website diff pt/doc/releases/1.0/relnotes.pt.html @ rev 1219
pt: fix messed up characters
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun May 04 22:57:56 2014 -0300 (2014-05-04) |
parents | b51acee4b546 |
children |
line diff
1.1 --- a/pt/doc/releases/1.0/relnotes.pt.html Tue Apr 10 19:27:55 2012 +0300 1.2 +++ b/pt/doc/releases/1.0/relnotes.pt.html Sun May 04 22:57:56 2014 -0300 1.3 @@ -1,8 +1,8 @@ 1.4 -<!DOCTYPE html> 1.5 +<!DOCTYPE html> 1.6 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt"> 1.7 <head> 1.8 <meta charset="ISO-8859-1" /> 1.9 - <title>SliTaz GNU/Linux 1.0 - Notas de Lançamento</title> 1.10 + <title>SliTaz GNU/Linux 1.0 - Notas de Lançamento</title> 1.11 <meta name="description" content="slitaz doc system releases notes information cooking" /> 1.12 <meta name="expires" content="never" /> 1.13 <meta name="modified" content="2008-03-14 11:30:00" /> 1.14 @@ -21,98 +21,98 @@ 1.15 <!-- Content --> 1.16 <div id="content"> 1.17 1.18 -<h2>Notas de Lançamento</h2> 1.19 +<h2>Notas de Lançamento</h2> 1.20 1.21 <ul> 1.22 - <li><a href="#overview">Sumário</a></li> 1.23 + <li><a href="#overview">Sumário</a></li> 1.24 <li><a href="#hardware">Hardware Suportado</a></li> 1.25 <li><a href="#livecd">Variantes do LiveCD</a></li> 1.26 - <li><a href="#install">Instalação</a></li> 1.27 + <li><a href="#install">Instalação</a></li> 1.28 <li><a href="#kernel">Kernel Linux</a></li> 1.29 <li><a href="#packages">Pacotes (Programas)</a></li> 1.30 - <li><a href="#desktop">Desktops Gráficos</a></li> 1.31 - <li><a href="#support">Suporte e Documentação</a></li> 1.32 - <li><a href="#security">Segurança</a></li> 1.33 - <li><a href="#upgrade">Versões: "Cooking" (teste) e "Stable" (estável)</a></li> 1.34 + <li><a href="#desktop">Desktops Gráficos</a></li> 1.35 + <li><a href="#support">Suporte e Documentação</a></li> 1.36 + <li><a href="#security">Segurança</a></li> 1.37 + <li><a href="#upgrade">Versões: "Cooking" (teste) e "Stable" (estável)</a></li> 1.38 <li><a href="#people">Colaboradores do Projeto</a></li> 1.39 </ul> 1.40 1.41 -<h3 id="overview">Sumário</h3> 1.42 +<h3 id="overview">Sumário</h3> 1.43 1.44 <p> 1.45 -O SliTaz GNU/Linux é um projeto da comunidade de software livre e de código 1.46 -aberto. A versão 1.0 foi lançada em 22 de Março de 2008, depois de 2 anos de 1.47 -um árduo trabalho. O SliTaz possui 448 pacotes (programas) facilmente instaláveis 1.48 +O SliTaz GNU/Linux é um projeto da comunidade de software livre e de código 1.49 +aberto. A versão 1.0 foi lançada em 22 de Março de 2008, depois de 2 anos de 1.50 +um árduo trabalho. O SliTaz possui 448 pacotes (programas) facilmente instaláveis 1.51 via o Gerenciador de Pacotes "Tazpkg". O LiveCD pode ser totalmente configurado 1.52 -conforme necessidades específicas, criando facilmente uma distribuição 1.53 -customizada para tarefas como multimídia, gráficos ou desenvolvimento. 1.54 +conforme necessidades especÃficas, criando facilmente uma distribuição 1.55 +customizada para tarefas como multimÃdia, gráficos ou desenvolvimento. 1.56 </p> 1.57 <p> 1.58 -SliTaz também pode ser instalado no seu HD ou usado numa mídia USB (Pendrive) - 1.59 -com o "TazUSB" você pode, após apenas alguns comandos, criar um Pendrive 1.60 -formatado, configurado e pronto para inicialização. 1.61 +SliTaz também pode ser instalado no seu HD ou usado numa mÃdia USB (Pendrive) - 1.62 +com o "TazUSB" você pode, após apenas alguns comandos, criar um Pendrive 1.63 +formatado, configurado e pronto para inicialização. 1.64 </p> 1.65 <p> 1.66 -Suporte técnico é providenciado aos usuários via a lista de discussão e o fórum 1.67 -oficial. O "Manual SliTaz" é um manual com instruções sobre a utilização e 1.68 -configuração do sistema. O SliTaz pode ser facilmente atualizado através de um 1.69 -instalador gráfico ou de um simples e rápido instalador em modo texto. 1.70 +Suporte técnico é providenciado aos usuários via a lista de discussão e o fórum 1.71 +oficial. O "Manual SliTaz" é um manual com instruções sobre a utilização e 1.72 +configuração do sistema. O SliTaz pode ser facilmente atualizado através de um 1.73 +instalador gráfico ou de um simples e rápido instalador em modo texto. 1.74 </p> 1.75 1.76 <h3 id="hardware">Hardware Suportado</h3> 1.77 1.78 <p> 1.79 -SliTaz GNU/Linux suporta todas as máquinas baseadas em processadores 1.80 -compatíveis Intel i486 ou x86. São recomendados, no mínimo, 128MB de memória 1.81 -para uso do LiveCD. 64MB são necessários para a variante "slitaz-loram" e 16MB 1.82 +SliTaz GNU/Linux suporta todas as máquinas baseadas em processadores 1.83 +compatÃveis Intel i486 ou x86. São recomendados, no mÃnimo, 128MB de memória 1.84 +para uso do LiveCD. 64MB são necessários para a variante "slitaz-loram" e 16MB 1.85 para a variante "slitaz-loram-cdrom". 1.86 </p> 1.87 <p> 1.88 -Com a variante "slitaz-loram", o sistema é menos rápido, mas permite que você 1.89 -possa instalar o SliTaz em máquinas antigas. Após a instalação, SliTaz roda bem 1.90 -utilizando um mínimo de 16MB de mémória, mas nem pense em utilizar o Firefox 1.91 -para navegar na web - você terá de usar um navegador baseado em modo texto, 1.92 +Com a variante "slitaz-loram", o sistema é menos rápido, mas permite que você 1.93 +possa instalar o SliTaz em máquinas antigas. Após a instalação, SliTaz roda bem 1.94 +utilizando um mÃnimo de 16MB de mémória, mas nem pense em utilizar o Firefox 1.95 +para navegar na web - você terá de usar um navegador baseado em modo texto, 1.96 como o "links". 1.97 </p> 1.98 <p> 1.99 -A maioria das placas de rede e de som são suportadas pelo Kernel. No momento, 1.100 -o Gerenciamento de Energia é habilitado por padrão com o ACPI e o suporte a 1.101 -laptops é habilitado com os módulos "ac" e "battery". 1.102 +A maioria das placas de rede e de som são suportadas pelo Kernel. No momento, 1.103 +o Gerenciamento de Energia é habilitado por padrão com o ACPI e o suporte a 1.104 +laptops é habilitado com os módulos "ac" e "battery". 1.105 </p> 1.106 1.107 <h3 id="livecd">Variantes do LiveCD</h3> 1.108 1.109 <p> 1.110 -SliTaz GNU/Linux é distribuido como um LiveCD inicializável, permitindo a você 1.111 -instalá-lo em modo gráfico no Disco Rígido e manter os dados de utilização, 1.112 -tais como configurações, aplicativos, documentos, etc. 1.113 +SliTaz GNU/Linux é distribuido como um LiveCD inicializável, permitindo a você 1.114 +instalá-lo em modo gráfico no Disco RÃgido e manter os dados de utilização, 1.115 +tais como configurações, aplicativos, documentos, etc. 1.116 </p> 1.117 <p> 1.118 O projeto distribui uma imagem ISO chamada "core", o "corpo" do sistema, que 1.119 -providencia uma seleção de pacotes (programas) variados para navegar na web, 1.120 -ouvir música, editar áudio, manipular imagem, desenvolvimento (incluindo PHP/ 1.121 -SQL), editar ISOs ou gravar mídias óticas. É necessário somente um único 1.122 +providencia uma seleção de pacotes (programas) variados para navegar na web, 1.123 +ouvir música, editar áudio, manipular imagem, desenvolvimento (incluindo PHP/ 1.124 +SQL), editar ISOs ou gravar mÃdias óticas. É necessário somente um único 1.125 clique no menu para achar, por categoria, os programas instalados. 1.126 </p> 1.127 <p> 1.128 -O LiveCD "core" também pode ser customizado e reconstruído tanto graficamente 1.129 -quanto na linha de comando. Instale sua própria seleção de pacotes ou 1.130 -simplesmente use uma das variantes disponíveis no "mirror" (espelho). Então, 1.131 -utilizando a ferramenta "Tazlito", gere sua distribuição. 1.132 +O LiveCD "core" também pode ser customizado e reconstruÃdo tanto graficamente 1.133 +quanto na linha de comando. Instale sua própria seleção de pacotes ou 1.134 +simplesmente use uma das variantes disponÃveis no "mirror" (espelho). Então, 1.135 +utilizando a ferramenta "Tazlito", gere sua distribuição. 1.136 </p> 1.137 1.138 -<h3 id="install">Instalação</h3> 1.139 +<h3 id="install">Instalação</h3> 1.140 1.141 <p> 1.142 -A instalação é totalmente automatizada e pode ser feita pelo instalador gráfico 1.143 -ou pelo instalador em modo texto. Os pré-requisitos e outras informações úteis 1.144 +A instalação é totalmente automatizada e pode ser feita pelo instalador gráfico 1.145 +ou pelo instalador em modo texto. Os pré-requisitos e outras informações úteis 1.146 podem ser encontrados no Manual SliTaz. 1.147 </p> 1.148 <p> 1.149 -Se você quiser particionar o disco antes da instalação, você pode usar o 1.150 +Se você quiser particionar o disco antes da instalação, você pode usar o 1.151 Gparted pelo LiveCD ou usar uma variante que contenha uma ferramenta de 1.152 -particionamento. Ao fim da instalação é possível configurar o "GRUB" 1.153 -(Gerenciador de Boot), o qual é capaz de iniciar praticamente todos os sistemas 1.154 +particionamento. Ao fim da instalação é possÃvel configurar o "GRUB" 1.155 +(Gerenciador de Boot), o qual é capaz de iniciar praticamente todos os sistemas 1.156 operacionais. Isso permite ao SliTaz coexistir com um sistema operacional 1.157 previamente instalado, como o Windows. 1.158 </p> 1.159 @@ -120,130 +120,130 @@ 1.160 <h3 id="kernel">Kernel Linux</h3> 1.161 1.162 <p> 1.163 -SliTaz GNU/Linux é distribuído com o Kernel Linux versão 2.6.24.2 modificado 1.164 -para suportar compressão LZMA e correção de mostrador para o console virtual. 1.165 -O suporte a discos IDE e SCSI é integrado, assim como para os sistemas de 1.166 +SliTaz GNU/Linux é distribuÃdo com o Kernel Linux versão 2.6.24.2 modificado 1.167 +para suportar compressão LZMA e correção de mostrador para o console virtual. 1.168 +O suporte a discos IDE e SCSI é integrado, assim como para os sistemas de 1.169 arquivo ext2 e ext3. 1.170 </p> 1.171 <p> 1.172 -A maioria das placas de rede são suportadas tanto diretamente como por módulos 1.173 -carregados pelo "modprobe". Captura de vídeo, se necessária, requer os módulos 1.174 -ieee1394, raw1394 e oci1394 instalados. O gerenciamento de placas de rede é 1.175 +A maioria das placas de rede são suportadas tanto diretamente como por módulos 1.176 +carregados pelo "modprobe". Captura de vÃdeo, se necessária, requer os módulos 1.177 +ieee1394, raw1394 e oci1394 instalados. O gerenciamento de placas de rede é 1.178 obtida por meio do "soundconf". 1.179 </p> 1.180 <p> 1.181 -A configuração dos módulos de inicialização é localizada no diretório 1.182 -/etc/rcS.conf. Nos modos LiveCD/LiveUSB você pode usar o comando 1.183 -"modprobe=mod1, mod2" para carregar vários módulos no momento da inicialização. 1.184 +A configuração dos módulos de inicialização é localizada no diretório 1.185 +/etc/rcS.conf. Nos modos LiveCD/LiveUSB você pode usar o comando 1.186 +"modprobe=mod1, mod2" para carregar vários módulos no momento da inicialização. 1.187 </p> 1.188 <p> 1.189 -A configuração do Kernel Linux no SliTaz está disponível no arquivo comprimido 1.190 -"/proc/config.gz" e também nos repositórios Mercurial. 1.191 +A configuração do Kernel Linux no SliTaz está disponÃvel no arquivo comprimido 1.192 +"/proc/config.gz" e também nos repositórios Mercurial. 1.193 </p> 1.194 1.195 <h3 id="packages">Pacotes (Programas)</h3> 1.196 1.197 <p> 1.198 -O gerenciamento de pacotes (programas) é feito pelo gerenciador de pacotes 1.199 -padrão "Tazpkg". Ele é simples, rápido e estável, além de oferecer um modo 1.200 -interativo. Entre os 448 pacotes disponíveis você certamente irá encontrar 1.201 -qualquer coisa que você precise para transformar sua máquina num Desktop 1.202 -completamente baseado em modo Gráfico (e17), num estúdio gráfico com o Gimp ou 1.203 -o Inkscape, ou num editor de vídeo com o Kino. Você pode experimentar a rede 1.204 -mundial de computadores com mensageiros instantâneos, VOIP, email e, claro, 1.205 -através de um navegador web. 1.206 +O gerenciamento de pacotes (programas) é feito pelo gerenciador de pacotes 1.207 +padrão "Tazpkg". Ele é simples, rápido e estável, além de oferecer um modo 1.208 +interativo. Entre os 448 pacotes disponÃveis você certamente irá encontrar 1.209 +qualquer coisa que você precise para transformar sua máquina num Desktop 1.210 +completamente baseado em modo Gráfico (e17), num estúdio gráfico com o Gimp ou 1.211 +o Inkscape, ou num editor de vÃdeo com o Kino. Você pode experimentar a rede 1.212 +mundial de computadores com mensageiros instantâneos, VOIP, email e, claro, 1.213 +através de um navegador web. 1.214 </p> 1.215 <p> 1.216 -SliTaz também é desenvolvido para funcionar como um poderoso servidor web, 1.217 -usando o estável pacote LightTPD/PHP (instalado por padrão), que suporta CGI, 1.218 +SliTaz também é desenvolvido para funcionar como um poderoso servidor web, 1.219 +usando o estável pacote LightTPD/PHP (instalado por padrão), que suporta CGI, 1.220 Perl e Python. 1.221 </p> 1.222 <p> 1.223 -O Rsync é usado para backups incrementais e o Iptables funciona como firewall. 1.224 -SliTaz também pode prover um ambiente de desenvolvimento completo com o 1.225 -compilador GCC 4.2.2, o IDE Geany, Repositórios Mercurial e todas as 1.226 -bibliotecas de desenvolvimento. Pacotes podem ser encontrados pela função de 1.227 +O Rsync é usado para backups incrementais e o Iptables funciona como firewall. 1.228 +SliTaz também pode prover um ambiente de desenvolvimento completo com o 1.229 +compilador GCC 4.2.2, o IDE Geany, Repositórios Mercurial e todas as 1.230 +bibliotecas de desenvolvimento. Pacotes podem ser encontrados pela função de 1.231 busca do Tazpkg ou pelo website: http://www.slitaz.org/packages/ 1.232 </p> 1.233 <p> 1.234 -Todos os pacotes binários encontrados no mirror (espelho) podem ser compilados 1.235 -usando as ferramentas "wok" ou "Tazwok". Toda a documentação de desenvolvimento 1.236 -está contida no "Livro de Receitas SliTaz", disponível online. 1.237 +Todos os pacotes binários encontrados no mirror (espelho) podem ser compilados 1.238 +usando as ferramentas "wok" ou "Tazwok". Toda a documentação de desenvolvimento 1.239 +está contida no "Livro de Receitas SliTaz", disponÃvel online. 1.240 </p> 1.241 1.242 -<h3 id="desktop">Desktops Gráficos</h3> 1.243 +<h3 id="desktop">Desktops Gráficos</h3> 1.244 1.245 <p> 1.246 -Por padrão o LiveCD SliTaz utiliza o super leve e estável gerenciador de 1.247 -janelas JWM. A integração com a barra de tarefas "LXPanel" permite que seja 1.248 -dinamicamente providenciado um menu baseado nos padrões Freedesktop. A idéia é 1.249 -obter um pequeno menu, acessível via um clique, que contenha os favoritos, 1.250 -efeitos de janela, as ferramentas de LiveCD e de LiveUSB, a configuração do JWM 1.251 -e ações do sistema. Aplicativos também podem ser acessados pelo menu gerado 1.252 +Por padrão o LiveCD SliTaz utiliza o super leve e estável gerenciador de 1.253 +janelas JWM. A integração com a barra de tarefas "LXPanel" permite que seja 1.254 +dinamicamente providenciado um menu baseado nos padrões Freedesktop. A idéia é 1.255 +obter um pequeno menu, acessÃvel via um clique, que contenha os favoritos, 1.256 +efeitos de janela, as ferramentas de LiveCD e de LiveUSB, a configuração do JWM 1.257 +e ações do sistema. Aplicativos também podem ser acessados pelo menu gerado 1.258 pelo LXpanel. 1.259 </p> 1.260 <p> 1.261 -A partir de uma variante do LiveCD ou de um sistema previamente instalado você 1.262 +A partir de uma variante do LiveCD ou de um sistema previamente instalado você 1.263 pode obter o ambiente desktop Enlightenment (e17) ou o gerenciador de janelas 1.264 -Openbox. Diferentes sessões podem ser selecionadas pela tecla F1, quando se 1.265 -utiliza o gerenciador de login "Slim". Para mudar a sessão padrão você pode 1.266 +Openbox. Diferentes sessões podem ser selecionadas pela tecla F1, quando se 1.267 +utiliza o gerenciador de login "Slim". Para mudar a sessão padrão você pode 1.268 usar o comando "tazx" ou editar manualmente o arquivo ~/.xinitrc. 1.269 </p> 1.270 1.271 -<h3 id="support">Suporte e Documentação</h3> 1.272 +<h3 id="support">Suporte e Documentação</h3> 1.273 1.274 <p> 1.275 -O projeto SliTaz fornece vários meios de ajuda e suporte aos usuários do 1.276 -sistema, por meio da lista de discussão, do fórum ou do Canal IRC. A 1.277 -documentação para usuários é encontrada no "Manual SliTaz" (disponível no site) 1.278 -e permite configurar o sistema até certo ponto. Os manuais das várias 1.279 -ferramentas são instaladas no sistema e estão disponíveis através do menu 1.280 -"documentação" - eles descrevem todos os vários comandos que as ferramentas 1.281 +O projeto SliTaz fornece vários meios de ajuda e suporte aos usuários do 1.282 +sistema, por meio da lista de discussão, do fórum ou do Canal IRC. A 1.283 +documentação para usuários é encontrada no "Manual SliTaz" (disponÃvel no site) 1.284 +e permite configurar o sistema até certo ponto. Os manuais das várias 1.285 +ferramentas são instaladas no sistema e estão disponÃveis através do menu 1.286 +"documentação" - eles descrevem todos os vários comandos que as ferramentas 1.287 oferecem. O desenvolvimento do sistema operacional e o uso do "wok" e das 1.288 -"receitas" são descritos no "Livro de Receitas SliTaz". Os livros, manuais e 1.289 -outros documentos estão todos disponíveis online no endereço: 1.290 +"receitas" são descritos no "Livro de Receitas SliTaz". Os livros, manuais e 1.291 +outros documentos estão todos disponÃveis online no endereço: 1.292 http://www.slitaz.org/doc/ 1.293 </p> 1.294 1.295 -<h3 id="security">Segurança</h3> 1.296 +<h3 id="security">Segurança</h3> 1.297 1.298 <p> 1.299 -Para que se tenha um sistema seguro é importante que se atualize os pacotes 1.300 -regularmente. O Firewall é providenciado pelo Iptables, o servidor LightTPD 1.301 -suporta autenticação por senhas criptografadas e o Dropbear fornece um 1.302 -cliente/servidor SSH seguro. As senhas dos usuários do sistema são 1.303 +Para que se tenha um sistema seguro é importante que se atualize os pacotes 1.304 +regularmente. O Firewall é providenciado pelo Iptables, o servidor LightTPD 1.305 +suporta autenticação por senhas criptografadas e o Dropbear fornece um 1.306 +cliente/servidor SSH seguro. As senhas dos usuários do sistema são 1.307 criptografadas e somente o administrador da conta root pode modificar os 1.308 -arquivos do sistema. Para informações sobre a configuração do firewall, você 1.309 -pode consultar o Manual SliTaz. Os pacotes relacionados a segurança estão todos 1.310 -classificados sob o tópico "segurança". 1.311 +arquivos do sistema. Para informações sobre a configuração do firewall, você 1.312 +pode consultar o Manual SliTaz. Os pacotes relacionados a segurança estão todos 1.313 +classificados sob o tópico "segurança". 1.314 </p> 1.315 1.316 -<h3 id="upgrade">Versões: "Cooking" (testes) e Stable (estável)</h3> 1.317 +<h3 id="upgrade">Versões: "Cooking" (testes) e Stable (estável)</h3> 1.318 1.319 <p> 1.320 -O instalador do SliTaz GNU/Linux oferece uma função de atualização que permite 1.321 -a você passar de uma versão de testes (cooking) para uma versão estável 1.322 -(stable). Para atualizar o sistema você precisa, primeiramente, iniciar o 1.323 -LiveCD da versão estável, executar o instalador, selecionar "upgrade" e 1.324 -especificar a partição que contem o sistema que você deseja atualizar. O 1.325 -instalador irá, então, limpar o sistema e reinstalar todos os pacotes não 1.326 -presentes no CD pelo "mirror" (espelho). Quando o processo terminar você pode 1.327 -reiniciar o sistema e obter a nova versão do SliTaz. Note que este método 1.328 -também pode ser usado para reconstruir um sistema já instalado, ao mesmo tempo 1.329 -que mantém a coleção de pacotes previamente instalados. 1.330 +O instalador do SliTaz GNU/Linux oferece uma função de atualização que permite 1.331 +a você passar de uma versão de testes (cooking) para uma versão estável 1.332 +(stable). Para atualizar o sistema você precisa, primeiramente, iniciar o 1.333 +LiveCD da versão estável, executar o instalador, selecionar "upgrade" e 1.334 +especificar a partição que contem o sistema que você deseja atualizar. O 1.335 +instalador irá, então, limpar o sistema e reinstalar todos os pacotes não 1.336 +presentes no CD pelo "mirror" (espelho). Quando o processo terminar você pode 1.337 +reiniciar o sistema e obter a nova versão do SliTaz. Note que este método 1.338 +também pode ser usado para reconstruir um sistema já instalado, ao mesmo tempo 1.339 +que mantém a coleção de pacotes previamente instalados. 1.340 </p> 1.341 <p> 1.342 -O instalador manterá uma cópia da lista de pacotes e um arquivo completo do 1.343 -diretório /etc (etc.tar.gz) no diretório /var/libs/slitaz-install. 1.344 +O instalador manterá uma cópia da lista de pacotes e um arquivo completo do 1.345 +diretório /etc (etc.tar.gz) no diretório /var/libs/slitaz-install. 1.346 </p> 1.347 1.348 <h3 id="people">Colaboradores do Projeto</h3> 1.349 1.350 <p> 1.351 -SliTaz é, orgulhosamente, um projeto comunitário internacional. Os 1.352 -colaboradores projeto são aquelas que desenvolvem a distribuição, corrigem o 1.353 -site, desenvolvem os repositórios HG e escrevem a documentação oficial. São 1.354 -originários da Suiça, França, Quebec (Canadá), Algeria e Inglaterra. 1.355 +SliTaz é, orgulhosamente, um projeto comunitário internacional. Os 1.356 +colaboradores projeto são aquelas que desenvolvem a distribuição, corrigem o 1.357 +site, desenvolvem os repositórios HG e escrevem a documentação oficial. São 1.358 +originários da Suiça, França, Quebec (Canadá), Algeria e Inglaterra. 1.359 </p> 1.360 <ul> 1.361 <li>Christophe Lincoln</li> 1.362 @@ -255,12 +255,12 @@ 1.363 <li>Serge Daigle</li> 1.364 <li>Gauthier Bar</li> 1.365 <li>Mohamed Jabara</li> 1.366 - <li>Gwenhaël Goavec-Merou</li> 1.367 + <li>Gwenhaël Goavec-Merou</li> 1.368 <li>Didier Bretin</li> 1.369 </ul> 1.370 <p> 1.371 -O projeto gostaria, também, de agradecer a todos os revisores, avaliadores, 1.372 -hackers e usuários que utilizam seu tempo para ajudar no avanço da distribuição. 1.373 +O projeto gostaria, também, de agradecer a todos os revisores, avaliadores, 1.374 +hackers e usuários que utilizam seu tempo para ajudar no avanço da distribuição. 1.375 </p> 1.376 1.377 <!-- End of content -->