 2.2100 +#, fuzzy 2.2101 +msgid "Licenses for package %s" 2.2102 +msgstr "Archivos perdidos de %s:" 2.2103 + 2.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 2.2105 +msgid "%s license on %s website" 2.2106 +msgstr "" 2.2107 + 2.2108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 2.2109 +msgid "Read online:" 2.2110 +msgstr "" 2.2111 + 2.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 2.2113 +msgid "Read local:" 2.2114 +msgstr "" 2.2115 + 2.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 2.2117 +#, fuzzy 2.2118 +msgid "Tags list" 2.2119 +msgstr "Recargar lista" 2.2120 + 2.2121 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 2.2122 +#, fuzzy 2.2123 +msgid "List of tags in all repositories" 2.2124 +msgstr "Lista de paquetes instalados" 2.2125 + 2.2126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 2.2127 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 2.2128 +msgstr "" 2.2129 + 2.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 2.2131 +msgid "Tag \"%s\"" 2.2132 +msgstr "" 2.2133 + 2.2134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 2.2135 +#, fuzzy 2.2136 +msgid "Blocked packages list" 2.2137 +msgstr "Páginas bloqueadas" 2.2138 + 2.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 2.2140 +msgid "Last recharge:" 2.2141 +msgstr "Ultima recarga:" 2.2142 + 2.2143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 2.2144 +msgid "%d day ago." 2.2145 +msgid_plural "%d days ago." 2.2146 +msgstr[0] "" 2.2147 +msgstr[1] "" 2.2148 + 2.2149 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 2.2150 +msgid "Today at %s." 2.2151 +msgstr "" 2.2152 + 2.2153 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 2.2154 +msgid "Yesterday at %s." 2.2155 +msgstr "" 2.2156 + 2.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 2.2158 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 2.2159 +msgstr "" 2.2160 + 2.2161 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 2.2162 +msgid "never." 2.2163 +msgstr "" 2.2164 + 2.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 2.2166 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 2.2167 +msgstr "" 2.2168 + 2.2169 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 2.2170 +msgid "Installed packages:" 2.2171 +msgstr "Paquetes instalados:" 2.2172 + 2.2173 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 2.2174 +msgid "Mirrored packages:" 2.2175 +msgstr "Paquetes duplicados:" 2.2176 + 2.2177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 2.2178 +msgid "Upgradeable packages:" 2.2179 +msgstr "Paquetes actualizables:" 2.2180 + 2.2181 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 2.2182 +msgid "Installed files:" 2.2183 +msgstr "Filas instaladas:" 2.2184 + 2.2185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 2.2186 +msgid "Blocked packages:" 2.2187 +msgstr "Paquetes bloqueados:" 2.2188 + 2.2189 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 2.2190 msgid "Latest log entries" 2.2191 msgstr "Últimas entradas en el registro" 2.2192 2.2193 -#: tazpkg-notify:26 2.2194 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 2.2195 +msgid "Show" 2.2196 +msgstr "" 2.2197 + 2.2198 +#: tazpkg-notify:35 2.2199 msgid "%s installed package" 2.2200 msgid_plural "%s installed packages" 2.2201 msgstr[0] "" 2.2202 msgstr[1] "" 2.2203 2.2204 -#: tazpkg-notify:43 2.2205 +#: tazpkg-notify:54 2.2206 #, fuzzy 2.2207 msgid "Checking packages lists - %s" 2.2208 msgstr "Verificando la lista de paquetes" 2.2209 2.2210 -#: tazpkg-notify:55 2.2211 +#: tazpkg-notify:67 2.2212 msgid "Recharge lists" 2.2213 msgstr "Recargar listas" 2.2214 2.2215 -#: tazpkg-notify:56 2.2216 +#: tazpkg-notify:68 2.2217 msgid "Check upgrade" 2.2218 msgstr "Comprobar Actualización" 2.2219 2.2220 -#: tazpkg-notify:57 2.2221 +#: tazpkg-notify:69 2.2222 msgid "TazPkg SHell" 2.2223 msgstr "TazPkg SHell" 2.2224 2.2225 -#: tazpkg-notify:58 2.2226 +#: tazpkg-notify:70 2.2227 msgid "TazPkg manual" 2.2228 msgstr "Manual de TazPkg" 2.2229 2.2230 -#: tazpkg-notify:59 2.2231 +#: tazpkg-notify:71 2.2232 msgid "Close notification" 2.2233 msgstr "Cerrar notificación" 2.2234 2.2235 -#: tazpkg-notify:78 2.2236 +#: tazpkg-notify:91 2.2237 msgid "No packages list found - %s" 2.2238 msgstr "No se encontró la lista de paquetes - %s" 2.2239 2.2240 -#: tazpkg-notify:86 2.2241 +#: tazpkg-notify:100 2.2242 msgid "Your packages list is older than 10 days" 2.2243 msgstr "Su lista de paquetes lleva mas de 10 dias sin comprobar" 2.2244 2.2245 -#: tazpkg-notify:95 2.2246 +#: tazpkg-notify:110 2.2247 #, fuzzy 2.2248 msgid "There is %s upgradeable package" 2.2249 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 2.2250 msgstr[0] "Hay paquetes actualizables %s" 2.2251 msgstr[1] "Hay paquetes actualizables %s" 2.2252 2.2253 -#: tazpkg-notify:104 2.2254 +#: tazpkg-notify:120 2.2255 #, fuzzy 2.2256 msgid "System is up to date - %s" 2.2257 msgstr "El sistema está actualizado - %s" 2.2258 2.2259 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 2.2260 +#~ msgstr "Perdón, no hay descripción para este paquete." 2.2261 + 2.2262 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 2.2263 +#~ msgstr "%s está actualmente en la lista de paquetes bloqueados." 2.2264 + 2.2265 +#, fuzzy 2.2266 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 2.2267 +#~ msgstr "Agregar %s a : %s..." 2.2268 + 2.2269 +#, fuzzy 2.2270 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 2.2271 +#~ msgstr "Removiendo %s de : %s..." 2.2272 + 2.2273 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 2.2274 +#~ msgstr "%s no está en la lista de paquetes bloqueados." 2.2275 + 2.2276 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 2.2277 +#~ msgstr "(De mas de 10 días)" 2.2278 + 2.2279 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 2.2280 +#~ msgstr "(No más de 10 días)" 2.2281 + 2.2282 +#~ msgid "Use as default" 2.2283 +#~ msgstr "Usar por defecto" 2.2284 + 2.2285 +#~ msgid "Web" 2.2286 +#~ msgstr "Web" 2.2287 + 2.2288 +#, fuzzy 2.2289 +#~ msgid "all" 2.2290 +#~ msgstr "Todos" 2.2291 + 2.2292 +#, fuzzy 2.2293 +#~ msgid "extra" 2.2294 +#~ msgstr "Extrayendo" 2.2295 + 2.2296 +#~ msgid "Repositories" 2.2297 +#~ msgstr "Repositorios" 2.2298 + 2.2299 +#~ msgid "Category: %s" 2.2300 +#~ msgstr "Categoría: %s" 2.2301 + 2.2302 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 2.2303 +#~ msgstr "Realizando tareas en los paquetes" 2.2304 + 2.2305 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 2.2306 +#~ msgstr "Ejecutando %s para: %s" 2.2307 + 2.2308 +#~ msgid "Default mirror" 2.2309 +#~ msgstr "Espejo por defecto" 2.2310 + 2.2311 #~ msgid "Website:" 2.2312 #~ msgstr "Sitio web:" 2.2313
3.1 --- a/po/fr.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 3.2 +++ b/po/fr.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 3.3 @@ -8,7 +8,7 @@ 3.4 msgstr "" 3.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 3.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 3.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 3.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 3.9 "PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:06+0100\n" 3.10 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n" 3.11 "Language-Team: French\n" 3.12 @@ -19,311 +19,311 @@ 3.13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 3.14 "X-Poedit-Language: French\n" 3.15 3.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 3.17 +#: tazpkg:59 3.18 msgid "base-system" 3.19 msgstr "base-système" 3.20 3.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 3.22 +#: tazpkg:59 3.23 msgid "x-window" 3.24 msgstr "X-window" 3.25 3.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 3.27 +#: tazpkg:60 3.28 msgid "utilities" 3.29 msgstr "utilitaires" 3.30 3.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 3.32 +#: tazpkg:60 3.33 msgid "network" 3.34 msgstr "réseau" 3.35 3.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 3.37 +#: tazpkg:61 3.38 msgid "graphics" 3.39 msgstr "graphisme" 3.40 3.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 3.42 +#: tazpkg:61 3.43 msgid "multimedia" 3.44 msgstr "multimédia" 3.45 3.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 3.47 +#: tazpkg:62 3.48 msgid "office" 3.49 msgstr "bureautique" 3.50 3.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 3.52 +#: tazpkg:62 3.53 msgid "development" 3.54 msgstr "développement" 3.55 3.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 3.57 +#: tazpkg:63 3.58 msgid "system-tools" 3.59 msgstr "outils-système" 3.60 3.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 3.62 +#: tazpkg:63 3.63 msgid "security" 3.64 msgstr "sécurité" 3.65 3.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 3.67 +#: tazpkg:64 3.68 msgid "games" 3.69 msgstr "jeux" 3.70 3.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 3.72 +#: tazpkg:64 3.73 msgid "misc" 3.74 msgstr "divers" 3.75 3.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 3.77 +#: tazpkg:64 3.78 msgid "meta" 3.79 msgstr "méta" 3.80 3.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 3.82 +#: tazpkg:65 3.83 msgid "non-free" 3.84 msgstr "non-libre" 3.85 3.86 -#: tazpkg:144 3.87 +#: tazpkg:149 3.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 3.89 msgstr "Gestionnaire de paquets SliTaz - Version : %s" 3.90 3.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 3.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 3.93 msgid "Usage:" 3.94 msgstr "Utilisation :" 3.95 3.96 -#: tazpkg:147 3.97 +#: tazpkg:152 3.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 3.99 msgstr "tazpkg [commande] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]" 3.100 3.101 -#: tazpkg:149 3.102 +#: tazpkg:154 3.103 msgid "SHell:" 3.104 msgstr "SHell :" 3.105 3.106 -#: tazpkg:151 3.107 +#: tazpkg:156 3.108 msgid "Commands:" 3.109 msgstr "Commandes :" 3.110 3.111 -#: tazpkg:153 3.112 +#: tazpkg:158 3.113 msgid "Print this short usage" 3.114 msgstr "Affiche cette notice d'utilisation" 3.115 3.116 -#: tazpkg:154 3.117 +#: tazpkg:159 3.118 msgid "Show known bugs in packages" 3.119 msgstr "Affiche les bugs connus des paquets" 3.120 3.121 -#: tazpkg:155 3.122 +#: tazpkg:160 3.123 msgid "Show TazPkg activity log" 3.124 msgstr "Affiche les denières actions de TazPKG" 3.125 3.126 -#: tazpkg:156 3.127 +#: tazpkg:161 3.128 msgid "List installed packages on the system" 3.129 msgstr "Liste les paquets installés" 3.130 3.131 -#: tazpkg:157 3.132 +#: tazpkg:162 3.133 msgid "List all available packages on the mirror" 3.134 msgstr "Liste les paquets disponibles" 3.135 3.136 -#: tazpkg:158 3.137 +#: tazpkg:163 3.138 msgid "Print information about a package" 3.139 msgstr "Affiche les informations à propos d'un paquet" 3.140 3.141 -#: tazpkg:159 3.142 +#: tazpkg:164 3.143 msgid "Print description of a package" 3.144 msgstr "Affiche la description d'un paquet" 3.145 3.146 -#: tazpkg:160 3.147 +#: tazpkg:165 3.148 msgid "List the files installed with a package" 3.149 msgstr "liste les fichiers installés par un paquet" 3.150 3.151 -#: tazpkg:161 3.152 +#: tazpkg:166 3.153 msgid "List the configuration files" 3.154 msgstr "Liste les fichiers de configuration" 3.155 3.156 -#: tazpkg:163 3.157 +#: tazpkg:168 3.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 3.159 msgstr "Cherche un paquet avec un motif/nom" 3.160 3.161 -#: tazpkg:164 3.162 +#: tazpkg:169 3.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 3.164 msgstr "Cherche un paquet contenant un fichier particulier" 3.165 3.166 -#: tazpkg:165 3.167 +#: tazpkg:170 3.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 3.169 msgstr "Cherche le fichier parmi les paquets installés" 3.170 3.171 -#: tazpkg:167 3.172 +#: tazpkg:172 3.173 msgid "Download a package into the current directory" 3.174 msgstr "Télécharge un paquet dans le répertoire courrant" 3.175 3.176 -#: tazpkg:168 3.177 +#: tazpkg:173 3.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 3.179 msgstr "Télécharge et installe un paquet depuis le miroir" 3.180 3.181 -#: tazpkg:169 3.182 +#: tazpkg:174 3.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 3.184 msgstr "Télécharge et installe une liste de paquets" 3.185 3.186 -#: tazpkg:170 3.187 +#: tazpkg:175 3.188 msgid "Install a local package" 3.189 msgstr "Installe un paquet local" 3.190 3.191 -#: tazpkg:171 3.192 -#, fuzzy 3.193 +#: tazpkg:176 3.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 3.195 msgstr "Installe tous les paquets d'une liste." 3.196 3.197 -#: tazpkg:172 3.198 +#: tazpkg:177 3.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 3.200 msgstr "Retire le paquet spécifié et tous ses fichiers" 3.201 3.202 -#: tazpkg:173 3.203 +#: tazpkg:178 3.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 3.205 msgstr "Extrait un paquet (*.tazpkg) dans un répertoire" 3.206 3.207 -#: tazpkg:174 3.208 +#: tazpkg:179 3.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 3.210 msgstr "" 3.211 "Empaqueter un paquet décompressé ou préparer l'arborescence de celui-ci" 3.212 3.213 -#: tazpkg:176 3.214 +#: tazpkg:181 3.215 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 3.216 msgstr "Recharge votre packages.list depuis un miroir" 3.217 3.218 -#: tazpkg:177 3.219 +#: tazpkg:182 3.220 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 3.221 msgstr "" 3.222 "Vérifiez le %s du paquet à la liste et installer la dernière mise à jour" 3.223 3.224 -#: tazpkg:179 3.225 +#: tazpkg:184 3.226 msgid "Create a package archive from an installed package" 3.227 msgstr "Re-créé un paquet depuis le paquet installé" 3.228 3.229 -#: tazpkg:180 3.230 +#: tazpkg:185 3.231 msgid "Create a package archive with configuration files" 3.232 msgstr "Créé un paquet avec les fichiers de configuration système" 3.233 3.234 -#: tazpkg:181 3.235 +#: tazpkg:186 3.236 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 3.237 msgstr "Reconstruit un paquet avec le meilleur ratio de compression" 3.238 3.239 -#: tazpkg:182 3.240 +#: tazpkg:187 3.241 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 3.242 msgstr "Bloque/débloque un paquet installé pour la mise à jour" 3.243 3.244 -#: tazpkg:183 3.245 +#: tazpkg:188 3.246 msgid "Verify consistency of installed packages" 3.247 msgstr "Vérifie la consistance des paquets installés" 3.248 3.249 -#: tazpkg:185 3.250 +#: tazpkg:190 3.251 msgid "Install the flavor list of packages" 3.252 msgstr "Installe les paquets d'une saveur" 3.253 3.254 -#: tazpkg:186 3.255 +#: tazpkg:191 3.256 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 3.257 msgstr "Installe les paquets d'une saveur et retire les autres" 3.258 3.259 -#: tazpkg:188 3.260 +#: tazpkg:193 3.261 msgid "Change release and update packages" 3.262 msgstr "Change de version et met à jour les paquets" 3.263 3.264 -#: tazpkg:189 3.265 +#: tazpkg:194 3.266 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 3.267 msgstr "Efface tous les paquets téléchargés dans le répertoire cache" 3.268 3.269 -#: tazpkg:191 3.270 +#: tazpkg:196 3.271 msgid "Display dependencies tree" 3.272 msgstr "Affiche l'arbre des dépendances" 3.273 3.274 -#: tazpkg:192 3.275 +#: tazpkg:197 3.276 msgid "Display reverse dependencies tree" 3.277 msgstr "Affiche l'arbre des dépendances inverses" 3.278 3.279 -#: tazpkg:194 3.280 +#: tazpkg:199 3.281 msgid "Convert alien package to tazpkg" 3.282 msgstr "Convertit un paquet d'une autre distribution vers SliTaz" 3.283 3.284 -#: tazpkg:195 3.285 +#: tazpkg:200 3.286 msgid "Link a package from another slitaz installation" 3.287 msgstr "Lie un paquet depuis une autre installation SliTaz" 3.288 3.289 -#: tazpkg:197 3.290 +#: tazpkg:202 3.291 msgid "Change the mirror url configuration" 3.292 msgstr "Change l'URL du miroir" 3.293 3.294 -#: tazpkg:198 3.295 +#: tazpkg:203 3.296 msgid "List undigest mirrors" 3.297 msgstr "Liste les miroirs indigestes" 3.298 3.299 -#: tazpkg:199 3.300 +#: tazpkg:204 3.301 msgid "Remove an undigest mirror" 3.302 msgstr "Retire un miroir indigeste" 3.303 3.304 -#: tazpkg:200 3.305 +#: tazpkg:205 3.306 msgid "Add an undigest mirror" 3.307 msgstr "Ajoute un miroir indigeste" 3.308 3.309 -#: tazpkg:201 3.310 +#: tazpkg:206 3.311 msgid "Update an undigest mirror" 3.312 msgstr "Met à jour un miroir indigeste" 3.313 3.314 -#: tazpkg:203 3.315 +#: tazpkg:208 3.316 msgid "Replay post install script from package" 3.317 msgstr "Ré-exécute le script post-installation d'un paquet" 3.318 3.319 -#: tazpkg:211 3.320 +#: tazpkg:216 3.321 msgid "Usage for command up:" 3.322 msgstr "Usage pour la commande up :" 3.323 3.324 -#: tazpkg:211 3.325 +#: tazpkg:216 3.326 msgid "option" 3.327 msgstr "option" 3.328 3.329 -#: tazpkg:213 3.330 +#: tazpkg:218 3.331 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 3.332 -msgstr "Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer" 3.333 +msgstr "" 3.334 +"Sans options d'execution en mode interactif et demander avant d'installer" 3.335 3.336 -#: tazpkg:215 3.337 +#: tazpkg:220 3.338 msgid "Where options are:" 3.339 msgstr "Lorsque les options sont :" 3.340 3.341 -#: tazpkg:217 3.342 +#: tazpkg:222 3.343 msgid "Check only for available upgrades" 3.344 msgstr "Ne rechercher que les mises à jour disponibles" 3.345 3.346 -#: tazpkg:218 3.347 +#: tazpkg:223 3.348 msgid "Force recharge of packages list and check" 3.349 msgstr "Recharge votre liste packages depuis un miroir." 3.350 3.351 -#: tazpkg:219 3.352 +#: tazpkg:224 3.353 msgid "Check for upgrades and install them all" 3.354 msgstr "Vérifier les mises à jour et les installer toutes" 3.355 3.356 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 3.357 -#: tazpkg:2831 3.358 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 3.359 +#: tazpkg:2901 3.360 msgid "Example:" 3.361 msgstr "Exemple :" 3.362 3.363 -#: tazpkg:234 3.364 +#: tazpkg:239 3.365 msgid "Creating folder \"%s\"..." 3.366 msgstr "Création « %s »..." 3.367 3.368 -#: tazpkg:266 3.369 +#: tazpkg:271 3.370 msgid "Please specify a package name on the command line." 3.371 msgstr "Veuillez spécifier un nom de paquet sur la ligne de commandes." 3.372 3.373 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 3.374 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 3.375 msgid "Unable to find file \"%s\"" 3.376 msgstr "Ne peut trouver le fichier « %s »" 3.377 3.378 -#: tazpkg:292 3.379 +#: tazpkg:297 3.380 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 3.381 msgstr "Ne peut trouver la recette de « %s »" 3.382 3.383 -#: tazpkg:354 3.384 +#: tazpkg:359 3.385 msgid "\"%s\" package is already installed." 3.386 msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé." 3.387 3.388 -#: tazpkg:355 3.389 +#: tazpkg:360 3.390 msgid "You can use the --forced option to force installation." 3.391 msgstr "Vous pouvez utiliser l'option --forced pour forcer son installation." 3.392 3.393 -#: tazpkg:372 3.394 +#: tazpkg:377 3.395 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 3.396 msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" 3.397 3.398 -#: tazpkg:374 3.399 +#: tazpkg:379 3.400 msgid "" 3.401 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 3.402 "packages available on the mirror." 3.403 @@ -332,111 +332,111 @@ 3.404 "d'obtenir\n" 3.405 "la dernière liste des paquets disponibles sur le miroir." 3.406 3.407 -#: tazpkg:391 3.408 +#: tazpkg:396 3.409 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 3.410 msgstr "Ficher \"%s\" généré. Veuillez patienter..." 3.411 3.412 -#: tazpkg:403 3.413 +#: tazpkg:408 3.414 msgid "Please run tazpkg as root." 3.415 msgstr "Veuillez lancer tazpkg en tant que root." 3.416 3.417 -#: tazpkg:524 3.418 +#: tazpkg:529 3.419 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 3.420 msgstr "Ne peut trouver: %s dans la liste des paquets du miroir." 3.421 3.422 -#: tazpkg:611 3.423 +#: tazpkg:616 3.424 msgid "Extracting package..." 3.425 msgstr "Extraction..." 3.426 3.427 -#: tazpkg:687 3.428 +#: tazpkg:692 3.429 msgid "Installation of package \"%s\"" 3.430 msgstr "Installation de : %s" 3.431 3.432 -#: tazpkg:689 3.433 +#: tazpkg:694 3.434 msgid "Copying package..." 3.435 msgstr "Copie de paquet..." 3.436 3.437 -#: tazpkg:705 3.438 +#: tazpkg:710 3.439 msgid "Checking post install dependencies..." 3.440 msgstr "Vérification des dépendances après installation..." 3.441 3.442 -#: tazpkg:708 3.443 +#: tazpkg:713 3.444 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 3.445 msgstr "Veuillez lancer '%s' dans / et réessayer." 3.446 3.447 -#: tazpkg:790 3.448 +#: tazpkg:796 3.449 msgid "Saving configuration files..." 3.450 msgstr "Sauvegarde des fichiers de configuration..." 3.451 3.452 -#: tazpkg:806 3.453 +#: tazpkg:814 3.454 msgid "Installing package..." 3.455 msgstr "Installation..." 3.456 3.457 -#: tazpkg:811 3.458 +#: tazpkg:819 3.459 msgid "Removing old package..." 3.460 msgstr "Suppression de l'ancien..." 3.461 3.462 -#: tazpkg:820 3.463 +#: tazpkg:828 3.464 msgid "Removing all tmp files..." 3.465 msgstr "Suppression des fichiers temporaires..." 3.466 3.467 -#: tazpkg:866 3.468 +#: tazpkg:875 3.469 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 3.470 msgstr "Le paquet %s (%s) n'est pas installé." 3.471 3.472 -#: tazpkg:905 3.473 +#: tazpkg:914 3.474 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 3.475 msgstr "Impossible de télécharger \"%s\" depuis \"%s\". Abandon." 3.476 3.477 -#: tazpkg:999 3.478 +#: tazpkg:1008 3.479 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 3.480 msgstr "ATTENTION ! Boucle de dépendance entre %s et %s." 3.481 3.482 -#: tazpkg:1004 3.483 +#: tazpkg:1013 3.484 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 3.485 msgstr "Rechercher des dépendances pour : %s" 3.486 3.487 -#: tazpkg:1009 3.488 +#: tazpkg:1018 3.489 msgid "Missing package \"%s\"" 3.490 msgstr "Manque : %s" 3.491 3.492 -#: tazpkg:1013 3.493 +#: tazpkg:1022 3.494 msgid "%s missing package to install." 3.495 msgid_plural "%s missing packages to install." 3.496 msgstr[0] "%s paquet manquant à installer." 3.497 msgstr[1] "%s paquets manquants à installer." 3.498 3.499 -#: tazpkg:1033 3.500 +#: tazpkg:1042 3.501 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 3.502 msgstr "Installer toutes les dépendances manquantes ? (o/N)" 3.503 3.504 -#: tazpkg:1048 3.505 +#: tazpkg:1057 3.506 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 3.507 msgstr "Vérification de l'existance de %s dans la liste locale..." 3.508 3.509 -#: tazpkg:1074 3.510 +#: tazpkg:1083 3.511 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 3.512 msgstr "Dépendances pour %s irésolues." 3.513 3.514 -#: tazpkg:1075 3.515 +#: tazpkg:1084 3.516 msgid "The package is installed but will probably not work." 3.517 msgstr "Le paquet est installé mais ne va probablement pas fonctionner." 3.518 3.519 -#: tazpkg:1085 3.520 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 3.521 msgid "Installed packages" 3.522 msgstr "Paquets installés" 3.523 3.524 -#: tazpkg:1097 3.525 +#: tazpkg:1106 3.526 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 3.527 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 3.528 msgstr[0] "%s paquet installé pour : %s" 3.529 msgstr[1] "%s paquets installés pour : %s" 3.530 3.531 -#: tazpkg:1107 3.532 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 3.533 msgid "Available packages" 3.534 msgstr "Paquets disponibles" 3.535 3.536 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 3.537 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 3.538 msgid "" 3.539 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 3.540 "\"%s\" once as root before searching." 3.541 @@ -444,25 +444,25 @@ 3.542 "Pas de '%s' trouvée afin de vérifier les paquets du miroir. Pour plus de " 3.543 "résulats, veuillez lancer '%s' en tant que root avant de rechercher." 3.544 3.545 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 3.546 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 3.547 msgid "%s available package found for \"%s\"" 3.548 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 3.549 msgstr[0] "%s paquet trouvé pour : %s" 3.550 msgstr[1] "%s paquets trouvé pour : %s" 3.551 3.552 -#: tazpkg:1134 3.553 +#: tazpkg:1144 3.554 msgid "Matching packages name with version and desc" 3.555 msgstr "Nom de paquets correspondants avec version et desc" 3.556 3.557 -#: tazpkg:1201 3.558 +#: tazpkg:1211 3.559 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 3.560 msgstr "Ne peut trouver la saveur « %s ». Abandon." 3.561 3.562 -#: tazpkg:1216 3.563 +#: tazpkg:1226 3.564 msgid "Current mirror(s)" 3.565 msgstr "Miroir(s) actuel(s)" 3.566 3.567 -#: tazpkg:1219 3.568 +#: tazpkg:1229 3.569 msgid "" 3.570 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 3.571 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 3.572 @@ -472,190 +472,193 @@ 3.573 "devez spécifier l'adresse complète vers le répertoire des paquets et liste " 3.574 "de paquets." 3.575 3.576 -#: tazpkg:1222 3.577 +#: tazpkg:1232 3.578 msgid "New mirror(s) URL: " 3.579 msgstr "URL du nouveau miroir : " 3.580 3.581 -#: tazpkg:1230 3.582 +#: tazpkg:1240 3.583 msgid "Nothing has been changed." 3.584 msgstr "Rien n'a été changé" 3.585 3.586 -#: tazpkg:1232 3.587 -#, fuzzy 3.588 +#: tazpkg:1242 3.589 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 3.590 -msgstr "Nouvelle URL pour le mirroir : %s" 3.591 +msgstr "Nouvelle URL pour le miroir : \"%s\"" 3.592 3.593 -#: tazpkg:1357 3.594 +#: tazpkg:1367 3.595 msgid "Blocked packages" 3.596 msgstr "Paquets bloqués" 3.597 3.598 -#: tazpkg:1361 3.599 +#: tazpkg:1371 3.600 msgid "No blocked packages found." 3.601 msgstr "Aucun paquet bloqué n'a été trouvé." 3.602 3.603 -#: tazpkg:1367 3.604 +#: tazpkg:1377 3.605 msgid "Packages categories" 3.606 msgstr "Catégories des paquets" 3.607 3.608 -#: tazpkg:1372 3.609 +#: tazpkg:1382 3.610 msgid "%s category" 3.611 msgid_plural "%s categories" 3.612 msgstr[0] "%s catégorie" 3.613 msgstr[1] "%s catégories" 3.614 3.615 -#: tazpkg:1379 3.616 +#: tazpkg:1389 3.617 msgid "List of all installed packages" 3.618 msgstr "Liste des paquets installés" 3.619 3.620 -#: tazpkg:1386 3.621 +#: tazpkg:1396 3.622 msgid "%s package installed." 3.623 msgid_plural "%s packages installed." 3.624 msgstr[0] "%s paquet installé." 3.625 msgstr[1] "%s paquets installés." 3.626 3.627 -#: tazpkg:1394 3.628 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 3.629 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 3.630 msgstr "Paquets installés de la catégorie : %s" 3.631 3.632 -#: tazpkg:1405 3.633 +#: tazpkg:1415 3.634 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 3.635 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 3.636 msgstr[0] "%s paquet installé de la catégorie %s." 3.637 msgstr[1] "%s paquets installés de la catégorie %s." 3.638 3.639 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 3.640 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 3.641 msgid "Mirrored packages diff" 3.642 msgstr "Diff des paquets du miroir" 3.643 3.644 -#: tazpkg:1422 3.645 +#: tazpkg:1432 3.646 msgid "%s new package listed on the mirror." 3.647 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 3.648 msgstr[0] "%s nouveau paquet listé sur le miroir." 3.649 msgstr[1] "%s nouveaux paquets listés sur le miroir." 3.650 3.651 -#: tazpkg:1427 3.652 +#: tazpkg:1437 3.653 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 3.654 msgstr "Impossible de lister quoi que ce soit, pas de packages.diff trouvé." 3.655 3.656 -#: tazpkg:1428 3.657 +#: tazpkg:1438 3.658 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 3.659 msgstr "Rechargez votre liste actuelle pour créer un premier diff." 3.660 3.661 -#: tazpkg:1432 3.662 +#: tazpkg:1442 3.663 msgid "List of available packages on the mirror" 3.664 msgstr "Liste des paquets disponibles sur le miroir." 3.665 3.666 -#: tazpkg:1437 3.667 +#: tazpkg:1447 3.668 msgid "%s package in the last recharged list." 3.669 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 3.670 msgstr[0] "%s paquet dans la dernière liste rechargée." 3.671 msgstr[1] "%s paquets dans la dernière liste rechargée." 3.672 3.673 -#: tazpkg:1447 3.674 +#: tazpkg:1457 3.675 msgid "Installed files by \"%s\"" 3.676 msgstr "Fichiers installés avec : %s" 3.677 3.678 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 3.679 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 3.680 msgid "%s file" 3.681 msgid_plural "%s files" 3.682 msgstr[0] "%s fichier" 3.683 msgstr[1] "%s fichiers" 3.684 3.685 -#: tazpkg:1462 3.686 +#: tazpkg:1472 3.687 msgid "TazPKG information" 3.688 msgstr "TazPKG information" 3.689 3.690 -#: tazpkg:1472 3.691 +#: tazpkg:1484 3.692 msgid "Package : %s" 3.693 msgstr "Paquet : %s" 3.694 3.695 -#: tazpkg:1473 3.696 +#: tazpkg:1485 3.697 msgid "Version : %s" 3.698 msgstr "Version : %s" 3.699 3.700 -#: tazpkg:1474 3.701 +#: tazpkg:1486 3.702 msgid "Category : %s" 3.703 msgstr "Catégorie : %s" 3.704 3.705 -#: tazpkg:1475 3.706 +#: tazpkg:1487 3.707 msgid "Short desc : %s" 3.708 msgstr "Description : %s" 3.709 3.710 -#: tazpkg:1476 3.711 +#: tazpkg:1488 3.712 msgid "Maintainer : %s" 3.713 msgstr "Mainteneur : %s" 3.714 3.715 -#: tazpkg:1477 3.716 +#: tazpkg:1489 3.717 msgid "License : %s" 3.718 msgstr "License : %s" 3.719 3.720 -#: tazpkg:1478 3.721 +#: tazpkg:1490 3.722 msgid "Depends : %s" 3.723 msgstr "Dépendances : %s" 3.724 3.725 -#: tazpkg:1479 3.726 +#: tazpkg:1491 3.727 msgid "Suggested : %s" 3.728 msgstr "Suggérés : %s" 3.729 3.730 -#: tazpkg:1480 3.731 +#: tazpkg:1492 3.732 msgid "Build deps : %s" 3.733 msgstr "Dép. de compilation : %s" 3.734 3.735 -#: tazpkg:1481 3.736 +#: tazpkg:1493 3.737 msgid "Wanted src : %s" 3.738 msgstr "Paquet source : %s" 3.739 3.740 -#: tazpkg:1482 3.741 +#: tazpkg:1494 3.742 msgid "Web site : %s" 3.743 msgstr "Site web : %s" 3.744 3.745 -#: tazpkg:1483 3.746 -msgid "Tags : %s" 3.747 -msgstr "" 3.748 - 3.749 -#: tazpkg:1491 3.750 -msgid "Description of package \"%s\"" 3.751 -msgstr "Description de : %s" 3.752 +#: tazpkg:1495 3.753 +msgid "Size : %s" 3.754 +msgstr "Taille : %s" 3.755 3.756 #: tazpkg:1496 3.757 -msgid "Sorry, no description available for this package." 3.758 -msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." 3.759 +msgid "Tags : %s" 3.760 +msgstr "Marqueurs : %s" 3.761 3.762 -#: tazpkg:1504 3.763 +#: tazpkg:1505 3.764 +msgid "Description of package \"%s\"" 3.765 +msgstr "Description du paquet \"%s\"" 3.766 + 3.767 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 3.768 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 3.769 +msgstr "%s n'est pas installé." 3.770 + 3.771 +#: tazpkg:1521 3.772 msgid "TazPKG Activity" 3.773 msgstr "Activité de TazPKG" 3.774 3.775 -#: tazpkg:1527 3.776 +#: tazpkg:1544 3.777 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 3.778 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un nom de paquet à rechercher." 3.779 3.780 -#: tazpkg:1532 3.781 +#: tazpkg:1549 3.782 msgid "Search result for \"%s\"" 3.783 msgstr "Résulat de la recherche pour : %s" 3.784 3.785 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 3.786 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 3.787 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 3.788 msgstr "Veuillez spécifier un modèle ou un fichier à rechercher." 3.789 3.790 -#: tazpkg:1556 3.791 +#: tazpkg:1573 3.792 msgid "Search result for file \"%s\"" 3.793 msgstr "Résultat de la recherche pour le fichier \"%s\"" 3.794 3.795 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 3.796 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 3.797 msgid "Package %s:" 3.798 msgstr "Paquet %s :" 3.799 3.800 -#: tazpkg:1617 3.801 +#: tazpkg:1634 3.802 msgid "Search result for package \"%s\"" 3.803 msgstr "Résultat de la recherche pour le paquet %s" 3.804 3.805 -#: tazpkg:1637 3.806 +#: tazpkg:1654 3.807 msgid "%s package" 3.808 msgid_plural "%s packages" 3.809 msgstr[0] "%s paquet" 3.810 msgstr[1] "%s paquets" 3.811 3.812 -#: tazpkg:1686 3.813 +#: tazpkg:1703 3.814 msgid "" 3.815 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 3.816 "of packages to install." 3.817 @@ -663,191 +666,185 @@ 3.818 "Veuillez changer de répertoire (cd) vers le dépôt de paquets et spécifier la " 3.819 "liste des paquets à installer." 3.820 3.821 -#: tazpkg:1694 3.822 -#, fuzzy 3.823 +#: tazpkg:1711 3.824 msgid "Unable to find list \"%s\"" 3.825 -msgstr "Ne peut trouver la liste : %s" 3.826 +msgstr "Ne peut trouver la liste \"%s\"" 3.827 3.828 -#: tazpkg:1714 3.829 +#: tazpkg:1731 3.830 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 3.831 msgstr "Ajoute la dépendance implicite %s..." 3.832 3.833 -#: tazpkg:1742 3.834 +#: tazpkg:1759 3.835 msgid "Please specify the release you want on the command line." 3.836 msgstr "Veuillez spécifier la version que vous désirez utiliser." 3.837 3.838 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 3.839 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 3.840 -msgstr "%s n'est pas installé." 3.841 - 3.842 -#: tazpkg:1789 3.843 +#: tazpkg:1806 3.844 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 3.845 msgstr "Les paquets suivants dépendent de %s:" 3.846 3.847 -#: tazpkg:1796 3.848 +#: tazpkg:1813 3.849 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 3.850 msgstr "Les paquets suivants ont été modifiés par %s:" 3.851 3.852 -#: tazpkg:1804 3.853 +#: tazpkg:1821 3.854 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 3.855 msgstr "Supprimer %s (%s) ? (o/N)" 3.856 3.857 -#: tazpkg:1808 3.858 +#: tazpkg:1825 3.859 msgid "Removing package \"%s\"" 3.860 msgstr "Suppression de : %s" 3.861 3.862 -#: tazpkg:1813 3.863 +#: tazpkg:1830 3.864 msgid "Removing all files installed..." 3.865 msgstr "Suppression de tous les fichiers installés..." 3.866 3.867 -#: tazpkg:1832 3.868 +#: tazpkg:1849 3.869 msgid "Removing package receipt..." 3.870 msgstr "Suppression de la recette du paquet..." 3.871 3.872 -#: tazpkg:1849 3.873 +#: tazpkg:1866 3.874 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 3.875 msgstr "Suppression des paquets dépendant de %s ? (o/N)" 3.876 3.877 -#: tazpkg:1864 3.878 +#: tazpkg:1881 3.879 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 3.880 msgstr "Réinstaller les paquets modifiés par %s ? (o/N)" 3.881 3.882 -#: tazpkg:1870 3.883 +#: tazpkg:1887 3.884 msgid "Check %s for reinstallation" 3.885 msgstr "Voir %s pour réinstallation" 3.886 3.887 -#: tazpkg:1880 3.888 +#: tazpkg:1897 3.889 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 3.890 msgstr "Désinstallation de %s annulée." 3.891 3.892 -#: tazpkg:1889 3.893 +#: tazpkg:1906 3.894 msgid "Extracting package \"%s\"" 3.895 msgstr "Extraction de : %s" 3.896 3.897 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 3.898 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 3.899 msgid "Copying original package..." 3.900 msgstr "Copie du paquet original..." 3.901 3.902 -#: tazpkg:1907 3.903 +#: tazpkg:1924 3.904 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 3.905 msgstr "%s est extrait vers : %s" 3.906 3.907 -#: tazpkg:1915 3.908 +#: tazpkg:1932 3.909 msgid "Recompressing package \"%s\"" 3.910 msgstr "Recompression : %s" 3.911 3.912 -#: tazpkg:1925 3.913 +#: tazpkg:1942 3.914 msgid "Recompressing the FS..." 3.915 msgstr "Recompression du système de fichiers..." 3.916 3.917 -#: tazpkg:1930 3.918 +#: tazpkg:1947 3.919 msgid "Creating new package..." 3.920 msgstr "Création d'un nouveau paquet..." 3.921 3.922 -#: tazpkg:1952 3.923 +#: tazpkg:1969 3.924 msgid "File lost" 3.925 msgstr "Fichier perdu" 3.926 3.927 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 3.928 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 3.929 msgid "Configuration files" 3.930 msgstr "Fichiers de configuration" 3.931 3.932 -#: tazpkg:2003 3.933 +#: tazpkg:2019 3.934 msgid "User configuration backup on date %s" 3.935 msgstr "Configuration utilisateur sauvegardée le %s" 3.936 3.937 -#: tazpkg:2020 3.938 +#: tazpkg:2036 3.939 msgid "Repacking \"%s\"" 3.940 msgstr "Empaquetage de : %s" 3.941 3.942 -#: tazpkg:2023 3.943 +#: tazpkg:2039 3.944 msgid "Can't repack package \"%s\"" 3.945 msgstr "Impossible de réempaqueter %s" 3.946 3.947 -#: tazpkg:2028 3.948 +#: tazpkg:2044 3.949 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 3.950 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers de %s on été modifiés par :" 3.951 3.952 -#: tazpkg:2041 3.953 +#: tazpkg:2057 3.954 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 3.955 msgstr "Ne peut réempaqueter, les fichiers suivants sont perdus :" 3.956 3.957 -#: tazpkg:2074 3.958 +#: tazpkg:2090 3.959 msgid "Can't repack, %s error." 3.960 msgstr "Impossible de réempaqueter, erreur %s." 3.961 3.962 -#: tazpkg:2086 3.963 +#: tazpkg:2102 3.964 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 3.965 msgstr "Paquet %s réempaqueté avec succès." 3.966 3.967 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 3.968 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 3.969 msgid "Size: %s" 3.970 msgstr "Taille : %s" 3.971 3.972 -#: tazpkg:2097 3.973 +#: tazpkg:2113 3.974 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 3.975 msgstr "La recette n'a pas été trouvée. Veuillez lire la documentation." 3.976 3.977 -#: tazpkg:2100 3.978 -#, fuzzy 3.979 +#: tazpkg:2117 3.980 msgid "Packing package \"%s\"" 3.981 -msgstr "Empaquetage de : %s" 3.982 +msgstr "Empaquetage de \"%s\"" 3.983 3.984 -#: tazpkg:2102 3.985 +#: tazpkg:2120 3.986 msgid "Creating the list of files..." 3.987 msgstr "Création de la liste des fichiers..." 3.988 3.989 -#: tazpkg:2108 3.990 +#: tazpkg:2127 3.991 msgid "Creating %s of files..." 3.992 msgstr "Création de la somme de contrôle %s des fichiers..." 3.993 3.994 -#: tazpkg:2122 3.995 +#: tazpkg:2143 3.996 msgid "Compressing the FS..." 3.997 msgstr "Compression du système de fichiers..." 3.998 3.999 -#: tazpkg:2129 3.1000 +#: tazpkg:2152 3.1001 msgid "Updating receipt sizes..." 3.1002 msgstr "Mise à jour des tailles dans la recette..." 3.1003 3.1004 -#: tazpkg:2134 3.1005 +#: tazpkg:2158 3.1006 msgid "Creating full cpio archive..." 3.1007 msgstr "Création de l'archive cpio complète..." 3.1008 3.1009 -#: tazpkg:2137 3.1010 +#: tazpkg:2162 3.1011 msgid "Restoring original package tree..." 3.1012 msgstr "Restauration de l'arborescence originale du paquet..." 3.1013 3.1014 -#: tazpkg:2141 3.1015 +#: tazpkg:2167 3.1016 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 3.1017 msgstr "Paquet %s compressé avec succès." 3.1018 3.1019 -#: tazpkg:2168 3.1020 +#: tazpkg:2192 3.1021 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 3.1022 msgstr "%s n'existe pas." 3.1023 3.1024 -#: tazpkg:2186 3.1025 +#: tazpkg:2210 3.1026 msgid "Undigest %s" 3.1027 msgstr "Indigeste %s" 3.1028 3.1029 -#: tazpkg:2188 3.1030 +#: tazpkg:2212 3.1031 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 3.1032 msgstr "%s est à jour." 3.1033 3.1034 -#: tazpkg:2203 3.1035 +#: tazpkg:2227 3.1036 msgid "Recharging undigest %s:" 3.1037 msgstr "Recharge les liste indigestes %s :" 3.1038 3.1039 -#: tazpkg:2207 3.1040 +#: tazpkg:2231 3.1041 msgid "Creating backup of the last packages list..." 3.1042 msgstr "Création d'une sauvegarde de la dernière liste de paquets..." 3.1043 3.1044 -#: tazpkg:2238 3.1045 +#: tazpkg:2262 3.1046 msgid "%s new package on the mirror." 3.1047 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 3.1048 msgstr[0] "%s nouveau paquet sur le miroir." 3.1049 msgstr[1] "%s nouveaux paquets sur le miroir." 3.1050 3.1051 -#: tazpkg:2242 3.1052 +#: tazpkg:2266 3.1053 msgid "" 3.1054 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 3.1055 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 3.1056 @@ -856,286 +853,276 @@ 3.1057 "une liste des différences sera affichée pour vous montrer les nouveaux " 3.1058 "paquets et les mises à jour disponibles." 3.1059 3.1060 -#: tazpkg:2282 3.1061 +#: tazpkg:2306 3.1062 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 3.1063 msgstr "La liste \"%s\" date de plus d'une semaine... Rechargement." 3.1064 3.1065 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 3.1066 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 3.1067 msgid "Package" 3.1068 msgstr "Paquet" 3.1069 3.1070 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 3.1071 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 3.1072 msgid "Version" 3.1073 msgstr "Version" 3.1074 3.1075 -#: tazpkg:2286 3.1076 +#: tazpkg:2311 3.1077 msgid "Status" 3.1078 msgstr "Status" 3.1079 3.1080 -#: tazpkg:2311 3.1081 +#: tazpkg:2339 3.1082 msgid "Blocked" 3.1083 msgstr "Bloqués" 3.1084 3.1085 -#: tazpkg:2318 3.1086 +#: tazpkg:2346 3.1087 msgid "New build" 3.1088 msgstr "Reconstruit" 3.1089 3.1090 -#: tazpkg:2320 3.1091 +#: tazpkg:2348 3.1092 msgid "New version %s" 3.1093 msgstr "Nouvelle Version %s" 3.1094 3.1095 -#: tazpkg:2333 3.1096 +#: tazpkg:2361 3.1097 msgid "System is up-to-date..." 3.1098 msgstr "Le système est à jour..." 3.1099 3.1100 -#: tazpkg:2337 3.1101 +#: tazpkg:2365 3.1102 msgid "%s installed package scanned in %ds" 3.1103 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 3.1104 msgstr[0] "%s paquet installé scanné en %ds" 3.1105 msgstr[1] "%s paquets installés scannés en %ds" 3.1106 3.1107 -#: tazpkg:2343 3.1108 +#: tazpkg:2371 3.1109 msgid "%s blocked" 3.1110 msgid_plural "%s blocked" 3.1111 msgstr[0] "%s bloqué" 3.1112 msgstr[1] "%s bloqués" 3.1113 3.1114 -#: tazpkg:2347 3.1115 +#: tazpkg:2376 3.1116 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 3.1117 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 3.1118 msgstr[0] "Vous avez %s mises à jour disponible (%s)" 3.1119 msgstr[1] "Vous avez %s mises à jour disponibles (%s)" 3.1120 3.1121 -#: tazpkg:2358 3.1122 +#: tazpkg:2387 3.1123 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 3.1124 msgstr "Voulez-vous les installer maintenant ? (o/N)" 3.1125 3.1126 -#: tazpkg:2370 3.1127 +#: tazpkg:2399 3.1128 msgid "Leaving without any upgrades installed." 3.1129 msgstr "Sortie sans avoir installé des mises à jours." 3.1130 3.1131 -#: tazpkg:2384 3.1132 +#: tazpkg:2413 3.1133 msgid "No known bugs." 3.1134 msgstr "Aucun bug connu." 3.1135 3.1136 -#: tazpkg:2390 3.1137 +#: tazpkg:2419 3.1138 msgid "Bug list completed" 3.1139 msgstr "Liste des bugs terminée" 3.1140 3.1141 -#: tazpkg:2392 3.1142 +#: tazpkg:2421 3.1143 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 3.1144 msgstr "Bugs dans le paquet %s version %s:" 3.1145 3.1146 -#: tazpkg:2412 3.1147 +#: tazpkg:2441 3.1148 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 3.1149 msgstr "L'installation du paquet %s n'est pas terminée" 3.1150 3.1151 -#: tazpkg:2420 3.1152 -#, fuzzy 3.1153 +#: tazpkg:2449 3.1154 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 3.1155 -msgstr "Le paquet %s a été modifié par :" 3.1156 +msgstr "Le paquet \"%s\" a été modifié par :" 3.1157 3.1158 -#: tazpkg:2426 3.1159 -#, fuzzy 3.1160 +#: tazpkg:2455 3.1161 msgid "Files lost from package \"%s\":" 3.1162 -msgstr "Fichiers perdus de %s :" 3.1163 +msgstr "Fichiers perdus de \"%s\" :" 3.1164 3.1165 -#: tazpkg:2430 3.1166 +#: tazpkg:2459 3.1167 msgid "target of symlink" 3.1168 msgstr "cible du lien symbolique" 3.1169 3.1170 -#: tazpkg:2436 3.1171 -#, fuzzy 3.1172 +#: tazpkg:2465 3.1173 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 3.1174 msgstr "Dépendances manquantes pour le paquet \"%s\" :" 3.1175 3.1176 -#: tazpkg:2444 3.1177 -#, fuzzy 3.1178 +#: tazpkg:2473 3.1179 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 3.1180 -msgstr "ATTENTION Dépendances circulaires entre \"%s\" et " 3.1181 +msgstr "Dépendances circulaires entre \"%s\" et " 3.1182 3.1183 -#: tazpkg:2449 3.1184 -#, fuzzy 3.1185 +#: tazpkg:2478 3.1186 msgid "Looking for known bugs..." 3.1187 msgstr "Recherche de bugs connus..." 3.1188 3.1189 -#: tazpkg:2478 3.1190 -#, fuzzy 3.1191 +#: tazpkg:2507 3.1192 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 3.1193 -msgstr "Les paquets suivants contiennent %s :" 3.1194 +msgstr "Les paquets suivants contiennent le fichier \"%s\" :" 3.1195 3.1196 -#: tazpkg:2483 3.1197 +#: tazpkg:2512 3.1198 msgid "(overridden by %s)" 3.1199 msgstr "(remplacé par %s)" 3.1200 3.1201 -#: tazpkg:2492 3.1202 -#, fuzzy 3.1203 +#: tazpkg:2521 3.1204 msgid "No package has installed the following files:" 3.1205 msgstr "Aucun paquet n'a installé les fichiers suivants" 3.1206 3.1207 -#: tazpkg:2501 3.1208 +#: tazpkg:2530 3.1209 msgid "Check completed." 3.1210 msgstr "Vérification complétée." 3.1211 3.1212 -#: tazpkg:2510 3.1213 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 3.1214 -msgstr "%s est déjà dans la liste des paquets bloqués." 3.1215 +#: tazpkg:2542 3.1216 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 3.1217 +msgstr "Le paquet \"%s\" est déjà installé." 3.1218 3.1219 -#: tazpkg:2512 3.1220 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 3.1221 -msgstr "Ajout de %s à : %s..." 3.1222 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 3.1223 +msgid "Package \"%s\" blocked." 3.1224 +msgstr "Le paquet \"%s\" est bloqué." 3.1225 3.1226 -#: tazpkg:2528 3.1227 -#, fuzzy 3.1228 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 3.1229 -msgstr "Suppression de %s dans : %s..." 3.1230 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 3.1231 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 3.1232 +msgstr "Le paquet \"%s\" est débloqué." 3.1233 3.1234 -#: tazpkg:2536 3.1235 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 3.1236 -msgstr "%s n'est pas dans la liste des paquets bloqués." 3.1237 +#: tazpkg:2566 3.1238 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 3.1239 +msgstr "Le paquet \"%s\" n'est pas bloqué." 3.1240 3.1241 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 3.1242 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 3.1243 msgid "rootconfig needs --root= option used." 3.1244 msgstr "rootconfig nécessite l'utilisation de l'option --root=" 3.1245 3.1246 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 3.1247 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 3.1248 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 3.1249 msgstr "%s est déjà dans le cache" 3.1250 3.1251 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 3.1252 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 3.1253 msgid "Continuing package \"%s\" download" 3.1254 msgstr "Continue le téléchargement de %s" 3.1255 3.1256 -#: tazpkg:2657 3.1257 -#, fuzzy 3.1258 +#: tazpkg:2709 3.1259 msgid "Path: %s" 3.1260 -msgstr "Chemin :" 3.1261 +msgstr "Chemin : %s" 3.1262 3.1263 -#: tazpkg:2658 3.1264 +#: tazpkg:2710 3.1265 msgid "Cleaning cache directory..." 3.1266 msgstr "Nettoyage du répertoire cache..." 3.1267 3.1268 -#: tazpkg:2663 3.1269 +#: tazpkg:2715 3.1270 msgid "%s file removed from cache (%s)." 3.1271 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 3.1272 msgstr[0] "%s fichier supprimé du cache (%s)." 3.1273 msgstr[1] "%s fichiers supprimés du cache (%s)." 3.1274 3.1275 -#: tazpkg:2677 3.1276 +#: tazpkg:2729 3.1277 msgid "Current undigest(s)" 3.1278 msgstr "Dépôts Indigeste actuel(s)" 3.1279 3.1280 -#: tazpkg:2680 3.1281 +#: tazpkg:2732 3.1282 msgid "No undigest mirror found." 3.1283 msgstr "Aucun miroir indigeste trouvé." 3.1284 3.1285 -#: tazpkg:2694 3.1286 +#: tazpkg:2746 3.1287 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 3.1288 msgstr "Supprimer le dépôt indigeste %s ? (o/N)" 3.1289 3.1290 -#: tazpkg:2696 3.1291 +#: tazpkg:2748 3.1292 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 3.1293 msgstr "Suppression du dépôt indigeste %s..." 3.1294 3.1295 -#: tazpkg:2702 3.1296 +#: tazpkg:2754 3.1297 msgid "Undigest \"%s\" not found" 3.1298 msgstr "Dépôt indigeste %s manquant." 3.1299 3.1300 -#: tazpkg:2719 3.1301 +#: tazpkg:2771 3.1302 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 3.1303 msgstr "Création d'un nouveau dépôt indigeste %s." 3.1304 3.1305 -#: tazpkg:2744 3.1306 +#: tazpkg:2796 3.1307 msgid "Unknown option \"%s\"." 3.1308 msgstr "Option inconnue : %s" 3.1309 3.1310 -#: tazpkg:2759 3.1311 +#: tazpkg:2811 3.1312 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 3.1313 msgstr "Rien à faire pour %s." 3.1314 3.1315 -#: tazpkg:2764 3.1316 +#: tazpkg:2816 3.1317 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 3.1318 msgstr "Installez un paquet avec '%s' ou '%s'" 3.1319 3.1320 -#: tazpkg:2778 3.1321 +#: tazpkg:2830 3.1322 msgid "TazPKG SHell." 3.1323 msgstr "SHell TazPKG" 3.1324 3.1325 -#: tazpkg:2779 3.1326 +#: tazpkg:2831 3.1327 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 3.1328 msgstr "Tapez 'usage' pour lister toutes les commandes ou 'quit' pour sortir." 3.1329 3.1330 -#: tazpkg:2788 3.1331 -#, fuzzy 3.1332 +#: tazpkg:2840 3.1333 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 3.1334 msgstr "Vous êtes déjà dans un SHell TazPkg." 3.1335 3.1336 -#: tazpkg:2829 3.1337 +#: tazpkg:2899 3.1338 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 3.1339 msgstr "Usage : tazpkg link package_name slitaz_root" 3.1340 3.1341 -#: tazpkg:2833 3.1342 +#: tazpkg:2903 3.1343 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 3.1344 msgstr "'%s' utilisera moins de 100k en mémoire sur votre système." 3.1345 3.1346 -#: tazpkg:2838 3.1347 +#: tazpkg:2908 3.1348 msgid "Package \"%s\" is already installed." 3.1349 msgstr "%s est déjà installé." 3.1350 3.1351 -#: tazpkg:2847 3.1352 +#: tazpkg:2917 3.1353 msgid "Missing: %s" 3.1354 msgstr "Manque : %s" 3.1355 3.1356 -#: tazpkg:2851 3.1357 +#: tazpkg:2921 3.1358 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 3.1359 msgstr "Lier toutes les dépendance manquantes ? (o/N)" 3.1360 3.1361 -#: tazpkg:2860 3.1362 -#, fuzzy 3.1363 +#: tazpkg:2930 3.1364 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 3.1365 -msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour : %s" 3.1366 +msgstr "Il reste des dépendances non résolues pour \"%s\"" 3.1367 3.1368 -#: tazpkg:2861 3.1369 +#: tazpkg:2931 3.1370 msgid "The package is installed but probably will not work." 3.1371 msgstr "Le paquet est installé mais il ne fonctionnera probablement pas." 3.1372 3.1373 -#: tazpkg-convert:29 3.1374 +#: modules/tazpkg-convert:29 3.1375 msgid "No dependency for:" 3.1376 msgstr "Pas de dépendance pour :" 3.1377 3.1378 -#: tazpkg-convert:32 3.1379 +#: modules/tazpkg-convert:32 3.1380 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 3.1381 msgstr "ATTENTION : dépendance inconnue pour %s" 3.1382 3.1383 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 3.1384 -#: tazpkg-convert:427 3.1385 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 3.1386 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 3.1387 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 3.1388 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 3.1389 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 3.1390 msgstr "%s ne semble pas être un paquet %s !" 3.1391 3.1392 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 3.1393 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 3.1394 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 3.1395 msgstr "Cible invalide : %s (i386 attendu)" 3.1396 3.1397 -#: tazpkg-convert:533 3.1398 +#: modules/tazpkg-convert:567 3.1399 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 3.1400 msgstr "Impossible d'extraire le paquet RPM avec l'outil standard (rpm2cpio)." 3.1401 3.1402 -#: tazpkg-convert:534 3.1403 +#: modules/tazpkg-convert:568 3.1404 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 3.1405 msgstr "Voulez-vous installer le paquet '%s' ? (o/N)" 3.1406 3.1407 -#: tazpkg-convert:573 3.1408 +#: modules/tazpkg-convert:607 3.1409 msgid "Arch \"%s\" not supported." 3.1410 msgstr "Le matériel \"%s\" n'est pas supportée." 3.1411 3.1412 -#: tazpkg-convert:660 3.1413 +#: modules/tazpkg-convert:769 3.1414 msgid "Unsupported format" 3.1415 msgstr "Format non supporté" 3.1416 3.1417 #: tazpkg-box:19 3.1418 -#, fuzzy 3.1419 msgid "TazPkg" 3.1420 -msgstr "SHell de TazPKG" 3.1421 +msgstr "" 3.1422 3.1423 #: tazpkg-box:20 3.1424 msgid "SliTaz Package Action" 3.1425 @@ -1146,7 +1133,6 @@ 3.1426 msgstr "paquet" 3.1427 3.1428 #: tazpkg-box:50 3.1429 -#, fuzzy 3.1430 msgid "Short desc" 3.1431 msgstr "Description" 3.1432 3.1433 @@ -1154,12 +1140,11 @@ 3.1434 msgid "Unpacked size" 3.1435 msgstr "Taille dépaquetée" 3.1436 3.1437 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 3.1438 -#, fuzzy 3.1439 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 3.1440 msgid "Depends" 3.1441 msgstr "Dépendances :" 3.1442 3.1443 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 3.1444 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 3.1445 msgid "Install" 3.1446 msgstr "Installer" 3.1447 3.1448 @@ -1168,352 +1153,370 @@ 3.1449 msgstr "Extraire" 3.1450 3.1451 #: tazpkg-box:91 3.1452 -#, fuzzy 3.1453 msgid "Downloading: %s" 3.1454 -msgstr "Téléchargements : $pkg" 3.1455 +msgstr "Téléchargement : %s" 3.1456 3.1457 -#: pkgs:5 3.1458 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 3.1459 msgid "Packages" 3.1460 msgstr "Paquets" 3.1461 3.1462 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 3.1463 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 3.1464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 3.1465 +msgid "Summary" 3.1466 +msgstr "Résumé" 3.1467 + 3.1468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 3.1469 +#: tazpkg-notify:66 3.1470 msgid "My packages" 3.1471 msgstr "Mes paquets" 3.1472 3.1473 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 3.1474 -#: pkgs.cgi:1006 3.1475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 3.1476 msgid "Recharge list" 3.1477 msgstr "Recharger la liste" 3.1478 3.1479 -#: pkgs:12 3.1480 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 3.1481 msgid "Check updates" 3.1482 msgstr "Mettre à jour" 3.1483 3.1484 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 3.1485 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 3.1486 msgid "Administration" 3.1487 msgstr "Administration" 3.1488 3.1489 -#: pkgs.cgi:19 3.1490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 3.1491 msgid "TazPanel - Packages" 3.1492 msgstr "TazPanel - Paquets" 3.1493 3.1494 -#: pkgs.cgi:70 3.1495 -msgid "Last recharge:" 3.1496 -msgstr "Dernier rafraîchissement :" 3.1497 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 3.1498 +msgid "Check upgrades" 3.1499 +msgstr "Vérifier la mise à niveau" 3.1500 3.1501 -#: pkgs.cgi:77 3.1502 -msgid "(Older than 10 days)" 3.1503 -msgstr "(Datant de plus de 10 jours)" 3.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 3.1505 +msgid "Tags" 3.1506 +msgstr "Marqueurs :" 3.1507 3.1508 -#: pkgs.cgi:79 3.1509 -msgid "(Not older than 10 days)" 3.1510 -msgstr "(Datant au plus de 10 jours)" 3.1511 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 3.1512 +msgid "Linkable packages" 3.1513 +msgstr "Paquets liables" 3.1514 3.1515 -#: pkgs.cgi:83 3.1516 -#, fuzzy 3.1517 -msgid "Installed packages:" 3.1518 -msgstr "Paquets installés : " 3.1519 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 3.1520 +msgid "Install (Non Free)" 3.1521 +msgstr "Installer (non-libre)" 3.1522 3.1523 -#: pkgs.cgi:85 3.1524 -#, fuzzy 3.1525 -msgid "Mirrored packages:" 3.1526 -msgstr "Paquets du miroir :" 3.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 3.1528 +msgid "Remove" 3.1529 +msgstr "Supprimer" 3.1530 3.1531 -#: pkgs.cgi:87 3.1532 -#, fuzzy 3.1533 -msgid "Upgradeable packages:" 3.1534 -msgstr "Mises à jour disponibles :" 3.1535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 3.1536 +msgid "Link" 3.1537 +msgstr "Lien" 3.1538 3.1539 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 3.1540 -msgid "Installed files:" 3.1541 -msgstr "Fichiers installés :" 3.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 3.1543 +msgid "Block" 3.1544 +msgstr "Bloquer" 3.1545 3.1546 -#: pkgs.cgi:91 3.1547 -#, fuzzy 3.1548 -msgid "Blocked packages:" 3.1549 -msgstr "Paquets bloqués : " 3.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 3.1551 +msgid "Unblock" 3.1552 +msgstr "Débloquer" 3.1553 3.1554 -#: pkgs.cgi:107 3.1555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 3.1556 +msgid "(Un)block" 3.1557 +msgstr "(Dé)bloquer" 3.1558 + 3.1559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 3.1560 +msgid "Repack" 3.1561 +msgstr "Réempaqueter" 3.1562 + 3.1563 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 3.1564 +msgid "Save configuration" 3.1565 +msgstr "Enregistrer la configuration" 3.1566 + 3.1567 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 3.1568 +msgid "List configuration files" 3.1569 +msgstr "Lister les fichiers de configuration" 3.1570 + 3.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 3.1572 +msgid "Quick check" 3.1573 +msgstr "Contrôle rapide" 3.1574 + 3.1575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 3.1576 +msgid "Full check" 3.1577 +msgstr "Vérifier tout" 3.1578 + 3.1579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 3.1580 +msgid "Clean" 3.1581 +msgstr "Nettoyer" 3.1582 + 3.1583 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 3.1584 +msgid "Set link" 3.1585 +msgstr "Créer un lien" 3.1586 + 3.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 3.1588 +msgid "Remove link" 3.1589 +msgstr "Supprimer le lien" 3.1590 + 3.1591 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 3.1592 +msgid "Add mirror" 3.1593 +msgstr "Ajout miroir" 3.1594 + 3.1595 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 3.1596 +msgid "Add repository" 3.1597 +msgstr "Ajout dépôt" 3.1598 + 3.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 3.1600 +msgid "Toggle all" 3.1601 +msgstr "Tout (dé)séléctionner" 3.1602 + 3.1603 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 3.1604 +msgid "Search" 3.1605 +msgstr "Rechercher" 3.1606 + 3.1607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 3.1608 +msgid "Files" 3.1609 +msgstr "Fichiers" 3.1610 + 3.1611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 3.1612 +msgid "Name" 3.1613 +msgstr "Nom" 3.1614 + 3.1615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 3.1616 +msgid "Description" 3.1617 +msgstr "Description" 3.1618 + 3.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 3.1620 +msgid "All packages" 3.1621 +msgstr "Paquets disponibles" 3.1622 + 3.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 3.1624 +msgid "Categories" 3.1625 +msgstr "Catégories" 3.1626 + 3.1627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 3.1628 +msgid "Repository" 3.1629 +msgstr "Dépôt" 3.1630 + 3.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 3.1632 +msgid "Public" 3.1633 +msgstr "Publique" 3.1634 + 3.1635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 3.1636 +msgid "Any" 3.1637 +msgstr "Tous" 3.1638 + 3.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 3.1640 +msgid "All tags..." 3.1641 +msgstr "Tous marqueurs..." 3.1642 + 3.1643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 3.1644 +msgid "All categories..." 3.1645 +msgstr "Toutes Catégories..." 3.1646 + 3.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 3.1648 +msgid "Repository: %s" 3.1649 +msgstr "Dépôt : %s" 3.1650 + 3.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 3.1652 +msgid "Pages:" 3.1653 +msgstr "Pages:" 3.1654 + 3.1655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 3.1656 +msgid "Listing linkable packages..." 3.1657 +msgstr "Enumération des paquets liables..." 3.1658 + 3.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 3.1660 +msgid "Selection:" 3.1661 +msgstr "Séléction :" 3.1662 + 3.1663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 3.1664 +msgid "Categories list" 3.1665 +msgstr "Liste de catégories" 3.1666 + 3.1667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 3.1668 +msgid "Category" 3.1669 +msgstr "Catégorie" 3.1670 + 3.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 3.1672 +msgid "Listing packages..." 3.1673 +msgstr "Enumération des paquets..." 3.1674 + 3.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 3.1676 +msgid "All packages of category \"%s\"" 3.1677 +msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\"" 3.1678 + 3.1679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 3.1680 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 3.1681 +msgstr "Paquets installés de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\"" 3.1682 + 3.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 3.1684 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 3.1685 +msgstr "Tous les paquets de la catégorie \"%s\" du dépôt \"%s\"" 3.1686 + 3.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 3.1688 +msgid "Packages list" 3.1689 +msgstr "Liste des paquets" 3.1690 + 3.1691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 3.1692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 3.1693 +msgid "Selected packages:" 3.1694 +msgstr "Paquets sélectionnés :" 3.1695 + 3.1696 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 3.1697 +msgid "Searching packages..." 3.1698 +msgstr "Recherche de paquets..." 3.1699 + 3.1700 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 3.1701 +msgid "Search packages" 3.1702 +msgstr "Recherche de paquets" 3.1703 + 3.1704 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 3.1705 +msgid "File" 3.1706 +msgstr "Fichier" 3.1707 + 3.1708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 3.1709 +msgid "Recharging lists..." 3.1710 +msgstr "Rechargement des listes..." 3.1711 + 3.1712 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 3.1713 +msgid "Recharge" 3.1714 +msgstr "Recharger" 3.1715 + 3.1716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 3.1717 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 3.1718 +msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets" 3.1719 + 3.1720 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 3.1721 +msgid "Recharging packages list" 3.1722 +msgstr "Rechargement de la liste de paquets" 3.1723 + 3.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 3.1725 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 3.1726 +msgstr "" 3.1727 +"Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises à " 3.1728 +"jour maintenant." 3.1729 + 3.1730 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 3.1731 +msgid "Checking for upgrades..." 3.1732 +msgstr "Vérification des mises à jours..." 3.1733 + 3.1734 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 3.1735 +msgid "Up packages" 3.1736 +msgstr "Mettre à jour" 3.1737 + 3.1738 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 3.1739 +msgid "Installing: %s" 3.1740 +msgstr "Installation de %s" 3.1741 + 3.1742 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 3.1743 +msgid "Removing: %s" 3.1744 +msgstr "Suppression de %s" 3.1745 + 3.1746 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 3.1747 +msgid "Linking: %s" 3.1748 +msgstr "Relie %s" 3.1749 + 3.1750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 3.1751 +msgid "Blocking: %s" 3.1752 +msgstr "Blocage de %s" 3.1753 + 3.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 3.1755 +msgid "Unblocking: %s" 3.1756 +msgstr "Déblocage de %s" 3.1757 + 3.1758 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 3.1759 +msgid "(Un)blocking: %s" 3.1760 +msgstr "(Dé))blocage de %s" 3.1761 + 3.1762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 3.1763 +msgid "Repacking: %s" 3.1764 +msgstr "Rempaquetage de %s" 3.1765 + 3.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 3.1767 +msgid "y" 3.1768 +msgstr "o" 3.1769 + 3.1770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 3.1771 +msgid "Getting package info..." 3.1772 +msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..." 3.1773 + 3.1774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 3.1775 +msgid "Package %s" 3.1776 +msgstr "Paquet %s" 3.1777 + 3.1778 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 3.1779 +msgid "Maintainer" 3.1780 +msgstr "Mainteneur" 3.1781 + 3.1782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 3.1783 +msgid "License" 3.1784 +msgstr "License" 3.1785 + 3.1786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 3.1787 +msgid "Website" 3.1788 +msgstr "Site Web" 3.1789 + 3.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 3.1791 +msgid "Sizes" 3.1792 +msgstr "Tailles" 3.1793 + 3.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 3.1795 +msgid "Suggested" 3.1796 +msgstr "Suggéré" 3.1797 + 3.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 3.1799 +msgid "Installed files: %s" 3.1800 +msgstr "Fichiers installés : %s" 3.1801 + 3.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 3.1803 +msgid "TazPkg administration and settings" 3.1804 +msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" 3.1805 + 3.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 3.1807 +msgid "Creating the package..." 3.1808 +msgstr "Création du paquet..." 3.1809 + 3.1810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 3.1811 +msgid "Path:" 3.1812 +msgstr "Chemin :" 3.1813 + 3.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 3.1815 +msgid "Checking packages consistency..." 3.1816 +msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." 3.1817 + 3.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 3.1819 +msgid "Full packages check..." 3.1820 +msgstr "Vérifier tous les paquets..." 3.1821 + 3.1822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 3.1823 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 3.1824 +msgstr "%s est installés sur /mnt/packages" 3.1825 + 3.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 3.1827 +msgid "Packages cache" 3.1828 +msgstr "Cache des paquets" 3.1829 + 3.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 3.1831 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 3.1832 +msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)" 3.1833 + 3.1834 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 3.1835 +msgid "Current mirror list" 3.1836 +msgstr "Liste des miroirs actuels" 3.1837 + 3.1838 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 3.1839 msgid "Delete" 3.1840 msgstr "Supprimer" 3.1841 3.1842 -#: pkgs.cgi:110 3.1843 -msgid "Use as default" 3.1844 -msgstr "Utilisé par défaut" 3.1845 - 3.1846 -#: pkgs.cgi:147 3.1847 -msgid "Search" 3.1848 -msgstr "Rechercher" 3.1849 - 3.1850 -#: pkgs.cgi:149 3.1851 -msgid "Files" 3.1852 -msgstr "Fichiers" 3.1853 - 3.1854 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 3.1855 -msgid "Name" 3.1856 -msgstr "Nom" 3.1857 - 3.1858 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 3.1859 -msgid "Description" 3.1860 -msgstr "Description" 3.1861 - 3.1862 -#: pkgs.cgi:165 3.1863 -msgid "Web" 3.1864 -msgstr "Internet" 3.1865 - 3.1866 -#: pkgs.cgi:176 3.1867 -msgid "Categories" 3.1868 -msgstr "Catégories" 3.1869 - 3.1870 -#: pkgs.cgi:191 3.1871 -msgid "all" 3.1872 -msgstr "Tous" 3.1873 - 3.1874 -#: pkgs.cgi:192 3.1875 -#, fuzzy 3.1876 -msgid "extra" 3.1877 -msgstr "supplémentaire" 3.1878 - 3.1879 -#: pkgs.cgi:198 3.1880 -msgid "Repositories" 3.1881 -msgstr "Dépôts" 3.1882 - 3.1883 -#: pkgs.cgi:199 3.1884 -msgid "Public" 3.1885 -msgstr "Publique" 3.1886 - 3.1887 -#: pkgs.cgi:209 3.1888 -msgid "Any" 3.1889 -msgstr "Tous" 3.1890 - 3.1891 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 3.1892 -msgid "Listing packages..." 3.1893 -msgstr "Enumération des paquets..." 3.1894 - 3.1895 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 3.1896 -msgid "Selection:" 3.1897 -msgstr "Séléction :" 3.1898 - 3.1899 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 3.1900 -msgid "Remove" 3.1901 -msgstr "Supprimer" 3.1902 - 3.1903 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 3.1904 -#: pkgs.cgi:1008 3.1905 -msgid "Check upgrades" 3.1906 -msgstr "Vérifier la mise à niveau" 3.1907 - 3.1908 -#: pkgs.cgi:318 3.1909 -#, fuzzy 3.1910 -msgid "Listing linkable packages..." 3.1911 -msgstr "Enumération des paquets liables..." 3.1912 - 3.1913 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 3.1914 -msgid "Linkable packages" 3.1915 -msgstr "Paquets liables" 3.1916 - 3.1917 -#: pkgs.cgi:328 3.1918 -msgid "Link" 3.1919 -msgstr "Lien" 3.1920 - 3.1921 -#: pkgs.cgi:385 3.1922 -msgid "Category: %s" 3.1923 -msgstr "Catégorie : %s" 3.1924 - 3.1925 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 3.1926 -msgid "Repository: %s" 3.1927 -msgstr "Dépôt : %s" 3.1928 - 3.1929 -#: pkgs.cgi:440 3.1930 -msgid "Searching packages..." 3.1931 -msgstr "Recherche de paquets..." 3.1932 - 3.1933 -#: pkgs.cgi:443 3.1934 -msgid "Search packages" 3.1935 -msgstr "Recherche de paquets" 3.1936 - 3.1937 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 3.1938 -msgid "Toogle all" 3.1939 -msgstr "Tout séléctionner" 3.1940 - 3.1941 -#: pkgs.cgi:470 3.1942 -msgid "File" 3.1943 -msgstr "Fichier" 3.1944 - 3.1945 -#: pkgs.cgi:511 3.1946 -msgid "Recharging lists..." 3.1947 -msgstr "Rechargement des listes..." 3.1948 - 3.1949 -#: pkgs.cgi:514 3.1950 -msgid "Recharge" 3.1951 -msgstr "Recharger" 3.1952 - 3.1953 -#: pkgs.cgi:519 3.1954 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 3.1955 -msgstr "Relancer la vérification de nouveaux ou mise à jours de paquets" 3.1956 - 3.1957 -#: pkgs.cgi:531 3.1958 -msgid "Recharging packages list" 3.1959 -msgstr "Rechargement de la liste de paquets" 3.1960 - 3.1961 -#: pkgs.cgi:536 3.1962 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 3.1963 -msgstr "" 3.1964 -"Les listes de paquets sont rechargées. Vous devriez rechercher des mises " 3.1965 -"à jour maintenant." 3.1966 - 3.1967 -#: pkgs.cgi:548 3.1968 -msgid "Checking for upgrades..." 3.1969 -msgstr "Vérification des mises à jours..." 3.1970 - 3.1971 -#: pkgs.cgi:551 3.1972 -msgid "Up packages" 3.1973 -msgstr "Mettre à jour" 3.1974 - 3.1975 -#: pkgs.cgi:620 3.1976 -msgid "Performing tasks on packages" 3.1977 -msgstr "Opérations en cours sur les paquets" 3.1978 - 3.1979 -#: pkgs.cgi:630 3.1980 -msgid "Executing %s for: %s" 3.1981 -msgstr "Execution de la commande %s pour : %s" 3.1982 - 3.1983 -#: pkgs.cgi:635 3.1984 -msgid "y" 3.1985 -msgstr "o" 3.1986 - 3.1987 -#: pkgs.cgi:654 3.1988 -msgid "Getting package info..." 3.1989 -msgstr "Obtention d'informations sur le paquet..." 3.1990 - 3.1991 -#: pkgs.cgi:669 3.1992 -msgid "Package %s" 3.1993 -msgstr "Paquet %s" 3.1994 - 3.1995 -#: pkgs.cgi:677 3.1996 -msgid "Install (Non Free)" 3.1997 -msgstr "Installer (non-libre)" 3.1998 - 3.1999 -#: pkgs.cgi:685 3.2000 -msgid "Unblock" 3.2001 -msgstr "Débloquer" 3.2002 - 3.2003 -#: pkgs.cgi:689 3.2004 -msgid "Block" 3.2005 -msgstr "Bloquer" 3.2006 - 3.2007 -#: pkgs.cgi:693 3.2008 -msgid "Repack" 3.2009 -msgstr "Réempaqueter" 3.2010 - 3.2011 -#: pkgs.cgi:712 3.2012 -#, fuzzy 3.2013 -msgid "Category" 3.2014 -msgstr "Catégorie :" 3.2015 - 3.2016 -#: pkgs.cgi:716 3.2017 -#, fuzzy 3.2018 -msgid "Maintainer" 3.2019 -msgstr "Mainteneur :" 3.2020 - 3.2021 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 3.2022 -#, fuzzy 3.2023 -msgid "Website" 3.2024 -msgstr "Site Web :" 3.2025 - 3.2026 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 3.2027 -#, fuzzy 3.2028 -msgid "Sizes" 3.2029 -msgstr "Taille :" 3.2030 - 3.2031 -#: pkgs.cgi:728 3.2032 -#, fuzzy 3.2033 -msgid "Suggested" 3.2034 -msgstr "Suggéré :" 3.2035 - 3.2036 -#: pkgs.cgi:734 3.2037 -#, fuzzy 3.2038 -msgid "Tags" 3.2039 -msgstr "Drapeaux :" 3.2040 - 3.2041 -#: pkgs.cgi:740 3.2042 -msgid "Installed files: %s" 3.2043 -msgstr "Fichiers installés : %s" 3.2044 - 3.2045 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 3.2046 -msgid "Set link" 3.2047 -msgstr "Créer un lien" 3.2048 - 3.2049 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 3.2050 -msgid "Remove link" 3.2051 -msgstr "Supprimer le lien" 3.2052 - 3.2053 -#: pkgs.cgi:810 3.2054 -msgid "TazPkg administration and settings" 3.2055 -msgstr "Administration et paramètres de TazPkg" 3.2056 - 3.2057 -#: pkgs.cgi:814 3.2058 -msgid "Save configuration" 3.2059 -msgstr "Enregistrer la configuration" 3.2060 - 3.2061 -#: pkgs.cgi:816 3.2062 -msgid "List configuration files" 3.2063 -msgstr "Lister les fichiers de configuration" 3.2064 - 3.2065 -#: pkgs.cgi:818 3.2066 -msgid "Quick check" 3.2067 -msgstr "Contrôle rapide" 3.2068 - 3.2069 -#: pkgs.cgi:820 3.2070 -msgid "Full check" 3.2071 -msgstr "Vérifier tout" 3.2072 - 3.2073 -#: pkgs.cgi:825 3.2074 -msgid "Creating the package..." 3.2075 -msgstr "Création du paquet..." 3.2076 - 3.2077 -#: pkgs.cgi:830 3.2078 -msgid "Path:" 3.2079 -msgstr "Chemin :" 3.2080 - 3.2081 -#: pkgs.cgi:846 3.2082 -msgid "Checking packages consistency..." 3.2083 -msgstr "Vérification de la cohérence des paquets..." 3.2084 - 3.2085 -#: pkgs.cgi:852 3.2086 -msgid "Full packages check..." 3.2087 -msgstr "Vérifier tous les paquets..." 3.2088 - 3.2089 -#: pkgs.cgi:859 3.2090 -msgid "Packages cache" 3.2091 -msgstr "Cache des paquets" 3.2092 - 3.2093 -#: pkgs.cgi:864 3.2094 -msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 3.2095 -msgstr "Paquets dans le cache : %s (%s)" 3.2096 - 3.2097 -#: pkgs.cgi:871 3.2098 -msgid "Default mirror" 3.2099 -msgstr "Miroir par défaut" 3.2100 - 3.2101 -#: pkgs.cgi:875 3.2102 -msgid "Current mirror list" 3.2103 -msgstr "Liste des miroirs actuels" 3.2104 - 3.2105 -#: pkgs.cgi:899 3.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 3.2107 msgid "Private repositories" 3.2108 msgstr "Dépôts privés" 3.2109 3.2110 -#: pkgs.cgi:912 3.2111 -msgid "mirror" 3.2112 -msgstr "Miroir" 3.2113 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 3.2114 +msgid "URL:" 3.2115 +msgstr "" 3.2116 3.2117 -#: pkgs.cgi:918 3.2118 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 3.2119 msgid "Link to another SliTaz installation" 3.2120 msgstr "Lien vers une autre installation de SliTaz" 3.2121 3.2122 -#: pkgs.cgi:920 3.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 3.2124 msgid "" 3.2125 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 3.2126 "able to install packages using soft links to it." 3.2127 @@ -1522,11 +1525,11 @@ 3.2128 "en mesure d'installer des paquets en utilisant des liens symboliques vers " 3.2129 "elle." 3.2130 3.2131 -#: pkgs.cgi:936 3.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 3.2133 msgid "SliTaz packages DVD" 3.2134 msgstr "DVD des paquets SliTaz" 3.2135 3.2136 -#: pkgs.cgi:938 3.2137 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 3.2138 msgid "" 3.2139 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 3.2140 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 3.2141 @@ -1538,80 +1541,220 @@ 3.2142 "peut être utilisé sans connexion à Internet. Cette image peut être gravé sur " 3.2143 "un DVD ou utilisé sur une clé USB." 3.2144 3.2145 -#: pkgs.cgi:948 3.2146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 3.2147 +msgid "Install from ISO image:" 3.2148 +msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" 3.2149 + 3.2150 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 3.2151 msgid "Download DVD image" 3.2152 msgstr "Télécharger l'image DVD" 3.2153 3.2154 -#: pkgs.cgi:950 3.2155 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 3.2156 msgid "Install from DVD/USB key" 3.2157 msgstr "Installer à partir d'un DVD / d'une clé USB" 3.2158 3.2159 -#: pkgs.cgi:953 3.2160 -msgid "Install from ISO image:" 3.2161 -msgstr "Installer à partir d'une image ISO :" 3.2162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 3.2163 +msgid "" 3.2164 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 3.2165 +"100, turning off the pager: 0)." 3.2166 +msgstr "" 3.2167 3.2168 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 3.2169 -#, fuzzy 3.2170 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 3.2171 -msgstr "Paquets installés sur /mnt/packages" 3.2172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 3.2173 +msgid "Set" 3.2174 +msgstr "Choisir" 3.2175 3.2176 -#: pkgs.cgi:992 3.2177 -msgid "Summary" 3.2178 -msgstr "Résumé" 3.2179 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 3.2180 +msgid "Licenses for package %s" 3.2181 +msgstr "Licenses pour le paquet %s" 3.2182 3.2183 -#: pkgs.cgi:1016 3.2184 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 3.2185 +msgid "%s license on %s website" 3.2186 +msgstr "license %s sur le site web %s" 3.2187 + 3.2188 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 3.2189 +msgid "Read online:" 3.2190 +msgstr "Lire en ligne :" 3.2191 + 3.2192 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 3.2193 +msgid "Read local:" 3.2194 +msgstr "Lire en local :" 3.2195 + 3.2196 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 3.2197 +msgid "Tags list" 3.2198 +msgstr "Liste des marqueurs" 3.2199 + 3.2200 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 3.2201 +msgid "List of tags in all repositories" 3.2202 +msgstr "Liste des marqueurs dans tous les dépôts" 3.2203 + 3.2204 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 3.2205 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 3.2206 +msgstr "Liste des marqueurs du dépôt \"%s\"" 3.2207 + 3.2208 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 3.2209 +msgid "Tag \"%s\"" 3.2210 +msgstr "Marqueur \"%s\"" 3.2211 + 3.2212 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 3.2213 +msgid "Blocked packages list" 3.2214 +msgstr "Liste des paquets bloqués" 3.2215 + 3.2216 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 3.2217 +msgid "Last recharge:" 3.2218 +msgstr "Dernier rafraîchissement :" 3.2219 + 3.2220 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 3.2221 +msgid "%d day ago." 3.2222 +msgid_plural "%d days ago." 3.2223 +msgstr[0] "il y a %d jour." 3.2224 +msgstr[1] "il y a %d jours." 3.2225 + 3.2226 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 3.2227 +msgid "Today at %s." 3.2228 +msgstr "Aujourd'hui à %s. 3.2229 + 3.2230 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 3.2231 +msgid "Yesterday at %s." 3.2232 +msgstr "Hier à %s." 3.2233 + 3.2234 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 3.2235 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 3.2236 +msgstr "Il est recommendé de [recharger] les listes." 3.2237 + 3.2238 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 3.2239 +msgid "never." 3.2240 +msgstr "jamais." 3.2241 + 3.2242 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 3.2243 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 3.2244 +msgstr "Vous devez [télécharger] les listes pour continuer." 3.2245 + 3.2246 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 3.2247 +msgid "Installed packages:" 3.2248 +msgstr "Paquets installés : " 3.2249 + 3.2250 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 3.2251 +msgid "Mirrored packages:" 3.2252 +msgstr "Paquets du miroir :" 3.2253 + 3.2254 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 3.2255 +msgid "Upgradeable packages:" 3.2256 +msgstr "Mises à jour disponibles :" 3.2257 + 3.2258 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 3.2259 +msgid "Installed files:" 3.2260 +msgstr "Fichiers installés :" 3.2261 + 3.2262 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 3.2263 +msgid "Blocked packages:" 3.2264 +msgstr "Paquets bloqués : " 3.2265 + 3.2266 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 3.2267 msgid "Latest log entries" 3.2268 -msgstr "Dernières entrées de journal" 3.2269 +msgstr "Dernières entrées du journal" 3.2270 3.2271 -#: tazpkg-notify:26 3.2272 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 3.2273 +msgid "Show" 3.2274 +msgstr "Voir" 3.2275 + 3.2276 +#: tazpkg-notify:35 3.2277 msgid "%s installed package" 3.2278 msgid_plural "%s installed packages" 3.2279 msgstr[0] "%s paquet installé" 3.2280 msgstr[1] "%s paquets installés" 3.2281 3.2282 -#: tazpkg-notify:43 3.2283 +#: tazpkg-notify:54 3.2284 msgid "Checking packages lists - %s" 3.2285 msgstr "Vérification des listes de paquets - %s" 3.2286 3.2287 -#: tazpkg-notify:55 3.2288 +#: tazpkg-notify:67 3.2289 msgid "Recharge lists" 3.2290 msgstr "Recharger les listes" 3.2291 3.2292 -#: tazpkg-notify:56 3.2293 +#: tazpkg-notify:68 3.2294 msgid "Check upgrade" 3.2295 msgstr "Vérifier les mises à jour" 3.2296 3.2297 -#: tazpkg-notify:57 3.2298 +#: tazpkg-notify:69 3.2299 msgid "TazPkg SHell" 3.2300 msgstr "SHell de TazPKG" 3.2301 3.2302 -#: tazpkg-notify:58 3.2303 +#: tazpkg-notify:70 3.2304 msgid "TazPkg manual" 3.2305 msgstr "Manuel de TazPKG" 3.2306 3.2307 -#: tazpkg-notify:59 3.2308 +#: tazpkg-notify:71 3.2309 msgid "Close notification" 3.2310 msgstr "Fermer la notification" 3.2311 3.2312 -#: tazpkg-notify:78 3.2313 +#: tazpkg-notify:91 3.2314 msgid "No packages list found - %s" 3.2315 msgstr "Aucune liste de paquets trouvée - %s" 3.2316 3.2317 -#: tazpkg-notify:86 3.2318 +#: tazpkg-notify:100 3.2319 msgid "Your packages list is older than 10 days" 3.2320 msgstr "La liste des paquets date de plus de 10 jours" 3.2321 3.2322 -#: tazpkg-notify:95 3.2323 +#: tazpkg-notify:110 3.2324 msgid "There is %s upgradeable package" 3.2325 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 3.2326 msgstr[0] "Il y a %s mise à jour disponible" 3.2327 msgstr[1] "Il y a %s mises à jour disponibles" 3.2328 3.2329 -#: tazpkg-notify:104 3.2330 -#, fuzzy 3.2331 +#: tazpkg-notify:120 3.2332 msgid "System is up to date - %s" 3.2333 msgstr "Le system est à jour - %s" 3.2334 3.2335 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 3.2336 +#~ msgstr "Désolé, pas de description disponible pour ce paquet." 3.2337 + 3.2338 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 3.2339 +#~ msgstr "%s est déjà dans la liste des paquets bloqués." 3.2340 + 3.2341 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 3.2342 +#~ msgstr "Ajout de %s à : %s..." 3.2343 + 3.2344 +#, fuzzy 3.2345 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 3.2346 +#~ msgstr "Suppression de %s dans : %s..." 3.2347 + 3.2348 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 3.2349 +#~ msgstr "%s n'est pas dans la liste des paquets bloqués." 3.2350 + 3.2351 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 3.2352 +#~ msgstr "(Datant de plus de 10 jours)" 3.2353 + 3.2354 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 3.2355 +#~ msgstr "(Datant au plus de 10 jours)" 3.2356 + 3.2357 +#~ msgid "Use as default" 3.2358 +#~ msgstr "Utilisé par défaut" 3.2359 + 3.2360 +#~ msgid "Web" 3.2361 +#~ msgstr "Internet" 3.2362 + 3.2363 +#~ msgid "all" 3.2364 +#~ msgstr "Tous" 3.2365 + 3.2366 +#, fuzzy 3.2367 +#~ msgid "extra" 3.2368 +#~ msgstr "supplémentaire" 3.2369 + 3.2370 +#~ msgid "Repositories" 3.2371 +#~ msgstr "Dépôts" 3.2372 + 3.2373 +#~ msgid "Category: %s" 3.2374 +#~ msgstr "Catégorie : %s" 3.2375 + 3.2376 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 3.2377 +#~ msgstr "Opérations en cours sur les paquets" 3.2378 + 3.2379 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 3.2380 +#~ msgstr "Execution de la commande %s pour : %s" 3.2381 + 3.2382 +#~ msgid "Default mirror" 3.2383 +#~ msgstr "Miroir par défaut" 3.2384 + 3.2385 #~ msgid "Website:" 3.2386 #~ msgstr "Site Web :" 3.2387
4.1 --- a/po/pl.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 4.2 +++ b/po/pl.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 4.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 4.4 msgstr "" 4.5 "Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" 4.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 4.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 4.9 "PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:34+0100\n" 4.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 4.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 4.12 @@ -21,330 +21,330 @@ 4.13 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 4.14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 4.15 4.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 4.17 +#: tazpkg:59 4.18 msgid "base-system" 4.19 msgstr "podstawowy-system" 4.20 4.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 4.22 +#: tazpkg:59 4.23 msgid "x-window" 4.24 msgstr "x-window" 4.25 4.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 4.27 +#: tazpkg:60 4.28 msgid "utilities" 4.29 msgstr "narzędzia" 4.30 4.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 4.32 +#: tazpkg:60 4.33 msgid "network" 4.34 msgstr "sieć" 4.35 4.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 4.37 +#: tazpkg:61 4.38 msgid "graphics" 4.39 msgstr "grafika" 4.40 4.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 4.42 +#: tazpkg:61 4.43 msgid "multimedia" 4.44 msgstr "multimedia" 4.45 4.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 4.47 +#: tazpkg:62 4.48 msgid "office" 4.49 msgstr "biuro" 4.50 4.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 4.52 +#: tazpkg:62 4.53 msgid "development" 4.54 msgstr "narzędzia-programistyczne" 4.55 4.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 4.57 +#: tazpkg:63 4.58 msgid "system-tools" 4.59 msgstr "narzędzia-systemowe" 4.60 4.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 4.62 +#: tazpkg:63 4.63 msgid "security" 4.64 msgstr "bezpieczeństwo" 4.65 4.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 4.67 +#: tazpkg:64 4.68 msgid "games" 4.69 msgstr "gry" 4.70 4.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 4.72 +#: tazpkg:64 4.73 msgid "misc" 4.74 msgstr "różne" 4.75 4.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 4.77 +#: tazpkg:64 4.78 msgid "meta" 4.79 msgstr "meta-pakiety" 4.80 4.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 4.82 +#: tazpkg:65 4.83 msgid "non-free" 4.84 msgstr "nie-wolne" 4.85 4.86 -#: tazpkg:144 4.87 +#: tazpkg:149 4.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 4.89 msgstr "Menadżer pakietów SliTaz - Wersja: %s" 4.90 4.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 4.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 4.93 msgid "Usage:" 4.94 msgstr "Użycie:" 4.95 4.96 -#: tazpkg:147 4.97 +#: tazpkg:152 4.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 4.99 msgstr "" 4.100 "tazpkg [komenda] [pakiet|katalog|wzór|lista|kategoria|--opt] [katalog|--opt]" 4.101 4.102 -#: tazpkg:149 4.103 +#: tazpkg:154 4.104 msgid "SHell:" 4.105 msgstr "SHell:" 4.106 4.107 -#: tazpkg:151 4.108 +#: tazpkg:156 4.109 msgid "Commands:" 4.110 msgstr "Komendy:" 4.111 4.112 -#: tazpkg:153 4.113 +#: tazpkg:158 4.114 msgid "Print this short usage" 4.115 msgstr "Pokazuje tą krótką informację o użyciu" 4.116 4.117 -#: tazpkg:154 4.118 +#: tazpkg:159 4.119 msgid "Show known bugs in packages" 4.120 msgstr "Pokazuje znane błędy w pakietach" 4.121 4.122 -#: tazpkg:155 4.123 +#: tazpkg:160 4.124 msgid "Show TazPkg activity log" 4.125 msgstr "" 4.126 4.127 -#: tazpkg:156 4.128 +#: tazpkg:161 4.129 msgid "List installed packages on the system" 4.130 msgstr "Wyświetla zainstalowane w systemie pakiety" 4.131 4.132 -#: tazpkg:157 4.133 +#: tazpkg:162 4.134 msgid "List all available packages on the mirror" 4.135 msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne pakiety na serwerze (mirror)" 4.136 4.137 -#: tazpkg:158 4.138 +#: tazpkg:163 4.139 msgid "Print information about a package" 4.140 msgstr "Wyświetla informacje na temat pakietu" 4.141 4.142 -#: tazpkg:159 4.143 +#: tazpkg:164 4.144 msgid "Print description of a package" 4.145 msgstr "Wyświetla opis pakietu" 4.146 4.147 -#: tazpkg:160 4.148 +#: tazpkg:165 4.149 msgid "List the files installed with a package" 4.150 msgstr "Wyświetla listę plików zainstalowanych razem z pakietem" 4.151 4.152 -#: tazpkg:161 4.153 +#: tazpkg:166 4.154 msgid "List the configuration files" 4.155 msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 4.156 4.157 -#: tazpkg:163 4.158 +#: tazpkg:168 4.159 msgid "Search for a package by pattern or name" 4.160 msgstr "Wyszukuje pakiety wg nazwy albo szablonu (pattern)" 4.161 4.162 -#: tazpkg:164 4.163 +#: tazpkg:169 4.164 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 4.165 msgstr "" 4.166 "Szukaj na serwerze (mirror) pakietu posiadającego\n" 4.167 " konkretny plik" 4.168 4.169 -#: tazpkg:165 4.170 +#: tazpkg:170 4.171 msgid "Search for file in all installed packages files" 4.172 msgstr "Szukaj pliku we wszystkich zainstalowanych pakietach" 4.173 4.174 -#: tazpkg:167 4.175 +#: tazpkg:172 4.176 msgid "Download a package into the current directory" 4.177 msgstr "Pobiera pakiet do aktualnego katalogu" 4.178 4.179 -#: tazpkg:168 4.180 +#: tazpkg:173 4.181 msgid "Download and install a package from the mirror" 4.182 msgstr "Pobiera i instaluje pakiet z serwera (mirror)" 4.183 4.184 -#: tazpkg:169 4.185 +#: tazpkg:174 4.186 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 4.187 msgstr "Pobiera i instaluje listę pakietów z serwera (mirror)" 4.188 4.189 -#: tazpkg:170 4.190 +#: tazpkg:175 4.191 msgid "Install a local package" 4.192 msgstr "Zainstaluj lokalny pakiet" 4.193 4.194 -#: tazpkg:171 4.195 +#: tazpkg:176 4.196 #, fuzzy 4.197 msgid "Install all packages from a list of packages" 4.198 msgstr "Zainstaluj wszystkie pakiety z listy pakietów" 4.199 4.200 -#: tazpkg:172 4.201 +#: tazpkg:177 4.202 msgid "Remove the specified package and all installed files" 4.203 msgstr "Usuń wskazany pakiet i wszystkie zainstalowane pliki" 4.204 4.205 -#: tazpkg:173 4.206 +#: tazpkg:178 4.207 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 4.208 msgstr "Wypakuj pakiet (*.tazpkg) do katalogu" 4.209 4.210 -#: tazpkg:174 4.211 +#: tazpkg:179 4.212 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 4.213 msgstr "" 4.214 "Pakuje rozpakowane albo przygotowane drzewo katalogów\n" 4.215 " pakietu" 4.216 4.217 -#: tazpkg:176 4.218 +#: tazpkg:181 4.219 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 4.220 msgstr "" 4.221 "Załaduj listę pakietów packages.list z serwera lustrzanego\n" 4.222 " (mirror)" 4.223 4.224 -#: tazpkg:177 4.225 +#: tazpkg:182 4.226 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 4.227 msgstr "" 4.228 "Sprawdza sumy %s pakietów aby wyświetlić i\n" 4.229 " zainstalować najnowsze aktualizacje" 4.230 4.231 -#: tazpkg:179 4.232 +#: tazpkg:184 4.233 msgid "Create a package archive from an installed package" 4.234 msgstr "Tworzy archiwum pakietu z już zainstalowanego pakietu" 4.235 4.236 -#: tazpkg:180 4.237 +#: tazpkg:185 4.238 msgid "Create a package archive with configuration files" 4.239 msgstr "Tworzy archiwum pakietu z plikami konfiguracyjnymi" 4.240 4.241 -#: tazpkg:181 4.242 +#: tazpkg:186 4.243 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 4.244 msgstr "Przebudowuje pakiet używając lepszej kompresji" 4.245 4.246 -#: tazpkg:182 4.247 +#: tazpkg:187 4.248 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 4.249 msgstr "" 4.250 "Blokuje zainstalowaną wersję pakietu, albo odblokowuje ją\n" 4.251 " do aktualizacji" 4.252 4.253 -#: tazpkg:183 4.254 +#: tazpkg:188 4.255 msgid "Verify consistency of installed packages" 4.256 msgstr "Sprawdza zgodność i zależności zainstalowanych pakietów" 4.257 4.258 -#: tazpkg:185 4.259 +#: tazpkg:190 4.260 msgid "Install the flavor list of packages" 4.261 msgstr "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji" 4.262 4.263 -#: tazpkg:186 4.264 +#: tazpkg:191 4.265 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 4.266 msgstr "" 4.267 "Instaluje listę pakietów z odmiany dystrybucji i usuwa\n" 4.268 " wszystkie inne" 4.269 4.270 -#: tazpkg:188 4.271 +#: tazpkg:193 4.272 msgid "Change release and update packages" 4.273 msgstr "Zmień wydanie i zaktualizuj pakiety" 4.274 4.275 -#: tazpkg:189 4.276 +#: tazpkg:194 4.277 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 4.278 msgstr "Czyści wszystkie pakiety pobrane do katalogu tymczasowego" 4.279 4.280 -#: tazpkg:191 4.281 +#: tazpkg:196 4.282 msgid "Display dependencies tree" 4.283 msgstr "Pokazuje drzewo zależności" 4.284 4.285 -#: tazpkg:192 4.286 +#: tazpkg:197 4.287 msgid "Display reverse dependencies tree" 4.288 msgstr "Pokazuje odwrotne drzewo zależności" 4.289 4.290 -#: tazpkg:194 4.291 +#: tazpkg:199 4.292 msgid "Convert alien package to tazpkg" 4.293 msgstr "" 4.294 "Konwertuje pakiet deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk na format\n" 4.295 " pakietów SliTaz (*.tazpkg)" 4.296 4.297 -#: tazpkg:195 4.298 +#: tazpkg:200 4.299 msgid "Link a package from another slitaz installation" 4.300 msgstr "Dowiązanie do pakietu z innej instalacji SliTaz" 4.301 4.302 -#: tazpkg:197 4.303 +#: tazpkg:202 4.304 msgid "Change the mirror url configuration" 4.305 msgstr "Zmienia konfigurację url serwera" 4.306 4.307 -#: tazpkg:198 4.308 +#: tazpkg:203 4.309 msgid "List undigest mirrors" 4.310 msgstr "Wyświetla listę prywatnych repozytoriów" 4.311 4.312 -#: tazpkg:199 4.313 +#: tazpkg:204 4.314 msgid "Remove an undigest mirror" 4.315 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium" 4.316 4.317 -#: tazpkg:200 4.318 +#: tazpkg:205 4.319 msgid "Add an undigest mirror" 4.320 msgstr "Dodaje prywatne repozytorium" 4.321 4.322 -#: tazpkg:201 4.323 +#: tazpkg:206 4.324 msgid "Update an undigest mirror" 4.325 msgstr "Aktualizuje prywatne repozytorium" 4.326 4.327 -#: tazpkg:203 4.328 +#: tazpkg:208 4.329 msgid "Replay post install script from package" 4.330 msgstr "Ponawia skrypt po-instalacyjny dla pakietu" 4.331 4.332 -#: tazpkg:211 4.333 +#: tazpkg:216 4.334 msgid "Usage for command up:" 4.335 msgstr "TazPkg użycie poleceń:" 4.336 4.337 -#: tazpkg:211 4.338 +#: tazpkg:216 4.339 msgid "option" 4.340 msgstr "opcja" 4.341 4.342 -#: tazpkg:213 4.343 +#: tazpkg:218 4.344 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 4.345 msgstr "" 4.346 "W przypadku braku podania opcji - uruchamia w trybie interaktywnym i wymaga\n" 4.347 " potwierdzenia przed instalacją" 4.348 4.349 -#: tazpkg:215 4.350 +#: tazpkg:220 4.351 msgid "Where options are:" 4.352 msgstr "Gdzie opcje to:" 4.353 4.354 -#: tazpkg:217 4.355 +#: tazpkg:222 4.356 msgid "Check only for available upgrades" 4.357 msgstr "Sprawdza tylko dostępne aktualizacje" 4.358 4.359 -#: tazpkg:218 4.360 +#: tazpkg:223 4.361 msgid "Force recharge of packages list and check" 4.362 msgstr "Wymusza pobranie i sprawdzenie listy pakietów " 4.363 4.364 -#: tazpkg:219 4.365 +#: tazpkg:224 4.366 msgid "Check for upgrades and install them all" 4.367 msgstr "" 4.368 "Sprawdza czy są uaktualnienie, a następnie instaluje\n" 4.369 " wszystkie dostępne" 4.370 4.371 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 4.372 -#: tazpkg:2831 4.373 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 4.374 +#: tazpkg:2901 4.375 msgid "Example:" 4.376 msgstr "Przykład:" 4.377 4.378 -#: tazpkg:234 4.379 +#: tazpkg:239 4.380 msgid "Creating folder \"%s\"..." 4.381 msgstr "Tworzenie \"%s\"..." 4.382 4.383 -#: tazpkg:266 4.384 +#: tazpkg:271 4.385 msgid "Please specify a package name on the command line." 4.386 msgstr "Proszę podać nazwę pakietu w linii poleceń." 4.387 4.388 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 4.389 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 4.390 msgid "Unable to find file \"%s\"" 4.391 msgstr "Nie można odnaleźć: \"%s\"" 4.392 4.393 -#: tazpkg:292 4.394 +#: tazpkg:297 4.395 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 4.396 msgstr "Nie można odnaleźć recepty: %s" 4.397 4.398 -#: tazpkg:354 4.399 +#: tazpkg:359 4.400 msgid "\"%s\" package is already installed." 4.401 msgstr "Pakiet \"%s\" już jest zainstalowany." 4.402 4.403 -#: tazpkg:355 4.404 +#: tazpkg:360 4.405 msgid "You can use the --forced option to force installation." 4.406 msgstr "" 4.407 "Można użyć opcji --forced aby wymusić instalację, albo usunąć\n" 4.408 "go zainstalować ponownie." 4.409 4.410 -#: tazpkg:372 4.411 +#: tazpkg:377 4.412 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 4.413 msgstr "Nie można odnaleźć listy: %s" 4.414 4.415 -#: tazpkg:374 4.416 +#: tazpkg:379 4.417 msgid "" 4.418 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 4.419 "packages available on the mirror." 4.420 @@ -352,113 +352,113 @@ 4.421 "Prawdopodobnie należy uruchomić 'tazpkg recharge' jako administrator\n" 4.422 "aby pobrać najnowszą listę pakietów dostępnych na serwerze." 4.423 4.424 -#: tazpkg:391 4.425 +#: tazpkg:396 4.426 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 4.427 msgstr "" 4.428 4.429 -#: tazpkg:403 4.430 +#: tazpkg:408 4.431 msgid "Please run tazpkg as root." 4.432 msgstr "" 4.433 4.434 -#: tazpkg:524 4.435 +#: tazpkg:529 4.436 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 4.437 msgstr "Nie można znaleźć: %s na liście pakietów na serwerze." 4.438 4.439 -#: tazpkg:611 4.440 +#: tazpkg:616 4.441 msgid "Extracting package..." 4.442 msgstr "Rozpakowywanie..." 4.443 4.444 -#: tazpkg:687 4.445 +#: tazpkg:692 4.446 msgid "Installation of package \"%s\"" 4.447 msgstr "Instalacja: %s" 4.448 4.449 -#: tazpkg:689 4.450 +#: tazpkg:694 4.451 msgid "Copying package..." 4.452 msgstr "Kopiowanie..." 4.453 4.454 -#: tazpkg:705 4.455 +#: tazpkg:710 4.456 msgid "Checking post install dependencies..." 4.457 msgstr "Sprawdzanie po instalacyjnych zależności..." 4.458 4.459 -#: tazpkg:708 4.460 +#: tazpkg:713 4.461 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 4.462 msgstr "Proszę wykonać '%s' w głównym katalogu / i ponowić próbę." 4.463 4.464 -#: tazpkg:790 4.465 +#: tazpkg:796 4.466 msgid "Saving configuration files..." 4.467 msgstr "Zachowywanie plików konfiguracyjnych..." 4.468 4.469 -#: tazpkg:806 4.470 +#: tazpkg:814 4.471 msgid "Installing package..." 4.472 msgstr "Instalowanie..." 4.473 4.474 -#: tazpkg:811 4.475 +#: tazpkg:819 4.476 msgid "Removing old package..." 4.477 msgstr "Usuwanie starej wersji..." 4.478 4.479 -#: tazpkg:820 4.480 +#: tazpkg:828 4.481 msgid "Removing all tmp files..." 4.482 msgstr "Usuwanie wszystkich tymczasowych plików tmp..." 4.483 4.484 -#: tazpkg:866 4.485 +#: tazpkg:875 4.486 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 4.487 msgstr "Pakiet %s (%s) nie jest zainstalowany." 4.488 4.489 -#: tazpkg:905 4.490 +#: tazpkg:914 4.491 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 4.492 msgstr "" 4.493 4.494 -#: tazpkg:999 4.495 +#: tazpkg:1008 4.496 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 4.497 msgstr "OSTRZEŻENIE! Pętla zależności pomiędzy %s a %s." 4.498 4.499 -#: tazpkg:1004 4.500 +#: tazpkg:1013 4.501 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 4.502 msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 4.503 4.504 -#: tazpkg:1009 4.505 +#: tazpkg:1018 4.506 msgid "Missing package \"%s\"" 4.507 msgstr "Brakujące: %s" 4.508 4.509 -#: tazpkg:1013 4.510 +#: tazpkg:1022 4.511 msgid "%s missing package to install." 4.512 msgid_plural "%s missing packages to install." 4.513 msgstr[0] "%s brakujący pakiet do instalacji." 4.514 msgstr[1] "%s brakujące pakiety do instalacji." 4.515 msgstr[2] "%s brakujących pakietów do instalacji." 4.516 4.517 -#: tazpkg:1033 4.518 +#: tazpkg:1042 4.519 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 4.520 msgstr "Zainstaluj wszystkie brakujące zalezności? (t/N)" 4.521 4.522 -#: tazpkg:1048 4.523 +#: tazpkg:1057 4.524 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 4.525 msgstr "Sprawdzanie czy %s istnieje na lokalnej liście pakietów..." 4.526 4.527 -#: tazpkg:1074 4.528 +#: tazpkg:1083 4.529 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 4.530 msgstr "Pozostawianie nierozwiązanych zależności dla %s." 4.531 4.532 -#: tazpkg:1075 4.533 +#: tazpkg:1084 4.534 msgid "The package is installed but will probably not work." 4.535 msgstr "Pakiet jest zainstalowany ale prawdopodobnie nie będzie działał." 4.536 4.537 -#: tazpkg:1085 4.538 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 4.539 msgid "Installed packages" 4.540 msgstr "Zainstalowane pakiety" 4.541 4.542 -#: tazpkg:1097 4.543 +#: tazpkg:1106 4.544 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 4.545 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 4.546 msgstr[0] "Znaleziono %s zainstalowany pakiet dla: %s" 4.547 msgstr[1] "Znaleziono %s zainstalowane pakiety dla: %s" 4.548 msgstr[2] "Znaleziono %s zainstalowanych pakietów dla: %s" 4.549 4.550 -#: tazpkg:1107 4.551 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 4.552 msgid "Available packages" 4.553 msgstr "Dostępne pakiety" 4.554 4.555 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 4.556 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 4.557 msgid "" 4.558 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 4.559 "\"%s\" once as root before searching." 4.560 @@ -466,26 +466,26 @@ 4.561 "Nie znaleziono '%s' aby sprawdzić pakiety na serwerze. Proszę wykonać '%s' " 4.562 "jako administrator aby uzyskać więcej informacji podczas wyszukiwania." 4.563 4.564 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 4.565 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 4.566 msgid "%s available package found for \"%s\"" 4.567 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 4.568 msgstr[0] "Znaleziono %s dostępny pakiet dla: %s" 4.569 msgstr[1] "Znaleziono %s dostępne pakiety dla: %s" 4.570 msgstr[2] "Znaleziono %s dostępnych pakietów dla: %s" 4.571 4.572 -#: tazpkg:1134 4.573 +#: tazpkg:1144 4.574 msgid "Matching packages name with version and desc" 4.575 msgstr "Pasujące nazwy pakietów wraz z wersją i opisem" 4.576 4.577 -#: tazpkg:1201 4.578 +#: tazpkg:1211 4.579 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 4.580 msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji dla odmiany %s. Przerwano." 4.581 4.582 -#: tazpkg:1216 4.583 +#: tazpkg:1226 4.584 msgid "Current mirror(s)" 4.585 msgstr "Aktualne serwer(y)" 4.586 4.587 -#: tazpkg:1219 4.588 +#: tazpkg:1229 4.589 msgid "" 4.590 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 4.591 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 4.592 @@ -495,198 +495,203 @@ 4.593 "Należy wprowadzić kompletny adres do katalogu pakietów i pliku packages." 4.594 "list ." 4.595 4.596 -#: tazpkg:1222 4.597 +#: tazpkg:1232 4.598 msgid "New mirror(s) URL: " 4.599 msgstr "Nowy URL serwera(ów)" 4.600 4.601 -#: tazpkg:1230 4.602 +#: tazpkg:1240 4.603 msgid "Nothing has been changed." 4.604 msgstr "Nic nie zostało zmienione" 4.605 4.606 -#: tazpkg:1232 4.607 +#: tazpkg:1242 4.608 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 4.609 msgstr "Ustawianie serwera na: %s" 4.610 4.611 -#: tazpkg:1357 4.612 +#: tazpkg:1367 4.613 msgid "Blocked packages" 4.614 msgstr "Zablokowane pakiety" 4.615 4.616 -#: tazpkg:1361 4.617 +#: tazpkg:1371 4.618 msgid "No blocked packages found." 4.619 msgstr "Nie znaleziono zablokowanych pakietów." 4.620 4.621 -#: tazpkg:1367 4.622 +#: tazpkg:1377 4.623 msgid "Packages categories" 4.624 msgstr "Kategorie pakietów" 4.625 4.626 -#: tazpkg:1372 4.627 +#: tazpkg:1382 4.628 msgid "%s category" 4.629 msgid_plural "%s categories" 4.630 msgstr[0] "%s kategoria" 4.631 msgstr[1] "%s kategorie" 4.632 msgstr[2] "%s kategorii" 4.633 4.634 -#: tazpkg:1379 4.635 +#: tazpkg:1389 4.636 msgid "List of all installed packages" 4.637 msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 4.638 4.639 -#: tazpkg:1386 4.640 +#: tazpkg:1396 4.641 msgid "%s package installed." 4.642 msgid_plural "%s packages installed." 4.643 msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet." 4.644 msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety." 4.645 msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów." 4.646 4.647 -#: tazpkg:1394 4.648 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 4.649 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 4.650 msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 4.651 4.652 -#: tazpkg:1405 4.653 +#: tazpkg:1415 4.654 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 4.655 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 4.656 msgstr[0] "Zainstalowano %s pakiet w kategorii %s." 4.657 msgstr[1] "Zainstalowano %s pakiety w kategorii %s." 4.658 msgstr[2] "Zainstalowano %s pakietów w kategorii %s." 4.659 4.660 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 4.661 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 4.662 msgid "Mirrored packages diff" 4.663 msgstr "Różnice (diff) w liście pakietów na serwerze" 4.664 4.665 -#: tazpkg:1422 4.666 +#: tazpkg:1432 4.667 msgid "%s new package listed on the mirror." 4.668 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 4.669 msgstr[0] "%s nowy pakiet wymieniony na liście z serwera." 4.670 msgstr[1] "%s nowe pakiety wymienione na liście z serwera." 4.671 msgstr[2] "%s nowych pakietów wymienionych na liście z serwera." 4.672 4.673 -#: tazpkg:1427 4.674 +#: tazpkg:1437 4.675 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 4.676 msgstr "Nie można sporządzić listy, nie znaleziono pliku packages.diff." 4.677 4.678 -#: tazpkg:1428 4.679 +#: tazpkg:1438 4.680 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 4.681 msgstr "" 4.682 "Odśwież aktualną listę pakietów aby utworzy pierwszy plik różnic (diff)." 4.683 4.684 -#: tazpkg:1432 4.685 +#: tazpkg:1442 4.686 msgid "List of available packages on the mirror" 4.687 msgstr "Sporządza listę pakietów dostępnych na serwerze" 4.688 4.689 -#: tazpkg:1437 4.690 +#: tazpkg:1447 4.691 msgid "%s package in the last recharged list." 4.692 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 4.693 msgstr[0] "%s pakiet w ostatnio pobranej liście pakietów." 4.694 msgstr[1] "%s pakiety w ostatnio pobranej liście pakietów." 4.695 msgstr[2] "%s pakietów w ostatnio pobranej liście pakietów." 4.696 4.697 -#: tazpkg:1447 4.698 +#: tazpkg:1457 4.699 msgid "Installed files by \"%s\"" 4.700 msgstr "Pliki zainstalowane przez: %s" 4.701 4.702 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 4.703 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 4.704 msgid "%s file" 4.705 msgid_plural "%s files" 4.706 msgstr[0] "%s plik" 4.707 msgstr[1] "%s pliki" 4.708 msgstr[2] "%s plików" 4.709 4.710 -#: tazpkg:1462 4.711 +#: tazpkg:1472 4.712 #, fuzzy 4.713 msgid "TazPKG information" 4.714 msgstr "Informacje TazPkg" 4.715 4.716 -#: tazpkg:1472 4.717 +#: tazpkg:1484 4.718 msgid "Package : %s" 4.719 msgstr "Pakiet : %s" 4.720 4.721 -#: tazpkg:1473 4.722 +#: tazpkg:1485 4.723 msgid "Version : %s" 4.724 msgstr "Wersja : %s" 4.725 4.726 -#: tazpkg:1474 4.727 +#: tazpkg:1486 4.728 msgid "Category : %s" 4.729 msgstr "Kategoria : %s" 4.730 4.731 -#: tazpkg:1475 4.732 +#: tazpkg:1487 4.733 msgid "Short desc : %s" 4.734 msgstr "Krótki opis: %s" 4.735 4.736 -#: tazpkg:1476 4.737 +#: tazpkg:1488 4.738 msgid "Maintainer : %s" 4.739 msgstr "Opiekun : %s" 4.740 4.741 -#: tazpkg:1477 4.742 +#: tazpkg:1489 4.743 msgid "License : %s" 4.744 msgstr "Licencja : %s" 4.745 4.746 -#: tazpkg:1478 4.747 +#: tazpkg:1490 4.748 msgid "Depends : %s" 4.749 msgstr "Zależności : %s" 4.750 4.751 -#: tazpkg:1479 4.752 +#: tazpkg:1491 4.753 msgid "Suggested : %s" 4.754 msgstr "Sugerowane : %s" 4.755 4.756 -#: tazpkg:1480 4.757 +#: tazpkg:1492 4.758 msgid "Build deps : %s" 4.759 msgstr "Zależności budowania: %s" 4.760 4.761 -#: tazpkg:1481 4.762 +#: tazpkg:1493 4.763 msgid "Wanted src : %s" 4.764 msgstr "Wymagane źródła: %s" 4.765 4.766 -#: tazpkg:1482 4.767 +#: tazpkg:1494 4.768 msgid "Web site : %s" 4.769 msgstr "Strona www : %s" 4.770 4.771 -#: tazpkg:1483 4.772 +#: tazpkg:1495 4.773 +#, fuzzy 4.774 +msgid "Size : %s" 4.775 +msgstr "Rozmiar: %s" 4.776 + 4.777 +#: tazpkg:1496 4.778 msgid "Tags : %s" 4.779 msgstr "" 4.780 4.781 -#: tazpkg:1491 4.782 +#: tazpkg:1505 4.783 msgid "Description of package \"%s\"" 4.784 msgstr "Opis dla: %s" 4.785 4.786 -#: tazpkg:1496 4.787 -msgid "Sorry, no description available for this package." 4.788 -msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." 4.789 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 4.790 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 4.791 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.792 4.793 -#: tazpkg:1504 4.794 +#: tazpkg:1521 4.795 msgid "TazPKG Activity" 4.796 msgstr "" 4.797 4.798 -#: tazpkg:1527 4.799 +#: tazpkg:1544 4.800 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 4.801 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pakietu." 4.802 4.803 -#: tazpkg:1532 4.804 +#: tazpkg:1549 4.805 msgid "Search result for \"%s\"" 4.806 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla: %s" 4.807 4.808 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 4.809 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 4.810 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 4.811 msgstr "Proszę wprowadzić szukany wzór albo nazwę pliku." 4.812 4.813 -#: tazpkg:1556 4.814 +#: tazpkg:1573 4.815 msgid "Search result for file \"%s\"" 4.816 msgstr "Rezultat wyszukiwania dla pliku %s" 4.817 4.818 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 4.819 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 4.820 msgid "Package %s:" 4.821 msgstr "Pakiet %s:" 4.822 4.823 -#: tazpkg:1617 4.824 +#: tazpkg:1634 4.825 msgid "Search result for package \"%s\"" 4.826 msgstr "Rezultat wyszukiwania pakietu %s" 4.827 4.828 -#: tazpkg:1637 4.829 +#: tazpkg:1654 4.830 msgid "%s package" 4.831 msgid_plural "%s packages" 4.832 msgstr[0] "%s pakiet" 4.833 msgstr[1] "%s pakiety" 4.834 msgstr[2] "%s pakietów" 4.835 4.836 -#: tazpkg:1686 4.837 +#: tazpkg:1703 4.838 msgid "" 4.839 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 4.840 "of packages to install." 4.841 @@ -694,190 +699,186 @@ 4.842 "Proszę zmienić katalog (cd) na repozytorium pakietów i wprowadzić listę " 4.843 "pakietów do instalacji." 4.844 4.845 -#: tazpkg:1694 4.846 +#: tazpkg:1711 4.847 msgid "Unable to find list \"%s\"" 4.848 msgstr "Nie można znaleźć: %s" 4.849 4.850 -#: tazpkg:1714 4.851 +#: tazpkg:1731 4.852 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 4.853 msgstr "Dodawanie domyślnych zależności %s..." 4.854 4.855 -#: tazpkg:1742 4.856 +#: tazpkg:1759 4.857 msgid "Please specify the release you want on the command line." 4.858 msgstr "Proszę sprecyzować wersję wydania w linii poleceń." 4.859 4.860 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 4.861 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 4.862 -msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.863 - 4.864 -#: tazpkg:1789 4.865 +#: tazpkg:1806 4.866 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 4.867 msgstr "Poniższe pakiety mają w zależnościach %s:" 4.868 4.869 -#: tazpkg:1796 4.870 +#: tazpkg:1813 4.871 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 4.872 msgstr "Poniższe pakiety zostały zmodyfikowane przez %s:" 4.873 4.874 -#: tazpkg:1804 4.875 +#: tazpkg:1821 4.876 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 4.877 msgstr "Usuwa %s (%s)? (t/N)" 4.878 4.879 -#: tazpkg:1808 4.880 +#: tazpkg:1825 4.881 msgid "Removing package \"%s\"" 4.882 msgstr "Usuwanie: %s" 4.883 4.884 -#: tazpkg:1813 4.885 +#: tazpkg:1830 4.886 msgid "Removing all files installed..." 4.887 msgstr "Usuwania wszystkich zainstalowanych plików..." 4.888 4.889 -#: tazpkg:1832 4.890 +#: tazpkg:1849 4.891 msgid "Removing package receipt..." 4.892 msgstr "Usuwanie recepty dla pakietu..." 4.893 4.894 -#: tazpkg:1849 4.895 +#: tazpkg:1866 4.896 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 4.897 msgstr "Usunąć pakiety zależne od %s? (t/N)" 4.898 4.899 -#: tazpkg:1864 4.900 +#: tazpkg:1881 4.901 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 4.902 msgstr "Zainstalować ponownie pakiety zmodyfikowane przez %s? (t/N)" 4.903 4.904 -#: tazpkg:1870 4.905 +#: tazpkg:1887 4.906 msgid "Check %s for reinstallation" 4.907 msgstr "Sprawdza %s w poszukiwaniu reinstalacji" 4.908 4.909 -#: tazpkg:1880 4.910 +#: tazpkg:1897 4.911 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 4.912 msgstr "Usuwanie pakietu %s zostało anulowane." 4.913 4.914 -#: tazpkg:1889 4.915 +#: tazpkg:1906 4.916 msgid "Extracting package \"%s\"" 4.917 msgstr "Rozpakowywanie: %s" 4.918 4.919 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 4.920 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 4.921 msgid "Copying original package..." 4.922 msgstr "Kopiowanie oryginalnego pakietu..." 4.923 4.924 -#: tazpkg:1907 4.925 +#: tazpkg:1924 4.926 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 4.927 msgstr "Pakiet %s został rozpakowany do: %s" 4.928 4.929 -#: tazpkg:1915 4.930 +#: tazpkg:1932 4.931 msgid "Recompressing package \"%s\"" 4.932 msgstr "Rekompresowanie: %s" 4.933 4.934 -#: tazpkg:1925 4.935 +#: tazpkg:1942 4.936 msgid "Recompressing the FS..." 4.937 msgstr "Rekompresowanie systemu plików..." 4.938 4.939 -#: tazpkg:1930 4.940 +#: tazpkg:1947 4.941 msgid "Creating new package..." 4.942 msgstr "Tworzenie nowego pakietu..." 4.943 4.944 -#: tazpkg:1952 4.945 +#: tazpkg:1969 4.946 msgid "File lost" 4.947 msgstr "Brakujący plik" 4.948 4.949 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 4.950 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 4.951 msgid "Configuration files" 4.952 msgstr "Pliki konfiguracyjne" 4.953 4.954 -#: tazpkg:2003 4.955 +#: tazpkg:2019 4.956 msgid "User configuration backup on date %s" 4.957 msgstr "Kopia zapasowa ustawień użytkownika z %s" 4.958 4.959 -#: tazpkg:2020 4.960 +#: tazpkg:2036 4.961 msgid "Repacking \"%s\"" 4.962 msgstr "Przepakowywanie: %s" 4.963 4.964 -#: tazpkg:2023 4.965 +#: tazpkg:2039 4.966 msgid "Can't repack package \"%s\"" 4.967 msgstr "Nie można przepakować %s" 4.968 4.969 -#: tazpkg:2028 4.970 +#: tazpkg:2044 4.971 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 4.972 msgstr "Nie można przepakować, pliki z %s zostały zmodyfikowane przez:" 4.973 4.974 -#: tazpkg:2041 4.975 +#: tazpkg:2057 4.976 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 4.977 msgstr "Nie można przepakować, brakuje następujących plików:" 4.978 4.979 -#: tazpkg:2074 4.980 +#: tazpkg:2090 4.981 msgid "Can't repack, %s error." 4.982 msgstr "Nie można przepakować, błąd %s." 4.983 4.984 -#: tazpkg:2086 4.985 +#: tazpkg:2102 4.986 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 4.987 msgstr "Pakiet %s został z powodzeniem przepakowany." 4.988 4.989 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 4.990 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 4.991 msgid "Size: %s" 4.992 msgstr "Rozmiar: %s" 4.993 4.994 -#: tazpkg:2097 4.995 +#: tazpkg:2113 4.996 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 4.997 msgstr "Brakuje recepty. Proszę zapoznać się z dokumentacją." 4.998 4.999 -#: tazpkg:2100 4.1000 +#: tazpkg:2117 4.1001 msgid "Packing package \"%s\"" 4.1002 msgstr "Pakowanie: %s" 4.1003 4.1004 -#: tazpkg:2102 4.1005 +#: tazpkg:2120 4.1006 msgid "Creating the list of files..." 4.1007 msgstr "Tworzenie listy plików..." 4.1008 4.1009 -#: tazpkg:2108 4.1010 +#: tazpkg:2127 4.1011 msgid "Creating %s of files..." 4.1012 msgstr "Tworzenie %s dla plików..." 4.1013 4.1014 -#: tazpkg:2122 4.1015 +#: tazpkg:2143 4.1016 msgid "Compressing the FS..." 4.1017 msgstr "Kompresowanie systemu plików..." 4.1018 4.1019 -#: tazpkg:2129 4.1020 +#: tazpkg:2152 4.1021 msgid "Updating receipt sizes..." 4.1022 msgstr "Aktualizacja rozmiarów recepty..." 4.1023 4.1024 -#: tazpkg:2134 4.1025 +#: tazpkg:2158 4.1026 msgid "Creating full cpio archive..." 4.1027 msgstr "Tworzenie pełnego archiwum cpio..." 4.1028 4.1029 -#: tazpkg:2137 4.1030 +#: tazpkg:2162 4.1031 msgid "Restoring original package tree..." 4.1032 msgstr "Odtwarzanie oryginalnego drzewa pakietu..." 4.1033 4.1034 -#: tazpkg:2141 4.1035 +#: tazpkg:2167 4.1036 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 4.1037 msgstr "Pakiet %s został pomyślnie skompresowany." 4.1038 4.1039 -#: tazpkg:2168 4.1040 +#: tazpkg:2192 4.1041 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 4.1042 msgstr "%s nie istnieje." 4.1043 4.1044 -#: tazpkg:2186 4.1045 +#: tazpkg:2210 4.1046 msgid "Undigest %s" 4.1047 msgstr "Prywatne %s" 4.1048 4.1049 -#: tazpkg:2188 4.1050 +#: tazpkg:2212 4.1051 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 4.1052 msgstr "Repozytorium %s jest aktualne." 4.1053 4.1054 -#: tazpkg:2203 4.1055 +#: tazpkg:2227 4.1056 msgid "Recharging undigest %s:" 4.1057 msgstr "Pobieranie świeżej listy dla prywatnego repozytorium %s:" 4.1058 4.1059 -#: tazpkg:2207 4.1060 +#: tazpkg:2231 4.1061 msgid "Creating backup of the last packages list..." 4.1062 msgstr "Tworzenie kopii zapasowej ostatniej listy pakietów..." 4.1063 4.1064 -#: tazpkg:2238 4.1065 +#: tazpkg:2262 4.1066 msgid "%s new package on the mirror." 4.1067 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 4.1068 msgstr[0] "%s nowy pakiet na serwerze." 4.1069 msgstr[1] "%s nowe pakiety na serwerze." 4.1070 msgstr[2] "%s nowych pakietów na serwerze." 4.1071 4.1072 -#: tazpkg:2242 4.1073 +#: tazpkg:2266 4.1074 msgid "" 4.1075 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 4.1076 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 4.1077 @@ -885,280 +886,286 @@ 4.1078 "Najnowsze %s jest gotowe do użycia. Przy następny odświeżeniu listy pakietów " 4.1079 "zostanie wyświetlona lista różnic aby pokazać nowe i zaktualizowane pakiety." 4.1080 4.1081 -#: tazpkg:2282 4.1082 +#: tazpkg:2306 4.1083 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 4.1084 msgstr "%s jest starsza niż jeden tydzień... pobieranie nowej" 4.1085 4.1086 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 4.1087 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 4.1088 msgid "Package" 4.1089 msgstr "Pakiet" 4.1090 4.1091 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 4.1092 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 4.1093 msgid "Version" 4.1094 msgstr "Wersja" 4.1095 4.1096 -#: tazpkg:2286 4.1097 +#: tazpkg:2311 4.1098 msgid "Status" 4.1099 msgstr "Status" 4.1100 4.1101 -#: tazpkg:2311 4.1102 +#: tazpkg:2339 4.1103 msgid "Blocked" 4.1104 msgstr "Zablokowany" 4.1105 4.1106 -#: tazpkg:2318 4.1107 +#: tazpkg:2346 4.1108 msgid "New build" 4.1109 msgstr "Nowy build" 4.1110 4.1111 -#: tazpkg:2320 4.1112 +#: tazpkg:2348 4.1113 msgid "New version %s" 4.1114 msgstr "Nowa wersja %s" 4.1115 4.1116 -#: tazpkg:2333 4.1117 +#: tazpkg:2361 4.1118 msgid "System is up-to-date..." 4.1119 msgstr "System jest aktualny..." 4.1120 4.1121 -#: tazpkg:2337 4.1122 +#: tazpkg:2365 4.1123 msgid "%s installed package scanned in %ds" 4.1124 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 4.1125 msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet przeskanowany w %ds" 4.1126 msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety przeskanowane w %ds" 4.1127 msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów przeskanowanych w %ds" 4.1128 4.1129 -#: tazpkg:2343 4.1130 +#: tazpkg:2371 4.1131 msgid "%s blocked" 4.1132 msgid_plural "%s blocked" 4.1133 msgstr[0] "%s zablokowany" 4.1134 msgstr[1] "%s zablokowane" 4.1135 msgstr[2] "%s zablokowanych" 4.1136 4.1137 -#: tazpkg:2347 4.1138 +#: tazpkg:2376 4.1139 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 4.1140 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 4.1141 msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja (%s)" 4.1142 msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje (%s)" 4.1143 msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji (%s)" 4.1144 4.1145 -#: tazpkg:2358 4.1146 +#: tazpkg:2387 4.1147 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 4.1148 msgstr "Czy chcesz je teraz zainstalować? (t/N)" 4.1149 4.1150 -#: tazpkg:2370 4.1151 +#: tazpkg:2399 4.1152 msgid "Leaving without any upgrades installed." 4.1153 msgstr "Kończenie bez instalacji jakichkolwiek aktualizacji." 4.1154 4.1155 -#: tazpkg:2384 4.1156 +#: tazpkg:2413 4.1157 msgid "No known bugs." 4.1158 msgstr "Brak znanych błędów." 4.1159 4.1160 -#: tazpkg:2390 4.1161 +#: tazpkg:2419 4.1162 msgid "Bug list completed" 4.1163 msgstr "Lista błędów skompletowana" 4.1164 4.1165 -#: tazpkg:2392 4.1166 +#: tazpkg:2421 4.1167 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 4.1168 msgstr "Błędy w pakiecie %s wersja %s:" 4.1169 4.1170 -#: tazpkg:2412 4.1171 +#: tazpkg:2441 4.1172 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 4.1173 msgstr "Instalacja pakietu %s nie została zakończona pomyśłnie" 4.1174 4.1175 -#: tazpkg:2420 4.1176 +#: tazpkg:2449 4.1177 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 4.1178 msgstr "Pakiet %s został zmodyfikowany przez:" 4.1179 4.1180 -#: tazpkg:2426 4.1181 +#: tazpkg:2455 4.1182 msgid "Files lost from package \"%s\":" 4.1183 msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:" 4.1184 4.1185 -#: tazpkg:2430 4.1186 +#: tazpkg:2459 4.1187 msgid "target of symlink" 4.1188 msgstr "cel dla dowiązania symbolicznego" 4.1189 4.1190 -#: tazpkg:2436 4.1191 +#: tazpkg:2465 4.1192 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 4.1193 msgstr "Brakujące zależności dla %s:" 4.1194 4.1195 -#: tazpkg:2444 4.1196 +#: tazpkg:2473 4.1197 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 4.1198 msgstr "Pętla zależności pomiędzy %s i:" 4.1199 4.1200 -#: tazpkg:2449 4.1201 +#: tazpkg:2478 4.1202 msgid "Looking for known bugs..." 4.1203 msgstr "Sprawdzanie listy znanych błędów..." 4.1204 4.1205 -#: tazpkg:2478 4.1206 +#: tazpkg:2507 4.1207 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 4.1208 msgstr "Poniższe pakiety dostarczają plik %s:" 4.1209 4.1210 -#: tazpkg:2483 4.1211 +#: tazpkg:2512 4.1212 msgid "(overridden by %s)" 4.1213 msgstr "(pominięta przez %s)" 4.1214 4.1215 -#: tazpkg:2492 4.1216 +#: tazpkg:2521 4.1217 msgid "No package has installed the following files:" 4.1218 msgstr "Poniższe pliki nie zostały zainstalowane przez pakiety:" 4.1219 4.1220 -#: tazpkg:2501 4.1221 +#: tazpkg:2530 4.1222 msgid "Check completed." 4.1223 msgstr "Sprawdzanie zakończone." 4.1224 4.1225 -#: tazpkg:2510 4.1226 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 4.1227 -msgstr "%s jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." 4.1228 +#: tazpkg:2542 4.1229 +#, fuzzy 4.1230 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 4.1231 +msgstr "%s jest już zainstalowany." 4.1232 4.1233 -#: tazpkg:2512 4.1234 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 4.1235 -msgstr "Dodaje %s do: %s..." 4.1236 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 4.1237 +#, fuzzy 4.1238 +msgid "Package \"%s\" blocked." 4.1239 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.1240 4.1241 -#: tazpkg:2528 4.1242 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 4.1243 -msgstr "Usuwanie %s z: %s..." 4.1244 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 4.1245 +#, fuzzy 4.1246 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 4.1247 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.1248 4.1249 -#: tazpkg:2536 4.1250 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 4.1251 -msgstr "%s nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." 4.1252 +#: tazpkg:2566 4.1253 +#, fuzzy 4.1254 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 4.1255 +msgstr "%s nie jest zainstalowany." 4.1256 4.1257 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 4.1258 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 4.1259 msgid "rootconfig needs --root= option used." 4.1260 msgstr "Użycie rootconfig wymaga użycia opcji -root=" 4.1261 4.1262 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 4.1263 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 4.1264 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 4.1265 msgstr "%s aktualnie w pamięci podręcznej" 4.1266 4.1267 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 4.1268 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 4.1269 msgid "Continuing package \"%s\" download" 4.1270 msgstr "Kontynuowanie pobierania %s" 4.1271 4.1272 -#: tazpkg:2657 4.1273 +#: tazpkg:2709 4.1274 #, fuzzy 4.1275 msgid "Path: %s" 4.1276 msgstr "Ścieżka:" 4.1277 4.1278 -#: tazpkg:2658 4.1279 +#: tazpkg:2710 4.1280 msgid "Cleaning cache directory..." 4.1281 msgstr "Czyszczenie katalogu pamięci podręcznej..." 4.1282 4.1283 -#: tazpkg:2663 4.1284 +#: tazpkg:2715 4.1285 msgid "%s file removed from cache (%s)." 4.1286 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 4.1287 msgstr[0] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 4.1288 msgstr[1] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 4.1289 msgstr[2] "Usunięto %s plik z pamięci podręcznej (%s)." 4.1290 4.1291 -#: tazpkg:2677 4.1292 +#: tazpkg:2729 4.1293 msgid "Current undigest(s)" 4.1294 msgstr "Aktualne prywatne repozytoria" 4.1295 4.1296 -#: tazpkg:2680 4.1297 +#: tazpkg:2732 4.1298 msgid "No undigest mirror found." 4.1299 msgstr "Nie znaleziono prywatnych repozytoriów." 4.1300 4.1301 -#: tazpkg:2694 4.1302 +#: tazpkg:2746 4.1303 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 4.1304 msgstr "Usuwa prywatne repozytorium %s? (t/N)" 4.1305 4.1306 -#: tazpkg:2696 4.1307 +#: tazpkg:2748 4.1308 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 4.1309 msgstr "Usuwanie prywatnego repozytorium %s..." 4.1310 4.1311 -#: tazpkg:2702 4.1312 +#: tazpkg:2754 4.1313 msgid "Undigest \"%s\" not found" 4.1314 msgstr "Nie znaleziono prywatnego repozytorium %s" 4.1315 4.1316 -#: tazpkg:2719 4.1317 +#: tazpkg:2771 4.1318 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 4.1319 msgstr "Tworzenie nowego prywatnego repozytorium %s." 4.1320 4.1321 -#: tazpkg:2744 4.1322 +#: tazpkg:2796 4.1323 msgid "Unknown option \"%s\"." 4.1324 msgstr "Nierozpoznana opcja %s." 4.1325 4.1326 -#: tazpkg:2759 4.1327 +#: tazpkg:2811 4.1328 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 4.1329 msgstr "Brak działań do wykonania na %s." 4.1330 4.1331 -#: tazpkg:2764 4.1332 +#: tazpkg:2816 4.1333 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 4.1334 msgstr "Instalacja pakietu przy pomocy '%s' albo '%s'" 4.1335 4.1336 -#: tazpkg:2778 4.1337 +#: tazpkg:2830 4.1338 #, fuzzy 4.1339 msgid "TazPKG SHell." 4.1340 msgstr "TazPkg SHell." 4.1341 4.1342 -#: tazpkg:2779 4.1343 +#: tazpkg:2831 4.1344 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 4.1345 msgstr "" 4.1346 "Wpisz 'usage' aby wyświetlić listę dostępnych poleceń, albo 'quit' lub 'q' " 4.1347 "aby\n" 4.1348 "zakończyć." 4.1349 4.1350 -#: tazpkg:2788 4.1351 +#: tazpkg:2840 4.1352 #, fuzzy 4.1353 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 4.1354 msgstr "Tazpkg SHell jest już uruchomiony." 4.1355 4.1356 -#: tazpkg:2829 4.1357 +#: tazpkg:2899 4.1358 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 4.1359 msgstr "Użycie: tazpkg link nazwa_pakietu slitaz_root" 4.1360 4.1361 -#: tazpkg:2833 4.1362 +#: tazpkg:2903 4.1363 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 4.1364 msgstr "'%s' użyje mniej niż 100k w pamięci ram w uruchomionym systemie." 4.1365 4.1366 -#: tazpkg:2838 4.1367 +#: tazpkg:2908 4.1368 msgid "Package \"%s\" is already installed." 4.1369 msgstr "%s jest już zainstalowany." 4.1370 4.1371 -#: tazpkg:2847 4.1372 +#: tazpkg:2917 4.1373 msgid "Missing: %s" 4.1374 msgstr "Brakujące: %s" 4.1375 4.1376 -#: tazpkg:2851 4.1377 +#: tazpkg:2921 4.1378 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 4.1379 msgstr "Tworzy dowiązanie wszystkich brakujących zależnośći? (t/N)" 4.1380 4.1381 -#: tazpkg:2860 4.1382 +#: tazpkg:2930 4.1383 #, fuzzy 4.1384 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 4.1385 msgstr "Śledzenie zależności dla: %s" 4.1386 4.1387 -#: tazpkg:2861 4.1388 +#: tazpkg:2931 4.1389 msgid "The package is installed but probably will not work." 4.1390 msgstr "Pakiet jest zainstalowany, ale prawdopodobnie nie będzie działać." 4.1391 4.1392 -#: tazpkg-convert:29 4.1393 +#: modules/tazpkg-convert:29 4.1394 msgid "No dependency for:" 4.1395 msgstr "Brak zależności dla:" 4.1396 4.1397 -#: tazpkg-convert:32 4.1398 +#: modules/tazpkg-convert:32 4.1399 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 4.1400 msgstr "OSTRZEŻENIE: nierozpoznana zależność dla %s" 4.1401 4.1402 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 4.1403 -#: tazpkg-convert:427 4.1404 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 4.1405 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 4.1406 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 4.1407 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 4.1408 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 4.1409 msgstr "Plik %s nie wygląda jak pakiet systemu %s!" 4.1410 4.1411 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 4.1412 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 4.1413 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 4.1414 msgstr "Błędna platforma docelowa: %s (spodziewana to i386)" 4.1415 4.1416 -#: tazpkg-convert:533 4.1417 +#: modules/tazpkg-convert:567 4.1418 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 4.1419 msgstr "" 4.1420 "Nie można rozpakować pliku RPM używając standardowych narzędzi (rpm2cpio)." 4.1421 4.1422 -#: tazpkg-convert:534 4.1423 +#: modules/tazpkg-convert:568 4.1424 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 4.1425 msgstr "Czy chcesz zainstalować pakiet '%s'? (t/N)" 4.1426 4.1427 -#: tazpkg-convert:573 4.1428 +#: modules/tazpkg-convert:607 4.1429 msgid "Arch \"%s\" not supported." 4.1430 msgstr "" 4.1431 4.1432 -#: tazpkg-convert:660 4.1433 +#: modules/tazpkg-convert:769 4.1434 msgid "Unsupported format" 4.1435 msgstr "Nieobsługiwany format" 4.1436 4.1437 @@ -1184,11 +1191,11 @@ 4.1438 msgid "Unpacked size" 4.1439 msgstr "" 4.1440 4.1441 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 4.1442 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 4.1443 msgid "Depends" 4.1444 msgstr "Zależności" 4.1445 4.1446 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 4.1447 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 4.1448 msgid "Install" 4.1449 msgstr "Instaluj" 4.1450 4.1451 @@ -1201,343 +1208,396 @@ 4.1452 msgid "Downloading: %s" 4.1453 msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1454 4.1455 -#: pkgs:5 4.1456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 4.1457 msgid "Packages" 4.1458 msgstr "Pakiety" 4.1459 4.1460 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 4.1461 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 4.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 4.1463 +msgid "Summary" 4.1464 +msgstr "Podsumowanie" 4.1465 + 4.1466 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 4.1467 +#: tazpkg-notify:66 4.1468 msgid "My packages" 4.1469 msgstr "Moje pakiety" 4.1470 4.1471 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 4.1472 -#: pkgs.cgi:1006 4.1473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 4.1474 msgid "Recharge list" 4.1475 msgstr "Pobierz świeżą listę" 4.1476 4.1477 -#: pkgs:12 4.1478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 4.1479 msgid "Check updates" 4.1480 msgstr "Sprawdź aktualizacje" 4.1481 4.1482 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 4.1483 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 4.1484 msgid "Administration" 4.1485 msgstr "Administracja" 4.1486 4.1487 -#: pkgs.cgi:19 4.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 4.1489 msgid "TazPanel - Packages" 4.1490 msgstr "TazPanel - Pakiety" 4.1491 4.1492 -#: pkgs.cgi:70 4.1493 -msgid "Last recharge:" 4.1494 -msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:" 4.1495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 4.1496 +msgid "Check upgrades" 4.1497 +msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 4.1498 4.1499 -#: pkgs.cgi:77 4.1500 -msgid "(Older than 10 days)" 4.1501 -msgstr "(Starsze niż 10 dni)" 4.1502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 4.1503 +#, fuzzy 4.1504 +msgid "Tags" 4.1505 +msgstr "Tagi:" 4.1506 4.1507 -#: pkgs.cgi:79 4.1508 -msgid "(Not older than 10 days)" 4.1509 -msgstr "(Nie starsze niż 10 dni)" 4.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 4.1511 +msgid "Linkable packages" 4.1512 +msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 4.1513 4.1514 -#: pkgs.cgi:83 4.1515 -msgid "Installed packages:" 4.1516 -msgstr "Zainstalowane pakiety:" 4.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 4.1518 +msgid "Install (Non Free)" 4.1519 +msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)" 4.1520 4.1521 -#: pkgs.cgi:85 4.1522 -msgid "Mirrored packages:" 4.1523 -msgstr "Pakiety na serwerze:" 4.1524 - 4.1525 -#: pkgs.cgi:87 4.1526 -msgid "Upgradeable packages:" 4.1527 -msgstr "Pakiety do aktualizacji:" 4.1528 - 4.1529 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 4.1530 -msgid "Installed files:" 4.1531 -msgstr "Zainstalowane pliki:" 4.1532 - 4.1533 -#: pkgs.cgi:91 4.1534 -msgid "Blocked packages:" 4.1535 -msgstr "Zablokowane pakiety:" 4.1536 - 4.1537 -#: pkgs.cgi:107 4.1538 -msgid "Delete" 4.1539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 4.1540 +msgid "Remove" 4.1541 msgstr "Usuń" 4.1542 4.1543 -#: pkgs.cgi:110 4.1544 -msgid "Use as default" 4.1545 -msgstr "Użyj jako domyślny" 4.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 4.1547 +msgid "Link" 4.1548 +msgstr "Dowiązanie" 4.1549 4.1550 -#: pkgs.cgi:147 4.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 4.1552 +msgid "Block" 4.1553 +msgstr "Zablokuj" 4.1554 + 4.1555 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 4.1556 +msgid "Unblock" 4.1557 +msgstr "Odblokuj" 4.1558 + 4.1559 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 4.1560 +#, fuzzy 4.1561 +msgid "(Un)block" 4.1562 +msgstr "Odblokuj" 4.1563 + 4.1564 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 4.1565 +msgid "Repack" 4.1566 +msgstr "Przepakuj" 4.1567 + 4.1568 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 4.1569 +msgid "Save configuration" 4.1570 +msgstr "Zapisz konfigurację" 4.1571 + 4.1572 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 4.1573 +msgid "List configuration files" 4.1574 +msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 4.1575 + 4.1576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 4.1577 +msgid "Quick check" 4.1578 +msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności" 4.1579 + 4.1580 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 4.1581 +msgid "Full check" 4.1582 +msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności" 4.1583 + 4.1584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 4.1585 +msgid "Clean" 4.1586 +msgstr "" 4.1587 + 4.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 4.1589 +msgid "Set link" 4.1590 +msgstr "Ustaw dowiązanie" 4.1591 + 4.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 4.1593 +msgid "Remove link" 4.1594 +msgstr "Usuń dowiązanie" 4.1595 + 4.1596 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 4.1597 +#, fuzzy 4.1598 +msgid "Add mirror" 4.1599 +msgstr "serwer" 4.1600 + 4.1601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 4.1602 +#, fuzzy 4.1603 +msgid "Add repository" 4.1604 +msgstr "Repozytorium: %s" 4.1605 + 4.1606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 4.1607 +#, fuzzy 4.1608 +msgid "Toggle all" 4.1609 +msgstr "Zmień wszystkie" 4.1610 + 4.1611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 4.1612 msgid "Search" 4.1613 msgstr "Szukaj" 4.1614 4.1615 -#: pkgs.cgi:149 4.1616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 4.1617 msgid "Files" 4.1618 msgstr "Pliki" 4.1619 4.1620 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 4.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 4.1622 msgid "Name" 4.1623 msgstr "Nazwa" 4.1624 4.1625 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 4.1626 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 4.1627 msgid "Description" 4.1628 msgstr "Opis" 4.1629 4.1630 -#: pkgs.cgi:165 4.1631 -msgid "Web" 4.1632 -msgstr "Sieć" 4.1633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 4.1634 +#, fuzzy 4.1635 +msgid "All packages" 4.1636 +msgstr "Dostępne pakiety" 4.1637 4.1638 -#: pkgs.cgi:176 4.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 4.1640 msgid "Categories" 4.1641 msgstr "Kategorie" 4.1642 4.1643 -#: pkgs.cgi:191 4.1644 -msgid "all" 4.1645 -msgstr "wszystko" 4.1646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 4.1647 +#, fuzzy 4.1648 +msgid "Repository" 4.1649 +msgstr "Repozytorium: %s" 4.1650 4.1651 -#: pkgs.cgi:192 4.1652 -#, fuzzy 4.1653 -msgid "extra" 4.1654 -msgstr "Wypakuj" 4.1655 - 4.1656 -#: pkgs.cgi:198 4.1657 -msgid "Repositories" 4.1658 -msgstr "Repozytoria" 4.1659 - 4.1660 -#: pkgs.cgi:199 4.1661 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 4.1662 msgid "Public" 4.1663 msgstr "Publiczne" 4.1664 4.1665 -#: pkgs.cgi:209 4.1666 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 4.1667 msgid "Any" 4.1668 msgstr "Wszystkie" 4.1669 4.1670 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 4.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 4.1672 +msgid "All tags..." 4.1673 +msgstr "" 4.1674 + 4.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 4.1676 +#, fuzzy 4.1677 +msgid "All categories..." 4.1678 +msgstr "Kategorie" 4.1679 + 4.1680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 4.1681 +msgid "Repository: %s" 4.1682 +msgstr "Repozytorium: %s" 4.1683 + 4.1684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 4.1685 +#, fuzzy 4.1686 +msgid "Pages:" 4.1687 +msgstr "Pakiety" 4.1688 + 4.1689 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 4.1690 +msgid "Listing linkable packages..." 4.1691 +msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." 4.1692 + 4.1693 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 4.1694 +msgid "Selection:" 4.1695 +msgstr "Zaznaczenie:" 4.1696 + 4.1697 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 4.1698 +#, fuzzy 4.1699 +msgid "Categories list" 4.1700 +msgstr "Kategorie" 4.1701 + 4.1702 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 4.1703 +#, fuzzy 4.1704 +msgid "Category" 4.1705 +msgstr "Kategoria:" 4.1706 + 4.1707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 4.1708 msgid "Listing packages..." 4.1709 msgstr "Sporządzanie listy pakietów..." 4.1710 4.1711 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 4.1712 -msgid "Selection:" 4.1713 -msgstr "Zaznaczenie:" 4.1714 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 4.1715 +#, fuzzy 4.1716 +msgid "All packages of category \"%s\"" 4.1717 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 4.1718 4.1719 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 4.1720 -msgid "Remove" 4.1721 -msgstr "Usuń" 4.1722 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 4.1723 +#, fuzzy 4.1724 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 4.1725 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 4.1726 4.1727 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 4.1728 -#: pkgs.cgi:1008 4.1729 -msgid "Check upgrades" 4.1730 -msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 4.1731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 4.1732 +#, fuzzy 4.1733 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 4.1734 +msgstr "Zainstalowanych pakietów w kategorii: %s" 4.1735 4.1736 -#: pkgs.cgi:318 4.1737 -msgid "Listing linkable packages..." 4.1738 -msgstr "Tworzenie listy pakietów mogących być dowiązanymi..." 4.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 4.1740 +#, fuzzy 4.1741 +msgid "Packages list" 4.1742 +msgstr "Pakiet %s" 4.1743 4.1744 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 4.1745 -msgid "Linkable packages" 4.1746 -msgstr "Pakiety mogące być dowiązanymi" 4.1747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 4.1748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 4.1749 +#, fuzzy 4.1750 +msgid "Selected packages:" 4.1751 +msgstr "Zablokowane pakiety:" 4.1752 4.1753 -#: pkgs.cgi:328 4.1754 -msgid "Link" 4.1755 -msgstr "Dowiązanie" 4.1756 - 4.1757 -#: pkgs.cgi:385 4.1758 -msgid "Category: %s" 4.1759 -msgstr "Kategoria: %s" 4.1760 - 4.1761 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 4.1762 -msgid "Repository: %s" 4.1763 -msgstr "Repozytorium: %s" 4.1764 - 4.1765 -#: pkgs.cgi:440 4.1766 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 4.1767 msgid "Searching packages..." 4.1768 msgstr "Wyszukiwanie pakietów..." 4.1769 4.1770 -#: pkgs.cgi:443 4.1771 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 4.1772 msgid "Search packages" 4.1773 msgstr "Szukaj pakietów" 4.1774 4.1775 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 4.1776 -msgid "Toogle all" 4.1777 -msgstr "Zmień wszystkie" 4.1778 - 4.1779 -#: pkgs.cgi:470 4.1780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 4.1781 msgid "File" 4.1782 msgstr "Plik" 4.1783 4.1784 -#: pkgs.cgi:511 4.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 4.1786 msgid "Recharging lists..." 4.1787 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów..." 4.1788 4.1789 -#: pkgs.cgi:514 4.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 4.1791 msgid "Recharge" 4.1792 msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 4.1793 4.1794 -#: pkgs.cgi:519 4.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 4.1796 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 4.1797 msgstr "" 4.1798 "Odświeżenie listy pakietów sprawdza serwer w poszukiwaniu nowych albo " 4.1799 "zaktualizowanych pakietów" 4.1800 4.1801 -#: pkgs.cgi:531 4.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 4.1803 msgid "Recharging packages list" 4.1804 msgstr "Pobieranie świeżej listy pakietów" 4.1805 4.1806 -#: pkgs.cgi:536 4.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 4.1808 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 4.1809 msgstr "Listy pakietów są już aktualne. Należy teraz sprawdzić aktualizacje." 4.1810 4.1811 -#: pkgs.cgi:548 4.1812 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 4.1813 msgid "Checking for upgrades..." 4.1814 msgstr "Sprawdzanie uaktualnień..." 4.1815 4.1816 -#: pkgs.cgi:551 4.1817 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 4.1818 msgid "Up packages" 4.1819 msgstr "Uaktualnij pakiety" 4.1820 4.1821 -#: pkgs.cgi:620 4.1822 -msgid "Performing tasks on packages" 4.1823 -msgstr "Wykonywanie działań na pakietach" 4.1824 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 4.1825 +#, fuzzy 4.1826 +msgid "Installing: %s" 4.1827 +msgstr "Zainstalowanych plików: %s" 4.1828 4.1829 -#: pkgs.cgi:630 4.1830 -msgid "Executing %s for: %s" 4.1831 -msgstr "Wykonywanie %s dla: %s" 4.1832 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 4.1833 +#, fuzzy 4.1834 +msgid "Removing: %s" 4.1835 +msgstr "Usuwanie: %s" 4.1836 4.1837 -#: pkgs.cgi:635 4.1838 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 4.1839 +#, fuzzy 4.1840 +msgid "Linking: %s" 4.1841 +msgstr "Brakujące: %s" 4.1842 + 4.1843 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 4.1844 +#, fuzzy 4.1845 +msgid "Blocking: %s" 4.1846 +msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1847 + 4.1848 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 4.1849 +#, fuzzy 4.1850 +msgid "Unblocking: %s" 4.1851 +msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1852 + 4.1853 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 4.1854 +#, fuzzy 4.1855 +msgid "(Un)blocking: %s" 4.1856 +msgstr "Pobieranie: $pkg" 4.1857 + 4.1858 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 4.1859 +#, fuzzy 4.1860 +msgid "Repacking: %s" 4.1861 +msgstr "Przepakowywanie: %s" 4.1862 + 4.1863 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 4.1864 msgid "y" 4.1865 msgstr "t" 4.1866 4.1867 -#: pkgs.cgi:654 4.1868 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 4.1869 msgid "Getting package info..." 4.1870 msgstr "Pobieranie informacji o pakiecie..." 4.1871 4.1872 -#: pkgs.cgi:669 4.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 4.1874 msgid "Package %s" 4.1875 msgstr "Pakiet %s" 4.1876 4.1877 -#: pkgs.cgi:677 4.1878 -msgid "Install (Non Free)" 4.1879 -msgstr "Zainstaluj (Nie-Wolne)" 4.1880 - 4.1881 -#: pkgs.cgi:685 4.1882 -msgid "Unblock" 4.1883 -msgstr "Odblokuj" 4.1884 - 4.1885 -#: pkgs.cgi:689 4.1886 -msgid "Block" 4.1887 -msgstr "Zablokuj" 4.1888 - 4.1889 -#: pkgs.cgi:693 4.1890 -msgid "Repack" 4.1891 -msgstr "Przepakuj" 4.1892 - 4.1893 -#: pkgs.cgi:712 4.1894 -#, fuzzy 4.1895 -msgid "Category" 4.1896 -msgstr "Kategoria:" 4.1897 - 4.1898 -#: pkgs.cgi:716 4.1899 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 4.1900 #, fuzzy 4.1901 msgid "Maintainer" 4.1902 msgstr "Opiekun:" 4.1903 4.1904 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 4.1905 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 4.1906 +#, fuzzy 4.1907 +msgid "License" 4.1908 +msgstr "Licencja : %s" 4.1909 + 4.1910 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 4.1911 #, fuzzy 4.1912 msgid "Website" 4.1913 msgstr "Strona internetowa:" 4.1914 4.1915 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 4.1916 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 4.1917 #, fuzzy 4.1918 msgid "Sizes" 4.1919 msgstr "Rozmiary:" 4.1920 4.1921 -#: pkgs.cgi:728 4.1922 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 4.1923 #, fuzzy 4.1924 msgid "Suggested" 4.1925 msgstr "Sugerowane :" 4.1926 4.1927 -#: pkgs.cgi:734 4.1928 -#, fuzzy 4.1929 -msgid "Tags" 4.1930 -msgstr "Tagi:" 4.1931 - 4.1932 -#: pkgs.cgi:740 4.1933 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 4.1934 msgid "Installed files: %s" 4.1935 msgstr "Zainstalowanych plików: %s" 4.1936 4.1937 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 4.1938 -msgid "Set link" 4.1939 -msgstr "Ustaw dowiązanie" 4.1940 - 4.1941 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 4.1942 -msgid "Remove link" 4.1943 -msgstr "Usuń dowiązanie" 4.1944 - 4.1945 -#: pkgs.cgi:810 4.1946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 4.1947 msgid "TazPkg administration and settings" 4.1948 msgstr "TazPkg administracja i ustawienia" 4.1949 4.1950 -#: pkgs.cgi:814 4.1951 -msgid "Save configuration" 4.1952 -msgstr "Zapisz konfigurację" 4.1953 - 4.1954 -#: pkgs.cgi:816 4.1955 -msgid "List configuration files" 4.1956 -msgstr "Wyświetla listę plików konfiguracyjnych" 4.1957 - 4.1958 -#: pkgs.cgi:818 4.1959 -msgid "Quick check" 4.1960 -msgstr "Szybkie sprawdzenie spójności" 4.1961 - 4.1962 -#: pkgs.cgi:820 4.1963 -msgid "Full check" 4.1964 -msgstr "Dogłębne sprawdzenie spójności" 4.1965 - 4.1966 -#: pkgs.cgi:825 4.1967 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 4.1968 msgid "Creating the package..." 4.1969 msgstr "Tworzenie pakietu..." 4.1970 4.1971 -#: pkgs.cgi:830 4.1972 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 4.1973 msgid "Path:" 4.1974 msgstr "Ścieżka:" 4.1975 4.1976 -#: pkgs.cgi:846 4.1977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 4.1978 msgid "Checking packages consistency..." 4.1979 msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów..." 4.1980 4.1981 -#: pkgs.cgi:852 4.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 4.1983 msgid "Full packages check..." 4.1984 msgstr "Dogłębne sprawdzanie pakietów..." 4.1985 4.1986 -#: pkgs.cgi:859 4.1987 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 4.1988 +#, fuzzy 4.1989 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 4.1990 +msgstr "Zainstalowane pakiety" 4.1991 + 4.1992 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 4.1993 msgid "Packages cache" 4.1994 msgstr "Pamięć podręczna pakietów" 4.1995 4.1996 -#: pkgs.cgi:864 4.1997 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 4.1998 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 4.1999 msgstr "Pakiety w pamięci podręcznej: %s (%s)" 4.2000 4.2001 -#: pkgs.cgi:871 4.2002 -msgid "Default mirror" 4.2003 -msgstr "Domyślny serwer" 4.2004 - 4.2005 -#: pkgs.cgi:875 4.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 4.2007 msgid "Current mirror list" 4.2008 msgstr "Aktualna lista serwerów" 4.2009 4.2010 -#: pkgs.cgi:899 4.2011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 4.2012 +msgid "Delete" 4.2013 +msgstr "Usuń" 4.2014 + 4.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 4.2016 msgid "Private repositories" 4.2017 msgstr "Prywatne repozytoria" 4.2018 4.2019 -#: pkgs.cgi:912 4.2020 -msgid "mirror" 4.2021 -msgstr "serwer" 4.2022 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 4.2023 +msgid "URL:" 4.2024 +msgstr "" 4.2025 4.2026 -#: pkgs.cgi:918 4.2027 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 4.2028 msgid "Link to another SliTaz installation" 4.2029 msgstr "Dowiązanie do innej instalacji SliTaz" 4.2030 4.2031 -#: pkgs.cgi:920 4.2032 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 4.2033 msgid "" 4.2034 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 4.2035 "able to install packages using soft links to it." 4.2036 @@ -1545,11 +1605,11 @@ 4.2037 "To dowiązanie wskazuje do głównego katalogu innej instalacji SliTaz. Możliwa " 4.2038 "będzie instalacja pakietów używając miękkich dowiązań do niego." 4.2039 4.2040 -#: pkgs.cgi:936 4.2041 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 4.2042 msgid "SliTaz packages DVD" 4.2043 msgstr "DVD z pakietami SliTaz" 4.2044 4.2045 -#: pkgs.cgi:938 4.2046 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 4.2047 msgid "" 4.2048 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 4.2049 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 4.2050 @@ -1561,82 +1621,228 @@ 4.2051 "może być używany bez dostępu do internetu. Obraz ten może być zainstalowany " 4.2052 "jedynie na nośniku DVD bądź USB." 4.2053 4.2054 -#: pkgs.cgi:948 4.2055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 4.2056 +msgid "Install from ISO image:" 4.2057 +msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:" 4.2058 + 4.2059 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 4.2060 msgid "Download DVD image" 4.2061 msgstr "Pobierz obraz DVD" 4.2062 4.2063 -#: pkgs.cgi:950 4.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 4.2065 msgid "Install from DVD/USB key" 4.2066 msgstr "Zainstaluj z nośnika DVD/USB" 4.2067 4.2068 -#: pkgs.cgi:953 4.2069 -msgid "Install from ISO image:" 4.2070 -msgstr "Zainstaluj z obrazu ISO:" 4.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 4.2072 +msgid "" 4.2073 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 4.2074 +"100, turning off the pager: 0)." 4.2075 +msgstr "" 4.2076 4.2077 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 4.2078 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 4.2079 +msgid "Set" 4.2080 +msgstr "" 4.2081 + 4.2082 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 4.2083 #, fuzzy 4.2084 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 4.2085 -msgstr "Zainstalowane pakiety" 4.2086 +msgid "Licenses for package %s" 4.2087 +msgstr "Brakujące pliki pochodzące z %s:" 4.2088 4.2089 -#: pkgs.cgi:992 4.2090 -msgid "Summary" 4.2091 -msgstr "Podsumowanie" 4.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 4.2093 +msgid "%s license on %s website" 4.2094 +msgstr "" 4.2095 4.2096 -#: pkgs.cgi:1016 4.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 4.2098 +msgid "Read online:" 4.2099 +msgstr "" 4.2100 + 4.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 4.2102 +msgid "Read local:" 4.2103 +msgstr "" 4.2104 + 4.2105 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 4.2106 +#, fuzzy 4.2107 +msgid "Tags list" 4.2108 +msgstr "Pobierz świeżą listę" 4.2109 + 4.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 4.2111 +#, fuzzy 4.2112 +msgid "List of tags in all repositories" 4.2113 +msgstr "Sporządza listę wszystkich zainstalowanych pakietów" 4.2114 + 4.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 4.2116 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 4.2117 +msgstr "" 4.2118 + 4.2119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 4.2120 +#, fuzzy 4.2121 +msgid "Tag \"%s\"" 4.2122 +msgstr "Przepakowywanie: %s" 4.2123 + 4.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 4.2125 +#, fuzzy 4.2126 +msgid "Blocked packages list" 4.2127 +msgstr "Zablokowane pakiety" 4.2128 + 4.2129 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 4.2130 +msgid "Last recharge:" 4.2131 +msgstr "Ostatnie odświeżenie listy:" 4.2132 + 4.2133 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 4.2134 +msgid "%d day ago." 4.2135 +msgid_plural "%d days ago." 4.2136 +msgstr[0] "" 4.2137 +msgstr[1] "" 4.2138 +msgstr[2] "" 4.2139 + 4.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 4.2141 +msgid "Today at %s." 4.2142 +msgstr "" 4.2143 + 4.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 4.2145 +msgid "Yesterday at %s." 4.2146 +msgstr "" 4.2147 + 4.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 4.2149 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 4.2150 +msgstr "" 4.2151 + 4.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 4.2153 +msgid "never." 4.2154 +msgstr "" 4.2155 + 4.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 4.2157 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 4.2158 +msgstr "" 4.2159 + 4.2160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 4.2161 +msgid "Installed packages:" 4.2162 +msgstr "Zainstalowane pakiety:" 4.2163 + 4.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 4.2165 +msgid "Mirrored packages:" 4.2166 +msgstr "Pakiety na serwerze:" 4.2167 + 4.2168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 4.2169 +msgid "Upgradeable packages:" 4.2170 +msgstr "Pakiety do aktualizacji:" 4.2171 + 4.2172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 4.2173 +msgid "Installed files:" 4.2174 +msgstr "Zainstalowane pliki:" 4.2175 + 4.2176 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 4.2177 +msgid "Blocked packages:" 4.2178 +msgstr "Zablokowane pakiety:" 4.2179 + 4.2180 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 4.2181 msgid "Latest log entries" 4.2182 msgstr "Ostatnie wpisy logów" 4.2183 4.2184 -#: tazpkg-notify:26 4.2185 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 4.2186 +msgid "Show" 4.2187 +msgstr "" 4.2188 + 4.2189 +#: tazpkg-notify:35 4.2190 msgid "%s installed package" 4.2191 msgid_plural "%s installed packages" 4.2192 msgstr[0] "%s zainstalowany pakiet" 4.2193 msgstr[1] "%s zainstalowane pakiety" 4.2194 msgstr[2] "%s zainstalowanych pakietów" 4.2195 4.2196 -#: tazpkg-notify:43 4.2197 +#: tazpkg-notify:54 4.2198 msgid "Checking packages lists - %s" 4.2199 msgstr "Sprawdzanie listy pakietów - %s" 4.2200 4.2201 -#: tazpkg-notify:55 4.2202 +#: tazpkg-notify:67 4.2203 msgid "Recharge lists" 4.2204 msgstr "Pobierz świeżą listę pakietów" 4.2205 4.2206 -#: tazpkg-notify:56 4.2207 +#: tazpkg-notify:68 4.2208 msgid "Check upgrade" 4.2209 msgstr "Sprawdź uaktualnienia" 4.2210 4.2211 -#: tazpkg-notify:57 4.2212 +#: tazpkg-notify:69 4.2213 msgid "TazPkg SHell" 4.2214 msgstr "Powłoka TazPkg SHell" 4.2215 4.2216 -#: tazpkg-notify:58 4.2217 +#: tazpkg-notify:70 4.2218 msgid "TazPkg manual" 4.2219 msgstr "TazPkg instrukcja" 4.2220 4.2221 -#: tazpkg-notify:59 4.2222 +#: tazpkg-notify:71 4.2223 msgid "Close notification" 4.2224 msgstr "Zamknij powiadomienie" 4.2225 4.2226 -#: tazpkg-notify:78 4.2227 +#: tazpkg-notify:91 4.2228 msgid "No packages list found - %s" 4.2229 msgstr "Nie znaleziono listy pakietów - %s" 4.2230 4.2231 -#: tazpkg-notify:86 4.2232 +#: tazpkg-notify:100 4.2233 msgid "Your packages list is older than 10 days" 4.2234 msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 10 dni" 4.2235 4.2236 -#: tazpkg-notify:95 4.2237 +#: tazpkg-notify:110 4.2238 msgid "There is %s upgradeable package" 4.2239 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 4.2240 msgstr[0] "Dostępna jest %s aktualizacja pakietów" 4.2241 msgstr[1] "Dostępne są %s aktualizacje pakietów" 4.2242 msgstr[2] "Dostępnych jest %s aktualizacji pakietów" 4.2243 4.2244 -#: tazpkg-notify:104 4.2245 +#: tazpkg-notify:120 4.2246 #, fuzzy 4.2247 msgid "System is up to date - %s" 4.2248 msgstr "System jest aktualny - %s" 4.2249 4.2250 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 4.2251 +#~ msgstr "Przepraszamy, brak dostępnego opisu dla tego pakietu." 4.2252 + 4.2253 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 4.2254 +#~ msgstr "%s jest aktualnie na liście blokowanych pakietów." 4.2255 + 4.2256 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 4.2257 +#~ msgstr "Dodaje %s do: %s..." 4.2258 + 4.2259 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 4.2260 +#~ msgstr "Usuwanie %s z: %s..." 4.2261 + 4.2262 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 4.2263 +#~ msgstr "%s nie znajduje się na liście zablokowanych pakietów." 4.2264 + 4.2265 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 4.2266 +#~ msgstr "(Starsze niż 10 dni)" 4.2267 + 4.2268 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 4.2269 +#~ msgstr "(Nie starsze niż 10 dni)" 4.2270 + 4.2271 +#~ msgid "Use as default" 4.2272 +#~ msgstr "Użyj jako domyślny" 4.2273 + 4.2274 +#~ msgid "Web" 4.2275 +#~ msgstr "Sieć" 4.2276 + 4.2277 +#~ msgid "all" 4.2278 +#~ msgstr "wszystko" 4.2279 + 4.2280 +#, fuzzy 4.2281 +#~ msgid "extra" 4.2282 +#~ msgstr "Wypakuj" 4.2283 + 4.2284 +#~ msgid "Repositories" 4.2285 +#~ msgstr "Repozytoria" 4.2286 + 4.2287 +#~ msgid "Category: %s" 4.2288 +#~ msgstr "Kategoria: %s" 4.2289 + 4.2290 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 4.2291 +#~ msgstr "Wykonywanie działań na pakietach" 4.2292 + 4.2293 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 4.2294 +#~ msgstr "Wykonywanie %s dla: %s" 4.2295 + 4.2296 +#~ msgid "Default mirror" 4.2297 +#~ msgstr "Domyślny serwer" 4.2298 + 4.2299 #~ msgid "Website:" 4.2300 #~ msgstr "Strona internetowa:" 4.2301
5.1 --- a/po/pt_BR.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 5.2 +++ b/po/pt_BR.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 5.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 5.4 msgstr "" 5.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 5.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 5.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 5.9 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:34-0300\n" 5.10 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n" 5.11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@slitaz.org>\n" 5.12 @@ -17,309 +17,309 @@ 5.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 5.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 5.15 5.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 5.17 +#: tazpkg:59 5.18 msgid "base-system" 5.19 msgstr "base-system" 5.20 5.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 5.22 +#: tazpkg:59 5.23 msgid "x-window" 5.24 msgstr "x-window" 5.25 5.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 5.27 +#: tazpkg:60 5.28 msgid "utilities" 5.29 msgstr "utilitários" 5.30 5.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 5.32 +#: tazpkg:60 5.33 msgid "network" 5.34 msgstr "network" 5.35 5.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 5.37 +#: tazpkg:61 5.38 msgid "graphics" 5.39 msgstr "gráficos" 5.40 5.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 5.42 +#: tazpkg:61 5.43 msgid "multimedia" 5.44 msgstr "multimídia" 5.45 5.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 5.47 +#: tazpkg:62 5.48 msgid "office" 5.49 msgstr "escritório" 5.50 5.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 5.52 +#: tazpkg:62 5.53 msgid "development" 5.54 msgstr "desenvolvimento" 5.55 5.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 5.57 +#: tazpkg:63 5.58 msgid "system-tools" 5.59 msgstr "ferramentas-do-sistema" 5.60 5.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 5.62 +#: tazpkg:63 5.63 msgid "security" 5.64 msgstr "segurança" 5.65 5.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 5.67 +#: tazpkg:64 5.68 msgid "games" 5.69 msgstr "jogos" 5.70 5.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 5.72 +#: tazpkg:64 5.73 msgid "misc" 5.74 msgstr "misc" 5.75 5.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 5.77 +#: tazpkg:64 5.78 msgid "meta" 5.79 msgstr "meta" 5.80 5.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 5.82 +#: tazpkg:65 5.83 msgid "non-free" 5.84 msgstr "não-livre" 5.85 5.86 -#: tazpkg:144 5.87 +#: tazpkg:149 5.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 5.89 msgstr "Gerenciador de Pacotes TazPkg - Versão: %s" 5.90 5.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 5.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 5.93 msgid "Usage:" 5.94 msgstr "Utilização:" 5.95 5.96 -#: tazpkg:147 5.97 +#: tazpkg:152 5.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 5.99 msgstr "tazpkg [comando] [pacote|dir|padrão|lista|cat|--opt] [dir|--opt]" 5.100 5.101 -#: tazpkg:149 5.102 +#: tazpkg:154 5.103 msgid "SHell:" 5.104 msgstr "SHell:" 5.105 5.106 -#: tazpkg:151 5.107 +#: tazpkg:156 5.108 msgid "Commands:" 5.109 msgstr "Comandos:" 5.110 5.111 -#: tazpkg:153 5.112 +#: tazpkg:158 5.113 msgid "Print this short usage" 5.114 msgstr "Mostra esta utilização." 5.115 5.116 -#: tazpkg:154 5.117 +#: tazpkg:159 5.118 msgid "Show known bugs in packages" 5.119 msgstr "Mostra bugs conhecidos dos pacotes" 5.120 5.121 -#: tazpkg:155 5.122 +#: tazpkg:160 5.123 msgid "Show TazPkg activity log" 5.124 msgstr "Mostra o log de atividade do TazPKG" 5.125 5.126 -#: tazpkg:156 5.127 +#: tazpkg:161 5.128 msgid "List installed packages on the system" 5.129 msgstr "Lista pacotes instalados no sistema" 5.130 5.131 -#: tazpkg:157 5.132 +#: tazpkg:162 5.133 msgid "List all available packages on the mirror" 5.134 msgstr "Lista os pacotes disponíveis no mirror" 5.135 5.136 -#: tazpkg:158 5.137 +#: tazpkg:163 5.138 msgid "Print information about a package" 5.139 msgstr "Mostra informação sobre o pacote" 5.140 5.141 -#: tazpkg:159 5.142 +#: tazpkg:164 5.143 msgid "Print description of a package" 5.144 msgstr "Mostra a descrição do pacote" 5.145 5.146 -#: tazpkg:160 5.147 +#: tazpkg:165 5.148 msgid "List the files installed with a package" 5.149 msgstr "Lista arquivos instalados pelo pacote" 5.150 5.151 -#: tazpkg:161 5.152 +#: tazpkg:166 5.153 msgid "List the configuration files" 5.154 msgstr "Lista arquivos de configuração" 5.155 5.156 -#: tazpkg:163 5.157 +#: tazpkg:168 5.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 5.159 msgstr "Busca pacote por padrão ou nome" 5.160 5.161 -#: tazpkg:164 5.162 +#: tazpkg:169 5.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 5.164 msgstr "Busca no mirror pacote que possui um arquivo em particular" 5.165 5.166 -#: tazpkg:165 5.167 +#: tazpkg:170 5.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 5.169 msgstr "Busca por arquivo em todos os pacotes instalados" 5.170 5.171 -#: tazpkg:167 5.172 +#: tazpkg:172 5.173 msgid "Download a package into the current directory" 5.174 msgstr "Baixa um pacote para o diretório atual" 5.175 5.176 -#: tazpkg:168 5.177 +#: tazpkg:173 5.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 5.179 msgstr "Baixa e instala um pacote a partir mirror" 5.180 5.181 -#: tazpkg:169 5.182 +#: tazpkg:174 5.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 5.184 msgstr "Baixa e instala uma lista de pacotes a partir mirror" 5.185 5.186 -#: tazpkg:170 5.187 +#: tazpkg:175 5.188 msgid "Install a local package" 5.189 msgstr "Instala um pacote local" 5.190 5.191 -#: tazpkg:171 5.192 +#: tazpkg:176 5.193 #, fuzzy 5.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 5.195 msgstr "Instala todos os pacotes de uma lista de pacotes." 5.196 5.197 -#: tazpkg:172 5.198 +#: tazpkg:177 5.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 5.200 msgstr "Remove o pacote especificado e todos os arquivos instalados" 5.201 5.202 -#: tazpkg:173 5.203 +#: tazpkg:178 5.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 5.205 msgstr "Extrai um pacote (*.tazpkg) em um diretório" 5.206 5.207 -#: tazpkg:174 5.208 +#: tazpkg:179 5.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 5.210 msgstr "Empacota ou prerara uma árvore de diretórios para pacote" 5.211 5.212 -#: tazpkg:176 5.213 +#: tazpkg:181 5.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 5.215 msgstr "Recarrega o arquivo packages.list a partir do mirror" 5.216 5.217 -#: tazpkg:177 5.218 +#: tazpkg:182 5.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 5.220 msgstr "Verifica o %s dos pacotes listados e instala a última atualização" 5.221 5.222 -#: tazpkg:179 5.223 +#: tazpkg:184 5.224 msgid "Create a package archive from an installed package" 5.225 msgstr "Cria um arquivo de pacote instalado" 5.226 5.227 -#: tazpkg:180 5.228 +#: tazpkg:185 5.229 msgid "Create a package archive with configuration files" 5.230 msgstr "Cria um pacote dos arquivos de configuração" 5.231 5.232 -#: tazpkg:181 5.233 +#: tazpkg:186 5.234 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 5.235 msgstr "Reconstrói um pacote com melhor compressão" 5.236 5.237 -#: tazpkg:182 5.238 +#: tazpkg:187 5.239 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 5.240 msgstr "Bloqueia pacote instalado ou desbloqueia para atualização" 5.241 5.242 -#: tazpkg:183 5.243 +#: tazpkg:188 5.244 msgid "Verify consistency of installed packages" 5.245 msgstr "Verifica a consistência de pacotes instalados" 5.246 5.247 -#: tazpkg:185 5.248 +#: tazpkg:190 5.249 msgid "Install the flavor list of packages" 5.250 msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes" 5.251 5.252 -#: tazpkg:186 5.253 +#: tazpkg:191 5.254 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 5.255 msgstr "Instala uma lista de pacotes de variantes e remove outros" 5.256 5.257 -#: tazpkg:188 5.258 +#: tazpkg:193 5.259 msgid "Change release and update packages" 5.260 msgstr "Muda a versão de lançamento e atualiza pacotes" 5.261 5.262 -#: tazpkg:189 5.263 +#: tazpkg:194 5.264 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 5.265 msgstr "Limpa todos os pacotes baixados do diretório de cache" 5.266 5.267 -#: tazpkg:191 5.268 +#: tazpkg:196 5.269 msgid "Display dependencies tree" 5.270 msgstr "Mostra árvore de dependências" 5.271 5.272 -#: tazpkg:192 5.273 +#: tazpkg:197 5.274 msgid "Display reverse dependencies tree" 5.275 msgstr "Mostra árvore de dependências reversa" 5.276 5.277 -#: tazpkg:194 5.278 +#: tazpkg:199 5.279 msgid "Convert alien package to tazpkg" 5.280 msgstr "Converte um pacote deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk para tazpkg" 5.281 5.282 -#: tazpkg:195 5.283 +#: tazpkg:200 5.284 msgid "Link a package from another slitaz installation" 5.285 msgstr "Liga um pacote a partir de outra instalação do SliTaz" 5.286 5.287 -#: tazpkg:197 5.288 +#: tazpkg:202 5.289 msgid "Change the mirror url configuration" 5.290 msgstr "Muda a configuração de url do mirror" 5.291 5.292 -#: tazpkg:198 5.293 +#: tazpkg:203 5.294 msgid "List undigest mirrors" 5.295 msgstr "Lista mirrors undigest" 5.296 5.297 -#: tazpkg:199 5.298 +#: tazpkg:204 5.299 msgid "Remove an undigest mirror" 5.300 msgstr "Remove um mirror undigest" 5.301 5.302 -#: tazpkg:200 5.303 +#: tazpkg:205 5.304 msgid "Add an undigest mirror" 5.305 msgstr "Adiciona um mirror undigest" 5.306 5.307 -#: tazpkg:201 5.308 +#: tazpkg:206 5.309 msgid "Update an undigest mirror" 5.310 msgstr "Atualiza um mirror undigest" 5.311 5.312 -#: tazpkg:203 5.313 +#: tazpkg:208 5.314 msgid "Replay post install script from package" 5.315 msgstr "Executa novamente funções de pós instalação do pacote" 5.316 5.317 -#: tazpkg:211 5.318 +#: tazpkg:216 5.319 msgid "Usage for command up:" 5.320 msgstr "Utilização para o commando up:" 5.321 5.322 -#: tazpkg:211 5.323 +#: tazpkg:216 5.324 msgid "option" 5.325 msgstr "opção" 5.326 5.327 -#: tazpkg:213 5.328 +#: tazpkg:218 5.329 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 5.330 msgstr "Execução em modo interativo e com confirmação antes da instalação" 5.331 5.332 -#: tazpkg:215 5.333 +#: tazpkg:220 5.334 msgid "Where options are:" 5.335 msgstr "Quando as opções são:" 5.336 5.337 -#: tazpkg:217 5.338 +#: tazpkg:222 5.339 msgid "Check only for available upgrades" 5.340 msgstr "Checa somente atualizações disponíveis" 5.341 5.342 -#: tazpkg:218 5.343 +#: tazpkg:223 5.344 msgid "Force recharge of packages list and check" 5.345 msgstr "Recarrega e verifica o arquivo packages.list." 5.346 5.347 -#: tazpkg:219 5.348 +#: tazpkg:224 5.349 msgid "Check for upgrades and install them all" 5.350 msgstr "Verifica se há atualizações e as instala" 5.351 5.352 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 5.353 -#: tazpkg:2831 5.354 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 5.355 +#: tazpkg:2901 5.356 msgid "Example:" 5.357 msgstr "Exemplo:" 5.358 5.359 -#: tazpkg:234 5.360 +#: tazpkg:239 5.361 msgid "Creating folder \"%s\"..." 5.362 msgstr "Criando \"%s\"..." 5.363 5.364 -#: tazpkg:266 5.365 +#: tazpkg:271 5.366 msgid "Please specify a package name on the command line." 5.367 msgstr "Por favor especifique o nome de um pacote na linha de comando." 5.368 5.369 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 5.370 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 5.371 msgid "Unable to find file \"%s\"" 5.372 msgstr "Não encontrado: \"%s\"" 5.373 5.374 -#: tazpkg:292 5.375 +#: tazpkg:297 5.376 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 5.377 msgstr "Arquivo receipt não encontrado: %s" 5.378 5.379 -#: tazpkg:354 5.380 +#: tazpkg:359 5.381 msgid "\"%s\" package is already installed." 5.382 msgstr "O pacote \"%s\" já está instalado." 5.383 5.384 -#: tazpkg:355 5.385 +#: tazpkg:360 5.386 msgid "You can use the --forced option to force installation." 5.387 msgstr "Você pode usar a opção --forced para forçar a instalação." 5.388 5.389 -#: tazpkg:372 5.390 +#: tazpkg:377 5.391 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 5.392 msgstr "Lista não encontrada: %s" 5.393 5.394 -#: tazpkg:374 5.395 +#: tazpkg:379 5.396 msgid "" 5.397 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 5.398 "packages available on the mirror." 5.399 @@ -327,111 +327,111 @@ 5.400 "Você provavelmente deve executar 'tazpkg recharge' como root para obter uma\n" 5.401 "lista de pacotes atualizada a partir do mirror." 5.402 5.403 -#: tazpkg:391 5.404 +#: tazpkg:396 5.405 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 5.406 msgstr "" 5.407 5.408 -#: tazpkg:403 5.409 +#: tazpkg:408 5.410 msgid "Please run tazpkg as root." 5.411 msgstr "" 5.412 5.413 -#: tazpkg:524 5.414 +#: tazpkg:529 5.415 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 5.416 msgstr "Não encontrado: %s na lista de pacotes do mirror." 5.417 5.418 -#: tazpkg:611 5.419 +#: tazpkg:616 5.420 msgid "Extracting package..." 5.421 msgstr "Extraindo..." 5.422 5.423 -#: tazpkg:687 5.424 +#: tazpkg:692 5.425 msgid "Installation of package \"%s\"" 5.426 msgstr "Instalação de: %s" 5.427 5.428 -#: tazpkg:689 5.429 +#: tazpkg:694 5.430 msgid "Copying package..." 5.431 msgstr "Copiando..." 5.432 5.433 -#: tazpkg:705 5.434 +#: tazpkg:710 5.435 msgid "Checking post install dependencies..." 5.436 msgstr "Checando dependências de pós instalação..." 5.437 5.438 -#: tazpkg:708 5.439 +#: tazpkg:713 5.440 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 5.441 msgstr "Execute '%s' em / e tente novamente." 5.442 5.443 -#: tazpkg:790 5.444 +#: tazpkg:796 5.445 msgid "Saving configuration files..." 5.446 msgstr "Salvando arquivos de configuração..." 5.447 5.448 -#: tazpkg:806 5.449 +#: tazpkg:814 5.450 msgid "Installing package..." 5.451 msgstr "Instalando..." 5.452 5.453 -#: tazpkg:811 5.454 +#: tazpkg:819 5.455 msgid "Removing old package..." 5.456 msgstr "Removendo antigo..." 5.457 5.458 -#: tazpkg:820 5.459 +#: tazpkg:828 5.460 msgid "Removing all tmp files..." 5.461 msgstr "Removendo todos os arquivos temporários..." 5.462 5.463 -#: tazpkg:866 5.464 +#: tazpkg:875 5.465 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 5.466 msgstr "Pacote %s (%s) não está instalado." 5.467 5.468 -#: tazpkg:905 5.469 +#: tazpkg:914 5.470 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 5.471 msgstr "" 5.472 5.473 -#: tazpkg:999 5.474 +#: tazpkg:1008 5.475 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 5.476 msgstr "AVISO! Loop de dependências entre %s e %s." 5.477 5.478 -#: tazpkg:1004 5.479 +#: tazpkg:1013 5.480 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 5.481 msgstr "Checando dependências para: %s" 5.482 5.483 -#: tazpkg:1009 5.484 +#: tazpkg:1018 5.485 msgid "Missing package \"%s\"" 5.486 msgstr "Falta: %s" 5.487 5.488 -#: tazpkg:1013 5.489 +#: tazpkg:1022 5.490 msgid "%s missing package to install." 5.491 msgid_plural "%s missing packages to install." 5.492 msgstr[0] "%s faltante para instalar." 5.493 msgstr[1] "%s faltantes para instalar." 5.494 5.495 -#: tazpkg:1033 5.496 +#: tazpkg:1042 5.497 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 5.498 msgstr "Instalando todas as dependências faltantes? (y/N)" 5.499 5.500 -#: tazpkg:1048 5.501 +#: tazpkg:1057 5.502 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 5.503 msgstr "Checando se %s existe na lista local..." 5.504 5.505 -#: tazpkg:1074 5.506 +#: tazpkg:1083 5.507 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 5.508 msgstr "Deixando dependências para %s não resolvidas." 5.509 5.510 -#: tazpkg:1075 5.511 +#: tazpkg:1084 5.512 msgid "The package is installed but will probably not work." 5.513 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 5.514 5.515 -#: tazpkg:1085 5.516 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 5.517 msgid "Installed packages" 5.518 msgstr "Pacotes instalados" 5.519 5.520 -#: tazpkg:1097 5.521 +#: tazpkg:1106 5.522 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 5.523 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 5.524 msgstr[0] "%s pacote instalado encontrado para: %s" 5.525 msgstr[1] "%s pacotes instalados encontrados para: %s" 5.526 5.527 -#: tazpkg:1107 5.528 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 5.529 msgid "Available packages" 5.530 msgstr "Pacotes disponíveis" 5.531 5.532 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 5.533 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 5.534 msgid "" 5.535 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 5.536 "\"%s\" once as root before searching." 5.537 @@ -439,25 +439,25 @@ 5.538 "Arquivo '%s' não encontrado para checagem de pacotes no mirror. Para mais " 5.539 "resultados execute '%s' como root antes de procurar." 5.540 5.541 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 5.542 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 5.543 msgid "%s available package found for \"%s\"" 5.544 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 5.545 msgstr[0] "%s pacote disponível encontrado para: %s" 5.546 msgstr[1] "%s pacotes disponíveis encontrados para: %s" 5.547 5.548 -#: tazpkg:1134 5.549 +#: tazpkg:1144 5.550 msgid "Matching packages name with version and desc" 5.551 msgstr "Identificando nomes de pacote com versão e descrição" 5.552 5.553 -#: tazpkg:1201 5.554 +#: tazpkg:1211 5.555 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 5.556 msgstr "Variante %s não encontrada. Abortando." 5.557 5.558 -#: tazpkg:1216 5.559 +#: tazpkg:1226 5.560 msgid "Current mirror(s)" 5.561 msgstr "Mirrors atuais" 5.562 5.563 -#: tazpkg:1219 5.564 +#: tazpkg:1229 5.565 msgid "" 5.566 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 5.567 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 5.568 @@ -467,189 +467,194 @@ 5.569 "deve especificar o endereço completo para o diretório dos pacotes e arquivo " 5.570 "packages.list." 5.571 5.572 -#: tazpkg:1222 5.573 +#: tazpkg:1232 5.574 msgid "New mirror(s) URL: " 5.575 msgstr "Nova URL de mirror: " 5.576 5.577 -#: tazpkg:1230 5.578 +#: tazpkg:1240 5.579 msgid "Nothing has been changed." 5.580 msgstr "Nada mudado." 5.581 5.582 -#: tazpkg:1232 5.583 +#: tazpkg:1242 5.584 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 5.585 msgstr "Configurando mirror(s) para: %s" 5.586 5.587 -#: tazpkg:1357 5.588 +#: tazpkg:1367 5.589 msgid "Blocked packages" 5.590 msgstr "Pacotes bloqueados" 5.591 5.592 -#: tazpkg:1361 5.593 +#: tazpkg:1371 5.594 msgid "No blocked packages found." 5.595 msgstr "Nenhum pacote bloqueado foi encontrado." 5.596 5.597 -#: tazpkg:1367 5.598 +#: tazpkg:1377 5.599 msgid "Packages categories" 5.600 msgstr "Categorias de Pacotes" 5.601 5.602 -#: tazpkg:1372 5.603 +#: tazpkg:1382 5.604 msgid "%s category" 5.605 msgid_plural "%s categories" 5.606 msgstr[0] "%s categoria" 5.607 msgstr[1] "%s categorias" 5.608 5.609 -#: tazpkg:1379 5.610 +#: tazpkg:1389 5.611 msgid "List of all installed packages" 5.612 msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 5.613 5.614 -#: tazpkg:1386 5.615 +#: tazpkg:1396 5.616 msgid "%s package installed." 5.617 msgid_plural "%s packages installed." 5.618 msgstr[0] "%s pacote instalado." 5.619 msgstr[1] "%s pacotes instalados." 5.620 5.621 -#: tazpkg:1394 5.622 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 5.623 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 5.624 msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 5.625 5.626 -#: tazpkg:1405 5.627 +#: tazpkg:1415 5.628 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 5.629 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 5.630 msgstr[0] "%s pacote instalado da categoria %s." 5.631 msgstr[1] "%s pacotes instalados da categoria %s." 5.632 5.633 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 5.634 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 5.635 msgid "Mirrored packages diff" 5.636 msgstr "Diferença dos pacotes no mirror" 5.637 5.638 -#: tazpkg:1422 5.639 +#: tazpkg:1432 5.640 msgid "%s new package listed on the mirror." 5.641 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 5.642 msgstr[0] "%s novo pacote listado no mirror." 5.643 msgstr[1] "%s novos pacotes listados no mirror." 5.644 5.645 -#: tazpkg:1427 5.646 +#: tazpkg:1437 5.647 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 5.648 msgstr "Não foi possível listar, arquivo packages.diff não encontrado." 5.649 5.650 -#: tazpkg:1428 5.651 +#: tazpkg:1438 5.652 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 5.653 msgstr "Recarregue sua lista atual para obter a primeira diferença." 5.654 5.655 -#: tazpkg:1432 5.656 +#: tazpkg:1442 5.657 msgid "List of available packages on the mirror" 5.658 msgstr "Lista de pacotes disponíveis no mirror" 5.659 5.660 -#: tazpkg:1437 5.661 +#: tazpkg:1447 5.662 msgid "%s package in the last recharged list." 5.663 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 5.664 msgstr[0] "%s pacote na última lista recarregada." 5.665 msgstr[1] "%s pacotes na última lista recarregada." 5.666 5.667 -#: tazpkg:1447 5.668 +#: tazpkg:1457 5.669 msgid "Installed files by \"%s\"" 5.670 msgstr "Arquivos instalados por: %s" 5.671 5.672 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 5.673 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 5.674 msgid "%s file" 5.675 msgid_plural "%s files" 5.676 msgstr[0] "%s instalado" 5.677 msgstr[1] "%s instalados" 5.678 5.679 -#: tazpkg:1462 5.680 +#: tazpkg:1472 5.681 msgid "TazPKG information" 5.682 msgstr "Informação do TazPkg" 5.683 5.684 -#: tazpkg:1472 5.685 +#: tazpkg:1484 5.686 msgid "Package : %s" 5.687 msgstr "Pacote : %s" 5.688 5.689 -#: tazpkg:1473 5.690 +#: tazpkg:1485 5.691 msgid "Version : %s" 5.692 msgstr "Versão : %s" 5.693 5.694 -#: tazpkg:1474 5.695 +#: tazpkg:1486 5.696 msgid "Category : %s" 5.697 msgstr "Categoria : %s" 5.698 5.699 -#: tazpkg:1475 5.700 +#: tazpkg:1487 5.701 msgid "Short desc : %s" 5.702 msgstr "Descrição : %s" 5.703 5.704 -#: tazpkg:1476 5.705 +#: tazpkg:1488 5.706 msgid "Maintainer : %s" 5.707 msgstr "Mantenedor : %s" 5.708 5.709 -#: tazpkg:1477 5.710 +#: tazpkg:1489 5.711 msgid "License : %s" 5.712 msgstr "Licença : %s" 5.713 5.714 -#: tazpkg:1478 5.715 +#: tazpkg:1490 5.716 msgid "Depends : %s" 5.717 msgstr "Depende de : %s" 5.718 5.719 -#: tazpkg:1479 5.720 +#: tazpkg:1491 5.721 msgid "Suggested : %s" 5.722 msgstr "Sugeridos : %s" 5.723 5.724 -#: tazpkg:1480 5.725 +#: tazpkg:1492 5.726 msgid "Build deps : %s" 5.727 msgstr "Depedências de compilação : %s" 5.728 5.729 -#: tazpkg:1481 5.730 +#: tazpkg:1493 5.731 msgid "Wanted src : %s" 5.732 msgstr "Fontes requeridos : %s" 5.733 5.734 -#: tazpkg:1482 5.735 +#: tazpkg:1494 5.736 msgid "Web site : %s" 5.737 msgstr "Web site : %s" 5.738 5.739 -#: tazpkg:1483 5.740 +#: tazpkg:1495 5.741 +#, fuzzy 5.742 +msgid "Size : %s" 5.743 +msgstr "Tamanho: %s" 5.744 + 5.745 +#: tazpkg:1496 5.746 msgid "Tags : %s" 5.747 msgstr "" 5.748 5.749 -#: tazpkg:1491 5.750 +#: tazpkg:1505 5.751 msgid "Description of package \"%s\"" 5.752 msgstr "Descrição de: %s" 5.753 5.754 -#: tazpkg:1496 5.755 -msgid "Sorry, no description available for this package." 5.756 -msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." 5.757 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 5.758 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 5.759 +msgstr "%s não está instalado." 5.760 5.761 -#: tazpkg:1504 5.762 +#: tazpkg:1521 5.763 msgid "TazPKG Activity" 5.764 msgstr "Atividade do TazPKG" 5.765 5.766 -#: tazpkg:1527 5.767 +#: tazpkg:1544 5.768 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 5.769 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de pacote para buscar." 5.770 5.771 -#: tazpkg:1532 5.772 +#: tazpkg:1549 5.773 msgid "Search result for \"%s\"" 5.774 msgstr "Resultados da busca para: %s" 5.775 5.776 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 5.777 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 5.778 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 5.779 msgstr "Por favor especifique um padrão ou nome de arquivo para buscar." 5.780 5.781 -#: tazpkg:1556 5.782 +#: tazpkg:1573 5.783 msgid "Search result for file \"%s\"" 5.784 msgstr "Resultados da busca para arquivo %s" 5.785 5.786 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 5.787 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 5.788 msgid "Package %s:" 5.789 msgstr "Pacote %s:" 5.790 5.791 -#: tazpkg:1617 5.792 +#: tazpkg:1634 5.793 msgid "Search result for package \"%s\"" 5.794 msgstr "Resultados da busca para pacote %s" 5.795 5.796 -#: tazpkg:1637 5.797 +#: tazpkg:1654 5.798 msgid "%s package" 5.799 msgid_plural "%s packages" 5.800 msgstr[0] "%s pacote" 5.801 msgstr[1] "%s pacotes" 5.802 5.803 -#: tazpkg:1686 5.804 +#: tazpkg:1703 5.805 msgid "" 5.806 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 5.807 "of packages to install." 5.808 @@ -657,190 +662,186 @@ 5.809 "Por favor mude de diretório (cd) para o repositório de pacotes e indique a " 5.810 "lista de pacotes para instalar." 5.811 5.812 -#: tazpkg:1694 5.813 +#: tazpkg:1711 5.814 msgid "Unable to find list \"%s\"" 5.815 msgstr "Não encontrado: %s" 5.816 5.817 -#: tazpkg:1714 5.818 +#: tazpkg:1731 5.819 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 5.820 msgstr "Adicionando dependências implicitas %s..." 5.821 5.822 -#: tazpkg:1742 5.823 +#: tazpkg:1759 5.824 msgid "Please specify the release you want on the command line." 5.825 msgstr "Por favor indique o lançamento desejado na linha de comando." 5.826 5.827 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 5.828 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 5.829 -msgstr "%s não está instalado." 5.830 - 5.831 -#: tazpkg:1789 5.832 +#: tazpkg:1806 5.833 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 5.834 msgstr "Os seguintes pacotes dependem de %s:" 5.835 5.836 -#: tazpkg:1796 5.837 +#: tazpkg:1813 5.838 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 5.839 msgstr "Os seguintes pacotes foram modificados por %s:" 5.840 5.841 -#: tazpkg:1804 5.842 +#: tazpkg:1821 5.843 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 5.844 msgstr "Remover %s (%s)? (y/N)" 5.845 5.846 -#: tazpkg:1808 5.847 +#: tazpkg:1825 5.848 msgid "Removing package \"%s\"" 5.849 msgstr "Removendo: %s" 5.850 5.851 -#: tazpkg:1813 5.852 +#: tazpkg:1830 5.853 msgid "Removing all files installed..." 5.854 msgstr "Removendo todos os arquivos instalados..." 5.855 5.856 -#: tazpkg:1832 5.857 +#: tazpkg:1849 5.858 msgid "Removing package receipt..." 5.859 msgstr "Removendo arquivos receipt..." 5.860 5.861 -#: tazpkg:1849 5.862 +#: tazpkg:1866 5.863 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 5.864 msgstr "Removendo pacotes que dependem de %s? (y/N)" 5.865 5.866 -#: tazpkg:1864 5.867 +#: tazpkg:1881 5.868 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 5.869 msgstr "Reinstala pacotes modificados por %s? (y/N)" 5.870 5.871 -#: tazpkg:1870 5.872 +#: tazpkg:1887 5.873 msgid "Check %s for reinstallation" 5.874 msgstr "Verifica %s para reinstalação" 5.875 5.876 -#: tazpkg:1880 5.877 +#: tazpkg:1897 5.878 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 5.879 msgstr "Desinstalação de %s cancelada." 5.880 5.881 -#: tazpkg:1889 5.882 +#: tazpkg:1906 5.883 msgid "Extracting package \"%s\"" 5.884 msgstr "Extraindo: %s" 5.885 5.886 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 5.887 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 5.888 msgid "Copying original package..." 5.889 msgstr "Copiando pacote original..." 5.890 5.891 -#: tazpkg:1907 5.892 +#: tazpkg:1924 5.893 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 5.894 msgstr "%s extraído para: %s" 5.895 5.896 -#: tazpkg:1915 5.897 +#: tazpkg:1932 5.898 msgid "Recompressing package \"%s\"" 5.899 msgstr "Recomprimindo: %s" 5.900 5.901 -#: tazpkg:1925 5.902 +#: tazpkg:1942 5.903 msgid "Recompressing the FS..." 5.904 msgstr "Recomprimindo o sistema de arquivos..." 5.905 5.906 -#: tazpkg:1930 5.907 +#: tazpkg:1947 5.908 msgid "Creating new package..." 5.909 msgstr "Criando novo pacote..." 5.910 5.911 -#: tazpkg:1952 5.912 +#: tazpkg:1969 5.913 msgid "File lost" 5.914 msgstr "Arquivo perdido" 5.915 5.916 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 5.917 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 5.918 msgid "Configuration files" 5.919 msgstr "Arquivos de configuração" 5.920 5.921 -#: tazpkg:2003 5.922 +#: tazpkg:2019 5.923 msgid "User configuration backup on date %s" 5.924 msgstr "Backup das configurações de usuário em %s" 5.925 5.926 -#: tazpkg:2020 5.927 +#: tazpkg:2036 5.928 msgid "Repacking \"%s\"" 5.929 msgstr "Reempacotando: %s" 5.930 5.931 -#: tazpkg:2023 5.932 +#: tazpkg:2039 5.933 msgid "Can't repack package \"%s\"" 5.934 msgstr "Impossível reempacotar %s" 5.935 5.936 -#: tazpkg:2028 5.937 +#: tazpkg:2044 5.938 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 5.939 msgstr "Impossível reempacotar, os arquivos do %s foram modificados por:" 5.940 5.941 -#: tazpkg:2041 5.942 +#: tazpkg:2057 5.943 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 5.944 msgstr "Impossível reempacotar, os seguintes arquivos foram perdidos:" 5.945 5.946 -#: tazpkg:2074 5.947 +#: tazpkg:2090 5.948 msgid "Can't repack, %s error." 5.949 msgstr "Impossível reempacotar, erro %s." 5.950 5.951 -#: tazpkg:2086 5.952 +#: tazpkg:2102 5.953 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 5.954 msgstr "Pacote %s reempacotado com sucesso." 5.955 5.956 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 5.957 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 5.958 msgid "Size: %s" 5.959 msgstr "Tamanho: %s" 5.960 5.961 -#: tazpkg:2097 5.962 +#: tazpkg:2113 5.963 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 5.964 msgstr "Arquivo receipt não encontrado. Por favor leia a documentação." 5.965 5.966 -#: tazpkg:2100 5.967 +#: tazpkg:2117 5.968 #, fuzzy 5.969 msgid "Packing package \"%s\"" 5.970 msgstr "Extraindo: %s" 5.971 5.972 -#: tazpkg:2102 5.973 +#: tazpkg:2120 5.974 msgid "Creating the list of files..." 5.975 msgstr "Criando lista de arquivos..." 5.976 5.977 -#: tazpkg:2108 5.978 +#: tazpkg:2127 5.979 msgid "Creating %s of files..." 5.980 msgstr "Criando %s dos arquivos..." 5.981 5.982 -#: tazpkg:2122 5.983 +#: tazpkg:2143 5.984 msgid "Compressing the FS..." 5.985 msgstr "Comprimindo o sistema de arquivos..." 5.986 5.987 -#: tazpkg:2129 5.988 +#: tazpkg:2152 5.989 msgid "Updating receipt sizes..." 5.990 msgstr "Atualizando tamanhos no arquivo receipt... " 5.991 5.992 -#: tazpkg:2134 5.993 +#: tazpkg:2158 5.994 msgid "Creating full cpio archive..." 5.995 msgstr "Criando arquivo cpio..." 5.996 5.997 -#: tazpkg:2137 5.998 +#: tazpkg:2162 5.999 msgid "Restoring original package tree..." 5.1000 msgstr "Restaurando a árvore de arquivos original..." 5.1001 5.1002 -#: tazpkg:2141 5.1003 +#: tazpkg:2167 5.1004 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 5.1005 msgstr "Pacote %s comprimido com sucesso" 5.1006 5.1007 -#: tazpkg:2168 5.1008 +#: tazpkg:2192 5.1009 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 5.1010 msgstr "%s não existe." 5.1011 5.1012 -#: tazpkg:2186 5.1013 +#: tazpkg:2210 5.1014 msgid "Undigest %s" 5.1015 msgstr "Undigest %s" 5.1016 5.1017 -#: tazpkg:2188 5.1018 +#: tazpkg:2212 5.1019 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 5.1020 msgstr "%s atualizado." 5.1021 5.1022 -#: tazpkg:2203 5.1023 +#: tazpkg:2227 5.1024 msgid "Recharging undigest %s:" 5.1025 msgstr "Recarregando mirror undigest %s:" 5.1026 5.1027 -#: tazpkg:2207 5.1028 +#: tazpkg:2231 5.1029 msgid "Creating backup of the last packages list..." 5.1030 msgstr "Criando backup da lista de pacotes mais recente..." 5.1031 5.1032 -#: tazpkg:2238 5.1033 +#: tazpkg:2262 5.1034 msgid "%s new package on the mirror." 5.1035 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 5.1036 msgstr[0] "%s novo pacote no mirror." 5.1037 msgstr[1] "%s novos pacotes no mirror." 5.1038 5.1039 -#: tazpkg:2242 5.1040 +#: tazpkg:2266 5.1041 msgid "" 5.1042 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 5.1043 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 5.1044 @@ -849,270 +850,276 @@ 5.1045 "for recarregada, serão listadas diferenças referentes aos pacotes novos e os " 5.1046 "que necessitam de atualização." 5.1047 5.1048 -#: tazpkg:2282 5.1049 +#: tazpkg:2306 5.1050 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 5.1051 msgstr "%s possui mais de uma semana... aualizando" 5.1052 5.1053 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 5.1054 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 5.1055 msgid "Package" 5.1056 msgstr "Pacote" 5.1057 5.1058 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 5.1059 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 5.1060 msgid "Version" 5.1061 msgstr "Versão" 5.1062 5.1063 -#: tazpkg:2286 5.1064 +#: tazpkg:2311 5.1065 msgid "Status" 5.1066 msgstr "Status" 5.1067 5.1068 -#: tazpkg:2311 5.1069 +#: tazpkg:2339 5.1070 msgid "Blocked" 5.1071 msgstr "Bloqueados" 5.1072 5.1073 -#: tazpkg:2318 5.1074 +#: tazpkg:2346 5.1075 msgid "New build" 5.1076 msgstr "Nova compilação" 5.1077 5.1078 -#: tazpkg:2320 5.1079 +#: tazpkg:2348 5.1080 msgid "New version %s" 5.1081 msgstr "Nova Versão %s" 5.1082 5.1083 -#: tazpkg:2333 5.1084 +#: tazpkg:2361 5.1085 msgid "System is up-to-date..." 5.1086 msgstr "Sistema atualizado..." 5.1087 5.1088 -#: tazpkg:2337 5.1089 +#: tazpkg:2365 5.1090 msgid "%s installed package scanned in %ds" 5.1091 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 5.1092 msgstr[0] "%s pacote instalado buscado em %ds" 5.1093 msgstr[1] "%s pacotes instalados buscados em %ds" 5.1094 5.1095 -#: tazpkg:2343 5.1096 +#: tazpkg:2371 5.1097 msgid "%s blocked" 5.1098 msgid_plural "%s blocked" 5.1099 msgstr[0] "%s bloqueado" 5.1100 msgstr[1] "%s bloqueados" 5.1101 5.1102 -#: tazpkg:2347 5.1103 +#: tazpkg:2376 5.1104 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 5.1105 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 5.1106 msgstr[0] "Há %s atualização disponível (%s)" 5.1107 msgstr[1] "Há %s atualizações disponíveis (%s)" 5.1108 5.1109 -#: tazpkg:2358 5.1110 +#: tazpkg:2387 5.1111 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 5.1112 msgstr "Você gostaria de instalá-los agora? (y=sim/N=não)" 5.1113 5.1114 -#: tazpkg:2370 5.1115 +#: tazpkg:2399 5.1116 msgid "Leaving without any upgrades installed." 5.1117 msgstr "Saindo sem instalar atualizações." 5.1118 5.1119 -#: tazpkg:2384 5.1120 +#: tazpkg:2413 5.1121 msgid "No known bugs." 5.1122 msgstr "Sem bugs conhecidos." 5.1123 5.1124 -#: tazpkg:2390 5.1125 +#: tazpkg:2419 5.1126 msgid "Bug list completed" 5.1127 msgstr "Lista de Bugs completa." 5.1128 5.1129 -#: tazpkg:2392 5.1130 +#: tazpkg:2421 5.1131 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 5.1132 msgstr "Bugs no pacote %s versão %s:" 5.1133 5.1134 -#: tazpkg:2412 5.1135 +#: tazpkg:2441 5.1136 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 5.1137 msgstr "A instalação do pacote %s não se completou" 5.1138 5.1139 -#: tazpkg:2420 5.1140 +#: tazpkg:2449 5.1141 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 5.1142 msgstr "O pacote %s foi modificado por:" 5.1143 5.1144 -#: tazpkg:2426 5.1145 +#: tazpkg:2455 5.1146 msgid "Files lost from package \"%s\":" 5.1147 msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 5.1148 5.1149 -#: tazpkg:2430 5.1150 +#: tazpkg:2459 5.1151 msgid "target of symlink" 5.1152 msgstr "alvo do link simbólico" 5.1153 5.1154 -#: tazpkg:2436 5.1155 +#: tazpkg:2465 5.1156 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 5.1157 msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 5.1158 5.1159 -#: tazpkg:2444 5.1160 +#: tazpkg:2473 5.1161 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 5.1162 msgstr "Loop de dependências entre %s e:" 5.1163 5.1164 -#: tazpkg:2449 5.1165 +#: tazpkg:2478 5.1166 msgid "Looking for known bugs..." 5.1167 msgstr "Procurando por bugs conhecidos..." 5.1168 5.1169 -#: tazpkg:2478 5.1170 +#: tazpkg:2507 5.1171 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 5.1172 msgstr "Os seguintes pacotes fornecem %s:" 5.1173 5.1174 -#: tazpkg:2483 5.1175 +#: tazpkg:2512 5.1176 msgid "(overridden by %s)" 5.1177 msgstr "(substituído por %s)" 5.1178 5.1179 -#: tazpkg:2492 5.1180 +#: tazpkg:2521 5.1181 msgid "No package has installed the following files:" 5.1182 msgstr "Nenhum pacote instalou os seguintes arquivos:" 5.1183 5.1184 -#: tazpkg:2501 5.1185 +#: tazpkg:2530 5.1186 msgid "Check completed." 5.1187 msgstr "Checagem completa." 5.1188 5.1189 -#: tazpkg:2510 5.1190 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 5.1191 -msgstr "%s já está na lista de pacotes bloqueados." 5.1192 +#: tazpkg:2542 5.1193 +#, fuzzy 5.1194 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 5.1195 +msgstr "%s já está instalado." 5.1196 5.1197 -#: tazpkg:2512 5.1198 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 5.1199 -msgstr "Adicionando %s para: %s..." 5.1200 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 5.1201 +#, fuzzy 5.1202 +msgid "Package \"%s\" blocked." 5.1203 +msgstr "%s não está instalado." 5.1204 5.1205 -#: tazpkg:2528 5.1206 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 5.1207 -msgstr "Removendo %s de: %s..." 5.1208 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 5.1209 +#, fuzzy 5.1210 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 5.1211 +msgstr "%s não está instalado." 5.1212 5.1213 -#: tazpkg:2536 5.1214 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 5.1215 -msgstr "%s não está na lista de pacotes bloqueados." 5.1216 +#: tazpkg:2566 5.1217 +#, fuzzy 5.1218 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 5.1219 +msgstr "%s não está instalado." 5.1220 5.1221 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 5.1222 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 5.1223 msgid "rootconfig needs --root= option used." 5.1224 msgstr "rootconfig necessita que a opção --root= seja usada." 5.1225 5.1226 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 5.1227 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 5.1228 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 5.1229 msgstr "%s já está no cache" 5.1230 5.1231 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 5.1232 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 5.1233 msgid "Continuing package \"%s\" download" 5.1234 msgstr "Continuando o download de %s" 5.1235 5.1236 -#: tazpkg:2657 5.1237 +#: tazpkg:2709 5.1238 #, fuzzy 5.1239 msgid "Path: %s" 5.1240 msgstr "Caminho:" 5.1241 5.1242 -#: tazpkg:2658 5.1243 +#: tazpkg:2710 5.1244 msgid "Cleaning cache directory..." 5.1245 msgstr "Limpando o diretório de cache..." 5.1246 5.1247 -#: tazpkg:2663 5.1248 +#: tazpkg:2715 5.1249 msgid "%s file removed from cache (%s)." 5.1250 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 5.1251 msgstr[0] "%s arquivo removido do cache (%s)." 5.1252 msgstr[1] "%s arquivo removido do cache (%s)." 5.1253 5.1254 -#: tazpkg:2677 5.1255 +#: tazpkg:2729 5.1256 msgid "Current undigest(s)" 5.1257 msgstr "Undigest(s) atuais" 5.1258 5.1259 -#: tazpkg:2680 5.1260 +#: tazpkg:2732 5.1261 msgid "No undigest mirror found." 5.1262 msgstr "Nenhum mirror undigest encontrado." 5.1263 5.1264 -#: tazpkg:2694 5.1265 +#: tazpkg:2746 5.1266 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 5.1267 msgstr "Remove undigest %s? (y/N)" 5.1268 5.1269 -#: tazpkg:2696 5.1270 +#: tazpkg:2748 5.1271 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 5.1272 msgstr "Removendo undigest %s..." 5.1273 5.1274 -#: tazpkg:2702 5.1275 +#: tazpkg:2754 5.1276 msgid "Undigest \"%s\" not found" 5.1277 msgstr "Undigest %s não encontrado" 5.1278 5.1279 -#: tazpkg:2719 5.1280 +#: tazpkg:2771 5.1281 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 5.1282 msgstr "Criando novo undigest %s." 5.1283 5.1284 -#: tazpkg:2744 5.1285 +#: tazpkg:2796 5.1286 msgid "Unknown option \"%s\"." 5.1287 msgstr "Opção desconhecida %s." 5.1288 5.1289 -#: tazpkg:2759 5.1290 +#: tazpkg:2811 5.1291 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 5.1292 msgstr "Nada a se fazer para %s." 5.1293 5.1294 -#: tazpkg:2764 5.1295 +#: tazpkg:2816 5.1296 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 5.1297 msgstr "Instale o pacote com '%s' ou '%s'" 5.1298 5.1299 -#: tazpkg:2778 5.1300 +#: tazpkg:2830 5.1301 msgid "TazPKG SHell." 5.1302 msgstr "TazPkg SHell." 5.1303 5.1304 -#: tazpkg:2779 5.1305 +#: tazpkg:2831 5.1306 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 5.1307 msgstr "Digite 'usage' para comandos disponíveis ou 'quit' ou 'q' para sair." 5.1308 5.1309 -#: tazpkg:2788 5.1310 +#: tazpkg:2840 5.1311 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 5.1312 msgstr "Você já está usando o TazPkg SHell." 5.1313 5.1314 -#: tazpkg:2829 5.1315 +#: tazpkg:2899 5.1316 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 5.1317 msgstr "Utilização: tazpkg link nome-do-pacote raiz-do-slitaz" 5.1318 5.1319 -#: tazpkg:2833 5.1320 +#: tazpkg:2903 5.1321 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 5.1322 msgstr "'%s' utilizará menos de 100k na memória RAM do sistema." 5.1323 5.1324 -#: tazpkg:2838 5.1325 +#: tazpkg:2908 5.1326 msgid "Package \"%s\" is already installed." 5.1327 msgstr "%s já está instalado." 5.1328 5.1329 -#: tazpkg:2847 5.1330 +#: tazpkg:2917 5.1331 msgid "Missing: %s" 5.1332 msgstr "Falta: %s" 5.1333 5.1334 -#: tazpkg:2851 5.1335 +#: tazpkg:2921 5.1336 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 5.1337 msgstr "Liga todas as dependências perdidas? (y/N)" 5.1338 5.1339 -#: tazpkg:2860 5.1340 +#: tazpkg:2930 5.1341 #, fuzzy 5.1342 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 5.1343 msgstr "Checando dependências para: %s" 5.1344 5.1345 -#: tazpkg:2861 5.1346 +#: tazpkg:2931 5.1347 msgid "The package is installed but probably will not work." 5.1348 msgstr "O pacote está instalado mas provavelmente não funcionará." 5.1349 5.1350 -#: tazpkg-convert:29 5.1351 +#: modules/tazpkg-convert:29 5.1352 msgid "No dependency for:" 5.1353 msgstr "Nenhuma dependência para:" 5.1354 5.1355 -#: tazpkg-convert:32 5.1356 +#: modules/tazpkg-convert:32 5.1357 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 5.1358 msgstr "AVISO: dependência desconhecida para %s" 5.1359 5.1360 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 5.1361 -#: tazpkg-convert:427 5.1362 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 5.1363 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 5.1364 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 5.1365 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 5.1366 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 5.1367 msgstr "%s não se parece com um pacote do %s!" 5.1368 5.1369 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 5.1370 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 5.1371 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 5.1372 msgstr "Alvo inválido: %s (esperado i386)" 5.1373 5.1374 -#: tazpkg-convert:533 5.1375 +#: modules/tazpkg-convert:567 5.1376 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 5.1377 msgstr "Não foi possível extrair o RPM com o programa padrão (rmp2cpio)." 5.1378 5.1379 -#: tazpkg-convert:534 5.1380 +#: modules/tazpkg-convert:568 5.1381 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 5.1382 msgstr "Você deseja instalar o pacote '%s'? (y/N)" 5.1383 5.1384 -#: tazpkg-convert:573 5.1385 +#: modules/tazpkg-convert:607 5.1386 msgid "Arch \"%s\" not supported." 5.1387 msgstr "" 5.1388 5.1389 -#: tazpkg-convert:660 5.1390 +#: modules/tazpkg-convert:769 5.1391 msgid "Unsupported format" 5.1392 msgstr "Formato não suportado" 5.1393 5.1394 @@ -1138,12 +1145,12 @@ 5.1395 msgid "Unpacked size" 5.1396 msgstr "" 5.1397 5.1398 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 5.1399 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 5.1400 #, fuzzy 5.1401 msgid "Depends" 5.1402 msgstr "Dependências:" 5.1403 5.1404 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 5.1405 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 5.1406 msgid "Install" 5.1407 msgstr "Instalar" 5.1408 5.1409 @@ -1156,341 +1163,394 @@ 5.1410 msgid "Downloading: %s" 5.1411 msgstr "Baixando: $pkg" 5.1412 5.1413 -#: pkgs:5 5.1414 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 5.1415 msgid "Packages" 5.1416 msgstr "Pacotes" 5.1417 5.1418 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 5.1419 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 5.1420 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 5.1421 +msgid "Summary" 5.1422 +msgstr "Sumário" 5.1423 + 5.1424 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 5.1425 +#: tazpkg-notify:66 5.1426 msgid "My packages" 5.1427 msgstr "Meus pacotes" 5.1428 5.1429 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 5.1430 -#: pkgs.cgi:1006 5.1431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 5.1432 msgid "Recharge list" 5.1433 msgstr "Recarregar lista" 5.1434 5.1435 -#: pkgs:12 5.1436 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 5.1437 msgid "Check updates" 5.1438 msgstr "Checar atualizações" 5.1439 5.1440 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 5.1441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 5.1442 msgid "Administration" 5.1443 msgstr "Administração" 5.1444 5.1445 -#: pkgs.cgi:19 5.1446 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 5.1447 msgid "TazPanel - Packages" 5.1448 msgstr "TazPanel - Pacotes" 5.1449 5.1450 -#: pkgs.cgi:70 5.1451 -msgid "Last recharge:" 5.1452 -msgstr "Última recarga:" 5.1453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 5.1454 +msgid "Check upgrades" 5.1455 +msgstr "Checar atualizações" 5.1456 5.1457 -#: pkgs.cgi:77 5.1458 -msgid "(Older than 10 days)" 5.1459 -msgstr "(Mais de 10 dias)" 5.1460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 5.1461 +#, fuzzy 5.1462 +msgid "Tags" 5.1463 +msgstr "Tags:" 5.1464 5.1465 -#: pkgs.cgi:79 5.1466 -msgid "(Not older than 10 days)" 5.1467 -msgstr "(Não mais que 10 dias)" 5.1468 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 5.1469 +msgid "Linkable packages" 5.1470 +msgstr "Pacotes ligáveis" 5.1471 5.1472 -#: pkgs.cgi:83 5.1473 -msgid "Installed packages:" 5.1474 -msgstr "Pacotes instalados:" 5.1475 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 5.1476 +msgid "Install (Non Free)" 5.1477 +msgstr "Instalar (Não livre)" 5.1478 5.1479 -#: pkgs.cgi:85 5.1480 -msgid "Mirrored packages:" 5.1481 -msgstr "Pacotes no mirror:" 5.1482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 5.1483 +msgid "Remove" 5.1484 +msgstr "Remover" 5.1485 5.1486 -#: pkgs.cgi:87 5.1487 -msgid "Upgradeable packages:" 5.1488 -msgstr "Pacotes atualizáveis:" 5.1489 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 5.1490 +msgid "Link" 5.1491 +msgstr "Ligação" 5.1492 5.1493 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 5.1494 -msgid "Installed files:" 5.1495 -msgstr "Pacotes instalados:" 5.1496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 5.1497 +msgid "Block" 5.1498 +msgstr "Bloquear" 5.1499 5.1500 -#: pkgs.cgi:91 5.1501 -msgid "Blocked packages:" 5.1502 -msgstr "Pacotes bloqueados:" 5.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 5.1504 +msgid "Unblock" 5.1505 +msgstr "Desbloquear" 5.1506 5.1507 -#: pkgs.cgi:107 5.1508 -msgid "Delete" 5.1509 -msgstr "Deletar" 5.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 5.1511 +#, fuzzy 5.1512 +msgid "(Un)block" 5.1513 +msgstr "Desbloquear" 5.1514 5.1515 -#: pkgs.cgi:110 5.1516 -msgid "Use as default" 5.1517 -msgstr "Usar como padrão" 5.1518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 5.1519 +msgid "Repack" 5.1520 +msgstr "Reempacotar" 5.1521 5.1522 -#: pkgs.cgi:147 5.1523 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 5.1524 +msgid "Save configuration" 5.1525 +msgstr "Salvar configuração" 5.1526 + 5.1527 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 5.1528 +msgid "List configuration files" 5.1529 +msgstr "Listar arquivos de configuração" 5.1530 + 5.1531 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 5.1532 +msgid "Quick check" 5.1533 +msgstr "Checagem rápida" 5.1534 + 5.1535 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 5.1536 +msgid "Full check" 5.1537 +msgstr "Checagem completa" 5.1538 + 5.1539 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 5.1540 +msgid "Clean" 5.1541 +msgstr "" 5.1542 + 5.1543 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 5.1544 +msgid "Set link" 5.1545 +msgstr "Configurar ligação" 5.1546 + 5.1547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 5.1548 +msgid "Remove link" 5.1549 +msgstr "Remover ligação" 5.1550 + 5.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 5.1552 +#, fuzzy 5.1553 +msgid "Add mirror" 5.1554 +msgstr "mirror" 5.1555 + 5.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 5.1557 +#, fuzzy 5.1558 +msgid "Add repository" 5.1559 +msgstr "Repositório: %s" 5.1560 + 5.1561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 5.1562 +#, fuzzy 5.1563 +msgid "Toggle all" 5.1564 +msgstr "Alternar todos" 5.1565 + 5.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 5.1567 msgid "Search" 5.1568 msgstr "Buscar" 5.1569 5.1570 -#: pkgs.cgi:149 5.1571 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 5.1572 msgid "Files" 5.1573 msgstr "Arquivos" 5.1574 5.1575 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 5.1576 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 5.1577 msgid "Name" 5.1578 msgstr "Nome" 5.1579 5.1580 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 5.1581 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 5.1582 msgid "Description" 5.1583 msgstr "Descrição" 5.1584 5.1585 -#: pkgs.cgi:165 5.1586 -msgid "Web" 5.1587 -msgstr "Web" 5.1588 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 5.1589 +#, fuzzy 5.1590 +msgid "All packages" 5.1591 +msgstr "Pacotes disponíveis" 5.1592 5.1593 -#: pkgs.cgi:176 5.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 5.1595 msgid "Categories" 5.1596 msgstr "Categorias" 5.1597 5.1598 -#: pkgs.cgi:191 5.1599 -msgid "all" 5.1600 -msgstr "Todos" 5.1601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 5.1602 +#, fuzzy 5.1603 +msgid "Repository" 5.1604 +msgstr "Repositório: %s" 5.1605 5.1606 -#: pkgs.cgi:192 5.1607 -#, fuzzy 5.1608 -msgid "extra" 5.1609 -msgstr "Extrair" 5.1610 - 5.1611 -#: pkgs.cgi:198 5.1612 -msgid "Repositories" 5.1613 -msgstr "Repositórios" 5.1614 - 5.1615 -#: pkgs.cgi:199 5.1616 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 5.1617 msgid "Public" 5.1618 msgstr "Público" 5.1619 5.1620 -#: pkgs.cgi:209 5.1621 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 5.1622 msgid "Any" 5.1623 msgstr "Qualquer" 5.1624 5.1625 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 5.1626 -msgid "Listing packages..." 5.1627 -msgstr "Listando pacotes..." 5.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 5.1629 +msgid "All tags..." 5.1630 +msgstr "" 5.1631 5.1632 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 5.1633 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 5.1634 +#, fuzzy 5.1635 +msgid "All categories..." 5.1636 +msgstr "Categorias" 5.1637 + 5.1638 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 5.1639 +msgid "Repository: %s" 5.1640 +msgstr "Repositório: %s" 5.1641 + 5.1642 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 5.1643 +#, fuzzy 5.1644 +msgid "Pages:" 5.1645 +msgstr "Pacotes" 5.1646 + 5.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 5.1648 +msgid "Listing linkable packages..." 5.1649 +msgstr "Listando pacotes ligados..." 5.1650 + 5.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 5.1652 msgid "Selection:" 5.1653 msgstr "Seleção:" 5.1654 5.1655 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 5.1656 -msgid "Remove" 5.1657 -msgstr "Remover" 5.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 5.1659 +#, fuzzy 5.1660 +msgid "Categories list" 5.1661 +msgstr "Categorias" 5.1662 5.1663 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 5.1664 -#: pkgs.cgi:1008 5.1665 -msgid "Check upgrades" 5.1666 -msgstr "Checar atualizações" 5.1667 - 5.1668 -#: pkgs.cgi:318 5.1669 -msgid "Listing linkable packages..." 5.1670 -msgstr "Listando pacotes ligados..." 5.1671 - 5.1672 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 5.1673 -msgid "Linkable packages" 5.1674 -msgstr "Pacotes ligáveis" 5.1675 - 5.1676 -#: pkgs.cgi:328 5.1677 -msgid "Link" 5.1678 -msgstr "Ligação" 5.1679 - 5.1680 -#: pkgs.cgi:385 5.1681 -msgid "Category: %s" 5.1682 -msgstr "Categoria: %s" 5.1683 - 5.1684 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 5.1685 -msgid "Repository: %s" 5.1686 -msgstr "Repositório: %s" 5.1687 - 5.1688 -#: pkgs.cgi:440 5.1689 -msgid "Searching packages..." 5.1690 -msgstr "Buscando pacotes..." 5.1691 - 5.1692 -#: pkgs.cgi:443 5.1693 -msgid "Search packages" 5.1694 -msgstr "Buscar pacotes" 5.1695 - 5.1696 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 5.1697 -msgid "Toogle all" 5.1698 -msgstr "Alternar todos" 5.1699 - 5.1700 -#: pkgs.cgi:470 5.1701 -msgid "File" 5.1702 -msgstr "Arquivo" 5.1703 - 5.1704 -#: pkgs.cgi:511 5.1705 -msgid "Recharging lists..." 5.1706 -msgstr "Recarregando lista..." 5.1707 - 5.1708 -#: pkgs.cgi:514 5.1709 -msgid "Recharge" 5.1710 -msgstr "Recarregar" 5.1711 - 5.1712 -#: pkgs.cgi:519 5.1713 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 5.1714 -msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" 5.1715 - 5.1716 -#: pkgs.cgi:531 5.1717 -msgid "Recharging packages list" 5.1718 -msgstr "Recarregando lista de pacotes" 5.1719 - 5.1720 -#: pkgs.cgi:536 5.1721 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 5.1722 -msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." 5.1723 - 5.1724 -#: pkgs.cgi:548 5.1725 -msgid "Checking for upgrades..." 5.1726 -msgstr "Checando atualizações" 5.1727 - 5.1728 -#: pkgs.cgi:551 5.1729 -msgid "Up packages" 5.1730 -msgstr "Pacotes atualizados" 5.1731 - 5.1732 -#: pkgs.cgi:620 5.1733 -msgid "Performing tasks on packages" 5.1734 -msgstr "Executando tarefas nos pacotes" 5.1735 - 5.1736 -#: pkgs.cgi:630 5.1737 -msgid "Executing %s for: %s" 5.1738 -msgstr "Executando %s para: %s" 5.1739 - 5.1740 -#: pkgs.cgi:635 5.1741 -msgid "y" 5.1742 -msgstr "y" 5.1743 - 5.1744 -#: pkgs.cgi:654 5.1745 -msgid "Getting package info..." 5.1746 -msgstr "Obtendo informação de pacote..." 5.1747 - 5.1748 -#: pkgs.cgi:669 5.1749 -msgid "Package %s" 5.1750 -msgstr "Pacote %s" 5.1751 - 5.1752 -#: pkgs.cgi:677 5.1753 -msgid "Install (Non Free)" 5.1754 -msgstr "Instalar (Não livre)" 5.1755 - 5.1756 -#: pkgs.cgi:685 5.1757 -msgid "Unblock" 5.1758 -msgstr "Desbloquear" 5.1759 - 5.1760 -#: pkgs.cgi:689 5.1761 -msgid "Block" 5.1762 -msgstr "Bloquear" 5.1763 - 5.1764 -#: pkgs.cgi:693 5.1765 -msgid "Repack" 5.1766 -msgstr "Reempacotar" 5.1767 - 5.1768 -#: pkgs.cgi:712 5.1769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 5.1770 #, fuzzy 5.1771 msgid "Category" 5.1772 msgstr "Categoria:" 5.1773 5.1774 -#: pkgs.cgi:716 5.1775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 5.1776 +msgid "Listing packages..." 5.1777 +msgstr "Listando pacotes..." 5.1778 + 5.1779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 5.1780 +#, fuzzy 5.1781 +msgid "All packages of category \"%s\"" 5.1782 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 5.1783 + 5.1784 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 5.1785 +#, fuzzy 5.1786 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 5.1787 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 5.1788 + 5.1789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 5.1790 +#, fuzzy 5.1791 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 5.1792 +msgstr "Pacotes instalados da categoria: %s" 5.1793 + 5.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 5.1795 +#, fuzzy 5.1796 +msgid "Packages list" 5.1797 +msgstr "Pacote %s" 5.1798 + 5.1799 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 5.1800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 5.1801 +#, fuzzy 5.1802 +msgid "Selected packages:" 5.1803 +msgstr "Pacotes bloqueados:" 5.1804 + 5.1805 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 5.1806 +msgid "Searching packages..." 5.1807 +msgstr "Buscando pacotes..." 5.1808 + 5.1809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 5.1810 +msgid "Search packages" 5.1811 +msgstr "Buscar pacotes" 5.1812 + 5.1813 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 5.1814 +msgid "File" 5.1815 +msgstr "Arquivo" 5.1816 + 5.1817 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 5.1818 +msgid "Recharging lists..." 5.1819 +msgstr "Recarregando lista..." 5.1820 + 5.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 5.1822 +msgid "Recharge" 5.1823 +msgstr "Recarregar" 5.1824 + 5.1825 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 5.1826 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 5.1827 +msgstr "Opção recharge checa por pacotes novos ou atualizáveis" 5.1828 + 5.1829 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 5.1830 +msgid "Recharging packages list" 5.1831 +msgstr "Recarregando lista de pacotes" 5.1832 + 5.1833 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 5.1834 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 5.1835 +msgstr "A lista de pacotes está atualizada. Cheque as atualizações." 5.1836 + 5.1837 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 5.1838 +msgid "Checking for upgrades..." 5.1839 +msgstr "Checando atualizações" 5.1840 + 5.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 5.1842 +msgid "Up packages" 5.1843 +msgstr "Pacotes atualizados" 5.1844 + 5.1845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 5.1846 +#, fuzzy 5.1847 +msgid "Installing: %s" 5.1848 +msgstr "Arquivos instalados: %s" 5.1849 + 5.1850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 5.1851 +#, fuzzy 5.1852 +msgid "Removing: %s" 5.1853 +msgstr "Removendo: %s" 5.1854 + 5.1855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 5.1856 +#, fuzzy 5.1857 +msgid "Linking: %s" 5.1858 +msgstr "Falta: %s" 5.1859 + 5.1860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 5.1861 +#, fuzzy 5.1862 +msgid "Blocking: %s" 5.1863 +msgstr "Baixando: $pkg" 5.1864 + 5.1865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 5.1866 +#, fuzzy 5.1867 +msgid "Unblocking: %s" 5.1868 +msgstr "Baixando: $pkg" 5.1869 + 5.1870 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 5.1871 +#, fuzzy 5.1872 +msgid "(Un)blocking: %s" 5.1873 +msgstr "Baixando: $pkg" 5.1874 + 5.1875 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 5.1876 +#, fuzzy 5.1877 +msgid "Repacking: %s" 5.1878 +msgstr "Reempacotando: %s" 5.1879 + 5.1880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 5.1881 +msgid "y" 5.1882 +msgstr "y" 5.1883 + 5.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 5.1885 +msgid "Getting package info..." 5.1886 +msgstr "Obtendo informação de pacote..." 5.1887 + 5.1888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 5.1889 +msgid "Package %s" 5.1890 +msgstr "Pacote %s" 5.1891 + 5.1892 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 5.1893 #, fuzzy 5.1894 msgid "Maintainer" 5.1895 msgstr "Mantenedor:" 5.1896 5.1897 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 5.1898 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 5.1899 +#, fuzzy 5.1900 +msgid "License" 5.1901 +msgstr "Licença : %s" 5.1902 + 5.1903 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 5.1904 #, fuzzy 5.1905 msgid "Website" 5.1906 msgstr "Website:" 5.1907 5.1908 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 5.1909 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 5.1910 #, fuzzy 5.1911 msgid "Sizes" 5.1912 msgstr "Tamanho:" 5.1913 5.1914 -#: pkgs.cgi:728 5.1915 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 5.1916 #, fuzzy 5.1917 msgid "Suggested" 5.1918 msgstr "Sugeridos:" 5.1919 5.1920 -#: pkgs.cgi:734 5.1921 -#, fuzzy 5.1922 -msgid "Tags" 5.1923 -msgstr "Tags:" 5.1924 - 5.1925 -#: pkgs.cgi:740 5.1926 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 5.1927 msgid "Installed files: %s" 5.1928 msgstr "Arquivos instalados: %s" 5.1929 5.1930 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 5.1931 -msgid "Set link" 5.1932 -msgstr "Configurar ligação" 5.1933 - 5.1934 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 5.1935 -msgid "Remove link" 5.1936 -msgstr "Remover ligação" 5.1937 - 5.1938 -#: pkgs.cgi:810 5.1939 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 5.1940 msgid "TazPkg administration and settings" 5.1941 msgstr "Administração e configuração do TazPkg" 5.1942 5.1943 -#: pkgs.cgi:814 5.1944 -msgid "Save configuration" 5.1945 -msgstr "Salvar configuração" 5.1946 - 5.1947 -#: pkgs.cgi:816 5.1948 -msgid "List configuration files" 5.1949 -msgstr "Listar arquivos de configuração" 5.1950 - 5.1951 -#: pkgs.cgi:818 5.1952 -msgid "Quick check" 5.1953 -msgstr "Checagem rápida" 5.1954 - 5.1955 -#: pkgs.cgi:820 5.1956 -msgid "Full check" 5.1957 -msgstr "Checagem completa" 5.1958 - 5.1959 -#: pkgs.cgi:825 5.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 5.1961 msgid "Creating the package..." 5.1962 msgstr "Criando o pacote..." 5.1963 5.1964 -#: pkgs.cgi:830 5.1965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 5.1966 msgid "Path:" 5.1967 msgstr "Caminho:" 5.1968 5.1969 -#: pkgs.cgi:846 5.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 5.1971 msgid "Checking packages consistency..." 5.1972 msgstr "Checando consistência dos pacotes..." 5.1973 5.1974 -#: pkgs.cgi:852 5.1975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 5.1976 msgid "Full packages check..." 5.1977 msgstr "Checagem completa de pacotes..." 5.1978 5.1979 -#: pkgs.cgi:859 5.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 5.1981 +#, fuzzy 5.1982 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 5.1983 +msgstr "Pacotes instalados" 5.1984 + 5.1985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 5.1986 msgid "Packages cache" 5.1987 msgstr "Cache de pacotes" 5.1988 5.1989 -#: pkgs.cgi:864 5.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 5.1991 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 5.1992 msgstr "Pacotes no cache: %s (%s)" 5.1993 5.1994 -#: pkgs.cgi:871 5.1995 -msgid "Default mirror" 5.1996 -msgstr "Mirror padrão" 5.1997 - 5.1998 -#: pkgs.cgi:875 5.1999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 5.2000 msgid "Current mirror list" 5.2001 msgstr "Lista de mirror atual" 5.2002 5.2003 -#: pkgs.cgi:899 5.2004 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 5.2005 +msgid "Delete" 5.2006 +msgstr "Deletar" 5.2007 + 5.2008 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 5.2009 msgid "Private repositories" 5.2010 msgstr "Repositórios privados" 5.2011 5.2012 -#: pkgs.cgi:912 5.2013 -msgid "mirror" 5.2014 -msgstr "mirror" 5.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 5.2016 +msgid "URL:" 5.2017 +msgstr "" 5.2018 5.2019 -#: pkgs.cgi:918 5.2020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 5.2021 msgid "Link to another SliTaz installation" 5.2022 msgstr "Ligação para outra instalação do SliTaz" 5.2023 5.2024 -#: pkgs.cgi:920 5.2025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 5.2026 msgid "" 5.2027 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 5.2028 "able to install packages using soft links to it." 5.2029 @@ -1498,11 +1558,11 @@ 5.2030 "Esta ligação aponta para a raiz de uma outra instalação do SliTaz. Você será " 5.2031 "capaz de instalar pacotes utilizando links para ela." 5.2032 5.2033 -#: pkgs.cgi:936 5.2034 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 5.2035 msgid "SliTaz packages DVD" 5.2036 msgstr "DVD de pacotes do SliTaz" 5.2037 5.2038 -#: pkgs.cgi:938 5.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 5.2040 msgid "" 5.2041 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 5.2042 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 5.2043 @@ -1514,80 +1574,225 @@ 5.2044 "utilizada sem uma conexão à internet. Esta imagem pode ser copiada para um " 5.2045 "DVD ou mídia USB." 5.2046 5.2047 -#: pkgs.cgi:948 5.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 5.2049 +msgid "Install from ISO image:" 5.2050 +msgstr "Instalar de imagem ISO:" 5.2051 + 5.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 5.2053 msgid "Download DVD image" 5.2054 msgstr "Baixar imagem de DVD" 5.2055 5.2056 -#: pkgs.cgi:950 5.2057 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 5.2058 msgid "Install from DVD/USB key" 5.2059 msgstr "Instalar do DVD/Mídia USB" 5.2060 5.2061 -#: pkgs.cgi:953 5.2062 -msgid "Install from ISO image:" 5.2063 -msgstr "Instalar de imagem ISO:" 5.2064 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 5.2065 +msgid "" 5.2066 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 5.2067 +"100, turning off the pager: 0)." 5.2068 +msgstr "" 5.2069 5.2070 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 5.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 5.2072 +msgid "Set" 5.2073 +msgstr "" 5.2074 + 5.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 5.2076 #, fuzzy 5.2077 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 5.2078 -msgstr "Pacotes instalados" 5.2079 +msgid "Licenses for package %s" 5.2080 +msgstr "Arquivos perdidos para %s:" 5.2081 5.2082 -#: pkgs.cgi:992 5.2083 -msgid "Summary" 5.2084 -msgstr "Sumário" 5.2085 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 5.2086 +msgid "%s license on %s website" 5.2087 +msgstr "" 5.2088 5.2089 -#: pkgs.cgi:1016 5.2090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 5.2091 +msgid "Read online:" 5.2092 +msgstr "" 5.2093 + 5.2094 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 5.2095 +msgid "Read local:" 5.2096 +msgstr "" 5.2097 + 5.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 5.2099 +#, fuzzy 5.2100 +msgid "Tags list" 5.2101 +msgstr "Recarregar lista" 5.2102 + 5.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 5.2104 +#, fuzzy 5.2105 +msgid "List of tags in all repositories" 5.2106 +msgstr "Lista de todos os pacotes instalados" 5.2107 + 5.2108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 5.2109 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 5.2110 +msgstr "" 5.2111 + 5.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 5.2113 +#, fuzzy 5.2114 +msgid "Tag \"%s\"" 5.2115 +msgstr "Reempacotando: %s" 5.2116 + 5.2117 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 5.2118 +#, fuzzy 5.2119 +msgid "Blocked packages list" 5.2120 +msgstr "Pacotes bloqueados" 5.2121 + 5.2122 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 5.2123 +msgid "Last recharge:" 5.2124 +msgstr "Última recarga:" 5.2125 + 5.2126 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 5.2127 +msgid "%d day ago." 5.2128 +msgid_plural "%d days ago." 5.2129 +msgstr[0] "" 5.2130 +msgstr[1] "" 5.2131 + 5.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 5.2133 +msgid "Today at %s." 5.2134 +msgstr "" 5.2135 + 5.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 5.2137 +msgid "Yesterday at %s." 5.2138 +msgstr "" 5.2139 + 5.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 5.2141 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 5.2142 +msgstr "" 5.2143 + 5.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 5.2145 +msgid "never." 5.2146 +msgstr "" 5.2147 + 5.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 5.2149 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 5.2150 +msgstr "" 5.2151 + 5.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 5.2153 +msgid "Installed packages:" 5.2154 +msgstr "Pacotes instalados:" 5.2155 + 5.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 5.2157 +msgid "Mirrored packages:" 5.2158 +msgstr "Pacotes no mirror:" 5.2159 + 5.2160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 5.2161 +msgid "Upgradeable packages:" 5.2162 +msgstr "Pacotes atualizáveis:" 5.2163 + 5.2164 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 5.2165 +msgid "Installed files:" 5.2166 +msgstr "Pacotes instalados:" 5.2167 + 5.2168 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 5.2169 +msgid "Blocked packages:" 5.2170 +msgstr "Pacotes bloqueados:" 5.2171 + 5.2172 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 5.2173 msgid "Latest log entries" 5.2174 msgstr "Últimas entradas de log" 5.2175 5.2176 -#: tazpkg-notify:26 5.2177 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 5.2178 +msgid "Show" 5.2179 +msgstr "" 5.2180 + 5.2181 +#: tazpkg-notify:35 5.2182 msgid "%s installed package" 5.2183 msgid_plural "%s installed packages" 5.2184 msgstr[0] "%s pacote instalado" 5.2185 msgstr[1] "%s pacotes instalados" 5.2186 5.2187 -#: tazpkg-notify:43 5.2188 +#: tazpkg-notify:54 5.2189 msgid "Checking packages lists - %s" 5.2190 msgstr "Checando lista de pacotes - %s" 5.2191 5.2192 -#: tazpkg-notify:55 5.2193 +#: tazpkg-notify:67 5.2194 msgid "Recharge lists" 5.2195 msgstr "Recarregar listas" 5.2196 5.2197 -#: tazpkg-notify:56 5.2198 +#: tazpkg-notify:68 5.2199 msgid "Check upgrade" 5.2200 msgstr "Checar atualizações" 5.2201 5.2202 -#: tazpkg-notify:57 5.2203 +#: tazpkg-notify:69 5.2204 msgid "TazPkg SHell" 5.2205 msgstr "TazPkg SHell" 5.2206 5.2207 -#: tazpkg-notify:58 5.2208 +#: tazpkg-notify:70 5.2209 msgid "TazPkg manual" 5.2210 msgstr "Manual do TazPkg" 5.2211 5.2212 -#: tazpkg-notify:59 5.2213 +#: tazpkg-notify:71 5.2214 msgid "Close notification" 5.2215 msgstr "Fechar notificação" 5.2216 5.2217 -#: tazpkg-notify:78 5.2218 +#: tazpkg-notify:91 5.2219 msgid "No packages list found - %s" 5.2220 msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - %s" 5.2221 5.2222 -#: tazpkg-notify:86 5.2223 +#: tazpkg-notify:100 5.2224 msgid "Your packages list is older than 10 days" 5.2225 msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias" 5.2226 5.2227 -#: tazpkg-notify:95 5.2228 +#: tazpkg-notify:110 5.2229 msgid "There is %s upgradeable package" 5.2230 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 5.2231 msgstr[0] "Há %s pacote atualizável" 5.2232 msgstr[1] "Há %s pacotes atualizáveis" 5.2233 5.2234 -#: tazpkg-notify:104 5.2235 +#: tazpkg-notify:120 5.2236 #, fuzzy 5.2237 msgid "System is up to date - %s" 5.2238 msgstr "Sistema está atualizado - %s" 5.2239 5.2240 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 5.2241 +#~ msgstr "Desculpe, nenhuma descrição disponível para esse pacote." 5.2242 + 5.2243 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 5.2244 +#~ msgstr "%s já está na lista de pacotes bloqueados." 5.2245 + 5.2246 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 5.2247 +#~ msgstr "Adicionando %s para: %s..." 5.2248 + 5.2249 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 5.2250 +#~ msgstr "Removendo %s de: %s..." 5.2251 + 5.2252 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 5.2253 +#~ msgstr "%s não está na lista de pacotes bloqueados." 5.2254 + 5.2255 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 5.2256 +#~ msgstr "(Mais de 10 dias)" 5.2257 + 5.2258 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 5.2259 +#~ msgstr "(Não mais que 10 dias)" 5.2260 + 5.2261 +#~ msgid "Use as default" 5.2262 +#~ msgstr "Usar como padrão" 5.2263 + 5.2264 +#~ msgid "Web" 5.2265 +#~ msgstr "Web" 5.2266 + 5.2267 +#~ msgid "all" 5.2268 +#~ msgstr "Todos" 5.2269 + 5.2270 +#, fuzzy 5.2271 +#~ msgid "extra" 5.2272 +#~ msgstr "Extrair" 5.2273 + 5.2274 +#~ msgid "Repositories" 5.2275 +#~ msgstr "Repositórios" 5.2276 + 5.2277 +#~ msgid "Category: %s" 5.2278 +#~ msgstr "Categoria: %s" 5.2279 + 5.2280 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 5.2281 +#~ msgstr "Executando tarefas nos pacotes" 5.2282 + 5.2283 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 5.2284 +#~ msgstr "Executando %s para: %s" 5.2285 + 5.2286 +#~ msgid "Default mirror" 5.2287 +#~ msgstr "Mirror padrão" 5.2288 + 5.2289 #~ msgid "Website:" 5.2290 #~ msgstr "Website:" 5.2291
6.1 --- a/po/ru.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 6.2 +++ b/po/ru.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 6.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 6.4 msgstr "" 6.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 6.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 6.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 6.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 6.9 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 03:24+0300\n" 6.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 6.11 "Language-Team: Russian\n" 6.12 @@ -21,314 +21,314 @@ 6.13 "X-Poedit-Basepath: ../../\n" 6.14 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 6.15 6.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 6.17 +#: tazpkg:59 6.18 msgid "base-system" 6.19 msgstr "базовая-система" 6.20 6.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 6.22 +#: tazpkg:59 6.23 msgid "x-window" 6.24 msgstr "иксы" 6.25 6.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 6.27 +#: tazpkg:60 6.28 msgid "utilities" 6.29 msgstr "утилиты" 6.30 6.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 6.32 +#: tazpkg:60 6.33 msgid "network" 6.34 msgstr "сеть" 6.35 6.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 6.37 +#: tazpkg:61 6.38 msgid "graphics" 6.39 msgstr "графика" 6.40 6.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 6.42 +#: tazpkg:61 6.43 msgid "multimedia" 6.44 msgstr "мультимедиа" 6.45 6.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 6.47 +#: tazpkg:62 6.48 msgid "office" 6.49 msgstr "офис" 6.50 6.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 6.52 +#: tazpkg:62 6.53 msgid "development" 6.54 msgstr "разработка" 6.55 6.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 6.57 +#: tazpkg:63 6.58 msgid "system-tools" 6.59 msgstr "система" 6.60 6.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 6.62 +#: tazpkg:63 6.63 msgid "security" 6.64 msgstr "безопасность" 6.65 6.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 6.67 +#: tazpkg:64 6.68 msgid "games" 6.69 msgstr "игры" 6.70 6.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 6.72 +#: tazpkg:64 6.73 msgid "misc" 6.74 msgstr "прочее" 6.75 6.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 6.77 +#: tazpkg:64 6.78 msgid "meta" 6.79 msgstr "мета" 6.80 6.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 6.82 +#: tazpkg:65 6.83 msgid "non-free" 6.84 msgstr "несвободные" 6.85 6.86 -#: tazpkg:144 6.87 +#: tazpkg:149 6.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 6.89 msgstr "Менеджер пакетов SliTaz, версия %s" 6.90 6.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 6.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 6.93 msgid "Usage:" 6.94 msgstr "Использование:" 6.95 6.96 -#: tazpkg:147 6.97 +#: tazpkg:152 6.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 6.99 msgstr "" 6.100 "tazpkg [команда] [пакет|папка|шаблон|список|категория|--опции] [папка|--" 6.101 "опции]" 6.102 6.103 -#: tazpkg:149 6.104 +#: tazpkg:154 6.105 msgid "SHell:" 6.106 msgstr "Оболочка:" 6.107 6.108 -#: tazpkg:151 6.109 +#: tazpkg:156 6.110 msgid "Commands:" 6.111 msgstr "Команды:" 6.112 6.113 -#: tazpkg:153 6.114 +#: tazpkg:158 6.115 msgid "Print this short usage" 6.116 msgstr "Эта короткая справка" 6.117 6.118 -#: tazpkg:154 6.119 +#: tazpkg:159 6.120 msgid "Show known bugs in packages" 6.121 msgstr "Известные ошибки в пакетах" 6.122 6.123 -#: tazpkg:155 6.124 +#: tazpkg:160 6.125 msgid "Show TazPkg activity log" 6.126 msgstr "Показать журнал действий TazPkg" 6.127 6.128 -#: tazpkg:156 6.129 +#: tazpkg:161 6.130 msgid "List installed packages on the system" 6.131 msgstr "Список установленных пакетов" 6.132 6.133 -#: tazpkg:157 6.134 +#: tazpkg:162 6.135 msgid "List all available packages on the mirror" 6.136 msgstr "Список всех доступных в репозитории пакетов" 6.137 6.138 -#: tazpkg:158 6.139 +#: tazpkg:163 6.140 msgid "Print information about a package" 6.141 msgstr "Информация о пакете" 6.142 6.143 -#: tazpkg:159 6.144 +#: tazpkg:164 6.145 msgid "Print description of a package" 6.146 msgstr "Описание пакета" 6.147 6.148 -#: tazpkg:160 6.149 +#: tazpkg:165 6.150 msgid "List the files installed with a package" 6.151 msgstr "Список файлов пакета" 6.152 6.153 -#: tazpkg:161 6.154 +#: tazpkg:166 6.155 msgid "List the configuration files" 6.156 msgstr "Список всех конфигурационных файлов" 6.157 6.158 -#: tazpkg:163 6.159 +#: tazpkg:168 6.160 msgid "Search for a package by pattern or name" 6.161 msgstr "Поиск пакета по шаблону или названию" 6.162 6.163 -#: tazpkg:164 6.164 +#: tazpkg:169 6.165 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 6.166 msgstr "Поиск в репозитории пакета, имеющего указанный файл" 6.167 6.168 -#: tazpkg:165 6.169 +#: tazpkg:170 6.170 msgid "Search for file in all installed packages files" 6.171 msgstr "Поиск файла среди файлов всех установленных пакетов" 6.172 6.173 -#: tazpkg:167 6.174 +#: tazpkg:172 6.175 msgid "Download a package into the current directory" 6.176 msgstr "Загрузить пакет в текущую папку" 6.177 6.178 -#: tazpkg:168 6.179 +#: tazpkg:173 6.180 msgid "Download and install a package from the mirror" 6.181 msgstr "Загрузить пакет из репозитория и установить его" 6.182 6.183 -#: tazpkg:169 6.184 +#: tazpkg:174 6.185 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 6.186 msgstr "Загрузить из репозитория список пакетов и установить их" 6.187 6.188 -#: tazpkg:170 6.189 +#: tazpkg:175 6.190 msgid "Install a local package" 6.191 msgstr "Установить локальный пакет" 6.192 6.193 -#: tazpkg:171 6.194 +#: tazpkg:176 6.195 #, fuzzy 6.196 msgid "Install all packages from a list of packages" 6.197 msgstr "Установить все пакеты из списка пакетов" 6.198 6.199 -#: tazpkg:172 6.200 +#: tazpkg:177 6.201 msgid "Remove the specified package and all installed files" 6.202 msgstr "Удалить указанный пакет и все установленные им файлы" 6.203 6.204 -#: tazpkg:173 6.205 +#: tazpkg:178 6.206 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 6.207 msgstr "Распаковать пакет (*.tazpkg) в папку" 6.208 6.209 -#: tazpkg:174 6.210 +#: tazpkg:179 6.211 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 6.212 msgstr "Упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета" 6.213 6.214 -#: tazpkg:176 6.215 +#: tazpkg:181 6.216 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 6.217 msgstr "Получить свежий список пакетов репозитория" 6.218 6.219 -#: tazpkg:177 6.220 +#: tazpkg:182 6.221 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 6.222 msgstr "Проверить %s пакетов, показать и установить обновления" 6.223 6.224 -#: tazpkg:179 6.225 +#: tazpkg:184 6.226 msgid "Create a package archive from an installed package" 6.227 msgstr "Создать пакет из файлов установленного пакета" 6.228 6.229 -#: tazpkg:180 6.230 +#: tazpkg:185 6.231 msgid "Create a package archive with configuration files" 6.232 msgstr "Создать пакет со всеми конфигурационными файлами" 6.233 6.234 -#: tazpkg:181 6.235 +#: tazpkg:186 6.236 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 6.237 msgstr "Перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия" 6.238 6.239 -#: tazpkg:182 6.240 +#: tazpkg:187 6.241 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 6.242 msgstr "Блокировать|разблокировать установленный пакет для обновлений" 6.243 6.244 -#: tazpkg:183 6.245 +#: tazpkg:188 6.246 msgid "Verify consistency of installed packages" 6.247 msgstr "Проверить целостность установленных пакетов" 6.248 6.249 -#: tazpkg:185 6.250 +#: tazpkg:190 6.251 msgid "Install the flavor list of packages" 6.252 msgstr "Установить список пакетов flavor" 6.253 6.254 -#: tazpkg:186 6.255 +#: tazpkg:191 6.256 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 6.257 msgstr "Установить список пакетов flavor и удалить прочие" 6.258 6.259 -#: tazpkg:188 6.260 +#: tazpkg:193 6.261 msgid "Change release and update packages" 6.262 msgstr "Изменить релиз и обновить пакеты" 6.263 6.264 -#: tazpkg:189 6.265 +#: tazpkg:194 6.266 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 6.267 msgstr "Очистить кэш загруженных пакетов" 6.268 6.269 -#: tazpkg:191 6.270 +#: tazpkg:196 6.271 msgid "Display dependencies tree" 6.272 msgstr "Показать дерево зависимостей" 6.273 6.274 -#: tazpkg:192 6.275 +#: tazpkg:197 6.276 msgid "Display reverse dependencies tree" 6.277 msgstr "Показать дерево обратных зависимостей" 6.278 6.279 -#: tazpkg:194 6.280 +#: tazpkg:199 6.281 msgid "Convert alien package to tazpkg" 6.282 msgstr "Конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg" 6.283 6.284 -#: tazpkg:195 6.285 +#: tazpkg:200 6.286 msgid "Link a package from another slitaz installation" 6.287 msgstr "Присоединить пакет из другого установленного SliTaz" 6.288 6.289 -#: tazpkg:197 6.290 +#: tazpkg:202 6.291 msgid "Change the mirror url configuration" 6.292 msgstr "Изменить настройки URL репозитория" 6.293 6.294 -#: tazpkg:198 6.295 +#: tazpkg:203 6.296 msgid "List undigest mirrors" 6.297 msgstr "Список неофициальных репозиториев" 6.298 6.299 -#: tazpkg:199 6.300 +#: tazpkg:204 6.301 msgid "Remove an undigest mirror" 6.302 msgstr "Удалить неофициальный репозиторий" 6.303 6.304 -#: tazpkg:200 6.305 +#: tazpkg:205 6.306 msgid "Add an undigest mirror" 6.307 msgstr "Добавить неофициальный репозиторий" 6.308 6.309 -#: tazpkg:201 6.310 +#: tazpkg:206 6.311 msgid "Update an undigest mirror" 6.312 msgstr "Обновить неофициальный репозиторий" 6.313 6.314 -#: tazpkg:203 6.315 +#: tazpkg:208 6.316 msgid "Replay post install script from package" 6.317 msgstr "Повторно выполнить пост-установочный скрипт из пакета" 6.318 6.319 -#: tazpkg:211 6.320 +#: tazpkg:216 6.321 msgid "Usage for command up:" 6.322 msgstr "Использование команды up:" 6.323 6.324 -#: tazpkg:211 6.325 +#: tazpkg:216 6.326 msgid "option" 6.327 msgstr "параметр" 6.328 6.329 -#: tazpkg:213 6.330 +#: tazpkg:218 6.331 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 6.332 msgstr "" 6.333 "Без параметров запускается в интерактивном режиме с подтверждением установки" 6.334 6.335 -#: tazpkg:215 6.336 +#: tazpkg:220 6.337 msgid "Where options are:" 6.338 msgstr "Список параметров:" 6.339 6.340 -#: tazpkg:217 6.341 +#: tazpkg:222 6.342 msgid "Check only for available upgrades" 6.343 msgstr "Только проверить наличие обновлений" 6.344 6.345 -#: tazpkg:218 6.346 +#: tazpkg:223 6.347 msgid "Force recharge of packages list and check" 6.348 msgstr "Принудительно перезагрузить список пакетов и проверить" 6.349 6.350 -#: tazpkg:219 6.351 +#: tazpkg:224 6.352 msgid "Check for upgrades and install them all" 6.353 msgstr "Проверить обновления и установить их все" 6.354 6.355 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 6.356 -#: tazpkg:2831 6.357 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 6.358 +#: tazpkg:2901 6.359 msgid "Example:" 6.360 msgstr "Пример:" 6.361 6.362 -#: tazpkg:234 6.363 +#: tazpkg:239 6.364 msgid "Creating folder \"%s\"..." 6.365 msgstr "Создание папки «%s»…" 6.366 6.367 -#: tazpkg:266 6.368 +#: tazpkg:271 6.369 msgid "Please specify a package name on the command line." 6.370 msgstr "Укажите название пакета в командной строке." 6.371 6.372 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 6.373 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 6.374 msgid "Unable to find file \"%s\"" 6.375 msgstr "Не удалось найти файл «%s»" 6.376 6.377 -#: tazpkg:292 6.378 +#: tazpkg:297 6.379 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 6.380 msgstr "Не удалось найти рецепт «%s»" 6.381 6.382 -#: tazpkg:354 6.383 +#: tazpkg:359 6.384 msgid "\"%s\" package is already installed." 6.385 msgstr "Пакет «%s» уже был установлен." 6.386 6.387 -#: tazpkg:355 6.388 +#: tazpkg:360 6.389 msgid "You can use the --forced option to force installation." 6.390 msgstr "" 6.391 "Используйте опцию --forced, чтобы принудительно установить пакет, либо " 6.392 "удалите и установите заново этот пакет." 6.393 6.394 -#: tazpkg:372 6.395 +#: tazpkg:377 6.396 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 6.397 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 6.398 6.399 -#: tazpkg:374 6.400 +#: tazpkg:379 6.401 msgid "" 6.402 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 6.403 "packages available on the mirror." 6.404 @@ -336,113 +336,113 @@ 6.405 "Вы должны запустить «tazpkg recharge» от имени root, чтобы получить свежий\n" 6.406 "список пакетов, доступных в репозитории." 6.407 6.408 -#: tazpkg:391 6.409 +#: tazpkg:396 6.410 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 6.411 msgstr "Создаётся файл «%s». Пожалуйста, подождите…" 6.412 6.413 -#: tazpkg:403 6.414 +#: tazpkg:408 6.415 msgid "Please run tazpkg as root." 6.416 msgstr "Пожалуйста, запустите tazpkg с правами root." 6.417 6.418 -#: tazpkg:524 6.419 +#: tazpkg:529 6.420 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 6.421 msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в списке пакетов репозитория." 6.422 6.423 -#: tazpkg:611 6.424 +#: tazpkg:616 6.425 msgid "Extracting package..." 6.426 msgstr "Распаковка пакета…" 6.427 6.428 -#: tazpkg:687 6.429 +#: tazpkg:692 6.430 msgid "Installation of package \"%s\"" 6.431 msgstr "Установка пакета «%s»" 6.432 6.433 -#: tazpkg:689 6.434 +#: tazpkg:694 6.435 msgid "Copying package..." 6.436 msgstr "Копирование пакета…" 6.437 6.438 -#: tazpkg:705 6.439 +#: tazpkg:710 6.440 msgid "Checking post install dependencies..." 6.441 msgstr "Проверка пост-установочных зависимостей…" 6.442 6.443 -#: tazpkg:708 6.444 +#: tazpkg:713 6.445 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 6.446 msgstr "Выполните «%s» в «/» и повторите." 6.447 6.448 -#: tazpkg:790 6.449 +#: tazpkg:796 6.450 msgid "Saving configuration files..." 6.451 msgstr "Сохранение конфигурационных файлов…" 6.452 6.453 -#: tazpkg:806 6.454 +#: tazpkg:814 6.455 msgid "Installing package..." 6.456 msgstr "Установка пакета…" 6.457 6.458 -#: tazpkg:811 6.459 +#: tazpkg:819 6.460 msgid "Removing old package..." 6.461 msgstr "Удаление старого пакета…" 6.462 6.463 -#: tazpkg:820 6.464 +#: tazpkg:828 6.465 msgid "Removing all tmp files..." 6.466 msgstr "Удаление всех временных файлов…" 6.467 6.468 -#: tazpkg:866 6.469 +#: tazpkg:875 6.470 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 6.471 msgstr "Пакет «%s» (%s) установлен." 6.472 6.473 -#: tazpkg:905 6.474 +#: tazpkg:914 6.475 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 6.476 msgstr "Не удалось загрузить «%s» по адресу «%s». Завершение." 6.477 6.478 -#: tazpkg:999 6.479 +#: tazpkg:1008 6.480 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 6.481 msgstr "ВНИМАНИЕ! Циклическая зависимость между «%s» и «%s»." 6.482 6.483 -#: tazpkg:1004 6.484 +#: tazpkg:1013 6.485 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 6.486 msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" 6.487 6.488 -#: tazpkg:1009 6.489 +#: tazpkg:1018 6.490 msgid "Missing package \"%s\"" 6.491 msgstr "Отсутствует пакет «%s»" 6.492 6.493 -#: tazpkg:1013 6.494 +#: tazpkg:1022 6.495 msgid "%s missing package to install." 6.496 msgid_plural "%s missing packages to install." 6.497 msgstr[0] "Отсутствует %s пакет для установки." 6.498 msgstr[1] "Отсутствуют %s пакета для установки." 6.499 msgstr[2] "Отсутствуют %s пакетов для установки." 6.500 6.501 -#: tazpkg:1033 6.502 +#: tazpkg:1042 6.503 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 6.504 msgstr "Установить все отсутствующие зависимости? (y/N)" 6.505 6.506 -#: tazpkg:1048 6.507 +#: tazpkg:1057 6.508 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 6.509 msgstr "Проверка наличия пакета «%s» в локальном списке…" 6.510 6.511 -#: tazpkg:1074 6.512 +#: tazpkg:1083 6.513 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 6.514 msgstr "Зависимости пакета «%s» оставлены нерешенными." 6.515 6.516 -#: tazpkg:1075 6.517 +#: tazpkg:1084 6.518 msgid "The package is installed but will probably not work." 6.519 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 6.520 6.521 -#: tazpkg:1085 6.522 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 6.523 msgid "Installed packages" 6.524 msgstr "Установленные пакеты" 6.525 6.526 -#: tazpkg:1097 6.527 +#: tazpkg:1106 6.528 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 6.529 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 6.530 msgstr[0] "Найден %s установленный пакет по шаблону «%s»" 6.531 msgstr[1] "Найдены %s установленных пакета по шаблону «%s»" 6.532 msgstr[2] "Найдено %s установленных пакетов по шаблону «%s»" 6.533 6.534 -#: tazpkg:1107 6.535 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 6.536 msgid "Available packages" 6.537 msgstr "Доступные пакеты" 6.538 6.539 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 6.540 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 6.541 msgid "" 6.542 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 6.543 "\"%s\" once as root before searching." 6.544 @@ -451,26 +451,26 @@ 6.545 "получить больше информации, запустите «%s» от имени root перед тем как " 6.546 "искать." 6.547 6.548 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 6.549 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 6.550 msgid "%s available package found for \"%s\"" 6.551 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 6.552 msgstr[0] "Найден %s доступный пакет по шаблону «%s»" 6.553 msgstr[1] "Найдены %s доступных пакета по шаблону «%s»" 6.554 msgstr[2] "Найдено %s доступных пакетов по шаблону «%s»" 6.555 6.556 -#: tazpkg:1134 6.557 +#: tazpkg:1144 6.558 msgid "Matching packages name with version and desc" 6.559 msgstr "Соответствие имени пакета, версии и описания" 6.560 6.561 -#: tazpkg:1201 6.562 +#: tazpkg:1211 6.563 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 6.564 msgstr "Не удалось найти редакцию «%s». Остановлено." 6.565 6.566 -#: tazpkg:1216 6.567 +#: tazpkg:1226 6.568 msgid "Current mirror(s)" 6.569 msgstr "Текущие зеркала" 6.570 6.571 -#: tazpkg:1219 6.572 +#: tazpkg:1229 6.573 msgid "" 6.574 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 6.575 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 6.576 @@ -479,196 +479,201 @@ 6.577 "Укажите адрес нового зеркала (http, ftp или локальный путь). Вы должны " 6.578 "указать полный адрес к папке, содержащей пакеты и файл «packages.list»." 6.579 6.580 -#: tazpkg:1222 6.581 +#: tazpkg:1232 6.582 msgid "New mirror(s) URL: " 6.583 msgstr "Адреса новых зеркал:" 6.584 6.585 -#: tazpkg:1230 6.586 +#: tazpkg:1240 6.587 msgid "Nothing has been changed." 6.588 msgstr "Ничего не было изменено." 6.589 6.590 -#: tazpkg:1232 6.591 +#: tazpkg:1242 6.592 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 6.593 msgstr "Новый адрес репозитория: «%s»" 6.594 6.595 -#: tazpkg:1357 6.596 +#: tazpkg:1367 6.597 msgid "Blocked packages" 6.598 msgstr "Заблокированные пакеты" 6.599 6.600 -#: tazpkg:1361 6.601 +#: tazpkg:1371 6.602 msgid "No blocked packages found." 6.603 msgstr "Заблокированные пакеты отсутствуют." 6.604 6.605 -#: tazpkg:1367 6.606 +#: tazpkg:1377 6.607 msgid "Packages categories" 6.608 msgstr "Категории пакетов" 6.609 6.610 -#: tazpkg:1372 6.611 +#: tazpkg:1382 6.612 msgid "%s category" 6.613 msgid_plural "%s categories" 6.614 msgstr[0] "%s категория" 6.615 msgstr[1] "%s категории" 6.616 msgstr[2] "%s категорий" 6.617 6.618 -#: tazpkg:1379 6.619 +#: tazpkg:1389 6.620 msgid "List of all installed packages" 6.621 msgstr "Список всех установленных пакетов" 6.622 6.623 -#: tazpkg:1386 6.624 +#: tazpkg:1396 6.625 msgid "%s package installed." 6.626 msgid_plural "%s packages installed." 6.627 msgstr[0] "Установлен %s пакет." 6.628 msgstr[1] "Установлены %s пакета." 6.629 msgstr[2] "Установлено %s пакетов." 6.630 6.631 -#: tazpkg:1394 6.632 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 6.633 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 6.634 msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" 6.635 6.636 -#: tazpkg:1405 6.637 +#: tazpkg:1415 6.638 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 6.639 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 6.640 msgstr[0] "%s пакет установлен в категории «%s»." 6.641 msgstr[1] "%s пакета установлены в категории «%s»." 6.642 msgstr[2] "%s пакетов установлено в категории «%s»." 6.643 6.644 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 6.645 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 6.646 msgid "Mirrored packages diff" 6.647 msgstr "Обновления в пакетах зеркала" 6.648 6.649 -#: tazpkg:1422 6.650 +#: tazpkg:1432 6.651 msgid "%s new package listed on the mirror." 6.652 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 6.653 msgstr[0] "В репозитории появился %s новый пакет." 6.654 msgstr[1] "В репозитории появились %s новых пакета." 6.655 msgstr[2] "В репозитории появилось %s новых пакетов." 6.656 6.657 -#: tazpkg:1427 6.658 +#: tazpkg:1437 6.659 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 6.660 msgstr "Невозможно вывести список, packages.diff не обнаружен." 6.661 6.662 -#: tazpkg:1428 6.663 +#: tazpkg:1438 6.664 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 6.665 msgstr "Перезагрузите ваш текущий список для создания первой разницы." 6.666 6.667 -#: tazpkg:1432 6.668 +#: tazpkg:1442 6.669 msgid "List of available packages on the mirror" 6.670 msgstr "Список пакетов, доступных на зеркале" 6.671 6.672 -#: tazpkg:1437 6.673 +#: tazpkg:1447 6.674 msgid "%s package in the last recharged list." 6.675 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 6.676 msgstr[0] "Последний обновленный список содержит %s пакет." 6.677 msgstr[1] "Последний обновленный список содержит %s пакета." 6.678 msgstr[2] "Последний обновленный список содержит %s пакетов." 6.679 6.680 -#: tazpkg:1447 6.681 +#: tazpkg:1457 6.682 msgid "Installed files by \"%s\"" 6.683 msgstr "Файлы, устанавливаемые пакетом «%s»" 6.684 6.685 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 6.686 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 6.687 msgid "%s file" 6.688 msgid_plural "%s files" 6.689 msgstr[0] "%s файл" 6.690 msgstr[1] "%s файла" 6.691 msgstr[2] "%s файлов" 6.692 6.693 -#: tazpkg:1462 6.694 +#: tazpkg:1472 6.695 msgid "TazPKG information" 6.696 msgstr "Информация TazPkg" 6.697 6.698 -#: tazpkg:1472 6.699 +#: tazpkg:1484 6.700 msgid "Package : %s" 6.701 msgstr "Пакет : %s" 6.702 6.703 -#: tazpkg:1473 6.704 +#: tazpkg:1485 6.705 msgid "Version : %s" 6.706 msgstr "Версия : %s" 6.707 6.708 -#: tazpkg:1474 6.709 +#: tazpkg:1486 6.710 msgid "Category : %s" 6.711 msgstr "Категория : %s" 6.712 6.713 -#: tazpkg:1475 6.714 +#: tazpkg:1487 6.715 msgid "Short desc : %s" 6.716 msgstr "Описание : %s" 6.717 6.718 -#: tazpkg:1476 6.719 +#: tazpkg:1488 6.720 msgid "Maintainer : %s" 6.721 msgstr "Мэйнтейнер : %s" 6.722 6.723 -#: tazpkg:1477 6.724 +#: tazpkg:1489 6.725 msgid "License : %s" 6.726 msgstr "Лицензия : %s" 6.727 6.728 -#: tazpkg:1478 6.729 +#: tazpkg:1490 6.730 msgid "Depends : %s" 6.731 msgstr "Зависимости: %s" 6.732 6.733 -#: tazpkg:1479 6.734 +#: tazpkg:1491 6.735 msgid "Suggested : %s" 6.736 msgstr "Предлагает : %s" 6.737 6.738 -#: tazpkg:1480 6.739 +#: tazpkg:1492 6.740 msgid "Build deps : %s" 6.741 msgstr "Зав.компил.: %s" 6.742 6.743 -#: tazpkg:1481 6.744 +#: tazpkg:1493 6.745 msgid "Wanted src : %s" 6.746 msgstr "Исходники : %s" 6.747 6.748 -#: tazpkg:1482 6.749 +#: tazpkg:1494 6.750 msgid "Web site : %s" 6.751 msgstr "Веб-сайт : %s" 6.752 6.753 -#: tazpkg:1483 6.754 +#: tazpkg:1495 6.755 +#, fuzzy 6.756 +msgid "Size : %s" 6.757 +msgstr "Ярлыки : %s" 6.758 + 6.759 +#: tazpkg:1496 6.760 msgid "Tags : %s" 6.761 msgstr "Ярлыки : %s" 6.762 6.763 -#: tazpkg:1491 6.764 +#: tazpkg:1505 6.765 msgid "Description of package \"%s\"" 6.766 msgstr "Описание пакета «%s»" 6.767 6.768 -#: tazpkg:1496 6.769 -msgid "Sorry, no description available for this package." 6.770 -msgstr "Описание для этого пакета недоступно." 6.771 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 6.772 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 6.773 +msgstr "Пакет «%s» не установлен." 6.774 6.775 -#: tazpkg:1504 6.776 +#: tazpkg:1521 6.777 msgid "TazPKG Activity" 6.778 msgstr "Журнал действий TazPkg" 6.779 6.780 -#: tazpkg:1527 6.781 +#: tazpkg:1544 6.782 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 6.783 msgstr "Укажите шаблон или название пакета, который вы хотите найти." 6.784 6.785 -#: tazpkg:1532 6.786 +#: tazpkg:1549 6.787 msgid "Search result for \"%s\"" 6.788 msgstr "Результаты поиска «%s»" 6.789 6.790 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 6.791 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 6.792 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 6.793 msgstr "Укажите шаблон или название файла, который вы хотите найти." 6.794 6.795 -#: tazpkg:1556 6.796 +#: tazpkg:1573 6.797 msgid "Search result for file \"%s\"" 6.798 msgstr "Результаты поиска файла «%s»" 6.799 6.800 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 6.801 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 6.802 msgid "Package %s:" 6.803 msgstr "Пакет %s:" 6.804 6.805 -#: tazpkg:1617 6.806 +#: tazpkg:1634 6.807 msgid "Search result for package \"%s\"" 6.808 msgstr "Результаты поиска пакета «%s»" 6.809 6.810 -#: tazpkg:1637 6.811 +#: tazpkg:1654 6.812 msgid "%s package" 6.813 msgid_plural "%s packages" 6.814 msgstr[0] "%s пакет" 6.815 msgstr[1] "%s пакета" 6.816 msgstr[2] "%s пакетов" 6.817 6.818 -#: tazpkg:1686 6.819 +#: tazpkg:1703 6.820 msgid "" 6.821 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 6.822 "of packages to install." 6.823 @@ -676,190 +681,186 @@ 6.824 "Перейдите (cd) в репозиторий пакетов и укажите список пакетов, которые " 6.825 "требуется установить." 6.826 6.827 -#: tazpkg:1694 6.828 +#: tazpkg:1711 6.829 msgid "Unable to find list \"%s\"" 6.830 msgstr "Не удалось найти список «%s»" 6.831 6.832 -#: tazpkg:1714 6.833 +#: tazpkg:1731 6.834 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 6.835 msgstr "Добавление неявной зависимости «%s»…" 6.836 6.837 -#: tazpkg:1742 6.838 +#: tazpkg:1759 6.839 msgid "Please specify the release you want on the command line." 6.840 msgstr "Укажите требуемый релиз в командной строке." 6.841 6.842 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 6.843 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 6.844 -msgstr "Пакет «%s» не установлен." 6.845 - 6.846 -#: tazpkg:1789 6.847 +#: tazpkg:1806 6.848 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 6.849 msgstr "Следующие пакеты зависят от пакета «%s»:" 6.850 6.851 -#: tazpkg:1796 6.852 +#: tazpkg:1813 6.853 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 6.854 msgstr "Следующие пакеты были изменены пакетом «%s»:" 6.855 6.856 -#: tazpkg:1804 6.857 +#: tazpkg:1821 6.858 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 6.859 msgstr "Удалить пакет «%s» (%s)? (y/N)" 6.860 6.861 -#: tazpkg:1808 6.862 +#: tazpkg:1825 6.863 msgid "Removing package \"%s\"" 6.864 msgstr "Удаление пакета «%s»" 6.865 6.866 -#: tazpkg:1813 6.867 +#: tazpkg:1830 6.868 msgid "Removing all files installed..." 6.869 msgstr "Удаление всех установленных файлов…" 6.870 6.871 -#: tazpkg:1832 6.872 +#: tazpkg:1849 6.873 msgid "Removing package receipt..." 6.874 msgstr "Удаление рецепта пакета…" 6.875 6.876 -#: tazpkg:1849 6.877 +#: tazpkg:1866 6.878 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 6.879 msgstr "Удалять пакеты, зависящие от пакета «%s»? (y/N)" 6.880 6.881 -#: tazpkg:1864 6.882 +#: tazpkg:1881 6.883 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 6.884 msgstr "Переустановить пакеты, измененные пакетом «%s»? (y/N)" 6.885 6.886 -#: tazpkg:1870 6.887 +#: tazpkg:1887 6.888 msgid "Check %s for reinstallation" 6.889 msgstr "Проверка %s для переустановки" 6.890 6.891 -#: tazpkg:1880 6.892 +#: tazpkg:1897 6.893 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 6.894 msgstr "Деинсталляция пакета «%s» отменена." 6.895 6.896 -#: tazpkg:1889 6.897 +#: tazpkg:1906 6.898 msgid "Extracting package \"%s\"" 6.899 msgstr "Распаковка пакета «%s»" 6.900 6.901 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 6.902 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 6.903 msgid "Copying original package..." 6.904 msgstr "Копирование исходного пакета…" 6.905 6.906 -#: tazpkg:1907 6.907 +#: tazpkg:1924 6.908 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 6.909 msgstr "Пакет «%s» распакован в папку «%s»" 6.910 6.911 -#: tazpkg:1915 6.912 +#: tazpkg:1932 6.913 msgid "Recompressing package \"%s\"" 6.914 msgstr "Перепаковка пакета «%s»" 6.915 6.916 -#: tazpkg:1925 6.917 +#: tazpkg:1942 6.918 msgid "Recompressing the FS..." 6.919 msgstr "Перепаковка файловой системы…" 6.920 6.921 -#: tazpkg:1930 6.922 +#: tazpkg:1947 6.923 msgid "Creating new package..." 6.924 msgstr "Создание нового пакета…" 6.925 6.926 -#: tazpkg:1952 6.927 +#: tazpkg:1969 6.928 msgid "File lost" 6.929 msgstr "Нет файла" 6.930 6.931 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 6.932 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 6.933 msgid "Configuration files" 6.934 msgstr "Конфигурационные файлы" 6.935 6.936 -#: tazpkg:2003 6.937 +#: tazpkg:2019 6.938 msgid "User configuration backup on date %s" 6.939 msgstr "Настройки пользователя, сохранённые %s" 6.940 6.941 -#: tazpkg:2020 6.942 +#: tazpkg:2036 6.943 msgid "Repacking \"%s\"" 6.944 msgstr "Перепаковка «%s»" 6.945 6.946 -#: tazpkg:2023 6.947 +#: tazpkg:2039 6.948 msgid "Can't repack package \"%s\"" 6.949 msgstr "Нельзя перепаковать пакет «%s»" 6.950 6.951 -#: tazpkg:2028 6.952 +#: tazpkg:2044 6.953 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 6.954 msgstr "Нельзя перепаковать, файлы «%s» были изменены пакетами:" 6.955 6.956 -#: tazpkg:2041 6.957 +#: tazpkg:2057 6.958 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 6.959 msgstr "Нельзя перепаковать, следующие файлы отсутствуют:" 6.960 6.961 -#: tazpkg:2074 6.962 +#: tazpkg:2090 6.963 msgid "Can't repack, %s error." 6.964 msgstr "Не удалось перепаковать, ошибка %s." 6.965 6.966 -#: tazpkg:2086 6.967 +#: tazpkg:2102 6.968 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 6.969 msgstr "Пакет %s успешно переупакован." 6.970 6.971 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 6.972 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 6.973 msgid "Size: %s" 6.974 msgstr "Размер: %s" 6.975 6.976 -#: tazpkg:2097 6.977 +#: tazpkg:2113 6.978 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 6.979 msgstr "Отсутствует рецепт. Обратитесь к документации." 6.980 6.981 -#: tazpkg:2100 6.982 +#: tazpkg:2117 6.983 msgid "Packing package \"%s\"" 6.984 msgstr "Упаковка пакета «%s»" 6.985 6.986 -#: tazpkg:2102 6.987 +#: tazpkg:2120 6.988 msgid "Creating the list of files..." 6.989 msgstr "Создание списка файлов…" 6.990 6.991 -#: tazpkg:2108 6.992 +#: tazpkg:2127 6.993 msgid "Creating %s of files..." 6.994 msgstr "Создание %s файлов…" 6.995 6.996 -#: tazpkg:2122 6.997 +#: tazpkg:2143 6.998 msgid "Compressing the FS..." 6.999 msgstr "Сжатие файловой системы…" 6.1000 6.1001 -#: tazpkg:2129 6.1002 +#: tazpkg:2152 6.1003 msgid "Updating receipt sizes..." 6.1004 msgstr "Обновление размеров в рецепте…" 6.1005 6.1006 -#: tazpkg:2134 6.1007 +#: tazpkg:2158 6.1008 msgid "Creating full cpio archive..." 6.1009 msgstr "Создание полного архива cpio…" 6.1010 6.1011 -#: tazpkg:2137 6.1012 +#: tazpkg:2162 6.1013 msgid "Restoring original package tree..." 6.1014 msgstr "Восстановление исходного дерева пакета…" 6.1015 6.1016 -#: tazpkg:2141 6.1017 +#: tazpkg:2167 6.1018 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 6.1019 msgstr "Пакет %s успешно сжат." 6.1020 6.1021 -#: tazpkg:2168 6.1022 +#: tazpkg:2192 6.1023 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 6.1024 msgstr "Репозиторий «%s» не существует." 6.1025 6.1026 -#: tazpkg:2186 6.1027 +#: tazpkg:2210 6.1028 msgid "Undigest %s" 6.1029 msgstr "Неофициальный %s" 6.1030 6.1031 -#: tazpkg:2188 6.1032 +#: tazpkg:2212 6.1033 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 6.1034 msgstr "Репозиторий «%s» в актуальном состоянии." 6.1035 6.1036 -#: tazpkg:2203 6.1037 +#: tazpkg:2227 6.1038 msgid "Recharging undigest %s:" 6.1039 msgstr "Обновление с неофициального репозитория «%s»:" 6.1040 6.1041 -#: tazpkg:2207 6.1042 +#: tazpkg:2231 6.1043 msgid "Creating backup of the last packages list..." 6.1044 msgstr "Создание резервной копии последнего списка пакетов…" 6.1045 6.1046 -#: tazpkg:2238 6.1047 +#: tazpkg:2262 6.1048 msgid "%s new package on the mirror." 6.1049 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 6.1050 msgstr[0] "В репозитории имеется %s новый пакет." 6.1051 msgstr[1] "В репозитории имеются %s новых пакета." 6.1052 msgstr[2] "В репозитории имеются %s новых пакетов." 6.1053 6.1054 -#: tazpkg:2242 6.1055 +#: tazpkg:2266 6.1056 msgid "" 6.1057 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 6.1058 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 6.1059 @@ -868,277 +869,283 @@ 6.1060 "обновлении списка будет отображен список различий, содержащий новые и " 6.1061 "обновленные пакеты." 6.1062 6.1063 -#: tazpkg:2282 6.1064 +#: tazpkg:2306 6.1065 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 6.1066 msgstr "Список «%s» старше одной недели… Обновление." 6.1067 6.1068 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 6.1069 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 6.1070 msgid "Package" 6.1071 msgstr "Пакет" 6.1072 6.1073 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 6.1074 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 6.1075 msgid "Version" 6.1076 msgstr "Версия" 6.1077 6.1078 -#: tazpkg:2286 6.1079 +#: tazpkg:2311 6.1080 msgid "Status" 6.1081 msgstr "Состояние" 6.1082 6.1083 -#: tazpkg:2311 6.1084 +#: tazpkg:2339 6.1085 msgid "Blocked" 6.1086 msgstr "заблокирован" 6.1087 6.1088 -#: tazpkg:2318 6.1089 +#: tazpkg:2346 6.1090 msgid "New build" 6.1091 msgstr "Новая сборка" 6.1092 6.1093 -#: tazpkg:2320 6.1094 +#: tazpkg:2348 6.1095 msgid "New version %s" 6.1096 msgstr "Новая версия %s" 6.1097 6.1098 -#: tazpkg:2333 6.1099 +#: tazpkg:2361 6.1100 msgid "System is up-to-date..." 6.1101 msgstr "Система в актуальном состоянии…" 6.1102 6.1103 -#: tazpkg:2337 6.1104 +#: tazpkg:2365 6.1105 msgid "%s installed package scanned in %ds" 6.1106 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 6.1107 msgstr[0] "%s установленный пакет просканирован за %d с" 6.1108 msgstr[1] "%s установленных пакета просканированы за %d с" 6.1109 msgstr[2] "%s установленных пакетов просканировано за %d с" 6.1110 6.1111 -#: tazpkg:2343 6.1112 +#: tazpkg:2371 6.1113 msgid "%s blocked" 6.1114 msgid_plural "%s blocked" 6.1115 msgstr[0] "%s заблокирован" 6.1116 msgstr[1] "%s заблокированы" 6.1117 msgstr[2] "%s заблокировано" 6.1118 6.1119 -#: tazpkg:2347 6.1120 +#: tazpkg:2376 6.1121 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 6.1122 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 6.1123 msgstr[0] "Доступно обновление %s пакета (%s)" 6.1124 msgstr[1] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 6.1125 msgstr[2] "Доступно обновление %s пакетов (%s)" 6.1126 6.1127 -#: tazpkg:2358 6.1128 +#: tazpkg:2387 6.1129 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 6.1130 msgstr "Хотите установить их сейчас? (y/N)" 6.1131 6.1132 -#: tazpkg:2370 6.1133 +#: tazpkg:2399 6.1134 msgid "Leaving without any upgrades installed." 6.1135 msgstr "Ничего не было обновлено." 6.1136 6.1137 -#: tazpkg:2384 6.1138 +#: tazpkg:2413 6.1139 msgid "No known bugs." 6.1140 msgstr "Нет известных ошибок." 6.1141 6.1142 -#: tazpkg:2390 6.1143 +#: tazpkg:2419 6.1144 msgid "Bug list completed" 6.1145 msgstr "Список ошибок завершен" 6.1146 6.1147 -#: tazpkg:2392 6.1148 +#: tazpkg:2421 6.1149 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 6.1150 msgstr "Ошибки в пакете «%s» версии %s:" 6.1151 6.1152 -#: tazpkg:2412 6.1153 +#: tazpkg:2441 6.1154 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 6.1155 msgstr "Установка пакета «%s» не была завершена" 6.1156 6.1157 -#: tazpkg:2420 6.1158 +#: tazpkg:2449 6.1159 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 6.1160 msgstr "Пакет «%s» был изменен пакетами:" 6.1161 6.1162 -#: tazpkg:2426 6.1163 +#: tazpkg:2455 6.1164 msgid "Files lost from package \"%s\":" 6.1165 msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:" 6.1166 6.1167 -#: tazpkg:2430 6.1168 +#: tazpkg:2459 6.1169 msgid "target of symlink" 6.1170 msgstr "цель ссылки" 6.1171 6.1172 -#: tazpkg:2436 6.1173 +#: tazpkg:2465 6.1174 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 6.1175 msgstr "Отсутствуют зависимости пакета «%s»:" 6.1176 6.1177 -#: tazpkg:2444 6.1178 +#: tazpkg:2473 6.1179 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 6.1180 msgstr "Циклическая зависимость между пакетами «%s» и:" 6.1181 6.1182 -#: tazpkg:2449 6.1183 +#: tazpkg:2478 6.1184 msgid "Looking for known bugs..." 6.1185 msgstr "Просмотр известных ошибок…" 6.1186 6.1187 -#: tazpkg:2478 6.1188 +#: tazpkg:2507 6.1189 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 6.1190 msgstr "Следующие пакеты содержат файл «%s»:" 6.1191 6.1192 -#: tazpkg:2483 6.1193 +#: tazpkg:2512 6.1194 msgid "(overridden by %s)" 6.1195 msgstr "(изменен пакетами %s)" 6.1196 6.1197 -#: tazpkg:2492 6.1198 +#: tazpkg:2521 6.1199 msgid "No package has installed the following files:" 6.1200 msgstr "Следующие файлы не были установлены ни одним из пакетов:" 6.1201 6.1202 -#: tazpkg:2501 6.1203 +#: tazpkg:2530 6.1204 msgid "Check completed." 6.1205 msgstr "Проверка завершена." 6.1206 6.1207 -#: tazpkg:2510 6.1208 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 6.1209 -msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован." 6.1210 +#: tazpkg:2542 6.1211 +#, fuzzy 6.1212 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 6.1213 +msgstr "Пакет «%s» уже установлен." 6.1214 6.1215 -#: tazpkg:2512 6.1216 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 6.1217 -msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…" 6.1218 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 6.1219 +#, fuzzy 6.1220 +msgid "Package \"%s\" blocked." 6.1221 +msgstr "Пакет «%s» не установлен." 6.1222 6.1223 -#: tazpkg:2528 6.1224 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 6.1225 -msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…" 6.1226 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 6.1227 +#, fuzzy 6.1228 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 6.1229 +msgstr "Пакет «%s» не установлен." 6.1230 6.1231 -#: tazpkg:2536 6.1232 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 6.1233 -msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 6.1234 +#: tazpkg:2566 6.1235 +#, fuzzy 6.1236 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 6.1237 +msgstr "Пакет «%s» не установлен." 6.1238 6.1239 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 6.1240 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 6.1241 msgid "rootconfig needs --root= option used." 6.1242 msgstr "Для rootconfig обязателен параметр --root=" 6.1243 6.1244 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 6.1245 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 6.1246 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 6.1247 msgstr "Пакет «%s» уже находится в кеше" 6.1248 6.1249 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 6.1250 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 6.1251 msgid "Continuing package \"%s\" download" 6.1252 msgstr "Продолжение загрузки пакета «%s»" 6.1253 6.1254 -#: tazpkg:2657 6.1255 +#: tazpkg:2709 6.1256 msgid "Path: %s" 6.1257 msgstr "Путь: %s" 6.1258 6.1259 -#: tazpkg:2658 6.1260 +#: tazpkg:2710 6.1261 msgid "Cleaning cache directory..." 6.1262 msgstr "Очищается папка кэша…" 6.1263 6.1264 -#: tazpkg:2663 6.1265 +#: tazpkg:2715 6.1266 msgid "%s file removed from cache (%s)." 6.1267 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 6.1268 msgstr[0] "Из кэша удалён %s файл (%s)." 6.1269 msgstr[1] "Из кэша удалены %s файла (%s)." 6.1270 msgstr[2] "Из кэша удалено %s файлов (%s)." 6.1271 6.1272 -#: tazpkg:2677 6.1273 +#: tazpkg:2729 6.1274 msgid "Current undigest(s)" 6.1275 msgstr "Текущие неофициальные зеркала" 6.1276 6.1277 -#: tazpkg:2680 6.1278 +#: tazpkg:2732 6.1279 msgid "No undigest mirror found." 6.1280 msgstr "Неофициальные зеркала не обнаружены." 6.1281 6.1282 -#: tazpkg:2694 6.1283 +#: tazpkg:2746 6.1284 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 6.1285 msgstr "Удалить неофициальный репозиторий «%s»? (y/N)" 6.1286 6.1287 -#: tazpkg:2696 6.1288 +#: tazpkg:2748 6.1289 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 6.1290 msgstr "Удаление неофициального репозитория «%s»…" 6.1291 6.1292 -#: tazpkg:2702 6.1293 +#: tazpkg:2754 6.1294 msgid "Undigest \"%s\" not found" 6.1295 msgstr "Неофициальный репозиторий «%s» не найден" 6.1296 6.1297 -#: tazpkg:2719 6.1298 +#: tazpkg:2771 6.1299 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 6.1300 msgstr "Создание нового неофициального репозитория «%s»." 6.1301 6.1302 -#: tazpkg:2744 6.1303 +#: tazpkg:2796 6.1304 msgid "Unknown option \"%s\"." 6.1305 msgstr "Неизвестный параметр «%s»." 6.1306 6.1307 -#: tazpkg:2759 6.1308 +#: tazpkg:2811 6.1309 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 6.1310 msgstr "Пакет «%s» не имеет пост-инсталляционных действий." 6.1311 6.1312 -#: tazpkg:2764 6.1313 +#: tazpkg:2816 6.1314 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 6.1315 msgstr "Установите пакет командой «%s» или «%s»" 6.1316 6.1317 -#: tazpkg:2778 6.1318 +#: tazpkg:2830 6.1319 #, fuzzy 6.1320 msgid "TazPKG SHell." 6.1321 msgstr "Оболочка TazPkg." 6.1322 6.1323 -#: tazpkg:2779 6.1324 +#: tazpkg:2831 6.1325 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 6.1326 msgstr "" 6.1327 "Введите «usage», чтобы выдать список всех доступных команд; «quit», «q» — " 6.1328 "выход." 6.1329 6.1330 -#: tazpkg:2788 6.1331 +#: tazpkg:2840 6.1332 #, fuzzy 6.1333 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 6.1334 msgstr "Вы уже работаете в оболочке TazPkg." 6.1335 6.1336 -#: tazpkg:2829 6.1337 +#: tazpkg:2899 6.1338 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 6.1339 msgstr "Использование: tazpkg link имя_пакета корень_slitaz" 6.1340 6.1341 -#: tazpkg:2833 6.1342 +#: tazpkg:2903 6.1343 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 6.1344 msgstr "«%s» будет использовать менее 100 КБ ОЗУ на работающей системе." 6.1345 6.1346 -#: tazpkg:2838 6.1347 +#: tazpkg:2908 6.1348 msgid "Package \"%s\" is already installed." 6.1349 msgstr "Пакет «%s» уже установлен." 6.1350 6.1351 -#: tazpkg:2847 6.1352 +#: tazpkg:2917 6.1353 msgid "Missing: %s" 6.1354 msgstr "Отсутствует: %s" 6.1355 6.1356 -#: tazpkg:2851 6.1357 +#: tazpkg:2921 6.1358 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 6.1359 msgstr "Создать ссылки на все отсутствующие зависимости? (y/N)" 6.1360 6.1361 -#: tazpkg:2860 6.1362 +#: tazpkg:2930 6.1363 #, fuzzy 6.1364 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 6.1365 msgstr "Отслеживание зависимостей пакета «%s»" 6.1366 6.1367 -#: tazpkg:2861 6.1368 +#: tazpkg:2931 6.1369 msgid "The package is installed but probably will not work." 6.1370 msgstr "Пакет установлен, но, возможно, не будет работать." 6.1371 6.1372 -#: tazpkg-convert:29 6.1373 +#: modules/tazpkg-convert:29 6.1374 msgid "No dependency for:" 6.1375 msgstr "Отсутствует зависимость:" 6.1376 6.1377 -#: tazpkg-convert:32 6.1378 +#: modules/tazpkg-convert:32 6.1379 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 6.1380 msgstr "ВНИМАНИЕ: неизвестная зависимость %s" 6.1381 6.1382 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 6.1383 -#: tazpkg-convert:427 6.1384 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 6.1385 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 6.1386 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 6.1387 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 6.1388 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 6.1389 msgstr "Не похоже, чтобы файл «%s» являлся пакетом %s!" 6.1390 6.1391 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 6.1392 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 6.1393 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 6.1394 msgstr "Неверная платформа: %s (ожидалась i386)" 6.1395 6.1396 -#: tazpkg-convert:533 6.1397 +#: modules/tazpkg-convert:567 6.1398 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 6.1399 msgstr "Не удалось распаковать RPM, используя стандартные средства (rpm2cpio)." 6.1400 6.1401 -#: tazpkg-convert:534 6.1402 +#: modules/tazpkg-convert:568 6.1403 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 6.1404 msgstr "Установить пакет «%s»? (y/N)" 6.1405 6.1406 -#: tazpkg-convert:573 6.1407 +#: modules/tazpkg-convert:607 6.1408 msgid "Arch \"%s\" not supported." 6.1409 msgstr "Архитектура «%s» не поддерживается." 6.1410 6.1411 -#: tazpkg-convert:660 6.1412 +#: modules/tazpkg-convert:769 6.1413 msgid "Unsupported format" 6.1414 msgstr "Неподдерживаемый формат" 6.1415 6.1416 @@ -1162,11 +1169,11 @@ 6.1417 msgid "Unpacked size" 6.1418 msgstr "Размер" 6.1419 6.1420 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 6.1421 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 6.1422 msgid "Depends" 6.1423 msgstr "Зависимости" 6.1424 6.1425 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 6.1426 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 6.1427 msgid "Install" 6.1428 msgstr "Установить" 6.1429 6.1430 @@ -1178,337 +1185,390 @@ 6.1431 msgid "Downloading: %s" 6.1432 msgstr "Загружается: %s" 6.1433 6.1434 -#: pkgs:5 6.1435 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 6.1436 msgid "Packages" 6.1437 msgstr "Пакеты" 6.1438 6.1439 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 6.1440 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 6.1441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 6.1442 +msgid "Summary" 6.1443 +msgstr "Сводка" 6.1444 + 6.1445 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 6.1446 +#: tazpkg-notify:66 6.1447 msgid "My packages" 6.1448 msgstr "Мои пакеты" 6.1449 6.1450 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 6.1451 -#: pkgs.cgi:1006 6.1452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 6.1453 msgid "Recharge list" 6.1454 msgstr "Обновить список" 6.1455 6.1456 -#: pkgs:12 6.1457 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 6.1458 msgid "Check updates" 6.1459 msgstr "Проверить обновления" 6.1460 6.1461 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 6.1462 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 6.1463 msgid "Administration" 6.1464 msgstr "Администрирование" 6.1465 6.1466 -#: pkgs.cgi:19 6.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 6.1468 msgid "TazPanel - Packages" 6.1469 msgstr "Пакеты | TazPanel" 6.1470 6.1471 -#: pkgs.cgi:70 6.1472 -msgid "Last recharge:" 6.1473 -msgstr "Последнее обновление:" 6.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 6.1475 +msgid "Check upgrades" 6.1476 +msgstr "Проверить обновления" 6.1477 6.1478 -#: pkgs.cgi:77 6.1479 -msgid "(Older than 10 days)" 6.1480 -msgstr "(старше, чем 10 дней)" 6.1481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 6.1482 +msgid "Tags" 6.1483 +msgstr "Теги" 6.1484 6.1485 -#: pkgs.cgi:79 6.1486 -msgid "(Not older than 10 days)" 6.1487 -msgstr "(не старше, чем 10 дней)" 6.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 6.1489 +msgid "Linkable packages" 6.1490 +msgstr "Присоединенные пакеты" 6.1491 6.1492 -#: pkgs.cgi:83 6.1493 -msgid "Installed packages:" 6.1494 -msgstr "Установленных пакетов:" 6.1495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 6.1496 +msgid "Install (Non Free)" 6.1497 +msgstr "Установить (несвободные)" 6.1498 6.1499 -#: pkgs.cgi:85 6.1500 -msgid "Mirrored packages:" 6.1501 -msgstr "Пакетов в репозитории:" 6.1502 - 6.1503 -#: pkgs.cgi:87 6.1504 -msgid "Upgradeable packages:" 6.1505 -msgstr "Доступно обновленных пакетов:" 6.1506 - 6.1507 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 6.1508 -msgid "Installed files:" 6.1509 -msgstr "Установленных файлов:" 6.1510 - 6.1511 -#: pkgs.cgi:91 6.1512 -msgid "Blocked packages:" 6.1513 -msgstr "Заблокированных пакетов:" 6.1514 - 6.1515 -#: pkgs.cgi:107 6.1516 -msgid "Delete" 6.1517 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 6.1518 +msgid "Remove" 6.1519 msgstr "Удалить" 6.1520 6.1521 -#: pkgs.cgi:110 6.1522 -msgid "Use as default" 6.1523 -msgstr "Использовать по умолчанию" 6.1524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 6.1525 +msgid "Link" 6.1526 +msgstr "Ссылка" 6.1527 6.1528 -#: pkgs.cgi:147 6.1529 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 6.1530 +msgid "Block" 6.1531 +msgstr "Заблокировать" 6.1532 + 6.1533 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 6.1534 +msgid "Unblock" 6.1535 +msgstr "Разблокировать" 6.1536 + 6.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 6.1538 +#, fuzzy 6.1539 +msgid "(Un)block" 6.1540 +msgstr "Разблокировать" 6.1541 + 6.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 6.1543 +msgid "Repack" 6.1544 +msgstr "Перепаковать" 6.1545 + 6.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 6.1547 +msgid "Save configuration" 6.1548 +msgstr "Сохранить настройки" 6.1549 + 6.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 6.1551 +msgid "List configuration files" 6.1552 +msgstr "Список файлов настроек" 6.1553 + 6.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 6.1555 +msgid "Quick check" 6.1556 +msgstr "Быстрая проверка" 6.1557 + 6.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 6.1559 +msgid "Full check" 6.1560 +msgstr "Полная проверка" 6.1561 + 6.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 6.1563 +msgid "Clean" 6.1564 +msgstr "" 6.1565 + 6.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 6.1567 +msgid "Set link" 6.1568 +msgstr "Установить ссылку" 6.1569 + 6.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 6.1571 +msgid "Remove link" 6.1572 +msgstr "Удалить ссылку" 6.1573 + 6.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 6.1575 +#, fuzzy 6.1576 +msgid "Add mirror" 6.1577 +msgstr "зеркало" 6.1578 + 6.1579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 6.1580 +#, fuzzy 6.1581 +msgid "Add repository" 6.1582 +msgstr "Репозиторий: %s" 6.1583 + 6.1584 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 6.1585 +#, fuzzy 6.1586 +msgid "Toggle all" 6.1587 +msgstr "Переключить все" 6.1588 + 6.1589 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 6.1590 msgid "Search" 6.1591 msgstr "Поиск" 6.1592 6.1593 -#: pkgs.cgi:149 6.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 6.1595 msgid "Files" 6.1596 msgstr "Файлы" 6.1597 6.1598 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 6.1599 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 6.1600 msgid "Name" 6.1601 msgstr "Название" 6.1602 6.1603 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 6.1604 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 6.1605 msgid "Description" 6.1606 msgstr "Описание" 6.1607 6.1608 -#: pkgs.cgi:165 6.1609 -msgid "Web" 6.1610 -msgstr "Сайт" 6.1611 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 6.1612 +#, fuzzy 6.1613 +msgid "All packages" 6.1614 +msgstr "Доступные пакеты" 6.1615 6.1616 -#: pkgs.cgi:176 6.1617 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 6.1618 msgid "Categories" 6.1619 msgstr "Категории" 6.1620 6.1621 -#: pkgs.cgi:191 6.1622 -msgid "all" 6.1623 -msgstr "все" 6.1624 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 6.1625 +#, fuzzy 6.1626 +msgid "Repository" 6.1627 +msgstr "Репозиторий: %s" 6.1628 6.1629 -#: pkgs.cgi:192 6.1630 -#, fuzzy 6.1631 -msgid "extra" 6.1632 -msgstr "Распаковать" 6.1633 - 6.1634 -#: pkgs.cgi:198 6.1635 -msgid "Repositories" 6.1636 -msgstr "Репозитории" 6.1637 - 6.1638 -#: pkgs.cgi:199 6.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 6.1640 msgid "Public" 6.1641 msgstr "Общественный" 6.1642 6.1643 -#: pkgs.cgi:209 6.1644 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 6.1645 msgid "Any" 6.1646 msgstr "Любой" 6.1647 6.1648 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 6.1649 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 6.1650 +msgid "All tags..." 6.1651 +msgstr "" 6.1652 + 6.1653 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 6.1654 +#, fuzzy 6.1655 +msgid "All categories..." 6.1656 +msgstr "Категории" 6.1657 + 6.1658 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 6.1659 +msgid "Repository: %s" 6.1660 +msgstr "Репозиторий: %s" 6.1661 + 6.1662 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 6.1663 +#, fuzzy 6.1664 +msgid "Pages:" 6.1665 +msgstr "Пакеты" 6.1666 + 6.1667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 6.1668 +msgid "Listing linkable packages..." 6.1669 +msgstr "Список ссылающихся пакетов…" 6.1670 + 6.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 6.1672 +msgid "Selection:" 6.1673 +msgstr "Отмеченное:" 6.1674 + 6.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 6.1676 +#, fuzzy 6.1677 +msgid "Categories list" 6.1678 +msgstr "Категории" 6.1679 + 6.1680 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 6.1681 +msgid "Category" 6.1682 +msgstr "Категория" 6.1683 + 6.1684 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 6.1685 msgid "Listing packages..." 6.1686 msgstr "Список пакетов…" 6.1687 6.1688 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 6.1689 -msgid "Selection:" 6.1690 -msgstr "Отмеченное:" 6.1691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 6.1692 +#, fuzzy 6.1693 +msgid "All packages of category \"%s\"" 6.1694 +msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" 6.1695 6.1696 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 6.1697 -msgid "Remove" 6.1698 -msgstr "Удалить" 6.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 6.1700 +#, fuzzy 6.1701 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 6.1702 +msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" 6.1703 6.1704 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 6.1705 -#: pkgs.cgi:1008 6.1706 -msgid "Check upgrades" 6.1707 -msgstr "Проверить обновления" 6.1708 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 6.1709 +#, fuzzy 6.1710 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 6.1711 +msgstr "Установленные пакеты категории «%s»" 6.1712 6.1713 -#: pkgs.cgi:318 6.1714 -msgid "Listing linkable packages..." 6.1715 -msgstr "Список ссылающихся пакетов…" 6.1716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 6.1717 +#, fuzzy 6.1718 +msgid "Packages list" 6.1719 +msgstr "Пакет %s" 6.1720 6.1721 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 6.1722 -msgid "Linkable packages" 6.1723 -msgstr "Присоединенные пакеты" 6.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 6.1725 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 6.1726 +#, fuzzy 6.1727 +msgid "Selected packages:" 6.1728 +msgstr "Заблокированных пакетов:" 6.1729 6.1730 -#: pkgs.cgi:328 6.1731 -msgid "Link" 6.1732 -msgstr "Ссылка" 6.1733 - 6.1734 -#: pkgs.cgi:385 6.1735 -msgid "Category: %s" 6.1736 -msgstr "Категория: %s" 6.1737 - 6.1738 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 6.1739 -msgid "Repository: %s" 6.1740 -msgstr "Репозиторий: %s" 6.1741 - 6.1742 -#: pkgs.cgi:440 6.1743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 6.1744 msgid "Searching packages..." 6.1745 msgstr "Поиск пакетов…" 6.1746 6.1747 -#: pkgs.cgi:443 6.1748 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 6.1749 msgid "Search packages" 6.1750 msgstr "Поиск пакетов" 6.1751 6.1752 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 6.1753 -msgid "Toogle all" 6.1754 -msgstr "Переключить все" 6.1755 - 6.1756 -#: pkgs.cgi:470 6.1757 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 6.1758 msgid "File" 6.1759 msgstr "Файл" 6.1760 6.1761 -#: pkgs.cgi:511 6.1762 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 6.1763 msgid "Recharging lists..." 6.1764 msgstr "Обновление списка…" 6.1765 6.1766 -#: pkgs.cgi:514 6.1767 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 6.1768 msgid "Recharge" 6.1769 msgstr "Обновить" 6.1770 6.1771 -#: pkgs.cgi:519 6.1772 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 6.1773 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 6.1774 msgstr "Поиск новых и обновленных пакетов" 6.1775 6.1776 -#: pkgs.cgi:531 6.1777 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 6.1778 msgid "Recharging packages list" 6.1779 msgstr "Обновить список пакетов" 6.1780 6.1781 -#: pkgs.cgi:536 6.1782 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 6.1783 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 6.1784 msgstr "" 6.1785 "Список пакетов обновлен до актуального состояния. Теперь вы можете проверить " 6.1786 "обновления." 6.1787 6.1788 -#: pkgs.cgi:548 6.1789 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 6.1790 msgid "Checking for upgrades..." 6.1791 msgstr "Проверка обновлений…" 6.1792 6.1793 -#: pkgs.cgi:551 6.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 6.1795 msgid "Up packages" 6.1796 msgstr "Обновить пакеты" 6.1797 6.1798 -#: pkgs.cgi:620 6.1799 -msgid "Performing tasks on packages" 6.1800 -msgstr "Выполнение задач над пакетами" 6.1801 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 6.1802 +#, fuzzy 6.1803 +msgid "Installing: %s" 6.1804 +msgstr "Установленные файлы: %s" 6.1805 6.1806 -#: pkgs.cgi:630 6.1807 -msgid "Executing %s for: %s" 6.1808 -msgstr "Выполняется %s для: %s" 6.1809 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 6.1810 +#, fuzzy 6.1811 +msgid "Removing: %s" 6.1812 +msgstr "Удаление пакета «%s»" 6.1813 6.1814 -#: pkgs.cgi:635 6.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 6.1816 +#, fuzzy 6.1817 +msgid "Linking: %s" 6.1818 +msgstr "Отсутствует: %s" 6.1819 + 6.1820 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 6.1821 +#, fuzzy 6.1822 +msgid "Blocking: %s" 6.1823 +msgstr "Загружается: %s" 6.1824 + 6.1825 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 6.1826 +#, fuzzy 6.1827 +msgid "Unblocking: %s" 6.1828 +msgstr "Загружается: %s" 6.1829 + 6.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 6.1831 +#, fuzzy 6.1832 +msgid "(Un)blocking: %s" 6.1833 +msgstr "Загружается: %s" 6.1834 + 6.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 6.1836 +#, fuzzy 6.1837 +msgid "Repacking: %s" 6.1838 +msgstr "Перепаковка «%s»" 6.1839 + 6.1840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 6.1841 msgid "y" 6.1842 msgstr "y" 6.1843 6.1844 -#: pkgs.cgi:654 6.1845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 6.1846 msgid "Getting package info..." 6.1847 msgstr "Получение информации о пакете…" 6.1848 6.1849 -#: pkgs.cgi:669 6.1850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 6.1851 msgid "Package %s" 6.1852 msgstr "Пакет %s" 6.1853 6.1854 -#: pkgs.cgi:677 6.1855 -msgid "Install (Non Free)" 6.1856 -msgstr "Установить (несвободные)" 6.1857 - 6.1858 -#: pkgs.cgi:685 6.1859 -msgid "Unblock" 6.1860 -msgstr "Разблокировать" 6.1861 - 6.1862 -#: pkgs.cgi:689 6.1863 -msgid "Block" 6.1864 -msgstr "Заблокировать" 6.1865 - 6.1866 -#: pkgs.cgi:693 6.1867 -msgid "Repack" 6.1868 -msgstr "Перепаковать" 6.1869 - 6.1870 -#: pkgs.cgi:712 6.1871 -msgid "Category" 6.1872 -msgstr "Категория" 6.1873 - 6.1874 -#: pkgs.cgi:716 6.1875 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 6.1876 msgid "Maintainer" 6.1877 msgstr "Мэйнтейнер" 6.1878 6.1879 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 6.1880 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 6.1881 +#, fuzzy 6.1882 +msgid "License" 6.1883 +msgstr "Лицензия : %s" 6.1884 + 6.1885 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 6.1886 msgid "Website" 6.1887 msgstr "Сайт" 6.1888 6.1889 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 6.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 6.1891 msgid "Sizes" 6.1892 msgstr "Размер" 6.1893 6.1894 -#: pkgs.cgi:728 6.1895 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 6.1896 msgid "Suggested" 6.1897 msgstr "Предлагает" 6.1898 6.1899 -#: pkgs.cgi:734 6.1900 -msgid "Tags" 6.1901 -msgstr "Теги" 6.1902 - 6.1903 -#: pkgs.cgi:740 6.1904 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 6.1905 msgid "Installed files: %s" 6.1906 msgstr "Установленные файлы: %s" 6.1907 6.1908 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 6.1909 -msgid "Set link" 6.1910 -msgstr "Установить ссылку" 6.1911 - 6.1912 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 6.1913 -msgid "Remove link" 6.1914 -msgstr "Удалить ссылку" 6.1915 - 6.1916 -#: pkgs.cgi:810 6.1917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 6.1918 msgid "TazPkg administration and settings" 6.1919 msgstr "Администрирование и настройка TazPkg" 6.1920 6.1921 -#: pkgs.cgi:814 6.1922 -msgid "Save configuration" 6.1923 -msgstr "Сохранить настройки" 6.1924 - 6.1925 -#: pkgs.cgi:816 6.1926 -msgid "List configuration files" 6.1927 -msgstr "Список файлов настроек" 6.1928 - 6.1929 -#: pkgs.cgi:818 6.1930 -msgid "Quick check" 6.1931 -msgstr "Быстрая проверка" 6.1932 - 6.1933 -#: pkgs.cgi:820 6.1934 -msgid "Full check" 6.1935 -msgstr "Полная проверка" 6.1936 - 6.1937 -#: pkgs.cgi:825 6.1938 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 6.1939 msgid "Creating the package..." 6.1940 msgstr "Создание пакета…" 6.1941 6.1942 -#: pkgs.cgi:830 6.1943 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 6.1944 msgid "Path:" 6.1945 msgstr "Путь:" 6.1946 6.1947 -#: pkgs.cgi:846 6.1948 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 6.1949 msgid "Checking packages consistency..." 6.1950 msgstr "Проверка целостности пакетов…" 6.1951 6.1952 -#: pkgs.cgi:852 6.1953 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 6.1954 msgid "Full packages check..." 6.1955 msgstr "Полная проверка пакетов…" 6.1956 6.1957 -#: pkgs.cgi:859 6.1958 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 6.1959 +#, fuzzy 6.1960 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 6.1961 +msgstr "Установленные пакеты" 6.1962 + 6.1963 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 6.1964 msgid "Packages cache" 6.1965 msgstr "Кеш пакетов" 6.1966 6.1967 -#: pkgs.cgi:864 6.1968 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 6.1969 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 6.1970 msgstr "Пакетов в кеше: %s (%s)" 6.1971 6.1972 -#: pkgs.cgi:871 6.1973 -msgid "Default mirror" 6.1974 -msgstr "Зеркало по умолчанию" 6.1975 - 6.1976 -#: pkgs.cgi:875 6.1977 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 6.1978 msgid "Current mirror list" 6.1979 msgstr "Список текущих зеркал" 6.1980 6.1981 -#: pkgs.cgi:899 6.1982 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 6.1983 +msgid "Delete" 6.1984 +msgstr "Удалить" 6.1985 + 6.1986 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 6.1987 msgid "Private repositories" 6.1988 msgstr "Частные репозитории" 6.1989 6.1990 -#: pkgs.cgi:912 6.1991 -msgid "mirror" 6.1992 -msgstr "зеркало" 6.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 6.1994 +msgid "URL:" 6.1995 +msgstr "" 6.1996 6.1997 -#: pkgs.cgi:918 6.1998 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 6.1999 msgid "Link to another SliTaz installation" 6.2000 msgstr "Ссылка на другой установленный SliTaz" 6.2001 6.2002 -#: pkgs.cgi:920 6.2003 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 6.2004 msgid "" 6.2005 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 6.2006 "able to install packages using soft links to it." 6.2007 @@ -1516,11 +1576,11 @@ 6.2008 "Эта ссылка указывает на корень файловой системы другого установленного " 6.2009 "SliTaz. Вы сможете устанавливать пакеты, используя символьные ссылки на них." 6.2010 6.2011 -#: pkgs.cgi:936 6.2012 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 6.2013 msgid "SliTaz packages DVD" 6.2014 msgstr "DVD с пакетами SliTaz" 6.2015 6.2016 -#: pkgs.cgi:938 6.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 6.2018 msgid "" 6.2019 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 6.2020 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 6.2021 @@ -1532,81 +1592,227 @@ 6.2022 "использован при отсутствии соединения с интернетом. Этот образ можно " 6.2023 "записать на DVD или установить на USB-флеш." 6.2024 6.2025 -#: pkgs.cgi:948 6.2026 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 6.2027 +msgid "Install from ISO image:" 6.2028 +msgstr "Установить из образа ISO:" 6.2029 + 6.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 6.2031 msgid "Download DVD image" 6.2032 msgstr "Загрузить образ DVD" 6.2033 6.2034 -#: pkgs.cgi:950 6.2035 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 6.2036 msgid "Install from DVD/USB key" 6.2037 msgstr "Установить с DVD или USB-флеш" 6.2038 6.2039 -#: pkgs.cgi:953 6.2040 -msgid "Install from ISO image:" 6.2041 -msgstr "Установить из образа ISO:" 6.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 6.2043 +msgid "" 6.2044 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 6.2045 +"100, turning off the pager: 0)." 6.2046 +msgstr "" 6.2047 6.2048 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 6.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 6.2050 +msgid "Set" 6.2051 +msgstr "" 6.2052 + 6.2053 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 6.2054 #, fuzzy 6.2055 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 6.2056 -msgstr "Установленные пакеты" 6.2057 +msgid "Licenses for package %s" 6.2058 +msgstr "Отсутствуют файлы, установленные пакетом «%s»:" 6.2059 6.2060 -#: pkgs.cgi:992 6.2061 -msgid "Summary" 6.2062 -msgstr "Сводка" 6.2063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 6.2064 +msgid "%s license on %s website" 6.2065 +msgstr "" 6.2066 6.2067 -#: pkgs.cgi:1016 6.2068 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 6.2069 +msgid "Read online:" 6.2070 +msgstr "" 6.2071 + 6.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 6.2073 +msgid "Read local:" 6.2074 +msgstr "" 6.2075 + 6.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 6.2077 +#, fuzzy 6.2078 +msgid "Tags list" 6.2079 +msgstr "Обновить список" 6.2080 + 6.2081 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 6.2082 +#, fuzzy 6.2083 +msgid "List of tags in all repositories" 6.2084 +msgstr "Список всех установленных пакетов" 6.2085 + 6.2086 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 6.2087 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 6.2088 +msgstr "" 6.2089 + 6.2090 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 6.2091 +#, fuzzy 6.2092 +msgid "Tag \"%s\"" 6.2093 +msgstr "Перепаковка «%s»" 6.2094 + 6.2095 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 6.2096 +#, fuzzy 6.2097 +msgid "Blocked packages list" 6.2098 +msgstr "Заблокированные пакеты" 6.2099 + 6.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 6.2101 +msgid "Last recharge:" 6.2102 +msgstr "Последнее обновление:" 6.2103 + 6.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 6.2105 +msgid "%d day ago." 6.2106 +msgid_plural "%d days ago." 6.2107 +msgstr[0] "" 6.2108 +msgstr[1] "" 6.2109 +msgstr[2] "" 6.2110 + 6.2111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 6.2112 +msgid "Today at %s." 6.2113 +msgstr "" 6.2114 + 6.2115 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 6.2116 +msgid "Yesterday at %s." 6.2117 +msgstr "" 6.2118 + 6.2119 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 6.2120 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 6.2121 +msgstr "" 6.2122 + 6.2123 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 6.2124 +msgid "never." 6.2125 +msgstr "" 6.2126 + 6.2127 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 6.2128 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 6.2129 +msgstr "" 6.2130 + 6.2131 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 6.2132 +msgid "Installed packages:" 6.2133 +msgstr "Установленных пакетов:" 6.2134 + 6.2135 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 6.2136 +msgid "Mirrored packages:" 6.2137 +msgstr "Пакетов в репозитории:" 6.2138 + 6.2139 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 6.2140 +msgid "Upgradeable packages:" 6.2141 +msgstr "Доступно обновленных пакетов:" 6.2142 + 6.2143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 6.2144 +msgid "Installed files:" 6.2145 +msgstr "Установленных файлов:" 6.2146 + 6.2147 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 6.2148 +msgid "Blocked packages:" 6.2149 +msgstr "Заблокированных пакетов:" 6.2150 + 6.2151 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 6.2152 msgid "Latest log entries" 6.2153 msgstr "Последние записи журнала" 6.2154 6.2155 -#: tazpkg-notify:26 6.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 6.2157 +msgid "Show" 6.2158 +msgstr "" 6.2159 + 6.2160 +#: tazpkg-notify:35 6.2161 msgid "%s installed package" 6.2162 msgid_plural "%s installed packages" 6.2163 msgstr[0] "%s установленный пакет" 6.2164 msgstr[1] "%s установленных пакета" 6.2165 msgstr[2] "%s установленных пакетов" 6.2166 6.2167 -#: tazpkg-notify:43 6.2168 +#: tazpkg-notify:54 6.2169 msgid "Checking packages lists - %s" 6.2170 msgstr "Проверка списка пакетов — %s" 6.2171 6.2172 -#: tazpkg-notify:55 6.2173 +#: tazpkg-notify:67 6.2174 msgid "Recharge lists" 6.2175 msgstr "Обновить списки" 6.2176 6.2177 -#: tazpkg-notify:56 6.2178 +#: tazpkg-notify:68 6.2179 msgid "Check upgrade" 6.2180 msgstr "Проверить обновления" 6.2181 6.2182 -#: tazpkg-notify:57 6.2183 +#: tazpkg-notify:69 6.2184 msgid "TazPkg SHell" 6.2185 msgstr "Оболочка TazPkg" 6.2186 6.2187 -#: tazpkg-notify:58 6.2188 +#: tazpkg-notify:70 6.2189 msgid "TazPkg manual" 6.2190 msgstr "Руководство TazPkg" 6.2191 6.2192 -#: tazpkg-notify:59 6.2193 +#: tazpkg-notify:71 6.2194 msgid "Close notification" 6.2195 msgstr "Закрыть уведомление" 6.2196 6.2197 -#: tazpkg-notify:78 6.2198 +#: tazpkg-notify:91 6.2199 msgid "No packages list found - %s" 6.2200 msgstr "Список пакетов не обнаружен — %s" 6.2201 6.2202 -#: tazpkg-notify:86 6.2203 +#: tazpkg-notify:100 6.2204 msgid "Your packages list is older than 10 days" 6.2205 msgstr "Ваш список пакетов старше 10 дней" 6.2206 6.2207 -#: tazpkg-notify:95 6.2208 +#: tazpkg-notify:110 6.2209 msgid "There is %s upgradeable package" 6.2210 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 6.2211 msgstr[0] "Можно обновить %s пакет" 6.2212 msgstr[1] "Можно обновить %s пакета" 6.2213 msgstr[2] "Можно обновить %s пакетов" 6.2214 6.2215 -#: tazpkg-notify:104 6.2216 +#: tazpkg-notify:120 6.2217 msgid "System is up to date - %s" 6.2218 msgstr "Система в актуальном состоянии — %s" 6.2219 6.2220 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 6.2221 +#~ msgstr "Описание для этого пакета недоступно." 6.2222 + 6.2223 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 6.2224 +#~ msgstr "Пакет «%s» уже заблокирован." 6.2225 + 6.2226 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 6.2227 +#~ msgstr "Добавление пакета «%s» к %s…" 6.2228 + 6.2229 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 6.2230 +#~ msgstr "Удаление пакета «%s» из %s…" 6.2231 + 6.2232 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 6.2233 +#~ msgstr "Пакет «%s» не был заблокирован." 6.2234 + 6.2235 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 6.2236 +#~ msgstr "(старше, чем 10 дней)" 6.2237 + 6.2238 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 6.2239 +#~ msgstr "(не старше, чем 10 дней)" 6.2240 + 6.2241 +#~ msgid "Use as default" 6.2242 +#~ msgstr "Использовать по умолчанию" 6.2243 + 6.2244 +#~ msgid "Web" 6.2245 +#~ msgstr "Сайт" 6.2246 + 6.2247 +#~ msgid "all" 6.2248 +#~ msgstr "все" 6.2249 + 6.2250 +#, fuzzy 6.2251 +#~ msgid "extra" 6.2252 +#~ msgstr "Распаковать" 6.2253 + 6.2254 +#~ msgid "Repositories" 6.2255 +#~ msgstr "Репозитории" 6.2256 + 6.2257 +#~ msgid "Category: %s" 6.2258 +#~ msgstr "Категория: %s" 6.2259 + 6.2260 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 6.2261 +#~ msgstr "Выполнение задач над пакетами" 6.2262 + 6.2263 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 6.2264 +#~ msgstr "Выполняется %s для: %s" 6.2265 + 6.2266 +#~ msgid "Default mirror" 6.2267 +#~ msgstr "Зеркало по умолчанию" 6.2268 + 6.2269 #~ msgid "Website:" 6.2270 #~ msgstr "Сайт:" 6.2271
7.1 --- a/po/sv.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 7.2 +++ b/po/sv.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 7.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 7.4 msgstr "" 7.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n" 7.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 7.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 7.9 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n" 7.10 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n" 7.11 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 7.12 @@ -17,1130 +17,1134 @@ 7.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 7.14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 7.15 7.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 7.17 +#: tazpkg:59 7.18 msgid "base-system" 7.19 msgstr "bas-system" 7.20 7.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 7.22 +#: tazpkg:59 7.23 msgid "x-window" 7.24 msgstr "x-fönster" 7.25 7.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 7.27 +#: tazpkg:60 7.28 msgid "utilities" 7.29 msgstr "verktyg" 7.30 7.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 7.32 +#: tazpkg:60 7.33 msgid "network" 7.34 msgstr "nätverk" 7.35 7.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 7.37 +#: tazpkg:61 7.38 msgid "graphics" 7.39 msgstr "grafik" 7.40 7.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 7.42 +#: tazpkg:61 7.43 msgid "multimedia" 7.44 msgstr "multimedia" 7.45 7.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 7.47 +#: tazpkg:62 7.48 msgid "office" 7.49 msgstr "kontor" 7.50 7.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 7.52 +#: tazpkg:62 7.53 msgid "development" 7.54 msgstr "utveckling" 7.55 7.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 7.57 +#: tazpkg:63 7.58 msgid "system-tools" 7.59 msgstr "system-verktyg" 7.60 7.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 7.62 +#: tazpkg:63 7.63 msgid "security" 7.64 msgstr "säkerhet" 7.65 7.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 7.67 +#: tazpkg:64 7.68 msgid "games" 7.69 msgstr "spel" 7.70 7.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 7.72 +#: tazpkg:64 7.73 msgid "misc" 7.74 msgstr "diverse" 7.75 7.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 7.77 +#: tazpkg:64 7.78 msgid "meta" 7.79 msgstr "meta" 7.80 7.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 7.82 +#: tazpkg:65 7.83 msgid "non-free" 7.84 msgstr "icket-fria" 7.85 7.86 -#: tazpkg:144 7.87 +#: tazpkg:149 7.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 7.89 msgstr "" 7.90 7.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 7.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 7.93 msgid "Usage:" 7.94 msgstr "" 7.95 7.96 -#: tazpkg:147 7.97 +#: tazpkg:152 7.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 7.99 msgstr "" 7.100 7.101 -#: tazpkg:149 7.102 +#: tazpkg:154 7.103 msgid "SHell:" 7.104 msgstr "" 7.105 7.106 -#: tazpkg:151 7.107 +#: tazpkg:156 7.108 #, fuzzy 7.109 msgid "Commands:" 7.110 msgstr "Kommandon:" 7.111 7.112 -#: tazpkg:153 7.113 +#: tazpkg:158 7.114 msgid "Print this short usage" 7.115 msgstr "" 7.116 7.117 -#: tazpkg:154 7.118 +#: tazpkg:159 7.119 msgid "Show known bugs in packages" 7.120 msgstr "" 7.121 7.122 -#: tazpkg:155 7.123 +#: tazpkg:160 7.124 msgid "Show TazPkg activity log" 7.125 msgstr "" 7.126 7.127 -#: tazpkg:156 7.128 +#: tazpkg:161 7.129 msgid "List installed packages on the system" 7.130 msgstr "" 7.131 7.132 -#: tazpkg:157 7.133 +#: tazpkg:162 7.134 msgid "List all available packages on the mirror" 7.135 msgstr "" 7.136 7.137 -#: tazpkg:158 7.138 +#: tazpkg:163 7.139 #, fuzzy 7.140 msgid "Print information about a package" 7.141 msgstr "Utför uppgifter på paket" 7.142 7.143 -#: tazpkg:159 7.144 +#: tazpkg:164 7.145 msgid "Print description of a package" 7.146 msgstr "" 7.147 7.148 -#: tazpkg:160 7.149 +#: tazpkg:165 7.150 msgid "List the files installed with a package" 7.151 msgstr "" 7.152 7.153 -#: tazpkg:161 7.154 +#: tazpkg:166 7.155 #, fuzzy 7.156 msgid "List the configuration files" 7.157 msgstr "Configurations fil lista" 7.158 7.159 -#: tazpkg:163 7.160 +#: tazpkg:168 7.161 msgid "Search for a package by pattern or name" 7.162 msgstr "" 7.163 7.164 -#: tazpkg:164 7.165 +#: tazpkg:169 7.166 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 7.167 msgstr "" 7.168 7.169 -#: tazpkg:165 7.170 +#: tazpkg:170 7.171 msgid "Search for file in all installed packages files" 7.172 msgstr "" 7.173 7.174 -#: tazpkg:167 7.175 +#: tazpkg:172 7.176 msgid "Download a package into the current directory" 7.177 msgstr "" 7.178 7.179 -#: tazpkg:168 7.180 +#: tazpkg:173 7.181 msgid "Download and install a package from the mirror" 7.182 msgstr "" 7.183 7.184 -#: tazpkg:169 7.185 +#: tazpkg:174 7.186 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 7.187 msgstr "" 7.188 7.189 -#: tazpkg:170 7.190 +#: tazpkg:175 7.191 msgid "Install a local package" 7.192 msgstr "" 7.193 7.194 -#: tazpkg:171 7.195 +#: tazpkg:176 7.196 #, fuzzy 7.197 msgid "Install all packages from a list of packages" 7.198 msgstr "Installerade paket:" 7.199 7.200 -#: tazpkg:172 7.201 +#: tazpkg:177 7.202 msgid "Remove the specified package and all installed files" 7.203 msgstr "" 7.204 7.205 -#: tazpkg:173 7.206 +#: tazpkg:178 7.207 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 7.208 msgstr "" 7.209 7.210 -#: tazpkg:174 7.211 +#: tazpkg:179 7.212 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 7.213 msgstr "" 7.214 7.215 -#: tazpkg:176 7.216 +#: tazpkg:181 7.217 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 7.218 msgstr "" 7.219 7.220 -#: tazpkg:177 7.221 +#: tazpkg:182 7.222 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 7.223 msgstr "" 7.224 7.225 -#: tazpkg:179 7.226 +#: tazpkg:184 7.227 msgid "Create a package archive from an installed package" 7.228 msgstr "" 7.229 7.230 -#: tazpkg:180 7.231 +#: tazpkg:185 7.232 #, fuzzy 7.233 msgid "Create a package archive with configuration files" 7.234 msgstr "Configurations fil lista" 7.235 7.236 -#: tazpkg:181 7.237 +#: tazpkg:186 7.238 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 7.239 msgstr "" 7.240 7.241 -#: tazpkg:182 7.242 +#: tazpkg:187 7.243 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 7.244 msgstr "" 7.245 7.246 -#: tazpkg:183 7.247 +#: tazpkg:188 7.248 msgid "Verify consistency of installed packages" 7.249 msgstr "" 7.250 7.251 -#: tazpkg:185 7.252 +#: tazpkg:190 7.253 #, fuzzy 7.254 msgid "Install the flavor list of packages" 7.255 msgstr "Installerade paket:" 7.256 7.257 -#: tazpkg:186 7.258 +#: tazpkg:191 7.259 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 7.260 msgstr "" 7.261 7.262 -#: tazpkg:188 7.263 +#: tazpkg:193 7.264 #, fuzzy 7.265 msgid "Change release and update packages" 7.266 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 7.267 7.268 -#: tazpkg:189 7.269 +#: tazpkg:194 7.270 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 7.271 msgstr "" 7.272 7.273 -#: tazpkg:191 7.274 +#: tazpkg:196 7.275 msgid "Display dependencies tree" 7.276 msgstr "" 7.277 7.278 -#: tazpkg:192 7.279 +#: tazpkg:197 7.280 msgid "Display reverse dependencies tree" 7.281 msgstr "" 7.282 7.283 -#: tazpkg:194 7.284 +#: tazpkg:199 7.285 msgid "Convert alien package to tazpkg" 7.286 msgstr "" 7.287 7.288 -#: tazpkg:195 7.289 +#: tazpkg:200 7.290 #, fuzzy 7.291 msgid "Link a package from another slitaz installation" 7.292 msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 7.293 7.294 -#: tazpkg:197 7.295 +#: tazpkg:202 7.296 #, fuzzy 7.297 msgid "Change the mirror url configuration" 7.298 msgstr "Spara konfiguration" 7.299 7.300 -#: tazpkg:198 7.301 +#: tazpkg:203 7.302 msgid "List undigest mirrors" 7.303 msgstr "" 7.304 7.305 -#: tazpkg:199 7.306 +#: tazpkg:204 7.307 msgid "Remove an undigest mirror" 7.308 msgstr "" 7.309 7.310 -#: tazpkg:200 7.311 +#: tazpkg:205 7.312 msgid "Add an undigest mirror" 7.313 msgstr "" 7.314 7.315 -#: tazpkg:201 7.316 +#: tazpkg:206 7.317 msgid "Update an undigest mirror" 7.318 msgstr "" 7.319 7.320 -#: tazpkg:203 7.321 +#: tazpkg:208 7.322 msgid "Replay post install script from package" 7.323 msgstr "" 7.324 7.325 -#: tazpkg:211 7.326 +#: tazpkg:216 7.327 msgid "Usage for command up:" 7.328 msgstr "" 7.329 7.330 -#: tazpkg:211 7.331 +#: tazpkg:216 7.332 msgid "option" 7.333 msgstr "" 7.334 7.335 -#: tazpkg:213 7.336 +#: tazpkg:218 7.337 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 7.338 msgstr "" 7.339 7.340 -#: tazpkg:215 7.341 +#: tazpkg:220 7.342 msgid "Where options are:" 7.343 msgstr "" 7.344 7.345 -#: tazpkg:217 7.346 +#: tazpkg:222 7.347 msgid "Check only for available upgrades" 7.348 msgstr "" 7.349 7.350 -#: tazpkg:218 7.351 +#: tazpkg:223 7.352 msgid "Force recharge of packages list and check" 7.353 msgstr "" 7.354 7.355 -#: tazpkg:219 7.356 +#: tazpkg:224 7.357 msgid "Check for upgrades and install them all" 7.358 msgstr "" 7.359 7.360 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 7.361 -#: tazpkg:2831 7.362 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 7.363 +#: tazpkg:2901 7.364 msgid "Example:" 7.365 msgstr "" 7.366 7.367 -#: tazpkg:234 7.368 +#: tazpkg:239 7.369 msgid "Creating folder \"%s\"..." 7.370 msgstr "" 7.371 7.372 -#: tazpkg:266 7.373 +#: tazpkg:271 7.374 msgid "Please specify a package name on the command line." 7.375 msgstr "" 7.376 7.377 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 7.378 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 7.379 msgid "Unable to find file \"%s\"" 7.380 msgstr "" 7.381 7.382 -#: tazpkg:292 7.383 +#: tazpkg:297 7.384 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 7.385 msgstr "" 7.386 7.387 -#: tazpkg:354 7.388 +#: tazpkg:359 7.389 msgid "\"%s\" package is already installed." 7.390 msgstr "" 7.391 7.392 -#: tazpkg:355 7.393 +#: tazpkg:360 7.394 msgid "You can use the --forced option to force installation." 7.395 msgstr "" 7.396 7.397 -#: tazpkg:372 7.398 +#: tazpkg:377 7.399 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 7.400 msgstr "" 7.401 7.402 -#: tazpkg:374 7.403 +#: tazpkg:379 7.404 msgid "" 7.405 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 7.406 "packages available on the mirror." 7.407 msgstr "" 7.408 7.409 -#: tazpkg:391 7.410 +#: tazpkg:396 7.411 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 7.412 msgstr "" 7.413 7.414 -#: tazpkg:403 7.415 +#: tazpkg:408 7.416 msgid "Please run tazpkg as root." 7.417 msgstr "" 7.418 7.419 -#: tazpkg:524 7.420 +#: tazpkg:529 7.421 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 7.422 msgstr "" 7.423 7.424 -#: tazpkg:611 7.425 +#: tazpkg:616 7.426 #, fuzzy 7.427 msgid "Extracting package..." 7.428 msgstr "Skapar paketet..." 7.429 7.430 -#: tazpkg:687 7.431 +#: tazpkg:692 7.432 msgid "Installation of package \"%s\"" 7.433 msgstr "" 7.434 7.435 -#: tazpkg:689 7.436 +#: tazpkg:694 7.437 msgid "Copying package..." 7.438 msgstr "" 7.439 7.440 -#: tazpkg:705 7.441 +#: tazpkg:710 7.442 msgid "Checking post install dependencies..." 7.443 msgstr "" 7.444 7.445 -#: tazpkg:708 7.446 +#: tazpkg:713 7.447 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 7.448 msgstr "" 7.449 7.450 -#: tazpkg:790 7.451 +#: tazpkg:796 7.452 msgid "Saving configuration files..." 7.453 msgstr "" 7.454 7.455 -#: tazpkg:806 7.456 +#: tazpkg:814 7.457 msgid "Installing package..." 7.458 msgstr "" 7.459 7.460 -#: tazpkg:811 7.461 +#: tazpkg:819 7.462 msgid "Removing old package..." 7.463 msgstr "" 7.464 7.465 -#: tazpkg:820 7.466 +#: tazpkg:828 7.467 msgid "Removing all tmp files..." 7.468 msgstr "" 7.469 7.470 -#: tazpkg:866 7.471 +#: tazpkg:875 7.472 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 7.473 msgstr "" 7.474 7.475 -#: tazpkg:905 7.476 +#: tazpkg:914 7.477 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 7.478 msgstr "" 7.479 7.480 -#: tazpkg:999 7.481 +#: tazpkg:1008 7.482 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 7.483 msgstr "" 7.484 7.485 -#: tazpkg:1004 7.486 +#: tazpkg:1013 7.487 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 7.488 msgstr "" 7.489 7.490 -#: tazpkg:1009 7.491 +#: tazpkg:1018 7.492 msgid "Missing package \"%s\"" 7.493 msgstr "" 7.494 7.495 -#: tazpkg:1013 7.496 +#: tazpkg:1022 7.497 #, fuzzy 7.498 msgid "%s missing package to install." 7.499 msgid_plural "%s missing packages to install." 7.500 msgstr[0] "Listar paket..." 7.501 msgstr[1] "Listar paket..." 7.502 7.503 -#: tazpkg:1033 7.504 +#: tazpkg:1042 7.505 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 7.506 msgstr "" 7.507 7.508 -#: tazpkg:1048 7.509 +#: tazpkg:1057 7.510 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 7.511 msgstr "" 7.512 7.513 -#: tazpkg:1074 7.514 +#: tazpkg:1083 7.515 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 7.516 msgstr "" 7.517 7.518 -#: tazpkg:1075 7.519 +#: tazpkg:1084 7.520 msgid "The package is installed but will probably not work." 7.521 msgstr "" 7.522 7.523 -#: tazpkg:1085 7.524 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 7.525 msgid "Installed packages" 7.526 msgstr "" 7.527 7.528 -#: tazpkg:1097 7.529 +#: tazpkg:1106 7.530 #, fuzzy 7.531 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 7.532 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 7.533 msgstr[0] "Installerade paket:" 7.534 msgstr[1] "Installerade paket:" 7.535 7.536 -#: tazpkg:1107 7.537 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 7.538 msgid "Available packages" 7.539 msgstr "" 7.540 7.541 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 7.542 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 7.543 msgid "" 7.544 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 7.545 "\"%s\" once as root before searching." 7.546 msgstr "" 7.547 7.548 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 7.549 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 7.550 #, fuzzy 7.551 msgid "%s available package found for \"%s\"" 7.552 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 7.553 msgstr[0] "Installerade paket:" 7.554 msgstr[1] "Installerade paket:" 7.555 7.556 -#: tazpkg:1134 7.557 +#: tazpkg:1144 7.558 msgid "Matching packages name with version and desc" 7.559 msgstr "" 7.560 7.561 -#: tazpkg:1201 7.562 +#: tazpkg:1211 7.563 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 7.564 msgstr "" 7.565 7.566 -#: tazpkg:1216 7.567 +#: tazpkg:1226 7.568 msgid "Current mirror(s)" 7.569 msgstr "" 7.570 7.571 -#: tazpkg:1219 7.572 +#: tazpkg:1229 7.573 msgid "" 7.574 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 7.575 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 7.576 "list file." 7.577 msgstr "" 7.578 7.579 -#: tazpkg:1222 7.580 +#: tazpkg:1232 7.581 msgid "New mirror(s) URL: " 7.582 msgstr "" 7.583 7.584 -#: tazpkg:1230 7.585 +#: tazpkg:1240 7.586 msgid "Nothing has been changed." 7.587 msgstr "" 7.588 7.589 -#: tazpkg:1232 7.590 +#: tazpkg:1242 7.591 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 7.592 msgstr "" 7.593 7.594 -#: tazpkg:1357 7.595 +#: tazpkg:1367 7.596 msgid "Blocked packages" 7.597 msgstr "" 7.598 7.599 -#: tazpkg:1361 7.600 +#: tazpkg:1371 7.601 msgid "No blocked packages found." 7.602 msgstr "" 7.603 7.604 -#: tazpkg:1367 7.605 +#: tazpkg:1377 7.606 msgid "Packages categories" 7.607 msgstr "" 7.608 7.609 -#: tazpkg:1372 7.610 +#: tazpkg:1382 7.611 msgid "%s category" 7.612 msgid_plural "%s categories" 7.613 msgstr[0] "" 7.614 msgstr[1] "" 7.615 7.616 -#: tazpkg:1379 7.617 +#: tazpkg:1389 7.618 msgid "List of all installed packages" 7.619 msgstr "" 7.620 7.621 -#: tazpkg:1386 7.622 +#: tazpkg:1396 7.623 msgid "%s package installed." 7.624 msgid_plural "%s packages installed." 7.625 msgstr[0] "" 7.626 msgstr[1] "" 7.627 7.628 -#: tazpkg:1394 7.629 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 7.630 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 7.631 msgstr "" 7.632 7.633 -#: tazpkg:1405 7.634 +#: tazpkg:1415 7.635 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 7.636 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 7.637 msgstr[0] "" 7.638 msgstr[1] "" 7.639 7.640 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 7.641 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 7.642 msgid "Mirrored packages diff" 7.643 msgstr "" 7.644 7.645 -#: tazpkg:1422 7.646 +#: tazpkg:1432 7.647 msgid "%s new package listed on the mirror." 7.648 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 7.649 msgstr[0] "" 7.650 msgstr[1] "" 7.651 7.652 -#: tazpkg:1427 7.653 +#: tazpkg:1437 7.654 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 7.655 msgstr "" 7.656 7.657 -#: tazpkg:1428 7.658 +#: tazpkg:1438 7.659 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 7.660 msgstr "" 7.661 7.662 -#: tazpkg:1432 7.663 +#: tazpkg:1442 7.664 msgid "List of available packages on the mirror" 7.665 msgstr "" 7.666 7.667 -#: tazpkg:1437 7.668 +#: tazpkg:1447 7.669 msgid "%s package in the last recharged list." 7.670 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 7.671 msgstr[0] "" 7.672 msgstr[1] "" 7.673 7.674 -#: tazpkg:1447 7.675 +#: tazpkg:1457 7.676 msgid "Installed files by \"%s\"" 7.677 msgstr "" 7.678 7.679 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 7.680 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 7.681 msgid "%s file" 7.682 msgid_plural "%s files" 7.683 msgstr[0] "" 7.684 msgstr[1] "" 7.685 7.686 -#: tazpkg:1462 7.687 +#: tazpkg:1472 7.688 msgid "TazPKG information" 7.689 msgstr "" 7.690 7.691 -#: tazpkg:1472 7.692 +#: tazpkg:1484 7.693 #, fuzzy 7.694 msgid "Package : %s" 7.695 msgstr "Paket" 7.696 7.697 -#: tazpkg:1473 7.698 +#: tazpkg:1485 7.699 #, fuzzy 7.700 msgid "Version : %s" 7.701 msgstr "Version:" 7.702 7.703 -#: tazpkg:1474 7.704 +#: tazpkg:1486 7.705 #, fuzzy 7.706 msgid "Category : %s" 7.707 msgstr "Kategori:" 7.708 7.709 -#: tazpkg:1475 7.710 +#: tazpkg:1487 7.711 msgid "Short desc : %s" 7.712 msgstr "" 7.713 7.714 -#: tazpkg:1476 7.715 +#: tazpkg:1488 7.716 #, fuzzy 7.717 msgid "Maintainer : %s" 7.718 msgstr "Underhållare:" 7.719 7.720 -#: tazpkg:1477 7.721 +#: tazpkg:1489 7.722 #, fuzzy 7.723 msgid "License : %s" 7.724 msgstr "BSD License" 7.725 7.726 -#: tazpkg:1478 7.727 +#: tazpkg:1490 7.728 #, fuzzy 7.729 msgid "Depends : %s" 7.730 msgstr "Beror:" 7.731 7.732 -#: tazpkg:1479 7.733 +#: tazpkg:1491 7.734 #, fuzzy 7.735 msgid "Suggested : %s" 7.736 msgstr "Föreslagen:" 7.737 7.738 -#: tazpkg:1480 7.739 +#: tazpkg:1492 7.740 msgid "Build deps : %s" 7.741 msgstr "" 7.742 7.743 -#: tazpkg:1481 7.744 +#: tazpkg:1493 7.745 msgid "Wanted src : %s" 7.746 msgstr "" 7.747 7.748 -#: tazpkg:1482 7.749 +#: tazpkg:1494 7.750 #, fuzzy 7.751 msgid "Web site : %s" 7.752 msgstr "Hemsida:" 7.753 7.754 -#: tazpkg:1483 7.755 +#: tazpkg:1495 7.756 +#, fuzzy 7.757 +msgid "Size : %s" 7.758 +msgstr "BSD License" 7.759 + 7.760 +#: tazpkg:1496 7.761 msgid "Tags : %s" 7.762 msgstr "" 7.763 7.764 -#: tazpkg:1491 7.765 +#: tazpkg:1505 7.766 msgid "Description of package \"%s\"" 7.767 msgstr "" 7.768 7.769 -#: tazpkg:1496 7.770 -msgid "Sorry, no description available for this package." 7.771 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 7.772 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 7.773 msgstr "" 7.774 7.775 -#: tazpkg:1504 7.776 +#: tazpkg:1521 7.777 msgid "TazPKG Activity" 7.778 msgstr "" 7.779 7.780 -#: tazpkg:1527 7.781 +#: tazpkg:1544 7.782 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 7.783 msgstr "" 7.784 7.785 -#: tazpkg:1532 7.786 +#: tazpkg:1549 7.787 msgid "Search result for \"%s\"" 7.788 msgstr "" 7.789 7.790 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 7.791 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 7.792 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 7.793 msgstr "" 7.794 7.795 -#: tazpkg:1556 7.796 +#: tazpkg:1573 7.797 msgid "Search result for file \"%s\"" 7.798 msgstr "" 7.799 7.800 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 7.801 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 7.802 msgid "Package %s:" 7.803 msgstr "" 7.804 7.805 -#: tazpkg:1617 7.806 +#: tazpkg:1634 7.807 msgid "Search result for package \"%s\"" 7.808 msgstr "" 7.809 7.810 -#: tazpkg:1637 7.811 +#: tazpkg:1654 7.812 #, fuzzy 7.813 msgid "%s package" 7.814 msgid_plural "%s packages" 7.815 msgstr[0] "Mina paket" 7.816 msgstr[1] "Mina paket" 7.817 7.818 -#: tazpkg:1686 7.819 +#: tazpkg:1703 7.820 msgid "" 7.821 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 7.822 "of packages to install." 7.823 msgstr "" 7.824 7.825 -#: tazpkg:1694 7.826 +#: tazpkg:1711 7.827 msgid "Unable to find list \"%s\"" 7.828 msgstr "" 7.829 7.830 -#: tazpkg:1714 7.831 +#: tazpkg:1731 7.832 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 7.833 msgstr "" 7.834 7.835 -#: tazpkg:1742 7.836 +#: tazpkg:1759 7.837 msgid "Please specify the release you want on the command line." 7.838 msgstr "" 7.839 7.840 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 7.841 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 7.842 -msgstr "" 7.843 - 7.844 -#: tazpkg:1789 7.845 +#: tazpkg:1806 7.846 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 7.847 msgstr "" 7.848 7.849 -#: tazpkg:1796 7.850 +#: tazpkg:1813 7.851 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 7.852 msgstr "" 7.853 7.854 -#: tazpkg:1804 7.855 +#: tazpkg:1821 7.856 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 7.857 msgstr "" 7.858 7.859 -#: tazpkg:1808 7.860 +#: tazpkg:1825 7.861 msgid "Removing package \"%s\"" 7.862 msgstr "" 7.863 7.864 -#: tazpkg:1813 7.865 +#: tazpkg:1830 7.866 msgid "Removing all files installed..." 7.867 msgstr "" 7.868 7.869 -#: tazpkg:1832 7.870 +#: tazpkg:1849 7.871 #, fuzzy 7.872 msgid "Removing package receipt..." 7.873 msgstr "Skaffar paket info..." 7.874 7.875 -#: tazpkg:1849 7.876 +#: tazpkg:1866 7.877 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 7.878 msgstr "" 7.879 7.880 -#: tazpkg:1864 7.881 +#: tazpkg:1881 7.882 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 7.883 msgstr "" 7.884 7.885 -#: tazpkg:1870 7.886 +#: tazpkg:1887 7.887 msgid "Check %s for reinstallation" 7.888 msgstr "" 7.889 7.890 -#: tazpkg:1880 7.891 +#: tazpkg:1897 7.892 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 7.893 msgstr "" 7.894 7.895 -#: tazpkg:1889 7.896 +#: tazpkg:1906 7.897 msgid "Extracting package \"%s\"" 7.898 msgstr "" 7.899 7.900 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 7.901 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 7.902 msgid "Copying original package..." 7.903 msgstr "" 7.904 7.905 -#: tazpkg:1907 7.906 +#: tazpkg:1924 7.907 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 7.908 msgstr "" 7.909 7.910 -#: tazpkg:1915 7.911 +#: tazpkg:1932 7.912 msgid "Recompressing package \"%s\"" 7.913 msgstr "" 7.914 7.915 -#: tazpkg:1925 7.916 +#: tazpkg:1942 7.917 #, fuzzy 7.918 msgid "Recompressing the FS..." 7.919 msgstr "Laddar om listor..." 7.920 7.921 -#: tazpkg:1930 7.922 +#: tazpkg:1947 7.923 #, fuzzy 7.924 msgid "Creating new package..." 7.925 msgstr "Skapar paketet..." 7.926 7.927 -#: tazpkg:1952 7.928 +#: tazpkg:1969 7.929 #, fuzzy 7.930 msgid "File lost" 7.931 msgstr "Filer" 7.932 7.933 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 7.934 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 7.935 msgid "Configuration files" 7.936 msgstr "Configurations filer" 7.937 7.938 -#: tazpkg:2003 7.939 +#: tazpkg:2019 7.940 msgid "User configuration backup on date %s" 7.941 msgstr "" 7.942 7.943 -#: tazpkg:2020 7.944 +#: tazpkg:2036 7.945 msgid "Repacking \"%s\"" 7.946 msgstr "" 7.947 7.948 -#: tazpkg:2023 7.949 +#: tazpkg:2039 7.950 msgid "Can't repack package \"%s\"" 7.951 msgstr "" 7.952 7.953 -#: tazpkg:2028 7.954 +#: tazpkg:2044 7.955 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 7.956 msgstr "" 7.957 7.958 -#: tazpkg:2041 7.959 +#: tazpkg:2057 7.960 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 7.961 msgstr "" 7.962 7.963 -#: tazpkg:2074 7.964 +#: tazpkg:2090 7.965 msgid "Can't repack, %s error." 7.966 msgstr "" 7.967 7.968 -#: tazpkg:2086 7.969 +#: tazpkg:2102 7.970 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 7.971 msgstr "" 7.972 7.973 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 7.974 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 7.975 msgid "Size: %s" 7.976 msgstr "" 7.977 7.978 -#: tazpkg:2097 7.979 +#: tazpkg:2113 7.980 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 7.981 msgstr "" 7.982 7.983 -#: tazpkg:2100 7.984 +#: tazpkg:2117 7.985 #, fuzzy 7.986 msgid "Packing package \"%s\"" 7.987 msgstr "Letar paket..." 7.988 7.989 -#: tazpkg:2102 7.990 +#: tazpkg:2120 7.991 #, fuzzy 7.992 msgid "Creating the list of files..." 7.993 msgstr "Skapar paketet..." 7.994 7.995 -#: tazpkg:2108 7.996 +#: tazpkg:2127 7.997 msgid "Creating %s of files..." 7.998 msgstr "" 7.999 7.1000 -#: tazpkg:2122 7.1001 +#: tazpkg:2143 7.1002 msgid "Compressing the FS..." 7.1003 msgstr "" 7.1004 7.1005 -#: tazpkg:2129 7.1006 +#: tazpkg:2152 7.1007 #, fuzzy 7.1008 msgid "Updating receipt sizes..." 7.1009 msgstr "Skapar rapport titel..." 7.1010 7.1011 -#: tazpkg:2134 7.1012 +#: tazpkg:2158 7.1013 #, fuzzy 7.1014 msgid "Creating full cpio archive..." 7.1015 msgstr "Skapar paketet..." 7.1016 7.1017 -#: tazpkg:2137 7.1018 +#: tazpkg:2162 7.1019 #, fuzzy 7.1020 msgid "Restoring original package tree..." 7.1021 msgstr "Listar relaterade paket..." 7.1022 7.1023 -#: tazpkg:2141 7.1024 +#: tazpkg:2167 7.1025 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 7.1026 msgstr "" 7.1027 7.1028 -#: tazpkg:2168 7.1029 +#: tazpkg:2192 7.1030 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 7.1031 msgstr "" 7.1032 7.1033 -#: tazpkg:2186 7.1034 +#: tazpkg:2210 7.1035 msgid "Undigest %s" 7.1036 msgstr "" 7.1037 7.1038 -#: tazpkg:2188 7.1039 +#: tazpkg:2212 7.1040 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 7.1041 msgstr "" 7.1042 7.1043 -#: tazpkg:2203 7.1044 +#: tazpkg:2227 7.1045 msgid "Recharging undigest %s:" 7.1046 msgstr "" 7.1047 7.1048 -#: tazpkg:2207 7.1049 +#: tazpkg:2231 7.1050 msgid "Creating backup of the last packages list..." 7.1051 msgstr "" 7.1052 7.1053 -#: tazpkg:2238 7.1054 +#: tazpkg:2262 7.1055 msgid "%s new package on the mirror." 7.1056 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 7.1057 msgstr[0] "" 7.1058 msgstr[1] "" 7.1059 7.1060 -#: tazpkg:2242 7.1061 +#: tazpkg:2266 7.1062 msgid "" 7.1063 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 7.1064 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 7.1065 msgstr "" 7.1066 7.1067 -#: tazpkg:2282 7.1068 +#: tazpkg:2306 7.1069 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 7.1070 msgstr "" 7.1071 7.1072 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 7.1073 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 7.1074 msgid "Package" 7.1075 msgstr "Paket" 7.1076 7.1077 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 7.1078 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 7.1079 msgid "Version" 7.1080 msgstr "Version" 7.1081 7.1082 -#: tazpkg:2286 7.1083 +#: tazpkg:2311 7.1084 msgid "Status" 7.1085 msgstr "Status" 7.1086 7.1087 -#: tazpkg:2311 7.1088 +#: tazpkg:2339 7.1089 #, fuzzy 7.1090 msgid "Blocked" 7.1091 msgstr "Blockera" 7.1092 7.1093 -#: tazpkg:2318 7.1094 +#: tazpkg:2346 7.1095 msgid "New build" 7.1096 msgstr "" 7.1097 7.1098 -#: tazpkg:2320 7.1099 +#: tazpkg:2348 7.1100 msgid "New version %s" 7.1101 msgstr "" 7.1102 7.1103 -#: tazpkg:2333 7.1104 +#: tazpkg:2361 7.1105 msgid "System is up-to-date..." 7.1106 msgstr "" 7.1107 7.1108 -#: tazpkg:2337 7.1109 +#: tazpkg:2365 7.1110 #, fuzzy 7.1111 msgid "%s installed package scanned in %ds" 7.1112 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 7.1113 msgstr[0] "Installerade paket:" 7.1114 msgstr[1] "Installerade paket:" 7.1115 7.1116 -#: tazpkg:2343 7.1117 +#: tazpkg:2371 7.1118 #, fuzzy 7.1119 msgid "%s blocked" 7.1120 msgid_plural "%s blocked" 7.1121 msgstr[0] "Blockera" 7.1122 msgstr[1] "Blockera" 7.1123 7.1124 -#: tazpkg:2347 7.1125 +#: tazpkg:2376 7.1126 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 7.1127 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 7.1128 msgstr[0] "" 7.1129 msgstr[1] "" 7.1130 7.1131 -#: tazpkg:2358 7.1132 +#: tazpkg:2387 7.1133 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 7.1134 msgstr "" 7.1135 7.1136 -#: tazpkg:2370 7.1137 +#: tazpkg:2399 7.1138 msgid "Leaving without any upgrades installed." 7.1139 msgstr "" 7.1140 7.1141 -#: tazpkg:2384 7.1142 +#: tazpkg:2413 7.1143 msgid "No known bugs." 7.1144 msgstr "" 7.1145 7.1146 -#: tazpkg:2390 7.1147 +#: tazpkg:2419 7.1148 msgid "Bug list completed" 7.1149 msgstr "" 7.1150 7.1151 -#: tazpkg:2392 7.1152 +#: tazpkg:2421 7.1153 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 7.1154 msgstr "" 7.1155 7.1156 -#: tazpkg:2412 7.1157 +#: tazpkg:2441 7.1158 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 7.1159 msgstr "" 7.1160 7.1161 -#: tazpkg:2420 7.1162 +#: tazpkg:2449 7.1163 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 7.1164 msgstr "" 7.1165 7.1166 -#: tazpkg:2426 7.1167 +#: tazpkg:2455 7.1168 msgid "Files lost from package \"%s\":" 7.1169 msgstr "" 7.1170 7.1171 -#: tazpkg:2430 7.1172 +#: tazpkg:2459 7.1173 msgid "target of symlink" 7.1174 msgstr "" 7.1175 7.1176 -#: tazpkg:2436 7.1177 +#: tazpkg:2465 7.1178 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 7.1179 msgstr "" 7.1180 7.1181 -#: tazpkg:2444 7.1182 +#: tazpkg:2473 7.1183 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 7.1184 msgstr "" 7.1185 7.1186 -#: tazpkg:2449 7.1187 +#: tazpkg:2478 7.1188 #, fuzzy 7.1189 msgid "Looking for known bugs..." 7.1190 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 7.1191 7.1192 -#: tazpkg:2478 7.1193 +#: tazpkg:2507 7.1194 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 7.1195 msgstr "" 7.1196 7.1197 -#: tazpkg:2483 7.1198 +#: tazpkg:2512 7.1199 msgid "(overridden by %s)" 7.1200 msgstr "" 7.1201 7.1202 -#: tazpkg:2492 7.1203 +#: tazpkg:2521 7.1204 msgid "No package has installed the following files:" 7.1205 msgstr "" 7.1206 7.1207 -#: tazpkg:2501 7.1208 +#: tazpkg:2530 7.1209 #, fuzzy 7.1210 msgid "Check completed." 7.1211 msgstr "Klar." 7.1212 7.1213 -#: tazpkg:2510 7.1214 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 7.1215 +#: tazpkg:2542 7.1216 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 7.1217 msgstr "" 7.1218 7.1219 -#: tazpkg:2512 7.1220 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 7.1221 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 7.1222 +#, fuzzy 7.1223 +msgid "Package \"%s\" blocked." 7.1224 +msgstr "Blockera" 7.1225 + 7.1226 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 7.1227 +#, fuzzy 7.1228 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 7.1229 +msgstr "Paket %s" 7.1230 + 7.1231 +#: tazpkg:2566 7.1232 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 7.1233 msgstr "" 7.1234 7.1235 -#: tazpkg:2528 7.1236 -#, fuzzy 7.1237 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 7.1238 -msgstr "Skaffar paket info..." 7.1239 - 7.1240 -#: tazpkg:2536 7.1241 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 7.1242 -msgstr "" 7.1243 - 7.1244 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 7.1245 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 7.1246 msgid "rootconfig needs --root= option used." 7.1247 msgstr "" 7.1248 7.1249 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 7.1250 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 7.1251 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 7.1252 msgstr "" 7.1253 7.1254 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 7.1255 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 7.1256 #, fuzzy 7.1257 msgid "Continuing package \"%s\" download" 7.1258 msgstr "Letar paket..." 7.1259 7.1260 -#: tazpkg:2657 7.1261 +#: tazpkg:2709 7.1262 #, fuzzy 7.1263 msgid "Path: %s" 7.1264 msgstr "Väg:" 7.1265 7.1266 -#: tazpkg:2658 7.1267 +#: tazpkg:2710 7.1268 msgid "Cleaning cache directory..." 7.1269 msgstr "" 7.1270 7.1271 -#: tazpkg:2663 7.1272 +#: tazpkg:2715 7.1273 msgid "%s file removed from cache (%s)." 7.1274 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 7.1275 msgstr[0] "" 7.1276 msgstr[1] "" 7.1277 7.1278 -#: tazpkg:2677 7.1279 +#: tazpkg:2729 7.1280 msgid "Current undigest(s)" 7.1281 msgstr "" 7.1282 7.1283 -#: tazpkg:2680 7.1284 +#: tazpkg:2732 7.1285 msgid "No undigest mirror found." 7.1286 msgstr "" 7.1287 7.1288 -#: tazpkg:2694 7.1289 +#: tazpkg:2746 7.1290 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 7.1291 msgstr "" 7.1292 7.1293 -#: tazpkg:2696 7.1294 +#: tazpkg:2748 7.1295 #, fuzzy 7.1296 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 7.1297 msgstr "Skaffar paket info..." 7.1298 7.1299 -#: tazpkg:2702 7.1300 +#: tazpkg:2754 7.1301 msgid "Undigest \"%s\" not found" 7.1302 msgstr "" 7.1303 7.1304 -#: tazpkg:2719 7.1305 +#: tazpkg:2771 7.1306 #, fuzzy 7.1307 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 7.1308 msgstr "Skapar paketet..." 7.1309 7.1310 -#: tazpkg:2744 7.1311 +#: tazpkg:2796 7.1312 msgid "Unknown option \"%s\"." 7.1313 msgstr "" 7.1314 7.1315 -#: tazpkg:2759 7.1316 +#: tazpkg:2811 7.1317 #, fuzzy 7.1318 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 7.1319 msgstr "Letar paket..." 7.1320 7.1321 -#: tazpkg:2764 7.1322 +#: tazpkg:2816 7.1323 #, fuzzy 7.1324 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 7.1325 msgstr "Installerade paket:" 7.1326 7.1327 -#: tazpkg:2778 7.1328 +#: tazpkg:2830 7.1329 msgid "TazPKG SHell." 7.1330 msgstr "" 7.1331 7.1332 -#: tazpkg:2779 7.1333 +#: tazpkg:2831 7.1334 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 7.1335 msgstr "" 7.1336 7.1337 -#: tazpkg:2788 7.1338 +#: tazpkg:2840 7.1339 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 7.1340 msgstr "" 7.1341 7.1342 -#: tazpkg:2829 7.1343 +#: tazpkg:2899 7.1344 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 7.1345 msgstr "" 7.1346 7.1347 -#: tazpkg:2833 7.1348 +#: tazpkg:2903 7.1349 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 7.1350 msgstr "" 7.1351 7.1352 -#: tazpkg:2838 7.1353 +#: tazpkg:2908 7.1354 msgid "Package \"%s\" is already installed." 7.1355 msgstr "" 7.1356 7.1357 -#: tazpkg:2847 7.1358 +#: tazpkg:2917 7.1359 #, fuzzy 7.1360 msgid "Missing: %s" 7.1361 msgstr "Underhållare:" 7.1362 7.1363 -#: tazpkg:2851 7.1364 +#: tazpkg:2921 7.1365 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 7.1366 msgstr "" 7.1367 7.1368 -#: tazpkg:2860 7.1369 +#: tazpkg:2930 7.1370 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 7.1371 msgstr "" 7.1372 7.1373 -#: tazpkg:2861 7.1374 +#: tazpkg:2931 7.1375 msgid "The package is installed but probably will not work." 7.1376 msgstr "" 7.1377 7.1378 -#: tazpkg-convert:29 7.1379 +#: modules/tazpkg-convert:29 7.1380 msgid "No dependency for:" 7.1381 msgstr "" 7.1382 7.1383 -#: tazpkg-convert:32 7.1384 +#: modules/tazpkg-convert:32 7.1385 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 7.1386 msgstr "" 7.1387 7.1388 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 7.1389 -#: tazpkg-convert:427 7.1390 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 7.1391 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 7.1392 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 7.1393 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 7.1394 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 7.1395 msgstr "" 7.1396 7.1397 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 7.1398 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 7.1399 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 7.1400 msgstr "" 7.1401 7.1402 -#: tazpkg-convert:533 7.1403 +#: modules/tazpkg-convert:567 7.1404 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 7.1405 msgstr "" 7.1406 7.1407 -#: tazpkg-convert:534 7.1408 +#: modules/tazpkg-convert:568 7.1409 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 7.1410 msgstr "" 7.1411 7.1412 -#: tazpkg-convert:573 7.1413 +#: modules/tazpkg-convert:607 7.1414 msgid "Arch \"%s\" not supported." 7.1415 msgstr "" 7.1416 7.1417 -#: tazpkg-convert:660 7.1418 +#: modules/tazpkg-convert:769 7.1419 msgid "Unsupported format" 7.1420 msgstr "" 7.1421 7.1422 @@ -1165,12 +1169,12 @@ 7.1423 msgid "Unpacked size" 7.1424 msgstr "" 7.1425 7.1426 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 7.1427 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 7.1428 #, fuzzy 7.1429 msgid "Depends" 7.1430 msgstr "Beror:" 7.1431 7.1432 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 7.1433 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 7.1434 msgid "Install" 7.1435 msgstr "Installera" 7.1436 7.1437 @@ -1183,342 +1187,395 @@ 7.1438 msgid "Downloading: %s" 7.1439 msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1440 7.1441 -#: pkgs:5 7.1442 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 7.1443 msgid "Packages" 7.1444 msgstr "Paket" 7.1445 7.1446 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 7.1447 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 7.1448 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 7.1449 +msgid "Summary" 7.1450 +msgstr "Summering" 7.1451 + 7.1452 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 7.1453 +#: tazpkg-notify:66 7.1454 msgid "My packages" 7.1455 msgstr "Mina paket" 7.1456 7.1457 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 7.1458 -#: pkgs.cgi:1006 7.1459 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 7.1460 msgid "Recharge list" 7.1461 msgstr "Ladda om listan" 7.1462 7.1463 -#: pkgs:12 7.1464 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 7.1465 msgid "Check updates" 7.1466 msgstr "Kontrollera uppdateringar" 7.1467 7.1468 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 7.1469 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 7.1470 msgid "Administration" 7.1471 msgstr "Administration" 7.1472 7.1473 -#: pkgs.cgi:19 7.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 7.1475 msgid "TazPanel - Packages" 7.1476 msgstr "TazPanel - Paket" 7.1477 7.1478 -#: pkgs.cgi:70 7.1479 -msgid "Last recharge:" 7.1480 -msgstr "Senaste laddning:" 7.1481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 7.1482 +msgid "Check upgrades" 7.1483 +msgstr "Kolla efter uppdateringar" 7.1484 7.1485 -#: pkgs.cgi:77 7.1486 -msgid "(Older than 10 days)" 7.1487 -msgstr "(Äldre än 10 dagar)" 7.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 7.1489 +#, fuzzy 7.1490 +msgid "Tags" 7.1491 +msgstr "Taggar" 7.1492 7.1493 -#: pkgs.cgi:79 7.1494 -msgid "(Not older than 10 days)" 7.1495 -msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)" 7.1496 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 7.1497 +msgid "Linkable packages" 7.1498 +msgstr "Relaterade paket" 7.1499 7.1500 -#: pkgs.cgi:83 7.1501 -msgid "Installed packages:" 7.1502 -msgstr "Installerade paket:" 7.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 7.1504 +msgid "Install (Non Free)" 7.1505 +msgstr "Installera (Inte Fri)" 7.1506 7.1507 -#: pkgs.cgi:85 7.1508 -msgid "Mirrored packages:" 7.1509 -msgstr "Speglade paket:" 7.1510 - 7.1511 -#: pkgs.cgi:87 7.1512 -msgid "Upgradeable packages:" 7.1513 -msgstr "Upgraderingsbara paket:" 7.1514 - 7.1515 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 7.1516 -msgid "Installed files:" 7.1517 -msgstr "Installerade filer:" 7.1518 - 7.1519 -#: pkgs.cgi:91 7.1520 -msgid "Blocked packages:" 7.1521 -msgstr "Blockerade paket:" 7.1522 - 7.1523 -#: pkgs.cgi:107 7.1524 -msgid "Delete" 7.1525 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 7.1526 +msgid "Remove" 7.1527 msgstr "Ta bort" 7.1528 7.1529 -#: pkgs.cgi:110 7.1530 -msgid "Use as default" 7.1531 -msgstr "Använd som standard" 7.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 7.1533 +msgid "Link" 7.1534 +msgstr "Länk" 7.1535 7.1536 -#: pkgs.cgi:147 7.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 7.1538 +msgid "Block" 7.1539 +msgstr "Blockera" 7.1540 + 7.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 7.1542 +msgid "Unblock" 7.1543 +msgstr "Ta bort blockering" 7.1544 + 7.1545 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 7.1546 +#, fuzzy 7.1547 +msgid "(Un)block" 7.1548 +msgstr "Ta bort blockering" 7.1549 + 7.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 7.1551 +msgid "Repack" 7.1552 +msgstr "Packa om" 7.1553 + 7.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 7.1555 +msgid "Save configuration" 7.1556 +msgstr "Spara konfiguration" 7.1557 + 7.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 7.1559 +msgid "List configuration files" 7.1560 +msgstr "Configurations fil lista" 7.1561 + 7.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 7.1563 +msgid "Quick check" 7.1564 +msgstr "Snabb koll" 7.1565 + 7.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 7.1567 +msgid "Full check" 7.1568 +msgstr "Full koll" 7.1569 + 7.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 7.1571 +msgid "Clean" 7.1572 +msgstr "" 7.1573 + 7.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 7.1575 +msgid "Set link" 7.1576 +msgstr "Ställ in länk" 7.1577 + 7.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 7.1579 +msgid "Remove link" 7.1580 +msgstr "Ta bort länk" 7.1581 + 7.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 7.1583 +#, fuzzy 7.1584 +msgid "Add mirror" 7.1585 +msgstr "spegel" 7.1586 + 7.1587 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 7.1588 +#, fuzzy 7.1589 +msgid "Add repository" 7.1590 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1591 + 7.1592 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 7.1593 +#, fuzzy 7.1594 +msgid "Toggle all" 7.1595 +msgstr "Växla alla" 7.1596 + 7.1597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 7.1598 msgid "Search" 7.1599 msgstr "Sök" 7.1600 7.1601 -#: pkgs.cgi:149 7.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 7.1603 msgid "Files" 7.1604 msgstr "Filer" 7.1605 7.1606 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 7.1607 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 7.1608 msgid "Name" 7.1609 msgstr "Namn" 7.1610 7.1611 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 7.1612 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 7.1613 msgid "Description" 7.1614 msgstr "Beskrivning" 7.1615 7.1616 -#: pkgs.cgi:165 7.1617 -msgid "Web" 7.1618 -msgstr "Webben" 7.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 7.1620 +#, fuzzy 7.1621 +msgid "All packages" 7.1622 +msgstr "Mina paket" 7.1623 7.1624 -#: pkgs.cgi:176 7.1625 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 7.1626 msgid "Categories" 7.1627 msgstr "Kategorier" 7.1628 7.1629 -#: pkgs.cgi:191 7.1630 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 7.1631 #, fuzzy 7.1632 -msgid "all" 7.1633 -msgstr "Alla" 7.1634 +msgid "Repository" 7.1635 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1636 7.1637 -#: pkgs.cgi:192 7.1638 -msgid "extra" 7.1639 -msgstr "" 7.1640 - 7.1641 -#: pkgs.cgi:198 7.1642 -msgid "Repositories" 7.1643 -msgstr "Förvaringsplatser" 7.1644 - 7.1645 -#: pkgs.cgi:199 7.1646 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 7.1647 msgid "Public" 7.1648 msgstr "Allmänt" 7.1649 7.1650 -#: pkgs.cgi:209 7.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 7.1652 msgid "Any" 7.1653 msgstr "Något" 7.1654 7.1655 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 7.1656 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 7.1657 +msgid "All tags..." 7.1658 +msgstr "" 7.1659 + 7.1660 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 7.1661 +#, fuzzy 7.1662 +msgid "All categories..." 7.1663 +msgstr "Kategorier" 7.1664 + 7.1665 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 7.1666 +msgid "Repository: %s" 7.1667 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1668 + 7.1669 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 7.1670 +#, fuzzy 7.1671 +msgid "Pages:" 7.1672 +msgstr "Paket" 7.1673 + 7.1674 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 7.1675 +msgid "Listing linkable packages..." 7.1676 +msgstr "Listar relaterade paket..." 7.1677 + 7.1678 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 7.1679 +msgid "Selection:" 7.1680 +msgstr "Val:" 7.1681 + 7.1682 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 7.1683 +#, fuzzy 7.1684 +msgid "Categories list" 7.1685 +msgstr "Kategorier" 7.1686 + 7.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 7.1688 +#, fuzzy 7.1689 +msgid "Category" 7.1690 +msgstr "Kategori:" 7.1691 + 7.1692 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 7.1693 msgid "Listing packages..." 7.1694 msgstr "Listar paket..." 7.1695 7.1696 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 7.1697 -msgid "Selection:" 7.1698 -msgstr "Val:" 7.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 7.1700 +#, fuzzy 7.1701 +msgid "All packages of category \"%s\"" 7.1702 +msgstr "Installerade paket:" 7.1703 7.1704 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 7.1705 -msgid "Remove" 7.1706 -msgstr "Ta bort" 7.1707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 7.1708 +#, fuzzy 7.1709 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 7.1710 +msgstr "Installerade paket:" 7.1711 7.1712 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 7.1713 -#: pkgs.cgi:1008 7.1714 -msgid "Check upgrades" 7.1715 -msgstr "Kolla efter uppdateringar" 7.1716 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 7.1717 +#, fuzzy 7.1718 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 7.1719 +msgstr "Installerade paket:" 7.1720 7.1721 -#: pkgs.cgi:318 7.1722 -msgid "Listing linkable packages..." 7.1723 -msgstr "Listar relaterade paket..." 7.1724 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 7.1725 +#, fuzzy 7.1726 +msgid "Packages list" 7.1727 +msgstr "Paket %s" 7.1728 7.1729 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 7.1730 -msgid "Linkable packages" 7.1731 -msgstr "Relaterade paket" 7.1732 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 7.1733 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 7.1734 +#, fuzzy 7.1735 +msgid "Selected packages:" 7.1736 +msgstr "Blockerade paket:" 7.1737 7.1738 -#: pkgs.cgi:328 7.1739 -msgid "Link" 7.1740 -msgstr "Länk" 7.1741 - 7.1742 -#: pkgs.cgi:385 7.1743 -msgid "Category: %s" 7.1744 -msgstr "Kategori: %s" 7.1745 - 7.1746 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 7.1747 -msgid "Repository: %s" 7.1748 -msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1749 - 7.1750 -#: pkgs.cgi:440 7.1751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 7.1752 msgid "Searching packages..." 7.1753 msgstr "Letar paket..." 7.1754 7.1755 -#: pkgs.cgi:443 7.1756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 7.1757 msgid "Search packages" 7.1758 msgstr "Sök paket" 7.1759 7.1760 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 7.1761 -msgid "Toogle all" 7.1762 -msgstr "Växla alla" 7.1763 - 7.1764 -#: pkgs.cgi:470 7.1765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 7.1766 msgid "File" 7.1767 msgstr "Fil" 7.1768 7.1769 -#: pkgs.cgi:511 7.1770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 7.1771 msgid "Recharging lists..." 7.1772 msgstr "Laddar om listor..." 7.1773 7.1774 -#: pkgs.cgi:514 7.1775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 7.1776 msgid "Recharge" 7.1777 msgstr "Ladda om" 7.1778 7.1779 -#: pkgs.cgi:519 7.1780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 7.1781 msgid "Recharge checks for new or updated packages" 7.1782 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket" 7.1783 7.1784 -#: pkgs.cgi:531 7.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 7.1786 msgid "Recharging packages list" 7.1787 msgstr "Ladda om paket lista" 7.1788 7.1789 -#: pkgs.cgi:536 7.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 7.1791 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 7.1792 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu." 7.1793 7.1794 -#: pkgs.cgi:548 7.1795 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 7.1796 msgid "Checking for upgrades..." 7.1797 msgstr "Kollar efter uppdateringar..." 7.1798 7.1799 -#: pkgs.cgi:551 7.1800 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 7.1801 msgid "Up packages" 7.1802 msgstr "Up packet" 7.1803 7.1804 -#: pkgs.cgi:620 7.1805 -msgid "Performing tasks on packages" 7.1806 -msgstr "Utför uppgifter på paket" 7.1807 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 7.1808 +#, fuzzy 7.1809 +msgid "Installing: %s" 7.1810 +msgstr "Installerade filer: %s" 7.1811 7.1812 -#: pkgs.cgi:630 7.1813 -msgid "Executing %s for: %s" 7.1814 -msgstr "Utför %s för: %s" 7.1815 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 7.1816 +#, fuzzy 7.1817 +msgid "Removing: %s" 7.1818 +msgstr "Förvaringsplats: %s" 7.1819 7.1820 -#: pkgs.cgi:635 7.1821 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 7.1822 +#, fuzzy 7.1823 +msgid "Linking: %s" 7.1824 +msgstr "Underhållare:" 7.1825 + 7.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 7.1827 +#, fuzzy 7.1828 +msgid "Blocking: %s" 7.1829 +msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1830 + 7.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 7.1832 +#, fuzzy 7.1833 +msgid "Unblocking: %s" 7.1834 +msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1835 + 7.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 7.1837 +#, fuzzy 7.1838 +msgid "(Un)blocking: %s" 7.1839 +msgstr "Laddar ner till: $dl" 7.1840 + 7.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 7.1842 +#, fuzzy 7.1843 +msgid "Repacking: %s" 7.1844 +msgstr "Packa om" 7.1845 + 7.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 7.1847 #, fuzzy 7.1848 msgid "y" 7.1849 msgstr "av" 7.1850 7.1851 -#: pkgs.cgi:654 7.1852 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 7.1853 msgid "Getting package info..." 7.1854 msgstr "Skaffar paket info..." 7.1855 7.1856 -#: pkgs.cgi:669 7.1857 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 7.1858 msgid "Package %s" 7.1859 msgstr "Paket %s" 7.1860 7.1861 -#: pkgs.cgi:677 7.1862 -msgid "Install (Non Free)" 7.1863 -msgstr "Installera (Inte Fri)" 7.1864 - 7.1865 -#: pkgs.cgi:685 7.1866 -msgid "Unblock" 7.1867 -msgstr "Ta bort blockering" 7.1868 - 7.1869 -#: pkgs.cgi:689 7.1870 -msgid "Block" 7.1871 -msgstr "Blockera" 7.1872 - 7.1873 -#: pkgs.cgi:693 7.1874 -msgid "Repack" 7.1875 -msgstr "Packa om" 7.1876 - 7.1877 -#: pkgs.cgi:712 7.1878 -#, fuzzy 7.1879 -msgid "Category" 7.1880 -msgstr "Kategori:" 7.1881 - 7.1882 -#: pkgs.cgi:716 7.1883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 7.1884 #, fuzzy 7.1885 msgid "Maintainer" 7.1886 msgstr "Underhållare:" 7.1887 7.1888 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 7.1889 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 7.1890 +#, fuzzy 7.1891 +msgid "License" 7.1892 +msgstr "BSD License" 7.1893 + 7.1894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 7.1895 #, fuzzy 7.1896 msgid "Website" 7.1897 msgstr "Hemsida:" 7.1898 7.1899 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 7.1900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 7.1901 #, fuzzy 7.1902 msgid "Sizes" 7.1903 msgstr "Storlekar:" 7.1904 7.1905 -#: pkgs.cgi:728 7.1906 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 7.1907 #, fuzzy 7.1908 msgid "Suggested" 7.1909 msgstr "Föreslagen:" 7.1910 7.1911 -#: pkgs.cgi:734 7.1912 -#, fuzzy 7.1913 -msgid "Tags" 7.1914 -msgstr "Taggar" 7.1915 - 7.1916 -#: pkgs.cgi:740 7.1917 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 7.1918 msgid "Installed files: %s" 7.1919 msgstr "Installerade filer: %s" 7.1920 7.1921 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 7.1922 -msgid "Set link" 7.1923 -msgstr "Ställ in länk" 7.1924 - 7.1925 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 7.1926 -msgid "Remove link" 7.1927 -msgstr "Ta bort länk" 7.1928 - 7.1929 -#: pkgs.cgi:810 7.1930 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 7.1931 msgid "TazPkg administration and settings" 7.1932 msgstr "TazPkg administration och inställningar" 7.1933 7.1934 -#: pkgs.cgi:814 7.1935 -msgid "Save configuration" 7.1936 -msgstr "Spara konfiguration" 7.1937 - 7.1938 -#: pkgs.cgi:816 7.1939 -msgid "List configuration files" 7.1940 -msgstr "Configurations fil lista" 7.1941 - 7.1942 -#: pkgs.cgi:818 7.1943 -msgid "Quick check" 7.1944 -msgstr "Snabb koll" 7.1945 - 7.1946 -#: pkgs.cgi:820 7.1947 -msgid "Full check" 7.1948 -msgstr "Full koll" 7.1949 - 7.1950 -#: pkgs.cgi:825 7.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 7.1952 msgid "Creating the package..." 7.1953 msgstr "Skapar paketet..." 7.1954 7.1955 -#: pkgs.cgi:830 7.1956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 7.1957 msgid "Path:" 7.1958 msgstr "Väg:" 7.1959 7.1960 -#: pkgs.cgi:846 7.1961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 7.1962 msgid "Checking packages consistency..." 7.1963 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..." 7.1964 7.1965 -#: pkgs.cgi:852 7.1966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 7.1967 msgid "Full packages check..." 7.1968 msgstr "Full paket koll..." 7.1969 7.1970 -#: pkgs.cgi:859 7.1971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 7.1972 +#, fuzzy 7.1973 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 7.1974 +msgstr "Installerade paket:" 7.1975 + 7.1976 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 7.1977 msgid "Packages cache" 7.1978 msgstr "Paket cache" 7.1979 7.1980 -#: pkgs.cgi:864 7.1981 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 7.1982 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 7.1983 msgstr "Paket i cachen: %s (%s)" 7.1984 7.1985 -#: pkgs.cgi:871 7.1986 -msgid "Default mirror" 7.1987 -msgstr "Standard spegel" 7.1988 - 7.1989 -#: pkgs.cgi:875 7.1990 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 7.1991 msgid "Current mirror list" 7.1992 msgstr "Nuvarande spegel lista" 7.1993 7.1994 -#: pkgs.cgi:899 7.1995 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 7.1996 +msgid "Delete" 7.1997 +msgstr "Ta bort" 7.1998 + 7.1999 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 7.2000 msgid "Private repositories" 7.2001 msgstr "Privata förvaringsplatser" 7.2002 7.2003 -#: pkgs.cgi:912 7.2004 -msgid "mirror" 7.2005 -msgstr "spegel" 7.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 7.2007 +msgid "URL:" 7.2008 +msgstr "" 7.2009 7.2010 -#: pkgs.cgi:918 7.2011 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 7.2012 msgid "Link to another SliTaz installation" 7.2013 msgstr "Länk till annan SliTaz installation" 7.2014 7.2015 -#: pkgs.cgi:920 7.2016 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 7.2017 msgid "" 7.2018 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 7.2019 "able to install packages using soft links to it." 7.2020 @@ -1526,11 +1583,11 @@ 7.2021 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer " 7.2022 "att kunna installera paket genom länkar till den." 7.2023 7.2024 -#: pkgs.cgi:936 7.2025 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 7.2026 msgid "SliTaz packages DVD" 7.2027 msgstr "SliTaz paket DVD" 7.2028 7.2029 -#: pkgs.cgi:938 7.2030 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 7.2031 msgid "" 7.2032 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 7.2033 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 7.2034 @@ -1542,79 +1599,208 @@ 7.2035 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD " 7.2036 "eller USB-minne." 7.2037 7.2038 -#: pkgs.cgi:948 7.2039 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 7.2040 +msgid "Install from ISO image:" 7.2041 +msgstr "Installera från ISO avbildning:" 7.2042 + 7.2043 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 7.2044 msgid "Download DVD image" 7.2045 msgstr "Ladda ner DVD avbildning" 7.2046 7.2047 -#: pkgs.cgi:950 7.2048 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 7.2049 msgid "Install from DVD/USB key" 7.2050 msgstr "Installera från DVD/USB minne" 7.2051 7.2052 -#: pkgs.cgi:953 7.2053 -msgid "Install from ISO image:" 7.2054 -msgstr "Installera från ISO avbildning:" 7.2055 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 7.2056 +msgid "" 7.2057 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 7.2058 +"100, turning off the pager: 0)." 7.2059 +msgstr "" 7.2060 7.2061 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 7.2062 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 7.2063 +msgid "Set" 7.2064 +msgstr "" 7.2065 + 7.2066 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 7.2067 #, fuzzy 7.2068 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 7.2069 +msgid "Licenses for package %s" 7.2070 +msgstr "Relaterade paket" 7.2071 + 7.2072 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 7.2073 +msgid "%s license on %s website" 7.2074 +msgstr "" 7.2075 + 7.2076 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 7.2077 +msgid "Read online:" 7.2078 +msgstr "" 7.2079 + 7.2080 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 7.2081 +msgid "Read local:" 7.2082 +msgstr "" 7.2083 + 7.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 7.2085 +#, fuzzy 7.2086 +msgid "Tags list" 7.2087 +msgstr "Ladda om listan" 7.2088 + 7.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 7.2090 +msgid "List of tags in all repositories" 7.2091 +msgstr "" 7.2092 + 7.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 7.2094 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 7.2095 +msgstr "" 7.2096 + 7.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 7.2098 +msgid "Tag \"%s\"" 7.2099 +msgstr "" 7.2100 + 7.2101 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 7.2102 +#, fuzzy 7.2103 +msgid "Blocked packages list" 7.2104 +msgstr "Blockerade paket:" 7.2105 + 7.2106 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 7.2107 +msgid "Last recharge:" 7.2108 +msgstr "Senaste laddning:" 7.2109 + 7.2110 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 7.2111 +msgid "%d day ago." 7.2112 +msgid_plural "%d days ago." 7.2113 +msgstr[0] "" 7.2114 +msgstr[1] "" 7.2115 + 7.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 7.2117 +msgid "Today at %s." 7.2118 +msgstr "" 7.2119 + 7.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 7.2121 +msgid "Yesterday at %s." 7.2122 +msgstr "" 7.2123 + 7.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 7.2125 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 7.2126 +msgstr "" 7.2127 + 7.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 7.2129 +msgid "never." 7.2130 +msgstr "" 7.2131 + 7.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 7.2133 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 7.2134 +msgstr "" 7.2135 + 7.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 7.2137 +msgid "Installed packages:" 7.2138 msgstr "Installerade paket:" 7.2139 7.2140 -#: pkgs.cgi:992 7.2141 -msgid "Summary" 7.2142 -msgstr "Summering" 7.2143 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 7.2144 +msgid "Mirrored packages:" 7.2145 +msgstr "Speglade paket:" 7.2146 7.2147 -#: pkgs.cgi:1016 7.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 7.2149 +msgid "Upgradeable packages:" 7.2150 +msgstr "Upgraderingsbara paket:" 7.2151 + 7.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 7.2153 +msgid "Installed files:" 7.2154 +msgstr "Installerade filer:" 7.2155 + 7.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 7.2157 +msgid "Blocked packages:" 7.2158 +msgstr "Blockerade paket:" 7.2159 + 7.2160 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 7.2161 msgid "Latest log entries" 7.2162 msgstr "Senaste log inlägg" 7.2163 7.2164 -#: tazpkg-notify:26 7.2165 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 7.2166 +msgid "Show" 7.2167 +msgstr "" 7.2168 + 7.2169 +#: tazpkg-notify:35 7.2170 msgid "%s installed package" 7.2171 msgid_plural "%s installed packages" 7.2172 msgstr[0] "" 7.2173 msgstr[1] "" 7.2174 7.2175 -#: tazpkg-notify:43 7.2176 +#: tazpkg-notify:54 7.2177 msgid "Checking packages lists - %s" 7.2178 msgstr "" 7.2179 7.2180 -#: tazpkg-notify:55 7.2181 +#: tazpkg-notify:67 7.2182 msgid "Recharge lists" 7.2183 msgstr "" 7.2184 7.2185 -#: tazpkg-notify:56 7.2186 +#: tazpkg-notify:68 7.2187 msgid "Check upgrade" 7.2188 msgstr "" 7.2189 7.2190 -#: tazpkg-notify:57 7.2191 +#: tazpkg-notify:69 7.2192 msgid "TazPkg SHell" 7.2193 msgstr "" 7.2194 7.2195 -#: tazpkg-notify:58 7.2196 +#: tazpkg-notify:70 7.2197 msgid "TazPkg manual" 7.2198 msgstr "" 7.2199 7.2200 -#: tazpkg-notify:59 7.2201 +#: tazpkg-notify:71 7.2202 msgid "Close notification" 7.2203 msgstr "" 7.2204 7.2205 -#: tazpkg-notify:78 7.2206 +#: tazpkg-notify:91 7.2207 msgid "No packages list found - %s" 7.2208 msgstr "" 7.2209 7.2210 -#: tazpkg-notify:86 7.2211 +#: tazpkg-notify:100 7.2212 msgid "Your packages list is older than 10 days" 7.2213 msgstr "" 7.2214 7.2215 -#: tazpkg-notify:95 7.2216 +#: tazpkg-notify:110 7.2217 msgid "There is %s upgradeable package" 7.2218 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 7.2219 msgstr[0] "" 7.2220 msgstr[1] "" 7.2221 7.2222 -#: tazpkg-notify:104 7.2223 +#: tazpkg-notify:120 7.2224 msgid "System is up to date - %s" 7.2225 msgstr "" 7.2226 7.2227 +#, fuzzy 7.2228 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 7.2229 +#~ msgstr "Skaffar paket info..." 7.2230 + 7.2231 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 7.2232 +#~ msgstr "(Äldre än 10 dagar)" 7.2233 + 7.2234 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 7.2235 +#~ msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)" 7.2236 + 7.2237 +#~ msgid "Use as default" 7.2238 +#~ msgstr "Använd som standard" 7.2239 + 7.2240 +#~ msgid "Web" 7.2241 +#~ msgstr "Webben" 7.2242 + 7.2243 +#, fuzzy 7.2244 +#~ msgid "all" 7.2245 +#~ msgstr "Alla" 7.2246 + 7.2247 +#~ msgid "Repositories" 7.2248 +#~ msgstr "Förvaringsplatser" 7.2249 + 7.2250 +#~ msgid "Category: %s" 7.2251 +#~ msgstr "Kategori: %s" 7.2252 + 7.2253 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 7.2254 +#~ msgstr "Utför uppgifter på paket" 7.2255 + 7.2256 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 7.2257 +#~ msgstr "Utför %s för: %s" 7.2258 + 7.2259 +#~ msgid "Default mirror" 7.2260 +#~ msgstr "Standard spegel" 7.2261 + 7.2262 #~ msgid "Website:" 7.2263 #~ msgstr "Hemsida:" 7.2264
8.1 --- a/po/tazpkg.pot Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 8.2 +++ b/po/tazpkg.pot Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 8.3 @@ -6,9 +6,9 @@ 8.4 #, fuzzy 8.5 msgid "" 8.6 msgstr "" 8.7 -"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.3\n" 8.8 +"Project-Id-Version: TazPkg 5.3.4\n" 8.9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8.10 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 8.11 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 8.12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 8.13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8.14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 8.15 @@ -18,1086 +18,1088 @@ 8.16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 8.17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 8.18 8.19 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 8.20 +#: tazpkg:59 8.21 msgid "base-system" 8.22 msgstr "" 8.23 8.24 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 8.25 +#: tazpkg:59 8.26 msgid "x-window" 8.27 msgstr "" 8.28 8.29 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 8.30 +#: tazpkg:60 8.31 msgid "utilities" 8.32 msgstr "" 8.33 8.34 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 8.35 +#: tazpkg:60 8.36 msgid "network" 8.37 msgstr "" 8.38 8.39 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 8.40 +#: tazpkg:61 8.41 msgid "graphics" 8.42 msgstr "" 8.43 8.44 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 8.45 +#: tazpkg:61 8.46 msgid "multimedia" 8.47 msgstr "" 8.48 8.49 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 8.50 +#: tazpkg:62 8.51 msgid "office" 8.52 msgstr "" 8.53 8.54 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 8.55 +#: tazpkg:62 8.56 msgid "development" 8.57 msgstr "" 8.58 8.59 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 8.60 +#: tazpkg:63 8.61 msgid "system-tools" 8.62 msgstr "" 8.63 8.64 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 8.65 +#: tazpkg:63 8.66 msgid "security" 8.67 msgstr "" 8.68 8.69 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 8.70 +#: tazpkg:64 8.71 msgid "games" 8.72 msgstr "" 8.73 8.74 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 8.75 +#: tazpkg:64 8.76 msgid "misc" 8.77 msgstr "" 8.78 8.79 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 8.80 +#: tazpkg:64 8.81 msgid "meta" 8.82 msgstr "" 8.83 8.84 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 8.85 +#: tazpkg:65 8.86 msgid "non-free" 8.87 msgstr "" 8.88 8.89 -#: tazpkg:144 8.90 +#: tazpkg:149 8.91 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 8.92 msgstr "" 8.93 8.94 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 8.95 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 8.96 msgid "Usage:" 8.97 msgstr "" 8.98 8.99 -#: tazpkg:147 8.100 +#: tazpkg:152 8.101 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 8.102 msgstr "" 8.103 8.104 -#: tazpkg:149 8.105 +#: tazpkg:154 8.106 msgid "SHell:" 8.107 msgstr "" 8.108 8.109 -#: tazpkg:151 8.110 +#: tazpkg:156 8.111 msgid "Commands:" 8.112 msgstr "" 8.113 8.114 -#: tazpkg:153 8.115 +#: tazpkg:158 8.116 msgid "Print this short usage" 8.117 msgstr "" 8.118 8.119 -#: tazpkg:154 8.120 +#: tazpkg:159 8.121 msgid "Show known bugs in packages" 8.122 msgstr "" 8.123 8.124 -#: tazpkg:155 8.125 +#: tazpkg:160 8.126 msgid "Show TazPkg activity log" 8.127 msgstr "" 8.128 8.129 -#: tazpkg:156 8.130 +#: tazpkg:161 8.131 msgid "List installed packages on the system" 8.132 msgstr "" 8.133 8.134 -#: tazpkg:157 8.135 +#: tazpkg:162 8.136 msgid "List all available packages on the mirror" 8.137 msgstr "" 8.138 8.139 -#: tazpkg:158 8.140 +#: tazpkg:163 8.141 msgid "Print information about a package" 8.142 msgstr "" 8.143 8.144 -#: tazpkg:159 8.145 +#: tazpkg:164 8.146 msgid "Print description of a package" 8.147 msgstr "" 8.148 8.149 -#: tazpkg:160 8.150 +#: tazpkg:165 8.151 msgid "List the files installed with a package" 8.152 msgstr "" 8.153 8.154 -#: tazpkg:161 8.155 +#: tazpkg:166 8.156 msgid "List the configuration files" 8.157 msgstr "" 8.158 8.159 -#: tazpkg:163 8.160 +#: tazpkg:168 8.161 msgid "Search for a package by pattern or name" 8.162 msgstr "" 8.163 8.164 -#: tazpkg:164 8.165 +#: tazpkg:169 8.166 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 8.167 msgstr "" 8.168 8.169 -#: tazpkg:165 8.170 +#: tazpkg:170 8.171 msgid "Search for file in all installed packages files" 8.172 msgstr "" 8.173 8.174 -#: tazpkg:167 8.175 +#: tazpkg:172 8.176 msgid "Download a package into the current directory" 8.177 msgstr "" 8.178 8.179 -#: tazpkg:168 8.180 +#: tazpkg:173 8.181 msgid "Download and install a package from the mirror" 8.182 msgstr "" 8.183 8.184 -#: tazpkg:169 8.185 +#: tazpkg:174 8.186 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 8.187 msgstr "" 8.188 8.189 -#: tazpkg:170 8.190 +#: tazpkg:175 8.191 msgid "Install a local package" 8.192 msgstr "" 8.193 8.194 -#: tazpkg:171 8.195 +#: tazpkg:176 8.196 msgid "Install all packages from a list of packages" 8.197 msgstr "" 8.198 8.199 -#: tazpkg:172 8.200 +#: tazpkg:177 8.201 msgid "Remove the specified package and all installed files" 8.202 msgstr "" 8.203 8.204 -#: tazpkg:173 8.205 +#: tazpkg:178 8.206 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 8.207 msgstr "" 8.208 8.209 -#: tazpkg:174 8.210 +#: tazpkg:179 8.211 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 8.212 msgstr "" 8.213 8.214 -#: tazpkg:176 8.215 +#: tazpkg:181 8.216 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 8.217 msgstr "" 8.218 8.219 -#: tazpkg:177 8.220 +#: tazpkg:182 8.221 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 8.222 msgstr "" 8.223 8.224 -#: tazpkg:179 8.225 +#: tazpkg:184 8.226 msgid "Create a package archive from an installed package" 8.227 msgstr "" 8.228 8.229 -#: tazpkg:180 8.230 +#: tazpkg:185 8.231 msgid "Create a package archive with configuration files" 8.232 msgstr "" 8.233 8.234 -#: tazpkg:181 8.235 +#: tazpkg:186 8.236 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 8.237 msgstr "" 8.238 8.239 -#: tazpkg:182 8.240 +#: tazpkg:187 8.241 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 8.242 msgstr "" 8.243 8.244 -#: tazpkg:183 8.245 +#: tazpkg:188 8.246 msgid "Verify consistency of installed packages" 8.247 msgstr "" 8.248 8.249 -#: tazpkg:185 8.250 +#: tazpkg:190 8.251 msgid "Install the flavor list of packages" 8.252 msgstr "" 8.253 8.254 -#: tazpkg:186 8.255 +#: tazpkg:191 8.256 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 8.257 msgstr "" 8.258 8.259 -#: tazpkg:188 8.260 +#: tazpkg:193 8.261 msgid "Change release and update packages" 8.262 msgstr "" 8.263 8.264 -#: tazpkg:189 8.265 +#: tazpkg:194 8.266 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 8.267 msgstr "" 8.268 8.269 -#: tazpkg:191 8.270 +#: tazpkg:196 8.271 msgid "Display dependencies tree" 8.272 msgstr "" 8.273 8.274 -#: tazpkg:192 8.275 +#: tazpkg:197 8.276 msgid "Display reverse dependencies tree" 8.277 msgstr "" 8.278 8.279 -#: tazpkg:194 8.280 +#: tazpkg:199 8.281 msgid "Convert alien package to tazpkg" 8.282 msgstr "" 8.283 8.284 -#: tazpkg:195 8.285 +#: tazpkg:200 8.286 msgid "Link a package from another slitaz installation" 8.287 msgstr "" 8.288 8.289 -#: tazpkg:197 8.290 +#: tazpkg:202 8.291 msgid "Change the mirror url configuration" 8.292 msgstr "" 8.293 8.294 -#: tazpkg:198 8.295 +#: tazpkg:203 8.296 msgid "List undigest mirrors" 8.297 msgstr "" 8.298 8.299 -#: tazpkg:199 8.300 +#: tazpkg:204 8.301 msgid "Remove an undigest mirror" 8.302 msgstr "" 8.303 8.304 -#: tazpkg:200 8.305 +#: tazpkg:205 8.306 msgid "Add an undigest mirror" 8.307 msgstr "" 8.308 8.309 -#: tazpkg:201 8.310 +#: tazpkg:206 8.311 msgid "Update an undigest mirror" 8.312 msgstr "" 8.313 8.314 -#: tazpkg:203 8.315 +#: tazpkg:208 8.316 msgid "Replay post install script from package" 8.317 msgstr "" 8.318 8.319 -#: tazpkg:211 8.320 +#: tazpkg:216 8.321 msgid "Usage for command up:" 8.322 msgstr "" 8.323 8.324 -#: tazpkg:211 8.325 +#: tazpkg:216 8.326 msgid "option" 8.327 msgstr "" 8.328 8.329 -#: tazpkg:213 8.330 +#: tazpkg:218 8.331 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 8.332 msgstr "" 8.333 8.334 -#: tazpkg:215 8.335 +#: tazpkg:220 8.336 msgid "Where options are:" 8.337 msgstr "" 8.338 8.339 -#: tazpkg:217 8.340 +#: tazpkg:222 8.341 msgid "Check only for available upgrades" 8.342 msgstr "" 8.343 8.344 -#: tazpkg:218 8.345 +#: tazpkg:223 8.346 msgid "Force recharge of packages list and check" 8.347 msgstr "" 8.348 8.349 -#: tazpkg:219 8.350 +#: tazpkg:224 8.351 msgid "Check for upgrades and install them all" 8.352 msgstr "" 8.353 8.354 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 8.355 -#: tazpkg:2831 8.356 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 8.357 +#: tazpkg:2901 8.358 msgid "Example:" 8.359 msgstr "" 8.360 8.361 -#: tazpkg:234 8.362 +#: tazpkg:239 8.363 msgid "Creating folder \"%s\"..." 8.364 msgstr "" 8.365 8.366 -#: tazpkg:266 8.367 +#: tazpkg:271 8.368 msgid "Please specify a package name on the command line." 8.369 msgstr "" 8.370 8.371 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 8.372 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 8.373 msgid "Unable to find file \"%s\"" 8.374 msgstr "" 8.375 8.376 -#: tazpkg:292 8.377 +#: tazpkg:297 8.378 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 8.379 msgstr "" 8.380 8.381 -#: tazpkg:354 8.382 +#: tazpkg:359 8.383 msgid "\"%s\" package is already installed." 8.384 msgstr "" 8.385 8.386 -#: tazpkg:355 8.387 +#: tazpkg:360 8.388 msgid "You can use the --forced option to force installation." 8.389 msgstr "" 8.390 8.391 -#: tazpkg:372 8.392 +#: tazpkg:377 8.393 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 8.394 msgstr "" 8.395 8.396 -#: tazpkg:374 8.397 +#: tazpkg:379 8.398 msgid "" 8.399 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 8.400 "packages available on the mirror." 8.401 msgstr "" 8.402 8.403 -#: tazpkg:391 8.404 +#: tazpkg:396 8.405 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 8.406 msgstr "" 8.407 8.408 -#: tazpkg:403 8.409 +#: tazpkg:408 8.410 msgid "Please run tazpkg as root." 8.411 msgstr "" 8.412 8.413 -#: tazpkg:524 8.414 +#: tazpkg:529 8.415 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 8.416 msgstr "" 8.417 8.418 -#: tazpkg:611 8.419 +#: tazpkg:616 8.420 msgid "Extracting package..." 8.421 msgstr "" 8.422 8.423 -#: tazpkg:687 8.424 +#: tazpkg:692 8.425 msgid "Installation of package \"%s\"" 8.426 msgstr "" 8.427 8.428 -#: tazpkg:689 8.429 +#: tazpkg:694 8.430 msgid "Copying package..." 8.431 msgstr "" 8.432 8.433 -#: tazpkg:705 8.434 +#: tazpkg:710 8.435 msgid "Checking post install dependencies..." 8.436 msgstr "" 8.437 8.438 -#: tazpkg:708 8.439 +#: tazpkg:713 8.440 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 8.441 msgstr "" 8.442 8.443 -#: tazpkg:790 8.444 +#: tazpkg:796 8.445 msgid "Saving configuration files..." 8.446 msgstr "" 8.447 8.448 -#: tazpkg:806 8.449 +#: tazpkg:814 8.450 msgid "Installing package..." 8.451 msgstr "" 8.452 8.453 -#: tazpkg:811 8.454 +#: tazpkg:819 8.455 msgid "Removing old package..." 8.456 msgstr "" 8.457 8.458 -#: tazpkg:820 8.459 +#: tazpkg:828 8.460 msgid "Removing all tmp files..." 8.461 msgstr "" 8.462 8.463 -#: tazpkg:866 8.464 +#: tazpkg:875 8.465 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 8.466 msgstr "" 8.467 8.468 -#: tazpkg:905 8.469 +#: tazpkg:914 8.470 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 8.471 msgstr "" 8.472 8.473 -#: tazpkg:999 8.474 +#: tazpkg:1008 8.475 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 8.476 msgstr "" 8.477 8.478 -#: tazpkg:1004 8.479 +#: tazpkg:1013 8.480 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 8.481 msgstr "" 8.482 8.483 -#: tazpkg:1009 8.484 +#: tazpkg:1018 8.485 msgid "Missing package \"%s\"" 8.486 msgstr "" 8.487 8.488 -#: tazpkg:1013 8.489 +#: tazpkg:1022 8.490 msgid "%s missing package to install." 8.491 msgid_plural "%s missing packages to install." 8.492 msgstr[0] "" 8.493 msgstr[1] "" 8.494 8.495 -#: tazpkg:1033 8.496 +#: tazpkg:1042 8.497 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 8.498 msgstr "" 8.499 8.500 -#: tazpkg:1048 8.501 +#: tazpkg:1057 8.502 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 8.503 msgstr "" 8.504 8.505 -#: tazpkg:1074 8.506 +#: tazpkg:1083 8.507 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 8.508 msgstr "" 8.509 8.510 -#: tazpkg:1075 8.511 +#: tazpkg:1084 8.512 msgid "The package is installed but will probably not work." 8.513 msgstr "" 8.514 8.515 -#: tazpkg:1085 8.516 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 8.517 msgid "Installed packages" 8.518 msgstr "" 8.519 8.520 -#: tazpkg:1097 8.521 +#: tazpkg:1106 8.522 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 8.523 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 8.524 msgstr[0] "" 8.525 msgstr[1] "" 8.526 8.527 -#: tazpkg:1107 8.528 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 8.529 msgid "Available packages" 8.530 msgstr "" 8.531 8.532 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 8.533 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 8.534 msgid "" 8.535 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 8.536 "\"%s\" once as root before searching." 8.537 msgstr "" 8.538 8.539 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 8.540 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 8.541 msgid "%s available package found for \"%s\"" 8.542 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 8.543 msgstr[0] "" 8.544 msgstr[1] "" 8.545 8.546 -#: tazpkg:1134 8.547 +#: tazpkg:1144 8.548 msgid "Matching packages name with version and desc" 8.549 msgstr "" 8.550 8.551 -#: tazpkg:1201 8.552 +#: tazpkg:1211 8.553 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 8.554 msgstr "" 8.555 8.556 -#: tazpkg:1216 8.557 +#: tazpkg:1226 8.558 msgid "Current mirror(s)" 8.559 msgstr "" 8.560 8.561 -#: tazpkg:1219 8.562 +#: tazpkg:1229 8.563 msgid "" 8.564 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 8.565 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 8.566 "list file." 8.567 msgstr "" 8.568 8.569 -#: tazpkg:1222 8.570 +#: tazpkg:1232 8.571 msgid "New mirror(s) URL: " 8.572 msgstr "" 8.573 8.574 -#: tazpkg:1230 8.575 +#: tazpkg:1240 8.576 msgid "Nothing has been changed." 8.577 msgstr "" 8.578 8.579 -#: tazpkg:1232 8.580 +#: tazpkg:1242 8.581 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 8.582 msgstr "" 8.583 8.584 -#: tazpkg:1357 8.585 +#: tazpkg:1367 8.586 msgid "Blocked packages" 8.587 msgstr "" 8.588 8.589 -#: tazpkg:1361 8.590 +#: tazpkg:1371 8.591 msgid "No blocked packages found." 8.592 msgstr "" 8.593 8.594 -#: tazpkg:1367 8.595 +#: tazpkg:1377 8.596 msgid "Packages categories" 8.597 msgstr "" 8.598 8.599 -#: tazpkg:1372 8.600 +#: tazpkg:1382 8.601 msgid "%s category" 8.602 msgid_plural "%s categories" 8.603 msgstr[0] "" 8.604 msgstr[1] "" 8.605 8.606 -#: tazpkg:1379 8.607 +#: tazpkg:1389 8.608 msgid "List of all installed packages" 8.609 msgstr "" 8.610 8.611 -#: tazpkg:1386 8.612 +#: tazpkg:1396 8.613 msgid "%s package installed." 8.614 msgid_plural "%s packages installed." 8.615 msgstr[0] "" 8.616 msgstr[1] "" 8.617 8.618 -#: tazpkg:1394 8.619 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 8.620 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 8.621 msgstr "" 8.622 8.623 -#: tazpkg:1405 8.624 +#: tazpkg:1415 8.625 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 8.626 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 8.627 msgstr[0] "" 8.628 msgstr[1] "" 8.629 8.630 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 8.631 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 8.632 msgid "Mirrored packages diff" 8.633 msgstr "" 8.634 8.635 -#: tazpkg:1422 8.636 +#: tazpkg:1432 8.637 msgid "%s new package listed on the mirror." 8.638 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 8.639 msgstr[0] "" 8.640 msgstr[1] "" 8.641 8.642 -#: tazpkg:1427 8.643 +#: tazpkg:1437 8.644 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 8.645 msgstr "" 8.646 8.647 -#: tazpkg:1428 8.648 +#: tazpkg:1438 8.649 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 8.650 msgstr "" 8.651 8.652 -#: tazpkg:1432 8.653 +#: tazpkg:1442 8.654 msgid "List of available packages on the mirror" 8.655 msgstr "" 8.656 8.657 -#: tazpkg:1437 8.658 +#: tazpkg:1447 8.659 msgid "%s package in the last recharged list." 8.660 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 8.661 msgstr[0] "" 8.662 msgstr[1] "" 8.663 8.664 -#: tazpkg:1447 8.665 +#: tazpkg:1457 8.666 msgid "Installed files by \"%s\"" 8.667 msgstr "" 8.668 8.669 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 8.670 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 8.671 msgid "%s file" 8.672 msgid_plural "%s files" 8.673 msgstr[0] "" 8.674 msgstr[1] "" 8.675 8.676 -#: tazpkg:1462 8.677 +#: tazpkg:1472 8.678 msgid "TazPKG information" 8.679 msgstr "" 8.680 8.681 -#: tazpkg:1472 8.682 +#: tazpkg:1484 8.683 msgid "Package : %s" 8.684 msgstr "" 8.685 8.686 -#: tazpkg:1473 8.687 +#: tazpkg:1485 8.688 msgid "Version : %s" 8.689 msgstr "" 8.690 8.691 -#: tazpkg:1474 8.692 +#: tazpkg:1486 8.693 msgid "Category : %s" 8.694 msgstr "" 8.695 8.696 -#: tazpkg:1475 8.697 +#: tazpkg:1487 8.698 msgid "Short desc : %s" 8.699 msgstr "" 8.700 8.701 -#: tazpkg:1476 8.702 +#: tazpkg:1488 8.703 msgid "Maintainer : %s" 8.704 msgstr "" 8.705 8.706 -#: tazpkg:1477 8.707 +#: tazpkg:1489 8.708 msgid "License : %s" 8.709 msgstr "" 8.710 8.711 -#: tazpkg:1478 8.712 +#: tazpkg:1490 8.713 msgid "Depends : %s" 8.714 msgstr "" 8.715 8.716 -#: tazpkg:1479 8.717 +#: tazpkg:1491 8.718 msgid "Suggested : %s" 8.719 msgstr "" 8.720 8.721 -#: tazpkg:1480 8.722 +#: tazpkg:1492 8.723 msgid "Build deps : %s" 8.724 msgstr "" 8.725 8.726 -#: tazpkg:1481 8.727 +#: tazpkg:1493 8.728 msgid "Wanted src : %s" 8.729 msgstr "" 8.730 8.731 -#: tazpkg:1482 8.732 +#: tazpkg:1494 8.733 msgid "Web site : %s" 8.734 msgstr "" 8.735 8.736 -#: tazpkg:1483 8.737 +#: tazpkg:1495 8.738 +msgid "Size : %s" 8.739 +msgstr "" 8.740 + 8.741 +#: tazpkg:1496 8.742 msgid "Tags : %s" 8.743 msgstr "" 8.744 8.745 -#: tazpkg:1491 8.746 +#: tazpkg:1505 8.747 msgid "Description of package \"%s\"" 8.748 msgstr "" 8.749 8.750 -#: tazpkg:1496 8.751 -msgid "Sorry, no description available for this package." 8.752 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 8.753 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 8.754 msgstr "" 8.755 8.756 -#: tazpkg:1504 8.757 +#: tazpkg:1521 8.758 msgid "TazPKG Activity" 8.759 msgstr "" 8.760 8.761 -#: tazpkg:1527 8.762 +#: tazpkg:1544 8.763 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 8.764 msgstr "" 8.765 8.766 -#: tazpkg:1532 8.767 +#: tazpkg:1549 8.768 msgid "Search result for \"%s\"" 8.769 msgstr "" 8.770 8.771 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 8.772 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 8.773 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 8.774 msgstr "" 8.775 8.776 -#: tazpkg:1556 8.777 +#: tazpkg:1573 8.778 msgid "Search result for file \"%s\"" 8.779 msgstr "" 8.780 8.781 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 8.782 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 8.783 msgid "Package %s:" 8.784 msgstr "" 8.785 8.786 -#: tazpkg:1617 8.787 +#: tazpkg:1634 8.788 msgid "Search result for package \"%s\"" 8.789 msgstr "" 8.790 8.791 -#: tazpkg:1637 8.792 +#: tazpkg:1654 8.793 msgid "%s package" 8.794 msgid_plural "%s packages" 8.795 msgstr[0] "" 8.796 msgstr[1] "" 8.797 8.798 -#: tazpkg:1686 8.799 +#: tazpkg:1703 8.800 msgid "" 8.801 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 8.802 "of packages to install." 8.803 msgstr "" 8.804 8.805 -#: tazpkg:1694 8.806 +#: tazpkg:1711 8.807 msgid "Unable to find list \"%s\"" 8.808 msgstr "" 8.809 8.810 -#: tazpkg:1714 8.811 +#: tazpkg:1731 8.812 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 8.813 msgstr "" 8.814 8.815 -#: tazpkg:1742 8.816 +#: tazpkg:1759 8.817 msgid "Please specify the release you want on the command line." 8.818 msgstr "" 8.819 8.820 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 8.821 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 8.822 -msgstr "" 8.823 - 8.824 -#: tazpkg:1789 8.825 +#: tazpkg:1806 8.826 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 8.827 msgstr "" 8.828 8.829 -#: tazpkg:1796 8.830 +#: tazpkg:1813 8.831 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 8.832 msgstr "" 8.833 8.834 -#: tazpkg:1804 8.835 +#: tazpkg:1821 8.836 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 8.837 msgstr "" 8.838 8.839 -#: tazpkg:1808 8.840 +#: tazpkg:1825 8.841 msgid "Removing package \"%s\"" 8.842 msgstr "" 8.843 8.844 -#: tazpkg:1813 8.845 +#: tazpkg:1830 8.846 msgid "Removing all files installed..." 8.847 msgstr "" 8.848 8.849 -#: tazpkg:1832 8.850 +#: tazpkg:1849 8.851 msgid "Removing package receipt..." 8.852 msgstr "" 8.853 8.854 -#: tazpkg:1849 8.855 +#: tazpkg:1866 8.856 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 8.857 msgstr "" 8.858 8.859 -#: tazpkg:1864 8.860 +#: tazpkg:1881 8.861 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 8.862 msgstr "" 8.863 8.864 -#: tazpkg:1870 8.865 +#: tazpkg:1887 8.866 msgid "Check %s for reinstallation" 8.867 msgstr "" 8.868 8.869 -#: tazpkg:1880 8.870 +#: tazpkg:1897 8.871 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 8.872 msgstr "" 8.873 8.874 -#: tazpkg:1889 8.875 +#: tazpkg:1906 8.876 msgid "Extracting package \"%s\"" 8.877 msgstr "" 8.878 8.879 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 8.880 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 8.881 msgid "Copying original package..." 8.882 msgstr "" 8.883 8.884 -#: tazpkg:1907 8.885 +#: tazpkg:1924 8.886 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 8.887 msgstr "" 8.888 8.889 -#: tazpkg:1915 8.890 +#: tazpkg:1932 8.891 msgid "Recompressing package \"%s\"" 8.892 msgstr "" 8.893 8.894 -#: tazpkg:1925 8.895 +#: tazpkg:1942 8.896 msgid "Recompressing the FS..." 8.897 msgstr "" 8.898 8.899 -#: tazpkg:1930 8.900 +#: tazpkg:1947 8.901 msgid "Creating new package..." 8.902 msgstr "" 8.903 8.904 -#: tazpkg:1952 8.905 +#: tazpkg:1969 8.906 msgid "File lost" 8.907 msgstr "" 8.908 8.909 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 8.910 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 8.911 msgid "Configuration files" 8.912 msgstr "" 8.913 8.914 -#: tazpkg:2003 8.915 +#: tazpkg:2019 8.916 msgid "User configuration backup on date %s" 8.917 msgstr "" 8.918 8.919 -#: tazpkg:2020 8.920 +#: tazpkg:2036 8.921 msgid "Repacking \"%s\"" 8.922 msgstr "" 8.923 8.924 -#: tazpkg:2023 8.925 +#: tazpkg:2039 8.926 msgid "Can't repack package \"%s\"" 8.927 msgstr "" 8.928 8.929 -#: tazpkg:2028 8.930 +#: tazpkg:2044 8.931 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 8.932 msgstr "" 8.933 8.934 -#: tazpkg:2041 8.935 +#: tazpkg:2057 8.936 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 8.937 msgstr "" 8.938 8.939 -#: tazpkg:2074 8.940 +#: tazpkg:2090 8.941 msgid "Can't repack, %s error." 8.942 msgstr "" 8.943 8.944 -#: tazpkg:2086 8.945 +#: tazpkg:2102 8.946 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 8.947 msgstr "" 8.948 8.949 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 8.950 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 8.951 msgid "Size: %s" 8.952 msgstr "" 8.953 8.954 -#: tazpkg:2097 8.955 +#: tazpkg:2113 8.956 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 8.957 msgstr "" 8.958 8.959 -#: tazpkg:2100 8.960 +#: tazpkg:2117 8.961 msgid "Packing package \"%s\"" 8.962 msgstr "" 8.963 8.964 -#: tazpkg:2102 8.965 +#: tazpkg:2120 8.966 msgid "Creating the list of files..." 8.967 msgstr "" 8.968 8.969 -#: tazpkg:2108 8.970 +#: tazpkg:2127 8.971 msgid "Creating %s of files..." 8.972 msgstr "" 8.973 8.974 -#: tazpkg:2122 8.975 +#: tazpkg:2143 8.976 msgid "Compressing the FS..." 8.977 msgstr "" 8.978 8.979 -#: tazpkg:2129 8.980 +#: tazpkg:2152 8.981 msgid "Updating receipt sizes..." 8.982 msgstr "" 8.983 8.984 -#: tazpkg:2134 8.985 +#: tazpkg:2158 8.986 msgid "Creating full cpio archive..." 8.987 msgstr "" 8.988 8.989 -#: tazpkg:2137 8.990 +#: tazpkg:2162 8.991 msgid "Restoring original package tree..." 8.992 msgstr "" 8.993 8.994 -#: tazpkg:2141 8.995 +#: tazpkg:2167 8.996 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 8.997 msgstr "" 8.998 8.999 -#: tazpkg:2168 8.1000 +#: tazpkg:2192 8.1001 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 8.1002 msgstr "" 8.1003 8.1004 -#: tazpkg:2186 8.1005 +#: tazpkg:2210 8.1006 msgid "Undigest %s" 8.1007 msgstr "" 8.1008 8.1009 -#: tazpkg:2188 8.1010 +#: tazpkg:2212 8.1011 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 8.1012 msgstr "" 8.1013 8.1014 -#: tazpkg:2203 8.1015 +#: tazpkg:2227 8.1016 msgid "Recharging undigest %s:" 8.1017 msgstr "" 8.1018 8.1019 -#: tazpkg:2207 8.1020 +#: tazpkg:2231 8.1021 msgid "Creating backup of the last packages list..." 8.1022 msgstr "" 8.1023 8.1024 -#: tazpkg:2238 8.1025 +#: tazpkg:2262 8.1026 msgid "%s new package on the mirror." 8.1027 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 8.1028 msgstr[0] "" 8.1029 msgstr[1] "" 8.1030 8.1031 -#: tazpkg:2242 8.1032 +#: tazpkg:2266 8.1033 msgid "" 8.1034 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 8.1035 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 8.1036 msgstr "" 8.1037 8.1038 -#: tazpkg:2282 8.1039 +#: tazpkg:2306 8.1040 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 8.1041 msgstr "" 8.1042 8.1043 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 8.1044 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 8.1045 msgid "Package" 8.1046 msgstr "" 8.1047 8.1048 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 8.1049 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 8.1050 msgid "Version" 8.1051 msgstr "" 8.1052 8.1053 -#: tazpkg:2286 8.1054 +#: tazpkg:2311 8.1055 msgid "Status" 8.1056 msgstr "" 8.1057 8.1058 -#: tazpkg:2311 8.1059 +#: tazpkg:2339 8.1060 msgid "Blocked" 8.1061 msgstr "" 8.1062 8.1063 -#: tazpkg:2318 8.1064 +#: tazpkg:2346 8.1065 msgid "New build" 8.1066 msgstr "" 8.1067 8.1068 -#: tazpkg:2320 8.1069 +#: tazpkg:2348 8.1070 msgid "New version %s" 8.1071 msgstr "" 8.1072 8.1073 -#: tazpkg:2333 8.1074 +#: tazpkg:2361 8.1075 msgid "System is up-to-date..." 8.1076 msgstr "" 8.1077 8.1078 -#: tazpkg:2337 8.1079 +#: tazpkg:2365 8.1080 msgid "%s installed package scanned in %ds" 8.1081 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 8.1082 msgstr[0] "" 8.1083 msgstr[1] "" 8.1084 8.1085 -#: tazpkg:2343 8.1086 +#: tazpkg:2371 8.1087 msgid "%s blocked" 8.1088 msgid_plural "%s blocked" 8.1089 msgstr[0] "" 8.1090 msgstr[1] "" 8.1091 8.1092 -#: tazpkg:2347 8.1093 +#: tazpkg:2376 8.1094 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 8.1095 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 8.1096 msgstr[0] "" 8.1097 msgstr[1] "" 8.1098 8.1099 -#: tazpkg:2358 8.1100 +#: tazpkg:2387 8.1101 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 8.1102 msgstr "" 8.1103 8.1104 -#: tazpkg:2370 8.1105 +#: tazpkg:2399 8.1106 msgid "Leaving without any upgrades installed." 8.1107 msgstr "" 8.1108 8.1109 -#: tazpkg:2384 8.1110 +#: tazpkg:2413 8.1111 msgid "No known bugs." 8.1112 msgstr "" 8.1113 8.1114 -#: tazpkg:2390 8.1115 +#: tazpkg:2419 8.1116 msgid "Bug list completed" 8.1117 msgstr "" 8.1118 8.1119 -#: tazpkg:2392 8.1120 +#: tazpkg:2421 8.1121 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 8.1122 msgstr "" 8.1123 8.1124 -#: tazpkg:2412 8.1125 +#: tazpkg:2441 8.1126 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 8.1127 msgstr "" 8.1128 8.1129 -#: tazpkg:2420 8.1130 +#: tazpkg:2449 8.1131 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 8.1132 msgstr "" 8.1133 8.1134 -#: tazpkg:2426 8.1135 +#: tazpkg:2455 8.1136 msgid "Files lost from package \"%s\":" 8.1137 msgstr "" 8.1138 8.1139 -#: tazpkg:2430 8.1140 +#: tazpkg:2459 8.1141 msgid "target of symlink" 8.1142 msgstr "" 8.1143 8.1144 -#: tazpkg:2436 8.1145 +#: tazpkg:2465 8.1146 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 8.1147 msgstr "" 8.1148 8.1149 -#: tazpkg:2444 8.1150 +#: tazpkg:2473 8.1151 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 8.1152 msgstr "" 8.1153 8.1154 -#: tazpkg:2449 8.1155 +#: tazpkg:2478 8.1156 msgid "Looking for known bugs..." 8.1157 msgstr "" 8.1158 8.1159 -#: tazpkg:2478 8.1160 +#: tazpkg:2507 8.1161 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 8.1162 msgstr "" 8.1163 8.1164 -#: tazpkg:2483 8.1165 +#: tazpkg:2512 8.1166 msgid "(overridden by %s)" 8.1167 msgstr "" 8.1168 8.1169 -#: tazpkg:2492 8.1170 +#: tazpkg:2521 8.1171 msgid "No package has installed the following files:" 8.1172 msgstr "" 8.1173 8.1174 -#: tazpkg:2501 8.1175 +#: tazpkg:2530 8.1176 msgid "Check completed." 8.1177 msgstr "" 8.1178 8.1179 -#: tazpkg:2510 8.1180 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 8.1181 +#: tazpkg:2542 8.1182 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 8.1183 msgstr "" 8.1184 8.1185 -#: tazpkg:2512 8.1186 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 8.1187 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 8.1188 +msgid "Package \"%s\" blocked." 8.1189 msgstr "" 8.1190 8.1191 -#: tazpkg:2528 8.1192 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 8.1193 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 8.1194 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 8.1195 msgstr "" 8.1196 8.1197 -#: tazpkg:2536 8.1198 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 8.1199 +#: tazpkg:2566 8.1200 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 8.1201 msgstr "" 8.1202 8.1203 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 8.1204 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 8.1205 msgid "rootconfig needs --root= option used." 8.1206 msgstr "" 8.1207 8.1208 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 8.1209 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 8.1210 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 8.1211 msgstr "" 8.1212 8.1213 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 8.1214 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 8.1215 msgid "Continuing package \"%s\" download" 8.1216 msgstr "" 8.1217 8.1218 -#: tazpkg:2657 8.1219 +#: tazpkg:2709 8.1220 msgid "Path: %s" 8.1221 msgstr "" 8.1222 8.1223 -#: tazpkg:2658 8.1224 +#: tazpkg:2710 8.1225 msgid "Cleaning cache directory..." 8.1226 msgstr "" 8.1227 8.1228 -#: tazpkg:2663 8.1229 +#: tazpkg:2715 8.1230 msgid "%s file removed from cache (%s)." 8.1231 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 8.1232 msgstr[0] "" 8.1233 msgstr[1] "" 8.1234 8.1235 -#: tazpkg:2677 8.1236 +#: tazpkg:2729 8.1237 msgid "Current undigest(s)" 8.1238 msgstr "" 8.1239 8.1240 -#: tazpkg:2680 8.1241 +#: tazpkg:2732 8.1242 msgid "No undigest mirror found." 8.1243 msgstr "" 8.1244 8.1245 -#: tazpkg:2694 8.1246 +#: tazpkg:2746 8.1247 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 8.1248 msgstr "" 8.1249 8.1250 -#: tazpkg:2696 8.1251 +#: tazpkg:2748 8.1252 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 8.1253 msgstr "" 8.1254 8.1255 -#: tazpkg:2702 8.1256 +#: tazpkg:2754 8.1257 msgid "Undigest \"%s\" not found" 8.1258 msgstr "" 8.1259 8.1260 -#: tazpkg:2719 8.1261 +#: tazpkg:2771 8.1262 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 8.1263 msgstr "" 8.1264 8.1265 -#: tazpkg:2744 8.1266 +#: tazpkg:2796 8.1267 msgid "Unknown option \"%s\"." 8.1268 msgstr "" 8.1269 8.1270 -#: tazpkg:2759 8.1271 +#: tazpkg:2811 8.1272 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 8.1273 msgstr "" 8.1274 8.1275 -#: tazpkg:2764 8.1276 +#: tazpkg:2816 8.1277 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 8.1278 msgstr "" 8.1279 8.1280 -#: tazpkg:2778 8.1281 +#: tazpkg:2830 8.1282 msgid "TazPKG SHell." 8.1283 msgstr "" 8.1284 8.1285 -#: tazpkg:2779 8.1286 +#: tazpkg:2831 8.1287 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 8.1288 msgstr "" 8.1289 8.1290 -#: tazpkg:2788 8.1291 +#: tazpkg:2840 8.1292 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 8.1293 msgstr "" 8.1294 8.1295 -#: tazpkg:2829 8.1296 +#: tazpkg:2899 8.1297 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 8.1298 msgstr "" 8.1299 8.1300 -#: tazpkg:2833 8.1301 +#: tazpkg:2903 8.1302 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 8.1303 msgstr "" 8.1304 8.1305 -#: tazpkg:2838 8.1306 +#: tazpkg:2908 8.1307 msgid "Package \"%s\" is already installed." 8.1308 msgstr "" 8.1309 8.1310 -#: tazpkg:2847 8.1311 +#: tazpkg:2917 8.1312 msgid "Missing: %s" 8.1313 msgstr "" 8.1314 8.1315 -#: tazpkg:2851 8.1316 +#: tazpkg:2921 8.1317 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 8.1318 msgstr "" 8.1319 8.1320 -#: tazpkg:2860 8.1321 +#: tazpkg:2930 8.1322 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 8.1323 msgstr "" 8.1324 8.1325 -#: tazpkg:2861 8.1326 +#: tazpkg:2931 8.1327 msgid "The package is installed but probably will not work." 8.1328 msgstr "" 8.1329 8.1330 -#: tazpkg-convert:29 8.1331 +#: modules/tazpkg-convert:29 8.1332 msgid "No dependency for:" 8.1333 msgstr "" 8.1334 8.1335 -#: tazpkg-convert:32 8.1336 +#: modules/tazpkg-convert:32 8.1337 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 8.1338 msgstr "" 8.1339 8.1340 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 8.1341 -#: tazpkg-convert:427 8.1342 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 8.1343 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 8.1344 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 8.1345 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 8.1346 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 8.1347 msgstr "" 8.1348 8.1349 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 8.1350 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 8.1351 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 8.1352 msgstr "" 8.1353 8.1354 -#: tazpkg-convert:533 8.1355 +#: modules/tazpkg-convert:567 8.1356 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 8.1357 msgstr "" 8.1358 8.1359 -#: tazpkg-convert:534 8.1360 +#: modules/tazpkg-convert:568 8.1361 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 8.1362 msgstr "" 8.1363 8.1364 -#: tazpkg-convert:573 8.1365 +#: modules/tazpkg-convert:607 8.1366 msgid "Arch \"%s\" not supported." 8.1367 msgstr "" 8.1368 8.1369 -#: tazpkg-convert:660 8.1370 +#: modules/tazpkg-convert:769 8.1371 msgid "Unsupported format" 8.1372 msgstr "" 8.1373 8.1374 @@ -1121,11 +1123,11 @@ 8.1375 msgid "Unpacked size" 8.1376 msgstr "" 8.1377 8.1378 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 8.1379 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 8.1380 msgid "Depends" 8.1381 msgstr "" 8.1382 8.1383 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 8.1384 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 8.1385 msgid "Install" 8.1386 msgstr "" 8.1387 8.1388 @@ -1137,344 +1139,375 @@ 8.1389 msgid "Downloading: %s" 8.1390 msgstr "" 8.1391 8.1392 -#: pkgs:5 8.1393 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 8.1394 msgid "Packages" 8.1395 msgstr "" 8.1396 8.1397 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 8.1398 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 8.1399 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 8.1400 +msgid "Summary" 8.1401 +msgstr "" 8.1402 + 8.1403 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 8.1404 +#: tazpkg-notify:66 8.1405 msgid "My packages" 8.1406 msgstr "" 8.1407 8.1408 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 8.1409 -#: pkgs.cgi:1006 8.1410 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 8.1411 msgid "Recharge list" 8.1412 msgstr "" 8.1413 8.1414 -#: pkgs:12 8.1415 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 8.1416 msgid "Check updates" 8.1417 msgstr "" 8.1418 8.1419 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 8.1420 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 8.1421 msgid "Administration" 8.1422 msgstr "" 8.1423 8.1424 -#: pkgs.cgi:19 8.1425 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 8.1426 msgid "TazPanel - Packages" 8.1427 msgstr "" 8.1428 8.1429 -#: pkgs.cgi:70 8.1430 -msgid "Last recharge:" 8.1431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 8.1432 +msgid "Check upgrades" 8.1433 msgstr "" 8.1434 8.1435 -#: pkgs.cgi:77 8.1436 -msgid "(Older than 10 days)" 8.1437 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 8.1438 +msgid "Tags" 8.1439 msgstr "" 8.1440 8.1441 -#: pkgs.cgi:79 8.1442 -msgid "(Not older than 10 days)" 8.1443 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 8.1444 +msgid "Linkable packages" 8.1445 msgstr "" 8.1446 8.1447 -#: pkgs.cgi:83 8.1448 -msgid "Installed packages:" 8.1449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 8.1450 +msgid "Install (Non Free)" 8.1451 msgstr "" 8.1452 8.1453 -#: pkgs.cgi:85 8.1454 -msgid "Mirrored packages:" 8.1455 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 8.1456 +msgid "Remove" 8.1457 msgstr "" 8.1458 8.1459 -#: pkgs.cgi:87 8.1460 -msgid "Upgradeable packages:" 8.1461 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 8.1462 +msgid "Link" 8.1463 msgstr "" 8.1464 8.1465 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 8.1466 -msgid "Installed files:" 8.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 8.1468 +msgid "Block" 8.1469 msgstr "" 8.1470 8.1471 -#: pkgs.cgi:91 8.1472 -msgid "Blocked packages:" 8.1473 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 8.1474 +msgid "Unblock" 8.1475 msgstr "" 8.1476 8.1477 -#: pkgs.cgi:107 8.1478 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 8.1479 +msgid "(Un)block" 8.1480 +msgstr "" 8.1481 + 8.1482 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 8.1483 +msgid "Repack" 8.1484 +msgstr "" 8.1485 + 8.1486 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 8.1487 +msgid "Save configuration" 8.1488 +msgstr "" 8.1489 + 8.1490 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 8.1491 +msgid "List configuration files" 8.1492 +msgstr "" 8.1493 + 8.1494 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 8.1495 +msgid "Quick check" 8.1496 +msgstr "" 8.1497 + 8.1498 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 8.1499 +msgid "Full check" 8.1500 +msgstr "" 8.1501 + 8.1502 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 8.1503 +msgid "Clean" 8.1504 +msgstr "" 8.1505 + 8.1506 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 8.1507 +msgid "Set link" 8.1508 +msgstr "" 8.1509 + 8.1510 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 8.1511 +msgid "Remove link" 8.1512 +msgstr "" 8.1513 + 8.1514 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 8.1515 +msgid "Add mirror" 8.1516 +msgstr "" 8.1517 + 8.1518 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 8.1519 +msgid "Add repository" 8.1520 +msgstr "" 8.1521 + 8.1522 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 8.1523 +msgid "Toggle all" 8.1524 +msgstr "" 8.1525 + 8.1526 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 8.1527 +msgid "Search" 8.1528 +msgstr "" 8.1529 + 8.1530 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 8.1531 +msgid "Files" 8.1532 +msgstr "" 8.1533 + 8.1534 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 8.1535 +msgid "Name" 8.1536 +msgstr "" 8.1537 + 8.1538 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 8.1539 +msgid "Description" 8.1540 +msgstr "" 8.1541 + 8.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 8.1543 +msgid "All packages" 8.1544 +msgstr "" 8.1545 + 8.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 8.1547 +msgid "Categories" 8.1548 +msgstr "" 8.1549 + 8.1550 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 8.1551 +msgid "Repository" 8.1552 +msgstr "" 8.1553 + 8.1554 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 8.1555 +msgid "Public" 8.1556 +msgstr "" 8.1557 + 8.1558 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 8.1559 +msgid "Any" 8.1560 +msgstr "" 8.1561 + 8.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 8.1563 +msgid "All tags..." 8.1564 +msgstr "" 8.1565 + 8.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 8.1567 +msgid "All categories..." 8.1568 +msgstr "" 8.1569 + 8.1570 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 8.1571 +msgid "Repository: %s" 8.1572 +msgstr "" 8.1573 + 8.1574 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 8.1575 +msgid "Pages:" 8.1576 +msgstr "" 8.1577 + 8.1578 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 8.1579 +msgid "Listing linkable packages..." 8.1580 +msgstr "" 8.1581 + 8.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 8.1583 +msgid "Selection:" 8.1584 +msgstr "" 8.1585 + 8.1586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 8.1587 +msgid "Categories list" 8.1588 +msgstr "" 8.1589 + 8.1590 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 8.1591 +msgid "Category" 8.1592 +msgstr "" 8.1593 + 8.1594 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 8.1595 +msgid "Listing packages..." 8.1596 +msgstr "" 8.1597 + 8.1598 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 8.1599 +msgid "All packages of category \"%s\"" 8.1600 +msgstr "" 8.1601 + 8.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 8.1603 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 8.1604 +msgstr "" 8.1605 + 8.1606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 8.1607 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 8.1608 +msgstr "" 8.1609 + 8.1610 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 8.1611 +msgid "Packages list" 8.1612 +msgstr "" 8.1613 + 8.1614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 8.1615 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 8.1616 +msgid "Selected packages:" 8.1617 +msgstr "" 8.1618 + 8.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 8.1620 +msgid "Searching packages..." 8.1621 +msgstr "" 8.1622 + 8.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 8.1624 +msgid "Search packages" 8.1625 +msgstr "" 8.1626 + 8.1627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 8.1628 +msgid "File" 8.1629 +msgstr "" 8.1630 + 8.1631 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 8.1632 +msgid "Recharging lists..." 8.1633 +msgstr "" 8.1634 + 8.1635 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 8.1636 +msgid "Recharge" 8.1637 +msgstr "" 8.1638 + 8.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 8.1640 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 8.1641 +msgstr "" 8.1642 + 8.1643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 8.1644 +msgid "Recharging packages list" 8.1645 +msgstr "" 8.1646 + 8.1647 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 8.1648 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 8.1649 +msgstr "" 8.1650 + 8.1651 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 8.1652 +msgid "Checking for upgrades..." 8.1653 +msgstr "" 8.1654 + 8.1655 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 8.1656 +msgid "Up packages" 8.1657 +msgstr "" 8.1658 + 8.1659 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 8.1660 +msgid "Installing: %s" 8.1661 +msgstr "" 8.1662 + 8.1663 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 8.1664 +msgid "Removing: %s" 8.1665 +msgstr "" 8.1666 + 8.1667 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 8.1668 +msgid "Linking: %s" 8.1669 +msgstr "" 8.1670 + 8.1671 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 8.1672 +msgid "Blocking: %s" 8.1673 +msgstr "" 8.1674 + 8.1675 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 8.1676 +msgid "Unblocking: %s" 8.1677 +msgstr "" 8.1678 + 8.1679 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 8.1680 +msgid "(Un)blocking: %s" 8.1681 +msgstr "" 8.1682 + 8.1683 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 8.1684 +msgid "Repacking: %s" 8.1685 +msgstr "" 8.1686 + 8.1687 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 8.1688 +msgid "y" 8.1689 +msgstr "" 8.1690 + 8.1691 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 8.1692 +msgid "Getting package info..." 8.1693 +msgstr "" 8.1694 + 8.1695 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 8.1696 +msgid "Package %s" 8.1697 +msgstr "" 8.1698 + 8.1699 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 8.1700 +msgid "Maintainer" 8.1701 +msgstr "" 8.1702 + 8.1703 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 8.1704 +msgid "License" 8.1705 +msgstr "" 8.1706 + 8.1707 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 8.1708 +msgid "Website" 8.1709 +msgstr "" 8.1710 + 8.1711 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 8.1712 +msgid "Sizes" 8.1713 +msgstr "" 8.1714 + 8.1715 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 8.1716 +msgid "Suggested" 8.1717 +msgstr "" 8.1718 + 8.1719 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 8.1720 +msgid "Installed files: %s" 8.1721 +msgstr "" 8.1722 + 8.1723 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 8.1724 +msgid "TazPkg administration and settings" 8.1725 +msgstr "" 8.1726 + 8.1727 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 8.1728 +msgid "Creating the package..." 8.1729 +msgstr "" 8.1730 + 8.1731 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 8.1732 +msgid "Path:" 8.1733 +msgstr "" 8.1734 + 8.1735 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 8.1736 +msgid "Checking packages consistency..." 8.1737 +msgstr "" 8.1738 + 8.1739 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 8.1740 +msgid "Full packages check..." 8.1741 +msgstr "" 8.1742 + 8.1743 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 8.1744 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 8.1745 +msgstr "" 8.1746 + 8.1747 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 8.1748 +msgid "Packages cache" 8.1749 +msgstr "" 8.1750 + 8.1751 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 8.1752 +msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 8.1753 +msgstr "" 8.1754 + 8.1755 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 8.1756 +msgid "Current mirror list" 8.1757 +msgstr "" 8.1758 + 8.1759 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 8.1760 msgid "Delete" 8.1761 msgstr "" 8.1762 8.1763 -#: pkgs.cgi:110 8.1764 -msgid "Use as default" 8.1765 -msgstr "" 8.1766 - 8.1767 -#: pkgs.cgi:147 8.1768 -msgid "Search" 8.1769 -msgstr "" 8.1770 - 8.1771 -#: pkgs.cgi:149 8.1772 -msgid "Files" 8.1773 -msgstr "" 8.1774 - 8.1775 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 8.1776 -msgid "Name" 8.1777 -msgstr "" 8.1778 - 8.1779 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 8.1780 -msgid "Description" 8.1781 -msgstr "" 8.1782 - 8.1783 -#: pkgs.cgi:165 8.1784 -msgid "Web" 8.1785 -msgstr "" 8.1786 - 8.1787 -#: pkgs.cgi:176 8.1788 -msgid "Categories" 8.1789 -msgstr "" 8.1790 - 8.1791 -#: pkgs.cgi:191 8.1792 -msgid "all" 8.1793 -msgstr "" 8.1794 - 8.1795 -#: pkgs.cgi:192 8.1796 -msgid "extra" 8.1797 -msgstr "" 8.1798 - 8.1799 -#: pkgs.cgi:198 8.1800 -msgid "Repositories" 8.1801 -msgstr "" 8.1802 - 8.1803 -#: pkgs.cgi:199 8.1804 -msgid "Public" 8.1805 -msgstr "" 8.1806 - 8.1807 -#: pkgs.cgi:209 8.1808 -msgid "Any" 8.1809 -msgstr "" 8.1810 - 8.1811 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 8.1812 -msgid "Listing packages..." 8.1813 -msgstr "" 8.1814 - 8.1815 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 8.1816 -msgid "Selection:" 8.1817 -msgstr "" 8.1818 - 8.1819 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 8.1820 -msgid "Remove" 8.1821 -msgstr "" 8.1822 - 8.1823 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 8.1824 -#: pkgs.cgi:1008 8.1825 -msgid "Check upgrades" 8.1826 -msgstr "" 8.1827 - 8.1828 -#: pkgs.cgi:318 8.1829 -msgid "Listing linkable packages..." 8.1830 -msgstr "" 8.1831 - 8.1832 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 8.1833 -msgid "Linkable packages" 8.1834 -msgstr "" 8.1835 - 8.1836 -#: pkgs.cgi:328 8.1837 -msgid "Link" 8.1838 -msgstr "" 8.1839 - 8.1840 -#: pkgs.cgi:385 8.1841 -msgid "Category: %s" 8.1842 -msgstr "" 8.1843 - 8.1844 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 8.1845 -msgid "Repository: %s" 8.1846 -msgstr "" 8.1847 - 8.1848 -#: pkgs.cgi:440 8.1849 -msgid "Searching packages..." 8.1850 -msgstr "" 8.1851 - 8.1852 -#: pkgs.cgi:443 8.1853 -msgid "Search packages" 8.1854 -msgstr "" 8.1855 - 8.1856 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 8.1857 -msgid "Toogle all" 8.1858 -msgstr "" 8.1859 - 8.1860 -#: pkgs.cgi:470 8.1861 -msgid "File" 8.1862 -msgstr "" 8.1863 - 8.1864 -#: pkgs.cgi:511 8.1865 -msgid "Recharging lists..." 8.1866 -msgstr "" 8.1867 - 8.1868 -#: pkgs.cgi:514 8.1869 -msgid "Recharge" 8.1870 -msgstr "" 8.1871 - 8.1872 -#: pkgs.cgi:519 8.1873 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 8.1874 -msgstr "" 8.1875 - 8.1876 -#: pkgs.cgi:531 8.1877 -msgid "Recharging packages list" 8.1878 -msgstr "" 8.1879 - 8.1880 -#: pkgs.cgi:536 8.1881 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 8.1882 -msgstr "" 8.1883 - 8.1884 -#: pkgs.cgi:548 8.1885 -msgid "Checking for upgrades..." 8.1886 -msgstr "" 8.1887 - 8.1888 -#: pkgs.cgi:551 8.1889 -msgid "Up packages" 8.1890 -msgstr "" 8.1891 - 8.1892 -#: pkgs.cgi:620 8.1893 -msgid "Performing tasks on packages" 8.1894 -msgstr "" 8.1895 - 8.1896 -#: pkgs.cgi:630 8.1897 -msgid "Executing %s for: %s" 8.1898 -msgstr "" 8.1899 - 8.1900 -#: pkgs.cgi:635 8.1901 -msgid "y" 8.1902 -msgstr "" 8.1903 - 8.1904 -#: pkgs.cgi:654 8.1905 -msgid "Getting package info..." 8.1906 -msgstr "" 8.1907 - 8.1908 -#: pkgs.cgi:669 8.1909 -msgid "Package %s" 8.1910 -msgstr "" 8.1911 - 8.1912 -#: pkgs.cgi:677 8.1913 -msgid "Install (Non Free)" 8.1914 -msgstr "" 8.1915 - 8.1916 -#: pkgs.cgi:685 8.1917 -msgid "Unblock" 8.1918 -msgstr "" 8.1919 - 8.1920 -#: pkgs.cgi:689 8.1921 -msgid "Block" 8.1922 -msgstr "" 8.1923 - 8.1924 -#: pkgs.cgi:693 8.1925 -msgid "Repack" 8.1926 -msgstr "" 8.1927 - 8.1928 -#: pkgs.cgi:712 8.1929 -msgid "Category" 8.1930 -msgstr "" 8.1931 - 8.1932 -#: pkgs.cgi:716 8.1933 -msgid "Maintainer" 8.1934 -msgstr "" 8.1935 - 8.1936 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 8.1937 -msgid "Website" 8.1938 -msgstr "" 8.1939 - 8.1940 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 8.1941 -msgid "Sizes" 8.1942 -msgstr "" 8.1943 - 8.1944 -#: pkgs.cgi:728 8.1945 -msgid "Suggested" 8.1946 -msgstr "" 8.1947 - 8.1948 -#: pkgs.cgi:734 8.1949 -msgid "Tags" 8.1950 -msgstr "" 8.1951 - 8.1952 -#: pkgs.cgi:740 8.1953 -msgid "Installed files: %s" 8.1954 -msgstr "" 8.1955 - 8.1956 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 8.1957 -msgid "Set link" 8.1958 -msgstr "" 8.1959 - 8.1960 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 8.1961 -msgid "Remove link" 8.1962 -msgstr "" 8.1963 - 8.1964 -#: pkgs.cgi:810 8.1965 -msgid "TazPkg administration and settings" 8.1966 -msgstr "" 8.1967 - 8.1968 -#: pkgs.cgi:814 8.1969 -msgid "Save configuration" 8.1970 -msgstr "" 8.1971 - 8.1972 -#: pkgs.cgi:816 8.1973 -msgid "List configuration files" 8.1974 -msgstr "" 8.1975 - 8.1976 -#: pkgs.cgi:818 8.1977 -msgid "Quick check" 8.1978 -msgstr "" 8.1979 - 8.1980 -#: pkgs.cgi:820 8.1981 -msgid "Full check" 8.1982 -msgstr "" 8.1983 - 8.1984 -#: pkgs.cgi:825 8.1985 -msgid "Creating the package..." 8.1986 -msgstr "" 8.1987 - 8.1988 -#: pkgs.cgi:830 8.1989 -msgid "Path:" 8.1990 -msgstr "" 8.1991 - 8.1992 -#: pkgs.cgi:846 8.1993 -msgid "Checking packages consistency..." 8.1994 -msgstr "" 8.1995 - 8.1996 -#: pkgs.cgi:852 8.1997 -msgid "Full packages check..." 8.1998 -msgstr "" 8.1999 - 8.2000 -#: pkgs.cgi:859 8.2001 -msgid "Packages cache" 8.2002 -msgstr "" 8.2003 - 8.2004 -#: pkgs.cgi:864 8.2005 -msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 8.2006 -msgstr "" 8.2007 - 8.2008 -#: pkgs.cgi:871 8.2009 -msgid "Default mirror" 8.2010 -msgstr "" 8.2011 - 8.2012 -#: pkgs.cgi:875 8.2013 -msgid "Current mirror list" 8.2014 -msgstr "" 8.2015 - 8.2016 -#: pkgs.cgi:899 8.2017 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 8.2018 msgid "Private repositories" 8.2019 msgstr "" 8.2020 8.2021 -#: pkgs.cgi:912 8.2022 -msgid "mirror" 8.2023 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 8.2024 +msgid "URL:" 8.2025 msgstr "" 8.2026 8.2027 -#: pkgs.cgi:918 8.2028 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 8.2029 msgid "Link to another SliTaz installation" 8.2030 msgstr "" 8.2031 8.2032 -#: pkgs.cgi:920 8.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 8.2034 msgid "" 8.2035 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 8.2036 "able to install packages using soft links to it." 8.2037 msgstr "" 8.2038 8.2039 -#: pkgs.cgi:936 8.2040 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 8.2041 msgid "SliTaz packages DVD" 8.2042 msgstr "" 8.2043 8.2044 -#: pkgs.cgi:938 8.2045 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 8.2046 msgid "" 8.2047 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 8.2048 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 8.2049 @@ -1482,74 +1515,166 @@ 8.2050 "USB key." 8.2051 msgstr "" 8.2052 8.2053 -#: pkgs.cgi:948 8.2054 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 8.2055 +msgid "Install from ISO image:" 8.2056 +msgstr "" 8.2057 + 8.2058 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 8.2059 msgid "Download DVD image" 8.2060 msgstr "" 8.2061 8.2062 -#: pkgs.cgi:950 8.2063 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 8.2064 msgid "Install from DVD/USB key" 8.2065 msgstr "" 8.2066 8.2067 -#: pkgs.cgi:953 8.2068 -msgid "Install from ISO image:" 8.2069 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 8.2070 +msgid "" 8.2071 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 8.2072 +"100, turning off the pager: 0)." 8.2073 msgstr "" 8.2074 8.2075 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 8.2076 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 8.2077 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 8.2078 +msgid "Set" 8.2079 msgstr "" 8.2080 8.2081 -#: pkgs.cgi:992 8.2082 -msgid "Summary" 8.2083 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 8.2084 +msgid "Licenses for package %s" 8.2085 msgstr "" 8.2086 8.2087 -#: pkgs.cgi:1016 8.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 8.2089 +msgid "%s license on %s website" 8.2090 +msgstr "" 8.2091 + 8.2092 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 8.2093 +msgid "Read online:" 8.2094 +msgstr "" 8.2095 + 8.2096 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 8.2097 +msgid "Read local:" 8.2098 +msgstr "" 8.2099 + 8.2100 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 8.2101 +msgid "Tags list" 8.2102 +msgstr "" 8.2103 + 8.2104 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 8.2105 +msgid "List of tags in all repositories" 8.2106 +msgstr "" 8.2107 + 8.2108 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 8.2109 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 8.2110 +msgstr "" 8.2111 + 8.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 8.2113 +msgid "Tag \"%s\"" 8.2114 +msgstr "" 8.2115 + 8.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 8.2117 +msgid "Blocked packages list" 8.2118 +msgstr "" 8.2119 + 8.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 8.2121 +msgid "Last recharge:" 8.2122 +msgstr "" 8.2123 + 8.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 8.2125 +msgid "%d day ago." 8.2126 +msgid_plural "%d days ago." 8.2127 +msgstr[0] "" 8.2128 +msgstr[1] "" 8.2129 + 8.2130 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 8.2131 +msgid "Today at %s." 8.2132 +msgstr "" 8.2133 + 8.2134 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 8.2135 +msgid "Yesterday at %s." 8.2136 +msgstr "" 8.2137 + 8.2138 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 8.2139 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 8.2140 +msgstr "" 8.2141 + 8.2142 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 8.2143 +msgid "never." 8.2144 +msgstr "" 8.2145 + 8.2146 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 8.2147 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 8.2148 +msgstr "" 8.2149 + 8.2150 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 8.2151 +msgid "Installed packages:" 8.2152 +msgstr "" 8.2153 + 8.2154 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 8.2155 +msgid "Mirrored packages:" 8.2156 +msgstr "" 8.2157 + 8.2158 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 8.2159 +msgid "Upgradeable packages:" 8.2160 +msgstr "" 8.2161 + 8.2162 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 8.2163 +msgid "Installed files:" 8.2164 +msgstr "" 8.2165 + 8.2166 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 8.2167 +msgid "Blocked packages:" 8.2168 +msgstr "" 8.2169 + 8.2170 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 8.2171 msgid "Latest log entries" 8.2172 msgstr "" 8.2173 8.2174 -#: tazpkg-notify:26 8.2175 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 8.2176 +msgid "Show" 8.2177 +msgstr "" 8.2178 + 8.2179 +#: tazpkg-notify:35 8.2180 msgid "%s installed package" 8.2181 msgid_plural "%s installed packages" 8.2182 msgstr[0] "" 8.2183 msgstr[1] "" 8.2184 8.2185 -#: tazpkg-notify:43 8.2186 +#: tazpkg-notify:54 8.2187 msgid "Checking packages lists - %s" 8.2188 msgstr "" 8.2189 8.2190 -#: tazpkg-notify:55 8.2191 +#: tazpkg-notify:67 8.2192 msgid "Recharge lists" 8.2193 msgstr "" 8.2194 8.2195 -#: tazpkg-notify:56 8.2196 +#: tazpkg-notify:68 8.2197 msgid "Check upgrade" 8.2198 msgstr "" 8.2199 8.2200 -#: tazpkg-notify:57 8.2201 +#: tazpkg-notify:69 8.2202 msgid "TazPkg SHell" 8.2203 msgstr "" 8.2204 8.2205 -#: tazpkg-notify:58 8.2206 +#: tazpkg-notify:70 8.2207 msgid "TazPkg manual" 8.2208 msgstr "" 8.2209 8.2210 -#: tazpkg-notify:59 8.2211 +#: tazpkg-notify:71 8.2212 msgid "Close notification" 8.2213 msgstr "" 8.2214 8.2215 -#: tazpkg-notify:78 8.2216 +#: tazpkg-notify:91 8.2217 msgid "No packages list found - %s" 8.2218 msgstr "" 8.2219 8.2220 -#: tazpkg-notify:86 8.2221 +#: tazpkg-notify:100 8.2222 msgid "Your packages list is older than 10 days" 8.2223 msgstr "" 8.2224 8.2225 -#: tazpkg-notify:95 8.2226 +#: tazpkg-notify:110 8.2227 msgid "There is %s upgradeable package" 8.2228 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 8.2229 msgstr[0] "" 8.2230 msgstr[1] "" 8.2231 8.2232 -#: tazpkg-notify:104 8.2233 +#: tazpkg-notify:120 8.2234 msgid "System is up to date - %s" 8.2235 msgstr ""
9.1 --- a/po/zh_CN.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 9.2 +++ b/po/zh_CN.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 9.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 9.4 msgstr "" 9.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 9.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 9.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 9.9 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 19:35+0800\n" 9.10 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 9.11 "Language-Team: rhsky <rhsky@qq.com>\n" 9.12 @@ -18,440 +18,440 @@ 9.13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 9.14 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 9.15 9.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 9.17 +#: tazpkg:59 9.18 msgid "base-system" 9.19 msgstr "基本系统包" 9.20 9.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 9.22 +#: tazpkg:59 9.23 msgid "x-window" 9.24 msgstr "x-窗口" 9.25 9.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 9.27 +#: tazpkg:60 9.28 msgid "utilities" 9.29 msgstr "实用程式" 9.30 9.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 9.32 +#: tazpkg:60 9.33 msgid "network" 9.34 msgstr "网络工具" 9.35 9.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 9.37 +#: tazpkg:61 9.38 msgid "graphics" 9.39 msgstr "图像工具" 9.40 9.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 9.42 +#: tazpkg:61 9.43 msgid "multimedia" 9.44 msgstr "多媒体软件" 9.45 9.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 9.47 +#: tazpkg:62 9.48 msgid "office" 9.49 msgstr "办公软件" 9.50 9.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 9.52 +#: tazpkg:62 9.53 msgid "development" 9.54 msgstr "开发工具" 9.55 9.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 9.57 +#: tazpkg:63 9.58 msgid "system-tools" 9.59 msgstr "系统工具" 9.60 9.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 9.62 +#: tazpkg:63 9.63 msgid "security" 9.64 msgstr "安全工具" 9.65 9.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 9.67 +#: tazpkg:64 9.68 msgid "games" 9.69 msgstr "游戏" 9.70 9.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 9.72 +#: tazpkg:64 9.73 msgid "misc" 9.74 msgstr "杂项" 9.75 9.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 9.77 +#: tazpkg:64 9.78 msgid "meta" 9.79 msgstr "元工具" 9.80 9.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 9.82 +#: tazpkg:65 9.83 msgid "non-free" 9.84 msgstr "非自由软件" 9.85 9.86 -#: tazpkg:144 9.87 +#: tazpkg:149 9.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 9.89 msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s" 9.90 9.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 9.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 9.93 msgid "Usage:" 9.94 msgstr "用法:" 9.95 9.96 -#: tazpkg:147 9.97 +#: tazpkg:152 9.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 9.99 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 9.100 9.101 -#: tazpkg:149 9.102 +#: tazpkg:154 9.103 msgid "SHell:" 9.104 msgstr "SHell:" 9.105 9.106 -#: tazpkg:151 9.107 +#: tazpkg:156 9.108 msgid "Commands:" 9.109 msgstr "命令:" 9.110 9.111 -#: tazpkg:153 9.112 +#: tazpkg:158 9.113 msgid "Print this short usage" 9.114 msgstr "列印本工具用法" 9.115 9.116 -#: tazpkg:154 9.117 +#: tazpkg:159 9.118 msgid "Show known bugs in packages" 9.119 msgstr "显示包的已知bugs" 9.120 9.121 -#: tazpkg:155 9.122 +#: tazpkg:160 9.123 msgid "Show TazPkg activity log" 9.124 msgstr "显示TazPkg的活动纪录" 9.125 9.126 -#: tazpkg:156 9.127 +#: tazpkg:161 9.128 msgid "List installed packages on the system" 9.129 msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包" 9.130 9.131 -#: tazpkg:157 9.132 +#: tazpkg:162 9.133 msgid "List all available packages on the mirror" 9.134 msgstr "列出镜像上所有的可用包" 9.135 9.136 -#: tazpkg:158 9.137 +#: tazpkg:163 9.138 msgid "Print information about a package" 9.139 msgstr "显示关于包的资讯" 9.140 9.141 -#: tazpkg:159 9.142 +#: tazpkg:164 9.143 msgid "Print description of a package" 9.144 msgstr "显示包描述" 9.145 9.146 -#: tazpkg:160 9.147 +#: tazpkg:165 9.148 msgid "List the files installed with a package" 9.149 msgstr "列出会随包安装的文件" 9.150 9.151 -#: tazpkg:161 9.152 +#: tazpkg:166 9.153 msgid "List the configuration files" 9.154 msgstr "显示配置文件" 9.155 9.156 -#: tazpkg:163 9.157 +#: tazpkg:168 9.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 9.159 msgstr "按模式或名字搜索包" 9.160 9.161 -#: tazpkg:164 9.162 +#: tazpkg:169 9.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 9.164 msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包" 9.165 9.166 -#: tazpkg:165 9.167 +#: tazpkg:170 9.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 9.169 msgstr "在所有已安装包中找寻文件" 9.170 9.171 -#: tazpkg:167 9.172 +#: tazpkg:172 9.173 msgid "Download a package into the current directory" 9.174 msgstr "下载包到当前目录" 9.175 9.176 -#: tazpkg:168 9.177 +#: tazpkg:173 9.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 9.179 msgstr "由镜像下载及安装包" 9.180 9.181 -#: tazpkg:169 9.182 +#: tazpkg:174 9.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 9.184 msgstr "由镜像下载及安装包列表" 9.185 9.186 -#: tazpkg:170 9.187 +#: tazpkg:175 9.188 msgid "Install a local package" 9.189 msgstr "安装本地包" 9.190 9.191 -#: tazpkg:171 9.192 +#: tazpkg:176 9.193 #, fuzzy 9.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 9.195 msgstr "安装包列表内所有包" 9.196 9.197 -#: tazpkg:172 9.198 +#: tazpkg:177 9.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 9.200 msgstr "移除特定包及所有其安装档案" 9.201 9.202 -#: tazpkg:173 9.203 +#: tazpkg:178 9.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 9.205 msgstr "解压缩(*.tazpkg)到目录" 9.206 9.207 -#: tazpkg:174 9.208 +#: tazpkg:179 9.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 9.210 msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包" 9.211 9.212 -#: tazpkg:176 9.213 +#: tazpkg:181 9.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 9.215 msgstr "从镜像更新packages.list" 9.216 9.217 -#: tazpkg:177 9.218 +#: tazpkg:182 9.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 9.220 msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新" 9.221 9.222 -#: tazpkg:179 9.223 +#: tazpkg:184 9.224 msgid "Create a package archive from an installed package" 9.225 msgstr "由已安装包创建压缩档" 9.226 9.227 -#: tazpkg:180 9.228 +#: tazpkg:185 9.229 msgid "Create a package archive with configuration files" 9.230 msgstr "创建有配置文件的压缩安装包" 9.231 9.232 -#: tazpkg:181 9.233 +#: tazpkg:186 9.234 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 9.235 msgstr "以较高压缩比重新建立包" 9.236 9.237 -#: tazpkg:182 9.238 +#: tazpkg:187 9.239 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 9.240 msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新" 9.241 9.242 -#: tazpkg:183 9.243 +#: tazpkg:188 9.244 msgid "Verify consistency of installed packages" 9.245 msgstr "校验已安装包是否完整" 9.246 9.247 -#: tazpkg:185 9.248 +#: tazpkg:190 9.249 msgid "Install the flavor list of packages" 9.250 msgstr "安装包偏好列表" 9.251 9.252 -#: tazpkg:186 9.253 +#: tazpkg:191 9.254 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 9.255 msgstr "安装并移除其他包偏好列表" 9.256 9.257 -#: tazpkg:188 9.258 +#: tazpkg:193 9.259 msgid "Change release and update packages" 9.260 msgstr "更改版本及安装包" 9.261 9.262 -#: tazpkg:189 9.263 +#: tazpkg:194 9.264 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 9.265 msgstr "清除所有下载到暂存目录的包" 9.266 9.267 -#: tazpkg:191 9.268 +#: tazpkg:196 9.269 msgid "Display dependencies tree" 9.270 msgstr "显示依赖树" 9.271 9.272 -#: tazpkg:192 9.273 +#: tazpkg:197 9.274 msgid "Display reverse dependencies tree" 9.275 msgstr "显示反向依赖树" 9.276 9.277 -#: tazpkg:194 9.278 +#: tazpkg:199 9.279 msgid "Convert alien package to tazpkg" 9.280 msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式" 9.281 9.282 -#: tazpkg:195 9.283 +#: tazpkg:200 9.284 msgid "Link a package from another slitaz installation" 9.285 msgstr "由另一个安装好的slitaz连接包" 9.286 9.287 -#: tazpkg:197 9.288 +#: tazpkg:202 9.289 msgid "Change the mirror url configuration" 9.290 msgstr "更改镜像url配置" 9.291 9.292 -#: tazpkg:198 9.293 +#: tazpkg:203 9.294 msgid "List undigest mirrors" 9.295 msgstr "列出非正式镜像" 9.296 9.297 -#: tazpkg:199 9.298 +#: tazpkg:204 9.299 msgid "Remove an undigest mirror" 9.300 msgstr "移除非正式镜像" 9.301 9.302 -#: tazpkg:200 9.303 +#: tazpkg:205 9.304 msgid "Add an undigest mirror" 9.305 msgstr "加入非正式镜像" 9.306 9.307 -#: tazpkg:201 9.308 +#: tazpkg:206 9.309 msgid "Update an undigest mirror" 9.310 msgstr "更新非正式镜像" 9.311 9.312 -#: tazpkg:203 9.313 +#: tazpkg:208 9.314 msgid "Replay post install script from package" 9.315 msgstr "重新运行包的安装脚本" 9.316 9.317 -#: tazpkg:211 9.318 +#: tazpkg:216 9.319 msgid "Usage for command up:" 9.320 msgstr "Usage for command up:" 9.321 9.322 -#: tazpkg:211 9.323 +#: tazpkg:216 9.324 msgid "option" 9.325 msgstr "选项" 9.326 9.327 -#: tazpkg:213 9.328 +#: tazpkg:218 9.329 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 9.330 msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问" 9.331 9.332 -#: tazpkg:215 9.333 +#: tazpkg:220 9.334 msgid "Where options are:" 9.335 msgstr "参阅以下选项:" 9.336 9.337 -#: tazpkg:217 9.338 +#: tazpkg:222 9.339 msgid "Check only for available upgrades" 9.340 msgstr "只检查可用更新" 9.341 9.342 -#: tazpkg:218 9.343 +#: tazpkg:223 9.344 msgid "Force recharge of packages list and check" 9.345 msgstr "强制更新及检查包清单" 9.346 9.347 -#: tazpkg:219 9.348 +#: tazpkg:224 9.349 msgid "Check for upgrades and install them all" 9.350 msgstr "检查并更新所有更新" 9.351 9.352 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 9.353 -#: tazpkg:2831 9.354 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 9.355 +#: tazpkg:2901 9.356 msgid "Example:" 9.357 msgstr "例子:" 9.358 9.359 -#: tazpkg:234 9.360 +#: tazpkg:239 9.361 msgid "Creating folder \"%s\"..." 9.362 msgstr "正在创建 %s..." 9.363 9.364 -#: tazpkg:266 9.365 +#: tazpkg:271 9.366 msgid "Please specify a package name on the command line." 9.367 msgstr "请在命令行指定包名称." 9.368 9.369 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 9.370 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 9.371 msgid "Unable to find file \"%s\"" 9.372 msgstr "找不到: %s" 9.373 9.374 -#: tazpkg:292 9.375 +#: tazpkg:297 9.376 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 9.377 msgstr "找不到清单: %s" 9.378 9.379 -#: tazpkg:354 9.380 +#: tazpkg:359 9.381 msgid "\"%s\" package is already installed." 9.382 msgstr "\"%s\" 包已经被安装" 9.383 9.384 -#: tazpkg:355 9.385 +#: tazpkg:360 9.386 msgid "You can use the --forced option to force installation." 9.387 msgstr "你可以用 --forced 选项强制安装" 9.388 9.389 -#: tazpkg:372 9.390 +#: tazpkg:377 9.391 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 9.392 msgstr "找不到清单: %s" 9.393 9.394 -#: tazpkg:374 9.395 +#: tazpkg:379 9.396 msgid "" 9.397 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 9.398 "packages available on the mirror." 9.399 msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单" 9.400 9.401 -#: tazpkg:391 9.402 +#: tazpkg:396 9.403 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 9.404 msgstr "" 9.405 9.406 -#: tazpkg:403 9.407 +#: tazpkg:408 9.408 msgid "Please run tazpkg as root." 9.409 msgstr "" 9.410 9.411 -#: tazpkg:524 9.412 +#: tazpkg:529 9.413 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 9.414 msgstr "在镜像包清单找不到: %s" 9.415 9.416 -#: tazpkg:611 9.417 +#: tazpkg:616 9.418 msgid "Extracting package..." 9.419 msgstr "正在解压缩..." 9.420 9.421 -#: tazpkg:687 9.422 +#: tazpkg:692 9.423 msgid "Installation of package \"%s\"" 9.424 msgstr "%s 的安装过程" 9.425 9.426 -#: tazpkg:689 9.427 +#: tazpkg:694 9.428 msgid "Copying package..." 9.429 msgstr "正在複製..." 9.430 9.431 -#: tazpkg:705 9.432 +#: tazpkg:710 9.433 msgid "Checking post install dependencies..." 9.434 msgstr "正在检查安装后依赖..." 9.435 9.436 -#: tazpkg:708 9.437 +#: tazpkg:713 9.438 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 9.439 msgstr "请运行 '%s' 并重试. " 9.440 9.441 -#: tazpkg:790 9.442 +#: tazpkg:796 9.443 msgid "Saving configuration files..." 9.444 msgstr "正在储存 的配置文件" 9.445 9.446 -#: tazpkg:806 9.447 +#: tazpkg:814 9.448 msgid "Installing package..." 9.449 msgstr "正在安装..." 9.450 9.451 -#: tazpkg:811 9.452 +#: tazpkg:819 9.453 msgid "Removing old package..." 9.454 msgstr "正在卸载旧版本..." 9.455 9.456 -#: tazpkg:820 9.457 +#: tazpkg:828 9.458 msgid "Removing all tmp files..." 9.459 msgstr "正在移除所有暂存文件..." 9.460 9.461 -#: tazpkg:866 9.462 +#: tazpkg:875 9.463 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 9.464 msgstr "%s (%s) 包未被安装" 9.465 9.466 -#: tazpkg:905 9.467 +#: tazpkg:914 9.468 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 9.469 msgstr "" 9.470 9.471 -#: tazpkg:999 9.472 +#: tazpkg:1008 9.473 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 9.474 msgstr "警告:%s 和 %s 有依赖循环." 9.475 9.476 -#: tazpkg:1004 9.477 +#: tazpkg:1013 9.478 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 9.479 msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" 9.480 9.481 -#: tazpkg:1009 9.482 +#: tazpkg:1018 9.483 msgid "Missing package \"%s\"" 9.484 msgstr "欠缺: %s" 9.485 9.486 -#: tazpkg:1013 9.487 +#: tazpkg:1022 9.488 msgid "%s missing package to install." 9.489 msgid_plural "%s missing packages to install." 9.490 msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。" 9.491 9.492 -#: tazpkg:1033 9.493 +#: tazpkg:1042 9.494 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 9.495 msgstr "安装所有欠缺依赖? (是/否)" 9.496 9.497 -#: tazpkg:1048 9.498 +#: tazpkg:1057 9.499 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 9.500 msgstr "正在检查 %s 是否在本地清单中" 9.501 9.502 -#: tazpkg:1074 9.503 +#: tazpkg:1083 9.504 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 9.505 msgstr "放任 %s 依赖包不管。" 9.506 9.507 -#: tazpkg:1075 9.508 +#: tazpkg:1084 9.509 msgid "The package is installed but will probably not work." 9.510 msgstr "软件会被安装但是可能不会正常运行。" 9.511 9.512 -#: tazpkg:1085 9.513 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 9.514 msgid "Installed packages" 9.515 msgstr "已安装包" 9.516 9.517 -#: tazpkg:1097 9.518 +#: tazpkg:1106 9.519 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 9.520 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 9.521 msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s" 9.522 9.523 -#: tazpkg:1107 9.524 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 9.525 msgid "Available packages" 9.526 msgstr "可用的包" 9.527 9.528 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 9.529 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 9.530 msgid "" 9.531 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 9.532 "\"%s\" once as root before searching." 9.533 msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " 9.534 9.535 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 9.536 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 9.537 msgid "%s available package found for \"%s\"" 9.538 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 9.539 msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s" 9.540 9.541 -#: tazpkg:1134 9.542 +#: tazpkg:1144 9.543 msgid "Matching packages name with version and desc" 9.544 msgstr "将包名称与版本和描述匹配" 9.545 9.546 -#: tazpkg:1201 9.547 +#: tazpkg:1211 9.548 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 9.549 msgstr "找不到偏好项 %s. 放弃操作." 9.550 9.551 -#: tazpkg:1216 9.552 +#: tazpkg:1226 9.553 msgid "Current mirror(s)" 9.554 msgstr "当前镜像(s)" 9.555 9.556 -#: tazpkg:1219 9.557 +#: tazpkg:1229 9.558 msgid "" 9.559 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 9.560 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 9.561 @@ -460,372 +460,373 @@ 9.562 "请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的" 9.563 "完整地址 ." 9.564 9.565 -#: tazpkg:1222 9.566 +#: tazpkg:1232 9.567 msgid "New mirror(s) URL: " 9.568 msgstr "新镜像(s) URL: " 9.569 9.570 -#: tazpkg:1230 9.571 +#: tazpkg:1240 9.572 msgid "Nothing has been changed." 9.573 msgstr "没有任何更改" 9.574 9.575 -#: tazpkg:1232 9.576 +#: tazpkg:1242 9.577 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 9.578 msgstr "镜像已被设定为: %s" 9.579 9.580 -#: tazpkg:1357 9.581 +#: tazpkg:1367 9.582 msgid "Blocked packages" 9.583 msgstr "已封锁包" 9.584 9.585 -#: tazpkg:1361 9.586 +#: tazpkg:1371 9.587 msgid "No blocked packages found." 9.588 msgstr "没有找到已封锁包." 9.589 9.590 -#: tazpkg:1367 9.591 +#: tazpkg:1377 9.592 msgid "Packages categories" 9.593 msgstr "包分类" 9.594 9.595 -#: tazpkg:1372 9.596 +#: tazpkg:1382 9.597 msgid "%s category" 9.598 msgid_plural "%s categories" 9.599 msgstr[0] "%s 个分类" 9.600 9.601 -#: tazpkg:1379 9.602 +#: tazpkg:1389 9.603 msgid "List of all installed packages" 9.604 msgstr "所有已安装包清单" 9.605 9.606 -#: tazpkg:1386 9.607 +#: tazpkg:1396 9.608 msgid "%s package installed." 9.609 msgid_plural "%s packages installed." 9.610 msgstr[0] "%s 个已安装包" 9.611 9.612 -#: tazpkg:1394 9.613 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 9.614 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 9.615 msgstr "%s 分类内的已安装包" 9.616 9.617 -#: tazpkg:1405 9.618 +#: tazpkg:1415 9.619 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 9.620 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 9.621 msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包" 9.622 9.623 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 9.624 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 9.625 msgid "Mirrored packages diff" 9.626 msgstr "与镜像包的差异" 9.627 9.628 -#: tazpkg:1422 9.629 +#: tazpkg:1432 9.630 msgid "%s new package listed on the mirror." 9.631 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 9.632 msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包" 9.633 9.634 -#: tazpkg:1427 9.635 +#: tazpkg:1437 9.636 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 9.637 msgstr "无法列出任何项,找不到包差异." 9.638 9.639 -#: tazpkg:1428 9.640 +#: tazpkg:1438 9.641 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 9.642 msgstr "更新当前清单以创建第一次diff" 9.643 9.644 -#: tazpkg:1432 9.645 +#: tazpkg:1442 9.646 msgid "List of available packages on the mirror" 9.647 msgstr "镜像上的可用包清单" 9.648 9.649 -#: tazpkg:1437 9.650 +#: tazpkg:1447 9.651 msgid "%s package in the last recharged list." 9.652 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 9.653 msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包" 9.654 9.655 -#: tazpkg:1447 9.656 +#: tazpkg:1457 9.657 msgid "Installed files by \"%s\"" 9.658 msgstr "%s 安装的文件" 9.659 9.660 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 9.661 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 9.662 #, fuzzy 9.663 msgid "%s file" 9.664 msgid_plural "%s files" 9.665 msgstr[0] "与 $PACKAGE 同时安装的 %s 个文件" 9.666 9.667 -#: tazpkg:1462 9.668 +#: tazpkg:1472 9.669 msgid "TazPKG information" 9.670 msgstr "TazPKG 资讯" 9.671 9.672 -#: tazpkg:1472 9.673 +#: tazpkg:1484 9.674 msgid "Package : %s" 9.675 msgstr "包 : %s" 9.676 9.677 -#: tazpkg:1473 9.678 +#: tazpkg:1485 9.679 msgid "Version : %s" 9.680 msgstr "版本 : %s" 9.681 9.682 -#: tazpkg:1474 9.683 +#: tazpkg:1486 9.684 msgid "Category : %s" 9.685 msgstr "分类 : %s" 9.686 9.687 -#: tazpkg:1475 9.688 +#: tazpkg:1487 9.689 msgid "Short desc : %s" 9.690 msgstr "简单描述 : %s" 9.691 9.692 -#: tazpkg:1476 9.693 +#: tazpkg:1488 9.694 msgid "Maintainer : %s" 9.695 msgstr "维护者 : %s" 9.696 9.697 -#: tazpkg:1477 9.698 +#: tazpkg:1489 9.699 msgid "License : %s" 9.700 msgstr "授权 : %s" 9.701 9.702 -#: tazpkg:1478 9.703 +#: tazpkg:1490 9.704 msgid "Depends : %s" 9.705 msgstr "依赖 : %s" 9.706 9.707 -#: tazpkg:1479 9.708 +#: tazpkg:1491 9.709 msgid "Suggested : %s" 9.710 msgstr "建议 : %s" 9.711 9.712 -#: tazpkg:1480 9.713 +#: tazpkg:1492 9.714 msgid "Build deps : %s" 9.715 msgstr "编译依赖 : %s" 9.716 9.717 -#: tazpkg:1481 9.718 +#: tazpkg:1493 9.719 msgid "Wanted src : %s" 9.720 msgstr "需要的源文件 : %s" 9.721 9.722 -#: tazpkg:1482 9.723 +#: tazpkg:1494 9.724 msgid "Web site : %s" 9.725 msgstr "网站 : %s" 9.726 9.727 -#: tazpkg:1483 9.728 +#: tazpkg:1495 9.729 +#, fuzzy 9.730 +msgid "Size : %s" 9.731 +msgstr "大小: %s" 9.732 + 9.733 +#: tazpkg:1496 9.734 msgid "Tags : %s" 9.735 msgstr "" 9.736 9.737 -#: tazpkg:1491 9.738 +#: tazpkg:1505 9.739 msgid "Description of package \"%s\"" 9.740 msgstr "%s 的描述" 9.741 9.742 -#: tazpkg:1496 9.743 -msgid "Sorry, no description available for this package." 9.744 -msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述" 9.745 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 9.746 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 9.747 +msgstr "未安装 %s." 9.748 9.749 -#: tazpkg:1504 9.750 +#: tazpkg:1521 9.751 msgid "TazPKG Activity" 9.752 msgstr "TazPKG 活动" 9.753 9.754 -#: tazpkg:1527 9.755 +#: tazpkg:1544 9.756 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 9.757 msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索" 9.758 9.759 -#: tazpkg:1532 9.760 +#: tazpkg:1549 9.761 msgid "Search result for \"%s\"" 9.762 msgstr "%s 的搜索结果" 9.763 9.764 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 9.765 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 9.766 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 9.767 msgstr "请指定一个模式串或文件名作搜索" 9.768 9.769 -#: tazpkg:1556 9.770 +#: tazpkg:1573 9.771 msgid "Search result for file \"%s\"" 9.772 msgstr "%s 文件的搜索结果" 9.773 9.774 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 9.775 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 9.776 msgid "Package %s:" 9.777 msgstr "包 %s:" 9.778 9.779 -#: tazpkg:1617 9.780 +#: tazpkg:1634 9.781 msgid "Search result for package \"%s\"" 9.782 msgstr "%s 包的搜索结果" 9.783 9.784 -#: tazpkg:1637 9.785 +#: tazpkg:1654 9.786 #, fuzzy 9.787 msgid "%s package" 9.788 msgid_plural "%s packages" 9.789 msgstr[0] "找到%s 个和 $file 档案关联的包" 9.790 9.791 -#: tazpkg:1686 9.792 +#: tazpkg:1703 9.793 msgid "" 9.794 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 9.795 "of packages to install." 9.796 msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单." 9.797 9.798 -#: tazpkg:1694 9.799 +#: tazpkg:1711 9.800 msgid "Unable to find list \"%s\"" 9.801 msgstr "找不到: %s" 9.802 9.803 -#: tazpkg:1714 9.804 +#: tazpkg:1731 9.805 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 9.806 msgstr "正在加入隐性依赖 %s..." 9.807 9.808 -#: tazpkg:1742 9.809 +#: tazpkg:1759 9.810 msgid "Please specify the release you want on the command line." 9.811 msgstr "请指定你想用于命令行的版本." 9.812 9.813 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 9.814 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 9.815 -msgstr "未安装 %s." 9.816 - 9.817 -#: tazpkg:1789 9.818 +#: tazpkg:1806 9.819 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 9.820 msgstr "以下包依赖 %s:" 9.821 9.822 -#: tazpkg:1796 9.823 +#: tazpkg:1813 9.824 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 9.825 msgstr "以下包已被 %s 更改:" 9.826 9.827 -#: tazpkg:1804 9.828 +#: tazpkg:1821 9.829 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 9.830 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 9.831 9.832 -#: tazpkg:1808 9.833 +#: tazpkg:1825 9.834 msgid "Removing package \"%s\"" 9.835 msgstr "正在移除: %s" 9.836 9.837 -#: tazpkg:1813 9.838 +#: tazpkg:1830 9.839 msgid "Removing all files installed..." 9.840 msgstr "正在移除所有已安装文件" 9.841 9.842 -#: tazpkg:1832 9.843 +#: tazpkg:1849 9.844 msgid "Removing package receipt..." 9.845 msgstr "正在移除包文件清单" 9.846 9.847 -#: tazpkg:1849 9.848 +#: tazpkg:1866 9.849 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 9.850 msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)" 9.851 9.852 -#: tazpkg:1864 9.853 +#: tazpkg:1881 9.854 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 9.855 msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)" 9.856 9.857 -#: tazpkg:1870 9.858 +#: tazpkg:1887 9.859 msgid "Check %s for reinstallation" 9.860 msgstr "检查 %s 以重新安装" 9.861 9.862 -#: tazpkg:1880 9.863 +#: tazpkg:1897 9.864 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 9.865 msgstr "已取消卸载 %s" 9.866 9.867 -#: tazpkg:1889 9.868 +#: tazpkg:1906 9.869 msgid "Extracting package \"%s\"" 9.870 msgstr "正在解压缩: %s" 9.871 9.872 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 9.873 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 9.874 msgid "Copying original package..." 9.875 msgstr "正在複製原来包" 9.876 9.877 -#: tazpkg:1907 9.878 +#: tazpkg:1924 9.879 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 9.880 msgstr "%s 已解压缩到: %s" 9.881 9.882 -#: tazpkg:1915 9.883 +#: tazpkg:1932 9.884 msgid "Recompressing package \"%s\"" 9.885 msgstr "正在重新压缩: %s" 9.886 9.887 -#: tazpkg:1925 9.888 +#: tazpkg:1942 9.889 msgid "Recompressing the FS..." 9.890 msgstr "正在重新压缩文件系统..." 9.891 9.892 -#: tazpkg:1930 9.893 +#: tazpkg:1947 9.894 msgid "Creating new package..." 9.895 msgstr "创建新包..." 9.896 9.897 -#: tazpkg:1952 9.898 +#: tazpkg:1969 9.899 msgid "File lost" 9.900 msgstr "已遗失文件" 9.901 9.902 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 9.903 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 9.904 msgid "Configuration files" 9.905 msgstr "配置文件" 9.906 9.907 -#: tazpkg:2003 9.908 +#: tazpkg:2019 9.909 msgid "User configuration backup on date %s" 9.910 msgstr "%s 的用户配置备分" 9.911 9.912 -#: tazpkg:2020 9.913 +#: tazpkg:2036 9.914 msgid "Repacking \"%s\"" 9.915 msgstr "正在重新打包: %s" 9.916 9.917 -#: tazpkg:2023 9.918 +#: tazpkg:2039 9.919 msgid "Can't repack package \"%s\"" 9.920 msgstr "无法重新打包 %s" 9.921 9.922 -#: tazpkg:2028 9.923 +#: tazpkg:2044 9.924 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 9.925 msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 9.926 9.927 -#: tazpkg:2041 9.928 +#: tazpkg:2057 9.929 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 9.930 msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:" 9.931 9.932 -#: tazpkg:2074 9.933 +#: tazpkg:2090 9.934 msgid "Can't repack, %s error." 9.935 msgstr "无法重新打包, %s 错误." 9.936 9.937 -#: tazpkg:2086 9.938 +#: tazpkg:2102 9.939 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 9.940 msgstr "成功重新打包 %s 包" 9.941 9.942 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 9.943 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 9.944 msgid "Size: %s" 9.945 msgstr "大小: %s" 9.946 9.947 -#: tazpkg:2097 9.948 +#: tazpkg:2113 9.949 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 9.950 msgstr "找不到安装清单. 请参阅文档." 9.951 9.952 -#: tazpkg:2100 9.953 +#: tazpkg:2117 9.954 #, fuzzy 9.955 msgid "Packing package \"%s\"" 9.956 msgstr "正在打包: %s" 9.957 9.958 -#: tazpkg:2102 9.959 +#: tazpkg:2120 9.960 msgid "Creating the list of files..." 9.961 msgstr "正在创建文件清单..." 9.962 9.963 -#: tazpkg:2108 9.964 +#: tazpkg:2127 9.965 msgid "Creating %s of files..." 9.966 msgstr "正在创建文件校验和 %s..." 9.967 9.968 -#: tazpkg:2122 9.969 +#: tazpkg:2143 9.970 msgid "Compressing the FS..." 9.971 msgstr "正在压缩文件系统" 9.972 9.973 -#: tazpkg:2129 9.974 +#: tazpkg:2152 9.975 msgid "Updating receipt sizes..." 9.976 msgstr "正在更新安装清单大小..." 9.977 9.978 -#: tazpkg:2134 9.979 +#: tazpkg:2158 9.980 msgid "Creating full cpio archive..." 9.981 msgstr "正在创建完排一cpio压缩档..." 9.982 9.983 -#: tazpkg:2137 9.984 +#: tazpkg:2162 9.985 msgid "Restoring original package tree..." 9.986 msgstr "正在恢复原来的包树" 9.987 9.988 -#: tazpkg:2141 9.989 +#: tazpkg:2167 9.990 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 9.991 msgstr "成功压缩 %s 包" 9.992 9.993 -#: tazpkg:2168 9.994 +#: tazpkg:2192 9.995 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 9.996 msgstr "%s 不存在." 9.997 9.998 -#: tazpkg:2186 9.999 +#: tazpkg:2210 9.1000 msgid "Undigest %s" 9.1001 msgstr "未整理包 %s" 9.1002 9.1003 -#: tazpkg:2188 9.1004 +#: tazpkg:2212 9.1005 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 9.1006 msgstr "%s 已是最新." 9.1007 9.1008 -#: tazpkg:2203 9.1009 +#: tazpkg:2227 9.1010 msgid "Recharging undigest %s:" 9.1011 msgstr "重新调整 %s:" 9.1012 9.1013 -#: tazpkg:2207 9.1014 +#: tazpkg:2231 9.1015 msgid "Creating backup of the last packages list..." 9.1016 msgstr "正在创建最新包清单的备份" 9.1017 9.1018 -#: tazpkg:2238 9.1019 +#: tazpkg:2262 9.1020 msgid "%s new package on the mirror." 9.1021 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 9.1022 msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包." 9.1023 9.1024 -#: tazpkg:2242 9.1025 +#: tazpkg:2266 9.1026 msgid "" 9.1027 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 9.1028 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 9.1029 @@ -833,266 +834,272 @@ 9.1030 "最新的%s 已可使用.请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新" 9.1031 "的 包." 9.1032 9.1033 -#: tazpkg:2282 9.1034 +#: tazpkg:2306 9.1035 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 9.1036 msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 9.1037 9.1038 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 9.1039 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 9.1040 msgid "Package" 9.1041 msgstr "包" 9.1042 9.1043 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 9.1044 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 9.1045 msgid "Version" 9.1046 msgstr "版本" 9.1047 9.1048 -#: tazpkg:2286 9.1049 +#: tazpkg:2311 9.1050 msgid "Status" 9.1051 msgstr "状态" 9.1052 9.1053 -#: tazpkg:2311 9.1054 +#: tazpkg:2339 9.1055 msgid "Blocked" 9.1056 msgstr "已封锁" 9.1057 9.1058 -#: tazpkg:2318 9.1059 +#: tazpkg:2346 9.1060 msgid "New build" 9.1061 msgstr "新建构" 9.1062 9.1063 -#: tazpkg:2320 9.1064 +#: tazpkg:2348 9.1065 msgid "New version %s" 9.1066 msgstr "新版本 %s" 9.1067 9.1068 -#: tazpkg:2333 9.1069 +#: tazpkg:2361 9.1070 msgid "System is up-to-date..." 9.1071 msgstr "系统已是最新版本..." 9.1072 9.1073 -#: tazpkg:2337 9.1074 +#: tazpkg:2365 9.1075 msgid "%s installed package scanned in %ds" 9.1076 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 9.1077 msgstr[0] "已用 %2$ds 扫描 %1$s 个已安装包" 9.1078 9.1079 -#: tazpkg:2343 9.1080 +#: tazpkg:2371 9.1081 msgid "%s blocked" 9.1082 msgid_plural "%s blocked" 9.1083 msgstr[0] "%s 个已封锁" 9.1084 9.1085 -#: tazpkg:2347 9.1086 +#: tazpkg:2376 9.1087 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 9.1088 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 9.1089 msgstr[0] "你有 %s 个可用更新 (%s)" 9.1090 9.1091 -#: tazpkg:2358 9.1092 +#: tazpkg:2387 9.1093 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 9.1094 msgstr "你想现在就安装吗? (y/N)" 9.1095 9.1096 -#: tazpkg:2370 9.1097 +#: tazpkg:2399 9.1098 msgid "Leaving without any upgrades installed." 9.1099 msgstr "不安装任何更新就离开." 9.1100 9.1101 -#: tazpkg:2384 9.1102 +#: tazpkg:2413 9.1103 msgid "No known bugs." 9.1104 msgstr "没有已知bugs." 9.1105 9.1106 -#: tazpkg:2390 9.1107 +#: tazpkg:2419 9.1108 msgid "Bug list completed" 9.1109 msgstr "已知 Bug 清单" 9.1110 9.1111 -#: tazpkg:2392 9.1112 +#: tazpkg:2421 9.1113 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 9.1114 msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 9.1115 9.1116 -#: tazpkg:2412 9.1117 +#: tazpkg:2441 9.1118 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 9.1119 msgstr "未完成 %s 包的安装" 9.1120 9.1121 -#: tazpkg:2420 9.1122 +#: tazpkg:2449 9.1123 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 9.1124 msgstr "%s 包已被以下程式更改:" 9.1125 9.1126 -#: tazpkg:2426 9.1127 +#: tazpkg:2455 9.1128 msgid "Files lost from package \"%s\":" 9.1129 msgstr "%s 已遗失以下文件:" 9.1130 9.1131 -#: tazpkg:2430 9.1132 +#: tazpkg:2459 9.1133 msgid "target of symlink" 9.1134 msgstr "软链接(symlink)对象" 9.1135 9.1136 -#: tazpkg:2436 9.1137 +#: tazpkg:2465 9.1138 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 9.1139 msgstr "%s 欠缺以下依赖:" 9.1140 9.1141 -#: tazpkg:2444 9.1142 +#: tazpkg:2473 9.1143 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 9.1144 msgstr "%s 与以下程式有依赖循环" 9.1145 9.1146 -#: tazpkg:2449 9.1147 +#: tazpkg:2478 9.1148 msgid "Looking for known bugs..." 9.1149 msgstr "正在查找已知bugs..." 9.1150 9.1151 -#: tazpkg:2478 9.1152 +#: tazpkg:2507 9.1153 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 9.1154 msgstr "以下包提供文件 %s:" 9.1155 9.1156 -#: tazpkg:2483 9.1157 +#: tazpkg:2512 9.1158 msgid "(overridden by %s)" 9.1159 msgstr "(优先于 %s)" 9.1160 9.1161 -#: tazpkg:2492 9.1162 +#: tazpkg:2521 9.1163 msgid "No package has installed the following files:" 9.1164 msgstr "没有包安装以下文件:" 9.1165 9.1166 -#: tazpkg:2501 9.1167 +#: tazpkg:2530 9.1168 msgid "Check completed." 9.1169 msgstr "已完成检查" 9.1170 9.1171 -#: tazpkg:2510 9.1172 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 9.1173 -msgstr "%s 已在封锁包清单内" 9.1174 +#: tazpkg:2542 9.1175 +#, fuzzy 9.1176 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 9.1177 +msgstr "%s 已被安装." 9.1178 9.1179 -#: tazpkg:2512 9.1180 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 9.1181 -msgstr "将 %s 加入到: %s..." 9.1182 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 9.1183 +#, fuzzy 9.1184 +msgid "Package \"%s\" blocked." 9.1185 +msgstr "未安装 %s." 9.1186 9.1187 -#: tazpkg:2528 9.1188 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 9.1189 -msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..." 9.1190 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 9.1191 +#, fuzzy 9.1192 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 9.1193 +msgstr "未安装 %s." 9.1194 9.1195 -#: tazpkg:2536 9.1196 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 9.1197 -msgstr "%s 并不在已封锁包清单" 9.1198 +#: tazpkg:2566 9.1199 +#, fuzzy 9.1200 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 9.1201 +msgstr "未安装 %s." 9.1202 9.1203 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 9.1204 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 9.1205 msgid "rootconfig needs --root= option used." 9.1206 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 选项." 9.1207 9.1208 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 9.1209 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 9.1210 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 9.1211 msgstr "%s 已在缓存内" 9.1212 9.1213 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 9.1214 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 9.1215 msgid "Continuing package \"%s\" download" 9.1216 msgstr "继续 %s 的下载" 9.1217 9.1218 -#: tazpkg:2657 9.1219 +#: tazpkg:2709 9.1220 #, fuzzy 9.1221 msgid "Path: %s" 9.1222 msgstr "路径: %s" 9.1223 9.1224 -#: tazpkg:2658 9.1225 +#: tazpkg:2710 9.1226 msgid "Cleaning cache directory..." 9.1227 msgstr "正在清除缓存目录..." 9.1228 9.1229 -#: tazpkg:2663 9.1230 +#: tazpkg:2715 9.1231 msgid "%s file removed from cache (%s)." 9.1232 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 9.1233 msgstr[0] "%s 个文件已在缓存中被删除 (%s)" 9.1234 9.1235 -#: tazpkg:2677 9.1236 +#: tazpkg:2729 9.1237 msgid "Current undigest(s)" 9.1238 msgstr "现有未整理的包" 9.1239 9.1240 -#: tazpkg:2680 9.1241 +#: tazpkg:2732 9.1242 msgid "No undigest mirror found." 9.1243 msgstr "没有发现未整理的镜像" 9.1244 9.1245 -#: tazpkg:2694 9.1246 +#: tazpkg:2746 9.1247 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 9.1248 msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)" 9.1249 9.1250 -#: tazpkg:2696 9.1251 +#: tazpkg:2748 9.1252 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 9.1253 msgstr "移除 %s 未整理包……" 9.1254 9.1255 -#: tazpkg:2702 9.1256 +#: tazpkg:2754 9.1257 msgid "Undigest \"%s\" not found" 9.1258 msgstr "未整理包 %s 未发现" 9.1259 9.1260 -#: tazpkg:2719 9.1261 +#: tazpkg:2771 9.1262 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 9.1263 msgstr "创建最新未整理的 %s." 9.1264 9.1265 -#: tazpkg:2744 9.1266 +#: tazpkg:2796 9.1267 msgid "Unknown option \"%s\"." 9.1268 msgstr "未知选项 %s." 9.1269 9.1270 -#: tazpkg:2759 9.1271 +#: tazpkg:2811 9.1272 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 9.1273 msgstr "对 %s 没有可进行动作" 9.1274 9.1275 -#: tazpkg:2764 9.1276 +#: tazpkg:2816 9.1277 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 9.1278 msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包" 9.1279 9.1280 -#: tazpkg:2778 9.1281 +#: tazpkg:2830 9.1282 msgid "TazPKG SHell." 9.1283 msgstr "TazPKG SHell." 9.1284 9.1285 -#: tazpkg:2779 9.1286 +#: tazpkg:2831 9.1287 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 9.1288 msgstr "键入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 9.1289 9.1290 -#: tazpkg:2788 9.1291 +#: tazpkg:2840 9.1292 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 9.1293 msgstr "你已经在运行 TazPKG SHell." 9.1294 9.1295 -#: tazpkg:2829 9.1296 +#: tazpkg:2899 9.1297 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 9.1298 msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 9.1299 9.1300 -#: tazpkg:2833 9.1301 +#: tazpkg:2903 9.1302 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 9.1303 msgstr "'%s' 会使用少于 100k 的系统记忆体." 9.1304 9.1305 -#: tazpkg:2838 9.1306 +#: tazpkg:2908 9.1307 msgid "Package \"%s\" is already installed." 9.1308 msgstr "%s 已被安装." 9.1309 9.1310 -#: tazpkg:2847 9.1311 +#: tazpkg:2917 9.1312 msgid "Missing: %s" 9.1313 msgstr "欠缺: %s" 9.1314 9.1315 -#: tazpkg:2851 9.1316 +#: tazpkg:2921 9.1317 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 9.1318 msgstr "链接所有欠缺的依赖?(是/否)" 9.1319 9.1320 -#: tazpkg:2860 9.1321 +#: tazpkg:2930 9.1322 #, fuzzy 9.1323 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 9.1324 msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" 9.1325 9.1326 -#: tazpkg:2861 9.1327 +#: tazpkg:2931 9.1328 msgid "The package is installed but probably will not work." 9.1329 msgstr "包已安装但可能不会正常工作" 9.1330 9.1331 -#: tazpkg-convert:29 9.1332 +#: modules/tazpkg-convert:29 9.1333 msgid "No dependency for:" 9.1334 msgstr "没有任何依赖项:" 9.1335 9.1336 -#: tazpkg-convert:32 9.1337 +#: modules/tazpkg-convert:32 9.1338 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 9.1339 msgstr "警告: %s 有未知依赖项:" 9.1340 9.1341 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 9.1342 -#: tazpkg-convert:427 9.1343 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 9.1344 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 9.1345 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 9.1346 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 9.1347 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 9.1348 msgstr "%s 并非 %s 包!" 9.1349 9.1350 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 9.1351 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 9.1352 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 9.1353 msgstr "非法对象: %s (预计 i386)" 9.1354 9.1355 -#: tazpkg-convert:533 9.1356 +#: modules/tazpkg-convert:567 9.1357 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 9.1358 msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包." 9.1359 9.1360 -#: tazpkg-convert:534 9.1361 +#: modules/tazpkg-convert:568 9.1362 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 9.1363 msgstr "你想要安装'%s'包?(是/否)" 9.1364 9.1365 -#: tazpkg-convert:573 9.1366 +#: modules/tazpkg-convert:607 9.1367 msgid "Arch \"%s\" not supported." 9.1368 msgstr "" 9.1369 9.1370 -#: tazpkg-convert:660 9.1371 +#: modules/tazpkg-convert:769 9.1372 msgid "Unsupported format" 9.1373 msgstr "不支持的格式" 9.1374 9.1375 @@ -1118,12 +1125,12 @@ 9.1376 msgid "Unpacked size" 9.1377 msgstr "" 9.1378 9.1379 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 9.1380 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 9.1381 #, fuzzy 9.1382 msgid "Depends" 9.1383 msgstr "依赖:" 9.1384 9.1385 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 9.1386 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 9.1387 msgid "Install" 9.1388 msgstr "安装" 9.1389 9.1390 @@ -1136,341 +1143,394 @@ 9.1391 msgid "Downloading: %s" 9.1392 msgstr "正在下载: $pkg" 9.1393 9.1394 -#: pkgs:5 9.1395 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 9.1396 msgid "Packages" 9.1397 msgstr "包" 9.1398 9.1399 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 9.1400 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 9.1401 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 9.1402 +msgid "Summary" 9.1403 +msgstr "摘要" 9.1404 + 9.1405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 9.1406 +#: tazpkg-notify:66 9.1407 msgid "My packages" 9.1408 msgstr "我的包" 9.1409 9.1410 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 9.1411 -#: pkgs.cgi:1006 9.1412 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 9.1413 msgid "Recharge list" 9.1414 msgstr "更新清单" 9.1415 9.1416 -#: pkgs:12 9.1417 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 9.1418 msgid "Check updates" 9.1419 msgstr "检查更新" 9.1420 9.1421 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 9.1422 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 9.1423 msgid "Administration" 9.1424 msgstr "系统管理" 9.1425 9.1426 -#: pkgs.cgi:19 9.1427 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 9.1428 msgid "TazPanel - Packages" 9.1429 msgstr "TazPanel - 包" 9.1430 9.1431 -#: pkgs.cgi:70 9.1432 -msgid "Last recharge:" 9.1433 -msgstr "上一次更新:" 9.1434 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 9.1435 +msgid "Check upgrades" 9.1436 +msgstr "检查更新" 9.1437 9.1438 -#: pkgs.cgi:77 9.1439 -msgid "(Older than 10 days)" 9.1440 -msgstr "(多于十日前)" 9.1441 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 9.1442 +#, fuzzy 9.1443 +msgid "Tags" 9.1444 +msgstr "标记:" 9.1445 9.1446 -#: pkgs.cgi:79 9.1447 -msgid "(Not older than 10 days)" 9.1448 -msgstr "(在十日内)" 9.1449 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 9.1450 +msgid "Linkable packages" 9.1451 +msgstr "可连接包" 9.1452 9.1453 -#: pkgs.cgi:83 9.1454 -msgid "Installed packages:" 9.1455 -msgstr "已安装包:" 9.1456 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 9.1457 +msgid "Install (Non Free)" 9.1458 +msgstr "安装 (非自由)" 9.1459 9.1460 -#: pkgs.cgi:85 9.1461 -msgid "Mirrored packages:" 9.1462 -msgstr "已镜像包:" 9.1463 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 9.1464 +msgid "Remove" 9.1465 +msgstr "移除" 9.1466 9.1467 -#: pkgs.cgi:87 9.1468 -msgid "Upgradeable packages:" 9.1469 -msgstr "可更新包:" 9.1470 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 9.1471 +msgid "Link" 9.1472 +msgstr "连接" 9.1473 9.1474 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 9.1475 -msgid "Installed files:" 9.1476 -msgstr "已安装文件:" 9.1477 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 9.1478 +msgid "Block" 9.1479 +msgstr "封锁" 9.1480 9.1481 -#: pkgs.cgi:91 9.1482 -msgid "Blocked packages:" 9.1483 -msgstr "已封锁包:" 9.1484 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 9.1485 +msgid "Unblock" 9.1486 +msgstr "解取封锁" 9.1487 9.1488 -#: pkgs.cgi:107 9.1489 -msgid "Delete" 9.1490 -msgstr "删除" 9.1491 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 9.1492 +#, fuzzy 9.1493 +msgid "(Un)block" 9.1494 +msgstr "解取封锁" 9.1495 9.1496 -#: pkgs.cgi:110 9.1497 -msgid "Use as default" 9.1498 -msgstr "设为预设" 9.1499 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 9.1500 +msgid "Repack" 9.1501 +msgstr "重新打包" 9.1502 9.1503 -#: pkgs.cgi:147 9.1504 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 9.1505 +msgid "Save configuration" 9.1506 +msgstr "储存配置" 9.1507 + 9.1508 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 9.1509 +msgid "List configuration files" 9.1510 +msgstr "列出配置文件" 9.1511 + 9.1512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 9.1513 +msgid "Quick check" 9.1514 +msgstr "快速检查" 9.1515 + 9.1516 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 9.1517 +msgid "Full check" 9.1518 +msgstr "完整检查" 9.1519 + 9.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 9.1521 +msgid "Clean" 9.1522 +msgstr "" 9.1523 + 9.1524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 9.1525 +msgid "Set link" 9.1526 +msgstr "设定连接" 9.1527 + 9.1528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 9.1529 +msgid "Remove link" 9.1530 +msgstr "移除连接" 9.1531 + 9.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 9.1533 +#, fuzzy 9.1534 +msgid "Add mirror" 9.1535 +msgstr "镜像" 9.1536 + 9.1537 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 9.1538 +#, fuzzy 9.1539 +msgid "Add repository" 9.1540 +msgstr "库: %s" 9.1541 + 9.1542 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 9.1543 +#, fuzzy 9.1544 +msgid "Toggle all" 9.1545 +msgstr "反转所有" 9.1546 + 9.1547 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 9.1548 msgid "Search" 9.1549 msgstr "搜索" 9.1550 9.1551 -#: pkgs.cgi:149 9.1552 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 9.1553 msgid "Files" 9.1554 msgstr "文件" 9.1555 9.1556 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 9.1557 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 9.1558 msgid "Name" 9.1559 msgstr "名称" 9.1560 9.1561 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 9.1562 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 9.1563 msgid "Description" 9.1564 msgstr "描述" 9.1565 9.1566 -#: pkgs.cgi:165 9.1567 -msgid "Web" 9.1568 -msgstr "网页" 9.1569 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 9.1570 +#, fuzzy 9.1571 +msgid "All packages" 9.1572 +msgstr "可用的包" 9.1573 9.1574 -#: pkgs.cgi:176 9.1575 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 9.1576 msgid "Categories" 9.1577 msgstr "分类" 9.1578 9.1579 -#: pkgs.cgi:191 9.1580 -msgid "all" 9.1581 -msgstr "全部" 9.1582 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 9.1583 +#, fuzzy 9.1584 +msgid "Repository" 9.1585 +msgstr "库: %s" 9.1586 9.1587 -#: pkgs.cgi:192 9.1588 -#, fuzzy 9.1589 -msgid "extra" 9.1590 -msgstr "解压缩" 9.1591 - 9.1592 -#: pkgs.cgi:198 9.1593 -msgid "Repositories" 9.1594 -msgstr "库" 9.1595 - 9.1596 -#: pkgs.cgi:199 9.1597 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 9.1598 msgid "Public" 9.1599 msgstr "公开" 9.1600 9.1601 -#: pkgs.cgi:209 9.1602 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 9.1603 msgid "Any" 9.1604 msgstr "任何" 9.1605 9.1606 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 9.1607 -msgid "Listing packages..." 9.1608 -msgstr "正在列出包..." 9.1609 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 9.1610 +msgid "All tags..." 9.1611 +msgstr "" 9.1612 9.1613 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 9.1614 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 9.1615 +#, fuzzy 9.1616 +msgid "All categories..." 9.1617 +msgstr "分类" 9.1618 + 9.1619 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 9.1620 +msgid "Repository: %s" 9.1621 +msgstr "库: %s" 9.1622 + 9.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 9.1624 +#, fuzzy 9.1625 +msgid "Pages:" 9.1626 +msgstr "包" 9.1627 + 9.1628 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 9.1629 +msgid "Listing linkable packages..." 9.1630 +msgstr "正在列出可连接包..." 9.1631 + 9.1632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 9.1633 msgid "Selection:" 9.1634 msgstr "选择:" 9.1635 9.1636 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 9.1637 -msgid "Remove" 9.1638 -msgstr "移除" 9.1639 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 9.1640 +#, fuzzy 9.1641 +msgid "Categories list" 9.1642 +msgstr "分类" 9.1643 9.1644 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 9.1645 -#: pkgs.cgi:1008 9.1646 -msgid "Check upgrades" 9.1647 -msgstr "检查更新" 9.1648 - 9.1649 -#: pkgs.cgi:318 9.1650 -msgid "Listing linkable packages..." 9.1651 -msgstr "正在列出可连接包..." 9.1652 - 9.1653 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 9.1654 -msgid "Linkable packages" 9.1655 -msgstr "可连接包" 9.1656 - 9.1657 -#: pkgs.cgi:328 9.1658 -msgid "Link" 9.1659 -msgstr "连接" 9.1660 - 9.1661 -#: pkgs.cgi:385 9.1662 -msgid "Category: %s" 9.1663 -msgstr "分类: %s" 9.1664 - 9.1665 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 9.1666 -msgid "Repository: %s" 9.1667 -msgstr "库: %s" 9.1668 - 9.1669 -#: pkgs.cgi:440 9.1670 -msgid "Searching packages..." 9.1671 -msgstr "正在搜索包..." 9.1672 - 9.1673 -#: pkgs.cgi:443 9.1674 -msgid "Search packages" 9.1675 -msgstr "搜索包" 9.1676 - 9.1677 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 9.1678 -msgid "Toogle all" 9.1679 -msgstr "反转所有" 9.1680 - 9.1681 -#: pkgs.cgi:470 9.1682 -msgid "File" 9.1683 -msgstr "文件" 9.1684 - 9.1685 -#: pkgs.cgi:511 9.1686 -msgid "Recharging lists..." 9.1687 -msgstr "正在更新清单..." 9.1688 - 9.1689 -#: pkgs.cgi:514 9.1690 -msgid "Recharge" 9.1691 -msgstr "更新" 9.1692 - 9.1693 -#: pkgs.cgi:519 9.1694 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 9.1695 -msgstr "更新检查新包或已升级包" 9.1696 - 9.1697 -#: pkgs.cgi:531 9.1698 -msgid "Recharging packages list" 9.1699 -msgstr "更新包清单" 9.1700 - 9.1701 -#: pkgs.cgi:536 9.1702 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 9.1703 -msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" 9.1704 - 9.1705 -#: pkgs.cgi:548 9.1706 -msgid "Checking for upgrades..." 9.1707 -msgstr "正在检查升级" 9.1708 - 9.1709 -#: pkgs.cgi:551 9.1710 -msgid "Up packages" 9.1711 -msgstr "升级包" 9.1712 - 9.1713 -#: pkgs.cgi:620 9.1714 -msgid "Performing tasks on packages" 9.1715 -msgstr "正在对包进行处理" 9.1716 - 9.1717 -#: pkgs.cgi:630 9.1718 -msgid "Executing %s for: %s" 9.1719 -msgstr "正在对 %2$s 执行 %1$s :" 9.1720 - 9.1721 -#: pkgs.cgi:635 9.1722 -msgid "y" 9.1723 -msgstr "y" 9.1724 - 9.1725 -#: pkgs.cgi:654 9.1726 -msgid "Getting package info..." 9.1727 -msgstr "正在取得包资讯..." 9.1728 - 9.1729 -#: pkgs.cgi:669 9.1730 -msgid "Package %s" 9.1731 -msgstr "包 %s" 9.1732 - 9.1733 -#: pkgs.cgi:677 9.1734 -msgid "Install (Non Free)" 9.1735 -msgstr "安装 (非自由)" 9.1736 - 9.1737 -#: pkgs.cgi:685 9.1738 -msgid "Unblock" 9.1739 -msgstr "解取封锁" 9.1740 - 9.1741 -#: pkgs.cgi:689 9.1742 -msgid "Block" 9.1743 -msgstr "封锁" 9.1744 - 9.1745 -#: pkgs.cgi:693 9.1746 -msgid "Repack" 9.1747 -msgstr "重新打包" 9.1748 - 9.1749 -#: pkgs.cgi:712 9.1750 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 9.1751 #, fuzzy 9.1752 msgid "Category" 9.1753 msgstr "分类:" 9.1754 9.1755 -#: pkgs.cgi:716 9.1756 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 9.1757 +msgid "Listing packages..." 9.1758 +msgstr "正在列出包..." 9.1759 + 9.1760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 9.1761 +#, fuzzy 9.1762 +msgid "All packages of category \"%s\"" 9.1763 +msgstr "%s 分类内的已安装包" 9.1764 + 9.1765 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 9.1766 +#, fuzzy 9.1767 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 9.1768 +msgstr "%s 分类内的已安装包" 9.1769 + 9.1770 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 9.1771 +#, fuzzy 9.1772 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 9.1773 +msgstr "%s 分类内的已安装包" 9.1774 + 9.1775 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 9.1776 +#, fuzzy 9.1777 +msgid "Packages list" 9.1778 +msgstr "包 %s" 9.1779 + 9.1780 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 9.1781 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 9.1782 +#, fuzzy 9.1783 +msgid "Selected packages:" 9.1784 +msgstr "已封锁包:" 9.1785 + 9.1786 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 9.1787 +msgid "Searching packages..." 9.1788 +msgstr "正在搜索包..." 9.1789 + 9.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 9.1791 +msgid "Search packages" 9.1792 +msgstr "搜索包" 9.1793 + 9.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 9.1795 +msgid "File" 9.1796 +msgstr "文件" 9.1797 + 9.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 9.1799 +msgid "Recharging lists..." 9.1800 +msgstr "正在更新清单..." 9.1801 + 9.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 9.1803 +msgid "Recharge" 9.1804 +msgstr "更新" 9.1805 + 9.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 9.1807 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 9.1808 +msgstr "更新检查新包或已升级包" 9.1809 + 9.1810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 9.1811 +msgid "Recharging packages list" 9.1812 +msgstr "更新包清单" 9.1813 + 9.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 9.1815 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 9.1816 +msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" 9.1817 + 9.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 9.1819 +msgid "Checking for upgrades..." 9.1820 +msgstr "正在检查升级" 9.1821 + 9.1822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 9.1823 +msgid "Up packages" 9.1824 +msgstr "升级包" 9.1825 + 9.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 9.1827 +#, fuzzy 9.1828 +msgid "Installing: %s" 9.1829 +msgstr "已安装文件: %s" 9.1830 + 9.1831 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 9.1832 +#, fuzzy 9.1833 +msgid "Removing: %s" 9.1834 +msgstr "正在移除: %s" 9.1835 + 9.1836 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 9.1837 +#, fuzzy 9.1838 +msgid "Linking: %s" 9.1839 +msgstr "欠缺: %s" 9.1840 + 9.1841 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 9.1842 +#, fuzzy 9.1843 +msgid "Blocking: %s" 9.1844 +msgstr "正在下载: $pkg" 9.1845 + 9.1846 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 9.1847 +#, fuzzy 9.1848 +msgid "Unblocking: %s" 9.1849 +msgstr "正在下载: $pkg" 9.1850 + 9.1851 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 9.1852 +#, fuzzy 9.1853 +msgid "(Un)blocking: %s" 9.1854 +msgstr "正在下载: $pkg" 9.1855 + 9.1856 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 9.1857 +#, fuzzy 9.1858 +msgid "Repacking: %s" 9.1859 +msgstr "正在重新打包: %s" 9.1860 + 9.1861 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 9.1862 +msgid "y" 9.1863 +msgstr "y" 9.1864 + 9.1865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 9.1866 +msgid "Getting package info..." 9.1867 +msgstr "正在取得包资讯..." 9.1868 + 9.1869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 9.1870 +msgid "Package %s" 9.1871 +msgstr "包 %s" 9.1872 + 9.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 9.1874 #, fuzzy 9.1875 msgid "Maintainer" 9.1876 msgstr "维护者:" 9.1877 9.1878 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 9.1879 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 9.1880 +#, fuzzy 9.1881 +msgid "License" 9.1882 +msgstr "授权 : %s" 9.1883 + 9.1884 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 9.1885 #, fuzzy 9.1886 msgid "Website" 9.1887 msgstr "网站:" 9.1888 9.1889 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 9.1890 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 9.1891 #, fuzzy 9.1892 msgid "Sizes" 9.1893 msgstr "大小:" 9.1894 9.1895 -#: pkgs.cgi:728 9.1896 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 9.1897 #, fuzzy 9.1898 msgid "Suggested" 9.1899 msgstr "建议:" 9.1900 9.1901 -#: pkgs.cgi:734 9.1902 -#, fuzzy 9.1903 -msgid "Tags" 9.1904 -msgstr "标记:" 9.1905 - 9.1906 -#: pkgs.cgi:740 9.1907 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 9.1908 msgid "Installed files: %s" 9.1909 msgstr "已安装文件: %s" 9.1910 9.1911 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 9.1912 -msgid "Set link" 9.1913 -msgstr "设定连接" 9.1914 - 9.1915 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 9.1916 -msgid "Remove link" 9.1917 -msgstr "移除连接" 9.1918 - 9.1919 -#: pkgs.cgi:810 9.1920 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 9.1921 msgid "TazPkg administration and settings" 9.1922 msgstr "TazPkg 管理及配置" 9.1923 9.1924 -#: pkgs.cgi:814 9.1925 -msgid "Save configuration" 9.1926 -msgstr "储存配置" 9.1927 - 9.1928 -#: pkgs.cgi:816 9.1929 -msgid "List configuration files" 9.1930 -msgstr "列出配置文件" 9.1931 - 9.1932 -#: pkgs.cgi:818 9.1933 -msgid "Quick check" 9.1934 -msgstr "快速检查" 9.1935 - 9.1936 -#: pkgs.cgi:820 9.1937 -msgid "Full check" 9.1938 -msgstr "完整检查" 9.1939 - 9.1940 -#: pkgs.cgi:825 9.1941 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 9.1942 msgid "Creating the package..." 9.1943 msgstr "正在创建包..." 9.1944 9.1945 -#: pkgs.cgi:830 9.1946 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 9.1947 msgid "Path:" 9.1948 msgstr "路径:" 9.1949 9.1950 -#: pkgs.cgi:846 9.1951 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 9.1952 msgid "Checking packages consistency..." 9.1953 msgstr "正在检查包完整性..." 9.1954 9.1955 -#: pkgs.cgi:852 9.1956 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 9.1957 msgid "Full packages check..." 9.1958 msgstr "检查完整包..." 9.1959 9.1960 -#: pkgs.cgi:859 9.1961 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 9.1962 +#, fuzzy 9.1963 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 9.1964 +msgstr "已安装包" 9.1965 + 9.1966 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 9.1967 msgid "Packages cache" 9.1968 msgstr "包缓存" 9.1969 9.1970 -#: pkgs.cgi:864 9.1971 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 9.1972 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 9.1973 msgstr "缓存中的包: %s (%s)" 9.1974 9.1975 -#: pkgs.cgi:871 9.1976 -msgid "Default mirror" 9.1977 -msgstr "预设镜像" 9.1978 - 9.1979 -#: pkgs.cgi:875 9.1980 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 9.1981 msgid "Current mirror list" 9.1982 msgstr "当前镜像清单" 9.1983 9.1984 -#: pkgs.cgi:899 9.1985 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 9.1986 +msgid "Delete" 9.1987 +msgstr "删除" 9.1988 + 9.1989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 9.1990 msgid "Private repositories" 9.1991 msgstr "私有库" 9.1992 9.1993 -#: pkgs.cgi:912 9.1994 -msgid "mirror" 9.1995 -msgstr "镜像" 9.1996 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 9.1997 +msgid "URL:" 9.1998 +msgstr "" 9.1999 9.2000 -#: pkgs.cgi:918 9.2001 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 9.2002 msgid "Link to another SliTaz installation" 9.2003 msgstr "连接到另一个安装好的SliTaz" 9.2004 9.2005 -#: pkgs.cgi:920 9.2006 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 9.2007 msgid "" 9.2008 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 9.2009 "able to install packages using soft links to it." 9.2010 @@ -1478,11 +1538,11 @@ 9.2011 "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" 9.2012 "包." 9.2013 9.2014 -#: pkgs.cgi:936 9.2015 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 9.2016 msgid "SliTaz packages DVD" 9.2017 msgstr "SliTaz 包DVD" 9.2018 9.2019 -#: pkgs.cgi:938 9.2020 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 9.2021 msgid "" 9.2022 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 9.2023 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 9.2024 @@ -1492,78 +1552,222 @@ 9.2025 "每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含" 9.2026 "可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" 9.2027 9.2028 -#: pkgs.cgi:948 9.2029 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 9.2030 +msgid "Install from ISO image:" 9.2031 +msgstr "由ISO映像安装" 9.2032 + 9.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 9.2034 msgid "Download DVD image" 9.2035 msgstr "下载DVD映像" 9.2036 9.2037 -#: pkgs.cgi:950 9.2038 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 9.2039 msgid "Install from DVD/USB key" 9.2040 msgstr "由DVD/USB设备安装" 9.2041 9.2042 -#: pkgs.cgi:953 9.2043 -msgid "Install from ISO image:" 9.2044 -msgstr "由ISO映像安装" 9.2045 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 9.2046 +msgid "" 9.2047 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 9.2048 +"100, turning off the pager: 0)." 9.2049 +msgstr "" 9.2050 9.2051 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 9.2052 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 9.2053 +msgid "Set" 9.2054 +msgstr "" 9.2055 + 9.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 9.2057 #, fuzzy 9.2058 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 9.2059 -msgstr "已安装包" 9.2060 +msgid "Licenses for package %s" 9.2061 +msgstr "%s 已遗失以下文件:" 9.2062 9.2063 -#: pkgs.cgi:992 9.2064 -msgid "Summary" 9.2065 -msgstr "摘要" 9.2066 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 9.2067 +msgid "%s license on %s website" 9.2068 +msgstr "" 9.2069 9.2070 -#: pkgs.cgi:1016 9.2071 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 9.2072 +msgid "Read online:" 9.2073 +msgstr "" 9.2074 + 9.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 9.2076 +msgid "Read local:" 9.2077 +msgstr "" 9.2078 + 9.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 9.2080 +#, fuzzy 9.2081 +msgid "Tags list" 9.2082 +msgstr "更新清单" 9.2083 + 9.2084 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 9.2085 +#, fuzzy 9.2086 +msgid "List of tags in all repositories" 9.2087 +msgstr "所有已安装包清单" 9.2088 + 9.2089 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 9.2090 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 9.2091 +msgstr "" 9.2092 + 9.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 9.2094 +#, fuzzy 9.2095 +msgid "Tag \"%s\"" 9.2096 +msgstr "正在重新打包: %s" 9.2097 + 9.2098 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 9.2099 +#, fuzzy 9.2100 +msgid "Blocked packages list" 9.2101 +msgstr "已封锁包" 9.2102 + 9.2103 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 9.2104 +msgid "Last recharge:" 9.2105 +msgstr "上一次更新:" 9.2106 + 9.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 9.2108 +msgid "%d day ago." 9.2109 +msgid_plural "%d days ago." 9.2110 +msgstr[0] "" 9.2111 + 9.2112 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 9.2113 +msgid "Today at %s." 9.2114 +msgstr "" 9.2115 + 9.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 9.2117 +msgid "Yesterday at %s." 9.2118 +msgstr "" 9.2119 + 9.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 9.2121 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 9.2122 +msgstr "" 9.2123 + 9.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 9.2125 +msgid "never." 9.2126 +msgstr "" 9.2127 + 9.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 9.2129 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 9.2130 +msgstr "" 9.2131 + 9.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 9.2133 +msgid "Installed packages:" 9.2134 +msgstr "已安装包:" 9.2135 + 9.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 9.2137 +msgid "Mirrored packages:" 9.2138 +msgstr "已镜像包:" 9.2139 + 9.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 9.2141 +msgid "Upgradeable packages:" 9.2142 +msgstr "可更新包:" 9.2143 + 9.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 9.2145 +msgid "Installed files:" 9.2146 +msgstr "已安装文件:" 9.2147 + 9.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 9.2149 +msgid "Blocked packages:" 9.2150 +msgstr "已封锁包:" 9.2151 + 9.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 9.2153 msgid "Latest log entries" 9.2154 msgstr "最新日志项" 9.2155 9.2156 -#: tazpkg-notify:26 9.2157 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 9.2158 +msgid "Show" 9.2159 +msgstr "" 9.2160 + 9.2161 +#: tazpkg-notify:35 9.2162 msgid "%s installed package" 9.2163 msgid_plural "%s installed packages" 9.2164 msgstr[0] "%s 个已安装包" 9.2165 9.2166 -#: tazpkg-notify:43 9.2167 +#: tazpkg-notify:54 9.2168 msgid "Checking packages lists - %s" 9.2169 msgstr "正在检查包清单 - %s" 9.2170 9.2171 -#: tazpkg-notify:55 9.2172 +#: tazpkg-notify:67 9.2173 msgid "Recharge lists" 9.2174 msgstr "更新清单" 9.2175 9.2176 -#: tazpkg-notify:56 9.2177 +#: tazpkg-notify:68 9.2178 msgid "Check upgrade" 9.2179 msgstr "检查更新" 9.2180 9.2181 -#: tazpkg-notify:57 9.2182 +#: tazpkg-notify:69 9.2183 msgid "TazPkg SHell" 9.2184 msgstr "TazPkg SHell" 9.2185 9.2186 -#: tazpkg-notify:58 9.2187 +#: tazpkg-notify:70 9.2188 msgid "TazPkg manual" 9.2189 msgstr "TazPkg 手册" 9.2190 9.2191 -#: tazpkg-notify:59 9.2192 +#: tazpkg-notify:71 9.2193 msgid "Close notification" 9.2194 msgstr "关闭提示" 9.2195 9.2196 -#: tazpkg-notify:78 9.2197 +#: tazpkg-notify:91 9.2198 msgid "No packages list found - %s" 9.2199 msgstr "找不到包清单 - %s" 9.2200 9.2201 -#: tazpkg-notify:86 9.2202 +#: tazpkg-notify:100 9.2203 msgid "Your packages list is older than 10 days" 9.2204 msgstr "当前的包清单已是十天前的版本" 9.2205 9.2206 -#: tazpkg-notify:95 9.2207 +#: tazpkg-notify:110 9.2208 msgid "There is %s upgradeable package" 9.2209 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 9.2210 msgstr[0] "有 %s 个包可更新" 9.2211 9.2212 -#: tazpkg-notify:104 9.2213 +#: tazpkg-notify:120 9.2214 #, fuzzy 9.2215 msgid "System is up to date - %s" 9.2216 msgstr "系统已更新到最新 - %s" 9.2217 9.2218 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 9.2219 +#~ msgstr "抱歉,这个包没有可用的描述" 9.2220 + 9.2221 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 9.2222 +#~ msgstr "%s 已在封锁包清单内" 9.2223 + 9.2224 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 9.2225 +#~ msgstr "将 %s 加入到: %s..." 9.2226 + 9.2227 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 9.2228 +#~ msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..." 9.2229 + 9.2230 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 9.2231 +#~ msgstr "%s 并不在已封锁包清单" 9.2232 + 9.2233 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 9.2234 +#~ msgstr "(多于十日前)" 9.2235 + 9.2236 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 9.2237 +#~ msgstr "(在十日内)" 9.2238 + 9.2239 +#~ msgid "Use as default" 9.2240 +#~ msgstr "设为预设" 9.2241 + 9.2242 +#~ msgid "Web" 9.2243 +#~ msgstr "网页" 9.2244 + 9.2245 +#~ msgid "all" 9.2246 +#~ msgstr "全部" 9.2247 + 9.2248 +#, fuzzy 9.2249 +#~ msgid "extra" 9.2250 +#~ msgstr "解压缩" 9.2251 + 9.2252 +#~ msgid "Repositories" 9.2253 +#~ msgstr "库" 9.2254 + 9.2255 +#~ msgid "Category: %s" 9.2256 +#~ msgstr "分类: %s" 9.2257 + 9.2258 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 9.2259 +#~ msgstr "正在对包进行处理" 9.2260 + 9.2261 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 9.2262 +#~ msgstr "正在对 %2$s 执行 %1$s :" 9.2263 + 9.2264 +#~ msgid "Default mirror" 9.2265 +#~ msgstr "预设镜像" 9.2266 + 9.2267 #~ msgid "Website:" 9.2268 #~ msgstr "网站:" 9.2269
10.1 --- a/po/zh_TW.po Thu Apr 09 20:40:12 2015 +0200 10.2 +++ b/po/zh_TW.po Thu Apr 09 22:55:48 2015 +0200 10.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 10.4 msgstr "" 10.5 "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" 10.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10.7 -"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:58+0200\n" 10.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n" 10.9 "PO-Revision-Date: 2014-06-07 22:55+0800\n" 10.10 "Last-Translator: lunglungyu <lunglungyu2004@gmail.com>\n" 10.11 "Language-Team: \n" 10.12 @@ -17,440 +17,440 @@ 10.13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 10.14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 10.15 10.16 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:177 10.17 +#: tazpkg:59 10.18 msgid "base-system" 10.19 msgstr "基本系統包" 10.20 10.21 -#: tazpkg:59 pkgs.cgi:178 10.22 +#: tazpkg:59 10.23 msgid "x-window" 10.24 msgstr "x-窗口" 10.25 10.26 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:179 10.27 +#: tazpkg:60 10.28 msgid "utilities" 10.29 msgstr "實用程式" 10.30 10.31 -#: tazpkg:60 pkgs.cgi:180 10.32 +#: tazpkg:60 10.33 msgid "network" 10.34 msgstr "網絡工具" 10.35 10.36 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:182 10.37 +#: tazpkg:61 10.38 msgid "graphics" 10.39 msgstr "圖像工具" 10.40 10.41 -#: tazpkg:61 pkgs.cgi:184 10.42 +#: tazpkg:61 10.43 msgid "multimedia" 10.44 msgstr "多媒體軟件" 10.45 10.46 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:183 10.47 +#: tazpkg:62 10.48 msgid "office" 10.49 msgstr "辦公室軟件" 10.50 10.51 -#: tazpkg:62 pkgs.cgi:185 10.52 +#: tazpkg:62 10.53 msgid "development" 10.54 msgstr "開發工具" 10.55 10.56 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:186 10.57 +#: tazpkg:63 10.58 msgid "system-tools" 10.59 msgstr "系統工具" 10.60 10.61 -#: tazpkg:63 pkgs.cgi:187 10.62 +#: tazpkg:63 10.63 msgid "security" 10.64 msgstr "安全工具" 10.65 10.66 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:181 10.67 +#: tazpkg:64 10.68 msgid "games" 10.69 msgstr "遊戲" 10.70 10.71 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:188 10.72 +#: tazpkg:64 10.73 msgid "misc" 10.74 msgstr "雜項" 10.75 10.76 -#: tazpkg:64 pkgs.cgi:189 10.77 +#: tazpkg:64 10.78 msgid "meta" 10.79 msgstr "元工具" 10.80 10.81 -#: tazpkg:65 pkgs.cgi:190 10.82 +#: tazpkg:65 10.83 msgid "non-free" 10.84 msgstr "非自由軟件" 10.85 10.86 -#: tazpkg:144 10.87 +#: tazpkg:149 10.88 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" 10.89 msgstr "SliTaz 包管理員 - 版本: %s" 10.90 10.91 -#: tazpkg:146 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:66 10.92 +#: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 10.93 msgid "Usage:" 10.94 msgstr "用法:" 10.95 10.96 -#: tazpkg:147 10.97 +#: tazpkg:152 10.98 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 10.99 msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" 10.100 10.101 -#: tazpkg:149 10.102 +#: tazpkg:154 10.103 msgid "SHell:" 10.104 msgstr "SHell:" 10.105 10.106 -#: tazpkg:151 10.107 +#: tazpkg:156 10.108 msgid "Commands:" 10.109 msgstr "命令:" 10.110 10.111 -#: tazpkg:153 10.112 +#: tazpkg:158 10.113 msgid "Print this short usage" 10.114 msgstr "列印本工具用法" 10.115 10.116 -#: tazpkg:154 10.117 +#: tazpkg:159 10.118 msgid "Show known bugs in packages" 10.119 msgstr "顯示包的已知bugs" 10.120 10.121 -#: tazpkg:155 10.122 +#: tazpkg:160 10.123 msgid "Show TazPkg activity log" 10.124 msgstr "顯示TazPkg的活動紀錄" 10.125 10.126 -#: tazpkg:156 10.127 +#: tazpkg:161 10.128 msgid "List installed packages on the system" 10.129 msgstr "根據分類或全部列出系統已安裝的包" 10.130 10.131 -#: tazpkg:157 10.132 +#: tazpkg:162 10.133 msgid "List all available packages on the mirror" 10.134 msgstr "列出鏡像上所有的可用包" 10.135 10.136 -#: tazpkg:158 10.137 +#: tazpkg:163 10.138 msgid "Print information about a package" 10.139 msgstr "顯示關於包的資訊" 10.140 10.141 -#: tazpkg:159 10.142 +#: tazpkg:164 10.143 msgid "Print description of a package" 10.144 msgstr "顯示包描述" 10.145 10.146 -#: tazpkg:160 10.147 +#: tazpkg:165 10.148 msgid "List the files installed with a package" 10.149 msgstr "列出會隨包安裝的文件" 10.150 10.151 -#: tazpkg:161 10.152 +#: tazpkg:166 10.153 msgid "List the configuration files" 10.154 msgstr "顯示配置文件" 10.155 10.156 -#: tazpkg:163 10.157 +#: tazpkg:168 10.158 msgid "Search for a package by pattern or name" 10.159 msgstr "按模式或名字搜索包" 10.160 10.161 -#: tazpkg:164 10.162 +#: tazpkg:169 10.163 msgid "Search on mirror for package having a particular file" 10.164 msgstr "在鏡像上搜索有特定文件的包" 10.165 10.166 -#: tazpkg:165 10.167 +#: tazpkg:170 10.168 msgid "Search for file in all installed packages files" 10.169 msgstr "在所有已安裝包中找尋文件" 10.170 10.171 -#: tazpkg:167 10.172 +#: tazpkg:172 10.173 msgid "Download a package into the current directory" 10.174 msgstr "下載包到當前目錄" 10.175 10.176 -#: tazpkg:168 10.177 +#: tazpkg:173 10.178 msgid "Download and install a package from the mirror" 10.179 msgstr "由鏡像下載及安裝包" 10.180 10.181 -#: tazpkg:169 10.182 +#: tazpkg:174 10.183 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" 10.184 msgstr "由鏡像下載及安裝包列表" 10.185 10.186 -#: tazpkg:170 10.187 +#: tazpkg:175 10.188 msgid "Install a local package" 10.189 msgstr "安裝本地包" 10.190 10.191 -#: tazpkg:171 10.192 +#: tazpkg:176 10.193 #, fuzzy 10.194 msgid "Install all packages from a list of packages" 10.195 msgstr "安裝包列表內所有包" 10.196 10.197 -#: tazpkg:172 10.198 +#: tazpkg:177 10.199 msgid "Remove the specified package and all installed files" 10.200 msgstr "移除特定包及所有其安裝檔案" 10.201 10.202 -#: tazpkg:173 10.203 +#: tazpkg:178 10.204 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" 10.205 msgstr "解壓縮(*.tazpkg)到目錄" 10.206 10.207 -#: tazpkg:174 10.208 +#: tazpkg:179 10.209 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" 10.210 msgstr "按解壓生成或自行凖備的配置樹打包" 10.211 10.212 -#: tazpkg:176 10.213 +#: tazpkg:181 10.214 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" 10.215 msgstr "從鏡像更新packages.list" 10.216 10.217 -#: tazpkg:177 10.218 +#: tazpkg:182 10.219 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" 10.220 msgstr "檢查包 %s 以列出及安裝最新更新" 10.221 10.222 -#: tazpkg:179 10.223 +#: tazpkg:184 10.224 msgid "Create a package archive from an installed package" 10.225 msgstr "由已安裝包創建壓縮檔" 10.226 10.227 -#: tazpkg:180 10.228 +#: tazpkg:185 10.229 msgid "Create a package archive with configuration files" 10.230 msgstr "創建有配置文件的壓縮安裝包" 10.231 10.232 -#: tazpkg:181 10.233 +#: tazpkg:186 10.234 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" 10.235 msgstr "以較高壓縮比重新建立包" 10.236 10.237 -#: tazpkg:182 10.238 +#: tazpkg:187 10.239 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" 10.240 msgstr "封鎖已安裝包或解封以進行更新" 10.241 10.242 -#: tazpkg:183 10.243 +#: tazpkg:188 10.244 msgid "Verify consistency of installed packages" 10.245 msgstr "校驗已安裝包是否完整" 10.246 10.247 -#: tazpkg:185 10.248 +#: tazpkg:190 10.249 msgid "Install the flavor list of packages" 10.250 msgstr "安裝包偏好列表" 10.251 10.252 -#: tazpkg:186 10.253 +#: tazpkg:191 10.254 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" 10.255 msgstr "安裝並移除其他包偏好列表" 10.256 10.257 -#: tazpkg:188 10.258 +#: tazpkg:193 10.259 msgid "Change release and update packages" 10.260 msgstr "更改版本及安裝包" 10.261 10.262 -#: tazpkg:189 10.263 +#: tazpkg:194 10.264 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" 10.265 msgstr "清除所有下載到暫存目錄的包" 10.266 10.267 -#: tazpkg:191 10.268 +#: tazpkg:196 10.269 msgid "Display dependencies tree" 10.270 msgstr "顯示依賴樹" 10.271 10.272 -#: tazpkg:192 10.273 +#: tazpkg:197 10.274 msgid "Display reverse dependencies tree" 10.275 msgstr "顯示反向依賴樹" 10.276 10.277 -#: tazpkg:194 10.278 +#: tazpkg:199 10.279 msgid "Convert alien package to tazpkg" 10.280 msgstr "將deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包轉換成tazpkg 格式" 10.281 10.282 -#: tazpkg:195 10.283 +#: tazpkg:200 10.284 msgid "Link a package from another slitaz installation" 10.285 msgstr "由另一個安裝好的slitaz連接包" 10.286 10.287 -#: tazpkg:197 10.288 +#: tazpkg:202 10.289 msgid "Change the mirror url configuration" 10.290 msgstr "更改鏡像url配置" 10.291 10.292 -#: tazpkg:198 10.293 +#: tazpkg:203 10.294 msgid "List undigest mirrors" 10.295 msgstr "列出非正式鏡像" 10.296 10.297 -#: tazpkg:199 10.298 +#: tazpkg:204 10.299 msgid "Remove an undigest mirror" 10.300 msgstr "移除非正式鏡像" 10.301 10.302 -#: tazpkg:200 10.303 +#: tazpkg:205 10.304 msgid "Add an undigest mirror" 10.305 msgstr "加入非正式鏡像" 10.306 10.307 -#: tazpkg:201 10.308 +#: tazpkg:206 10.309 msgid "Update an undigest mirror" 10.310 msgstr "更新非正式鏡像" 10.311 10.312 -#: tazpkg:203 10.313 +#: tazpkg:208 10.314 msgid "Replay post install script from package" 10.315 msgstr "重新運行包的安裝腳本" 10.316 10.317 -#: tazpkg:211 10.318 +#: tazpkg:216 10.319 msgid "Usage for command up:" 10.320 msgstr "Usage for command up:" 10.321 10.322 -#: tazpkg:211 10.323 +#: tazpkg:216 10.324 msgid "option" 10.325 msgstr "選項" 10.326 10.327 -#: tazpkg:213 10.328 +#: tazpkg:218 10.329 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" 10.330 msgstr "自動在交互模式運行,並在安裝前詢問" 10.331 10.332 -#: tazpkg:215 10.333 +#: tazpkg:220 10.334 msgid "Where options are:" 10.335 msgstr "參閱以下選項:" 10.336 10.337 -#: tazpkg:217 10.338 +#: tazpkg:222 10.339 msgid "Check only for available upgrades" 10.340 msgstr "只檢查可用更新" 10.341 10.342 -#: tazpkg:218 10.343 +#: tazpkg:223 10.344 msgid "Force recharge of packages list and check" 10.345 msgstr "強制更新及檢查包清單" 10.346 10.347 -#: tazpkg:219 10.348 +#: tazpkg:224 10.349 msgid "Check for upgrades and install them all" 10.350 msgstr "檢查並更新所有更新" 10.351 10.352 -#: tazpkg:222 tazpkg:1528 tazpkg:1552 tazpkg:1613 tazpkg:1688 tazpkg:1743 10.353 -#: tazpkg:2831 10.354 +#: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760 10.355 +#: tazpkg:2901 10.356 msgid "Example:" 10.357 msgstr "例子:" 10.358 10.359 -#: tazpkg:234 10.360 +#: tazpkg:239 10.361 msgid "Creating folder \"%s\"..." 10.362 msgstr "正在創建 %s..." 10.363 10.364 -#: tazpkg:266 10.365 +#: tazpkg:271 10.366 msgid "Please specify a package name on the command line." 10.367 msgstr "請在命令行指定包名稱." 10.368 10.369 -#: tazpkg:279 tazpkg:402 10.370 +#: tazpkg:284 tazpkg:407 10.371 msgid "Unable to find file \"%s\"" 10.372 msgstr "找不到: %s" 10.373 10.374 -#: tazpkg:292 10.375 +#: tazpkg:297 10.376 msgid "Unable to find the receipt \"%s\"" 10.377 msgstr "找不到清單: %s" 10.378 10.379 -#: tazpkg:354 10.380 +#: tazpkg:359 10.381 msgid "\"%s\" package is already installed." 10.382 msgstr "包已經被安裝" 10.383 10.384 -#: tazpkg:355 10.385 +#: tazpkg:360 10.386 msgid "You can use the --forced option to force installation." 10.387 msgstr "你可以用 --forced 選項強制安裝" 10.388 10.389 -#: tazpkg:372 10.390 +#: tazpkg:377 10.391 msgid "Unable to find the list \"%s\"" 10.392 msgstr "找不到清單: %s" 10.393 10.394 -#: tazpkg:374 10.395 +#: tazpkg:379 10.396 msgid "" 10.397 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" 10.398 "packages available on the mirror." 10.399 msgstr "你必須以root權限運行 ‘tazpkg recharge’ 以取得鏡像中可用包的最新清單" 10.400 10.401 -#: tazpkg:391 10.402 +#: tazpkg:396 10.403 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." 10.404 msgstr "" 10.405 10.406 -#: tazpkg:403 10.407 +#: tazpkg:408 10.408 msgid "Please run tazpkg as root." 10.409 msgstr "" 10.410 10.411 -#: tazpkg:524 10.412 +#: tazpkg:529 10.413 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." 10.414 msgstr "在鏡像包清單找不到: %s" 10.415 10.416 -#: tazpkg:611 10.417 +#: tazpkg:616 10.418 msgid "Extracting package..." 10.419 msgstr "正在解壓縮..." 10.420 10.421 -#: tazpkg:687 10.422 +#: tazpkg:692 10.423 msgid "Installation of package \"%s\"" 10.424 msgstr "%s 的安裝過程" 10.425 10.426 -#: tazpkg:689 10.427 +#: tazpkg:694 10.428 msgid "Copying package..." 10.429 msgstr "正在複製..." 10.430 10.431 -#: tazpkg:705 10.432 +#: tazpkg:710 10.433 msgid "Checking post install dependencies..." 10.434 msgstr "正在檢查安裝後依賴..." 10.435 10.436 -#: tazpkg:708 10.437 +#: tazpkg:713 10.438 msgid "Please run \"%s\" in / and retry." 10.439 msgstr "請運行 '%s' 並重試. " 10.440 10.441 -#: tazpkg:790 10.442 +#: tazpkg:796 10.443 msgid "Saving configuration files..." 10.444 msgstr "正在儲存 的配置文件" 10.445 10.446 -#: tazpkg:806 10.447 +#: tazpkg:814 10.448 msgid "Installing package..." 10.449 msgstr "正在安裝..." 10.450 10.451 -#: tazpkg:811 10.452 +#: tazpkg:819 10.453 msgid "Removing old package..." 10.454 msgstr "正在卸載舊版本..." 10.455 10.456 -#: tazpkg:820 10.457 +#: tazpkg:828 10.458 msgid "Removing all tmp files..." 10.459 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 10.460 10.461 -#: tazpkg:866 10.462 +#: tazpkg:875 10.463 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." 10.464 msgstr "%s (%s) 包未被安裝" 10.465 10.466 -#: tazpkg:905 10.467 +#: tazpkg:914 10.468 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." 10.469 msgstr "" 10.470 10.471 -#: tazpkg:999 10.472 +#: tazpkg:1008 10.473 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"." 10.474 msgstr "警告:%s 和 %s 有依賴循環." 10.475 10.476 -#: tazpkg:1004 10.477 +#: tazpkg:1013 10.478 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" 10.479 msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 10.480 10.481 -#: tazpkg:1009 10.482 +#: tazpkg:1018 10.483 msgid "Missing package \"%s\"" 10.484 msgstr "欠缺: %s" 10.485 10.486 -#: tazpkg:1013 10.487 +#: tazpkg:1022 10.488 msgid "%s missing package to install." 10.489 msgid_plural "%s missing packages to install." 10.490 msgstr[0] "有 %s 個缺少的包需要安裝" 10.491 10.492 -#: tazpkg:1033 10.493 +#: tazpkg:1042 10.494 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" 10.495 msgstr "安裝所有欠缺依賴? (是/否)" 10.496 10.497 -#: tazpkg:1048 10.498 +#: tazpkg:1057 10.499 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..." 10.500 msgstr "正在檢查 %s 是否在本地清單中" 10.501 10.502 -#: tazpkg:1074 10.503 +#: tazpkg:1083 10.504 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." 10.505 msgstr "%s 有未解決包依賴." 10.506 10.507 -#: tazpkg:1075 10.508 +#: tazpkg:1084 10.509 msgid "The package is installed but will probably not work." 10.510 msgstr "包已安裝但可能無法正常工作." 10.511 10.512 -#: tazpkg:1085 10.513 +#: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494 10.514 msgid "Installed packages" 10.515 msgstr "已安裝包" 10.516 10.517 -#: tazpkg:1097 10.518 +#: tazpkg:1106 10.519 msgid "%s installed package found for \"%s\"" 10.520 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" 10.521 msgstr[0] "找到 %s 個已安裝包: %s" 10.522 10.523 -#: tazpkg:1107 10.524 +#: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493 10.525 msgid "Available packages" 10.526 msgstr "可用的包" 10.527 10.528 -#: tazpkg:1118 tazpkg:1144 10.529 +#: tazpkg:1128 tazpkg:1154 10.530 msgid "" 10.531 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " 10.532 "\"%s\" once as root before searching." 10.533 msgstr "找不到 '%s'來檢查已鏡像包. 請用root權限運行'%s'搜索以取得更多結果." 10.534 10.535 -#: tazpkg:1123 tazpkg:1149 10.536 +#: tazpkg:1133 tazpkg:1159 10.537 msgid "%s available package found for \"%s\"" 10.538 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" 10.539 msgstr[0] "找到 %s 個可用包: %s" 10.540 10.541 -#: tazpkg:1134 10.542 +#: tazpkg:1144 10.543 msgid "Matching packages name with version and desc" 10.544 msgstr "將包名稱與版本和描述匹配" 10.545 10.546 -#: tazpkg:1201 10.547 +#: tazpkg:1211 10.548 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." 10.549 msgstr "找不到偏好項 %s. 放棄操作." 10.550 10.551 -#: tazpkg:1216 10.552 +#: tazpkg:1226 10.553 msgid "Current mirror(s)" 10.554 msgstr "當前鏡像(s)" 10.555 10.556 -#: tazpkg:1219 10.557 +#: tazpkg:1229 10.558 msgid "" 10.559 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must " 10.560 "specify the complete address to the directory of the packages and packages." 10.561 @@ -459,373 +459,374 @@ 10.562 "請輸入新鏡像的URL (http, ftp 或本地路徑). 你必須指定 包目錄和packages.list的" 10.563 "完整地址 ." 10.564 10.565 -#: tazpkg:1222 10.566 +#: tazpkg:1232 10.567 msgid "New mirror(s) URL: " 10.568 msgstr "新鏡像(s) URL: " 10.569 10.570 -#: tazpkg:1230 10.571 +#: tazpkg:1240 10.572 msgid "Nothing has been changed." 10.573 msgstr "沒有任何更改" 10.574 10.575 -#: tazpkg:1232 10.576 +#: tazpkg:1242 10.577 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\"" 10.578 msgstr "鏡像已被設定為: %s" 10.579 10.580 -#: tazpkg:1357 10.581 +#: tazpkg:1367 10.582 msgid "Blocked packages" 10.583 msgstr "已封鎖包" 10.584 10.585 -#: tazpkg:1361 10.586 +#: tazpkg:1371 10.587 msgid "No blocked packages found." 10.588 msgstr "沒有找到已封鎖包." 10.589 10.590 -#: tazpkg:1367 10.591 +#: tazpkg:1377 10.592 msgid "Packages categories" 10.593 msgstr "包分類" 10.594 10.595 -#: tazpkg:1372 10.596 +#: tazpkg:1382 10.597 msgid "%s category" 10.598 msgid_plural "%s categories" 10.599 msgstr[0] "%s 個分類" 10.600 10.601 -#: tazpkg:1379 10.602 +#: tazpkg:1389 10.603 msgid "List of all installed packages" 10.604 msgstr "所有已安裝包清單" 10.605 10.606 -#: tazpkg:1386 10.607 +#: tazpkg:1396 10.608 msgid "%s package installed." 10.609 msgid_plural "%s packages installed." 10.610 msgstr[0] "%s 個已安裝包" 10.611 10.612 -#: tazpkg:1394 10.613 +#: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532 10.614 msgid "Installed packages of category \"%s\"" 10.615 msgstr "%s 分類內的已安裝包" 10.616 10.617 -#: tazpkg:1405 10.618 +#: tazpkg:1415 10.619 msgid "%s package installed of category \"%s\"." 10.620 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." 10.621 msgstr[0] "%2$s 分類的 %1$s 個已安裝包" 10.622 10.623 -#: tazpkg:1418 tazpkg:2234 10.624 +#: tazpkg:1428 tazpkg:2258 10.625 msgid "Mirrored packages diff" 10.626 msgstr "與鏡像包的差異" 10.627 10.628 -#: tazpkg:1422 10.629 +#: tazpkg:1432 10.630 msgid "%s new package listed on the mirror." 10.631 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." 10.632 msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包" 10.633 10.634 -#: tazpkg:1427 10.635 +#: tazpkg:1437 10.636 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." 10.637 msgstr "無法列出任何項,找不到包差異." 10.638 10.639 -#: tazpkg:1428 10.640 +#: tazpkg:1438 10.641 msgid "Recharge your current list to create a first diff." 10.642 msgstr "更新當前清單以創建第一次diff" 10.643 10.644 -#: tazpkg:1432 10.645 +#: tazpkg:1442 10.646 msgid "List of available packages on the mirror" 10.647 msgstr "鏡像上的可用包清單" 10.648 10.649 -#: tazpkg:1437 10.650 +#: tazpkg:1447 10.651 msgid "%s package in the last recharged list." 10.652 msgid_plural "%s packages in the last recharged list." 10.653 msgstr[0] "最新清單中有 %s 個包" 10.654 10.655 -#: tazpkg:1447 10.656 +#: tazpkg:1457 10.657 msgid "Installed files by \"%s\"" 10.658 msgstr "%s 安裝的文件" 10.659 10.660 -#: tazpkg:1451 tazpkg:1603 10.661 +#: tazpkg:1461 tazpkg:1620 10.662 #, fuzzy 10.663 msgid "%s file" 10.664 msgid_plural "%s files" 10.665 msgstr[0] "與 $PACKAGE 同時安裝的 %s 個文件" 10.666 10.667 -#: tazpkg:1462 10.668 +#: tazpkg:1472 10.669 msgid "TazPKG information" 10.670 msgstr "TazPKG 資訊" 10.671 10.672 -#: tazpkg:1472 10.673 +#: tazpkg:1484 10.674 msgid "Package : %s" 10.675 msgstr "包 : %s" 10.676 10.677 -#: tazpkg:1473 10.678 +#: tazpkg:1485 10.679 msgid "Version : %s" 10.680 msgstr "版本 : %s" 10.681 10.682 -#: tazpkg:1474 10.683 +#: tazpkg:1486 10.684 msgid "Category : %s" 10.685 msgstr "分類 : %s" 10.686 10.687 -#: tazpkg:1475 10.688 +#: tazpkg:1487 10.689 msgid "Short desc : %s" 10.690 msgstr "簡單描述 : %s" 10.691 10.692 -#: tazpkg:1476 10.693 +#: tazpkg:1488 10.694 msgid "Maintainer : %s" 10.695 msgstr "維護者 : %s" 10.696 10.697 -#: tazpkg:1477 10.698 +#: tazpkg:1489 10.699 msgid "License : %s" 10.700 msgstr "授權 : %s" 10.701 10.702 -#: tazpkg:1478 10.703 +#: tazpkg:1490 10.704 msgid "Depends : %s" 10.705 msgstr "依賴 : %s" 10.706 10.707 -#: tazpkg:1479 10.708 +#: tazpkg:1491 10.709 msgid "Suggested : %s" 10.710 msgstr "建議 : %s" 10.711 10.712 -#: tazpkg:1480 10.713 +#: tazpkg:1492 10.714 msgid "Build deps : %s" 10.715 msgstr "編譯依賴 : %s" 10.716 10.717 -#: tazpkg:1481 10.718 +#: tazpkg:1493 10.719 msgid "Wanted src : %s" 10.720 msgstr "需要的源文件 : %s" 10.721 10.722 -#: tazpkg:1482 10.723 +#: tazpkg:1494 10.724 msgid "Web site : %s" 10.725 msgstr "網站 : %s" 10.726 10.727 -#: tazpkg:1483 10.728 +#: tazpkg:1495 10.729 +#, fuzzy 10.730 +msgid "Size : %s" 10.731 +msgstr "大小: %s" 10.732 + 10.733 +#: tazpkg:1496 10.734 msgid "Tags : %s" 10.735 msgstr "" 10.736 10.737 -#: tazpkg:1491 10.738 +#: tazpkg:1505 10.739 msgid "Description of package \"%s\"" 10.740 msgstr "%s 的描述" 10.741 10.742 -#: tazpkg:1496 10.743 -msgid "Sorry, no description available for this package." 10.744 -msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述" 10.745 +#: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815 10.746 +msgid "Package \"%s\" is not installed." 10.747 +msgstr "未安裝 %s." 10.748 10.749 -#: tazpkg:1504 10.750 +#: tazpkg:1521 10.751 msgid "TazPKG Activity" 10.752 msgstr "TazPKG 活動" 10.753 10.754 -#: tazpkg:1527 10.755 +#: tazpkg:1544 10.756 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." 10.757 msgstr "請指定一個模式串或包名稱作搜索" 10.758 10.759 -#: tazpkg:1532 10.760 +#: tazpkg:1549 10.761 msgid "Search result for \"%s\"" 10.762 msgstr "%s 的搜索結果" 10.763 10.764 -#: tazpkg:1551 tazpkg:1612 10.765 +#: tazpkg:1568 tazpkg:1629 10.766 msgid "Please specify a pattern or file name to search for." 10.767 msgstr "請指定一個模式串或文件名作搜索" 10.768 10.769 -#: tazpkg:1556 10.770 +#: tazpkg:1573 10.771 msgid "Search result for file \"%s\"" 10.772 msgstr "%s 文件的搜索結果" 10.773 10.774 -#: tazpkg:1563 tazpkg:1586 10.775 +#: tazpkg:1580 tazpkg:1603 10.776 msgid "Package %s:" 10.777 msgstr "包 %s:" 10.778 10.779 -#: tazpkg:1617 10.780 +#: tazpkg:1634 10.781 msgid "Search result for package \"%s\"" 10.782 msgstr "%s 包的搜索結果 " 10.783 10.784 -#: tazpkg:1637 10.785 +#: tazpkg:1654 10.786 #, fuzzy 10.787 msgid "%s package" 10.788 msgid_plural "%s packages" 10.789 msgstr[0] "找到%s 個和 $file 檔案關聯的包" 10.790 10.791 -#: tazpkg:1686 10.792 +#: tazpkg:1703 10.793 msgid "" 10.794 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " 10.795 "of packages to install." 10.796 msgstr "請更改目錄 (cd) 到包倉庫,並指定 要安裝的包清單." 10.797 10.798 -#: tazpkg:1694 10.799 +#: tazpkg:1711 10.800 #, fuzzy 10.801 msgid "Unable to find list \"%s\"" 10.802 msgstr "找不到清單: %s" 10.803 10.804 -#: tazpkg:1714 10.805 +#: tazpkg:1731 10.806 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..." 10.807 msgstr "正在加入隱性依賴 %s..." 10.808 10.809 -#: tazpkg:1742 10.810 +#: tazpkg:1759 10.811 msgid "Please specify the release you want on the command line." 10.812 msgstr "請指定你想用於命令行的版本." 10.813 10.814 -#: tazpkg:1771 tazpkg:2763 10.815 -msgid "Package \"%s\" is not installed." 10.816 -msgstr "未安裝 %s." 10.817 - 10.818 -#: tazpkg:1789 10.819 +#: tazpkg:1806 10.820 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" 10.821 msgstr "以下包依賴 %s:" 10.822 10.823 -#: tazpkg:1796 10.824 +#: tazpkg:1813 10.825 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" 10.826 msgstr "以下包已被 %s 更改:" 10.827 10.828 -#: tazpkg:1804 10.829 +#: tazpkg:1821 10.830 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" 10.831 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 10.832 10.833 -#: tazpkg:1808 10.834 +#: tazpkg:1825 10.835 msgid "Removing package \"%s\"" 10.836 msgstr "正在移除: %s" 10.837 10.838 -#: tazpkg:1813 10.839 +#: tazpkg:1830 10.840 msgid "Removing all files installed..." 10.841 msgstr "正在移除所有已安裝文件" 10.842 10.843 -#: tazpkg:1832 10.844 +#: tazpkg:1849 10.845 msgid "Removing package receipt..." 10.846 msgstr "正在移除包文件清單" 10.847 10.848 -#: tazpkg:1849 10.849 +#: tazpkg:1866 10.850 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" 10.851 msgstr "移除依賴 %s 的包? (是/否)" 10.852 10.853 -#: tazpkg:1864 10.854 +#: tazpkg:1881 10.855 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" 10.856 msgstr "重新安裝被 %s 更改過的包? (是/否)" 10.857 10.858 -#: tazpkg:1870 10.859 +#: tazpkg:1887 10.860 msgid "Check %s for reinstallation" 10.861 msgstr "檢查 %s 以重新安裝" 10.862 10.863 -#: tazpkg:1880 10.864 +#: tazpkg:1897 10.865 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled." 10.866 msgstr "已取消卸載 %s" 10.867 10.868 -#: tazpkg:1889 10.869 +#: tazpkg:1906 10.870 msgid "Extracting package \"%s\"" 10.871 msgstr "正在解壓縮: %s" 10.872 10.873 -#: tazpkg:1900 tazpkg:1918 10.874 +#: tazpkg:1917 tazpkg:1935 10.875 msgid "Copying original package..." 10.876 msgstr "正在複製原來包" 10.877 10.878 -#: tazpkg:1907 10.879 +#: tazpkg:1924 10.880 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" 10.881 msgstr "%s 已解壓縮到: %s" 10.882 10.883 -#: tazpkg:1915 10.884 +#: tazpkg:1932 10.885 msgid "Recompressing package \"%s\"" 10.886 msgstr "正在重新壓縮: %s" 10.887 10.888 -#: tazpkg:1925 10.889 +#: tazpkg:1942 10.890 msgid "Recompressing the FS..." 10.891 msgstr "正在重新壓縮文件系統..." 10.892 10.893 -#: tazpkg:1930 10.894 +#: tazpkg:1947 10.895 msgid "Creating new package..." 10.896 msgstr "創建新包..." 10.897 10.898 -#: tazpkg:1952 10.899 +#: tazpkg:1969 10.900 msgid "File lost" 10.901 msgstr "已遺失文件" 10.902 10.903 -#: tazpkg:1965 pkgs.cgi:833 10.904 +#: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910 10.905 msgid "Configuration files" 10.906 msgstr "配置文件" 10.907 10.908 -#: tazpkg:2003 10.909 +#: tazpkg:2019 10.910 msgid "User configuration backup on date %s" 10.911 msgstr "%s 的用戶配置備分" 10.912 10.913 -#: tazpkg:2020 10.914 +#: tazpkg:2036 10.915 msgid "Repacking \"%s\"" 10.916 msgstr "正在重新打包: %s" 10.917 10.918 -#: tazpkg:2023 10.919 +#: tazpkg:2039 10.920 msgid "Can't repack package \"%s\"" 10.921 msgstr "無法重新打包 %s" 10.922 10.923 -#: tazpkg:2028 10.924 +#: tazpkg:2044 10.925 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" 10.926 msgstr "無法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" 10.927 10.928 -#: tazpkg:2041 10.929 +#: tazpkg:2057 10.930 msgid "Can't repack, the following files are lost:" 10.931 msgstr "無法重新打包, 以下文件已遺失:" 10.932 10.933 -#: tazpkg:2074 10.934 +#: tazpkg:2090 10.935 msgid "Can't repack, %s error." 10.936 msgstr "無法重新打包, %s 錯誤." 10.937 10.938 -#: tazpkg:2086 10.939 +#: tazpkg:2102 10.940 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." 10.941 msgstr "成功重新打包 %s 包" 10.942 10.943 -#: tazpkg:2087 tazpkg:2143 10.944 +#: tazpkg:2103 tazpkg:2168 10.945 msgid "Size: %s" 10.946 msgstr "大小: %s" 10.947 10.948 -#: tazpkg:2097 10.949 +#: tazpkg:2113 10.950 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." 10.951 msgstr "找不到安裝清單. 請參閱文檔." 10.952 10.953 -#: tazpkg:2100 10.954 +#: tazpkg:2117 10.955 #, fuzzy 10.956 msgid "Packing package \"%s\"" 10.957 msgstr "正在打包: %s" 10.958 10.959 -#: tazpkg:2102 10.960 +#: tazpkg:2120 10.961 msgid "Creating the list of files..." 10.962 msgstr "正在創建文件清單..." 10.963 10.964 -#: tazpkg:2108 10.965 +#: tazpkg:2127 10.966 msgid "Creating %s of files..." 10.967 msgstr "正在創建文件校驗和 %s..." 10.968 10.969 -#: tazpkg:2122 10.970 +#: tazpkg:2143 10.971 msgid "Compressing the FS..." 10.972 msgstr "正在壓縮文件系統" 10.973 10.974 -#: tazpkg:2129 10.975 +#: tazpkg:2152 10.976 msgid "Updating receipt sizes..." 10.977 msgstr "正在更新安裝清單大小..." 10.978 10.979 -#: tazpkg:2134 10.980 +#: tazpkg:2158 10.981 msgid "Creating full cpio archive..." 10.982 msgstr "正在創建完棑一cpio壓縮檔..." 10.983 10.984 -#: tazpkg:2137 10.985 +#: tazpkg:2162 10.986 msgid "Restoring original package tree..." 10.987 msgstr "正在恢復原來的包樹" 10.988 10.989 -#: tazpkg:2141 10.990 +#: tazpkg:2167 10.991 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." 10.992 msgstr "成功壓縮 %s 包" 10.993 10.994 -#: tazpkg:2168 10.995 +#: tazpkg:2192 10.996 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." 10.997 msgstr "%s 不存在." 10.998 10.999 -#: tazpkg:2186 10.1000 +#: tazpkg:2210 10.1001 msgid "Undigest %s" 10.1002 msgstr "" 10.1003 10.1004 -#: tazpkg:2188 10.1005 +#: tazpkg:2212 10.1006 msgid "Repository \"%s\" is up to date." 10.1007 msgstr "%s 已是最新." 10.1008 10.1009 -#: tazpkg:2203 10.1010 +#: tazpkg:2227 10.1011 msgid "Recharging undigest %s:" 10.1012 msgstr "" 10.1013 10.1014 -#: tazpkg:2207 10.1015 +#: tazpkg:2231 10.1016 msgid "Creating backup of the last packages list..." 10.1017 msgstr "正在創建最新包清單的備份" 10.1018 10.1019 -#: tazpkg:2238 10.1020 +#: tazpkg:2262 10.1021 msgid "%s new package on the mirror." 10.1022 msgid_plural "%s new packages on the mirror." 10.1023 msgstr[0] "鏡像上有 %s 個新包." 10.1024 10.1025 -#: tazpkg:2242 10.1026 +#: tazpkg:2266 10.1027 msgid "" 10.1028 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list " 10.1029 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages." 10.1030 @@ -833,269 +834,275 @@ 10.1031 "最新的%s 已可使用.請注意下次你更新 清單時, 程式會列差異清單以顯示最新和可更新" 10.1032 "的 包." 10.1033 10.1034 -#: tazpkg:2282 10.1035 +#: tazpkg:2306 10.1036 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." 10.1037 msgstr "%s 已是一周前的版本... 正在更新" 10.1038 10.1039 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:48 pkgs.cgi:469 10.1040 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603 10.1041 msgid "Package" 10.1042 msgstr "包" 10.1043 10.1044 -#: tazpkg:2286 tazpkg-box:49 pkgs.cgi:163 pkgs.cgi:710 10.1045 +#: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804 10.1046 msgid "Version" 10.1047 msgstr "版本" 10.1048 10.1049 -#: tazpkg:2286 10.1050 +#: tazpkg:2311 10.1051 msgid "Status" 10.1052 msgstr "狀態" 10.1053 10.1054 -#: tazpkg:2311 10.1055 +#: tazpkg:2339 10.1056 msgid "Blocked" 10.1057 msgstr "已封鎖" 10.1058 10.1059 -#: tazpkg:2318 10.1060 +#: tazpkg:2346 10.1061 msgid "New build" 10.1062 msgstr "新建構" 10.1063 10.1064 -#: tazpkg:2320 10.1065 +#: tazpkg:2348 10.1066 msgid "New version %s" 10.1067 msgstr "新版本 %s" 10.1068 10.1069 -#: tazpkg:2333 10.1070 +#: tazpkg:2361 10.1071 msgid "System is up-to-date..." 10.1072 msgstr "系統已是最新版本..." 10.1073 10.1074 -#: tazpkg:2337 10.1075 +#: tazpkg:2365 10.1076 msgid "%s installed package scanned in %ds" 10.1077 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" 10.1078 msgstr[0] "已用 %2$ds 掃描 %1$s 個已安裝包" 10.1079 10.1080 -#: tazpkg:2343 10.1081 +#: tazpkg:2371 10.1082 msgid "%s blocked" 10.1083 msgid_plural "%s blocked" 10.1084 msgstr[0] "%s 個已封鎖" 10.1085 10.1086 -#: tazpkg:2347 10.1087 +#: tazpkg:2376 10.1088 msgid "You have %s available upgrade (%s)" 10.1089 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)" 10.1090 msgstr[0] "你有 %s 個可用更新 (%s)" 10.1091 10.1092 -#: tazpkg:2358 10.1093 +#: tazpkg:2387 10.1094 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)" 10.1095 msgstr "你想現在就安裝嗎? (y/N)" 10.1096 10.1097 -#: tazpkg:2370 10.1098 +#: tazpkg:2399 10.1099 msgid "Leaving without any upgrades installed." 10.1100 msgstr "不安裝任何更新就離開." 10.1101 10.1102 -#: tazpkg:2384 10.1103 +#: tazpkg:2413 10.1104 msgid "No known bugs." 10.1105 msgstr "沒有已知bugs." 10.1106 10.1107 -#: tazpkg:2390 10.1108 +#: tazpkg:2419 10.1109 msgid "Bug list completed" 10.1110 msgstr "已知 Bug 清單" 10.1111 10.1112 -#: tazpkg:2392 10.1113 +#: tazpkg:2421 10.1114 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" 10.1115 msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" 10.1116 10.1117 -#: tazpkg:2412 10.1118 +#: tazpkg:2441 10.1119 msgid "The package \"%s\" installation has not completed" 10.1120 msgstr "未完成 %s 包的安裝" 10.1121 10.1122 -#: tazpkg:2420 10.1123 +#: tazpkg:2449 10.1124 msgid "The package \"%s\" has been modified by:" 10.1125 msgstr "%s 包已被以下程式更改:" 10.1126 10.1127 -#: tazpkg:2426 10.1128 +#: tazpkg:2455 10.1129 msgid "Files lost from package \"%s\":" 10.1130 msgstr "%s 已遺失以下文件:" 10.1131 10.1132 -#: tazpkg:2430 10.1133 +#: tazpkg:2459 10.1134 msgid "target of symlink" 10.1135 msgstr "軟鏈接(symlink)對象" 10.1136 10.1137 -#: tazpkg:2436 10.1138 +#: tazpkg:2465 10.1139 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":" 10.1140 msgstr "%s 欠缺以下依賴:" 10.1141 10.1142 -#: tazpkg:2444 10.1143 +#: tazpkg:2473 10.1144 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:" 10.1145 msgstr "%s 與以下程式有依賴循環" 10.1146 10.1147 -#: tazpkg:2449 10.1148 +#: tazpkg:2478 10.1149 msgid "Looking for known bugs..." 10.1150 msgstr "正在查找已知bugs..." 10.1151 10.1152 -#: tazpkg:2478 10.1153 +#: tazpkg:2507 10.1154 msgid "The following packages provide file \"%s\":" 10.1155 msgstr "以下包提供文件 %s:" 10.1156 10.1157 -#: tazpkg:2483 10.1158 +#: tazpkg:2512 10.1159 msgid "(overridden by %s)" 10.1160 msgstr "" 10.1161 10.1162 -#: tazpkg:2492 10.1163 +#: tazpkg:2521 10.1164 msgid "No package has installed the following files:" 10.1165 msgstr "沒有包安裝以下文件:" 10.1166 10.1167 -#: tazpkg:2501 10.1168 +#: tazpkg:2530 10.1169 msgid "Check completed." 10.1170 msgstr "已完成檢查" 10.1171 10.1172 -#: tazpkg:2510 10.1173 -msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 10.1174 -msgstr "%s 已在封鎖包清單內" 10.1175 +#: tazpkg:2542 10.1176 +#, fuzzy 10.1177 +msgid "Package \"%s\" is already blocked." 10.1178 +msgstr "%s 已被安裝." 10.1179 10.1180 -#: tazpkg:2512 10.1181 -msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 10.1182 -msgstr "將 %s 加入到: %s..." 10.1183 +#: tazpkg:2547 tazpkg:2588 10.1184 +#, fuzzy 10.1185 +msgid "Package \"%s\" blocked." 10.1186 +msgstr "未安裝 %s." 10.1187 10.1188 -#: tazpkg:2528 10.1189 -msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 10.1190 -msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..." 10.1191 +#: tazpkg:2564 tazpkg:2583 10.1192 +#, fuzzy 10.1193 +msgid "Package \"%s\" unblocked." 10.1194 +msgstr "未安裝 %s." 10.1195 10.1196 -#: tazpkg:2536 10.1197 -msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 10.1198 -msgstr "%s 並不在已封鎖包清單" 10.1199 +#: tazpkg:2566 10.1200 +#, fuzzy 10.1201 +msgid "Package \"%s\" is not blocked." 10.1202 +msgstr "未安裝 %s." 10.1203 10.1204 -#: tazpkg:2554 tazpkg:2599 10.1205 +#: tazpkg:2606 tazpkg:2651 10.1206 msgid "rootconfig needs --root= option used." 10.1207 msgstr "rootconfig 需要使用 --root= 選項." 10.1208 10.1209 -#: tazpkg:2566 tazpkg:2630 10.1210 +#: tazpkg:2618 tazpkg:2682 10.1211 msgid "Package \"%s\" already in the cache" 10.1212 msgstr "%s 已在緩存內" 10.1213 10.1214 -#: tazpkg:2569 tazpkg:2633 10.1215 +#: tazpkg:2621 tazpkg:2685 10.1216 msgid "Continuing package \"%s\" download" 10.1217 msgstr "繼續 %s 的下載" 10.1218 10.1219 -#: tazpkg:2657 10.1220 +#: tazpkg:2709 10.1221 #, fuzzy 10.1222 msgid "Path: %s" 10.1223 msgstr "路徑:" 10.1224 10.1225 -#: tazpkg:2658 10.1226 +#: tazpkg:2710 10.1227 msgid "Cleaning cache directory..." 10.1228 msgstr "正在清除緩存目錄..." 10.1229 10.1230 -#: tazpkg:2663 10.1231 +#: tazpkg:2715 10.1232 msgid "%s file removed from cache (%s)." 10.1233 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)." 10.1234 msgstr[0] "%s 個文件已在緩存中被刪除 (%s)" 10.1235 10.1236 -#: tazpkg:2677 10.1237 +#: tazpkg:2729 10.1238 msgid "Current undigest(s)" 10.1239 msgstr "" 10.1240 10.1241 -#: tazpkg:2680 10.1242 +#: tazpkg:2732 10.1243 msgid "No undigest mirror found." 10.1244 msgstr "" 10.1245 10.1246 -#: tazpkg:2694 10.1247 +#: tazpkg:2746 10.1248 #, fuzzy 10.1249 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" 10.1250 msgstr "移除 %s (%s)? (是/否)" 10.1251 10.1252 -#: tazpkg:2696 10.1253 +#: tazpkg:2748 10.1254 #, fuzzy 10.1255 msgid "Removing \"%s\" undigest..." 10.1256 msgstr "正在移除所有暫存文件..." 10.1257 10.1258 -#: tazpkg:2702 10.1259 +#: tazpkg:2754 10.1260 msgid "Undigest \"%s\" not found" 10.1261 msgstr "" 10.1262 10.1263 -#: tazpkg:2719 10.1264 +#: tazpkg:2771 10.1265 #, fuzzy 10.1266 msgid "Creating new undigest \"%s\"." 10.1267 msgstr "正在創建 %s..." 10.1268 10.1269 -#: tazpkg:2744 10.1270 +#: tazpkg:2796 10.1271 msgid "Unknown option \"%s\"." 10.1272 msgstr "未知選項 %s." 10.1273 10.1274 -#: tazpkg:2759 10.1275 +#: tazpkg:2811 10.1276 msgid "Nothing to do for package \"%s\"." 10.1277 msgstr "對 %s 沒有可進行動作" 10.1278 10.1279 -#: tazpkg:2764 10.1280 +#: tazpkg:2816 10.1281 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" 10.1282 msgstr "以'%s' 或 '%s' 安裝包" 10.1283 10.1284 -#: tazpkg:2778 10.1285 +#: tazpkg:2830 10.1286 msgid "TazPKG SHell." 10.1287 msgstr "TazPKG SHell." 10.1288 10.1289 -#: tazpkg:2779 10.1290 +#: tazpkg:2831 10.1291 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." 10.1292 msgstr "鍵入 'usage' 以列出所有可用命令或 'quit' 或 'q' 以退出" 10.1293 10.1294 -#: tazpkg:2788 10.1295 +#: tazpkg:2840 10.1296 msgid "You are already running a TazPKG SHell." 10.1297 msgstr "你已經在運行 TazPKG SHell." 10.1298 10.1299 -#: tazpkg:2829 10.1300 +#: tazpkg:2899 10.1301 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root" 10.1302 msgstr "用法: tazpkg link package_name slitaz_root" 10.1303 10.1304 -#: tazpkg:2833 10.1305 +#: tazpkg:2903 10.1306 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM." 10.1307 msgstr "'%s' 會使用少於 100k 的系統記憶體." 10.1308 10.1309 -#: tazpkg:2838 10.1310 +#: tazpkg:2908 10.1311 msgid "Package \"%s\" is already installed." 10.1312 msgstr "%s 已被安裝." 10.1313 10.1314 -#: tazpkg:2847 10.1315 +#: tazpkg:2917 10.1316 msgid "Missing: %s" 10.1317 msgstr "欠缺: %s" 10.1318 10.1319 -#: tazpkg:2851 10.1320 +#: tazpkg:2921 10.1321 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)" 10.1322 msgstr "鏈接所有欠缺的依賴?(是/否)" 10.1323 10.1324 -#: tazpkg:2860 10.1325 +#: tazpkg:2930 10.1326 #, fuzzy 10.1327 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" 10.1328 msgstr "正在追蹤 %s 的包依賴" 10.1329 10.1330 -#: tazpkg:2861 10.1331 +#: tazpkg:2931 10.1332 msgid "The package is installed but probably will not work." 10.1333 msgstr "包已安裝但可能不會正常工作" 10.1334 10.1335 -#: tazpkg-convert:29 10.1336 +#: modules/tazpkg-convert:29 10.1337 msgid "No dependency for:" 10.1338 msgstr "沒有任何依賴項:" 10.1339 10.1340 -#: tazpkg-convert:32 10.1341 +#: modules/tazpkg-convert:32 10.1342 msgid "WARNING: unknown dependency for %s" 10.1343 msgstr "警告: %s 有未知依賴項:" 10.1344 10.1345 -#: tazpkg-convert:87 tazpkg-convert:244 tazpkg-convert:312 tazpkg-convert:347 10.1346 -#: tazpkg-convert:427 10.1347 +#: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240 10.1348 +#: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346 10.1349 +#: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 10.1350 +#: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 10.1351 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" 10.1352 msgstr "%s 並非 %s 包!" 10.1353 10.1354 -#: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482 10.1355 +#: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 10.1356 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" 10.1357 msgstr "非法對象: %s (預計 i386)" 10.1358 10.1359 -#: tazpkg-convert:533 10.1360 +#: modules/tazpkg-convert:567 10.1361 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." 10.1362 msgstr "無法用標準工具(rpm2cpio)解壓縮RPM包." 10.1363 10.1364 -#: tazpkg-convert:534 10.1365 +#: modules/tazpkg-convert:568 10.1366 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" 10.1367 msgstr "你想要安裝'%s'包?(是/否)" 10.1368 10.1369 -#: tazpkg-convert:573 10.1370 +#: modules/tazpkg-convert:607 10.1371 msgid "Arch \"%s\" not supported." 10.1372 msgstr "" 10.1373 10.1374 -#: tazpkg-convert:660 10.1375 +#: modules/tazpkg-convert:769 10.1376 msgid "Unsupported format" 10.1377 msgstr "不支持的格式" 10.1378 10.1379 @@ -1121,12 +1128,12 @@ 10.1380 msgid "Unpacked size" 10.1381 msgstr "" 10.1382 10.1383 -#: tazpkg-box:52 pkgs.cgi:721 10.1384 +#: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812 10.1385 #, fuzzy 10.1386 msgid "Depends" 10.1387 msgstr "依賴:" 10.1388 10.1389 -#: tazpkg-box:66 pkgs.cgi:665 10.1390 +#: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131 10.1391 msgid "Install" 10.1392 msgstr "安裝" 10.1393 10.1394 @@ -1139,341 +1146,394 @@ 10.1395 msgid "Downloading: %s" 10.1396 msgstr "正在下載: $pkg" 10.1397 10.1398 -#: pkgs:5 10.1399 +#: tazpanel/pkgs.cgi:36 10.1400 msgid "Packages" 10.1401 msgstr "包" 10.1402 10.1403 -#: pkgs:8 pkgs.cgi:262 pkgs.cgi:401 pkgs.cgi:458 pkgs.cgi:525 pkgs.cgi:565 10.1404 -#: pkgs.cgi:625 pkgs.cgi:703 pkgs.cgi:996 tazpkg-notify:54 10.1405 +#: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289 10.1406 +msgid "Summary" 10.1407 +msgstr "摘要" 10.1408 + 10.1409 +#: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221 10.1410 +#: tazpkg-notify:66 10.1411 msgid "My packages" 10.1412 msgstr "我的包" 10.1413 10.1414 -#: pkgs:10 pkgs.cgi:272 pkgs.cgi:332 pkgs.cgi:397 pkgs.cgi:454 pkgs.cgi:563 10.1415 -#: pkgs.cgi:1006 10.1416 +#: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124 10.1417 msgid "Recharge list" 10.1418 msgstr "更新清單" 10.1419 10.1420 -#: pkgs:12 10.1421 +#: tazpanel/pkgs.cgi:41 10.1422 msgid "Check updates" 10.1423 msgstr "檢查更新" 10.1424 10.1425 -#: pkgs:14 pkgs.cgi:808 pkgs.cgi:1010 10.1426 +#: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892 10.1427 msgid "Administration" 10.1428 msgstr "系統管理" 10.1429 10.1430 -#: pkgs.cgi:19 10.1431 +#: tazpanel/pkgs.cgi:53 10.1432 msgid "TazPanel - Packages" 10.1433 msgstr "TazPanel - 包" 10.1434 10.1435 -#: pkgs.cgi:70 10.1436 -msgid "Last recharge:" 10.1437 -msgstr "上一次更新:" 10.1438 +#: tazpanel/pkgs.cgi:125 10.1439 +msgid "Check upgrades" 10.1440 +msgstr "檢查更新" 10.1441 10.1442 -#: pkgs.cgi:77 10.1443 -msgid "(Older than 10 days)" 10.1444 -msgstr "(多於十日前)" 10.1445 +#: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810 10.1446 +#, fuzzy 10.1447 +msgid "Tags" 10.1448 +msgstr "標記:" 10.1449 10.1450 -#: pkgs.cgi:79 10.1451 -msgid "(Not older than 10 days)" 10.1452 -msgstr "(在十日內)" 10.1453 +#: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449 10.1454 +msgid "Linkable packages" 10.1455 +msgstr "可連接包" 10.1456 10.1457 -#: pkgs.cgi:83 10.1458 -msgid "Installed packages:" 10.1459 -msgstr "已安裝包:" 10.1460 +#: tazpanel/pkgs.cgi:130 10.1461 +msgid "Install (Non Free)" 10.1462 +msgstr "安裝 (非自由)" 10.1463 10.1464 -#: pkgs.cgi:85 10.1465 -msgid "Mirrored packages:" 10.1466 -msgstr "已鏡像包:" 10.1467 +#: tazpanel/pkgs.cgi:132 10.1468 +msgid "Remove" 10.1469 +msgstr "移除" 10.1470 10.1471 -#: pkgs.cgi:87 10.1472 -msgid "Upgradeable packages:" 10.1473 -msgstr "可更新包:" 10.1474 +#: tazpanel/pkgs.cgi:133 10.1475 +msgid "Link" 10.1476 +msgstr "連接" 10.1477 10.1478 -#: pkgs.cgi:89 pkgs.cgi:751 10.1479 -msgid "Installed files:" 10.1480 -msgstr "已安裝文件:" 10.1481 +#: tazpanel/pkgs.cgi:134 10.1482 +msgid "Block" 10.1483 +msgstr "封鎖" 10.1484 10.1485 -#: pkgs.cgi:91 10.1486 -msgid "Blocked packages:" 10.1487 -msgstr "已封鎖包:" 10.1488 +#: tazpanel/pkgs.cgi:135 10.1489 +msgid "Unblock" 10.1490 +msgstr "解取封鎖" 10.1491 10.1492 -#: pkgs.cgi:107 10.1493 -msgid "Delete" 10.1494 -msgstr "刪除" 10.1495 +#: tazpanel/pkgs.cgi:136 10.1496 +#, fuzzy 10.1497 +msgid "(Un)block" 10.1498 +msgstr "解取封鎖" 10.1499 10.1500 -#: pkgs.cgi:110 10.1501 -msgid "Use as default" 10.1502 -msgstr "設為預設" 10.1503 +#: tazpanel/pkgs.cgi:137 10.1504 +msgid "Repack" 10.1505 +msgstr "重新打包" 10.1506 10.1507 -#: pkgs.cgi:147 10.1508 +#: tazpanel/pkgs.cgi:138 10.1509 +msgid "Save configuration" 10.1510 +msgstr "儲存配置" 10.1511 + 10.1512 +#: tazpanel/pkgs.cgi:139 10.1513 +msgid "List configuration files" 10.1514 +msgstr "列出配置文件" 10.1515 + 10.1516 +#: tazpanel/pkgs.cgi:140 10.1517 +msgid "Quick check" 10.1518 +msgstr "快速檢查" 10.1519 + 10.1520 +#: tazpanel/pkgs.cgi:141 10.1521 +msgid "Full check" 10.1522 +msgstr "完整檢查" 10.1523 + 10.1524 +#: tazpanel/pkgs.cgi:142 10.1525 +msgid "Clean" 10.1526 +msgstr "" 10.1527 + 10.1528 +#: tazpanel/pkgs.cgi:143 10.1529 +msgid "Set link" 10.1530 +msgstr "設定連接" 10.1531 + 10.1532 +#: tazpanel/pkgs.cgi:144 10.1533 +msgid "Remove link" 10.1534 +msgstr "移除連接" 10.1535 + 10.1536 +#: tazpanel/pkgs.cgi:145 10.1537 +#, fuzzy 10.1538 +msgid "Add mirror" 10.1539 +msgstr "鏡像" 10.1540 + 10.1541 +#: tazpanel/pkgs.cgi:146 10.1542 +#, fuzzy 10.1543 +msgid "Add repository" 10.1544 +msgstr "庫: %s" 10.1545 + 10.1546 +#: tazpanel/pkgs.cgi:147 10.1547 +#, fuzzy 10.1548 +msgid "Toggle all" 10.1549 +msgstr "反轉所有" 10.1550 + 10.1551 +#: tazpanel/pkgs.cgi:170 10.1552 msgid "Search" 10.1553 msgstr "搜索" 10.1554 10.1555 -#: pkgs.cgi:149 10.1556 +#: tazpanel/pkgs.cgi:171 10.1557 msgid "Files" 10.1558 msgstr "文件" 10.1559 10.1560 -#: pkgs.cgi:162 pkgs.cgi:709 pkgs.cgi:911 10.1561 +#: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036 10.1562 msgid "Name" 10.1563 msgstr "名稱" 10.1564 10.1565 -#: pkgs.cgi:164 pkgs.cgi:711 10.1566 +#: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806 10.1567 msgid "Description" 10.1568 msgstr "描述" 10.1569 10.1570 -#: pkgs.cgi:165 10.1571 -msgid "Web" 10.1572 -msgstr "網頁" 10.1573 +#: tazpanel/pkgs.cgi:222 10.1574 +#, fuzzy 10.1575 +msgid "All packages" 10.1576 +msgstr "可用的包" 10.1577 10.1578 -#: pkgs.cgi:176 10.1579 +#: tazpanel/pkgs.cgi:226 10.1580 msgid "Categories" 10.1581 msgstr "分類" 10.1582 10.1583 -#: pkgs.cgi:191 10.1584 -msgid "all" 10.1585 -msgstr "全部" 10.1586 +#: tazpanel/pkgs.cgi:244 10.1587 +#, fuzzy 10.1588 +msgid "Repository" 10.1589 +msgstr "庫: %s" 10.1590 10.1591 -#: pkgs.cgi:192 10.1592 -#, fuzzy 10.1593 -msgid "extra" 10.1594 -msgstr "解壓縮" 10.1595 - 10.1596 -#: pkgs.cgi:198 10.1597 -msgid "Repositories" 10.1598 -msgstr "庫" 10.1599 - 10.1600 -#: pkgs.cgi:199 10.1601 +#: tazpanel/pkgs.cgi:247 10.1602 msgid "Public" 10.1603 msgstr "公開" 10.1604 10.1605 -#: pkgs.cgi:209 10.1606 +#: tazpanel/pkgs.cgi:251 10.1607 msgid "Any" 10.1608 msgstr "任何" 10.1609 10.1610 -#: pkgs.cgi:259 pkgs.cgi:382 10.1611 -msgid "Listing packages..." 10.1612 -msgstr "正在列出包..." 10.1613 +#: tazpanel/pkgs.cgi:257 10.1614 +msgid "All tags..." 10.1615 +msgstr "" 10.1616 10.1617 -#: pkgs.cgi:267 pkgs.cgi:327 pkgs.cgi:390 pkgs.cgi:447 pkgs.cgi:556 10.1618 +#: tazpanel/pkgs.cgi:258 10.1619 +#, fuzzy 10.1620 +msgid "All categories..." 10.1621 +msgstr "分類" 10.1622 + 10.1623 +#: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977 10.1624 +msgid "Repository: %s" 10.1625 +msgstr "庫: %s" 10.1626 + 10.1627 +#: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372 10.1628 +#, fuzzy 10.1629 +msgid "Pages:" 10.1630 +msgstr "包" 10.1631 + 10.1632 +#: tazpanel/pkgs.cgi:446 10.1633 +msgid "Listing linkable packages..." 10.1634 +msgstr "正在列出可連接包..." 10.1635 + 10.1636 +#: tazpanel/pkgs.cgi:452 10.1637 msgid "Selection:" 10.1638 msgstr "選擇:" 10.1639 10.1640 -#: pkgs.cgi:268 pkgs.cgi:651 10.1641 -msgid "Remove" 10.1642 -msgstr "移除" 10.1643 +#: tazpanel/pkgs.cgi:483 10.1644 +#, fuzzy 10.1645 +msgid "Categories list" 10.1646 +msgstr "分類" 10.1647 10.1648 -#: pkgs.cgi:274 pkgs.cgi:334 pkgs.cgi:399 pkgs.cgi:456 pkgs.cgi:523 10.1649 -#: pkgs.cgi:1008 10.1650 -msgid "Check upgrades" 10.1651 -msgstr "檢查更新" 10.1652 - 10.1653 -#: pkgs.cgi:318 10.1654 -msgid "Listing linkable packages..." 10.1655 -msgstr "正在列出可連接包..." 10.1656 - 10.1657 -#: pkgs.cgi:321 pkgs.cgi:1002 10.1658 -msgid "Linkable packages" 10.1659 -msgstr "可連接包" 10.1660 - 10.1661 -#: pkgs.cgi:328 10.1662 -msgid "Link" 10.1663 -msgstr "連接" 10.1664 - 10.1665 -#: pkgs.cgi:385 10.1666 -msgid "Category: %s" 10.1667 -msgstr "分類: %s" 10.1668 - 10.1669 -#: pkgs.cgi:409 pkgs.cgi:882 10.1670 -msgid "Repository: %s" 10.1671 -msgstr "庫: %s" 10.1672 - 10.1673 -#: pkgs.cgi:440 10.1674 -msgid "Searching packages..." 10.1675 -msgstr "正在搜索包..." 10.1676 - 10.1677 -#: pkgs.cgi:443 10.1678 -msgid "Search packages" 10.1679 -msgstr "搜索包" 10.1680 - 10.1681 -#: pkgs.cgi:450 pkgs.cgi:559 10.1682 -msgid "Toogle all" 10.1683 -msgstr "反轉所有" 10.1684 - 10.1685 -#: pkgs.cgi:470 10.1686 -msgid "File" 10.1687 -msgstr "文件" 10.1688 - 10.1689 -#: pkgs.cgi:511 10.1690 -msgid "Recharging lists..." 10.1691 -msgstr "正在更新清單..." 10.1692 - 10.1693 -#: pkgs.cgi:514 10.1694 -msgid "Recharge" 10.1695 -msgstr "更新" 10.1696 - 10.1697 -#: pkgs.cgi:519 10.1698 -msgid "Recharge checks for new or updated packages" 10.1699 -msgstr "更新檢查新包或已升級包" 10.1700 - 10.1701 -#: pkgs.cgi:531 10.1702 -msgid "Recharging packages list" 10.1703 -msgstr "更新包清單" 10.1704 - 10.1705 -#: pkgs.cgi:536 10.1706 -msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 10.1707 -msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 10.1708 - 10.1709 -#: pkgs.cgi:548 10.1710 -msgid "Checking for upgrades..." 10.1711 -msgstr "正在檢查升級" 10.1712 - 10.1713 -#: pkgs.cgi:551 10.1714 -msgid "Up packages" 10.1715 -msgstr "升級包" 10.1716 - 10.1717 -#: pkgs.cgi:620 10.1718 -msgid "Performing tasks on packages" 10.1719 -msgstr "正在對包進行處理" 10.1720 - 10.1721 -#: pkgs.cgi:630 10.1722 -msgid "Executing %s for: %s" 10.1723 -msgstr "正在對 %2$s 執行 %1$s :" 10.1724 - 10.1725 -#: pkgs.cgi:635 10.1726 -msgid "y" 10.1727 -msgstr "y" 10.1728 - 10.1729 -#: pkgs.cgi:654 10.1730 -msgid "Getting package info..." 10.1731 -msgstr "正在取得包資訊..." 10.1732 - 10.1733 -#: pkgs.cgi:669 10.1734 -msgid "Package %s" 10.1735 -msgstr "包 %s" 10.1736 - 10.1737 -#: pkgs.cgi:677 10.1738 -msgid "Install (Non Free)" 10.1739 -msgstr "安裝 (非自由)" 10.1740 - 10.1741 -#: pkgs.cgi:685 10.1742 -msgid "Unblock" 10.1743 -msgstr "解取封鎖" 10.1744 - 10.1745 -#: pkgs.cgi:689 10.1746 -msgid "Block" 10.1747 -msgstr "封鎖" 10.1748 - 10.1749 -#: pkgs.cgi:693 10.1750 -msgid "Repack" 10.1751 -msgstr "重新打包" 10.1752 - 10.1753 -#: pkgs.cgi:712 10.1754 +#: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805 10.1755 #, fuzzy 10.1756 msgid "Category" 10.1757 msgstr "分類:" 10.1758 10.1759 -#: pkgs.cgi:716 10.1760 +#: tazpanel/pkgs.cgi:526 10.1761 +msgid "Listing packages..." 10.1762 +msgstr "正在列出包..." 10.1763 + 10.1764 +#: tazpanel/pkgs.cgi:533 10.1765 +#, fuzzy 10.1766 +msgid "All packages of category \"%s\"" 10.1767 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 10.1768 + 10.1769 +#: tazpanel/pkgs.cgi:537 10.1770 +#, fuzzy 10.1771 +msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 10.1772 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 10.1773 + 10.1774 +#: tazpanel/pkgs.cgi:538 10.1775 +#, fuzzy 10.1776 +msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" 10.1777 +msgstr "%s 分類內的已安裝包" 10.1778 + 10.1779 +#: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082 10.1780 +#, fuzzy 10.1781 +msgid "Packages list" 10.1782 +msgstr "包 %s" 10.1783 + 10.1784 +#: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677 10.1785 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248 10.1786 +#, fuzzy 10.1787 +msgid "Selected packages:" 10.1788 +msgstr "已封鎖包:" 10.1789 + 10.1790 +#: tazpanel/pkgs.cgi:583 10.1791 +msgid "Searching packages..." 10.1792 +msgstr "正在搜索包..." 10.1793 + 10.1794 +#: tazpanel/pkgs.cgi:586 10.1795 +msgid "Search packages" 10.1796 +msgstr "搜索包" 10.1797 + 10.1798 +#: tazpanel/pkgs.cgi:604 10.1799 +msgid "File" 10.1800 +msgstr "文件" 10.1801 + 10.1802 +#: tazpanel/pkgs.cgi:643 10.1803 +msgid "Recharging lists..." 10.1804 +msgstr "正在更新清單..." 10.1805 + 10.1806 +#: tazpanel/pkgs.cgi:646 10.1807 +msgid "Recharge" 10.1808 +msgstr "更新" 10.1809 + 10.1810 +#: tazpanel/pkgs.cgi:650 10.1811 +msgid "Recharge checks for new or updated packages" 10.1812 +msgstr "更新檢查新包或已升級包" 10.1813 + 10.1814 +#: tazpanel/pkgs.cgi:656 10.1815 +msgid "Recharging packages list" 10.1816 +msgstr "更新包清單" 10.1817 + 10.1818 +#: tazpanel/pkgs.cgi:661 10.1819 +msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." 10.1820 +msgstr "包清單已是最新.你現在應該檢查有否可用升級" 10.1821 + 10.1822 +#: tazpanel/pkgs.cgi:671 10.1823 +msgid "Checking for upgrades..." 10.1824 +msgstr "正在檢查升級" 10.1825 + 10.1826 +#: tazpanel/pkgs.cgi:674 10.1827 +msgid "Up packages" 10.1828 +msgstr "升級包" 10.1829 + 10.1830 +#: tazpanel/pkgs.cgi:720 10.1831 +#, fuzzy 10.1832 +msgid "Installing: %s" 10.1833 +msgstr "已安裝文件: %s" 10.1834 + 10.1835 +#: tazpanel/pkgs.cgi:721 10.1836 +#, fuzzy 10.1837 +msgid "Removing: %s" 10.1838 +msgstr "正在移除: %s" 10.1839 + 10.1840 +#: tazpanel/pkgs.cgi:722 10.1841 +#, fuzzy 10.1842 +msgid "Linking: %s" 10.1843 +msgstr "欠缺: %s" 10.1844 + 10.1845 +#: tazpanel/pkgs.cgi:723 10.1846 +#, fuzzy 10.1847 +msgid "Blocking: %s" 10.1848 +msgstr "正在下載: $pkg" 10.1849 + 10.1850 +#: tazpanel/pkgs.cgi:724 10.1851 +#, fuzzy 10.1852 +msgid "Unblocking: %s" 10.1853 +msgstr "正在下載: $pkg" 10.1854 + 10.1855 +#: tazpanel/pkgs.cgi:725 10.1856 +#, fuzzy 10.1857 +msgid "(Un)blocking: %s" 10.1858 +msgstr "正在下載: $pkg" 10.1859 + 10.1860 +#: tazpanel/pkgs.cgi:726 10.1861 +#, fuzzy 10.1862 +msgid "Repacking: %s" 10.1863 +msgstr "正在重新打包: %s" 10.1864 + 10.1865 +#: tazpanel/pkgs.cgi:737 10.1866 +msgid "y" 10.1867 +msgstr "y" 10.1868 + 10.1869 +#: tazpanel/pkgs.cgi:748 10.1870 +msgid "Getting package info..." 10.1871 +msgstr "正在取得包資訊..." 10.1872 + 10.1873 +#: tazpanel/pkgs.cgi:753 10.1874 +msgid "Package %s" 10.1875 +msgstr "包 %s" 10.1876 + 10.1877 +#: tazpanel/pkgs.cgi:807 10.1878 #, fuzzy 10.1879 msgid "Maintainer" 10.1880 msgstr "維護者:" 10.1881 10.1882 -#: pkgs.cgi:717 pkgs.cgi:746 10.1883 +#: tazpanel/pkgs.cgi:808 10.1884 +#, fuzzy 10.1885 +msgid "License" 10.1886 +msgstr "授權 : %s" 10.1887 + 10.1888 +#: tazpanel/pkgs.cgi:809 10.1889 #, fuzzy 10.1890 msgid "Website" 10.1891 msgstr "網站:" 10.1892 10.1893 -#: pkgs.cgi:718 pkgs.cgi:747 10.1894 +#: tazpanel/pkgs.cgi:811 10.1895 #, fuzzy 10.1896 msgid "Sizes" 10.1897 msgstr "大小:" 10.1898 10.1899 -#: pkgs.cgi:728 10.1900 +#: tazpanel/pkgs.cgi:813 10.1901 #, fuzzy 10.1902 msgid "Suggested" 10.1903 msgstr "建議:" 10.1904 10.1905 -#: pkgs.cgi:734 10.1906 -#, fuzzy 10.1907 -msgid "Tags" 10.1908 -msgstr "標記:" 10.1909 - 10.1910 -#: pkgs.cgi:740 10.1911 +#: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843 10.1912 msgid "Installed files: %s" 10.1913 msgstr "已安裝文件: %s" 10.1914 10.1915 -#: pkgs.cgi:799 pkgs.cgi:928 10.1916 -msgid "Set link" 10.1917 -msgstr "設定連接" 10.1918 - 10.1919 -#: pkgs.cgi:802 pkgs.cgi:929 10.1920 -msgid "Remove link" 10.1921 -msgstr "移除連接" 10.1922 - 10.1923 -#: pkgs.cgi:810 10.1924 +#: tazpanel/pkgs.cgi:894 10.1925 msgid "TazPkg administration and settings" 10.1926 msgstr "TazPkg 管理及配置" 10.1927 10.1928 -#: pkgs.cgi:814 10.1929 -msgid "Save configuration" 10.1930 -msgstr "儲存配置" 10.1931 - 10.1932 -#: pkgs.cgi:816 10.1933 -msgid "List configuration files" 10.1934 -msgstr "列出配置文件" 10.1935 - 10.1936 -#: pkgs.cgi:818 10.1937 -msgid "Quick check" 10.1938 -msgstr "快速檢查" 10.1939 - 10.1940 -#: pkgs.cgi:820 10.1941 -msgid "Full check" 10.1942 -msgstr "完整檢查" 10.1943 - 10.1944 -#: pkgs.cgi:825 10.1945 +#: tazpanel/pkgs.cgi:903 10.1946 msgid "Creating the package..." 10.1947 msgstr "正在創建包..." 10.1948 10.1949 -#: pkgs.cgi:830 10.1950 +#: tazpanel/pkgs.cgi:907 10.1951 msgid "Path:" 10.1952 msgstr "路徑:" 10.1953 10.1954 -#: pkgs.cgi:846 10.1955 +#: tazpanel/pkgs.cgi:921 10.1956 msgid "Checking packages consistency..." 10.1957 msgstr "正在檢查包完整性..." 10.1958 10.1959 -#: pkgs.cgi:852 10.1960 +#: tazpanel/pkgs.cgi:926 10.1961 msgid "Full packages check..." 10.1962 msgstr "檢查完整包..." 10.1963 10.1964 -#: pkgs.cgi:859 10.1965 +#: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947 10.1966 +#, fuzzy 10.1967 +msgid "%s is installed on /mnt/packages" 10.1968 +msgstr "已安裝包" 10.1969 + 10.1970 +#: tazpanel/pkgs.cgi:960 10.1971 msgid "Packages cache" 10.1972 msgstr "包緩存" 10.1973 10.1974 -#: pkgs.cgi:864 10.1975 +#: tazpanel/pkgs.cgi:962 10.1976 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" 10.1977 msgstr "緩存中的包: %s (%s)" 10.1978 10.1979 -#: pkgs.cgi:871 10.1980 -msgid "Default mirror" 10.1981 -msgstr "預設鏡像" 10.1982 - 10.1983 -#: pkgs.cgi:875 10.1984 +#: tazpanel/pkgs.cgi:969 10.1985 msgid "Current mirror list" 10.1986 msgstr "當前鏡像清單" 10.1987 10.1988 -#: pkgs.cgi:899 10.1989 +#: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024 10.1990 +msgid "Delete" 10.1991 +msgstr "刪除" 10.1992 + 10.1993 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1014 10.1994 msgid "Private repositories" 10.1995 msgstr "私有庫" 10.1996 10.1997 -#: pkgs.cgi:912 10.1998 -msgid "mirror" 10.1999 -msgstr "鏡像" 10.2000 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1037 10.2001 +msgid "URL:" 10.2002 +msgstr "" 10.2003 10.2004 -#: pkgs.cgi:918 10.2005 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1047 10.2006 msgid "Link to another SliTaz installation" 10.2007 msgstr "連接到另一個安裝好的SliTaz" 10.2008 10.2009 -#: pkgs.cgi:920 10.2010 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1050 10.2011 msgid "" 10.2012 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be " 10.2013 "able to install packages using soft links to it." 10.2014 @@ -1481,11 +1541,11 @@ 10.2015 "這會連接到另一個已安裝SliTaz的根目錄(root).你將可以用軟連接(softlink) 來安裝" 10.2016 "包." 10.2017 10.2018 -#: pkgs.cgi:936 10.2019 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1061 10.2020 msgid "SliTaz packages DVD" 10.2021 msgstr "SliTaz 包DVD" 10.2022 10.2023 -#: pkgs.cgi:938 10.2024 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1064 10.2025 msgid "" 10.2026 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is " 10.2027 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used " 10.2028 @@ -1495,77 +1555,221 @@ 10.2029 "每日將會創建一個包含 %s 版本所有可用包的可啟動(bootable) DVD映像映像亦會包含" 10.2030 "可離線使用的全站內容,可安裝到DVD或USB設備" 10.2031 10.2032 -#: pkgs.cgi:948 10.2033 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1067 10.2034 +msgid "Install from ISO image:" 10.2035 +msgstr "由ISO映像安裝" 10.2036 + 10.2037 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1074 10.2038 msgid "Download DVD image" 10.2039 msgstr "下載DVD映像" 10.2040 10.2041 -#: pkgs.cgi:950 10.2042 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1076 10.2043 msgid "Install from DVD/USB key" 10.2044 msgstr "由DVD/USB設備安裝" 10.2045 10.2046 -#: pkgs.cgi:953 10.2047 -msgid "Install from ISO image:" 10.2048 -msgstr "由ISO映像安裝" 10.2049 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1085 10.2050 +msgid "" 10.2051 +"Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " 10.2052 +"100, turning off the pager: 0)." 10.2053 +msgstr "" 10.2054 10.2055 -#: pkgs.cgi:965 pkgs.cgi:977 10.2056 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1090 10.2057 +msgid "Set" 10.2058 +msgstr "" 10.2059 + 10.2060 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1116 10.2061 #, fuzzy 10.2062 -msgid "%s is installed on /mnt/packages" 10.2063 -msgstr "已安裝包" 10.2064 +msgid "Licenses for package %s" 10.2065 +msgstr "%s 已遺失以下文件:" 10.2066 10.2067 -#: pkgs.cgi:992 10.2068 -msgid "Summary" 10.2069 -msgstr "摘要" 10.2070 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1137 10.2071 +msgid "%s license on %s website" 10.2072 +msgstr "" 10.2073 10.2074 -#: pkgs.cgi:1016 10.2075 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 10.2076 +msgid "Read online:" 10.2077 +msgstr "" 10.2078 + 10.2079 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1138 10.2080 +msgid "Read local:" 10.2081 +msgstr "" 10.2082 + 10.2083 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1181 10.2084 +#, fuzzy 10.2085 +msgid "Tags list" 10.2086 +msgstr "更新清單" 10.2087 + 10.2088 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1184 10.2089 +#, fuzzy 10.2090 +msgid "List of tags in all repositories" 10.2091 +msgstr "所有已安裝包清單" 10.2092 + 10.2093 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1185 10.2094 +msgid "List of tags in repository \"%s\"" 10.2095 +msgstr "" 10.2096 + 10.2097 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1214 10.2098 +#, fuzzy 10.2099 +msgid "Tag \"%s\"" 10.2100 +msgstr "正在重新打包: %s" 10.2101 + 10.2102 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1245 10.2103 +#, fuzzy 10.2104 +msgid "Blocked packages list" 10.2105 +msgstr "已封鎖包" 10.2106 + 10.2107 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1293 10.2108 +msgid "Last recharge:" 10.2109 +msgstr "上一次更新:" 10.2110 + 10.2111 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1304 10.2112 +msgid "%d day ago." 10.2113 +msgid_plural "%d days ago." 10.2114 +msgstr[0] "" 10.2115 + 10.2116 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1306 10.2117 +msgid "Today at %s." 10.2118 +msgstr "" 10.2119 + 10.2120 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1307 10.2121 +msgid "Yesterday at %s." 10.2122 +msgstr "" 10.2123 + 10.2124 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1310 10.2125 +msgid "It is recommended to [recharge] the lists." 10.2126 +msgstr "" 10.2127 + 10.2128 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1314 10.2129 +msgid "never." 10.2130 +msgstr "" 10.2131 + 10.2132 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1315 10.2133 +msgid "You need to [download] the lists for further work." 10.2134 +msgstr "" 10.2135 + 10.2136 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1319 10.2137 +msgid "Installed packages:" 10.2138 +msgstr "已安裝包:" 10.2139 + 10.2140 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1324 10.2141 +msgid "Mirrored packages:" 10.2142 +msgstr "已鏡像包:" 10.2143 + 10.2144 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1329 10.2145 +msgid "Upgradeable packages:" 10.2146 +msgstr "可更新包:" 10.2147 + 10.2148 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1334 10.2149 +msgid "Installed files:" 10.2150 +msgstr "已安裝文件:" 10.2151 + 10.2152 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1337 10.2153 +msgid "Blocked packages:" 10.2154 +msgstr "已封鎖包:" 10.2155 + 10.2156 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1347 10.2157 msgid "Latest log entries" 10.2158 msgstr "最新日誌項" 10.2159 10.2160 -#: tazpkg-notify:26 10.2161 +#: tazpanel/pkgs.cgi:1349 10.2162 +msgid "Show" 10.2163 +msgstr "" 10.2164 + 10.2165 +#: tazpkg-notify:35 10.2166 msgid "%s installed package" 10.2167 msgid_plural "%s installed packages" 10.2168 msgstr[0] "%s 個已安裝包" 10.2169 10.2170 -#: tazpkg-notify:43 10.2171 +#: tazpkg-notify:54 10.2172 msgid "Checking packages lists - %s" 10.2173 msgstr "正在檢查包清單 - %s" 10.2174 10.2175 -#: tazpkg-notify:55 10.2176 +#: tazpkg-notify:67 10.2177 msgid "Recharge lists" 10.2178 msgstr "更新清單" 10.2179 10.2180 -#: tazpkg-notify:56 10.2181 +#: tazpkg-notify:68 10.2182 msgid "Check upgrade" 10.2183 msgstr "檢查更新" 10.2184 10.2185 -#: tazpkg-notify:57 10.2186 +#: tazpkg-notify:69 10.2187 msgid "TazPkg SHell" 10.2188 msgstr "TazPkg SHell" 10.2189 10.2190 -#: tazpkg-notify:58 10.2191 +#: tazpkg-notify:70 10.2192 msgid "TazPkg manual" 10.2193 msgstr "TazPkg 手冊" 10.2194 10.2195 -#: tazpkg-notify:59 10.2196 +#: tazpkg-notify:71 10.2197 msgid "Close notification" 10.2198 msgstr "關閉提示" 10.2199 10.2200 -#: tazpkg-notify:78 10.2201 +#: tazpkg-notify:91 10.2202 msgid "No packages list found - %s" 10.2203 msgstr "找不到包清單 - %s" 10.2204 10.2205 -#: tazpkg-notify:86 10.2206 +#: tazpkg-notify:100 10.2207 msgid "Your packages list is older than 10 days" 10.2208 msgstr "當前的包清單已是十天前的版本" 10.2209 10.2210 -#: tazpkg-notify:95 10.2211 +#: tazpkg-notify:110 10.2212 msgid "There is %s upgradeable package" 10.2213 msgid_plural "There are %s upgradeable packages" 10.2214 msgstr[0] "有 %s 個包可更新" 10.2215 10.2216 -#: tazpkg-notify:104 10.2217 +#: tazpkg-notify:120 10.2218 msgid "System is up to date - %s" 10.2219 msgstr "系統已更新到最新 - %s" 10.2220 10.2221 +#~ msgid "Sorry, no description available for this package." 10.2222 +#~ msgstr "抱歉,這個包沒有可用的描述" 10.2223 + 10.2224 +#~ msgid "Package \"%s\" is already in the blocked packages list." 10.2225 +#~ msgstr "%s 已在封鎖包清單內" 10.2226 + 10.2227 +#~ msgid "Add package \"%s\" to: %s..." 10.2228 +#~ msgstr "將 %s 加入到: %s..." 10.2229 + 10.2230 +#~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..." 10.2231 +#~ msgstr "由 %2$s 移除 %1$s..." 10.2232 + 10.2233 +#~ msgid "Package \"%s\" is not in the blocked packages list." 10.2234 +#~ msgstr "%s 並不在已封鎖包清單" 10.2235 + 10.2236 +#~ msgid "(Older than 10 days)" 10.2237 +#~ msgstr "(多於十日前)" 10.2238 + 10.2239 +#~ msgid "(Not older than 10 days)" 10.2240 +#~ msgstr "(在十日內)" 10.2241 + 10.2242 +#~ msgid "Use as default" 10.2243 +#~ msgstr "設為預設" 10.2244 + 10.2245 +#~ msgid "Web" 10.2246 +#~ msgstr "網頁" 10.2247 + 10.2248 +#~ msgid "all" 10.2249 +#~ msgstr "全部" 10.2250 + 10.2251 +#, fuzzy 10.2252 +#~ msgid "extra" 10.2253 +#~ msgstr "解壓縮" 10.2254 + 10.2255 +#~ msgid "Repositories" 10.2256 +#~ msgstr "庫" 10.2257 + 10.2258 +#~ msgid "Category: %s" 10.2259 +#~ msgstr "分類: %s" 10.2260 + 10.2261 +#~ msgid "Performing tasks on packages" 10.2262 +#~ msgstr "正在對包進行處理" 10.2263 + 10.2264 +#~ msgid "Executing %s for: %s" 10.2265 +#~ msgstr "正在對 %2$s 執行 %1$s :" 10.2266 + 10.2267 +#~ msgid "Default mirror" 10.2268 +#~ msgstr "預設鏡像" 10.2269 + 10.2270 #~ msgid "Website:" 10.2271 #~ msgstr "網站:" 10.2272