website view pt/devel/index.html @ rev 364

Modify all website link for french site in fr/
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sat Apr 11 18:26:49 2009 +0200 (2009-04-11)
parents b640c63e07aa
children 8e4812996acb
line source
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt">
4 <head>
5 <title>SliTaz - Espaço dos Desenvolvedores</title>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
7 <meta name="description" content="SliTaz GNU/Linux project information overview" />
8 <meta name="keywords" lang="pt" content="about slitaz, gnu, linux, mini distro, livecd" />
9 <meta name="robots" content="index, follow, all" />
10 <meta name="revisit-after" content="7 days" />
11 <meta name="expires" content="never" />
12 <meta name="modified" content="2008-07-16 21:45:00" />
13 <meta name="author" content="Christophe Lincoln"/>
14 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" />
15 <link rel="shortcut icon" href="../../favicon.ico" />
16 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../slitaz.css" />
17 <link rel="Content" href="#content" />
18 </head>
19 <body bgcolor="#ffffff">
20 <!-- Header -->
21 <div id="header">
22 <a name="top"></a>
23 <!-- Access -->
24 <div id="access">
25 Language:
26 <a href="../../en/devel/" title="Site em inglês">English</a> |
27 <a href="../../de/devel/" title="Site em alemão">Deutsch</a> |
28 <a href="../../fr/devel/" title="Site em francês">Français</a>
29 </div>
30 <a href="http://www.slitaz.org/pt/"><img id="logo"
31 src="../../pics/website/logo.png" title="www.slitaz.org/pt" alt="www.slitaz.org"
32 style="border: 0px solid ; width: 200px; height: 74px;" /></a>
33 <p id="titre">#!/GNU/Linux</p>
34 </div>
35 <div id="nav">
36 <div id="nav_top"></div>
37 <ul>
38 <li><a href="../about/" title="Informações sobre o projeto">Sobre o projeto</a></li>
39 <li><a href="../get/" title="Obtenha a ISO do LiveCD">Faça o download</a></li>
40 <li><a href="../doc/" title="Utilização do LiveCD e howto">Documentação</a></li>
41 <li><a href="../packages/" title="Pacotes (programas)">Pacotes</a></li>
42 <li><a href="../devel/" title="Desenvolvedores">Desenvolvimento</a></li>
43 <li><a href="../artwork/" title="Arte, cores e imagens">Artwork</a></li>
44 <li><a href="../search.html" title="Buscar">Procurar</a></li>
45 <li><a href="../sitemap.html" title="Mapa do Site">Mapa do site</a></li>
46 </ul>
47 <ul>
48 <li><a href="../mailing-list.html" title="Suporte, contato, colaboração">Lista de discussão</a></li>
49 <li><a href="http://forum.slitaz.org/#idx4" title="Fórum de Suporte">Fórum de suporte</a></li>
50 </ul>
51 <ul>
52 <li><a href="http://wiki.slitaz.org/" title="Comunidades Wiki">Wiki - Recursos</a></li>
53 <li><a href="http://labs.slitaz.org/" title="Gerenciamento do Projeto">SliTaz Labs</a></li>
54 <li><a href="http://labs.slitaz.org/issues" title="Sistema de controle de Bugs">Reporte um bug</a></li>
55 </ul>
56 <div id="nav_bottom">
57 <div id="nav_bottom_img"></div>
58 </div>
59 </div>
61 <!-- Content top. -->
62 <div id="content_top">
63 <div class="top_left"></div>
64 <div class="top_right"></div>
65 </div>
67 <!-- Content -->
68 <div id="content">
69 <a name="content"></a>
71 <h1><font color="#3e1220">Desenvolvimento</font></h1>
72 <h2><font color="#df8f06">Espaço dos Desenvolvedores do SliTaz</font></h2>
74 <ul>
75 <li><a href="#repos">Repositórios Mercurial.</a></li>
76 <li><a href="#pkgs">Pacotes Tazpkg.</a></li>
77 <li><a href="#website">Gerenciamento do Website.</a></li>
78 <li><a href="../mailing-list.html">Lista de Discussão.</a></li>
79 <li><a href="../doc/cookbook/wok-tools.html">Wok &amp; Ferramentas.</a></li>
80 <li>Mercurial Repositories: <a href="http://hg.slitaz.org" >hg.slitaz.org</a></li>
81 <li>SliTaz Laboratories: <a href="http://labs.slitaz.org/">labs.slitaz.org</a></li>
82 </ul>
84 <p>
85 SliTaz é uma distribuição de código aberto mantida pela comunidade. Todos são
86 convidados a se juntar a nós e a contribuir: usuários, hackers e desenvolvedores
87 sempre podem fazer algo, isto é, revisar ou escrever documentação, informar bugs
88 ou enviar patches pela lista de discussão, usando o wok e criando novos pacotes
89 ou simplesmente ajudando os outros na lista de discussão ou no fórum. O SliTaz
90 possui seus repositórios Mercurial hospedados num sistema rodando SliTaz,
91 desenvolvedores podem requisitar um novo repositório se necessário e
92 contribuintes tem acesso de escrita para corrigir erros, scripts, etc.
93 </p>
94 <p>
95 SliTaz é uma pequena comunidade e ouve seus usuários. Há vários desenvolvedores
96 ativos no <a href="http://forum.slitaz.org/">fórum</a> e na
97 <a href="../mailing-list.html">lista de discussão</a>.
98 </p>
100 <a name="repos"></a>
101 <h3>Repositórios Mercurial</h3>
102 <p>
103 Os repositórios Mercurial ou Hg do SliTaz podem ser listados ou clonados por
104 qualquer um na URL: <a href="http://hg.slitaz.org/">http://hg.slitaz.org/</a>.
105 Pessoas com acesso de escrita podem acessar diretamente pelo endereço
106 <code>repos.slitaz.org</code> que necessita de autenticação.
107 O Mercurial usa Python e é instalável com o comando:
108 <code>tazpkg get-install mercurial</code>
109 </p>
110 <h4>~/.hgrc</h4>
111 <p>
112 Antes de sua primeira transferência no servidor, assegure-se de que possui
113 o arquivo de configuração do Hg correto com seu nome e endereço de e-mail
114 e lembre-se de checar que você não está acessando como usuário root.
115 Exemplo de arquivo ~/.hgrc:
116 </p>
117 <pre class="script">
118 [ui]
119 username = FirstName LastName &lt;you@example.org&gt;
120 </pre>
121 <h4>Clonar, modificar, transferir e finalizar</h4>
122 <p>
123 Clonar (clone) um repositório, exemplo para slitaz-doc:
124 </p>
125 <pre>
126 $ hg clone http://repos.slitaz.org/slitaz-doc
127 </pre>
128 <p>
129 Mude de diretório para slitaz-doc, note que você deve estar no repositório
130 para poder utilizar os comandos "hg". Para marcar todos os logs ou somente o
131 último log:
132 </p>
133 <pre>
134 $ hg log
135 $ hg head
136 </pre>
137 <p>
138 Modifique um ou mais arquivos e transfira (commit):
139 </p>
140 <pre>
141 $ hg status
142 $ hg commit -m "Log message..."
143 $ hg log
144 </pre>
145 <p>
146 Note que você pode usar o comando <code>rollback</code> para desfazer a última
147 transação. Antes de finalizar (push) as mudanças no servidor é seguro executar
148 o comando pull ao menos uma vez:
149 </p>
150 <pre>
151 $ hg pull
152 $ hg push
153 </pre>
154 <p>
155 Está feito, suas mudanças, código ou correções estão agora no servidor
156 </p>
158 <a name="pkgs"></a>
159 <h3>Pacotes Tazpkg</h3>
160 <p>
161 Os pacotes tazpkg no SliTaz são automaticamente criados via Tazwok e receitas
162 no wok. O Livro de Receitas descreve o
163 <a href="../doc/cookbook/wok-tools.html">uso das ferramentas</a>
164 e o formato das <a href="../doc/cookbook/receipts.html">receitas</a>.
165 É necessário que estes dois textos sejam lidos antes de prosseguirmos.
166 </p>
167 <p>
168 Em termos de escolha de pacote, a idéia é oferecer o pacote por tarefa ou
169 funcionalidade, isto é, a mais leve aplicação em seu campo e sem duplicações.
170 Note que a atual seleção de pacotes não é imutável, se você souber de uma
171 alternativa mais leve, com mais funcionalidades ou mais <em>sexy</em> por apenas
172 alguns KB a mais, sugira na lista de discussão. Atenção redobrada é prestada
173 aos pacotes do LiveCD: eles devem ser "limpos", removendo-se dependências
174 desnecessárias e opções do compilador. Em geral os pacotes candidatos a fazer
175 parte do LiveCD são discutidos na lista.
176 </p>
177 <p>
178 Antes de você começar a compilar e a criar pacotes para o SliTaz, certifique-se
179 que o trabalho ainda não existe na relação do wok disponível no mirror principal
180 do SliTaz. Não se esqueça que os membros da lista podem te ajudar e que a
181 documentação do <a href="../doc/cookbook/wok-tools.html">wok e ferramentas</a>
182 existe para te guiar nos primeiros passos.
183 </p>
185 <a name="website"></a>
186 <h3>Gerenciamento do website e livros</h3>
187 <p>
188 O gerenciamento do website e dos livros (Manual SliTaz &amp; Livro de Receitas)
189 é feito via módulo rsync, Mercurial, utilidades diff e patch e a lista de
190 discussão. Rsync é uma ferramente de backup incremental: usando um algoritmo
191 ultra-rápido, transfere ou sincroniza dados tanto localmente quanto em rede.
192 A utilidade <code>diff</code> é usada para enviar somente a lista de arquivos
193 modificados e a <code>patch</code> para aplicar estas modificações às páginas
194 originais.
195 </p>
196 <p>
197 Você pode sincronizar o site e os livros graficamente usando o Grsync ou através
198 da linha de comando. Para baixar o site pela primeira vez ou sincronizar as
199 páginas no diretório <code>/home/hacker/Public/slitaz/website</code>,
200 use o módulo <code>rsync://slitaz.org/website</code>:
201 </p>
202 <pre>
203 $ rsync -r -t -p -v \
204 --progress --delete \
205 rsync://slitaz.org/website /home/hacker/Public/slitaz/website
206 </pre>
207 <h4>Diff e patch</h4>
208 <p>
209 As utilidades <code>diff</code> e <code>patch</code> são ferramentas de linha
210 de comando para criação e implementação de diferenças entre dois arquivos. Esta
211 técnica é freqüentemente usada para colaboração e as mudanças feitas no arquivo
212 original podem ser extraídas facilmente. Para criar um arquivo <code>diff</code>
213 legível aos humanos em um simples editor de textos, você deve fornecer a opção
214 <code>-u</code> :
215 </p>
216 <pre>
217 $ diff -u file.orig file.new &gt; file.diff
218 </pre>
219 <p>
220 Para aplicar um patch:
221 </p>
222 <pre>
223 $ patch file.orig file.diff
224 </pre>
226 <!-- End of content with round corner -->
227 </div>
228 <div id="content_bottom">
229 <div class="bottom_left"></div>
230 <div class="bottom_right"></div>
231 </div>
233 <!-- Start of footer and copy notice -->
234 <div id="copy">
235 <p>
236 Last modification : 2008-07-16 21:45:00 -
237 <a href="#top">Topo da Página</a>
238 </p>
239 <p>
240 Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.slitaz.org/">SliTaz</a> -
241 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>
242 </p>
243 <!-- End of copy -->
244 </div>
246 <!-- Bottom and logo's -->
247 <div id="bottom">
248 <p>
249 <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer"><img
250 src="../../pics/website/xhtml10.png" alt="Valid XHTML 1.0"
251 title="Code validé XHTML 1.0"
252 style="width: 80px; height: 15px;" /></a>
253 </p>
254 </div>
256 </body>
257 </html>