website diff pt/mailing-list.php @ rev 953

pt: add footer & header php support, move mailing-list and search html to php
author Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>
date Fri Mar 16 02:18:45 2012 -0300 (2012-03-16)
parents
children 277fdf3a1f8d
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/pt/mailing-list.php	Fri Mar 16 02:18:45 2012 -0300
     1.3 @@ -0,0 +1,186 @@
     1.4 +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
     1.5 +    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
     1.6 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt">
     1.7 +<head>
     1.8 +    <title>SliTaz - Lista de Discussão</title>
     1.9 +    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
    1.10 +    <meta name="description" content="slitaz users developers mailing list" />
    1.11 +    <meta name="keywords" content="slitaz lista mail discussão" lang="pt" />
    1.12 +    <meta name="author" content="Claudinei Pereira" />
    1.13 +    <?php include("../lib/html/meta-link.html"); ?>
    1.14 +</head>
    1.15 +<body>
    1.16 +
    1.17 +<?php include("../lib/html/header.pt.html"); ?>
    1.18 +
    1.19 +<!-- Block -->
    1.20 +<div id="block">
    1.21 +
    1.22 +    <?php include("../lib/html/nav.pt.html"); ?>
    1.23 +    
    1.24 +    <!-- Information/image -->
    1.25 +	<div id="block_info">
    1.26 +		<h4>Lista de Discussão</h4>
    1.27 +		<p>
    1.28 +			Lista de discussão para usuários e colaboradores,
    1.29 +			anúncios, com tópicos sobre suporte e desenvolvimento.
    1.30 +			Faça inscrição na lista para obter ajuda ou colaborar
    1.31 +			com o projeto.
    1.32 +		</p>
    1.33 +		<p>
    1.34 +			<img src="../images/users.png" alt="users.png" />
    1.35 +			Você também pode usar o <a href="http://scn.slitaz.org/">SCN</a>
    1.36 +			(SliTaz Community Network) 
    1.37 +			e o <a href="http://forum.slitaz.org/">Fórum de suporte.</a>
    1.38 +		</p>
    1.39 +        <!-- Follow -->
    1.40 +        <div style="margin-top: 12px;">
    1.41 +            <a href="https://twitter.com/slitaz" class=twitter-follow-button"
    1.42 +                data-show-count="true" data-show-screen-name="false">Siga @slitaz</a>
    1.43 +            <script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id))[js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
    1.44 +        </div>
    1.45 +	</div>
    1.46 +</div>
    1.47 +
    1.48 +<!-- Languages -->
    1.49 +<div id="lang">
    1.50 +	<a href="../18n.php">
    1.51 +		<img src="../images/locale.png" alt="locale.png" /></a>
    1.52 +	<a href="../de/mailing-list.html">Deutsch</a>
    1.53 +	<a href="../en/mailing-list.html">English</a>
    1.54 +	<a href="../es/mailing-list.html">Español</a>
    1.55 +	<a href="../fr/mailing-list.html">Français</a>
    1.56 +</div>
    1.57 +
    1.58 +<!-- Content -->
    1.59 +<div id="content">
    1.60 +
    1.61 +<h2>Lista SliTaz</h2>
    1.62 +
    1.63 +<ul>
    1.64 +    <li><a href="#about">Sobre a Lista</a> - Suporte e desenvolvimento.</li>
    1.65 +    <li><a href="#usage">Usando a Lista</a> - Inscrição, Cancelamento da Inscrição
    1.66 +    e utilização.</li>
    1.67 +    <li><a href="#archives">Arquivos da Lista</a> - Leia e/ou busque nas mensagens
    1.68 +    arquivadas.</li>
    1.69 +</ul>
    1.70 +
    1.71 +<a name="about"></a>
    1.72 +<h3>Sobre a Lista</h3>
    1.73 +<p>
    1.74 +A lista de discussão é a principal forma de comunicação na comunidade 
    1.75 +SliTaz. Ela é aberta a todos e você é livre para se inscrever ou
    1.76 +cancelar sua inscrição a qualquer tempo. É um meio eficaz de colaboração, 
    1.77 +usada para fornecer suporte técnico gratuito aos usuários do SliTaz. 
    1.78 +Desenvolvedores, usuários avançados, revisores, dentre outros, a utilizam
    1.79 +para gerenciar o desenvolvimento do projeto. Usar a lista para suporte 
    1.80 +e desenvolvimento nos permite alcançar uma vasta audiência, o que resulta 
    1.81 +em respostas mais rápidas e corretas. Entretanto, os membros da lista são
    1.82 +todos voluntários e fazem o melhor que podem em seu tempo livre. Cortesia
    1.83 +e polidez são exigidos e um pouco de humor não machuca ninguém.
    1.84 +</p>
    1.85 +<p>
    1.86 +A <em>lista de discussão</em> é usada para enviar e receber mensagens. 
    1.87 +Isto significa que todos os membros registrados podem postar na lista e 
    1.88 +receber todas as outras mensagens postadas por outros membros. As mensagens 
    1.89 +são enviadas pelo gerenciador de listas da <a href="http://www.tuxfamily.org/">TuxFamily</a> 
    1.90 +oferecido pela excelente <a href="http://www.vhffs.org/">VHFFS</a>.
    1.91 +</p>
    1.92 +<h4>Civilidade</h4>
    1.93 +<p>
    1.94 +A lista de discussão é utilizada, às vezes, por algumas pessoas sensíveis e 
    1.95 +temperamentais. Faça um esforço extra para tratar os outros com respeito, 
    1.96 +mesmo se você se sentir maltrado. Se houver algo negativo a dizer ou se 
    1.97 +você quiser fazer alguma crítica, por favor não poste. Se alguém agir 
    1.98 +inapropriadamente entre em contato com um desenvolvedor do SliTaz.
    1.99 +</p>
   1.100 +
   1.101 +<a name="usage"></a>
   1.102 +<h3>Usando a Lista</h3>
   1.103 +<p>
   1.104 +Para postar na lista, será necessário fazer sua inscrição, então você receberá
   1.105 +uma mensagem de confirmação via e-mail. Esta mensagem contem um número de 
   1.106 +confirmação que você precisa reenviar ao administrador da lista (uma forma de 
   1.107 +evitar spams). Uma vez que você tenha feito esse processo, será
   1.108 +liberada sua participação na lista para que você possa postar e receber
   1.109 +mensagens. Note que as mensagens podem ser filtradas para um diretório
   1.110 +específico por seu programa de e-mails preferido. É recomendável que se utilize
   1.111 +a função "Reply" ao responder a alguma mensagem, desta maneira o fluxo da 
   1.112 +discussão pode ser corretamente seguido.
   1.113 +</p>
   1.114 +<ul>
   1.115 +    <li>E-mail da administração (Mensagens em <em>inglês</em> e <em>francês</em>):
   1.116 +    <a href="mailto:slitaz-request@lists.tuxfamily.org"
   1.117 +     >slitaz-request@lists.tuxfamily.org</a></li>
   1.118 +    <li>Inscreva-se com o assunto (subject) : subscribe</li>
   1.119 +    <li>Cancele a inscrição com o assunto (subject) : unsubscribe</li>
   1.120 +    <li>Obtenha ajuda com o assunto (subject) : help</li>
   1.121 +    <li>Endereço para postagem na lista (Mensagens em <em>inglês</em> e <em>francês</em>):
   1.122 +    <a href="mailto:slitaz@lists.tuxfamily.org">slitaz@lists.tuxfamily.org</a></li>
   1.123 +</ul>
   1.124 +<h4>Formato</h4>
   1.125 +<p>
   1.126 +As mensagens devem ser enviadas no formato texto puro e não como HTML,
   1.127 +justificando-se as linhas com 72 a 80 caracteres para que possam ser lidas
   1.128 +facilmente por pessoas que se utilizam de clientes de e-mail em modo texto.
   1.129 +O formato para estas mensagems pode ser configurado automaticamente pela maioria
   1.130 +dos clientes de e-mail tais como o Sylpheed. Tal formato permite uma forma mais
   1.131 +clara de leitura dos arquivos da lista. Também recomendamos remover citações 
   1.132 +desnecessárias e não anexar arquivos muito grandes.
   1.133 +</p>
   1.134 +
   1.135 +<a name="archives"></a>
   1.136 +<h3>Arquivos da Lista</h3>
   1.137 +<p>
   1.138 +A lista de discussão é um fórum público, todas as mensagens são arquivadas e
   1.139 +podem ser buscadas online. Isto permite que mesmo aqueles que não se inscreveram
   1.140 +ainda possam consultar a lista, o que a torna uma boa fonte de informação sobre
   1.141 +assuntos específicos. A lista é arquivada toda noite e você pode facilmente
   1.142 +consulta-la através do gerenciador de listas da TuxFamily. As mensagens são 
   1.143 +organizadas por mês e data ou por fluxo de discussão (<em>Thread</em>) :
   1.144 +<a href="http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/slitaz/"
   1.145 + >Arquivos da Lista de Discussão</a>
   1.146 +</p>
   1.147 +
   1.148 +<div>
   1.149 +<style type="text/css">
   1.150 +    table {
   1.151 +        border: 1px solid #444444;
   1.152 +        width: variable;
   1.153 +        border-collapse: collapse;
   1.154 +    }
   1.155 +    td {
   1.156 +        border: 1px dotted #6495ed;
   1.157 +        width: variable;
   1.158 +        padding: 2px;
   1.159 +    }
   1.160 +    .rowodd {
   1.161 +        background-color: #ffffff;
   1.162 +    }
   1.163 +    .roweven {
   1.164 +        background-color: #e1ffe1; /* the tower [portuguese translator comment: LOL!] */
   1.165 +    }
   1.166 +    th {
   1.167 +        border: 1px solid #444444;
   1.168 +        width: variable;
   1.169 +        padding: 4px;
   1.170 +    }
   1.171 +    .alignright {
   1.172 +        text-align: right;
   1.173 +    }
   1.174 +</style>
   1.175 +
   1.176 +<object type="text/html" width="100%" height="345" data="../lib/archives.php?lang=pt">
   1.177 +</object>
   1.178 +</div>
   1.179 +
   1.180 +<!-- End of content -->
   1.181 +</div>
   1.182 +
   1.183 +<!-- Footer -->
   1.184 +</div>
   1.185 +
   1.186 +<?php include("../lib/html/footer.pt.html"); ?>
   1.187 +
   1.188 +</body>
   1.189 +</html>