rev |
line source |
claudinei@1219
|
1 <!DOCTYPE html>
|
al@1285
|
2 <html lang="pt">
|
pankso@406
|
3 <head>
|
al@1049
|
4 <meta charset="ISO-8859-1" />
|
claudinei@1219
|
5 <title>SliTaz GNU/Linux 2.0 - Notas de Lançamento</title>
|
pankso@406
|
6 <meta name="description" content="slitaz doc system releases notes information cooking" />
|
pankso@406
|
7 <meta name="expires" content="never" />
|
pankso@406
|
8 <meta name="modified" content="2009-03-28 11:30:00" />
|
pankso@406
|
9 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
|
pankso@406
|
10 <meta name="author" content="Claudinei Pereira" />
|
al@1049
|
11 <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico" />
|
al@1049
|
12 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/relnotes.css" />
|
pankso@406
|
13 </head>
|
al@1049
|
14 <body>
|
pankso@406
|
15
|
al@1049
|
16 <!-- Header -->
|
pankso@406
|
17 <div id="header">
|
al@1049
|
18 <h1>SliTaz GNU/Linux 2.0</h1>
|
pankso@406
|
19 </div>
|
pankso@406
|
20
|
al@1049
|
21 <!-- Content -->
|
pankso@406
|
22 <div id="content">
|
pankso@406
|
23
|
claudinei@1219
|
24 <h2>Notas de Lançamento</h2>
|
pankso@406
|
25
|
pankso@406
|
26 <ul>
|
claudinei@1219
|
27 <li><a href="#overview">Introdução.</a></li>
|
al@1049
|
28 <li><a href="#hardware">Hardware suportado.</a></li>
|
al@1049
|
29 <li><a href="#livecd">Variantes (flavors) do LiveCD.</a></li>
|
claudinei@1219
|
30 <li><a href="#gpxe">Inicialização via rede (gPXE).</a></li>
|
claudinei@1219
|
31 <li><a href="#install">Instalação.</a></li>
|
al@1049
|
32 <li><a href="#kernel">Kernel Linux.</a></li>
|
al@1049
|
33 <li><a href="#packages">Pacotes.</a></li>
|
claudinei@1219
|
34 <li><a href="#desktop">Desktops Gráficos.</a></li>
|
claudinei@1219
|
35 <li><a href="#support">Suporte e documentação.</a></li>
|
claudinei@1219
|
36 <li><a href="#security">Segurança.</a></li>
|
claudinei@1219
|
37 <li><a href="#upgrade">Da versão 1.0 para a 2.0.</a></li>
|
al@1049
|
38 <li><a href="#people">Participantes do projeto.</a></li>
|
pankso@406
|
39 </ul>
|
pankso@406
|
40
|
claudinei@1219
|
41 <h3 id="overview">Introdução</h3>
|
al@1049
|
42
|
pankso@406
|
43 <p>
|
claudinei@1219
|
44 A versão 2.0 do SliTaz GNU/Linux foi lançada em 16 de abril de 2009, depois de um ano
|
claudinei@1219
|
45 de muito trabalho. Baseada na versão 1.0 (lançada em 22 de março de 2008), o
|
claudinei@1219
|
46 SliTaz consiste em cerca de 1400 pacotes facilmentes instaláveis
|
claudinei@1219
|
47 por meio do gerenciador de pacotes Tazpkg. O LiveCD é totalmente configurável,
|
claudinei@1219
|
48 o que permite criar facilmente uma distribuição customizada, específica para
|
claudinei@1219
|
49 tarefas como multimídia, gráficos ou desenvolvimento. Algumas melhorias para esta
|
claudinei@1219
|
50 versão:
|
pankso@406
|
51 </p>
|
pankso@406
|
52 <ul>
|
claudinei@1219
|
53 <li>Melhor suporte à hardware para redes sem fio, drivers do windows, partições
|
claudinei@1219
|
54 NTFS e sistemas com pouca memória RAM (com a utilização das variantes - flavors)</li>
|
claudinei@1219
|
55 <li>Customização facilitada para que você possa criar sua própria distro</li>
|
al@1049
|
56 <li>Suporte a Boot via web</li>
|
claudinei@1219
|
57 <li>Substituição do jwm pelo Openbox como gerenciador de janelas</li>
|
claudinei@1219
|
58 <li>Mais utilitários gráficos para administração, configuração e atualização
|
al@1049
|
59 do sistema</li>
|
pankso@406
|
60 </ul>
|
pankso@406
|
61 <p>
|
claudinei@1219
|
62 Suporte técnico é fornecido aos usuários por meio de uma lista de discussão e do
|
claudinei@1219
|
63 fórum oficial. O "Manual SliTaz" ensina a usar e configurar o sistema. O SliTaz
|
claudinei@1219
|
64 pode ser atualizado por meio do instalador gráfico ou por meio de um instalador
|
claudinei@1219
|
65 em modo texto simples e rápido. Também pode ser instalado no disco rígido, ou
|
claudinei@1219
|
66 usado em conjunto com mídias usb - o programa em modo texto TazUSB e sua versão
|
claudinei@1219
|
67 em modo gráfico TazUSBbox permitem, com poucos comandos, criar um dispositivo usb
|
pankso@406
|
68 formatado, configurado e pronto para o boot.
|
pankso@406
|
69 </p>
|
pankso@406
|
70 <p>
|
claudinei@1219
|
71 O sistema agora é configurado por meio de um centro de controle gráfico e os
|
claudinei@1219
|
72 pacotes podem ser gerenciados pelo Tazpkgbox, uma interface gráfica para o Tazpkg.
|
claudinei@1219
|
73 Também foram criadas outras interfaces gráficas para as ferramentas de linha de comando
|
pankso@406
|
74 do SliTaz, de forma a facilitar o uso do sistema.
|
pankso@406
|
75 </p>
|
pankso@406
|
76 <p>
|
claudinei@1219
|
77 A distribuição está disponível em inglês, alemão, francês e português - e todos
|
claudinei@1219
|
78 os 26 mapas de teclado (keymaps) também estão disponíveis. O website do projeto
|
claudinei@1219
|
79 e a documentação também estão em diferentes linguagens e os pacotes de localização
|
pankso@406
|
80 (locale) podem ser instalados por meio do gerenciador de pacotes.
|
pankso@406
|
81 </p>
|
pankso@406
|
82 <p>
|
claudinei@1219
|
83 O SliTaz é distribuido como um LiveCD ou cdrom bootável, todos os pacotes de programas
|
pankso@406
|
84 podem ser obtidos por download ou por imagens de dvd. O SliTaz 2.0 oferece um desktop
|
claudinei@1219
|
85 rápido, simples e elegante, que respeita os padrões do Freedesktop.org. O sistema
|
claudinei@1219
|
86 foi construído com o GNU toolchain: glibc-2.7, gcc-4.2.3, binutils-2.17.50 e conta com
|
claudinei@1219
|
87 o kernel linux 2.6.25.5. O sistema básico na versão LiveCD propõe-se a substituir
|
claudinei@1219
|
88 o Perl pelo PHP como linguagem de programação. As ferramentas de sistema
|
claudinei@1219
|
89 Hardinfo e o LXTask oferecem informações sobre o sistema e monitoração. O suporte a
|
claudinei@1219
|
90 NTFS também está incluso no cdrom e partições windows são acessadas pelo
|
pankso@406
|
91 gerenciador de arquivos.
|
pankso@406
|
92 </p>
|
pankso@406
|
93
|
al@1049
|
94 <h3 id="hardware">Hardware Suportado</h3>
|
al@1049
|
95
|
pankso@406
|
96 <p>
|
claudinei@1219
|
97 O SliTaz GNU/Linux é suportado por todas as máquinas baseadas em i486 ou compatíveis
|
claudinei@1219
|
98 com processadores Intel x86. Um mínimo de 256 mb de memória é recomendado para o
|
claudinei@1219
|
99 uso do LiveCD. A variante "slitaz-loram" precisa de 64 mb de memória e a "slitaz-loram-cdrom"
|
claudinei@1219
|
100 pede o mínimo de 16 mb.
|
pankso@406
|
101 </p>
|
pankso@406
|
102 <p>
|
claudinei@1219
|
103 A variante "slitaz-loram" pode não ser tão rápida mas permite instalar o SliTaz,
|
claudinei@1219
|
104 em modo gráfico, em máquinas antigas. Uma vez instalado, o SliTaz funciona bem
|
claudinei@1219
|
105 com um mínimo de 16 mb de memória - mas é claro que você não vai rodar o Firefox
|
claudinei@1219
|
106 nesta configuração para surfar na web, sendo preferível usar o navegador em modo
|
pankso@406
|
107 texto 'links'.
|
pankso@406
|
108 </p>
|
pankso@406
|
109 <p>
|
al@1049
|
110 O SliTaz 2.0 oferece suporte parcial a placas de rede sem fio (WiFi), algumas
|
claudinei@1219
|
111 placas funcionam diretamente com algum módulo do kernel, porém outras podem
|
claudinei@1219
|
112 precisar de firmwares não livres e drivers adicionais. Estes podem ser instalados
|
claudinei@1219
|
113 usando uma ferramenta gráfica criada para a distribuição.
|
pankso@406
|
114 </p>
|
pankso@406
|
115 <p>
|
claudinei@1219
|
116 A maioria das placas de rede e som são suportadas pelo kernel. O gerenciamento
|
claudinei@1219
|
117 de energia está disponível por padrão pelo ACPI e o suporte a laptops é habilitado
|
claudinei@1219
|
118 com os módulos "ac" e "battery".
|
pankso@406
|
119 </p>
|
pankso@406
|
120
|
al@1049
|
121 <h3 id="livecd">Variantes (flavors) do LiveCD</h3>
|
al@1049
|
122
|
pankso@406
|
123 <p>
|
claudinei@1219
|
124 O SliTaz GNU/Linux é distribuído na forma de um LiveCD bootável que permite
|
claudinei@1219
|
125 a instalação em modo gráfico no disco rígido e manter o armazenamento de
|
claudinei@1219
|
126 configurações, programas, documentos, etc.
|
pankso@406
|
127 </p>
|
pankso@406
|
128 <p>
|
claudinei@1219
|
129 Uma imagem ISO chamada "core" (base) é distribuida pelo projeto, a qual é o corpo
|
claudinei@1219
|
130 de todo o sistema, provendo uma seleção de programas multi-uso para, por exemplo,
|
claudinei@1219
|
131 navegar na web, ouvir música, editar áudio, manipular imagens, desenvolvimento
|
claudinei@1219
|
132 (inclusive PHP/SQL), edição de imagens ISO ou gravação de mídias óticas. Com apenas
|
pankso@406
|
133 um clique no menu pode-se ter acesso a estes programas, divididos por categoria.
|
pankso@406
|
134 </p>
|
pankso@406
|
135 <p>
|
pankso@406
|
136 As variantes oficiais do SliTaz podem ser baixadas de um dos mirrors do projeto.
|
claudinei@1219
|
137 A variante base (~6 mb) fornece um sistema mínimo em modo texto; a JustX (~14 mb)
|
claudinei@1219
|
138 traz um desktop gráfico mínimo, construído com bibliotecas GTK2 e ferramentas
|
claudinei@1219
|
139 para instalação de aplicações adicionais em alguns clique de mouse.
|
pankso@406
|
140 </p>
|
pankso@406
|
141 <p>
|
claudinei@1219
|
142 O LiveCD "core" pode ser customizado e reconstruido com ferramentas em modo gráfico
|
claudinei@1219
|
143 ou texto. Você pode instalar uma seleção de pacotes personalizada ou usar uma das
|
claudinei@1219
|
144 variantes disponíveis no mirror para, então, gerar sua própria distribuição com
|
pankso@406
|
145 a ferramenta Tazlito.
|
pankso@406
|
146 </p>
|
pankso@406
|
147
|
claudinei@1219
|
148 <h3 id="gpxe">Inicialização via rede (gPXE)</h3>
|
al@1049
|
149
|
pankso@406
|
150 <p>
|
claudinei@1219
|
151 O SliTaz é capaz de efetuar o boot pela internet, carregando o sistema na memória RAM
|
claudinei@1219
|
152 durante a inicialização do sistema. Assim, pode-se usar o SliTaz em computadores
|
claudinei@1219
|
153 que não possuem disco rígido, como se fossem terminais leves (thin clients).
|
claudinei@1219
|
154 Instruções detalhadas sobre este serviço estão disponíveis em:
|
pankso@406
|
155 <a href="http://boot.slitaz.org">http://boot.slitaz.org</a>
|
pankso@406
|
156 </p>
|
pankso@406
|
157
|
claudinei@1219
|
158 <h3 id="install">Instalação</h3>
|
al@1049
|
159
|
pankso@406
|
160 <p>
|
claudinei@1219
|
161 A instalação é totalmente automatizada e pode ser feita tanto em modo texto quanto
|
claudinei@1219
|
162 gráfico. Os pré-requisitos para a instalação e outras informações importantes podem
|
pankso@406
|
163 ser encontradas no Manual SliTaz
|
pankso@406
|
164 </p>
|
pankso@406
|
165 <p>
|
claudinei@1219
|
166 Se você quiser particionar o disco antes da instalação, pode usar o GParted em
|
pankso@406
|
167 modo LiveCD ou usar uma variante que contenha ferramentas de particionamento. Ao
|
claudinei@1219
|
168 final da instalação é possível configurar o gerenciador de boot GRUB, que é capaz
|
pankso@406
|
169 de iniciar praticamente todos os sistemas operacionais. Isto permite que o SliTaz
|
claudinei@1219
|
170 possa ser instalado em máquinas que já possuem outros sistemas operacionais, como
|
pankso@406
|
171 o Windows, por exemplo.
|
pankso@406
|
172 </p>
|
pankso@406
|
173
|
al@1049
|
174 <h3 id="kernel">Kernel Linux</h3>
|
al@1049
|
175
|
pankso@406
|
176 <p>
|
claudinei@1219
|
177 O SliTaz GNU/Linux 2.0 é distribuido com o kernel Linux 2.6.25.5, com patches
|
claudinei@1219
|
178 para suporte a compressão LZMA e para correções de display para o console virtual.
|
claudinei@1219
|
179 O suporte a IDE e SCSI é integrado, assim como o suporte para os sistemas de arquivos
|
claudinei@1219
|
180 ext2 e ext3. O kernel no SliTaz é dividido em diferentes pacotes, o que permite
|
claudinei@1219
|
181 instalar somente os módulos específicos e necessários para a máquina na qual o sistema
|
al@1049
|
182 funciona. Todos os pacotes podem ser instalados pelo gerenciador de pacotes, que
|
claudinei@1219
|
183 gerencia automaticamente as possíveis dependências dos mesmos.
|
pankso@406
|
184 </p>
|
pankso@406
|
185 <p>
|
claudinei@1219
|
186 A maioria das placas de rede são suportadas diretamente pelo kernel ou por meio
|
claudinei@1219
|
187 de módulos que são carregados pelo comando "modprobe". Captura de vídeo, se necessária,
|
pankso@406
|
188 necessita dos modulos ieee1394, raw1394 e oci1394. O gerenciamento de placas de som
|
claudinei@1219
|
189 é feita por meio do "soundconf".
|
pankso@406
|
190 </p>
|
pankso@406
|
191 <p>
|
claudinei@1219
|
192 A configuração do carregamento dos módulos é feita no arquivo /etc/rcS.conf. No
|
al@1049
|
193 modo LiveCD/LiveUSB pode-se usar o comando "modprobe=mod1, mod2" para carregar os
|
claudinei@1219
|
194 módulos no momento do boot.
|
pankso@406
|
195 </p>
|
pankso@406
|
196 <p>
|
claudinei@1219
|
197 A configuração do kernel Linux do SliTaz encontra-se disponível em um arquivo
|
claudinei@1219
|
198 comprimido com gz em /proc/config.gz e também nos repositórios Mercurial.
|
pankso@406
|
199 </p>
|
pankso@406
|
200
|
al@1049
|
201 <h3 id="packages">Pacotes (Programas)</h3>
|
al@1049
|
202
|
pankso@406
|
203 <p>
|
claudinei@1219
|
204 O gerenciamento de pacotes é feito pelo Tazpkg: ele é simples, rápido, estável
|
claudinei@1219
|
205 e funciona em modo interativo. Entre os 1400 pacotes disponíveis pode-se encontrar
|
al@1049
|
206 praticamente tudo o que se precisa para ter um sistema desktop completo (com o e17,
|
claudinei@1219
|
207 por exemplo), manipulação gráfica com o Gimp ou o Inkscape, edição de vídeo com
|
pankso@406
|
208 o Kino. Pode-se aproveitar os recursos da internet com programas de mensagens
|
claudinei@1219
|
209 instantâneas, VOIP (voz sobre ip), email e com o navegador web.
|
pankso@406
|
210 </p>
|
pankso@406
|
211 <p>
|
claudinei@1219
|
212 O SliTaz também é desenvolvido para funcionar como um poderoso servidor de internet,
|
claudinei@1219
|
213 usando os pacotes LightTPD e PHP (não são instalados por padrão), suportando
|
claudinei@1219
|
214 CGI, Perl e Python. O Apache e o Squid também estão disponíveis.
|
pankso@406
|
215 </p>
|
pankso@406
|
216 <p>
|
claudinei@1219
|
217 O Rsyng é usado para backups incrementais e o iptables fornece o firewall. O
|
pankso@406
|
218 SliTaz pode tornar-se um completo ambiente de desenvolviemnto com o compilador
|
claudinei@1219
|
219 GCC 4.2.3, o IDE Geany, repositórios Mercurial e todas as bibliotecas de
|
claudinei@1219
|
220 desenvolvimento. Os pacotes podem ser encontrados pela função de busca do Tazpkg
|
pankso@406
|
221 ou por meio do website:
|
al@1049
|
222 <a href="/pt/packages/">www.slitaz.org/pt/packages/</a>
|
pankso@406
|
223 </p>
|
pankso@406
|
224 <p>
|
claudinei@1219
|
225 Os binários encontrados no mirror também podem ser compilados utilizando o "wok"
|
claudinei@1219
|
226 ou com o utilitário "Tazwok". Toda a documentação de desenvolvimento está disponível
|
claudinei@1219
|
227 no "Cookbook SliTaz" e está disponível online.
|
pankso@406
|
228 </p>
|
pankso@406
|
229
|
claudinei@1219
|
230 <h3 id="desktop">Desktops Gráficos</h3>
|
al@1049
|
231
|
pankso@406
|
232 <p>
|
claudinei@1219
|
233 Por padrão, o LiveCD SliTaz usa o estável e leve gerenciador de janelas Openbox.
|
claudinei@1219
|
234 Este possui vários temas e é configurado pelo utilitário ObConf. Também integra-se
|
claudinei@1219
|
235 à barra de tarefas "LXpanel", que fornece dinamicamente um menu que segue os
|
claudinei@1219
|
236 padrões Freedesktop. O princípio é ter um pequeno menu acessível com um clique,
|
claudinei@1219
|
237 contendo os favoritos, efeitos de janelas, ferramentas LiveCD e LiveUSB, configurações
|
claudinei@1219
|
238 do Openbox e ações do sistema. Os aplicativos podem ser acessados pelo menu fornecido
|
claudinei@1219
|
239 pelo LXpanel. O gerenciamento do Desktop e dos ícones é feito pelo gerenciador
|
pankso@406
|
240 de arquivos PCmanFM.
|
pankso@406
|
241 </p>
|
pankso@406
|
242 <p>
|
claudinei@1219
|
243 A partir do LiveCD ou do sistema instalado no disco rígido pode-se instalar o
|
pankso@406
|
244 ambiente desktop Enlightenment (e17) ou os gerenciadores de janelas JWM e DWM.
|
claudinei@1219
|
245 As diferentes sessões desktop podem ser selecionadas com a tecla F1, na tela
|
claudinei@1219
|
246 de login do Slim. Para modificar a sessão padrão pode-se usar o "tazx" ou editar
|
pankso@406
|
247 o arquivo ~/.Xinitrc
|
pankso@406
|
248 </p>
|
pankso@406
|
249
|
claudinei@1219
|
250 <h3 id="support">Suporte e documentação</h3>
|
al@1049
|
251
|
pankso@406
|
252 <p>
|
claudinei@1219
|
253 O Projeto SliTaz oferece vários meios de ajuda e suporte para os usuários do sistema,
|
claudinei@1219
|
254 seja através da lista de email, do fórum ou do canal IRC. A documentação para usuários
|
claudinei@1219
|
255 encontra-se no Manual SliTaz (Handbook), disponível no website, possibilitando
|
claudinei@1219
|
256 configurar o SliTaz até um certo ponto. Os manuais de várias ferramentas e de seus
|
claudinei@1219
|
257 comandos possíveis são instalados no sistema, podendo ser acessadas pelo menu.
|
claudinei@1219
|
258 O desenvolvimento do sistema, o uso do wok e receitas para geração de pacotes
|
al@1285
|
259 são descritos no Cookbook SliTaz. Os manuais, notas de lançamento e outros documentos
|
pankso@406
|
260 podem ser acessados por meio do website:
|
al@1049
|
261 <a href="/pt/doc/">www.slitaz.org/pt/doc/</a>
|
pankso@406
|
262 </p>
|
pankso@406
|
263
|
claudinei@1219
|
264 <h3 id="security">Segurança</h3>
|
al@1049
|
265
|
pankso@406
|
266 <p>
|
claudinei@1219
|
267 A versão estável possui atualizações de segurança, e para garantir um sistema seguro
|
claudinei@1219
|
268 é importante recarregar, regularmente, a lista de pacotes e instalar as atualizações
|
claudinei@1219
|
269 de pacotes. O Firewall é fornecido pelo iptables, os servidores web LightTPD e Apache
|
claudinei@1219
|
270 suportam autenticação por senhas encriptadas e o Dropbear fornece um cliente e servidor
|
claudinei@1219
|
271 SSH seguro. As senhas dos usuários do sistema são encriptadas e somente o administrador
|
claudinei@1219
|
272 root pode modificar os arquivos de sistema. Informações para configurar o firewall
|
claudinei@1219
|
273 são encontradas no Manual. Os pacotes relacionados à segurança estão classificados
|
claudinei@1219
|
274 pelo tópico: segurança.
|
pankso@406
|
275 </p>
|
pankso@406
|
276
|
al@1049
|
277 <h3 id="upgrade">Da 1.0 para a 2.0</h3>
|
al@1049
|
278
|
pankso@406
|
279 <p>
|
claudinei@1219
|
280 O instalador do SliTaz GNU/Linux oferece uma função de atualização que permite
|
claudinei@1219
|
281 atualizar o sistema da versão 1.0 para a 2.0. Para isto, deve-se efetuar o boot
|
claudinei@1219
|
282 com o LiveCD estável, iniciar o instalador, selecionar "upgrade" (atualizar) e então
|
claudinei@1219
|
283 informar a partição que contém o sistema instalado e que deve ser atualizado.
|
claudinei@1219
|
284 O sistema irá limpar o sistema e reinstalar todos os pacotes que não se encontram
|
claudinei@1219
|
285 no cd a partir do mirror. Após este processo pode-se reiniciar o computador e
|
claudinei@1219
|
286 efetuar o boot com uma nova versão do SliTaz funcionando. Note que este método
|
claudinei@1219
|
287 pode ser usado para reconstruir um sistema instalado, permitindo manter a coleção
|
pankso@406
|
288 de pacotes instalados previamente.
|
pankso@406
|
289 </p>
|
pankso@406
|
290 <p>
|
claudinei@1219
|
291 O instalador irá manter uma cópia da lista de pacotes e um backup completo do
|
claudinei@1219
|
292 diretório /etc (etc.tar.gz) que poderá ser encontrado em /var/lib/slitaz-install.
|
pankso@406
|
293 </p>
|
pankso@406
|
294 <p>
|
claudinei@1219
|
295 Para fazer o upgrade da 1.0 para a 2.0 pode-se usar, também, o gerenciador de pacotes
|
claudinei@1219
|
296 tazpkg, através da função 'set-release', mas avisamos que esta função ainda não está
|
claudinei@1219
|
297 totalmente desenvolvida e alguma intervenção manual poderá ser necessária se se optar
|
claudinei@1219
|
298 por este método.
|
pankso@406
|
299 </p>
|
pankso@406
|
300
|
al@1049
|
301 <h3 id="people">Participantes do projeto</h3>
|
al@1049
|
302
|
pankso@406
|
303 <p>
|
claudinei@1219
|
304 O Projeto SliTaz orgulha-se de ser um projeto comunitário internacional. Os participantes
|
claudinei@1219
|
305 são aqueles que desenvolvem a distribuição, corrigem o website, desenvolvem
|
claudinei@1219
|
306 os repositórios HG e escrever a documentação oficial. São pessoas de vários países, como
|
claudinei@1219
|
307 a Suiça, França, Brasil, Inglaterra, China, Rússia, E.U.A. e vários outros.
|
pankso@406
|
308 </p>
|
pankso@406
|
309 <ul>
|
pankso@406
|
310 <li>Christophe Lincoln</li>
|
pankso@406
|
311 <li>Pascal Bellard</li>
|
pankso@406
|
312 <li>Eric Joseph-Alexandre</li>
|
pankso@406
|
313 <li>Paul Issott</li>
|
pankso@406
|
314 <li>Julien Rabier</li>
|
pankso@406
|
315 <li>Pierre-Jean Fichet</li>
|
pankso@406
|
316 <li>Dominique Corbex</li>
|
pankso@406
|
317 <li>Mallory Mollo</li>
|
pankso@406
|
318 <li>Mike D. Smith</li>
|
pankso@406
|
319 <li>Claudinei Pereira</li>
|
pankso@406
|
320 <li>Allan Pinto</li>
|
pankso@406
|
321 <li>Alice Ayanami</li>
|
pankso@406
|
322 <li>F. Steiner</li>
|
pankso@406
|
323 <li>Chen Yufei</li>
|
pankso@406
|
324 <li>Bill Nagel</li>
|
pankso@406
|
325 <li>Michael Dupont</li>
|
pankso@406
|
326 <li>Franco Azzano</li>
|
pankso@406
|
327 <li>Fabrice Thiroux</li>
|
pankso@406
|
328 <li>Eduardo Suarez-Santana</li>
|
pankso@406
|
329 <li>Tom Frankland</li>
|
pankso@406
|
330 <li>Sandeep Srinivasa</li>
|
pankso@406
|
331 <li>David Ozura</li>
|
pankso@406
|
332 <li>Pierre Romillon</li>
|
pankso@406
|
333 <li>Rohit Joshi </li>
|
pankso@406
|
334 </ul>
|
pankso@406
|
335 <p>
|
claudinei@1219
|
336 O projeto agradece a todos os revisores, hackers, avaliadores e usuários que dedicam
|
claudinei@1219
|
337 parte do seu tempo para o crescimento da distribuição.
|
pankso@406
|
338 </p>
|
pankso@406
|
339
|
pankso@406
|
340 <!-- End of content -->
|
pankso@406
|
341 </div>
|
pankso@406
|
342
|
al@1049
|
343 <!-- Footer -->
|
pankso@406
|
344 <div id="footer">
|
pascal@669
|
345 Copyright © <span class="year"></span> <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> -
|
pankso@406
|
346 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br />
|
pankso@406
|
347 Documentation published under
|
pankso@406
|
348 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
|
pankso@406
|
349 and <a href="http://validator.w3.org/">xHTML 1.0 valid</a>.
|
pankso@406
|
350 </div>
|
pankso@406
|
351 </body>
|
pankso@406
|
352 </html>
|