website rev 272
pt: handbook - add translated page (Thanks Alice Ayanami)
author | Claudinei Pereira <claudinei@ensinoemrede.com> |
---|---|
date | Sun Feb 01 21:19:29 2009 +0000 (2009-02-01) |
parents | 0764e5183b75 |
children | b1231c7351a4 |
files | pt/doc/handbook/web-server.html |
line diff
1.1 --- a/pt/doc/handbook/web-server.html Sun Feb 01 19:29:32 2009 +0000 1.2 +++ b/pt/doc/handbook/web-server.html Sun Feb 01 21:19:29 2009 +0000 1.3 @@ -1,10 +1,10 @@ 1.4 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" 1.5 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 1.6 -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> 1.7 +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pt" lang="pt"> 1.8 <head> 1.9 - <title>SliTaz Handbook (en) - LightTPD web server</title> 1.10 + <title>Manual SliTaz (pt) - Servidor de Internet LightTPD</title> 1.11 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> 1.12 - <meta name="description" content="slitaz English handbook" /> 1.13 + <meta name="description" content="slitaz portuguese handbook" /> 1.14 <meta name="expires" content="never" /> 1.15 <meta name="modified" content="2008-07-18 07:00:00" /> 1.16 <meta name="publisher" content="www.slitaz.org" /> 1.17 @@ -18,97 +18,102 @@ 1.18 <div id="header"> 1.19 <div id="quicknav" align="right"> 1.20 <a name="top"></a> 1.21 - <a href="chroot-env.html">Chroot Environment</a> | 1.22 - <a href="index.html">Table of contents</a> 1.23 + <a href="chroot-env.html">Ambiente Chroot</a> | 1.24 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.25 </div> 1.26 -<h1><font color="#3e1220">SliTaz Handbook (en)</font></h1> 1.27 +<h1><font color="#3e1220">Manual SliTaz (pt)</font></h1> 1.28 </div> 1.29 1.30 <!-- Content. --> 1.31 <div id="content"> 1.32 <div class="content-right"></div> 1.33 1.34 -<h2><font color="#df8f06">LightTPD Web Server</font></h2> 1.35 +<h2><font color="#df8f06">Servidor de Internet LightTPD</font></h2> 1.36 1.37 <ul> 1.38 - <li><a href="#about">About LightTPD.</a></li> 1.39 - <li><a href="#var-www">/var/www</a> - Root directory of documents.</li> 1.40 - <li><a href="#Public">~/Public</a> - Public directory of users.</li> 1.41 - <li><a href="#config">lighttpd.conf</a> - LightTPD Configuration File.</li> 1.42 - <li><a href="#start-stop-restart">Start, stop, restart the server.</a></li> 1.43 - <li><a href="#cgi-perl">Scripts CGI and Perl</a> - CGI scripts using Perl.</li> 1.44 - <li><a href="#cgi-python">Scripts CGI and Python</a> - CGI scripts using Python.</li> 1.45 - <li><a href="#auth">Authentication</a> - Protect directories using username and password.</li> 1.46 + <li><a href="#about">Sobre o LightTPD.</a></li> 1.47 + <li><a href="#var-www">/var/www</a> - Diretório raiz de documentos.</li> 1.48 + <li><a href="#Public">~/Public</a> - Diretório público de usuários.</li> 1.49 + <li><a href="#config">lighttpd.conf</a> - Arquivo de Configuração do LightTPD.</li> 1.50 + <li><a href="#start-stop-restart">Inicie, pare e reinicie o servidor.</a></li> 1.51 + <li><a href="#cgi-perl">Scripts CGI e Perl</a> - Scripts CGI usando Perl.</li> 1.52 + <li><a href="#cgi-python">Scripts CGI e Python</a> - Scripts CGI usando Python.</li> 1.53 + <li><a href="#auth">Autenticação</a> - Proteção para diretórios.</li> 1.54 </ul> 1.55 1.56 <a name="about"></a> 1.57 -<h3>About LightTPD</h3> 1.58 +<h3>Sobre o LightTPD</h3> 1.59 <p> 1.60 -This chapter describes the configuration and use of the LightTPD web server. It's a fast, secure, flexible HTTP 1.61 -server, using a small memory footprint. It enables intelligent management of the cpu load and offers 1.62 -FastCGI support, CGI, Auth, Output compression and the rewriting of URLs etc. LightTPD is a cheap way to host your 1.63 -own site on an old machine. 1.64 +Este capítulo descreve a configuração e uso do servidor de internet LightTPD. 1.65 +É um servidor de HTTP rápido, seguro, flexível e que consome pouca memória RAM. 1.66 +Habilita uma administração inteligente dos recursos da cpu e oferece suporte a 1.67 +FastCGI, CGI, Auth, compressão de Output, reescritura de URLs, etc. O LightTPD é 1.68 +um modo barato para hospedar seu próprio site em uma máquina antiga. 1.69 </p> 1.70 <p> 1.71 -On SliTaz the server is automatically launched at system startup and is preconfigured with PHP. The root 1.72 -of the documents served by default are in <code>/var/www</code>, this contains the default page <code>index.html</code>, 1.73 -images are stored in the <code>images/</code> directory. 1.74 -LightTPD website: <a href="http://www.lighttpd.net/">http://www.lighttpd.net/</a> 1.75 +No SliTaz o servidor é lançado automaticamente na inicialização do sistema e é 1.76 +pré-configurado com PHP. A raiz dos documentos por padrão está em 1.77 +<code>/var/www</code>, contendo a página padrão <code>index.html</code>. 1.78 +Imagens são armazenadas no diretório <code>images/</code>. Website do LightTPD: 1.79 +<a href="http://www.lighttpd.net/">http://www.lighttpd.net/</a> 1.80 </p> 1.81 <a name="var-www"></a> 1.82 -<h3>/var/www - Root directory of documents</h3> 1.83 +<h3>/var/www - Diretório raiz de documentos</h3> 1.84 <p> 1.85 -The /var/www folder is the <em>root</em> directory of documents - you can access this via the URL 1.86 -<a href="http://localhost/">http://localhost/</a>. If you want to host a site, you can save all your documents 1.87 -in here. If you want to host multiple sites, you'll need to create virtual hosts. Note you can also check the 1.88 -<a href="http://localhost/server-status">http://localhost/server-status</a>. 1.89 - 1.90 +A pasta /var/www é o diretório <em>raiz</em> de documentos - você pode ter acesso 1.91 +a ela pela URL <a href="http://localhost/">http://localhost/</a>. Se você quiser 1.92 +hospedar um site, você pode salvar todos seus documentos aqui. Se você quiser 1.93 +hospedar múltiplos sites, você precisará criar os hosts virtuais. Note que você 1.94 +também pode conferir o <a href="http://localhost/server-status">http://localhost/server-status</a>. 1.95 </p> 1.96 <a name="Public"></a> 1.97 -<h3>~/Public - Public directory of users</h3> 1.98 +<h3>~/Public - Diretório público de usuários </h3> 1.99 <p> 1.100 -SliTaz provides the users of the system a public space to place documents, HTML in general. 1.101 -This directory is named Public and must be within the root of your user space, such as /home/hacker/Public. 1.102 -To create this directory use the mkdir command: 1.103 +O SliTaz provê aos usuários do sistema um espaço público para colocar documentos, 1.104 +geralmente HTML. Este diretório chama-se Public e deve estar dentro da raiz de seu 1.105 +espaço de usuário, como por exemplo /home/hacker/Public. Para criar este diretório 1.106 +use o comando mkdir: 1.107 </p> 1.108 <pre> $ mkdir ~/Public 1.109 </pre> 1.110 <p> 1.111 -You can then have access via the URL: 1.112 -<a href="http://localhost/%7Ehacker/">http://localhost/~hacker/</a>. You can also use the machine name or IP 1.113 -address if you connect from another computer. 1.114 +Você pode ter acesso então pela URL: 1.115 +<a href="http://localhost/%7Ehacker/">http://localhost/~hacker/</a>. Você também 1.116 +pode usar o nome de máquina ou o endereço IP se conectar de outro computador. 1.117 </p> 1.118 <a name="config"></a> 1.119 -<h3>/etc/lighttpd/lighttpd.conf - LightTPD configuration file</h3> 1.120 +<h3>/etc/lighttpd/lighttpd.conf - arquivo de configuração do LightTPD</h3> 1.121 <p> 1.122 -The main configuration file for LightTPD (<code>lighttpd.conf</code>) is located in /etc/lighttpd/. This file provided by 1.123 -SliTaz is self-explanatory, just browse. You can find other examples on the LightTPD website. On 1.124 -SliTaz you'll also find a <code>vhosts.conf</code> file for the configuration of any virtual hosts (hosting 1.125 -several sites on the same server). 1.126 +O arquivo de configuração principal do LightTPD (<code>lighttpd.conf</code>) é 1.127 +encontrado em /etc/lighttpd/. Este arquivo provido por SliTaz é auto-explicativo, 1.128 +leia-o para maiores informações. Você pode achar outros exemplos no website do 1.129 +LightTPD. No SliTaz você achará também o arquivo <code>vhosts.conf</code> para a 1.130 +configuração de qualquer host virtual (hospedar vários sites no mesmo servidor). 1.131 </p> 1.132 <a name="start-stop-restart"></a> 1.133 -<h3>Start, stop, restart the web server</h3> 1.134 +<h3>Inicie, pare, reinicie o servidor de internet</h3> 1.135 <p> 1.136 -By default, SliTaz starts the server automatically at boot, to prevent this you need to remove 1.137 -<code>lighttpd</code> from the variable RUN_DAEMONS located in the system file 1.138 -<code>/etc/rcS.conf</code>. To start, stop or restart the server, you can use the commands: 1.139 -<code>/etc/init.d/lighttpd [start|stop|restart]</code>. Example to restart the server after 1.140 -changing the configuration file: 1.141 +Por padrão o SliTaz inicia o servidor automaticamente no boot, para prevenir isto 1.142 +você precisa remover o <code>lighttpd</code> da variável RUN_DAEMONS localizado 1.143 +no arquivo de sistema <code>/etc/rcS.conf</code>. Para iniciar, parar ou reiniciar 1.144 +o servidor você pode usar os comandos: 1.145 +<code>/etc/init.d/lighttpd [binstart|stop|restart]</code>. Exemplo para reiniciar 1.146 +o servidor após mudar o arquivo de configuração: 1.147 </p> 1.148 <pre> # /etc/init.d/lighttpd restart 1.149 </pre> 1.150 - 1.151 <a name="cgi-perl"></a> 1.152 -<h3>CGI scripts using Perl</h3> 1.153 +<h3>Scripts CGI usando Perl </h3> 1.154 <p> 1.155 -To configure the LightTPD server to locate the path of the <code>perl</code> binary and use CGI/Perl, you'll need to 1.156 -install perl and modify the server configuration file. Example using Geany: 1.157 +Para configurar o servidor de LightTPD para localizar o caminho do binário do 1.158 +<code>perl</code> e usar CGI/Perl, você precisará instalar o perl e modificar o 1.159 +arquivo de configuração de servidor. Exemplo usando o Geany: 1.160 </p> 1.161 <pre> # tazpkg get-install perl 1.162 # geany /etc/lighttpd/lighttpd.conf & 1.163 </pre> 1.164 -<pre class="script"># CGI module. You can install Perl and assign .pl and .cgi scripts 1.165 -# to /usr/bin/perl 1.166 +<pre class="script"># CGI module. Você pode instalar o Perl e atribuir scripts .pl e .cgi 1.167 +# para o executável /usr/bin/perl 1.168 $HTTP["url"] =~ "/cgi-bin/" { 1.169 cgi.assign = ( 1.170 ".sh" => "/bin/sh", 1.171 @@ -117,18 +122,18 @@ 1.172 ) 1.173 } 1.174 </pre> 1.175 - 1.176 <a name="cgi-python"></a> 1.177 -<h3>CGI scripts using Python</h3> 1.178 +<h3>Scripts CGI que usam Python</h3> 1.179 <p> 1.180 -To configure the LightTPD server to locate the path of the <code>python</code> binary and use CGI/Python, you'll need to 1.181 -to install python and modify the server configuration file. Example using Geany: 1.182 +Para configurar o servidor LightTPD para localizar o caminho do binário 1.183 +<code>python</code> e usar CGI/Python, você precisará instalar o python e 1.184 +modificar o arquivo de configuração do servidor. Exemplo usando o Geany: 1.185 </p> 1.186 <pre> # tazpkg get-install python 1.187 # geany /etc/lighttpd/lighttpd.conf & 1.188 </pre> 1.189 -<pre class="script"># CGI module. You can install Python and assign .py and .cgi scripts 1.190 -# to /usr/bin/python 1.191 +<pre class="script"># CGI module. Você pode instalar o Python e atribuir scripts .py e .cgi 1.192 +# para o executável /usr/bin/python 1.193 $HTTP["url"] =~ "/cgi-bin/" { 1.194 cgi.assign = ( 1.195 ".sh" => "/bin/sh", 1.196 @@ -138,20 +143,20 @@ 1.197 } 1.198 </pre> 1.199 <p> 1.200 -For the changes to be taken into effect and to use your first CGI scripts on SliTaz, just 1.201 -restart the LightTPD server: 1.202 +Para as mudanças fazerem efeito e para usar os seus primeiros scripts de CGI no 1.203 +SliTaz, apenas reinicie o servidor LightTPD: 1.204 </p> 1.205 <pre> # /etc/init.d/lighttpd restart 1.206 </pre> 1.207 - 1.208 <a name="auth"></a> 1.209 -<h3>Authentication - Protection for the directories</h3> 1.210 +<h3>Autenticação - Proteção para os diretórios</h3> 1.211 <p> 1.212 -LightTPD provides authentication modules that can for example, protect a directory. The server 1.213 -offers several authentication methods, but we will begin by using the basic method without encrypting any 1.214 -passwords. In order to be able to use the module <code>mod_auth</code>, you must install the lighttpd-modules 1.215 -package (<code>tazpkg get-install lighttpd-modules</code>), once installed <code>mod_auth</code> 1.216 -must be added to the list of modules: 1.217 +LightTPD provê módulos de autenticação que podem, por exemplo, proteger um 1.218 +diretório. O servidor oferece vários métodos de autenticação, mas nós começaremos 1.219 +usando o método básico sem codificar qualquer password. Para poder usar o módulo 1.220 +<code>mod_auth</code> você tem que instalar o pacote lighttpd-modules 1.221 +(<code>tazpkg get-install lighttpd-modules</code>). Uma vez instalado, o 1.222 +<code>mod_auth</code> deve ser adicionado à lista de módulos: 1.223 </p> 1.224 <pre class="script"># Modules to load. 1.225 # See /usr/lib/lighttpd for all available modules. 1.226 @@ -163,10 +168,12 @@ 1.227 ) 1.228 </pre> 1.229 <p> 1.230 -Now you can configure the modules by specifying the debug level and method (<code>plain</code>) and the 1.231 -path to the file containing a list of names using a protected password to access the directories. You must also 1.232 -define the directories that require authorization. In this example we'll protect the <code>admin/</code> directory 1.233 -and authorize it's access to user hacker (<code>user=hacker</code>): 1.234 +Agora você pode configurar os módulos especificando o nível de depuração (debug) 1.235 +e método (<code>plain</code>) e o caminho para o arquivo que contém uma lista de 1.236 +nomes usando uma password protegida para ter acesso aos diretórios. Você também 1.237 +tem que definir os diretórios que requerem autorização. Neste exemplo nós 1.238 +protegeremos o diretório <code>/admin</code> e autorizaremos o acesso para o 1.239 +usuário hacker (<code>user=hacker</code>): 1.240 </p> 1.241 <pre class="script"># Authentication for protected directory. 1.242 auth.debug = 2 1.243 @@ -181,17 +188,20 @@ 1.244 ) 1.245 </pre> 1.246 <p> 1.247 -Finally, we now create the file containing the passwords, add a user and restart the server for testing. 1.248 -The basic syntax for the file is <code>user:password</code>. You can create the file and add a user with the 1.249 -<code>echo</code> command or edit with your favorite text editor. To add <code>hacker:root</code> 1.250 -to the password file <code>/etc/lighttpd/plain.passwd</code>: 1.251 +Finalmente, nós vamos criar agora o arquivo que contém as passwords, adicionar 1.252 +um usuário e reiniciar o servidor para testar. A sintaxe básica para o arquivo 1.253 +é <code>user:password</code>. Você pode criar o arquivo e pode adicionar um 1.254 +usuário com o comando <code>echo</code> ou pode editar com seu editor de texto 1.255 +favorito. Para acrescentar <code>hacker:root</code> ao arquivo de passwords 1.256 +<code>/etc/lighttpd/plain.passwd</code>: 1.257 </p> 1.258 <pre> # echo "hacker:root" > /etc/lighttpd/plain.passwd 1.259 - Or : 1.260 + Ou : 1.261 # nano /etc/lighttpd/plain.passwd 1.262 </pre> 1.263 <p> 1.264 -To test the address: <strong>http://localhost/admin/</strong>, just restart the server: 1.265 +Para testar o endereço: <strong>http://localhost/admin/</strong>, apenas reinicie 1.266 +o servidor: 1.267 </p> 1.268 <pre> # /etc/init.d/lighttpd restart 1.269 </pre> 1.270 @@ -202,12 +212,12 @@ 1.271 <!-- Footer. --> 1.272 <div id="footer"> 1.273 <div class="footer-right"></div> 1.274 - <a href="#top">Top of the page</a> | 1.275 - <a href="index.html">Table of contents</a> 1.276 + <a href="#top">Topo da Página</a> | 1.277 + <a href="index.html">Conteúdo</a> 1.278 </div> 1.279 1.280 <div id="copy"> 1.281 - Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz</a> - 1.282 + Copyright © 2008 <a href="http://www.slitaz.org/pt/">SliTaz</a> - 1.283 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a>;<br /> 1.284 Documentation is under 1.285 <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>