website rev 236
pt: added translated pages & minor fixes on index.html
author | Claudinei Pereira <claudinei@ensinoemrede.com> |
---|---|
date | Thu Jan 01 17:55:53 2009 +0000 (2009-01-01) |
parents | 1e40be5befcd |
children | 326025ddea67 |
files | pt/doc/handbook/hacking-livecd.html pt/doc/handbook/liveusb.html pt/index.html |
line diff
1.1 --- a/pt/doc/handbook/hacking-livecd.html Wed Dec 31 21:47:20 2008 +0000 1.2 +++ b/pt/doc/handbook/hacking-livecd.html Thu Jan 01 17:55:53 2009 +0000 1.3 @@ -1,11 +1,11 @@ 1.4 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 1.5 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 1.6 -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> 1.7 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 1.8 1.9 <head> 1.10 - <title>SliTaz Handbook (en) - Hacking LiveCD</title> 1.11 + <title>Manual SliTaz (pt) - Hackeando LiveCD</title> 1.12 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 1.13 - <meta name="description" content="slitaz English handbook" /> 1.14 + <meta name="description" content="slitaz portuguese handbook" /> 1.15 <meta name="expires" content="never" /> 1.16 <meta name="modified" content="2008-07-20 06:08:00" /> 1.17 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 1.18 @@ -19,78 +19,91 @@ 1.19 <div id="header"> 1.20 <div id="quicknav" align="right"> 1.21 <a name="top"></a> 1.22 - <a href="web-server.html">Web server</a> | 1.23 - <a href="index.html">Table of contents</a> 1.24 + <a href="web-server.html">Servidor Web</a> | 1.25 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.26 </div> 1.27 -<h1><font color="#3e1220">SliTaz Handbook (en)</font></h1> 1.28 +<h1><font color="#3e1220">Manual SliTaz (pt)</font></h1> 1.29 </div> 1.30 1.31 <!-- Content. --> 1.32 <div id="content"> 1.33 <div class="content-right"></div> 1.34 1.35 -<h2><font color="#df8f06">Hacking SliTaz LiveCD</font></h2> 1.36 +<h2><font color="#df8f06">Hackeando o SliTaz LiveCD</font></h2> 1.37 1.38 <ul> 1.39 - <li><a href="#intro">Introduction.</a></li> 1.40 - <li><a href="#pre">Organization and preparation.</a></li> 1.41 - <li><a href="#add-files">Add files to the ISO.</a></li> 1.42 - <li><a href="#isolinux">Modify the isolinux configuration.</a></li> 1.43 - <li><a href="#memtest">Install and use Memtest86.</a></li> 1.44 - <li><a href="#rootfs">Manipulate the Live root system.</a></li> 1.45 - <li><a href="#gen-iso">Generate a bootable ISO image with isolinux.</a></li> 1.46 + <li><a href="#intro">Introdução.</a></li> 1.47 + <li><a href="#pre">Organização e Preparação.</a></li> 1.48 + <li><a href="#add-files">Adicionando arquivos à ISO.</a></li> 1.49 + <li><a href="#isolinux">Modificando a configuração do isolinux.</a></li> 1.50 + <li><a href="#memtest">Instalando e usando o Memtest86.</a></li> 1.51 + <li><a href="#rootfs">Manipulando o sistema root Live.</a></li> 1.52 + <li><a href="#gen-iso">Gerando uma imagem ISO bootável com o isolinux.</a></li> 1.53 </ul> 1.54 1.55 <a name="intro"></a> 1.56 -<h3>Introduction</h3> 1.57 +<h3>Introdução</h3> 1.58 <p> 1.59 -<em>Hacking SliTaz LiveCD</em> or how to have fun with the LiveCD ISO image. Note that you can also 1.60 -<a href="gen-livecd.html">create a custom flavor with Tazlito</a>. 1.61 -Creating your own bootable ISO image is easily achievable and the steps are carefully described here. The manipulation of a personal ISO image can add new files or modify existing 1.62 -ones found on the SliTaz Live CD. The SliTaz ISO image is less than 30 MB and a CD-R or CD-RW provides around 700 MB, 1.63 -so there's plenty of scope for expansion. For example, you could store your images and even provide a <em>live</em> slideshow 1.64 -using GQview. The <em>hacking</em> of the ISO image allows you to modify boot loader configuration files 1.65 -(<em>boot loader</em>), <em>splash</em> images and GRUB itself. You could also add the 1.66 -Memtest86 utility (tool used to test system RAM). Using the same techniques it's even possible to 1.67 -modify the filesystem - this does however require some extra manipulation and a bit more time.</p> 1.68 +<em>Hackeando o LiveCD</em> ou como se divertir manipulando a imagem ISO do LiveCD. 1.69 +Note que você também pode <a href="gen-livecd.html">criar uma variação do LiveCD 1.70 +usando o Tazlito</a>. Criar as suas próprias imagens ISO bootáveis é fácil e os 1.71 +passos para tal serão descritos cuidadosamente neste documento. A manipulação de 1.72 +uma imagem ISO permite adicionar novos arquivos ou modificar os existentes no 1.73 +LiveCD do SliTaz. A imagem ISO do SliTaz ocupa menos de 30 MB, ao passo que um 1.74 +CD-R ou CD-RW possui cerca de 700 MB, então há muito espaço para expansão. Por 1.75 +exemplo, você pode armazenar suas imagens e até mesmo criar um slideshow <em>live</em> 1.76 +usando o GQview. <em>Hackear</em> a imagem ISO permite modificar os arquivos de 1.77 +configuração do gerenciador de boot, imagens <em>splash</em> (mostradas durante 1.78 +o processo de inicialização) e o próprio GRUB. Pode-se também adicionar o utilitário 1.79 +Memtest86 (usado para testar a memória RAM do sistema). Com as mesmas técnicas é 1.80 +possível modificar o sistema de arquivos - o que requer manipulação extra e um 1.81 +pouco mais de tempo. 1.82 +</p> 1.83 1.84 <a name="pre"></a> 1.85 -<h3>Organization and preparation</h3> 1.86 +<h3>Organização e Preparação</h3> 1.87 <p> 1.88 -To begin, first we must define where we are going to work by creating a directory and several sub directories 1.89 -to accomodate all the different files. The <em>hacking</em> of the ISO can be done from within a SliTaz system or any 1.90 -other GNU/Linux distribution such as Debian, Fedora, PCLinuxOS etc. If you use SliTaz LiveCD mode 1.91 -(where you can remove the CD once SliTaz has launched in RAM and burn your new ISO), It's advisable to use 1.92 -USB media to carry on working, otherwise your work will be lost on shutdown. To begin you need to create a 1.93 -<em>hacking</em> directory that you can use inside <code>/home/slitaz</code> within the 1.94 -root of your user space. The use of a <code>/home/slitaz</code> directory enables you to store an original 1.95 -ISO image and gives you the option to create a <code>src/</code> directory to download possible source packages. 1.96 -All the various stages of <em>hacking</em> can be done on the command line via a X terminal (Xterm) or in console mode 1.97 -on a Linux terminal. It's advisable to run all commands as <em>root</em> to avoid any permission problems. 1.98 -To become the (<em>root</em>) adminsistrator, create a <code>/home/slitaz/hacked</code> directory and proceed 1.99 -inside: 1.100 +Para começar, precisamos definir um local de trabalho, criando diretórios e diversos 1.101 +subdiretórios que irão armazenar diferentes arquivos. O <em>hacking</em> da imagem 1.102 +ISO pode ser feito utilizando-se o próprio SliTaz ou outra distribuição GNU/Linux, 1.103 +como o Debian, Fedora, PCLInuxOS, etc. Se você utiliza o SliTaz como LiveCD 1.104 +(quando pode remover o cd assim que o sistema já foi carregado na memória RAM e 1.105 +assim queimar uma nova ISO) é recomendável usar uma mídia USB para gravar os 1.106 +diretórios de trabalho, caso contrário tudo o que for feito será perdido após 1.107 +o desligamento do sistema. Comece criando um diretório para o <em>hacking</em> na raíz 1.108 +de seu espaço de usuário, ou seja, o diretório <code>/home/slitaz</code> (na 1.109 +versão estável do LiveCD). O uso de <code>/home/slitaz</code> permite o armazenamento 1.110 +de uma imagem ISO original e dá a opção de criar um diretório <code>src/</code> 1.111 +para o download de possíveis pacotes de fontes. Todos os estágios do <em>hacking</em> 1.112 +pode ser feitos na linha de comando via um terminal X (Xterm) ou em modo console 1.113 +no terminal Linux. Recomendamos que todos os comandos sejam executados pelo 1.114 +usuário <em>root</em> para se evitar problemas relacionados à permissões. Para 1.115 +se tornar <em>root</em> e criar o diretório <code>/home/slitaz/hacked</code>, 1.116 +digite os comandos: 1.117 </p> 1.118 <pre> $ su 1.119 # mkdir -p /home/slitaz/hacked 1.120 (# mkdir -p /home/slitaz/src) 1.121 # cd /home/slitaz/hacked 1.122 </pre> 1.123 -<h4>Getting the contents of the ISO</h4> 1.124 +<h4>Obtendo o conteúdo da ISO</h4> 1.125 <p> 1.126 -Now that you are in the working directory, we must create the root of the amended CD-ROM and retrieve the files contained on the original SliTaz ISO - namely, the Linux Kernel (<code>bzImage</code>), the compressed 1.127 -filesystem (<code>rootfs.gz</code>) and the isolinux bootloader files. To recover these files you have two 1.128 -options, either take them from a burned CD or from an ISO image stored locally. To create the root of your CD 1.129 -(<code>rootcd</code>) and copy files from the cdrom device <code>/dev/cdrom</code> mounted on 1.130 -<code>/media/cdrom</code>: 1.131 +Agora que você está no diretório de trabalho, deve criar a raíz da ISO modificada 1.132 +e obter os arquivos da ISO original do SliTaz - o kernel Linux (<code>bzImage</code>), 1.133 +o sistema de arquivos comprimido (<code>rootfs.gz</code>) e os arquivos do 1.134 +gerenciador de boot Isolinux. Para a obtenção destes arquivos há duas opções, de 1.135 +um cdrom gravado ou de uma imagem ISO armazenada localmente. Para criar a raíz 1.136 +do seu CD (<code>rootcd</code>) e copiar os arquivos de um cdrom que se encontra 1.137 +em <code>/dev/cdrom</code> montado em <code>/media/cdrom</code>: 1.138 </p> 1.139 <pre> # mount -t iso9660 /dev/cdrom /media/cdrom 1.140 # mkdir rootcd 1.141 # cp -a /media/cdrom/* rootcd 1.142 </pre> 1.143 <p> 1.144 -To mount an ISO image using <em>loop</em> in the temporary directory <code>/tmp/loop</code> 1.145 -(with the ISO image <code>slitaz-cooking.iso</code>), create the root of the CD 1.146 -(<code>rootcd</code>), copy all the files and dismount the ISO image: 1.147 +Para montar uma imagem ISO usando <em>loop</em> em um diretório temporário 1.148 +<code>/tmp/loop</code> (usando a imagem <code>slitaz-cooking.iso</code>), criar 1.149 +a raíz do CD (<code>rootcd</code>), copiar todos os arquivos e desmontar a imagem: 1.150 </p> 1.151 <pre> # mkdir /tmp/loop 1.152 # mount -o loop slitaz-cooking.iso /tmp/loop 1.153 @@ -99,62 +112,71 @@ 1.154 # umount /tmp/loop 1.155 </pre> 1.156 <p> 1.157 -Voilà, all the necessary files should now be present in the <code>rootcd/</code> directory. 1.158 -To be sure, you can list all of the files recursively with the <code>ls</code> command: 1.159 +Voilà, todos os arquivos necessário devem estar agora presentes no diretório 1.160 +<code>rootcd</code>. Para ter certeza, você pode listar todos os arquivos 1.161 +recursivamente com o comando <code>ls</code>: 1.162 </p> 1.163 <pre> # ls -R rootcd 1.164 </pre> 1.165 1.166 <a name="add-files"></a> 1.167 -<h3>Adding the files to the ISO</h3> 1.168 +<h3>Adicionando arquivos à ISO</h3> 1.169 <p> 1.170 -The addition of various files and directories to the ISO image simply consists of copying data to 1.171 -the root of the cdrom (<code>rootcd/</code>) and generating a new image. The data may be classified 1.172 -in one or two directories created in the root of the CD. Once the ISO image is burned to a CD-R/CD-RW 1.173 -you can use SliTaz as before, mounted on <code>/media/cdrom</code> and navigate through your data using 1.174 -emelFM2, Clex or the command line. Your data will also be legible from all GNU/Linux systems, BSD or even 1.175 -... Windows. 1.176 +A adição de vários arquivos e diretórios para a imagem ISO consiste simplesmente 1.177 +em copiar os dados para a raíz do cdrom (<code>rootcd/</code>) e gerar uma nova 1.178 +imagem. Os dados devem ser organizados em um ou dois diretórios criados na raíz 1.179 +do CD. Uma vez que a imagem ISO for queimada para um CD-R/CD-RW você pode usar 1.180 +o SliTaz como antes, montado em <code>/media/cdrom</code> e acessar os arquivos 1.181 +com o emelFM2, Clex ou pela linha de comando. Seus dados poderão ser lidos por 1.182 +qualquer sistema GNU/Linux, BSD ou até mesmo... Windows. 1.183 </p> 1.184 -<h4>Create directories and copy data</h4> 1.185 +<h4>Criando diretórios e copiando dados</h4> 1.186 <p> 1.187 -To create and copy files, you can start by using the command line and then continue on graphically as a simple 1.188 -user. We will create an <code>images/</code> directory as <em>root</em> and change the permissions so that all 1.189 -users have write access: 1.190 +Para criar e copiar arquivos, você pode começar usando a linha de comando e então 1.191 +continuar por meio de algum programa gráfico como um simples usuário. Nós iremos 1.192 +criar um diretório <code>images/</code> como usuário <em>root</em> e então vamos 1.193 +mudar as permissões para que todos os usuários tenham acesso de escrita: 1.194 </p> 1.195 <pre> # mkdir rootcd/images 1.196 # chmod 777 rootcd/images 1.197 </pre> 1.198 <p> 1.199 -Now that a directory exists that anybody can write to, you can start to fill it. Once you've finished 1.200 -you can then <a href="#gen-iso">generate a bootable ISO image</a>. 1.201 +Agora que o diretório existe e qualquer usuário pode escrever nele, você pode 1.202 +adicionar arquivos no diretório. Quando terminar você pode então 1.203 +<a href="#gen-iso">gerar uma imagem ISO bootável</a>. 1.204 </p> 1.205 1.206 <a name="isolinux"></a> 1.207 -<h3>Modify the isolinux configuration</h3> 1.208 +<h3>Modificando a configuração do isolinux</h3> 1.209 <p> 1.210 -The modification of isolinux allows you to create custom entries with <em>pre-boot</em> parameters, 1.211 -for example you can add a <code>label</code> launching SliTaz with the <code>lang=en</code> 1.212 -and <code>kmap=en</code> options. At the design level you can easily change the <em>splash</em> 1.213 -image displayed at startup. The <code>isolinux</code> application manages the starting of the 1.214 -<em>boot loader</em> of the LiveCD and is provided by the Syslinux package. The source file of 1.215 -Syslinux provides various applications whose role it is to start a GNU/Linux system. The binary 1.216 -<code>isolinux.bin</code> controls the actual boot loading. The boot loader is simple, fast and easily 1.217 -configured either graphically or using a text editor. The syntax of the configuration file 1.218 -<code>isolinux.cfg</code> is easy to understand - to add new entries just copy and paste using the 1.219 -original file. To edit the file graphically using Leafpad: 1.220 +A modificação do isolinux permite a criação de entradas customizadas por meio 1.221 +dos parâmetros de <em>pre-boot</em>, por exemplo pode-se adicionar um 1.222 +<code>label</code> que inicializa o SliTaz com as opções <code>lang=en</code> 1.223 +e <code>kmap=en</code>. Pode-se também modificar o design, mudando-se a imagem 1.224 +<em>splash</em> que é mostrada na inicialização. O aplicativo <code>isolinux</code> 1.225 +gerencia o início do <em>gerenciador de boot</em> do LiveCD e é fornecido pelo 1.226 +pacote Syslinux. O arquivo fonte do Syslinux fornece vários aplicativos que são 1.227 +usados para inicializar um sistema GNU/Linux. O binário <code>isolinux.bin</code> 1.228 +controla o carregamento do boot de fato. O gerenciador de boot é simples, rápido 1.229 +e facilmente configurável tanto graficamente quanto usando um editor de texto. 1.230 +A síntaxe do arquivo de configuração <code>isolinux.cfg</code> é fácil de 1.231 +compreender - para adicionar novas entradas apenas copie e cole a partir do 1.232 +arquivo original. Para editar o arquivo usando o leafpad: 1.233 </p> 1.234 <pre> # leafpad rootcd/boot/isolinux/isolinux.cfg & 1.235 </pre> 1.236 -<h4>Configuration file isolinux.cfg</h4> 1.237 +<h4>Arquivo de configuração isolinux.cfg</h4> 1.238 <p> 1.239 -The <code>isolinux.cfg</code> file found on the standard LiveCD of 1.240 -SliTaz, begins with the value <code>display</code>, this will either display 1.241 -a text file or a (<code>isolinux.msg</code>) file using 24 ASCII characters and 1.242 -a splash image. The <code>default</code> value defines the name of the <code>label</code> 1.243 -started by default after the (<code>timeout</code>) waiting time. <em>Timeout</em> is the 1.244 -number of seconds to wait before booting the system, you can make it 0 to start booting 1.245 -immediately or choose a waiting time as long as 80s. Finally the <code>prompt</code> can be 1.246 -deactivated using the value <code>0</code>, F1, F2, F3 display help files and F4 displays a text file: 1.247 +O arquivo <code>isolinux.cfg</code> encontrado na versão padrão do LiveCD do 1.248 +SliTaz inicia com o valor <code>display</code>, que mostra tanto um arquivo de 1.249 +texto quando um arquivo <code>isolinux.msg</code> que se utiliza de 24 caracteres 1.250 +ASCII e uma imagem <em>splash</em>. O valor <code>default</code> define o nome da 1.251 +<code>label</code> iniciada por padrão depois de dado período de tempo 1.252 +(<code>timeout</code>). <em>Timeout</em> é o número de segundos a esperar antes 1.253 +de bootar o sistema, pode-se utilizar o valor "0" para bootar o sistema imediatamente 1.254 +ou um tempo de espera tão longo quanto "80" segundos. O <code>prompt</code> pode 1.255 +ser desativado usando o valor <code>0</code>, F1, F2, F3 ativarão arquivos de 1.256 +ajuda e F4 mostra um arquivo de texto: 1.257 </p> 1.258 <pre class="script">display isolinux.msg 1.259 default slitaz 1.260 @@ -170,43 +192,50 @@ 1.261 F4 display.txt 1.262 </pre> 1.263 <p> 1.264 -Example of a label <code>slitazen</code> which you can add to the original 1.265 -to directly configure the language of the system as English and use the UK keyboard:</p> 1.266 +Exemplo de uma <em>label</em> <code>slitazen</code> na qual pode-se adicionar ao 1.267 +arquivo original opções para configurar diretamente a linguagem do sistema para 1.268 +inglês e usar o layout de teclado UK: 1.269 +</p> 1.270 <pre class="script">label slitazen 1.271 kernel /boot/bzImage 1.272 - append initrd=/boot/rootfs.gz rw root=/dev/null lang=en kmap=en</pre> 1.273 + append initrd=/boot/rootfs.gz rw root=/dev/null lang=en kmap=en 1.274 +</pre> 1.275 <p> 1.276 -Once you've finished modifying the configuration file, don't forget to save your changes and 1.277 -<a href="#gen-iso">generate a bootable ISO image</a> with isolinux. 1.278 +Uma vez terminadas as modificações no arquivo de configuração, não se esqueça de 1.279 +salvar suas mudanças e <a href="#gen-iso">gerar uma imagem ISO bootável</a> 1.280 +com o isolinux. 1.281 </p> 1.282 1.283 <a name="memtest"></a> 1.284 -<h3>Install and use Memtest86</h3> 1.285 +<h3>Instalando e usando o Memtest86</h3> 1.286 <p> 1.287 -The application memtest86 (92 kB) is a tool for testing your system memory (RAM). 1.288 -Memtest86 performs indepth tests, that if failed, point heavily towards a hardware fault. 1.289 -The tool resides in the <code>boot/</code> directory and can be launched directly by typing 1.290 -<code>memtest</code> at the isolinux boot prompt. Navigate to <code>/home/slitaz/src</code> 1.291 -(if the directory doesn't exist: <code>mkdir -p /home/slitaz/src</code>), download the source 1.292 -and unpack:</p> 1.293 +O aplicativo memtest86 (92 kb) é uma ferramenta para testar a memória RAM do 1.294 +sistema. Ele faz testes profundos que, se falharem, apontam fortemente para uma 1.295 +falha de hardware. A ferramenta se encontra no diretório <code>boot/</code> e 1.296 +e pode ser iniciada diretamente digitando-se <code>memtest</code> no prompt do 1.297 +isolinux. Vá até <code>/home/slitaz/src</code> (se o diretório não existir: 1.298 +<code>mkdir -p /home/slitaz/src</code>), faça o download do fonte e descompacte: 1.299 +</p> 1.300 <pre> # cd /home/slitaz/src 1.301 # wget http://www.memtest86.com/memtest86-3.3.tar.gz 1.302 # tar xzf memtest86-3.3.tar.gz 1.303 </pre> 1.304 <p> 1.305 -On unpacking the source of the memtest86 package you'll find a 1.306 -<code>README</code> providing information about the tool. Now you can install 1.307 -into the <em>root CD</em> of your hacked ISO. Based on the premise that you'll be 1.308 -working with a <code>/home/slitaz/hacked</code> directory, we will copy the binary 1.309 -you precompiled into the <code>boot/</code> directory of the root of the CD: 1.310 +Ao descompactar o fonte do pacote memtest86 você encontrará o arquivo <code>README</code> 1.311 +que fornece informações sobre a ferramenta. Agora você pode instalar o aplicativo 1.312 +na <em>raíz do CD</em> de sua imagem ISO hackeada. Baseado na premissa de que 1.313 +seu diretório de trabalho é <code>/home/slitaz/hacked</code>, vamos copiar o binário 1.314 +pré-compilado para o diretório <code>boot/</code> na raíz do CD: 1.315 </p> 1.316 <pre> # cp memtest86-3.3/precomp.bin \ 1.317 /home/slitaz/hacked/rootcd/boot/memtest 1.318 </pre> 1.319 <p> 1.320 -Now that the binary is installed in the <em>root CD</em>, we can just add an entry for memtest86 1.321 -to the isolinux configuration file and <a href="#gen-iso">generate a bootable ISO image</a>. 1.322 -Navigate to <code>/home/slitaz/hacked</code> and edit <code>isolinux.cfg</code> using Leafpad: 1.323 +Agora que o binário está instalado na <em>raíz do CD</em>, podemos adicionar uma 1.324 +entrada para o memtest86 no arquivo de configuração do isolinux e 1.325 +<a href="#gen-iso">gerar uma imagem ISO bootável</a>. Vá até 1.326 +<code>/home/slitaz/hacked</code> e edite o arquivo <code>isolinux.cfg</code> 1.327 +usando o Leafpad: 1.328 </p> 1.329 <pre> # cd /home/slitaz/hacked 1.330 # leafpad rootcd/boot/isolinux/isolinux.cfg & 1.331 @@ -215,106 +244,121 @@ 1.332 kernel /boot/memtest 1.333 </pre> 1.334 <p> 1.335 -Official website of <a href="http://www.memtest86.com/">Memtest86</a> 1.336 +Website oficial do <a href="http://www.memtest86.com/">Memtest86</a> 1.337 </p> 1.338 1.339 <a name="rootfs"></a> 1.340 -<h3>Manipulate the Live root system</h3> 1.341 +<h3>Manipulando o sistema root Live</h3> 1.342 <p> 1.343 -Changes to the Live root system allow you for example, to add a new user and password, customize graphics or 1.344 -execute commands automatically at boot time. The necessary operations for changing the root file system are: 1.345 -extract the compressed file system <code>rootfs.gz</code>, modify, rebuild the image and generate the ISO. 1.346 -Based on the assumption that you've <a href="#pre">prepared a working directory</a>, we begin by creating 1.347 -a directory to contain the files on the changed system. Since the compressed root file system is named 1.348 -<code>rootfs.gz</code>, we suggest you use <code>rootfs/</code> to extract to. Navigate to the <code>hacked/</code> 1.349 -directory, create the root directory and copy the compressed file system from <code>rootcd/boot/</code> 1.350 -(the root of the cdrom): 1.351 +Mudanças na raíz do sistema Live permitem a você, por exemplo, adicionar novos 1.352 +usuários e senhas, customizar os gráficos ou executar comando automaticamente no 1.353 +momento do boot. As operações necessárias para mudar o sistema de arquivos root são: 1.354 +extrair o sistema de arquivos comprimido <code>rootfs.gz</code>, modificar, 1.355 +reconstruir a imagem e gerar a ISO. Baseado no pressuposto de que você 1.356 +<a href="#pre">preparou um diretório de trabalho</a>, iremos começar criando um 1.357 +diretório para conter arquivos no sistema modificado. Como o sistema de 1.358 +arquivos comprimido é nomeado <code>rootfs.gz</code>, sugerimos que você 1.359 +utilize um diretório chamado <code>rootfs/</code> para extrai-lo. Vá até o diretório 1.360 +<code>hacked/</code>, crie o diretório raiz e copie o sistema de arquivos comprimido 1.361 +para <code>rootcd/boot/</code> (a raíz do cdrom): 1.362 </p> 1.363 <pre> # cd /home/slitaz/hacked 1.364 # mkdir rootfs 1.365 # cp rootcd/boot/rootfs.gz rootfs 1.366 </pre> 1.367 <p> 1.368 -Now that you have the compressed copy of the system, just unpack with <code>cpio</code>. 1.369 -Technically <code>rootfs.gz</code> is a cpio file compressed with lzma or gzip. It's recognized like an 1.370 -<code>initramfs</code> image by the Linux Kernel. At the start up of the machine, the Kernel is loaded into 1.371 -memory and then decompresses the system image and carries out the initialization scripts. </p> 1.372 -<p>To extract the file system 1.373 - into <code>rootfs/</code> and delete the unarchived copy (remember you can copy & paste): 1.374 +Agora que uma cópia do sistema de arquivos comprimido está em seu devido lugar, 1.375 +apenas descomprima com o <code>cpio</code>. Tecnicamente, o <code>rootfs.gz</code> 1.376 +é um arquivo cpio comprimido com lzma ou gzip. É reconhecido pelo kernel Linux 1.377 +como uma imagem <code>initramfs</code>. No momento em que a máquina é iniciada, 1.378 +o kernel é carregado na memória e então descomprime a imagem do sistema e 1.379 +executa os scripts de inicialização. 1.380 +</p> 1.381 +<p> 1.382 +Para extrair o sistema de arquivos para <code>rootfs/</code> e deletar a cópia 1.383 +não arquivada (lembre-se que você pode copiar & colar os comando): 1.384 </p> 1.385 <pre> # cd rootfs 1.386 # (zcat rootfs.gz 2>/dev/null || lzma d rootfs.gz -so) | cpio -id 1.387 # rm rootfs rootfs.gz 1.388 </pre> 1.389 <p> 1.390 -The system is now ready to be hacked, you can list all files at the root of your system by using the 1.391 -<code>ls</code> command. 1.392 +O sistema está pronto para ser hackeado, você pode listar todos os arquivos na 1.393 +raíz de seu sistema usando o comando <code>ls</code> 1.394 </p> 1.395 -<h4>Modify a file</h4> 1.396 +<h4>Modificando um arquivo</h4> 1.397 <p> 1.398 -To keep things simple and to help you understand the principle, we are going to change a script file in 1.399 -order to execute some commands to be carried out automatically when the CD starts up. The target is 1.400 -<code>etc/init.d/local.sh</code>, just open with your favorite text editor such as Geany: 1.401 +Para manter as coisas simples a ajudar você a entender os princípios, nós vamos 1.402 +mudar um script no intuito de executar alguns comandos automaticamente após o CD 1.403 +inicializar o sistema. O alvo é o arquivo <code>etc/init.d/local.sh</code>, abra-o 1.404 +com seu editor favorito, ou com o Geany: 1.405 </p> 1.406 <pre> # geany etc/init.d/local.sh & 1.407 </pre> 1.408 <p> 1.409 -We'll add a command displaying a message and letting the system sleep for 4 seconds. Example using local script: 1.410 +Iremos adicionar um comando que mostra uma messagem e faz o sistema "dormir" por 1.411 +4 segundos. Exemplo usando o script referido: 1.412 </p> 1.413 <pre class="script">echo "* Hacked SliTaz version booting..." 1.414 sleep 4 1.415 </pre> 1.416 -<h4>Rebuilding the image of the compressed system</h4> 1.417 +<h4>Reconstruindo a imagem do sistema comprimido</h4> 1.418 <p> 1.419 -Once the changes are completed, you can rebuild a compressed image of your system by using 1.420 -<code>find</code> to find the files, <code>cpio</code> for archiving, <code>lzma</code> and 1.421 -<code>gzip </code> for compression and the pipe <code>|</code> to connect 1.422 -everything together. This command must be launched from the root system (<code>rootfs/</code>) 1.423 -and creates a compressed file <code>rootfs.gz</code> in the preceding directory: 1.424 +Uma vez tendo feito as mudanças, pode-se reconstruir a imagem comprimida de seu 1.425 +sistema usando o <code>find</code> para encontrar os arquivos, <code>cpio</code> 1.426 +para arquivar, <code>lzma</code> e <code>gzip</code> para comprimir e o sinal de 1.427 +"pipe" <code>|</code> para conectar todos os comandos. Isto deve ser feito a 1.428 +partir do sistema de arquivos raiz (<code>rootfs/</code>) e cria um arquivo 1.429 +comprimido <code>rootfs.gz</code> no diretório precedente: 1.430 </p> 1.431 -<pre> # find . -print | cpio -o -H newc | lzma e -si -so > ../rootfs.gz 1.432 - Or with gzip: 1.433 +<pre> 1.434 + # find . -print | cpio -o -H newc | lzma e -si -so > ../rootfs.gz 1.435 + Ou com o gzip: 1.436 # find . -print | cpio -o -H newc | gzip -9 > ../rootfs.gz 1.437 </pre> 1.438 <p> 1.439 -Finally copy the compressed file system into the <code>boot/</code> directory at the root of the CD and 1.440 -<a href="#gen-iso">generate a bootable ISO image</a> with isolinux. To copy the newly compressed 1.441 -<em>rootfs</em> into the working directory: 1.442 +Finalmente copie o arquivo do sistema comprimido para o diretório <code>boot/</code> 1.443 +na raíz do CD e <a href="#gen-iso">gere uma imagem ISO bootável</a> com o 1.444 +isolinux. Para copiar o novo <em>rootfs</em> comprimido no diretório de trabalho: 1.445 </p> 1.446 -<pre> # cd ../ 1.447 +<pre> 1.448 + # cd ../ 1.449 # cp -a rootfs.gz rootcd/boot 1.450 </pre> 1.451 1.452 <a name="gen-iso"></a> 1.453 -<h3>Generate a bootable ISO image</h3> 1.454 +<h3>Gerando uma imagem ISO bootável</h3> 1.455 <p> 1.456 -The following commands create an image with the 1.457 -<em>boot loader</em> <code>isolinux</code>, using the 1.458 -<code>genisoimage</code> application and a few options. The name of the ISO is 1.459 -specified at the beginning, after the <code>-o</code> option and the root directory 1.460 -(<code>rootcd/</code>) at the end, after the <code>-boot-info-table</code> option: 1.461 +O seguinte comando cria uma imagem com o <em>gerenciador de boot</em> 1.462 +<code>isolinux</code>, usando o aplicativo <code>genisoimage</code> com algumas 1.463 +opções. O nome da ISO é especificado no começo, depois da opção <code>-o</code> 1.464 +e o diretório raiz (<code>rootcd</code>) ao final, depois da opção 1.465 +<code>-boot-info-table</code>: 1.466 </p> 1.467 -<pre> # genisoimage -R -o slitaz-hacked.iso -b boot/isolinux/isolinux.bin \ 1.468 +<pre> 1.469 + # genisoimage -R -o slitaz-hacked.iso -b boot/isolinux/isolinux.bin \ 1.470 -c boot/isolinux/boot.cat -no-emul-boot -boot-load-size 4 \ 1.471 -V "SliTaz-Hacked" -input-charset iso8859-1 -boot-info-table rootcd 1.472 </pre> 1.473 <p> 1.474 -If you want to check the contents of the ISO before burning, just mount the image in <code>loop</code> 1.475 -and list the files. On SliTaz and most GNU/Linux systems, you can burn images in ISO format with the 1.476 -<code>wodim</code> utility. 1.477 +Se você quiser checar o conteúdo da imagem ISO antes de queimá-la num CD, apenas 1.478 +monte a imagem em <code>loop</code> e liste os arquivos. No SliTaz e na maioria 1.479 +das distribuições GNU/Linux, você pode queimar imagens em formato ISO para cd's 1.480 +com o utilitário <code>wodim</code>. 1.481 </p> 1.482 -<h4>Generate a new ISO via a script</h4> 1.483 +<h4>Gere uma nova ISO a partir de um script</h4> 1.484 <p> 1.485 -If you wish to test out a lot of new possibilities and generate a lot of ISO images, you may want to 1.486 -semi-automate the process via a simple SHell script. This tiny script can be created on the command line 1.487 -or edited graphically, but don't forget to make it executable. You can create the script with <code>cat</code>, 1.488 -note that <code>EOF</code> signifies <em>End Of File</em>. To create the script <code>gen_hacked_iso.sh</code> 1.489 -using two variables to change the name of the ISO image and the path to the root directory of the cdrom: 1.490 +Se você quiser testar diversas novas possibilidades e gerar diversas imagens ISO, 1.491 +pode querer também semi-automatizar o processo através de um simples SHell script. 1.492 +Este pequeno script pode ser editado na linha de comando ou graficamente, 1.493 +mas não se esqueça de fazê-lo executável. Você pode criar o script com o <code>cat</code>, 1.494 +note que <code>EOF</code> significa <em>"End Of File"</em> (fim do arquivo). Para 1.495 +criar o script <code>gen_hacked_iso.sh</code> usando duas variáveis para mudar 1.496 +o nome da imagem ISO e o "path" (caminho) para o diretório raíz do cdrom: 1.497 </p> 1.498 -<pre> # cat > gen_hacked_iso.sh << "EOF" 1.499 -</pre> 1.500 +<pre> # cat > gen_hacked_iso.sh << "EOF"</pre> 1.501 <pre class="script">#!/bin/sh 1.502 -# Gen a new hacked ISO image. 1.503 +# Gera uma nova imagem ISO hackeada. 1.504 # 1.505 ISO_NAME="slitaz-hacked.iso" 1.506 ROOTCD="rootcd" 1.507 @@ -326,7 +370,7 @@ 1.508 EOF 1.509 </pre> 1.510 <p> 1.511 -To use the script, just make it executable and execute: 1.512 +Para usar o script, torne-o executável: 1.513 </p> 1.514 <pre> # chmod +x gen_hacked_iso.sh 1.515 # ./gen_hacked_iso.sh 1.516 @@ -338,12 +382,12 @@ 1.517 <!-- Footer. --> 1.518 <div id="footer"> 1.519 <div class="footer-right"></div> 1.520 - <a href="#top">Top of the page</a> | 1.521 - <a href="index.html">Table of contents</a> 1.522 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 1.523 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.524 </div> 1.525 1.526 <div id="copy"> 1.527 - Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 1.528 + Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/pt/">SliTaz</a> - 1.529 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 1.530 Documentation is under 1.531 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
2.1 --- a/pt/doc/handbook/liveusb.html Wed Dec 31 21:47:20 2008 +0000 2.2 +++ b/pt/doc/handbook/liveusb.html Thu Jan 01 17:55:53 2009 +0000 2.3 @@ -1,10 +1,10 @@ 2.4 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 2.5 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 2.6 -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> 2.7 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 2.8 <head> 2.9 - <title>SliTaz Handbook (en) - LiveUSB media</title> 2.10 + <title>Manual SliTaz (pt) - Mídia LiveUSB</title> 2.11 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 2.12 - <meta name="description" content="slitaz English handbook liveUSB bootable media" /> 2.13 + <meta name="description" content="slitaz portuguese handbook liveUSB bootable media" /> 2.14 <meta name="expires" content="never" /> 2.15 <meta name="modified" content="2008-03-09 22:30:00" /> 2.16 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 2.17 @@ -18,74 +18,80 @@ 2.18 <div id="header"> 2.19 <div align="right" id="quicknav"> 2.20 <a name="top"></a> 2.21 - <a href="hacking-livecd.html">Hacking LiveCD</a> | 2.22 - <a href="index.html">Table of contents</a> 2.23 + <a href="hacking-livecd.html">Hackeando o LiveCD</a> | 2.24 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 2.25 </div> 2.26 -<h1><font color="#3E1220">SliTaz Handbook (en)</font></h1> 2.27 +<h1><font color="#3E1220">Manual SliTaz (pt)</font></h1> 2.28 </div> 2.29 2.30 <!-- Content. --> 2.31 <div id="content"> 2.32 <div class="content-right"></div> 2.33 2.34 -<h2><font color="#DF8F06">LiveUSB media</font></h2> 2.35 +<h2><font color="#DF8F06">Mídia LiveUSB</font></h2> 2.36 2.37 <a name="tazusb"></a> 2.38 -<h3>Tazusb - Live USB Tool</h3> 2.39 +<h3>Tazusb - Ferramenta LiveUSB</h3> 2.40 <p> 2.41 -Tazusb is a tool that can create bootable usb media with a few simple commands. 2.42 -It can also compress and backup the entire current filesystem to the media, 2.43 -thus preserving all modifications for future use. Type <code>tazusb usage</code> 2.44 -for a full list of commands or read the 2.45 -<a href="http://www.slitaz.org/en/doc/manuals/tazusb.en.html">TazUSB manual</a>. 2.46 +O utilitário Tazusb cria, com apenas alguns comandos, mídias usb bootáveis. Pode, 2.47 +também, comprimir e fazer backup de todo um sistema de arquivos para a mídia, 2.48 +preservando assim todas as modificações para uso posterior. Digite 2.49 +<code>tazusb</code> para uma lista completa de comandos ou leia o 2.50 +<a href="http://www.slitaz.org/pt/doc/manuals/tazusb.pt.html">Manual TazUSB</a>. 2.51 </p> 2.52 -<h4>Generate your own LiveUSB media</h4> 2.53 +<h4>Crie sua própria mídia LiveUSB</h4> 2.54 <p> 2.55 -To generate your own LiveUSB media, first you need to login as root with 2.56 -<code>su</code> and locate your usb storage device using the command: 2.57 +Para gerar uma mídia LiveUSB você precisa, primeiramente, logar-se como root com 2.58 +o comando <code>su</code> e localizar seu dispositivo de armazenamento usb, 2.59 +digitando no terminal: 2.60 </p> 2.61 -<pre># fdisk -l # normally /dev/sda1 2.62 +<pre># fdisk -l # normalmente /dev/sda1 2.63 </pre> 2.64 <p> 2.65 -Then format and label your device 2.66 -(<em>Warning</em>: this will erase all data, make sure you specify the right device): 2.67 +Então formate e defina uma nome para o dispositivo: 2.68 +(<em>cuidado</em>: isto irá apagar todos os dados existentes, certifique-se de 2.69 +que você tenha especificado o dispositivo correto): 2.70 </p> 2.71 <pre># tazusb format /dev/sda1 2.72 </pre> 2.73 <p> 2.74 -And finally generate LiveUSB media device: 2.75 +Finalmente crie a mídia USB com o comando: 2.76 </p> 2.77 <pre># tazusb gen-liveusb /dev/sda1 2.78 </pre> 2.79 <p> 2.80 -And that's all you need to do, you can now boot SliTaz from usb media (providing 2.81 -your computer bios supports this method). 2.82 +Seguidos estes passos, você pode iniciar o SliTaz a partir da mídia usb (desde 2.83 +que a bios de seu computador ofereça esta opção). 2.84 </p> 2.85 -<h4>Maintaining system settings</h4> 2.86 -<p>When you finish your LiveUSB session, make sure you maintain your installed 2.87 -packages, system settings etc by backing up the entire current filesystem with: 2.88 +<h4>Manutenção das configurações do sistema</h4> 2.89 +<p> 2.90 +Ao término de sua sessão LiveUSB, certifique-se de que os pacotes instalados e 2.91 +configurações modificadas sejam mantidas, criando um backup de todo o sistema de 2.92 +arquivos: 2.93 </p> 2.94 <pre># tazusb writefs gzip 2.95 </pre> 2.96 <p> 2.97 -This effectively compresses and backs up everything to 'rootfs.gz' to be 2.98 -loaded the next time you boot. 2.99 +Este comando comprime e faz backup de todos os arquivos do sistema para o arquivo 2.100 +'rootfs.gz', que será carregado no próximo boot. 2.101 </p> 2.102 <p> 2.103 -If anything should go wrong when writing your filesystem, you can simply rollback 2.104 -to your previous filesystem by typing 'previous' at the 'boot:' prompt. Older backups are 2.105 -named 'rootfs.gz.unixtimestamp' and can be safely deleted from the /home folder to save disk space. 2.106 +Se algo der errado durante o processo de backup, você pode simplesmente retornar 2.107 +para o sistema de arquivos utilizado anteriomente, digitando 'previous' no prompt 2.108 +de boot. Backups antigos são nomeados 'rootfs.gz.dataehoraunix' e podem ser 2.109 +deletados de forma segura de sua localização - na pasta /home. 2.110 </p> 2.111 -<h4>Tazusb Manual</h4> 2.112 +<h4>Manual Tazusb</h4> 2.113 <p> 2.114 -The official Tazusb manual can be found in SliTaz 2.115 -<a href="http://www.slitaz.org/en/doc/manuals/tazusb.en.html">Web site documentation</a>. 2.116 -which contains a lot more useful information. The manual is also available through the documentation menu on the LiveCD. 2.117 +O Manual Oficial do Tazusb pode ser acessado na 2.118 +<a href="http://www.slitaz.org/pt/doc/manuals/tazusb.pt.html">Documentação do site</a>, 2.119 +que contem várias informações úteis. O manual também pode ser encontrado no menu 2.120 +'documentação' no LiveCD. 2.121 </p> 2.122 <p> 2.123 -The maintainer of Tazusb has also written a nice 2.124 -<a href="http://www.custompc.co.uk/features/602451/make-any-pc-your-own-with-linux-on-a-usb-key.html">article</a> 2.125 -about the utility. 2.126 +O mantenedor do Tazusb escreveu um ótimo 2.127 +<a href="http://www.custompc.co.uk/features/602451/make-any-pc-your-own-with-linux-on-a-usb-key.html">artigo</a> 2.128 +sobre o utilitário. 2.129 </p> 2.130 2.131 <!-- End of content --> 2.132 @@ -94,12 +100,12 @@ 2.133 <!-- Footer. --> 2.134 <div id="footer"> 2.135 <div class="footer-right"></div> 2.136 - <a href="#top">Top of the page</a> | 2.137 - <a href="index.html">Table of contents</a> 2.138 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 2.139 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 2.140 </div> 2.141 2.142 <div id="copy"> 2.143 - Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 2.144 + Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/pt/">SliTaz</a> - 2.145 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 2.146 Documentation is under 2.147 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
3.1 --- a/pt/index.html Wed Dec 31 21:47:20 2008 +0000 3.2 +++ b/pt/index.html Thu Jan 01 17:55:53 2009 +0000 3.3 @@ -100,14 +100,15 @@ 3.4 </table> 3.5 <p> 3.6 O SliTaz sempre caberá em uma imagem de menos 3.7 -de 30 MB, para tentar te dar uma escolha razoável de softwares. 3.8 +de 30 MB, para tentar te dar uma escolha razoável de softwares. 3.9 +<a href="about/" title="Sobre">Mais informações...</a> 3.10 </p> 3.11 3.12 <h2><font color="#DF8F06">Headlines</font></h2> 3.13 <ul> 3.14 - <li><strong>31 Dec 2008 - Cooking 20081231 - Wifi e NTFS support</strong><br /> 3.15 - O projeto Slitaz tem o prazer de apresentar a nova imagem ISO versão 3.16 - cooking do LiveCD. Ela permite que seja utlizado e testado todo o 3.17 + <li><strong>31 Dez 2008 - Cooking 20081231 - Wifi e suporte a NTFS </strong><br /> 3.18 + O projeto Slitaz tem o prazer de apresentar a nova imagem ISO da versão 3.19 + cooking do LiveCD. Ela permite que seja utilizado e testado todo o 3.20 trabalho realizado durante os últimos meses. Inclui muitas 3.21 características novas, correções de bugs e inúmeras atualizações. A 3.22 distribuição central inclui agora o controle de gerenciamento WiFi via 3.23 @@ -115,19 +116,18 @@ 3.24 clara do ndiswarapper para usar os drivers do Windows para interfaces 3.25 de rede que não possuem uma versão aberta. A linguagem Perl foi 3.26 incluída no cdrom e a Lua foi removida. O suporte a WiFi está 3.27 - acompanhado do suporte às partições NTFS. Nós liberamos o mplayer para 3.28 - seleção de pacotes incluídos por padrão no coração do LiveCD. A 3.29 - administração de pacotes com o Tazpkg foi melhorada ao extremo, agora 3.30 - permitindo preservar a configuração dos arquivos, atualizando os 3.31 - programas de acordo com as respectivas datas de construção (build) no 3.32 - log do servidor do projeto, mantendo as ações e diversas correções que 3.33 - forem sendo aplicadas. Como consequencia da melhoria dos scripts de 3.34 - internacionalização, tem-se uma feramenta mais eficiente para gerar o 3.35 - LiveCD (Tazlito), mais coerente. O repositório cooking conta agora com 3.36 - mais de 1,100 pacotes prontos para serem instalados. Agradecemos o 3.37 - trabalho pesado dos desenvolvedores! Você pode fazer o 3.38 - <a href="get/#cooking">download</a> a partir dos novos mirrors do 3.39 - projeto oficial. 3.40 + acompanhado do suporte às partições NTFS, então tivemos de remover o mplayer 3.41 + da seleção padrão de pacotes que fazem parte do LiveCD. A administração de 3.42 + pacotes com o Tazpkg foi melhorada ao extremo, agora permitindo preservar a 3.43 + configuração dos arquivos, atualizando os programas de acordo com as respectivas 3.44 + datas de construção (build) no log do servidor do projeto, mantendo as ações 3.45 + e diversas correções que forem sendo aplicadas. Além disso, os scripts de 3.46 + inicialização foram melhorados e a ferramenta LiveCD (Tazlito) está 3.47 + agora mais coerente. O repositório cooking conta agora com 3.48 + mais de 1,100 pacotes prontos para serem instalados, graças ao 3.49 + trabalho pesado dos desenvolvedores. Você pode fazer o 3.50 + <a href="get/#cooking">download</a> a partir dos novos mirrors oficiais 3.51 + do projeto. 3.52 </li> 3.53 <li><strong>Versão Cooking 20080716 - Inicialização pela Web e MPlayer</strong><br /> 3.54 Os membros do projeto SliTaz orgulhosamente anunciam a disponibilidade de