website rev 529
pt: cookbook - general update
author | Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org> |
---|---|
date | Sun Jul 26 11:36:42 2009 +0000 (2009-07-26) |
parents | ffb963c24414 |
children | 6e0afd534f39 |
files | pt/doc/cookbook/build-bot.html pt/doc/cookbook/build-host.html pt/doc/cookbook/index.html pt/doc/cookbook/receipts.html pt/doc/cookbook/reltasks.html pt/doc/cookbook/rootcd.html pt/doc/cookbook/slitaz-tools.html |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/pt/doc/cookbook/build-bot.html Sun Jul 26 11:36:42 2009 +0000 1.3 @@ -0,0 +1,204 @@ 1.4 +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 1.5 + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 1.6 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 1.7 +<head> 1.8 + <title>Livro de Receitas do SliTaz - Build Bot</title> 1.9 + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 1.10 + <meta name="description" content="slitaz portuguese cookbook" /> 1.11 + <meta name="expires" content="never" /> 1.12 + <meta name="modified" content="2009-06-20 00:10:00" /> 1.13 + <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 1.14 + <meta name="author" content="SliTaz contributors"/> 1.15 + <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" /> 1.16 + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" /> 1.17 +</head> 1.18 +<body bgcolor="#ffffff"> 1.19 + 1.20 +<!-- Header and quick navigation --> 1.21 +<div id="header"> 1.22 +<div align="right" id="quicknav"> 1.23 + <a name="top"></a> 1.24 + <a href="boot-scripts.html">Scripts de Inicialização</a> | 1.25 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.26 +</div> 1.27 +<h1><font color="#3E1220">SliTaz Cookbook (pt)</font></h1> 1.28 +</div> 1.29 + 1.30 +<!-- Content. --> 1.31 +<div id="content"> 1.32 +<div class="content-right"></div> 1.33 + 1.34 +<h2><font color="#DF8F06">Build Bot (tazbb)</font></h2> 1.35 + 1.36 +<p> 1.37 +O objetivo do Tazbb é automatizar, testar e criar relatórios sobre os 1.38 +pacotes gerados no wok. A execução do comando <code>tazbb usage</code> 1.39 +mostra uma lista de comandos disponiveis e sua descrição. O status 1.40 +do Build Bot pode ser acompanhado na interface web do Tazbb em 1.41 +<a href="http://bb.slitaz.org/">bb.slitaz.org</a>. Colaborações podem ser 1.42 +feitas na <a href="http://labs.slitaz.org/wiki/distro/Tazbb">Tazbb Wiki</a>. 1.43 +</p> 1.44 + 1.45 +<ul> 1.46 + <li><a href="#about">Como funciona</a></li> 1.47 + <li><a href="#cmds">Comandos</a></li> 1.48 + <li><a href="#woks">Hg e chroot Wok</a></li> 1.49 + <li><a href="#log">Arquivos de Log</a></li> 1.50 + <li><a href="#web">Interface Web</a></li> 1.51 + <li><a href="#hg-hook">Hg hook</a></li> 1.52 + <li><a href="#cron">Cron Job</a></li> 1.53 + <li><a href="#db">Arquivos de banco de dados</a></li> 1.54 +</ul> 1.55 + 1.56 +<a name="about"></a> 1.57 +<h3>Como funciona</h3> 1.58 +<p> 1.59 +O Tazbb pode ser executado por um cron job e checa pelo último commit 1.60 +feito por algum colaborador, gerando então os pacotes modificados. A 1.61 +execução do comando 'tazbb cook-commit' irá gerar novamente os últimos 1.62 +pacotes modificados. Para gerar novamente todos os pacotes marcados como 1.63 +'missing', 'modified' ou 'unbuilt' deve-se executar o comando 'tazbb cook-all'. 1.64 +</p> 1.65 +<p> 1.66 +A geração de relatórios procura por todas as receitas (receipts) contidas no wok 1.67 +e verifica se um pacote foi gerado, se não o pacote é inserido à lista de 1.68 +compilação. Para os pacotes existentes são comparadas as datas dos arquivos 1.69 +do repositório (o arquivo 'receipt', o diretório 'stuff', por exemplo) 1.70 +com as datas contidas no arquivo do pacote no formato 'pacote.tazpkg', 1.71 +se houver alguma diferença o pacote também é inserido na lista de 1.72 +compilação. 1.73 +</p> 1.74 +<p> 1.75 +O tazbb também verifica o wok contido no ambiente chroot e checa se o 1.76 +pacote já foi compilado (procura pela existência de um diretório 'taz/'). 1.77 +Caso o pacote não tenha sido compilado, é gerado um log e o pacote é adicionado 1.78 +à lista de compilação. Todos os pacotes são compilados por intermédio de 1.79 +um script, os logs de compilação são armazenados em $LOG_DIR e um link 1.80 +é criado para ser inserido na interface web do tazbb, de modo a permitir 1.81 +que os desenvolvedores verifiquem o processo de compilação e corrijam 1.82 +possíveis bugs. 1.83 +</p> 1.84 +<p> 1.85 +Quando executado com a opção 'cook' o tazbb remove pacotes antigo e/ou 1.86 +corrompidos e reconstroi todas as listas de pacotes (por meio do comando 1.87 +'tazwok genlist --text'). Para funcionar corretamente, tanto o tazwok 1.88 +quanto o tazbb devem ter seus caminhos (path) configurados igualmente. 1.89 +O arquivo de configuração do tazbb encontra-se em 1.90 +<code>/etc/slitaz/tazbb.conf</code> 1.91 +</p> 1.92 + 1.93 +<a name="cmds"></a> 1.94 +<h3>Comandos</h3> 1.95 +<p> 1.96 +O Tazbb pode ser instalado em sua máquina e executado pela linha de 1.97 +comando - 'tazbb usage' retorna uma lista de funções disponíveis. Pode-se 1.98 +executar o programa de modo a obter diversas informações com a opção 1.99 +'--verbose'. 1.100 +</p> 1.101 + 1.102 +<a name="woks"></a> 1.103 +<h3>Repositório Hg e Wok em modo chroot</h3> 1.104 +<p> 1.105 +O Tazbb utiliza 2 woks: um wok do repositório mercurial e um wok para a 1.106 +compilação de pacotes em um ambiente chroot. A cada vez que o tazbb é 1.107 +executado os arquivos do wok contido no repositório são atualizados e 1.108 +copiados para o wok de compilação, o que possibilita manter o wok 1.109 +principal (do repositório) limpo e permite a modificação manual das 1.110 +receitas (arquivos nomeados 'receipts'). Se configurado corretamente, o 1.111 +comando 'tazdev update-wok' atualiza o wok do repositório, copiando os 1.112 +arquivos necessários para tal atualização. 1.113 +</p> 1.114 + 1.115 +<a name="log"></a> 1.116 +<h3>Arquivos de Log</h3> 1.117 +<p> 1.118 +O Tazbb utiliza as ferramentas existentes no sistema SliTaz, como o 1.119 +tazwok para compilar pacotes, porém gera arquivos de log e possui sua 1.120 +própria base de dados contida num arquivo de texto. Estes arquivos podem 1.121 +ser consultados pela interface web e são encontrados em: 1.122 +<code>/var/log/tazbb</code> 1.123 +</p> 1.124 + 1.125 +<a name="web"></a> 1.126 +<h3>Interface Web</h3> 1.127 +<p> 1.128 +O Tazbb mantem logs de todas suas atividades em arquivos de log e num 1.129 +arquivo que tem por função listar pacotes a serem compilados (cooklist). 1.130 +Estes arquivos podem ser consultados por intermédio de uma interface web, 1.131 +permitindo aos desenvolvedores uma visão geral sobre os resultados das 1.132 +últimas compilações. Esta interface é construida com PHP, CSS e suas imagens 1.133 +são instaladas em <code>/var/lib/tazbb/web</code>. 1.134 +A instalação do pacote cria um link simbólico em <code>/var/www/vhosts</code>, 1.135 +provendo fácil acesso aos arquivos de log por intermédio de um host 1.136 +virtual na máquina local, que podem ser acessados pelo endereço: 1.137 +<code>http://localhost/vhosts/bb</code>. 1.138 +</p> 1.139 + 1.140 +<a name="hg-hook"></a> 1.141 +<h3>Hg hook</h3> 1.142 +<p> 1.143 +O Mercurial possui um mecanismo poderoso que executa tarefas automaticamente 1.144 +em resposta a eventos que ocorrem em um repositórios. Estas tarefas 1.145 +automáticas são chamadas de 'hooks'. Utiliza-se esse mecanismo para 1.146 +executar o tazbb a cada vez que um commit é feito no repositórios, 1.147 +bastando apenas adicionas um 'hook' no arquivo de configuração do 1.148 +repositório mercurial (o arquivo .hgrc). Exemplo: 1.149 +</p> 1.150 +<pre class="script"> 1.151 +[hooks] 1.152 +commit = tazbb cook-commit 1.153 +</pre> 1.154 + 1.155 +<a name="cron"></a> 1.156 +<h3>Cron Job</h3> 1.157 +<p> 1.158 +O Tazbb também pode ser executado por intermédio de um cron job, compilando 1.159 +os pacotes adicionados ou modificados no repositórios em horários pré 1.160 +determinados. Pode-se também atualizar o relatório gerado pelo tazbb 1.161 +ou compilar todos os pacotes contidos no wok. Deve-se tomar o cuidado 1.162 +de deixar um bom espaço de tempo entre as execuções do tazbb, visto que 1.163 +se uma compilação ainda não tiver terminada ou se o tazbb for executado 1.164 +manualmente e aí for rodado um cron job, o comando será terminado pois 1.165 +o arquivo /var/lock será travado. Exemplo de um cron job que executa 1.166 +'tazbb cook commit' a cada duas horas e que compila todos os pacotes do 1.167 +repositório todos os dias à noite: 1.168 +</p> 1.169 +<pre class="script"> 1.170 +*/2 * * * * /usr/bin/tazbb cook-commit 1.171 +03 02 * * * /usr/bin/tazbb cook-all 1.172 +</pre> 1.173 + 1.174 +<a name="db"></a> 1.175 +<h3>Arquivos da base de dados</h3> 1.176 +<ul> 1.177 + <li>blocked : Lista de pacotes bloqueados</li> 1.178 + <li>cooklist : Lista de compilação atual ou da próxima compilação</li> 1.179 + <li>corrupted : Lista de pacotes corrompidos</li> 1.180 + <li>packaged : Todos os pacotes contidos no wok de compilação</li> 1.181 + <li>removed : Últimos pacotes removidos</li> 1.182 + <li>report : Último relatório gerado por check_{wok,commit}</li> 1.183 + <li>running : Tarefas rodando atualmente</li> 1.184 + <li>summary : Último resumo gerado para a interface web</li> 1.185 + <li>unbuilt : Lista de pacotes não compilados</li> 1.186 +</ul> 1.187 + 1.188 +<!-- End of content --> 1.189 +</div> 1.190 + 1.191 +<!-- Footer. --> 1.192 +<div id="footer"> 1.193 + <div class="footer-right"></div> 1.194 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 1.195 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.196 +</div> 1.197 + 1.198 +<div id="copy"> 1.199 + Copyright © 2009 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 1.200 + <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 1.201 + Documentation is under 1.202 + <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> 1.203 + and code is <a href="http://validator.w3.org/">valid xHTML 1.0</a>. 1.204 +</div> 1.205 + 1.206 +</body> 1.207 +</html>
2.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 2.2 +++ b/pt/doc/cookbook/build-host.html Sun Jul 26 11:36:42 2009 +0000 2.3 @@ -0,0 +1,184 @@ 2.4 +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 2.5 + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 2.6 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 2.7 +<head> 2.8 + <title>Livro de Receitas do SliTaz - Build Host</title> 2.9 + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 2.10 + <meta name="description" content="slitaz portuguese cookbook" /> 2.11 + <meta name="expires" content="never" /> 2.12 + <meta name="modified" content="2009-03-27 21:30:00" /> 2.13 + <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 2.14 + <meta name="author" content="SliTaz contributors"/> 2.15 + <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" /> 2.16 + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" /> 2.17 +</head> 2.18 +<body bgcolor="#ffffff"> 2.19 + 2.20 +<!-- Header and quick navigation --> 2.21 +<div id="header"> 2.22 +<div align="right" id="quicknav"> 2.23 + <a name="top"></a> 2.24 + <a href="build-bot.html">Build Bot</a> | 2.25 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 2.26 +</div> 2.27 +<h1><font color="#3E1220">SliTaz Cookbook (pt)</font></h1> 2.28 +</div> 2.29 + 2.30 +<!-- Content. --> 2.31 +<div id="content"> 2.32 +<div class="content-right"></div> 2.33 + 2.34 +<h2><font color="#DF8F06">Servidor de Compilação (tank)</font></h2> 2.35 + 2.36 +<p> 2.37 +Howto e informações sobre o Servidor de Compilação (Build Host). 2.38 +</p> 2.39 + 2.40 +<ul> 2.41 + <li><a href="#folders">Pastas em: /home/slitaz</a></li> 2.42 + <li><a href="#tazdev">Usando o tazdev</a></li> 2.43 + <li><a href="#undigest-pkgs">Compilando Pacotes Não Oficiais</a></li> 2.44 + <li><a href="#cooking-pkgs">Compilando Pacotes Oficiais</a></li> 2.45 + <li><a href="#stable-pkgs">Pacotes Estáveis</a></li> 2.46 + <li><a href="#mirror-up">Upload manual para mirror.slitaz.org</a></li> 2.47 + <li><a href="#website-up">Atualização manual do website</a></li> 2.48 +</ul> 2.49 + 2.50 +<a name="folders"></a> 2.51 +<h3>Pastas em: /home/slitaz</h3> 2.52 +<ul> 2.53 + <li>cooking/ - Ambiente chroot da versão Cooking (testes) e das variantes (flavors).</li> 2.54 + <li>stable/ - Árvore de diretórios da versão estável (Stable).</li> 2.55 + <li>repos/ - Repositórios do projeto (onde as modificações são gravadas).</li> 2.56 + <li>www/ - Servidores virtuais (website, hg, boot, people, etc).</li> 2.57 +</ul> 2.58 + 2.59 +<a name="tazdev"></a> 2.60 +<h3>Usando o tazdev</h3> 2.61 +<p> 2.62 +O Comando tazdev é utilizado na manutenção do mirror, das variantes e 2.63 +outros serviços. É basicamente configurado para atender a versão de 2.64 +testes. Utilização: 2.65 +</p> 2.66 +<pre> $ tazdev usage 2.67 +</pre> 2.68 + 2.69 +<a name="undigest-pkgs"></a> 2.70 +<h3>Compilando Pacotes Não Oficiais (undigest)</h3> 2.71 +<p> 2.72 +Pode-se utilizar o wok não oficial (undigest) em um ambiente chroot para 2.73 +compilar (cook) alguns pacotes não suportados. Se você mantem pacotes 2.74 +oficiais e se eles compilam com sucesso no Tank, pode testá-los na sua 2.75 +máquina local e adicioná-los no wok oficial. Mantenedores do mirror 2.76 +irão então recompilar o pacote e gravar as mudanças em mirror.slitaz.org. 2.77 +</p> 2.78 +<p> 2.79 +Para compilar pacotes no wok undigest em um ambiente chroot, pode-se seguir 2.80 +os comandos: 2.81 +</p> 2.82 +<pre> $ ln -s /home/slitaz/cooking/chroot/home/undigest . 2.83 +</pre> 2.84 +<p> 2.85 +Pode-se copiar os arquivos via gFTP-sftp-scp diretamente para o wok ou 2.86 +a partir do diretório atual: 2.87 +</p> 2.88 +<pre> $ cp -a package undigest/wok 2.89 + $ su -c "tazdev chroot" 2.90 + /# cd home/undigest 2.91 + /# tazwok cook package 2.92 + /# exit 2.93 + $ ls undigest/packages 2.94 +</pre> 2.95 + 2.96 +<a name="cooking-pkgs"></a> 2.97 +<h3>Compilando Pacotes Oficiais</h3> 2.98 +<p> 2.99 +Mantenedores possuem acesso <em>root</em> e/ou possuem permissão de escrita 2.100 +ao mirror principal localizado em mirror.slitaz.org. Se alguém manifestar 2.101 +a vontade de ajudar no projeto pode contactar um dos desenvolvedores 2.102 +(pode-se checar os repositórios hg para tanto). 2.103 +</p> 2.104 +<p> 2.105 +Todos os pacotes são compilados em um ambiente chroot. O caminho (path) 2.106 +para o wok de compilação é, por padrão, $CHROOT/home/slitaz/wok. Algumas 2.107 +mudanças podem ser feitas diretamente neste wok: o repositório hg real é 2.108 +copiado para o ambiente chroot pelo tazbb (Build Bot). Para criar o 2.109 +ambiente no cooking: 2.110 +</p> 2.111 +<pre> # tazdev chroot 2.112 +</pre> 2.113 +<p> 2.114 +Pode-se compilar todos os últimos pacotes adicionados ou todos os 2.115 +existentes no ambiente chroot com o comando 'cook-all'. Por padrão, o 2.116 +tazbb compila apenas pacotes adicionados ou modificados pelo último 2.117 +commit no repositório: 2.118 +</p> 2.119 +<pre> /# tazbb cook-commit 2.120 +</pre> 2.121 +<p> 2.122 +Pode-se remover, quando necessário, todos os pacotes antigos e então 2.123 +gerar uma nova lista de manualmente (processo que o tazbb executa 2.124 +automaticamente): 2.125 +</p> 2.126 +<pre> /# tazbb clean-up 2.127 + /# tazwok gen-list --text 2.128 + /# exit 2.129 +</pre> 2.130 +<p> 2.131 +Se se possuir permissão de escrita ao mirror, pode-se executar o comando 2.132 +'tazbb dry-push' para fazer uma verificação de quais arquivos serão 2.133 +adicionados ao mirror e então executar 'tazbb push' para gravar as 2.134 +mudanças definitivamente no mirror. A opção 'push' também remove pacotes 2.135 +obsoletos do mirror. 2.136 +</p> 2.137 + 2.138 +<a name="stable-pkgs"></a> 2.139 +<h3>Pacotes Estáveis</h3> 2.140 +<p> 2.141 +Os pacotes que fazem parte da versão estável do SliTaz também são 2.142 +compilados em um ambiente chroot, assim como os da versão de testes 2.143 +(cooking): 2.144 +</p> 2.145 +<pre> # tazdev chroot stable 2.146 +</pre> 2.147 + 2.148 +<a name="mirror-up"></a> 2.149 +<h3>Upload manual para mirror.slitaz.org</h3> 2.150 +<p> 2.151 +Mantenedores do mirror podem fazer uploads manuais utilizando o tazdev 2.152 +(a opção -dp faz um dry-push, ou seja, uma checagem antes de um upload 2.153 +definitivo): 2.154 +</p> 2.155 +<pre> # tazdev -p $USER 2.156 +</pre> 2.157 + 2.158 +<a name="website-up"></a> 2.159 +<h3>Atualização manual do website</h3> 2.160 +<p> 2.161 +O website do projeto e a interface web para busca de pacotes são atualizados 2.162 +toda noite por um cron job e também podem ser atualizados manualmente 2.163 +(isso é utilizado em dias em que há algum lançamento, por exemplo): 2.164 +</p> 2.165 +<pre> # tazdev update-www 2.166 +</pre> 2.167 + 2.168 +<!-- End of content --> 2.169 +</div> 2.170 + 2.171 +<!-- Footer. --> 2.172 +<div id="footer"> 2.173 + <div class="footer-right"></div> 2.174 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 2.175 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 2.176 +</div> 2.177 + 2.178 +<div id="copy"> 2.179 + Copyright © 2009 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 2.180 + <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 2.181 + Documentation is under 2.182 + <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> 2.183 + and code is <a href="http://validator.w3.org/">valid xHTML 1.0</a>. 2.184 +</div> 2.185 + 2.186 +</body> 2.187 +</html>
3.1 --- a/pt/doc/cookbook/index.html Sun Jul 26 08:06:41 2009 +0000 3.2 +++ b/pt/doc/cookbook/index.html Sun Jul 26 11:36:42 2009 +0000 3.3 @@ -34,9 +34,12 @@ 3.4 <ul> 3.5 <li><a href="wok-tools.html">Wok & Ferramentas</a> - Ferramentas de Pacotes do SliTaz.</li> 3.6 <li><a href="receipts.html">Receitas</a> - Receitas para a criação de pacotes para o SliTaz.</li> 3.7 - <li><a href="../manuals/tazwok.pt.html">Manual Tazwok</a> - Manual sobre a compilação & geração de pacotes para o SliTaz.</li> 3.8 + <li><a href="build-host.html">Build Host</a> - Servidor de Compilação (tank).</li> 3.9 + <li><a href="build-bot.html">Build Bot</a> - Robô de Compilação (tazbb).</li> 3.10 <li><a href="boot-scripts.html">Scripts de Inicialização</a> - Scripts de inicialização e finalização.</li> 3.11 <li><a href="slitaz-tools.html">Ferramentas SliTaz</a> - A caixa de ferramentas.</li> 3.12 + <li><a href="reltasks.html">Release Tasks</a> - Lista de tarefas a serem cumpridas antes do lançamento de uma nova versão.</li> 3.13 + <li><a href="rootcd.html">Root cdrom (rootcd)</a> - Descrição dos arquivos contidos no cdrom.</li> 3.14 3.15 </ul> 3.16
4.1 --- a/pt/doc/cookbook/receipts.html Sun Jul 26 08:06:41 2009 +0000 4.2 +++ b/pt/doc/cookbook/receipts.html Sun Jul 26 11:36:42 2009 +0000 4.3 @@ -18,7 +18,7 @@ 4.4 <div id="header"> 4.5 <div align="right" id="quicknav"> 4.6 <a name="top"></a> 4.7 - <a href="wok-tools.html">Wok & Ferramentas</a> | 4.8 + <a href="build-host.html">Build Host</a> | 4.9 <a href="index.html">Conteúdo</a> 4.10 </div> 4.11 <h1><font color="#3E1220">SliTaz Cookbook (pt)</font></h1>
5.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 5.2 +++ b/pt/doc/cookbook/reltasks.html Sun Jul 26 11:36:42 2009 +0000 5.3 @@ -0,0 +1,93 @@ 5.4 +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 5.5 + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 5.6 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 5.7 +<head> 5.8 + <title>Livro de Receitas do SliTaz - Release tasks</title> 5.9 + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 5.10 + <meta name="description" content="slitaz portuguese cookbook" /> 5.11 + <meta name="expires" content="never" /> 5.12 + <meta name="modified" content="2009-03-27 21:30:00" /> 5.13 + <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 5.14 + <meta name="author" content="SliTaz contributors"/> 5.15 + <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" /> 5.16 + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" /> 5.17 +</head> 5.18 +<body bgcolor="#ffffff"> 5.19 + 5.20 +<!-- Header and quick navigation --> 5.21 +<div id="header"> 5.22 +<div align="right" id="quicknav"> 5.23 + <a name="top"></a> 5.24 + <a href="rootcd.html">Rootcd</a> | 5.25 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 5.26 +</div> 5.27 +<h1><font color="#3E1220">SliTaz Cookbook (pt)</font></h1> 5.28 +</div> 5.29 + 5.30 +<!-- Content. --> 5.31 +<div id="content"> 5.32 +<div class="content-right"></div> 5.33 + 5.34 +<h2><font color="#DF8F06">Release tasks</font></h2> 5.35 + 5.36 +<p> 5.37 +Tarefas a serem cumpridas antes do lançamento de uma nova versão do 5.38 +SliTaz. 5.39 +</p> 5.40 + 5.41 +<h3>Lista de Verificação</h3> 5.42 +<ul> 5.43 + <li>A versão do lançamento é especificada em /etc/slitaz-release, 5.44 + arquivo que é controlado pelo pacote slitaz-base-files. Os arquivos 5.45 + básicos (base files) são 'etiquetados' com o número de versão antes 5.46 + de um lançamento estável de forma a permitir que o tazpkg utilizar 5.47 + os pacotes referentes à versão.</li> 5.48 + <li>Verificar se a versão especificada na mensagem escrita em 5.49 + /etc/issue seja a mesma que é mostrada pelo arquivo isolinux.msg.</li> 5.50 + <li>Adicionar e verificar os documentos e imagens contidos na raiz 5.51 + do CD, ou seja, os arquivos README, index.html, style.css e diretório 5.52 + de imagens. Estes arquivos estão no pacote slitaz-tools, bastando 5.53 + apenas copia-los para o diretório 'addfiles' e gerar a ISO.</li> 5.54 + <li>Testar, testar e testar...</li> 5.55 + <li>Preparar o anúncio para o website e para os feeds RSS. A lista de 5.56 + discussão é utilizada para as traduções e todos os textos devem ser 5.57 + enviados 1 ou 2 dias antes do lançamento.</li> 5.58 +</ul> 5.59 + 5.60 +<h3>Documentação da Versão Estável</h3> 5.61 +<p> 5.62 +O lançamento de uma versão estável do SliTaz é acompanhada pelas notas 5.63 +de lançamento que é incluida no LiveCD por intermédio do pacote 5.64 +<code>slitaz-doc</code>. Os repositórios são etiquetados antes do lançamento 5.65 +e arquivado nos mirrors. Após o wok ter sido copiado para o wok-stable ( 5.66 +wok estável) os documentos voltam para o ciclo de testes e modificações 5.67 +(cooking) e somente disponibilizam um arquivo index.html com informações 5.68 +básicas. A localização dos documentos no sistema é : /usr/share/doc/slitaz, 5.69 +sendo que um ícone na área de trabalho é utilizado para o fácil acesso 5.70 +à essa documentação. 5.71 +</p> 5.72 +<ul> 5.73 + <li><a href="http://hg.slitaz.org/slitaz-doc/">Repositório dos Documentos do SliTaz</a></li> 5.74 + <li><a href="http://labs.slitaz.org/wiki/slitaz-doc">Documentos do SliTaz no Slitaz Labs</a></li> 5.75 +</ul> 5.76 + 5.77 +<!-- End of content --> 5.78 +</div> 5.79 + 5.80 +<!-- Footer. --> 5.81 +<div id="footer"> 5.82 + <div class="footer-right"></div> 5.83 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 5.84 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 5.85 +</div> 5.86 + 5.87 +<div id="copy"> 5.88 + Copyright © 2009 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 5.89 + <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 5.90 + Documentation is under 5.91 + <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> 5.92 + and code is <a href="http://validator.w3.org/">valid xHTML 1.0</a>. 5.93 +</div> 5.94 + 5.95 +</body> 5.96 +</html>
6.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 6.2 +++ b/pt/doc/cookbook/rootcd.html Sun Jul 26 11:36:42 2009 +0000 6.3 @@ -0,0 +1,214 @@ 6.4 +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 6.5 + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 6.6 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 6.7 +<head> 6.8 + <title>Livro de Receitas do SliTaz - RootCD</title> 6.9 + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 6.10 + <meta name="description" content="slitaz portuguese cookbook" /> 6.11 + <meta name="expires" content="never" /> 6.12 + <meta name="modified" content="2008-02-26 18:30:00" /> 6.13 + <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 6.14 + <meta name="author" content="Christophe Lincoln"/> 6.15 + <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" /> 6.16 + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="book.css" /> 6.17 +</head> 6.18 +<body bgcolor="#ffffff"> 6.19 + 6.20 +<!-- Header and quick navigation --> 6.21 +<div id="header"> 6.22 +<div align="right" id="quicknav"> 6.23 + <a name="top"></a> 6.24 + <a href="index.html">Contéudo</a> 6.25 +</div> 6.26 +<h1><font color="#3E1220">SliTaz Cookbook (pt)</font></h1> 6.27 +</div> 6.28 + 6.29 +<!-- Content. --> 6.30 +<div id="content"> 6.31 +<div class="content-right"></div> 6.32 + 6.33 +<h2><font color="#df8f06">Rootcd</font></h2> 6.34 +<p> 6.35 +Descrição dos arquivos contidos no cdrom. 6.36 +</p> 6.37 + 6.38 +<ul> 6.39 + <li><a href="#syslinux">Syslinux/isolinux.</a></li> 6.40 + <li><a href="#splash">Imagem de boot do Isolinux.</a></li> 6.41 + <li><a href="#isolinux-iso">Inicialização da ISO com o isolinux.</a></li> 6.42 + <li><a href="#grub">GRUB.</a></li> 6.43 + <li><a href="#grub-iso">Inicialização da ISO com o GRUB.</a></li> 6.44 + <li><a href="#memtest86">Memtest86.</a></li> 6.45 +</ul> 6.46 + 6.47 +<a name="syslinux"></a> 6.48 +<h3>Syslinux/isolinux</h3> 6.49 +<p> 6.50 +O Syslinux é o gerenciador de boot da versão LiveCD do SliTaz - o projeto 6.51 +utiliza a versão para linux chamada isolinux. Este programa simples e 6.52 +configurável é instalado durante a criaçaõ do sistema básico. O binário 6.53 +é chamado isolinux.bin e seu arquivo de configuração chama-se isolinux.cfg. 6.54 +A seguir pode-se ver um exemplo de um arquivo isolinux.cfg que se utiliza 6.55 +de um arquivo chamado isolinux.msg para mostrar uma imagem de boot e 6.56 +mostrar texto de ajuda a partir do acionamento das teclas de F1 a F4. Os 6.57 +arquivos de ajuda (help.txt) e de opção (options.txt) podem ser encontrados 6.58 +nos repositórios, como descrito na página sobre as 6.59 +<a href="slitaz-tools.html">Ferramentas do SliTaz</a>. 6.60 +</p> 6.61 +<pre class="script">display isolinux.msg 6.62 +default slitaz 6.63 +label slitaz 6.64 + kernel /boot/bzImage 6.65 + append initrd=/boot/rootfs.gz rw root=/dev/null vga=788 6.66 +implicit 0 6.67 +prompt 1 6.68 +timeout 80 6.69 +F1 help.txt 6.70 +F2 options.txt 6.71 +F3 isolinux.msg 6.72 +F4 display.txt 6.73 +</pre> 6.74 + 6.75 +<a name="splash"></a> 6.76 +<h3>Imagem de boot do Isolinux</h3> 6.77 +<p> 6.78 +Pode-se configurar o isolinux para mostrar uma imagem durante o processo 6.79 +de boot. A imagem escolhida deve estar no formado <code>.lss</code>, 6.80 +adequado ao Syslinux e deve ser indexada em modo de 16 cores. Pode-se 6.81 +utilizar o logo oficial do projeto ou então usar os programas ppmforge, 6.82 +imagemagick, gimp ou algum outro de sua escolha para criar sua própria 6.83 +imagem. 6.84 +</p> 6.85 +<p> 6.86 +O arquivo do syslinux localizado em sample/syslogo.lss é o logo oficial 6.87 +do syslinux que pode ser usado copiando-o para a raiz do cdrom. O logo 6.88 +oficial do SliTaz está localizado em rootcd/boot/isolinux/splash.lss e 6.89 +faz parte das <a href="slitaz-tools.html">Ferramentas do SliTaz</a>. 6.90 +Para mostrar uma imagem durante o boot é necessário que a opção 'display' 6.91 +do arquivo de configuração isolinux.cfg carregue o arquivo isolinux.msg, que 6.92 +por sua vez carrega a imagem em formato .lss. Exemplo usando o comando 6.93 +'echo' e um arquivo isolinux.msg que incorpora uma imagem de boot em 6.94 +formato .lss: 6.95 +</p> 6.96 +<pre> # echo -e "\24isplash.lss\n" > isolinux.msg 6.97 +</pre> 6.98 +<p> 6.99 +Pode-se adicionar uma mensagem de texto abaixo da imagem de boot 6.100 +modificando-se o referido arquivo de texto por intermédio de um editor 6.101 +de texto ou pela utilização dos comando <code>echo</code> ou <code>cat</code>. 6.102 +</p> 6.103 + 6.104 +<a name="isolinux-iso"></a> 6.105 +<h3>Inicialização da ISO com o isolinux</h3> 6.106 +<p> 6.107 +Para criar uma ISO inicializável usando os programas isolinux e genisoimage: 6.108 +</p> 6.109 +<pre> # genisoimage -R -o slitaz-test.iso -b boot/isolinux/isolinux.bin \ 6.110 + -c boot/isolinux/boot.cat -no-emul-boot -boot-load-size 4 \ 6.111 + -V "SliTaz" -input-charset iso8859-1 -boot-info-table rootcd 6.112 +</pre> 6.113 + 6.114 +<a name="grub"></a> 6.115 +<h3>GRUB</h3> 6.116 +<p> 6.117 +O GRUB (GRand Unified Bootloader) é um gerenciador de boot distribuído 6.118 +pelo projeto GNU. Ele é utilizado quando se instala o sistema no disco 6.119 +rígido, podendo dar boot em sistemas Linux, BSD, HURD e Window$. O GRUB 6.120 +também é capaz de inicializar imagens ISO graças à uma função chamada 6.121 +<em>stage2_eltorito</em>. É necessário, então, que se instale o GRUB e que 6.122 +se copie o arquivo stage2_eltorito para a raiz do cdrom. O SliTaz possui 6.123 +em seus mirrors o pacote grub-0.97 que pode ser instalado pelo tazpkg 6.124 +ou pode-se compilar este pacote utilizando-se o tazwok. Exemplo de um 6.125 +arquivo <code>stage2_eltorito</code> encontrado em um sistema Debian ou 6.126 +SliTaz: 6.127 +</p> 6.128 +<pre> # mkdir -p rootcd/boot/grub 6.129 + # cp /usr/lib/grub/i386-pc/stage2_eltorito \ 6.130 + rootcd/boot/grub 6.131 +</pre> 6.132 +<p> 6.133 +O arquivo de configuração do GRUB é chamado menu.lst e pode ser editado 6.134 +em um editor de texto. Exemplo: 6.135 +</p> 6.136 +<pre class="script"># By default, boot the first entry. 6.137 +default 0 6.138 + 6.139 +# Boot automatically after 20 secs. 6.140 +timeout 20 6.141 + 6.142 +# Change the colors. 6.143 +color yellow/brown white/black 6.144 + 6.145 +title SliTaz GNU/Linux 1.0 (vga 800x600) (Kernel 2.6.20) 6.146 + kernel /boot/bzImage root=/dev/null vga=788 6.147 + initrd /boot/rootfs.gz 6.148 + 6.149 +title SliTaz GNU/Linux 1.0 (vga 1024x768) (Kernel 2.6.20) 6.150 + kernel /boot/bzImage root=/dev/null vga=771 6.151 + initrd /boot/rootfs.gz 6.152 +</pre> 6.153 + 6.154 +<a name="grub-iso"></a> 6.155 +<h3>Inicialização de ISO com o GRUB</h3> 6.156 +<p> 6.157 +Para criar uma imagem ISO inicializável com os programas GRUB e 6.158 +genisoimage ou mkisofs: 6.159 +</p> 6.160 +<pre> # genisoimage -R -o slitaz-test.iso -b boot/grub/stage2_eltorito \ 6.161 + -no-emul-boot -V "SliTaz" -boot-load-size 4 -input-charset iso8859-1 \ 6.162 + -boot-info-table rootcd 6.163 +</pre> 6.164 +<a name="memtest86"></a> 6.165 +<h3>Memtest86</h3> 6.166 +<p> 6.167 +O programa <em>memtest86</em> é uma ferramenta que testa a memória RAM. 6.168 +Podemos fazer o download deste utilitário e copia-lo para o diretório 6.169 +src/, descompacta-lo e copiar o binário precompilado: 6.170 +</p> 6.171 +<pre> # mkdir -v -p src 6.172 + # cd src 6.173 + # wget http://www.memtest86.com/memtest86-3.2.tar.gz 6.174 + # tar xzfv memtest86-3.2.tar.gz 6.175 + # cd memtest86-3.2 6.176 + (# more README) 6.177 + # cp precomp.bin ../../rootcd/boot/memtest 6.178 + # cd ../.. 6.179 +</pre> 6.180 +<p> 6.181 +Uma vez instalado o memtest86, pode-se adicionar uma entrada ao arquivo 6.182 +isolinux.cfg que especifica o caminho para o utilitário: 6.183 +</p> 6.184 +<pre class="script">label memtest 6.185 + kernel /boot/memtest 6.186 +</pre> 6.187 +<p> 6.188 +Se o GRUB for utilizado, deve-se adicionar as seguintes linhas ao arquivo 6.189 +menu.lst: 6.190 +</p> 6.191 +<pre class="script">title Memtest86 (Test system memory) 6.192 +kernel /boot/memtest 6.193 +</pre> 6.194 +<p> 6.195 +Após estas modificações, pode-se criar a nova imagem ISO e testá-la. 6.196 +</p> 6.197 + 6.198 +<!-- End of content --> 6.199 +</div> 6.200 + 6.201 +<!-- Footer. --> 6.202 +<div id="footer"> 6.203 + <div class="footer-right"></div> 6.204 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 6.205 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 6.206 +</div> 6.207 + 6.208 +<div id="copy"> 6.209 + Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 6.210 + <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 6.211 + Documentation is under 6.212 + <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> 6.213 + and code is <a href="http://validator.w3.org/">valid xHTML 1.0</a>. 6.214 +</div> 6.215 + 6.216 +</body> 6.217 +</html>
7.1 --- a/pt/doc/cookbook/slitaz-tools.html Sun Jul 26 08:06:41 2009 +0000 7.2 +++ b/pt/doc/cookbook/slitaz-tools.html Sun Jul 26 11:36:42 2009 +0000 7.3 @@ -18,6 +18,7 @@ 7.4 <div id="header"> 7.5 <div align="right" id="quicknav"> 7.6 <a name="top"></a> 7.7 + <a href="reltasks.html">Release Tasks</a> | 7.8 <a href="index.html">Conteúdo</a> 7.9 </div> 7.10 <h1><font color="#3E1220">SliTaz Cookbook (pt)</font></h1>