wok-6.x annotate yarock/stuff/yarock_ru.ts @ rev 16857
libwebkit-video: update builddeps
author | Xander Ziiryanoff <psychomaniak@xakep.ru> |
---|---|
date | Sun Jul 13 07:09:23 2014 +0300 (2014-07-13) |
parents | |
children |
rev | line source |
---|---|
al@16669 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
al@16669 | 2 <!DOCTYPE TS> |
al@16669 | 3 <TS version="2.0" language="ru"> |
al@16669 | 4 <context> |
al@16669 | 5 <name>AboutScene</name> |
al@16669 | 6 <message> |
al@16669 | 7 <source>About</source> |
al@16669 | 8 <translation>О программе</translation> |
al@16669 | 9 </message> |
al@16669 | 10 </context> |
al@16669 | 11 <context> |
al@16669 | 12 <name>AddStreamDialog</name> |
al@16669 | 13 <message> |
al@16669 | 14 <source>Add Stream</source> |
al@16669 | 15 <translation>Добавить поток</translation> |
al@16669 | 16 </message> |
al@16669 | 17 <message> |
al@16669 | 18 <source>url</source> |
al@16669 | 19 <translation>адрес</translation> |
al@16669 | 20 </message> |
al@16669 | 21 <message> |
al@16669 | 22 <source>name</source> |
al@16669 | 23 <translation>название</translation> |
al@16669 | 24 </message> |
al@16669 | 25 <message> |
al@16669 | 26 <source>category</source> |
al@16669 | 27 <translation>категория</translation> |
al@16669 | 28 </message> |
al@16669 | 29 </context> |
al@16669 | 30 <context> |
al@16669 | 31 <name>AlbumInfoWidget</name> |
al@16669 | 32 <message> |
al@16669 | 33 <source>Album tracks</source> |
al@16669 | 34 <translation>Дорожки альбома</translation> |
al@16669 | 35 </message> |
al@16669 | 36 </context> |
al@16669 | 37 <context> |
al@16669 | 38 <name>ArtistInfoWidget</name> |
al@16669 | 39 <message> |
al@16669 | 40 <source>Biography</source> |
al@16669 | 41 <translation>Биография</translation> |
al@16669 | 42 </message> |
al@16669 | 43 </context> |
al@16669 | 44 <context> |
al@16669 | 45 <name>ArtistSimilarWidget</name> |
al@16669 | 46 <message> |
al@16669 | 47 <source>Similar artists</source> |
al@16669 | 48 <translation>Похожие исполнители</translation> |
al@16669 | 49 </message> |
al@16669 | 50 </context> |
al@16669 | 51 <context> |
al@16669 | 52 <name>BottomWidget</name> |
al@16669 | 53 <message> |
al@16669 | 54 <source>Apply</source> |
al@16669 | 55 <translation>Применить</translation> |
al@16669 | 56 </message> |
al@16669 | 57 <message> |
al@16669 | 58 <source>Cancel</source> |
al@16669 | 59 <translation>Отмена</translation> |
al@16669 | 60 </message> |
al@16669 | 61 </context> |
al@16669 | 62 <context> |
al@16669 | 63 <name>BrowserView</name> |
al@16669 | 64 <message> |
al@16669 | 65 <source>Context</source> |
al@16669 | 66 <translation>Контекст</translation> |
al@16669 | 67 </message> |
al@16669 | 68 <message> |
al@16669 | 69 <source>History</source> |
al@16669 | 70 <translation>Журнал</translation> |
al@16669 | 71 </message> |
al@16669 | 72 <message> |
al@16669 | 73 <source>Collection : <b>%1</b> albums</source> |
al@16669 | 74 <translation>Альбомов в коллекции: <b>%1</b></translation> |
al@16669 | 75 </message> |
al@16669 | 76 <message> |
al@16669 | 77 <source>Collection : <b>%1</b> artist</source> |
al@16669 | 78 <translation>Исполнителей в коллекции: <b>%1</b></translation> |
al@16669 | 79 </message> |
al@16669 | 80 <message> |
al@16669 | 81 <source>Collection : <b>%1</b> tracks</source> |
al@16669 | 82 <translation>Дорожек в коллекции: <b>%1</b></translation> |
al@16669 | 83 </message> |
al@16669 | 84 <message> |
al@16669 | 85 <source>Collection : <b>%1</b> styles</source> |
al@16669 | 86 <translation>Стилей в коллекции: <b>%1</b></translation> |
al@16669 | 87 </message> |
al@16669 | 88 <message> |
al@16669 | 89 <source>Collection : <b>%1</b> years</source> |
al@16669 | 90 <translation>Годов в коллекции: <b>%1</b></translation> |
al@16669 | 91 </message> |
al@16669 | 92 <message> |
al@16669 | 93 <source>Collection : <b>%1</b> favorite item</source> |
al@16669 | 94 <translation>Избранных в коллекции: <b>%1</b></translation> |
al@16669 | 95 </message> |
al@16669 | 96 <message> |
al@16669 | 97 <source>Playlist : <b>%1</b> playlists</source> |
al@16669 | 98 <translation>Список: <b>%1</b> списков</translation> |
al@16669 | 99 </message> |
al@16669 | 100 <message> |
al@16669 | 101 <source>Radio : <b>%1</b> streams</source> |
al@16669 | 102 <translation>Радио: <b>%1</b> потоков</translation> |
al@16669 | 103 </message> |
al@16669 | 104 </context> |
al@16669 | 105 <context> |
al@16669 | 106 <name>CentralToolBar</name> |
al@16669 | 107 <message> |
al@16669 | 108 <source>Go back</source> |
al@16669 | 109 <translation>Назад</translation> |
al@16669 | 110 </message> |
al@16669 | 111 <message> |
al@16669 | 112 <source>Go forward</source> |
al@16669 | 113 <translation>Вперед</translation> |
al@16669 | 114 </message> |
al@16669 | 115 <message> |
al@16669 | 116 <source>Go up</source> |
al@16669 | 117 <translation>Вверх</translation> |
al@16669 | 118 </message> |
al@16669 | 119 <message> |
al@16669 | 120 <source>Search</source> |
al@16669 | 121 <translation>Поиск</translation> |
al@16669 | 122 </message> |
al@16669 | 123 <message> |
al@16669 | 124 <source>Playqueue filter</source> |
al@16669 | 125 <translation>Фильтр очереди</translation> |
al@16669 | 126 </message> |
al@16669 | 127 </context> |
al@16669 | 128 <context> |
al@16669 | 129 <name>CommandlineOptions</name> |
al@16669 | 130 <message> |
al@16669 | 131 <source>Usage</source> |
al@16669 | 132 <translation>Использование</translation> |
al@16669 | 133 </message> |
al@16669 | 134 <message> |
al@16669 | 135 <source>options</source> |
al@16669 | 136 <translation>параметры</translation> |
al@16669 | 137 </message> |
al@16669 | 138 <message> |
al@16669 | 139 <source>URL(s)</source> |
al@16669 | 140 <translation>адреса</translation> |
al@16669 | 141 </message> |
al@16669 | 142 <message> |
al@16669 | 143 <source>Player options</source> |
al@16669 | 144 <translation>Параметры проигрывателя</translation> |
al@16669 | 145 </message> |
al@16669 | 146 <message> |
al@16669 | 147 <source>Pause playback</source> |
al@16669 | 148 <translation>Приостановить воспроизведение</translation> |
al@16669 | 149 </message> |
al@16669 | 150 <message> |
al@16669 | 151 <source>Stop playback</source> |
al@16669 | 152 <translation>Остановить воспроизведение</translation> |
al@16669 | 153 </message> |
al@16669 | 154 <message> |
al@16669 | 155 <source>Increase the volume by 4%</source> |
al@16669 | 156 <translation>Увеличить громкость на 4%</translation> |
al@16669 | 157 </message> |
al@16669 | 158 <message> |
al@16669 | 159 <source>Decrease the volume by 4%</source> |
al@16669 | 160 <translation>Уменьшить громкость на 4%</translation> |
al@16669 | 161 </message> |
al@16669 | 162 <message> |
al@16669 | 163 <source>Playlist options</source> |
al@16669 | 164 <translation>Параметры списка</translation> |
al@16669 | 165 </message> |
al@16669 | 166 <message> |
al@16669 | 167 <source>Start the playlist currently playing</source> |
al@16669 | 168 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 169 </message> |
al@16669 | 170 <message> |
al@16669 | 171 <source>Play if stopped, pause if playing</source> |
al@16669 | 172 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 173 </message> |
al@16669 | 174 <message> |
al@16669 | 175 <source>Skip backwards in playlist</source> |
al@16669 | 176 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 177 </message> |
al@16669 | 178 <message> |
al@16669 | 179 <source>Skip forwards in playlist</source> |
al@16669 | 180 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 181 </message> |
al@16669 | 182 <message> |
al@16669 | 183 <source>Set the volume to <value> percent</source> |
al@16669 | 184 <translation>Установить уровень громкости в <value> %</translation> |
al@16669 | 185 </message> |
al@16669 | 186 <message> |
al@16669 | 187 <source>Seek the currently playing track to an absolute position</source> |
al@16669 | 188 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 189 </message> |
al@16669 | 190 <message> |
al@16669 | 191 <source>Seek the currently playing track by a relative amount</source> |
al@16669 | 192 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 193 </message> |
al@16669 | 194 <message> |
al@16669 | 195 <source>Append files/URLs to the playlist</source> |
al@16669 | 196 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 197 </message> |
al@16669 | 198 <message> |
al@16669 | 199 <source>Loads files/URLs, replacing current playlist</source> |
al@16669 | 200 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 201 </message> |
al@16669 | 202 <message> |
al@16669 | 203 <source>Play the <n>th track in the playlist</source> |
al@16669 | 204 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 205 </message> |
al@16669 | 206 <message> |
al@16669 | 207 <source>Other options</source> |
al@16669 | 208 <translation>Прочие параметры</translation> |
al@16669 | 209 </message> |
al@16669 | 210 <message> |
al@16669 | 211 <source>Print debug information</source> |
al@16669 | 212 <translation>Выводить отладочную информацию</translation> |
al@16669 | 213 </message> |
al@16669 | 214 </context> |
al@16669 | 215 <context> |
al@16669 | 216 <name>ContextScene</name> |
al@16669 | 217 <message> |
al@16669 | 218 <source>Context view</source> |
al@16669 | 219 <translation>Контекстный вид</translation> |
al@16669 | 220 </message> |
al@16669 | 221 </context> |
al@16669 | 222 <context> |
al@16669 | 223 <name>DbOperationDialog</name> |
al@16669 | 224 <message> |
al@16669 | 225 <source>Database operation</source> |
al@16669 | 226 <translation type="unfinished">Операция с базой данных</translation> |
al@16669 | 227 </message> |
al@16669 | 228 <message> |
al@16669 | 229 <source>Choose database operation</source> |
al@16669 | 230 <translation type="unfinished">Выбор операции с базой данных</translation> |
al@16669 | 231 </message> |
al@16669 | 232 <message> |
al@16669 | 233 <source>Rescan medias files and update database</source> |
al@16669 | 234 <translation type="unfinished">Пересканировать медиа-файлы и обновить базу данных</translation> |
al@16669 | 235 </message> |
al@16669 | 236 <message> |
al@16669 | 237 <source>Delete and rebuild database (*)</source> |
al@16669 | 238 <translation type="unfinished">Удалить и перестроить базу данных (*)</translation> |
al@16669 | 239 </message> |
al@16669 | 240 <message> |
al@16669 | 241 <source>* all changes into collection database will be discarded !!</source> |
al@16669 | 242 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 243 </message> |
al@16669 | 244 </context> |
al@16669 | 245 <context> |
al@16669 | 246 <name>DbusNotification</name> |
al@16669 | 247 <message> |
al@16669 | 248 <source>Paused</source> |
al@16669 | 249 <translation>Приостановлено</translation> |
al@16669 | 250 </message> |
al@16669 | 251 <message> |
al@16669 | 252 <source>Stopped</source> |
al@16669 | 253 <translation>Остановлено</translation> |
al@16669 | 254 </message> |
al@16669 | 255 <message> |
al@16669 | 256 <source>Playlist finished</source> |
al@16669 | 257 <translation>Список завершен</translation> |
al@16669 | 258 </message> |
al@16669 | 259 <message> |
al@16669 | 260 <source>Volume %1%</source> |
al@16669 | 261 <translation>Громкость %1%</translation> |
al@16669 | 262 </message> |
al@16669 | 263 </context> |
al@16669 | 264 <context> |
al@16669 | 265 <name>DiscoInfoWidget</name> |
al@16669 | 266 <message> |
al@16669 | 267 <source>Discography</source> |
al@16669 | 268 <translation>Дискография</translation> |
al@16669 | 269 </message> |
al@16669 | 270 </context> |
al@16669 | 271 <context> |
al@16669 | 272 <name>Equalizer_Dialog</name> |
al@16669 | 273 <message> |
al@16669 | 274 <source>Enable equalizer</source> |
al@16669 | 275 <translation>Включить эквалайзер</translation> |
al@16669 | 276 </message> |
al@16669 | 277 <message> |
al@16669 | 278 <source>Name</source> |
al@16669 | 279 <translation>Название</translation> |
al@16669 | 280 </message> |
al@16669 | 281 <message> |
al@16669 | 282 <source>Save preset</source> |
al@16669 | 283 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 284 </message> |
al@16669 | 285 <message> |
al@16669 | 286 <source>Delete preset</source> |
al@16669 | 287 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 288 </message> |
al@16669 | 289 <message> |
al@16669 | 290 <source>Are you sure you want to delete the "%1" preset?</source> |
al@16669 | 291 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 292 </message> |
al@16669 | 293 </context> |
al@16669 | 294 <context> |
al@16669 | 295 <name>FileDialog</name> |
al@16669 | 296 <message> |
al@16669 | 297 <source>Back</source> |
al@16669 | 298 <translation>Назад</translation> |
al@16669 | 299 </message> |
al@16669 | 300 <message> |
al@16669 | 301 <source>Forward</source> |
al@16669 | 302 <translation>Вперёд</translation> |
al@16669 | 303 </message> |
al@16669 | 304 <message> |
al@16669 | 305 <source>Go up</source> |
al@16669 | 306 <translation>Вверх</translation> |
al@16669 | 307 </message> |
al@16669 | 308 <message> |
al@16669 | 309 <source>home</source> |
al@16669 | 310 <translation>домашняя папка</translation> |
al@16669 | 311 </message> |
al@16669 | 312 <message> |
al@16669 | 313 <source>Audio files (*.mp3 *.wav *.ogg *.flac *.m4a *.aac)</source> |
al@16669 | 314 <translation>Звуковые файлы (*.mp3 *.wav *.ogg *.flac *.m4a *.aac)</translation> |
al@16669 | 315 </message> |
al@16669 | 316 <message> |
al@16669 | 317 <source>Playlists files (*.m3u *.pls *.xspf)</source> |
al@16669 | 318 <translation>Списки (*.m3u *.pls *.xspf)</translation> |
al@16669 | 319 </message> |
al@16669 | 320 <message> |
al@16669 | 321 <source>All files (*.*)</source> |
al@16669 | 322 <translation>Все файлы (*.*)</translation> |
al@16669 | 323 </message> |
al@16669 | 324 <message> |
al@16669 | 325 <source>All playlist (*.m3u *.pls *.xspf)</source> |
al@16669 | 326 <translation>Все списки (*.m3u *.pls *.xspf)</translation> |
al@16669 | 327 </message> |
al@16669 | 328 <message> |
al@16669 | 329 <source>m3u playlist (*.m3u)</source> |
al@16669 | 330 <translation>Списки m3u (*.m3u)</translation> |
al@16669 | 331 </message> |
al@16669 | 332 <message> |
al@16669 | 333 <source>pls playlist (*.pls)</source> |
al@16669 | 334 <translation>Списки pls (*.pls)</translation> |
al@16669 | 335 </message> |
al@16669 | 336 <message> |
al@16669 | 337 <source>xspf playlist (*.xspf)</source> |
al@16669 | 338 <translation>Списки xspf (*.xspf)</translation> |
al@16669 | 339 </message> |
al@16669 | 340 </context> |
al@16669 | 341 <context> |
al@16669 | 342 <name>FileScene</name> |
al@16669 | 343 <message> |
al@16669 | 344 <source>Directories</source> |
al@16669 | 345 <translation>Папки</translation> |
al@16669 | 346 </message> |
al@16669 | 347 <message> |
al@16669 | 348 <source>No entry found</source> |
al@16669 | 349 <translation>Запись не найдена</translation> |
al@16669 | 350 </message> |
al@16669 | 351 </context> |
al@16669 | 352 <context> |
al@16669 | 353 <name>GraphicsItemMenu</name> |
al@16669 | 354 <message> |
al@16669 | 355 <source>Download cover art</source> |
al@16669 | 356 <translation>Загрузить обложку</translation> |
al@16669 | 357 </message> |
al@16669 | 358 <message> |
al@16669 | 359 <source>Remove cover art</source> |
al@16669 | 360 <translation>Удалить обложку</translation> |
al@16669 | 361 </message> |
al@16669 | 362 <message> |
al@16669 | 363 <source>&Remove playlist from disk</source> |
al@16669 | 364 <translation>Удалить &список с диска</translation> |
al@16669 | 365 </message> |
al@16669 | 366 <message> |
al@16669 | 367 <source>Add to favorites</source> |
al@16669 | 368 <translation>Добавить в избранное</translation> |
al@16669 | 369 </message> |
al@16669 | 370 <message> |
al@16669 | 371 <source>Play</source> |
al@16669 | 372 <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation> |
al@16669 | 373 </message> |
al@16669 | 374 <message> |
al@16669 | 375 <source>Edit</source> |
al@16669 | 376 <translation>Правка</translation> |
al@16669 | 377 </message> |
al@16669 | 378 <message> |
al@16669 | 379 <source>Remove from favorites</source> |
al@16669 | 380 <translation>Удалить из избранного</translation> |
al@16669 | 381 </message> |
al@16669 | 382 <message> |
al@16669 | 383 <source>jump to albums</source> |
al@16669 | 384 <translation>перейти к альбомам</translation> |
al@16669 | 385 </message> |
al@16669 | 386 <message> |
al@16669 | 387 <source>Load cover art from file</source> |
al@16669 | 388 <translation>Загрузить обложку из файла</translation> |
al@16669 | 389 </message> |
al@16669 | 390 <message> |
al@16669 | 391 <source>Enqueue to playqueue</source> |
al@16669 | 392 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 393 </message> |
al@16669 | 394 <message> |
al@16669 | 395 <source>Enqueue as new playqueue</source> |
al@16669 | 396 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 397 </message> |
al@16669 | 398 <message> |
al@16669 | 399 <source>%1 artists</source> |
al@16669 | 400 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 401 </message> |
al@16669 | 402 <message> |
al@16669 | 403 <source>%1 albums</source> |
al@16669 | 404 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 405 </message> |
al@16669 | 406 <message> |
al@16669 | 407 <source>%1 tracks</source> |
al@16669 | 408 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 409 </message> |
al@16669 | 410 <message> |
al@16669 | 411 <source>%1 streams</source> |
al@16669 | 412 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 413 </message> |
al@16669 | 414 <message> |
al@16669 | 415 <source>%1 playlist</source> |
al@16669 | 416 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 417 </message> |
al@16669 | 418 <message> |
al@16669 | 419 <source>jump to tracks</source> |
al@16669 | 420 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 421 </message> |
al@16669 | 422 </context> |
al@16669 | 423 <context> |
al@16669 | 424 <name>LocalScene</name> |
al@16669 | 425 <message> |
al@16669 | 426 <source>clear history</source> |
al@16669 | 427 <translation>очистить журнал</translation> |
al@16669 | 428 </message> |
al@16669 | 429 <message> |
al@16669 | 430 <source>Albums</source> |
al@16669 | 431 <translation>Альбомы</translation> |
al@16669 | 432 </message> |
al@16669 | 433 <message> |
al@16669 | 434 <source>All Albums</source> |
al@16669 | 435 <translation>Все альбомы</translation> |
al@16669 | 436 </message> |
al@16669 | 437 <message> |
al@16669 | 438 <source>Artists</source> |
al@16669 | 439 <translation>Исполнители</translation> |
al@16669 | 440 </message> |
al@16669 | 441 <message> |
al@16669 | 442 <source>Tracks</source> |
al@16669 | 443 <translation>Дорожки</translation> |
al@16669 | 444 </message> |
al@16669 | 445 <message> |
al@16669 | 446 <source>Select cover file...</source> |
al@16669 | 447 <translation>Выбрать файл с обложкой...</translation> |
al@16669 | 448 </message> |
al@16669 | 449 <message> |
al@16669 | 450 <source>Files (*.png *.jpg)</source> |
al@16669 | 451 <translation>Изображения (*.png *.jpg)</translation> |
al@16669 | 452 </message> |
al@16669 | 453 <message> |
al@16669 | 454 <source>view grid</source> |
al@16669 | 455 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 456 </message> |
al@16669 | 457 <message> |
al@16669 | 458 <source>view by tracks</source> |
al@16669 | 459 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 460 </message> |
al@16669 | 461 <message> |
al@16669 | 462 <source>new playlist</source> |
al@16669 | 463 <translation>создать список</translation> |
al@16669 | 464 </message> |
al@16669 | 465 <message> |
al@16669 | 466 <source>new smart playlist</source> |
al@16669 | 467 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 468 </message> |
al@16669 | 469 <message> |
al@16669 | 470 <source>reload history</source> |
al@16669 | 471 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 472 </message> |
al@16669 | 473 <message> |
al@16669 | 474 <source>Updating music database</source> |
al@16669 | 475 <translation type="unfinished">Обновление музыкальной базы данных</translation> |
al@16669 | 476 </message> |
al@16669 | 477 <message> |
al@16669 | 478 <source>No entry found</source> |
al@16669 | 479 <translation type="unfinished">Запись не найдена</translation> |
al@16669 | 480 </message> |
al@16669 | 481 <message> |
al@16669 | 482 <source>disc %1</source> |
al@16669 | 483 <translation>диск %1</translation> |
al@16669 | 484 </message> |
al@16669 | 485 <message> |
al@16669 | 486 <source>Albums by genre</source> |
al@16669 | 487 <translation>Альбомы по жанрам</translation> |
al@16669 | 488 </message> |
al@16669 | 489 <message> |
al@16669 | 490 <source>Albums by year</source> |
al@16669 | 491 <translation>Альбомы по годам</translation> |
al@16669 | 492 </message> |
al@16669 | 493 <message> |
al@16669 | 494 <source>Favorites</source> |
al@16669 | 495 <translation>Избранные</translation> |
al@16669 | 496 </message> |
al@16669 | 497 <message> |
al@16669 | 498 <source>Playlists</source> |
al@16669 | 499 <translation>Списки</translation> |
al@16669 | 500 </message> |
al@16669 | 501 <message> |
al@16669 | 502 <source>All playlists</source> |
al@16669 | 503 <translation>Все списки</translation> |
al@16669 | 504 </message> |
al@16669 | 505 <message> |
al@16669 | 506 <source>Smart playlists</source> |
al@16669 | 507 <translation>Автоматические списки</translation> |
al@16669 | 508 </message> |
al@16669 | 509 <message> |
al@16669 | 510 <source>History</source> |
al@16669 | 511 <translation>Журнал</translation> |
al@16669 | 512 </message> |
al@16669 | 513 <message> |
al@16669 | 514 <source>Dashboard</source> |
al@16669 | 515 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 516 </message> |
al@16669 | 517 <message> |
al@16669 | 518 <source>Most played albums</source> |
al@16669 | 519 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 520 </message> |
al@16669 | 521 <message> |
al@16669 | 522 <source>Top rated albums</source> |
al@16669 | 523 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 524 </message> |
al@16669 | 525 <message> |
al@16669 | 526 <source>Most played artists</source> |
al@16669 | 527 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 528 </message> |
al@16669 | 529 <message> |
al@16669 | 530 <source>Top rated artists</source> |
al@16669 | 531 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 532 </message> |
al@16669 | 533 </context> |
al@16669 | 534 <context> |
al@16669 | 535 <name>LyricsEditor</name> |
al@16669 | 536 <message> |
al@16669 | 537 <source>Lyrics editor</source> |
al@16669 | 538 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 539 </message> |
al@16669 | 540 </context> |
al@16669 | 541 <context> |
al@16669 | 542 <name>LyricsInfoWidget</name> |
al@16669 | 543 <message> |
al@16669 | 544 <source>Add file</source> |
al@16669 | 545 <translation>Добавить файл</translation> |
al@16669 | 546 </message> |
al@16669 | 547 <message> |
al@16669 | 548 <source>Remove file</source> |
al@16669 | 549 <translation>Удалить файл</translation> |
al@16669 | 550 </message> |
al@16669 | 551 <message> |
al@16669 | 552 <source>No lyrics found</source> |
al@16669 | 553 <translation type="unfinished">Лирика не найдена</translation> |
al@16669 | 554 </message> |
al@16669 | 555 <message> |
al@16669 | 556 <source>Song lyrics</source> |
al@16669 | 557 <translation type="unfinished">Лирика песни</translation> |
al@16669 | 558 </message> |
al@16669 | 559 <message> |
al@16669 | 560 <source>Edit file</source> |
al@16669 | 561 <translation type="unfinished">Редактировать файл</translation> |
al@16669 | 562 </message> |
al@16669 | 563 </context> |
al@16669 | 564 <context> |
al@16669 | 565 <name>MainToolButton</name> |
al@16669 | 566 <message> |
al@16669 | 567 <source>Tools</source> |
al@16669 | 568 <translation type="unfinished">Инструменты</translation> |
al@16669 | 569 </message> |
al@16669 | 570 <message> |
al@16669 | 571 <source>Choose database</source> |
al@16669 | 572 <translation type="unfinished">Выбрать базу данных</translation> |
al@16669 | 573 </message> |
al@16669 | 574 <message> |
al@16669 | 575 <source>&Show/Hide panel</source> |
al@16669 | 576 <translation type="unfinished">&Показать/скрыть панель</translation> |
al@16669 | 577 </message> |
al@16669 | 578 <message> |
al@16669 | 579 <source>&Add to playqueue</source> |
al@16669 | 580 <translation type="unfinished">&Добавить в очередь воспроизведения</translation> |
al@16669 | 581 </message> |
al@16669 | 582 <message> |
al@16669 | 583 <source>&Choose playlist mode</source> |
al@16669 | 584 <translation type="unfinished">&Выбрать режим плейлиста</translation> |
al@16669 | 585 </message> |
al@16669 | 586 </context> |
al@16669 | 587 <context> |
al@16669 | 588 <name>MainWindow</name> |
al@16669 | 589 <message> |
al@16669 | 590 <source>&Quit</source> |
al@16669 | 591 <translation type="unfinished">В&ыход</translation> |
al@16669 | 592 </message> |
al@16669 | 593 <message> |
al@16669 | 594 <source>About</source> |
al@16669 | 595 <translation type="unfinished">О программе</translation> |
al@16669 | 596 </message> |
al@16669 | 597 <message> |
al@16669 | 598 <source>&Add media to playlist</source> |
al@16669 | 599 <translation type="unfinished">Добавить &мультимедиа в плейлист</translation> |
al@16669 | 600 </message> |
al@16669 | 601 <message> |
al@16669 | 602 <source>&Add directory to playlist</source> |
al@16669 | 603 <translation type="unfinished">Добавить &каталог в плейлист</translation> |
al@16669 | 604 </message> |
al@16669 | 605 <message> |
al@16669 | 606 <source>&Add Url...</source> |
al@16669 | 607 <translation type="unfinished">Добавить &Url...</translation> |
al@16669 | 608 </message> |
al@16669 | 609 <message> |
al@16669 | 610 <source>&Clear playlist</source> |
al@16669 | 611 <translation type="unfinished">&Очистить плейлист</translation> |
al@16669 | 612 </message> |
al@16669 | 613 <message> |
al@16669 | 614 <source>&Save playlist to file</source> |
al@16669 | 615 <translation type="unfinished">&Сохранить плейлист в файл</translation> |
al@16669 | 616 </message> |
al@16669 | 617 <message> |
al@16669 | 618 <source>&Remove media from playlist</source> |
al@16669 | 619 <translation type="unfinished">&Удалить мультимедиа из плейлиста</translation> |
al@16669 | 620 </message> |
al@16669 | 621 <message> |
al@16669 | 622 <source>Stop after this track</source> |
al@16669 | 623 <translation type="unfinished">Остановить после текущего трека</translation> |
al@16669 | 624 </message> |
al@16669 | 625 <message> |
al@16669 | 626 <source>Remove duplicate</source> |
al@16669 | 627 <translation type="unfinished">Удалить повторяющиеся</translation> |
al@16669 | 628 </message> |
al@16669 | 629 <message> |
al@16669 | 630 <source>Title</source> |
al@16669 | 631 <translation type="unfinished">Название</translation> |
al@16669 | 632 </message> |
al@16669 | 633 <message> |
al@16669 | 634 <source>Album - Title</source> |
al@16669 | 635 <translation type="unfinished">Альбом - Название</translation> |
al@16669 | 636 </message> |
al@16669 | 637 <message> |
al@16669 | 638 <source>Artist - Album - Title</source> |
al@16669 | 639 <translation type="unfinished">Исполнитель - Альбом - Название</translation> |
al@16669 | 640 </message> |
al@16669 | 641 <message> |
al@16669 | 642 <source>Stop playing media</source> |
al@16669 | 643 <translation type="unfinished">Остановить воспроизведение музыки</translation> |
al@16669 | 644 </message> |
al@16669 | 645 <message> |
al@16669 | 646 <source>Play next media</source> |
al@16669 | 647 <translation type="unfinished">Играть следующий трек</translation> |
al@16669 | 648 </message> |
al@16669 | 649 <message> |
al@16669 | 650 <source>Play previous media</source> |
al@16669 | 651 <translation type="unfinished">Играть предыдущий трек</translation> |
al@16669 | 652 </message> |
al@16669 | 653 <message> |
al@16669 | 654 <source>Audio equalizer</source> |
al@16669 | 655 <translation type="unfinished">Аудио эквалайзер</translation> |
al@16669 | 656 </message> |
al@16669 | 657 <message> |
al@16669 | 658 <source>Database operation</source> |
al@16669 | 659 <translation type="unfinished">Операции с базой данных</translation> |
al@16669 | 660 </message> |
al@16669 | 661 <message> |
al@16669 | 662 <source>Download missing cover art</source> |
al@16669 | 663 <translation type="unfinished">Загружать отсутствующие обложки</translation> |
al@16669 | 664 </message> |
al@16669 | 665 <message> |
al@16669 | 666 <source>Show menu panel</source> |
al@16669 | 667 <translation type="unfinished">Показывать панель меню</translation> |
al@16669 | 668 </message> |
al@16669 | 669 <message> |
al@16669 | 670 <source>Show now playing</source> |
al@16669 | 671 <translation type="unfinished">Показывать "сейчас воспроизводится"</translation> |
al@16669 | 672 </message> |
al@16669 | 673 <message> |
al@16669 | 674 <source>Switch to minimal mode</source> |
al@16669 | 675 <translation type="unfinished">Переключиться в минимальный режим</translation> |
al@16669 | 676 </message> |
al@16669 | 677 <message> |
al@16669 | 678 <source>Switch to normal mode</source> |
al@16669 | 679 <translation type="unfinished">Переключиться в обычный режим</translation> |
al@16669 | 680 </message> |
al@16669 | 681 <message> |
al@16669 | 682 <source>Open playlist editor</source> |
al@16669 | 683 <translation type="unfinished">Открыть редактор плейлистов</translation> |
al@16669 | 684 </message> |
al@16669 | 685 <message> |
al@16669 | 686 <source>Jump to artist</source> |
al@16669 | 687 <translation type="unfinished">Перейти к артисту</translation> |
al@16669 | 688 </message> |
al@16669 | 689 <message> |
al@16669 | 690 <source>Jump to album</source> |
al@16669 | 691 <translation type="unfinished">Перейти к альбому</translation> |
al@16669 | 692 </message> |
al@16669 | 693 <message> |
al@16669 | 694 <source>Jump to track</source> |
al@16669 | 695 <translation type="unfinished">Перейти к треку</translation> |
al@16669 | 696 </message> |
al@16669 | 697 <message> |
al@16669 | 698 <source>Add music files or playlist</source> |
al@16669 | 699 <translation type="unfinished">Добавить музыкальные файлы или плейлист</translation> |
al@16669 | 700 </message> |
al@16669 | 701 <message> |
al@16669 | 702 <source>Save playlist to file</source> |
al@16669 | 703 <translation type="unfinished">Сохранить плейлист в файл</translation> |
al@16669 | 704 </message> |
al@16669 | 705 <message> |
al@16669 | 706 <source>Playlist name</source> |
al@16669 | 707 <translation type="unfinished">Название плейлиста</translation> |
al@16669 | 708 </message> |
al@16669 | 709 <message> |
al@16669 | 710 <source>Save playlist</source> |
al@16669 | 711 <translation type="unfinished">Сохранить плейлист</translation> |
al@16669 | 712 </message> |
al@16669 | 713 <message> |
al@16669 | 714 <source>Playing error</source> |
al@16669 | 715 <translation type="unfinished">Ошибка воспроизведения</translation> |
al@16669 | 716 </message> |
al@16669 | 717 <message> |
al@16669 | 718 <source>settings saved</source> |
al@16669 | 719 <translation type="unfinished">настройки сохранены</translation> |
al@16669 | 720 </message> |
al@16669 | 721 <message> |
al@16669 | 722 <source><p>Database need to be rebuilt</p></source> |
al@16669 | 723 <translation type="unfinished"><p>Необходимо перестроить базу данных</p></translation> |
al@16669 | 724 </message> |
al@16669 | 725 <message> |
al@16669 | 726 <source>&Auto save playlist to yarock database</source> |
al@16669 | 727 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 728 </message> |
al@16669 | 729 <message> |
al@16669 | 730 <source>Extended</source> |
al@16669 | 731 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 732 </message> |
al@16669 | 733 <message> |
al@16669 | 734 <source>Play or Pause media</source> |
al@16669 | 735 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 736 </message> |
al@16669 | 737 <message> |
al@16669 | 738 <source>Show playqueue panel</source> |
al@16669 | 739 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 740 </message> |
al@16669 | 741 <message> |
al@16669 | 742 <source>Send LastFm love track</source> |
al@16669 | 743 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 744 </message> |
al@16669 | 745 <message> |
al@16669 | 746 <source>Enable search popup</source> |
al@16669 | 747 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 748 </message> |
al@16669 | 749 <message> |
al@16669 | 750 <source>Add music directories</source> |
al@16669 | 751 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 752 </message> |
al@16669 | 753 <message> |
al@16669 | 754 <source><b>Welcome to yarock</b><p>No collection seems to be setup</p><p>Do you want to setup your collection now ?</p></source> |
al@16669 | 755 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 756 </message> |
al@16669 | 757 <message> |
al@16669 | 758 <source>Setup your music collection directory</source> |
al@16669 | 759 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 760 </message> |
al@16669 | 761 <message> |
al@16669 | 762 <source>Database revision update</source> |
al@16669 | 763 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 764 </message> |
al@16669 | 765 <message> |
al@16669 | 766 <source><b>Equalizer is not available</b><p>Equalizer wasn't found, probably you are using a backend that doesn't support it.</p><p>Change to another backend (gstreamer is supported) if you want to have equalizer</p></source> |
al@16669 | 767 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 768 </message> |
al@16669 | 769 <message> |
al@16669 | 770 <source>Equalizer information</source> |
al@16669 | 771 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 772 </message> |
al@16669 | 773 </context> |
al@16669 | 774 <context> |
al@16669 | 775 <name>MediaItem_Edit_Dialog</name> |
al@16669 | 776 <message> |
al@16669 | 777 <source>clear playcount</source> |
al@16669 | 778 <translation type="unfinished">очистить кол-во воспроизведений</translation> |
al@16669 | 779 </message> |
al@16669 | 780 <message> |
al@16669 | 781 <source>Artist</source> |
al@16669 | 782 <translation type="unfinished">Артист</translation> |
al@16669 | 783 </message> |
al@16669 | 784 <message> |
al@16669 | 785 <source>Playcount</source> |
al@16669 | 786 <translation type="unfinished">Кол-во воспроизведений</translation> |
al@16669 | 787 </message> |
al@16669 | 788 <message> |
al@16669 | 789 <source>Rating</source> |
al@16669 | 790 <translation type="unfinished">Рейтинг</translation> |
al@16669 | 791 </message> |
al@16669 | 792 <message> |
al@16669 | 793 <source>Album</source> |
al@16669 | 794 <translation type="unfinished">Альбом</translation> |
al@16669 | 795 </message> |
al@16669 | 796 <message> |
al@16669 | 797 <source>Year</source> |
al@16669 | 798 <translation type="unfinished">Год</translation> |
al@16669 | 799 </message> |
al@16669 | 800 <message> |
al@16669 | 801 <source>Genre</source> |
al@16669 | 802 <translation type="unfinished">Жанр</translation> |
al@16669 | 803 </message> |
al@16669 | 804 <message> |
al@16669 | 805 <source>File</source> |
al@16669 | 806 <translation type="unfinished">Файл</translation> |
al@16669 | 807 </message> |
al@16669 | 808 <message> |
al@16669 | 809 <source>Title</source> |
al@16669 | 810 <translation type="unfinished">Заголовок</translation> |
al@16669 | 811 </message> |
al@16669 | 812 <message> |
al@16669 | 813 <source>Number</source> |
al@16669 | 814 <translation type="unfinished">Номер</translation> |
al@16669 | 815 </message> |
al@16669 | 816 <message> |
al@16669 | 817 <source>clear user rating</source> |
al@16669 | 818 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 819 </message> |
al@16669 | 820 <message> |
al@16669 | 821 <source>auto rating</source> |
al@16669 | 822 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 823 </message> |
al@16669 | 824 <message> |
al@16669 | 825 <source>Edit artist</source> |
al@16669 | 826 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 827 </message> |
al@16669 | 828 <message> |
al@16669 | 829 <source>Edit album</source> |
al@16669 | 830 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 831 </message> |
al@16669 | 832 <message> |
al@16669 | 833 <source>Edit track</source> |
al@16669 | 834 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 835 </message> |
al@16669 | 836 </context> |
al@16669 | 837 <context> |
al@16669 | 838 <name>Media_Search_Dialog</name> |
al@16669 | 839 <message> |
al@16669 | 840 <source>Sort by</source> |
al@16669 | 841 <translation type="unfinished">Сортировать по</translation> |
al@16669 | 842 </message> |
al@16669 | 843 <message> |
al@16669 | 844 <source>Media search engine dialog</source> |
al@16669 | 845 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 846 </message> |
al@16669 | 847 <message> |
al@16669 | 848 <source>Search mode</source> |
al@16669 | 849 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 850 </message> |
al@16669 | 851 <message> |
al@16669 | 852 <source>Match search term (AND)</source> |
al@16669 | 853 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 854 </message> |
al@16669 | 855 <message> |
al@16669 | 856 <source>Match search term (OR)</source> |
al@16669 | 857 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 858 </message> |
al@16669 | 859 <message> |
al@16669 | 860 <source>Match all tracks (ALL)</source> |
al@16669 | 861 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 862 </message> |
al@16669 | 863 <message> |
al@16669 | 864 <source>Search terms</source> |
al@16669 | 865 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 866 </message> |
al@16669 | 867 <message> |
al@16669 | 868 <source>Add search query</source> |
al@16669 | 869 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 870 </message> |
al@16669 | 871 <message> |
al@16669 | 872 <source>Sort result mode</source> |
al@16669 | 873 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 874 </message> |
al@16669 | 875 <message> |
al@16669 | 876 <source>Keep original order</source> |
al@16669 | 877 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 878 </message> |
al@16669 | 879 <message> |
al@16669 | 880 <source>Random</source> |
al@16669 | 881 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 882 </message> |
al@16669 | 883 <message> |
al@16669 | 884 <source>Limit</source> |
al@16669 | 885 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 886 </message> |
al@16669 | 887 <message> |
al@16669 | 888 <source>No limit</source> |
al@16669 | 889 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 890 </message> |
al@16669 | 891 <message> |
al@16669 | 892 <source>Limit at</source> |
al@16669 | 893 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 894 </message> |
al@16669 | 895 <message> |
al@16669 | 896 <source>Media Search Engine Dialog</source> |
al@16669 | 897 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 898 </message> |
al@16669 | 899 <message> |
al@16669 | 900 <source><p>Search query is not valid</p></source> |
al@16669 | 901 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 902 </message> |
al@16669 | 903 </context> |
al@16669 | 904 <context> |
al@16669 | 905 <name>MenuModel</name> |
al@16669 | 906 <message> |
al@16669 | 907 <source>home</source> |
al@16669 | 908 <translation type="unfinished">домашняя папка</translation> |
al@16669 | 909 </message> |
al@16669 | 910 <message> |
al@16669 | 911 <source>music browser</source> |
al@16669 | 912 <translation type="unfinished">обзор музыки</translation> |
al@16669 | 913 </message> |
al@16669 | 914 <message> |
al@16669 | 915 <source>playlist browser</source> |
al@16669 | 916 <translation type="unfinished">обзор списков</translation> |
al@16669 | 917 </message> |
al@16669 | 918 <message> |
al@16669 | 919 <source>radio browser</source> |
al@16669 | 920 <translation type="unfinished">обзор радио</translation> |
al@16669 | 921 </message> |
al@16669 | 922 <message> |
al@16669 | 923 <source>computer</source> |
al@16669 | 924 <translation type="unfinished">компьютер</translation> |
al@16669 | 925 </message> |
al@16669 | 926 <message> |
al@16669 | 927 <source>settings</source> |
al@16669 | 928 <translation type="unfinished">настройки</translation> |
al@16669 | 929 </message> |
al@16669 | 930 <message> |
al@16669 | 931 <source>context</source> |
al@16669 | 932 <translation type="unfinished">контекст</translation> |
al@16669 | 933 </message> |
al@16669 | 934 <message> |
al@16669 | 935 <source>dashboard</source> |
al@16669 | 936 <translation type="unfinished">панель управления</translation> |
al@16669 | 937 </message> |
al@16669 | 938 <message> |
al@16669 | 939 <source>history</source> |
al@16669 | 940 <translation type="unfinished">журнал</translation> |
al@16669 | 941 </message> |
al@16669 | 942 <message> |
al@16669 | 943 <source>genre</source> |
al@16669 | 944 <translation type="unfinished">жанр</translation> |
al@16669 | 945 </message> |
al@16669 | 946 <message> |
al@16669 | 947 <source>favorite</source> |
al@16669 | 948 <translation type="unfinished">избранное</translation> |
al@16669 | 949 </message> |
al@16669 | 950 <message> |
al@16669 | 951 <source>home directory</source> |
al@16669 | 952 <translation type="unfinished">домашняя папка</translation> |
al@16669 | 953 </message> |
al@16669 | 954 <message> |
al@16669 | 955 <source>root directory</source> |
al@16669 | 956 <translation type="unfinished">файловая система</translation> |
al@16669 | 957 </message> |
al@16669 | 958 <message> |
al@16669 | 959 <source>playlists</source> |
al@16669 | 960 <translation type="unfinished">списки</translation> |
al@16669 | 961 </message> |
al@16669 | 962 <message> |
al@16669 | 963 <source>artists</source> |
al@16669 | 964 <translation type="unfinished">исполнители</translation> |
al@16669 | 965 </message> |
al@16669 | 966 <message> |
al@16669 | 967 <source>albums</source> |
al@16669 | 968 <translation type="unfinished">альбомы</translation> |
al@16669 | 969 </message> |
al@16669 | 970 <message> |
al@16669 | 971 <source>tracks</source> |
al@16669 | 972 <translation type="unfinished">дорожки</translation> |
al@16669 | 973 </message> |
al@16669 | 974 <message> |
al@16669 | 975 <source>years</source> |
al@16669 | 976 <translation type="unfinished">годы</translation> |
al@16669 | 977 </message> |
al@16669 | 978 <message> |
al@16669 | 979 <source>favorites</source> |
al@16669 | 980 <translation type="unfinished">избранные</translation> |
al@16669 | 981 </message> |
al@16669 | 982 <message> |
al@16669 | 983 <source>smart playlists</source> |
al@16669 | 984 <translation type="unfinished">автоматические списки</translation> |
al@16669 | 985 </message> |
al@16669 | 986 <message> |
al@16669 | 987 <source>favorite stream</source> |
al@16669 | 988 <translation type="unfinished">избранные потоки</translation> |
al@16669 | 989 </message> |
al@16669 | 990 </context> |
al@16669 | 991 <context> |
al@16669 | 992 <name>MenuWidget</name> |
al@16669 | 993 <message> |
al@16669 | 994 <source>show extended menu</source> |
al@16669 | 995 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 996 </message> |
al@16669 | 997 <message> |
al@16669 | 998 <source>show compact menu</source> |
al@16669 | 999 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1000 </message> |
al@16669 | 1001 </context> |
al@16669 | 1002 <context> |
al@16669 | 1003 <name>PageGeneral</name> |
al@16669 | 1004 <message> |
al@16669 | 1005 <source>General</source> |
al@16669 | 1006 <translation type="unfinished">Основные</translation> |
al@16669 | 1007 </message> |
al@16669 | 1008 <message> |
al@16669 | 1009 <source>Enable Mpris</source> |
al@16669 | 1010 <translation type="unfinished">Включить Mpris</translation> |
al@16669 | 1011 </message> |
al@16669 | 1012 <message> |
al@16669 | 1013 <source>Enable notification</source> |
al@16669 | 1014 <translation type="unfinished">Включить уведомления</translation> |
al@16669 | 1015 </message> |
al@16669 | 1016 <message> |
al@16669 | 1017 <source>Minimize application to systray</source> |
al@16669 | 1018 <translation type="unfinished">Минимизировать приложение в системный трей</translation> |
al@16669 | 1019 </message> |
al@16669 | 1020 <message> |
al@16669 | 1021 <source>Hide window at startup</source> |
al@16669 | 1022 <translation type="unfinished">Спрятать окно при запуске</translation> |
al@16669 | 1023 </message> |
al@16669 | 1024 <message> |
al@16669 | 1025 <source>Choose color</source> |
al@16669 | 1026 <translation type="unfinished">Выбрать цвет</translation> |
al@16669 | 1027 </message> |
al@16669 | 1028 </context> |
al@16669 | 1029 <context> |
al@16669 | 1030 <name>PageLibrary</name> |
al@16669 | 1031 <message> |
al@16669 | 1032 <source>Enable Multi Database support</source> |
al@16669 | 1033 <translation type="unfinished">Включить поддержку нескольких баз данных</translation> |
al@16669 | 1034 </message> |
al@16669 | 1035 <message> |
al@16669 | 1036 <source>New database</source> |
al@16669 | 1037 <translation type="unfinished">Создать новую базу данных</translation> |
al@16669 | 1038 </message> |
al@16669 | 1039 <message> |
al@16669 | 1040 <source>Delete database</source> |
al@16669 | 1041 <translation type="unfinished">Удалить базу данных</translation> |
al@16669 | 1042 </message> |
al@16669 | 1043 <message> |
al@16669 | 1044 <source>Rename database</source> |
al@16669 | 1045 <translation type="unfinished">Переименовать базу данных</translation> |
al@16669 | 1046 </message> |
al@16669 | 1047 <message> |
al@16669 | 1048 <source>Database Properties</source> |
al@16669 | 1049 <translation type="unfinished">Настройки базы данных</translation> |
al@16669 | 1050 </message> |
al@16669 | 1051 <message> |
al@16669 | 1052 <source>Add ...</source> |
al@16669 | 1053 <translation type="unfinished">Добавить...</translation> |
al@16669 | 1054 </message> |
al@16669 | 1055 <message> |
al@16669 | 1056 <source>Remove</source> |
al@16669 | 1057 <translation type="unfinished">Удалить</translation> |
al@16669 | 1058 </message> |
al@16669 | 1059 <message> |
al@16669 | 1060 <source>Remove all</source> |
al@16669 | 1061 <translation type="unfinished">Удалить все</translation> |
al@16669 | 1062 </message> |
al@16669 | 1063 <message> |
al@16669 | 1064 <source>Update collections automatically after start</source> |
al@16669 | 1065 <translation type="unfinished">Обновление музыкальной коллекции при запуске</translation> |
al@16669 | 1066 </message> |
al@16669 | 1067 <message> |
al@16669 | 1068 <source>Name</source> |
al@16669 | 1069 <translation type="unfinished">Название</translation> |
al@16669 | 1070 </message> |
al@16669 | 1071 <message> |
al@16669 | 1072 <source>Library settings</source> |
al@16669 | 1073 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1074 </message> |
al@16669 | 1075 <message> |
al@16669 | 1076 <source>Database Name</source> |
al@16669 | 1077 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1078 </message> |
al@16669 | 1079 <message> |
al@16669 | 1080 <source>Search cover art from file directory</source> |
al@16669 | 1081 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1082 </message> |
al@16669 | 1083 <message> |
al@16669 | 1084 <source>Group multi disc albums as one album</source> |
al@16669 | 1085 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1086 </message> |
al@16669 | 1087 <message> |
al@16669 | 1088 <source>The database "%1" already exist, please try another name</source> |
al@16669 | 1089 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1090 </message> |
al@16669 | 1091 <message> |
al@16669 | 1092 <source>Delete database properties</source> |
al@16669 | 1093 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1094 </message> |
al@16669 | 1095 <message> |
al@16669 | 1096 <source>Are you sure you want to delete the "%1" database ?</source> |
al@16669 | 1097 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1098 </message> |
al@16669 | 1099 <message> |
al@16669 | 1100 <source>Add directory to collection</source> |
al@16669 | 1101 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1102 </message> |
al@16669 | 1103 </context> |
al@16669 | 1104 <context> |
al@16669 | 1105 <name>PagePlayer</name> |
al@16669 | 1106 <message> |
al@16669 | 1107 <source>Player settings</source> |
al@16669 | 1108 <translation type="unfinished">Настройки плеера</translation> |
al@16669 | 1109 </message> |
al@16669 | 1110 <message> |
al@16669 | 1111 <source>Stop playing on playqueue clear</source> |
al@16669 | 1112 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1113 </message> |
al@16669 | 1114 <message> |
al@16669 | 1115 <source>Restart playing at startup</source> |
al@16669 | 1116 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1117 </message> |
al@16669 | 1118 <message> |
al@16669 | 1119 <source>Restore last playqueue content at startup</source> |
al@16669 | 1120 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1121 </message> |
al@16669 | 1122 <message> |
al@16669 | 1123 <source>Use ReplayGain</source> |
al@16669 | 1124 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1125 </message> |
al@16669 | 1126 <message> |
al@16669 | 1127 <source>Engine</source> |
al@16669 | 1128 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1129 </message> |
al@16669 | 1130 <message> |
al@16669 | 1131 <source>Replaygain</source> |
al@16669 | 1132 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1133 </message> |
al@16669 | 1134 <message> |
al@16669 | 1135 <source>Others</source> |
al@16669 | 1136 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1137 </message> |
al@16669 | 1138 </context> |
al@16669 | 1139 <context> |
al@16669 | 1140 <name>PageScrobbler</name> |
al@16669 | 1141 <message> |
al@16669 | 1142 <source>Scrobbler settings</source> |
al@16669 | 1143 <translation type="unfinished">Настройки скробблера</translation> |
al@16669 | 1144 </message> |
al@16669 | 1145 <message> |
al@16669 | 1146 <source>Use LastFm scrobbler</source> |
al@16669 | 1147 <translation type="unfinished">Использовать скробблер Last.fm</translation> |
al@16669 | 1148 </message> |
al@16669 | 1149 <message> |
al@16669 | 1150 <source>Sign In</source> |
al@16669 | 1151 <translation type="unfinished">Авторизоваться</translation> |
al@16669 | 1152 </message> |
al@16669 | 1153 <message> |
al@16669 | 1154 <source>You are log in lastFm service as <b>%1</b></source> |
al@16669 | 1155 <translation type="unfinished">Вы авторизованы на сервисе last.fm как <b>%1</b></translation> |
al@16669 | 1156 </message> |
al@16669 | 1157 <message> |
al@16669 | 1158 <source>Sign Out</source> |
al@16669 | 1159 <translation type="unfinished">Выйти</translation> |
al@16669 | 1160 </message> |
al@16669 | 1161 <message> |
al@16669 | 1162 <source>Authentication failed</source> |
al@16669 | 1163 <translation type="unfinished">Ошибка аутентификации</translation> |
al@16669 | 1164 </message> |
al@16669 | 1165 <message> |
al@16669 | 1166 <source>Your Last.fm credentials were incorrect</source> |
al@16669 | 1167 <translation type="unfinished">Ваши данные Last.fm не корректны</translation> |
al@16669 | 1168 </message> |
al@16669 | 1169 <message> |
al@16669 | 1170 <source>Account details</source> |
al@16669 | 1171 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1172 </message> |
al@16669 | 1173 <message> |
al@16669 | 1174 <source>username</source> |
al@16669 | 1175 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1176 </message> |
al@16669 | 1177 <message> |
al@16669 | 1178 <source>password</source> |
al@16669 | 1179 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1180 </message> |
al@16669 | 1181 <message> |
al@16669 | 1182 <source>You are not log into</source> |
al@16669 | 1183 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1184 </message> |
al@16669 | 1185 </context> |
al@16669 | 1186 <context> |
al@16669 | 1187 <name>PageShortcut</name> |
al@16669 | 1188 <message> |
al@16669 | 1189 <source>Shortcut settings</source> |
al@16669 | 1190 <translation type="unfinished">Настройки горячих клавиш</translation> |
al@16669 | 1191 </message> |
al@16669 | 1192 <message> |
al@16669 | 1193 <source>Play/Pause</source> |
al@16669 | 1194 <translation type="unfinished">Воспроизведение/пауза</translation> |
al@16669 | 1195 </message> |
al@16669 | 1196 <message> |
al@16669 | 1197 <source>Stop</source> |
al@16669 | 1198 <translation type="unfinished">Остановить</translation> |
al@16669 | 1199 </message> |
al@16669 | 1200 <message> |
al@16669 | 1201 <source>Previous track</source> |
al@16669 | 1202 <translation type="unfinished">Предыдущий трек</translation> |
al@16669 | 1203 </message> |
al@16669 | 1204 <message> |
al@16669 | 1205 <source>Next track</source> |
al@16669 | 1206 <translation type="unfinished">Следующий трек</translation> |
al@16669 | 1207 </message> |
al@16669 | 1208 <message> |
al@16669 | 1209 <source>Increase volume</source> |
al@16669 | 1210 <translation type="unfinished">Прибавить громкость</translation> |
al@16669 | 1211 </message> |
al@16669 | 1212 <message> |
al@16669 | 1213 <source>Decrease volume</source> |
al@16669 | 1214 <translation type="unfinished">Убавить громкость</translation> |
al@16669 | 1215 </message> |
al@16669 | 1216 <message> |
al@16669 | 1217 <source>Mute/Unmute volume</source> |
al@16669 | 1218 <translation type="unfinished">Отключить/включить звук</translation> |
al@16669 | 1219 </message> |
al@16669 | 1220 <message> |
al@16669 | 1221 <source>Jump to track</source> |
al@16669 | 1222 <translation type="unfinished">Перейти к треку</translation> |
al@16669 | 1223 </message> |
al@16669 | 1224 </context> |
al@16669 | 1225 <context> |
al@16669 | 1226 <name>PageSongInfo</name> |
al@16669 | 1227 <message> |
al@16669 | 1228 <source>Song info</source> |
al@16669 | 1229 <translation type="unfinished">Информация о песне</translation> |
al@16669 | 1230 </message> |
al@16669 | 1231 <message> |
al@16669 | 1232 <source>Choose the websites you want to use when searching for lyrics</source> |
al@16669 | 1233 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1234 </message> |
al@16669 | 1235 <message> |
al@16669 | 1236 <source>move up</source> |
al@16669 | 1237 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1238 </message> |
al@16669 | 1239 <message> |
al@16669 | 1240 <source>move down</source> |
al@16669 | 1241 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1242 </message> |
al@16669 | 1243 </context> |
al@16669 | 1244 <context> |
al@16669 | 1245 <name>PlayerToolBar</name> |
al@16669 | 1246 <message> |
al@16669 | 1247 <source><b>%1</b> stream</source> |
al@16669 | 1248 <translation type="unfinished">поток <b>%1</b></translation> |
al@16669 | 1249 </message> |
al@16669 | 1250 <message> |
al@16669 | 1251 <source><b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b></source> |
al@16669 | 1252 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1253 </message> |
al@16669 | 1254 </context> |
al@16669 | 1255 <context> |
al@16669 | 1256 <name>PlaylistDelegate</name> |
al@16669 | 1257 <message> |
al@16669 | 1258 <source>media reading error</source> |
al@16669 | 1259 <translation type="unfinished">ошибка чтения мультимедиа</translation> |
al@16669 | 1260 </message> |
al@16669 | 1261 </context> |
al@16669 | 1262 <context> |
al@16669 | 1263 <name>PlaylistEditor</name> |
al@16669 | 1264 <message> |
al@16669 | 1265 <source>&Add media to playlist</source> |
al@16669 | 1266 <translation type="unfinished">Добавить &мультимедиа в плейлист</translation> |
al@16669 | 1267 </message> |
al@16669 | 1268 <message> |
al@16669 | 1269 <source>&Add directory to playlist</source> |
al@16669 | 1270 <translation type="unfinished">Добавить &каталог в плейлист</translation> |
al@16669 | 1271 </message> |
al@16669 | 1272 <message> |
al@16669 | 1273 <source>&Add Url...</source> |
al@16669 | 1274 <translation type="unfinished">Добавить сс&ылки...</translation> |
al@16669 | 1275 </message> |
al@16669 | 1276 <message> |
al@16669 | 1277 <source>Clear playlist</source> |
al@16669 | 1278 <translation type="unfinished">Очистить плейлист</translation> |
al@16669 | 1279 </message> |
al@16669 | 1280 <message> |
al@16669 | 1281 <source>&Save playlist to file</source> |
al@16669 | 1282 <translation type="obsolete">Сохранить &плейлист в файл</translation> |
al@16669 | 1283 </message> |
al@16669 | 1284 <message> |
al@16669 | 1285 <source>name</source> |
al@16669 | 1286 <translation type="obsolete">название</translation> |
al@16669 | 1287 </message> |
al@16669 | 1288 <message> |
al@16669 | 1289 <source>enter a playlist name</source> |
al@16669 | 1290 <translation type="obsolete">введите название плейлиста</translation> |
al@16669 | 1291 </message> |
al@16669 | 1292 <message> |
al@16669 | 1293 <source>Add music files or playlist</source> |
al@16669 | 1294 <translation type="unfinished">Добавить музыкальные файлы или плейлист</translation> |
al@16669 | 1295 </message> |
al@16669 | 1296 <message> |
al@16669 | 1297 <source>Save playlist to file</source> |
al@16669 | 1298 <translation type="unfinished">Сохранить плейлист в файл</translation> |
al@16669 | 1299 </message> |
al@16669 | 1300 <message> |
al@16669 | 1301 <source>Playlist editor</source> |
al@16669 | 1302 <translation type="obsolete">Редактор списков</translation> |
al@16669 | 1303 </message> |
al@16669 | 1304 <message> |
al@16669 | 1305 <source>Playlist Editor</source> |
al@16669 | 1306 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1307 </message> |
al@16669 | 1308 <message> |
al@16669 | 1309 <source>Add</source> |
al@16669 | 1310 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1311 </message> |
al@16669 | 1312 <message> |
al@16669 | 1313 <source>playlist name</source> |
al@16669 | 1314 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1315 </message> |
al@16669 | 1316 <message> |
al@16669 | 1317 <source>database</source> |
al@16669 | 1318 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1319 </message> |
al@16669 | 1320 <message> |
al@16669 | 1321 <source>file</source> |
al@16669 | 1322 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1323 </message> |
al@16669 | 1324 <message> |
al@16669 | 1325 <source>file path</source> |
al@16669 | 1326 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1327 </message> |
al@16669 | 1328 <message> |
al@16669 | 1329 <source>Open</source> |
al@16669 | 1330 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1331 </message> |
al@16669 | 1332 <message> |
al@16669 | 1333 <source>Add music directories</source> |
al@16669 | 1334 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1335 </message> |
al@16669 | 1336 </context> |
al@16669 | 1337 <context> |
al@16669 | 1338 <name>PlaylistView</name> |
al@16669 | 1339 <message> |
al@16669 | 1340 <source>Add file to play or Drag and Drop File from Collection</source> |
al@16669 | 1341 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1342 </message> |
al@16669 | 1343 </context> |
al@16669 | 1344 <context> |
al@16669 | 1345 <name>PlaylistWidget</name> |
al@16669 | 1346 <message> |
al@16669 | 1347 <source>Empty Playlist</source> |
al@16669 | 1348 <translation type="unfinished">Пустой список</translation> |
al@16669 | 1349 </message> |
al@16669 | 1350 <message> |
al@16669 | 1351 <source>Playlist : <b>%1</b> tracks - %2</source> |
al@16669 | 1352 <translation type="unfinished">Список: <b>%1</b> дорожек - %2</translation> |
al@16669 | 1353 </message> |
al@16669 | 1354 <message> |
al@16669 | 1355 <source>Choose playlist mode</source> |
al@16669 | 1356 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1357 </message> |
al@16669 | 1358 </context> |
al@16669 | 1359 <context> |
al@16669 | 1360 <name>QObject</name> |
al@16669 | 1361 <message> |
al@16669 | 1362 <source>Today</source> |
al@16669 | 1363 <translation type="unfinished">Сегодня</translation> |
al@16669 | 1364 </message> |
al@16669 | 1365 <message> |
al@16669 | 1366 <source>Yesterday</source> |
al@16669 | 1367 <translation type="unfinished">Вчера</translation> |
al@16669 | 1368 </message> |
al@16669 | 1369 <message> |
al@16669 | 1370 <source>%1 days ago</source> |
al@16669 | 1371 <translation type="unfinished">%1 дней назад</translation> |
al@16669 | 1372 </message> |
al@16669 | 1373 <message> |
al@16669 | 1374 <source>unknown artist</source> |
al@16669 | 1375 <translation type="unfinished">неизвестный исполнитель</translation> |
al@16669 | 1376 </message> |
al@16669 | 1377 <message> |
al@16669 | 1378 <source>unknown album</source> |
al@16669 | 1379 <translation type="unfinished">неизвестный артист</translation> |
al@16669 | 1380 </message> |
al@16669 | 1381 <message> |
al@16669 | 1382 <source>unknown genre</source> |
al@16669 | 1383 <translation type="unfinished">неизвестный жанр</translation> |
al@16669 | 1384 </message> |
al@16669 | 1385 <message> |
al@16669 | 1386 <source>Filename</source> |
al@16669 | 1387 <translation type="unfinished">Имя файла</translation> |
al@16669 | 1388 </message> |
al@16669 | 1389 <message> |
al@16669 | 1390 <source>Title</source> |
al@16669 | 1391 <translation type="unfinished">Заголовок</translation> |
al@16669 | 1392 </message> |
al@16669 | 1393 <message> |
al@16669 | 1394 <source>Album</source> |
al@16669 | 1395 <translation type="unfinished">Альбом</translation> |
al@16669 | 1396 </message> |
al@16669 | 1397 <message> |
al@16669 | 1398 <source>Genre</source> |
al@16669 | 1399 <translation type="unfinished">Жанр</translation> |
al@16669 | 1400 </message> |
al@16669 | 1401 <message> |
al@16669 | 1402 <source>Duration</source> |
al@16669 | 1403 <translation type="unfinished">Длительность</translation> |
al@16669 | 1404 </message> |
al@16669 | 1405 <message> |
al@16669 | 1406 <source>Track Year</source> |
al@16669 | 1407 <translation type="unfinished">Год дорожки</translation> |
al@16669 | 1408 </message> |
al@16669 | 1409 <message> |
al@16669 | 1410 <source>Album Year</source> |
al@16669 | 1411 <translation type="unfinished">Год альбома</translation> |
al@16669 | 1412 </message> |
al@16669 | 1413 <message> |
al@16669 | 1414 <source>Number</source> |
al@16669 | 1415 <translation type="unfinished">Номер</translation> |
al@16669 | 1416 </message> |
al@16669 | 1417 <message> |
al@16669 | 1418 <source>Track Playcount</source> |
al@16669 | 1419 <translation type="unfinished">Число воспроизведений дорожки</translation> |
al@16669 | 1420 </message> |
al@16669 | 1421 <message> |
al@16669 | 1422 <source>Album Playcount</source> |
al@16669 | 1423 <translation type="unfinished">Число воспроизведений альбома</translation> |
al@16669 | 1424 </message> |
al@16669 | 1425 <message> |
al@16669 | 1426 <source>Artist Playcount</source> |
al@16669 | 1427 <translation type="unfinished">Число воспроизведений исполнителя</translation> |
al@16669 | 1428 </message> |
al@16669 | 1429 <message> |
al@16669 | 1430 <source>Artist</source> |
al@16669 | 1431 <translation type="unfinished">Исполнитель</translation> |
al@16669 | 1432 </message> |
al@16669 | 1433 <message> |
al@16669 | 1434 <source>Last Played date</source> |
al@16669 | 1435 <translation type="unfinished">Дата последнего воспроизведения</translation> |
al@16669 | 1436 </message> |
al@16669 | 1437 <message> |
al@16669 | 1438 <source>Track rating</source> |
al@16669 | 1439 <translation type="unfinished">Рейтинг трека</translation> |
al@16669 | 1440 </message> |
al@16669 | 1441 <message> |
al@16669 | 1442 <source>Album rating</source> |
al@16669 | 1443 <translation type="unfinished">Рейтинг альбома</translation> |
al@16669 | 1444 </message> |
al@16669 | 1445 <message> |
al@16669 | 1446 <source>Artist rating</source> |
al@16669 | 1447 <translation type="unfinished">Рейтинг исполнителя</translation> |
al@16669 | 1448 </message> |
al@16669 | 1449 <message> |
al@16669 | 1450 <source>after</source> |
al@16669 | 1451 <translation type="unfinished">до</translation> |
al@16669 | 1452 </message> |
al@16669 | 1453 <message> |
al@16669 | 1454 <source>before</source> |
al@16669 | 1455 <translation type="unfinished">после</translation> |
al@16669 | 1456 </message> |
al@16669 | 1457 <message> |
al@16669 | 1458 <source>on</source> |
al@16669 | 1459 <translation type="unfinished">на</translation> |
al@16669 | 1460 </message> |
al@16669 | 1461 <message> |
al@16669 | 1462 <source>not on</source> |
al@16669 | 1463 <translation type="unfinished">не на</translation> |
al@16669 | 1464 </message> |
al@16669 | 1465 <message> |
al@16669 | 1466 <source>contains</source> |
al@16669 | 1467 <translation type="unfinished">содержит</translation> |
al@16669 | 1468 </message> |
al@16669 | 1469 <message> |
al@16669 | 1470 <source>does not contain</source> |
al@16669 | 1471 <translation type="unfinished">не содержит</translation> |
al@16669 | 1472 </message> |
al@16669 | 1473 <message> |
al@16669 | 1474 <source>starts with</source> |
al@16669 | 1475 <translation type="unfinished">начинается с</translation> |
al@16669 | 1476 </message> |
al@16669 | 1477 <message> |
al@16669 | 1478 <source>ends with</source> |
al@16669 | 1479 <translation type="unfinished">заканчивается на</translation> |
al@16669 | 1480 </message> |
al@16669 | 1481 <message> |
al@16669 | 1482 <source>greater than</source> |
al@16669 | 1483 <translation type="unfinished">больше, чем</translation> |
al@16669 | 1484 </message> |
al@16669 | 1485 <message> |
al@16669 | 1486 <source>less than</source> |
al@16669 | 1487 <translation type="unfinished">меньше, чем</translation> |
al@16669 | 1488 </message> |
al@16669 | 1489 <message> |
al@16669 | 1490 <source>equals</source> |
al@16669 | 1491 <translation type="unfinished">равен</translation> |
al@16669 | 1492 </message> |
al@16669 | 1493 <message> |
al@16669 | 1494 <source>not equals</source> |
al@16669 | 1495 <translation type="unfinished">не равен</translation> |
al@16669 | 1496 </message> |
al@16669 | 1497 <message> |
al@16669 | 1498 <source>A-Z</source> |
al@16669 | 1499 <translation type="unfinished">А-Я</translation> |
al@16669 | 1500 </message> |
al@16669 | 1501 <message> |
al@16669 | 1502 <source>Z-A</source> |
al@16669 | 1503 <translation type="unfinished">Я-А</translation> |
al@16669 | 1504 </message> |
al@16669 | 1505 <message> |
al@16669 | 1506 <source>oldest first</source> |
al@16669 | 1507 <translation type="unfinished">сначала старые</translation> |
al@16669 | 1508 </message> |
al@16669 | 1509 <message> |
al@16669 | 1510 <source>newest first</source> |
al@16669 | 1511 <translation type="unfinished">сначала новые</translation> |
al@16669 | 1512 </message> |
al@16669 | 1513 <message> |
al@16669 | 1514 <source>shortest first</source> |
al@16669 | 1515 <translation type="unfinished">сначала короткие</translation> |
al@16669 | 1516 </message> |
al@16669 | 1517 <message> |
al@16669 | 1518 <source>longest first</source> |
al@16669 | 1519 <translation type="unfinished">сначала длинные</translation> |
al@16669 | 1520 </message> |
al@16669 | 1521 <message> |
al@16669 | 1522 <source>smallest first</source> |
al@16669 | 1523 <translation type="unfinished">сначала маленькие</translation> |
al@16669 | 1524 </message> |
al@16669 | 1525 <message> |
al@16669 | 1526 <source>biggest first</source> |
al@16669 | 1527 <translation type="unfinished">сначала большие</translation> |
al@16669 | 1528 </message> |
al@16669 | 1529 <message> |
al@16669 | 1530 <source>Player is stopped</source> |
al@16669 | 1531 <translation type="unfinished">Плеер остановлен</translation> |
al@16669 | 1532 </message> |
al@16669 | 1533 <message> |
al@16669 | 1534 <source>downloading streams from %1....please wait...</source> |
al@16669 | 1535 <translation type="unfinished">загружаются потоки с %1... подождите...</translation> |
al@16669 | 1536 </message> |
al@16669 | 1537 <message> |
al@16669 | 1538 <source>error accessing stream from %1 !</source> |
al@16669 | 1539 <translation type="unfinished">поток с %1 недоступен!</translation> |
al@16669 | 1540 </message> |
al@16669 | 1541 <message> |
al@16669 | 1542 <source>Clear</source> |
al@16669 | 1543 <translation type="unfinished">Очистить</translation> |
al@16669 | 1544 </message> |
al@16669 | 1545 </context> |
al@16669 | 1546 <context> |
al@16669 | 1547 <name>RepeatControl</name> |
al@16669 | 1548 <message> |
al@16669 | 1549 <source>Repeat mode is off</source> |
al@16669 | 1550 <translation type="unfinished">Режим повтора выключен</translation> |
al@16669 | 1551 </message> |
al@16669 | 1552 <message> |
al@16669 | 1553 <source>Repeat track</source> |
al@16669 | 1554 <translation type="unfinished">Повторять трек</translation> |
al@16669 | 1555 </message> |
al@16669 | 1556 <message> |
al@16669 | 1557 <source>Repeat all</source> |
al@16669 | 1558 <translation type="unfinished">Повторять все</translation> |
al@16669 | 1559 </message> |
al@16669 | 1560 </context> |
al@16669 | 1561 <context> |
al@16669 | 1562 <name>Search_Query_Widget</name> |
al@16669 | 1563 <message> |
al@16669 | 1564 <source>Remove</source> |
al@16669 | 1565 <translation type="unfinished">Удалить</translation> |
al@16669 | 1566 </message> |
al@16669 | 1567 </context> |
al@16669 | 1568 <context> |
al@16669 | 1569 <name>SettingsScene</name> |
al@16669 | 1570 <message> |
al@16669 | 1571 <source>Settings</source> |
al@16669 | 1572 <translation type="unfinished">Настройки</translation> |
al@16669 | 1573 </message> |
al@16669 | 1574 </context> |
al@16669 | 1575 <context> |
al@16669 | 1576 <name>ShortcutDialog</name> |
al@16669 | 1577 <message> |
al@16669 | 1578 <source>Change shortcut</source> |
al@16669 | 1579 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1580 </message> |
al@16669 | 1581 <message> |
al@16669 | 1582 <source>Press a keys that you want to set as a shortcut</source> |
al@16669 | 1583 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1584 </message> |
al@16669 | 1585 </context> |
al@16669 | 1586 <context> |
al@16669 | 1587 <name>ShuffleControl</name> |
al@16669 | 1588 <message> |
al@16669 | 1589 <source>Shuffle mode is off</source> |
al@16669 | 1590 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1591 </message> |
al@16669 | 1592 <message> |
al@16669 | 1593 <source>Shuffle mode is on</source> |
al@16669 | 1594 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1595 </message> |
al@16669 | 1596 </context> |
al@16669 | 1597 <context> |
al@16669 | 1598 <name>SmartPlaylist</name> |
al@16669 | 1599 <message> |
al@16669 | 1600 <source>50 Random tracks</source> |
al@16669 | 1601 <translation type="unfinished">50 случайных дорожек</translation> |
al@16669 | 1602 </message> |
al@16669 | 1603 <message> |
al@16669 | 1604 <source>50 last played</source> |
al@16669 | 1605 <translation type="unfinished">50 последних воспроизведенных</translation> |
al@16669 | 1606 </message> |
al@16669 | 1607 <message> |
al@16669 | 1608 <source>50 most played</source> |
al@16669 | 1609 <translation type="unfinished">50 самых воспроизводимых</translation> |
al@16669 | 1610 </message> |
al@16669 | 1611 <message> |
al@16669 | 1612 <source>ever played</source> |
al@16669 | 1613 <translation type="unfinished">когда-либо воспроизводилось</translation> |
al@16669 | 1614 </message> |
al@16669 | 1615 <message> |
al@16669 | 1616 <source>never played</source> |
al@16669 | 1617 <translation type="unfinished">никогда не воспроизводилось</translation> |
al@16669 | 1618 </message> |
al@16669 | 1619 <message> |
al@16669 | 1620 <source>Playlist name</source> |
al@16669 | 1621 <translation type="unfinished">Название списка</translation> |
al@16669 | 1622 </message> |
al@16669 | 1623 <message> |
al@16669 | 1624 <source>top rated tracks</source> |
al@16669 | 1625 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1626 </message> |
al@16669 | 1627 <message> |
al@16669 | 1628 <source>Save smart playlist</source> |
al@16669 | 1629 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1630 </message> |
al@16669 | 1631 </context> |
al@16669 | 1632 <context> |
al@16669 | 1633 <name>SortWidget</name> |
al@16669 | 1634 <message> |
al@16669 | 1635 <source>Sort field</source> |
al@16669 | 1636 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1637 </message> |
al@16669 | 1638 <message> |
al@16669 | 1639 <source>Sort order</source> |
al@16669 | 1640 <translation type="unfinished"></translation> |
al@16669 | 1641 </message> |
al@16669 | 1642 </context> |
al@16669 | 1643 <context> |
al@16669 | 1644 <name>StreamScene</name> |
al@16669 | 1645 <message> |
al@16669 | 1646 <source>add</source> |
al@16669 | 1647 <translation type="unfinished">добавить</translation> |
al@16669 | 1648 </message> |
al@16669 | 1649 <message> |
al@16669 | 1650 <source>import</source> |
al@16669 | 1651 <translation type="unfinished">импорт</translation> |
al@16669 | 1652 </message> |
al@16669 | 1653 <message> |
al@16669 | 1654 <source>Loading stream</source> |
al@16669 | 1655 <translation type="unfinished">Загрузка потока</translation> |
al@16669 | 1656 </message> |
al@16669 | 1657 <message> |
al@16669 | 1658 <source>import stream file</source> |
al@16669 | 1659 <translation type="unfinished">импорт файла потока</translation> |
al@16669 | 1660 </message> |
al@16669 | 1661 <message> |
al@16669 | 1662 <source>xspf playlist (*.xspf)</source> |
al@16669 | 1663 <translation type="unfinished">плейлист xspf (*.xspf)</translation> |
al@16669 | 1664 </message> |
al@16669 | 1665 </context> |
al@16669 | 1666 <context> |
al@16669 | 1667 <name>ThreadManager</name> |
al@16669 | 1668 <message> |
al@16669 | 1669 <source>Updating music database</source> |
al@16669 | 1670 <translation type="unfinished">Обновление музыкальной базы данных</translation> |
al@16669 | 1671 </message> |
al@16669 | 1672 <message> |
al@16669 | 1673 <source>Loading music collection</source> |
al@16669 | 1674 <translation type="unfinished">Загрузка музыкальной коллекции</translation> |
al@16669 | 1675 </message> |
al@16669 | 1676 <message> |
al@16669 | 1677 <source>Loading Music Collection</source> |
al@16669 | 1678 <translation type="unfinished">Загрузка музыкальной коллекции</translation> |
al@16669 | 1679 </message> |
al@16669 | 1680 <message> |
al@16669 | 1681 <source>Loading playlist files</source> |
al@16669 | 1682 <translation type="unfinished">Загрузка списков</translation> |
al@16669 | 1683 </message> |
al@16669 | 1684 <message> |
al@16669 | 1685 <source>Loading Playlist File</source> |
al@16669 | 1686 <translation type="unfinished">Загрузка списка</translation> |
al@16669 | 1687 </message> |
al@16669 | 1688 <message> |
al@16669 | 1689 <source>Fetching album cover</source> |
al@16669 | 1690 <translation type="unfinished">Загрузка обложки альбома</translation> |
al@16669 | 1691 </message> |
al@16669 | 1692 <message> |
al@16669 | 1693 <source>Fetching Album Cover</source> |
al@16669 | 1694 <translation type="unfinished">Загрузка обложки альбома</translation> |
al@16669 | 1695 </message> |
al@16669 | 1696 </context> |
al@16669 | 1697 <context> |
al@16669 | 1698 <name>XspfStreams</name> |
al@16669 | 1699 <message> |
al@16669 | 1700 <source>Favorite streams</source> |
al@16669 | 1701 <translation>Избранные потоки</translation> |
al@16669 | 1702 </message> |
al@16669 | 1703 </context> |
al@16669 | 1704 </TS> |